POLAT GROUP REDÜKTÖR SANAYİ ve TİCARET A.Ş. Ata Mah. Astim Organize San. Böl. 1.Cad. No: 4 AYDIN / TURKEY

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "POLAT GROUP REDÜKTÖR SANAYİ ve TİCARET A.Ş. Ata Mah. Astim Organize San. Böl. 1.Cad. No: 4 AYDIN / TURKEY"

Transkript

1 ŞAFT MONTAJLI HELİSEL REDÜKTÖRLER KULLANIM ve BAKIM TALİMATI Maintenance and Operational Instructions for Shaft Mounted Speed Reducer TR ENG P SERİSİ / SERIES Sertifika No/Certificate number KY3723/05/10R Doc.No TSEK P MOI / 11 / 00 POLAT GROUP REDÜKTÖR SANAYİ ve TİCARET A.Ş. Ata Mah. Astim Organize San. Böl. 1.Cad. No 4 AYDIN / TURKEY Tel/Phone Fa info@pgr.com.tr satissonrasi@pgr.com.tr web

2

3 P Serisi P Series KULLANIM ve BAKIM TALİMATI Maintenance and Operation Instructions

4 POLAT GROUP REDÜKTÖR P1 P12 SERİSİ KULLANMA VE BAKIM TALİMATI ÖNEMLİ Redüktör çalıştırmadan ve montajlanmadan önce bu bilgileri dikkatlice okuyunuz. Redüktör bakımı ve çalışma sürecinde yer alan personelin bu bilgilere sahip olması gerekmektedir. Redüktörün montajı sırasında bütün uygun güvenlik düzenleri sağlanmalıdır. Dönen şaftlar (ekipmanlar) için uygun koruma sağlanmalıdır. Redüktör katalogda belirtilen kullanım için dizayn edilmiştir diğer kullanımlar için uygun değildir. İmalatçı bu uygun olmayan kullanım sonucunda doğan hasardan sorumlu değildir. Çalıştırmadan önce makinanın çalışması durumunda kimseye zarar gelmeyeceğinden emin olunuz. Redüktörün güvenliğine etki eden kullanıcı yapacak olduğu modifikasyonlar veya iyileştirmelere izin verilmez. Ayrıca parçalar POLAT GROUP REDÜKTÖR tarafından belirtilen teknik gereksinimler ile uygun (uyumlu) olmalı. Bu ise orijinal parçalarla sağlanmalıdır. TANITIM Kullanma ve Bakım Kılavuzu POLAT GROUP REDÜKTÖR bünyesinde üretilen P SERİSİ redüktörler için geçerlidir. Etiket bilgilerinde model numarası, seri numarası tanımlanır. Ayrıca bu bilgilerle tahvil bilgisi de onaylanmış olur.pgr P serisi redüktörlerde 12 model mevcuttur. P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9, P10, P11 ve P12 olarak ayrıca 3 tahvilde; 5/1, 13/1, 20/1 bulunur. Seri numaraları ay ve yıl bilgisi ile gelen sipariş numarasına göre verir. ÖR L (L Kasım, , sipariş numarası). Seri numaraları satış sonrası ürün hakkında izlenebilirlik sağlar. Listelenen tüm parçalar redüktöre monte edilir; motor montajı, kilit, kapak... gibi. KURULUM Montaj ve üniteyi çalıştırmadan önce mutlaka bu bilgileri dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu bilgiler montajdan ve bakımdan sorumlu kişiler tarafından da mutlaka bilinmeli.güvenlik önlemleri montaj sırasında sağlanmalıdır tehlike yaratabilecek tüm durumlar için güvenlik önlemleri oluşturulmalıdır. Kullanım amaçları ve koşulları belirtilmiştir (Bakınız P serisi kataloga) aksi durumlar için üretici firma kesinlikle sorumlu değildir. Makine çalışmaya başlamadan önce kimsenin tehlikede olmadığından emin olun. Yedek parçalar tüm seriler için mevcuttur. Tüm kullanıcıların yedek parça gereksinimi POLAT GROUP REDÜKTÖR tarafından belirtilen teknik ölçüler doğrultusunda tedarik edilmelidir. NOT Kilit, redüktörün içine monte edilerek redüktörün ters yöne dönmesi engellenir. INSTALLATION AND MAİNTENANCE OF POLAT GROUP REDÜKTÖR SIZE P1 P12 IMPORTANT Study these instructions carefully before installing and operating the drive. Make sure that this information is readily available to all persons involved in the operation and maintenance of the drive. All appropriate safety regulations must be observed when installing a drive. Suitable safety covers or guarding must be provided for all rotating shafts. The drive is designed eclusively for use specified in the catalogue any other use is considered improper. The manifacturer accepts no liability for damage as a result there of. Before switching on or starting up the machine make sure that nobody can be endangered by the machine/system startup. Own modification and/or alteration which affect the safety of the drive are not permitted. Spare parts must comply with the technical requirements specified by POLAT GROUP REDÜKTÖR.This is always ensured with original spare parts. INTRODUCTION This maintanence and operational manual is acceptable for P series gear unit which is produced by POLAT GROUP REDÜKTÖR SAN. VE TİC. A.Ş. Model and serial numbers are identified on the name plate. On the other hands reduction ratio have been approved according to these numbers. There are 12 different gear sizes are avaible. P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9, P10, P11, P12 gear sizes have 3 different reduction ratios which are 5/1, 13/1, 20/1. Serial number identifies according to month and year of producing date and order number. Emp L (L November (month), (year), order number) Serial number provides traceability about after sales. All the parts which are listed can be mounted to the gear unit; motor mounting, backstop, cover...etc. INSTALLATION Plase read these information very carfully before mounting the gearbo to the machine and runing. These instructions must be known by responsible person of maintanence and installation process.all the precautions must be provided during installation and all the situation which can be caused a damage, must be cared. Intended use and conditions are defined (Please see at P series catalogue), for otherwise using manufacturer is not responsible absolutely. Please make sure that, all the person is in safety area that is there is no any risk for damage or accident. Spare parts are avaible for all series. Requirements of spare parts for all users must be supplied according to identified technical dimensions by POLAT GROUP REDÜKTÖR SAN.VE TİC.A.Ş. NOTE Backstop is mounted to inside of gearbo and it prevents to rotation of output shaft reverse direction. 1

5 TAŞIMA VE DEPOLAMA Taşıma Ürün teslimi sırasında ambalaj üzerinde yazılı bilgiyi dikkate alınız. Ürün teslim alınırken ürünün taşıma süresinde hasar görüp görmediği derhal kontrol edilmelidir. Olası hasarlar firmamıza bildirilmelidir. Hasarlı ürün devreye alınmayabilir. Tüm taşımalarda ani hareketlerden ve ani kaldırma yük hızlarından kaçınılmalıdır.. Depolama Açık havada ve yüksek nem içeren ortamda depolama yapmayın. Redüktör/Redüktörlü motorları direk yerle temas ettirmeyin. Aksi taktirde yer değiştirme esnasında hasar oluşabilir. Eğer redüktör, 6 aydan fazla süre için depolama yapılacaksa paslanabilir parçaların üzerine koruyucu yağ sürünüz. TRANSPORTATION AND STORAGE Transportation Consider information at receiving product which is writter on package. (Check products before recelving!) Inspect the shipment for any damage in transit as soon as you receive the delivery. Inform the shipping company immediately. It may be necessary to refrain from starting up the drive. All the following operations must be done with due care and without sudden movements. Storage Please do not store the gearbo where open area and have more humudity. Do not contact gear unit or gread motor with land. Otherwise there could be damage during moving application. No KRİTERLER / CRITERIA Redüktörün demontajı / Disassemnly of geared unit Gövde değişimi / Case changing Dişli değişimi / Gear changing Mil/Şaft değişimi / Solid/shaft changing Sızdırmazlık elemanları hariç tüm sarf malzemelerin değişimi / Changing of all consumable material ecep sealing materials. Yağ kapağı değiştirme / Oil cup changing Sızdırmazlık elemanı değiştirme / Seal changing Yağ değiştirme / Oil changing ÜRETİCİ (PGR) MANUFACTURER (PGR) YETKİLİ SERVİS AUTHORIZED SERVICE MÜŞTERİ CUSTOMER (USER) X İLİŞKİLİ... İLİŞKİSİZ YETKİLİ SERVİS Firmamız tarafından belirlenmiş deneyimli personelimizdir. Elektrik ve mekanik konularında eğitim almış ve bu konuda yeterliliği olan yetkilendirilmiş kişi. MONTAJA BAŞLAMADAN ÖNCE Tahrik ünitesinde hasar olmamalıdır. (Taşıma ve depolama hasarları vs...) Ortam sıcaklığı Yağlayıcılar bölümünde verilen sıcaklık değerlerine uygun olmalıdır. Çıkış milleri ve çıkış şaftları yüzeyindeki korozyon önleyici madde, pislikler vb. kirlenmeler temizlenmelidir. Piyasada yaygın olarak kullanılan solvent kullanılmalıdır. Yataklara ve sızdırmazlık elemanlarına solvent temas etmemelidir. Aşındırıcı ortam koşullarında çıkış mili sızdırmazlık elemanlarını aşınmaya karşı korur. Bağlantı temeli yeterli büyüklükte ve titreşim izolasyonu olmalı. Alt yapı; titreşimsiz ve burulmaya karşı korunmalı. Redüktör ağırlığını ve çalışma gerilimlerine dayanabilecek yapıda olmalı. Redüktörün bağlanacağı ünitenin kapalı olduğundan ve istemsiz çalıştırılamayacağından emin olunmalıdır. Redüktörün dışındaki hareketli parçaların çevresi koruyucu muhafaza ile kapatılmalıdır. Redüktörü kasıntısız monte edilmelidir. Milde kaçıklık olmamalıdır. Motoru çalıştırmadan önce bağlantı elemanlarını kontrol edin ve sıkın. Redüktörün Boyanması Redüktörün tamamen veya kısmen boyanması gerektiğinde, havalandırma tapası, mil sızdırmazlık elemanları ve etiket üzeri bantla yapıştırılarak boyama işlemi yapılır. İşlem sona erdiğinde bant çıkartılır. X Related Unrelated AUTHORİZED SERVICE They are skill and qualified people which are determined by company. They have education about electrical and mechanical subject. BEFORE STARTUP TO ASSEMBLING There must not be any damage on gear unit (damage of transportation or storage...etc). Ambient temperaturemust be suitable to determined temperature on Lubricant part. Corrosion preventive or dirties...etc, must be cleanedon output shaft. Solvent which could be find on market easily, must be used fort his application. Input shaft s seals are lubricated with grease and this lubrication protects the seal againts to abrasion. Platform must be adequate large and must have absorbtion against to vibration. Platform has to have protection againts buckling and vibration. This platform has to be robust for carrying to weight of gearbo and strength of the running loads. Please make sure that machine was closed and it will not be run involuntary. Rotational parts must be closed with cover. Gearbo must be mounted more easily. There must not be any misalignment on the solid shaft. Before running a electric motor, please check all the fitures and connecting parts, if it is not suitable please tighten all the fitures. Painting The Gear Unit Redüktörün tamamen veya kısmen boyanması gerektiğinde, havalandırma tapası, mil sızdırmazlık elemanları ve etiket üzeri bantla yapıştırılarak boyama işlemi yapılır. İşlem sona erdiğinde bant çıkartılır. 2

6 MONTAJ SIRASINDA 1. Eğer varsa nakliye ambalajını çözün. 2. Delik mili içini gres ile yağlayın böylece şaft montajı kolaylaşır. 3. Nakliye sırasında redüktörün üzerinde kör tapa takılmaktadır. Bu tapa çalışmaya başlamadan önce çıkartılıp plastik havalandırma tapası ile değiştirilmelidir. 4. Tork kolunu redüktörün altında bulunan kulaklara kasıntısız monte edin. (Bakınız sayfa 4.) 5. Giriş mili kısmına kayış/kasnak takılması sırasında darbeye karşı koruyunuz. 6. Montaj şekline göre yağ seviyesi ve tapa yerlerini kontrol edin. 7. Redüktörün kilitli olması durumunda dönüş yönünün belirlenebilmesi için yerine montajından önce manuel olarak kontrol edilmesi gerekir. Demontaj Sırasında 1. Sistemin durduğundan emin olun. 2. Motordan gelen kayış veya kasnağı sökün. 3. Redüktör bağlantı civatalarına 1/4 devir yaparak sök. 4. Civataların tamamen sökülmesi durumunda kaza tehlikesi oluşabilir. 5. Şaftın üzerindeki çektirme yardımıyla şafttan mili çıkartınız. DURING INSTALLATION 1. If there is a package for transportation on gearbo, please remove gearbo from packaging carefully 2. For easy installation, please apply a grease to hollow shaft. 3. During transportation there is a plug on gearbo.before starting to running this plug must be changed with vent plug. 4. Please mount the torque arm very carefully to holes which are at bottom of gearbo. (See page 4.) 5. During installation of beltpulley system input shaft must be protected against to impact loads. 6. According to mounting positions, please check oil level and position of plugs. 7. If the gearbo has backstop system, before installation of gearbo to machine, direction of rotation must be checked by manually. During Disassembling 1. Please make sure that, all the system is closed. 2. Please remove beltpulley system on gearbo input shaft. 3. Connection screws of gearbo must be removed with 1/4 revolution. 4. There could be accident or damage if all the connection screws are removed, please be carefull. 5. With fiing element please remove solid shaft from output shaft of gearbo. Tork Kolu Bağlantısı Olması Durumunda Tork kolları gerilimsiz olarak monte edilmelidir. (P serisi kataloğa bakın.) Optimum montajın sağlanması için vibrasyonlu absorbe eden bir macun kullanılmalıdır. (LOCTITE 510 yada eşdeğer ürün) NOT Redüktörün üzerindeki orijinal parçaların kullanımındaki yanlışlık firmamız sorumluluğunda değildir. Tork kolu temini müşteriye aittir. For Torque Arm Connections Torque arm must be mounted without any tension. (Please see at P series cataloque) For providing optimum assembling, absorbing materials for vibration must be used.(loctite 510 or equivalent products) Note Manufacturer have not any responsible about misusing of original parts on gearbo.torque arm supplied by customer. ÇALIŞTIRMA Katalogdaki montaj pozisyon tablosu yardımı ile yağ seviyesini kontrol et. Çalıştırmadan evvel havalandırma tapasını tak. Eğer belirtilmemişse ilk yağ dolumu yağlama listesinde gösterildiği gibi yapılır. STARTING UP Please check oil level according to analysing table of mounting positions on catalogue. Before running the gearbo please mount vent plug to gearbo. If it is not determined, first oil filling must be achieved according to lubrication table. 3

7 Bakım REDÜKTÖR Düzenli olarak yağ seviyesi kontrolü Yağ çalışma saati veya en geç 2 yıl sonra değiştirilmeli. Yağ değişimi sırasında dişli ünitesinin temizliği yapılmalı. Eğer sentetik yağ kullanılırsa yağ değiştirme süresi 2 kat kadar daha uzun olacaktır. Zor çalışma şartlarında (Yüksek nemde, geniş sıcaklık aralıklarında) yağ değiştirme süresini saat yada en geç 1 yıl olarak takip edilmelidir. Maintenance Checking oil level regularly Oil must be changed after 00 running hours hours or after 2 years. During oil change, gearbo must be cleaned carefully. If synthetic oil is used, oil changing period can be increase 2 times than mineral oil using. Application in hazardous environment or heavy duties, oil change period must be 5000 running hours or after 1 year. Sentetik ve mineral yağlar doldurma ve boşaltma esnasında karıştırılmamalıdır. Synthetic and mineral lubricants must not be mied either for filling or for disposal! Ünitenin bakım işine başlamadan önce operatör üniteyi kapatmalı servis dışı olduğundan emin olmalı ve herhangi bir kaza ya da umulmadık bir yük ya da dış yükle dönebilecek parçalara karşı tüm önlemleri almalıdır. Bunun dışında tüm çevre güvenliği tedbrileri alınmalıdır. (Ör Artık gaz eliminasyonu ya da toz gibi.) Before doing any work on the unit, the operator must first switch off power to the gear unit and ensure that it is out of service, as well as taking all necessary precautions against it being accidentally switched on again or its parts moving without warning (due to suspended loads or similar eternal factors). Furthermore, all additional environmental safety precautions must be taken (e.g. elimination of residual gas or dust, etc.). BAĞLANTI ŞEKİLLERİ V kayışı sürücüsü uygun her pozisyona yerleştirilebilir. Eğer tork kolu kayışı sıkmak için kullanılacaksa girişçıkış şaftları arasında 90 açı olmalıdır. V kayışı sürücüsü istenirse sağ tarafada yerleştirilebilir. INSTALLATION TYPES V belt system can be mounted suitable positions.if the torque arm will be used for tighten to belt degree between output and input must be 90. If you desired, V belt can be mounted right side. Şekil 1 Figure 1 Bu açı 90 olmalıdır, fakat her halükarda maksimum 15 e kadar farklılık gösterir. Tork kolu ve kayış platformu Eğer istenirse tork kolu sağa doğru yerleştirilebilir. This angle must be 90, but this can be up to 15. Torque arm ane belt platform If you desired, torque arm can be mounted right side. Şekil 2 Figure 2 4

8 YAĞLAMA Yağ seviyesini düzenli aralıklarla kontrol edin. Doldurma, boşaltma ve havalandırma tapalarının farklı pozisyonlarına göre 4 figürde gösterilir. DİKKAT Tabloda belirtilen miktarda yağ kullanılmaması durumunda redüktörde hasar oluşacaktır. LUBRICATION Check oil level regularly. Figure four shows that positions of filling, drainage and vent plugs acoording to different positions. WARNING There could be damage on gearbo if you use different oil which is not determined on table. MONTAJ POZİSYONU / MOUNTING POSITION V2 H1 V1 H2 Doldurma Tapası/Filler plug Boşaltma Tapası/Drain plug Seviye Tapası/Level plug 5

9 YAĞ DOLUM MİKTARI / LUBRICANT FILL QUANTITIES LİTRE (L) P P P P P P P P P9 P10 P11 P12 V2 H1 V1 H2 V2 H1 V1 H / YAĞ SEÇİMİ / LUBRICANT SELECTION Vizkozite I.S.O. Viscosity Oda Sıcaklığı Room Temperature C 10 / +5 6 / / 40 0 min 1 P1 P2 P3 P5 P6 P7 P min 1 P1 P2 P3 P5 P6 P7 P8 320 Mineral Yağlar / Mineral Oils min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 P1 P2 320 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P10 P11 P

10 YAĞLAYICI TABLOSU / LUBRİCANT TABLE Yağlama Maddesi Çeşitleri / Type of lubricant Ortam Sıcaklığı / Ambient temperat ARAL ESSO C Degol BG ISO VG Degol BG plus Alpha SP Spartan EP Renolin CLP Klüberoil GEM 1 CLP Plus N Mobilgear 636 XMP Shell Omala Mineral Yağlar / Mineral Oil Sentetik Yağlar / Synthetic Oil ISO VG C Normal ISO VG C ISO VG C C ISO VG ISO VG C Degol BG Degol BG plus Degol BG Degol BG plus Vitamol 1010 Degol GS Degol GS Energol GRXP Energol GRXP Bartran HV 15 Energol SGXP Energol SGXP Alpha SP Alpha MW Alpha MAX Alpha SP Alpha MW Alpha MAX Hyspin AWS 15 Hyspin SP 15 Hyspin ZZ 15 Alphasyn PG Spartan EP Spartan EP Uniyis J13 Glyclube Renolin CLP Klüberoil GEM 1 CLP Plus N Renolin CLP Klüberoil GEM 1 CLP Plus N Renolin B15 HVI Renolin PG Renolin PG ISOFLEX MT 30 ROT Klübersynth GH 6 Klübersynth GH 6 Mobilgear 630 XMP Mobilgear 627 XMP110 Mobil DTE 11M Glygoyle HE Glygoyle HE Shell Omala Shell Omala Shell Tellus T 15 Shell Tivela S Shell Tivela S GRES TABLOSU / GREASES TABLE Yağlama Maddesi Çeşitleri / Type of greases Ortam Sıcaklığı / Ambient temperat Mineral Bazlı Katı Yağlar / Mineral Basic C C Energrease LS 2 Energrease LS EP 2 Spheerol AP 2 LZVEP Spheerol EPL2 Klüberple BEM Mobilu 2 Mobilu Ep2 Shell Alvania R2 Shell Alvania RL 2 Sentetik Bazlı Katı Yağlar / Mineral Basic C Product 783/46 ISOFLEX TOPAS NCA 52 PETAMO GHY 133N Mobiltemp SHC 32 Aero Shell Grease 16 oder 7 NOT Bu tabloda farklı firmalara ait birbirleri ile karşılaştırılmalı yağlama maddeleri verilmektedir. Yağlama maddesi, üreticisi bir viskozite ve yağlama maddesi çeşidi dahilinde değiştirilebilir. Viskozite ve yağlama maddesi çeşidinde değişiklik yapılması durumunda bize başvurulması zorunludur, aksi taktirde böyle bir durumda redüktörümüzün çalışması için garanti verilmez. NOTE This table lists compatible lubricants of different suppliers. Within the same viscosity class and type of lubricant the supplier can be chosen freely. In case you change the viscosity class resp. The type of lubricant you should contact us in advance as otherwise we cannot assure the proper function of our drive and the warranty becomes void. 7

11 PARÇA LİSTESİ / PART LIST (51) 22 ( ) Civata Redüktör Gövdesi Z4 Dişlisi Keçe Rulman Rulman Yağ Kapağı Giriş Şaftı Keçe Rulman Yağ Tapası Merkezleme Pimi Kama Segman Z2 Dişlisi Kama Z3 Dişlisi Gövde Kapağı Rulman Civata Çıkış Şaftı Killit Sistemi Rulman Bolt and nut Reducer body Z4 Gear Oil seal Bearing Bearing Cover Input shaft Oil seal Bearing Oil plug Perforated pin Key Circlip Z2 Gear Oil seal Z3 Gear Sheet cover Bearing Bolt Output shaft Backstop Bearing 8

12 KEÇE ÖLÇÜLERİ / DIMENSION OF SEALS PARÇA NO PART NO P1 P2 P3 P4 P5 M8X90 55X80X Z Ø40X10 20X40X10 M10X 65X90X Z Ø47X10 24X47X10 51 M10X 75XX Z Ø52X10 28X52X10 M12X120 85X120X Z Ø62X8 30X62X10 M16X130 X140X Z Ø72X9 34X72X X10X20 B M5X X11X25 B M5X X12X25 B M5X X14X28 B M6X X16X36 B M8X25 22 P6 P7 P8 P9 P M16X X160X Z Ø90X10 45X90X X16X50 B M12X X180X Z Ø90X10 50X90X X18X56 B M12X X190X Z ØX13 60XX X20X56 B M6X20 M8X25 M8X35 9

13 KEÇE ÖLÇÜLERİ / DIMENSION OF SEALS PARÇA NO PART NO P1 P2 P3 P4 P5 M8X90 55X80X Z 6303 Ø40X10 20X40X10 NJ 204 E 16X10X20 B 4X4X14 A 6303 M5X15 M10X 65X90X Z 6205 Ø47X10 24X47X10 NJ 205 E 18X11X25 B 6X6X14 A 6205 M5X15 M10X 75XX Z 6206 Ø52X10 28X52X10 NJ 206 E 20X12X25 B 6X6X18 A 6206 M5X16 M12X120 85X120X Z 6017 Z Ø62X8 30X62X10 NJ 306 E 22X14X28 B 8X7X22 A 6306 M6X20 M16X130 X140X Z 6307 Ø72X9 34X72X10 NJ 307 E 28X16X36 B 8X7X25 A 6307 M8X25 P6 P7 P8 P9 P M16X X160X Z 6309 Ø90X10 45X90X10 NJ 309 E 28X16X40 B 10X8X28 A 6309 M6X20 M12X X180X Ø90X10 50X90X13 NJ 310 E 32X18X56 B 10X8X28 A 6310 M8X25 M12X X190X ØX10 60XX13 NJ 312 E 36X20X56 B 10X8X28 A 6312 M8X35 M16X X210X NJ 313 NSK Ø120X12 65X120X13 NJ 313 M24 45X25X48 B 25X14X45 B NJ 313 M12X35 22 M16X X210X15 JM JM X90X10 JH M24 45X25X75 B 22X14X35 B JH M10X40 X

14 Aşağıdaki bilgi yurtiçi müşteriler için hazırlanmıştır. Yurt dışı müşteriler için geçerli değildir. / Information which is below on this page are acceptable for only domestic sales. They are invalid for overseas sales. POLAT GROUP REDÜKTÖR SAN. ve TİC. A.Ş. Garanti Şartları 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı Firmamızın garanti kapsamındadır. 3. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 30 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda, malın satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısıüreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 15 gün içerisinde giderilmemesi halinde imalatçıüretici veya ithalatçı malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. 4. Malın garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır. 5. Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın; Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, belirlenen garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde; aynı arızanın ikiden fazla tekrarlanması veya farklı arızaların dörtten fazla meydana gelmesi veya belirlenen garanti süresi içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olması unsurlarının yanı sıra, bu arızaların maldan yararlanamamayı sürekli kılması, Tamiri için gereken azami süresinin aşılması, Firmanın servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırayla satıcısı, bayii, acentesi temsilciliği ithalatçısı veya imalatçıüreticisinden birisinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirini mümkün bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp oranda bedel indirimi talep edilebilir. 6. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü ne başvurabilir. 8. Müşteriler servis veya tamir sonrası oluşan problemler için üreticiyi bilgilendirilmelidir. 9. Bu garanti, ürünün kendisi dışında, ürünün kullanıldığı müşteri tarafındaki tesis durması, fiziksel veya ruhsal yaralanmalar gibi zararları kapsamaz. 10. Satın alınan ürünlerimizde yapılacak değişiklikler, kusurlu arıza tamiri, hatalı kullanımlar, ilgili ürüne ait kullanım kılavuzuna uygun olmayan işlemler, firmamızın onayı olmadan satılan malzemeler, yeterli teknik donanımı olmayan elemanların işletmeye alması sırasında meydana gelecek arıza ve bozulmalar garanti kapsamında değildir. 11. Müşteri, sevk edilen ürünü kontrol etmekle yükümlüdür. Herhangi bir hasar vb. uygunsuzluk durumunda ürün kabul edilemez ve uygunsuzluğun Firmamıza bildirilmesi gerekir. 12. Arıza durumunda, garanti kapsamında olan ürünlerin kullanımı hemen durdurulmalı ve firmamıza gönderilmelidir. 13. Müşteri tarafından çalışma koşulları bilgisi doğru verilmediğinde (yanlış, eksik, koşulların değişmesi vs. bilgi) ya da servis faktörünün önerilenin altında seçilmesi durumunda ürün, garanti kapsamı dışındadır. 14. Ürünlerin kullanım alanında tamir edilmesi, garanti şartlarına dahil değildir. 15. Ürünün kullanım ömrü 10 yıldır. 11

15 ÜRETİCİ FİRMANIN Ünvanı Adresi Telefon Fa POLAT GROUP REDÜKTÖR SANAYİ VE TİC. A.Ş. Ata Mah. Astim Organize San. Böl. 1.Cad. No4 AYDIN TÜRKİYE İmza ve kaşe ÜRÜNÜN Cinsi REDÜKTÖR Markası PGR Modeli Seri No Teslim Tarihi ve Yeri Azami Tamir Süresi Garanti Süresi 30 İş Günü 2 Yıl Belgenin Veriliş Tarihi ve Sayısı SATICI FİRMANIN Ünvanı Adresi Tel Fa Fatura Tarihi ve No Tarih İmza Kaşe 12

16

17 İLETİŞİM BİLGİLERİ / INFORMATION OF COMMUNICATION Üretim ve Servis İstasyon Adresi Manufacturer and service station address ATA MAH. ASTİM ORGANİZE SAN. BÖL. 1.CAD. NO4 AYDIN / TURKEY Tel Fa Web info@pgr.com.tr satissonrasi@pgr.com.tr BÖLGELER / AREAS ANKARA BÖLGE / AREA AHİ EVRAN CAD. 32.SOKAK NO18 D5860 İSGEM OSTİM / ANKARA / TURKEY Tel Fa ankara@pgr.com.tr GAZİANTEP BÖLGE / AREA 23 NİSAN MAH. ÜNİVERSİTE BULV. ARİF TANRITANIR APT. ZEMİN K. NO277 ŞAHİNBEY / GAZİANTEP / TURKEY Tel Fa satis@pgr.com.tr YURT DIŞI P&S / SALES & MARKETING DEPARTMAN ATA MAH. ASTİM ORGANİZE SAN. BÖL. 1.CAD. NO 4 AYDIN / TURKEY Tel Fa eport@pgr.com.tr

PAC 550 ÇİM-OT-ÇİT BİÇME MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU ÜRETİCİ FİRMA İTHALATÇI FİRMA

PAC 550 ÇİM-OT-ÇİT BİÇME MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU ÜRETİCİ FİRMA İTHALATÇI FİRMA GENEL GARANTİ ŞARTLARI : 1- Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır. Malın kullanım ömrü 5 (beş) yıldır. 2- Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garanti

Detaylı

OTOMATİK SİGORTALAR B TİPİ C TİPİ D TİPİ TÜRKÇE KULLANIM KILAVUZU

OTOMATİK SİGORTALAR B TİPİ C TİPİ D TİPİ TÜRKÇE KULLANIM KILAVUZU OTOMATİK SİGORTALAR B TİPİ C TİPİ D TİPİ TÜRKÇE KULLANIM KILAVUZU OTOMATİK SİGORTALAR Legrand otomatik sigortalar, bağlı bulunduğu elektrik devresini aşırı akım ve kısa devrelere karşı korurlar. Devrenin

Detaylı

GARANTİ SÜRESİ : 2 YIL KULLANIM ÖMRÜ : 10 YIL GARANTİ ŞARTLARI 1-) Garanti süresi,malın teslim tarihinden itibaren başlar ve.yıldır. 2-) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı Firmamızın garanti

Detaylı

2500W Yaprak Toplama / Üfleme Makinesi. 2500W Garden Blower Vacuum PAB 2500

2500W Yaprak Toplama / Üfleme Makinesi. 2500W Garden Blower Vacuum PAB 2500 TR GB 2500W Yaprak Toplama / Üfleme Makinesi 2500W Garden Blower Vacuum PAB 2500 TR 7 6 5 4 3 2 1 9 8 TR2 TR3 M SE AK A.Ş 4594865 TR4 GENEL GARANTİ ŞARTLARI : 1- Garanti süresi, malın teslim tarihinden

Detaylı

DAŞ 04 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

DAŞ 04 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU DAŞ 04 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU ÜRETİCİ : DEMİRİZ ELEKTRİK SAN. TİC. LTD.ŞTİ. ADRES : Ortaköy Sanayi Bölgesi Kumru Sk. No:3 Selimpaşa Silivri / İstanbul TEL : 0 212 610 10 13 GSM : 0

Detaylı

ÇİM-OT-ÇİT BİÇME MAKİNASI

ÇİM-OT-ÇİT BİÇME MAKİNASI GENEL GARANTİ ŞARTLARI GARANTİ: Ürünümüz, yüksek kalitede malzemelerden imal edilmekte ve test edilmektedir. Gerekli son muayenesi yapılır ve sevke hazır edilir. Mevzuatın öngördüğü garanti hükümlerine

Detaylı

DAŞ 01 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

DAŞ 01 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU DAŞ 01 MANUEL AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ KULLANMA KILAVUZU ÜRETİCİ : DEMİRİZ ELEKTRİK SAN. TİC. LTD.ŞTİ. ADRES : Ortaköy Sanayi Bölgesi Kumru Sk. No:3 Selimpaşa Silivri / İstanbul TEL : 0 212 610 10 13 GSM : 0

Detaylı

TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU

TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU ÜRETİCİ : DEMİRİZ ELEKTRİK SAN. TİC. LTD.ŞTİ. ADRES : Ortaköy Sanayi Bölgesi Kumru Sk. No:3 Selimpaşa Silivri / İstanbul TEL : 0 212 610 10 13 GSM : 0 532

Detaylı

TESLİM TARİHİ VE YERİ: FABRİKA AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 30 (OTUZ) GÜN

TESLİM TARİHİ VE YERİ: FABRİKA AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 30 (OTUZ) GÜN İMALATÇI FİRMANIN ÜNVANI: AKAY ASANSÖR İML. İNŞ. TEKS. İTH. İHR. SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. İSTİKLAL MAH. YILDIRIM BEYAZIT CAD. NO:11 / B KIRAÇ-ESENYURT / İSTANBUL TELEFON : 0212 624 32 15 16 FAKS : 0212 424

Detaylı

DPT Serisi Motorlu Su Pompaları

DPT Serisi Motorlu Su Pompaları DPT Serisi Motorlu Su Pompaları TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER Garanti Ve Servis 1 Uygulama Alanları/Pompa Kod Sistemi 2 Kullanma Talimatları 3 Pompanın Yapısı 5 Taşıma,Sevkiyat ve Depolama

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

HARİCİ SİREN AS 240/250/260/282/290 HARİCİ SİREN AS 240/250/260/282/290. Kullanım Kılavuzu.

HARİCİ SİREN AS 240/250/260/282/290 HARİCİ SİREN AS 240/250/260/282/290. Kullanım Kılavuzu. HARİCİ SİREN Kullanım Kılavuzu www.eds.com.tr 1 Giriş Harici Sirenler, harici ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmış, tüm güvenlik sistemlerine uyumlu, her türlü hava şartlarına ve darbeye dayanıklı

Detaylı

HE - KH- MHE - KHE Kullanım Klavuzu

HE - KH- MHE - KHE Kullanım Klavuzu HE - KH- MHE - KHE i i İçindekiler Önemli Uyarılar 1 edüktör Tip Tanımlaması 1 Etiket Tanımlaması 3 Emniyet Uyarıları 4 İşletme Koşulları 4 Teslimat 5 Depolama 5 Montaj 5 edüktör Giriş Mili 6 edüktör Çıkış

Detaylı

Akrilik Küvet. Garanti Belgesi

Akrilik Küvet. Garanti Belgesi Akrilik Küvet Garanti Belgesi KÜVET GARANTİ BELGESİ Ece ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. ECE KÜVETİNİZİN BÜTÜN PARÇALARI DAHİL TAMAMI ÜRETİM HATALARINA KARŞI 2 (İKİ) YIL SÜRE İLE GARANTİ ALTINDADIR.

Detaylı

Gebrauchsanleitung Operatinginstruction Kullanmatalimatı KDN53A00NE

Gebrauchsanleitung Operatinginstruction Kullanmatalimatı KDN53A00NE de en tr Gebrauchsanleitung Operatinginstruction Kullanmatalimatı KDN53A00NE tr tr tr tr 17* E - Nr FD - Nr 14 A B A B 15* SW 22 16* De erli Müflterimiz Bosch

Detaylı

SİPARİŞ ŞEKLİ VE SEÇİMİ / ORDER TYPE AND SELECTION

SİPARİŞ ŞEKLİ VE SEÇİMİ / ORDER TYPE AND SELECTION GENEL B LG LER GENERAL INFORMATION Kullanıldığı Yerler; Bant Konveyör, Döner Tablalar, Helezonlar v.s. REDÜKTÖR GÖVDELERİ GG20 den olup, estetiği ve dayanıklılığı ön plana çıkaracak şekilde özen gösterilerek

Detaylı

POLAT GROUP REDÜKTÖR SANAYİ ve TİCARET A.Ş. Ata Mah. Astim Organize San. Böl. 1.Cad. No:4 AYDIN / TURKEY

POLAT GROUP REDÜKTÖR SANAYİ ve TİCARET A.Ş. Ata Mah. Astim Organize San. Böl. 1.Cad. No:4 AYDIN / TURKEY HELİSEL DİŞLİLİ KALDIRMA REDÜKTÖRLERİ KULLANIM ve BAKIM TALİMATI Maintenance and Operational Instructions for Helical Gear Hoisting Drive PCS SERİSİ / PCS SERIES TR ENG Sertifika No/Certificate number

Detaylı

BD305 DMR SAYISAL PROFESYONEL EL TELSİZİ KULLANIM KILAVUZU :: DIGITAL

BD305 DMR SAYISAL PROFESYONEL EL TELSİZİ KULLANIM KILAVUZU :: DIGITAL BD305 DMR SAYISAL PROFESYONEL EL TELSİZİ KULLANIM KILAVUZU :: DIGITAL Önsöz Portatif Telsiz . Sorumluluk Reddi ------------------------------------------1 -------------------------------------------2

Detaylı

3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 Tüketici Hizmetleri Değerli Müșterimiz, Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere çok geniș kapsamlı yeni hizmetler

Detaylı

V, SPA Serisi Motorlu Su Pompaları

V, SPA Serisi Motorlu Su Pompaları V, SPA Serisi Motorlu Su Pompaları TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU Değerli müşterimiz; Öncelikle SEMPOMP markasını tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kılavuz SEMPOMP markalı Pompaların V ve

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU : SES MĐKSERĐ MODEL EUROPOWER PMP-1680S EUROPOWER PMP-4000 EUROPOWER PMP-6000

TÜRKÇE TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU : SES MĐKSERĐ MODEL EUROPOWER PMP-1680S EUROPOWER PMP-4000 EUROPOWER PMP-6000 TÜRKÇE TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU CĐNS MARKA MODEL : SES MĐKSERĐ : BEHRINGER EUROPOWER PMP-1680S EUROPOWER PMP-4000 EUROPOWER PMP-6000 GARANTĐ ŞARTLARI 1-) Garanti süresi, malın teslim tarihinden

Detaylı

(AE-4 V1 Model) Gaz Alarm Panosu Tanıtım ve Kullanma Kılavuzu

(AE-4 V1 Model) Gaz Alarm Panosu Tanıtım ve Kullanma Kılavuzu (AE-4 V1 Model) Gaz Alarm Panosu Tanıtım ve Kullanma Kılavuzu AE-4 V1 gaz alarm panosunun montajı Şekil-1 deki bağlantı şemasına göre yapılmalıdır. Selenoid Valf () L N L N N L Siren () Kontaktör Kontaktör

Detaylı

HT 250 ODA TERMOSTATI

HT 250 ODA TERMOSTATI DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 250 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 250 kablolu oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı olan sıcaklığa ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik

Detaylı

Televizyon Kullanma Kılavuzu F 49-209 LED TV

Televizyon Kullanma Kılavuzu F 49-209 LED TV Televizyon Kullanma Kılavuzu F 49-209 LED TV Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanızı

Detaylı

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları 1 BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları KULLANIM KILAVUZU GARANTİ BELGESİ SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ. GARANTİ BELGENİZ POMPANIZIN HÜVİYETİDİR. SERVİSİNİZE BAŞVURMANIZ DURUMUNDA

Detaylı

SPARE PARTS FOR SERIE 60000 / 60000 SERİSİ YEDEK PARÇALARI

SPARE PARTS FOR SERIE 60000 / 60000 SERİSİ YEDEK PARÇALARI SPARE PARTS FOR SERIE 60000 / 60000 SERİSİ YEDEK PARÇALARI 1 Nut M6 M6 somun 8 2 Cover Kapak 1 3 Bearing type 6010 6010 tipi rulman 2 4 Snap ring Φ 50 Segman Φ 50 3 5 Ring gear Dişli 1 6 Male P.T.O. shaft

Detaylı

HT 150 SET ODA TERMOSTATI

HT 150 SET ODA TERMOSTATI DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 150 SET ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 150 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı olan sıcaklığa ayarlayıp daha konforlu ve

Detaylı

Bilgi Alınan zincirin lastik ölçüsüne uygun olmalıdır. Zincirin dönük olmamalı veya lastiğe bol takılmamalıdır. Lastiğe takıldıktan sonra yaklaşık 100

Bilgi Alınan zincirin lastik ölçüsüne uygun olmalıdır. Zincirin dönük olmamalı veya lastiğe bol takılmamalıdır. Lastiğe takıldıktan sonra yaklaşık 100 Bilgi Alınan zincirin lastik ölçüsüne uygun olmalıdır. Zincirin dönük olmamalı veya lastiğe bol takılmamalıdır. Lastiğe takıldıktan sonra yaklaşık 100 m sonra gerdirilmelidir. 50 km daha fazla sürat yapılmamalıdır.

Detaylı

LED- Ortam aydınlatması

LED- Ortam aydınlatması LED- Ortam aydınlatması tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78328AS5X3IV 2014-04 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

Duvara Monte Edilebilen Verimli Isı İstasyonları. Copyright 2017 VEDS Substations VEDS FX SERİSİ VERİMLİ ISI İSTASYONLARI MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU

Duvara Monte Edilebilen Verimli Isı İstasyonları. Copyright 2017 VEDS Substations VEDS FX SERİSİ VERİMLİ ISI İSTASYONLARI MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU Duvara Monte Edilebilen Verimli Isı İstasyonları Copyright 2017 VEDS Substations FX Serisi VEDS FX SERİSİ VERİMLİ ISI İSTASYONLARI MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU İçindekiler Genel Bakış ve Ürün Tanıtımı 1

Detaylı

7 Tüketici Hizmetleri Değerli Müșterimiz, Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicile

7 Tüketici Hizmetleri Değerli Müșterimiz, Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicile 7 Tüketici Hizmetleri Değerli Müșterimiz, Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere çok geniș kapsamlı yeni hizmetler sunmaya devam

Detaylı

NARENCİYE SIKACAĞI LW 9709

NARENCİYE SIKACAĞI LW 9709 NARENCİYE SIKACAĞI LW 9709 TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Bir Arte Bianco Elektrikli ev aletini satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Almış olduğunuz ürünü daha uzun süreli kullanabilmek

Detaylı

M35 SESLİ GÖRÜNTÜLÜ KAPI TELEFONU KULLANMA KILAVUZU ve GARANTİ BELGESİ

M35 SESLİ GÖRÜNTÜLÜ KAPI TELEFONU KULLANMA KILAVUZU ve GARANTİ BELGESİ M35 SESLİ GÖRÜNTÜLÜ KAPI TELEFONU KULLANMA KILAVUZU ve GARANTİ BELGESİ M35: 7G 01 00 00XX M35 SESLİ GÖRÜNTÜLÜ KAPI TELEFONU KULLANMA KILAVUZU Multitek M35 interkom telefonu seçtiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII Masa lambası Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

Aspiratör Kullanma Kılavuzu A 37 I

Aspiratör Kullanma Kılavuzu A 37 I Aspiratör Kullanma Kılavuzu A 37 I Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını

Detaylı

Konik Dişlili Redüktörler Güç ve Devir Tablosu Helical Bevel Geared Performance Tables / Réducteurs à couple conique table des performances.

Konik Dişlili Redüktörler Güç ve Devir Tablosu Helical Bevel Geared Performance Tables / Réducteurs à couple conique table des performances. Konik Dişlili Redüktörler Güç ve Devir Tablosu Helical Bevel Geared Performance Tables / Réducteurs à couple conique table des performances n 1 = 700 d/d Servis Faktörü Service Factor Service Facteur Sf=1

Detaylı

Futronic FS80 Parmak İzi Okuyucu Kullanım Kılavuzu

Futronic FS80 Parmak İzi Okuyucu Kullanım Kılavuzu Futronic FS80 Parmak İzi Okuyucu Kullanım Kılavuzu BİOMETRİ-CS BİLGİSAYAR YAZILIM EĞİTİM TURİZM DANIŞMANLIK ORGANİZASYON TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ Tel : +90 312 235 84 40 Fax : +90 312 236 00 10 Adres :

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII Masa lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

MONOFAZE SERVO OTOMATİK VOLTAJ REGÜLATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

MONOFAZE SERVO OTOMATİK VOLTAJ REGÜLATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU MONOFAZE SERVO OTOMATİK VOLTAJ REGÜLATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU ÜRETİCİ : DEMİRİZ ELEKTRİK SAN. TİC. LTD.ŞTİ. ADRES : Ortaköy Sanayi Bölgesi Kumru Sk. No:3 Selimpaşa Silivri / İstanbul TEL : 0 212 610 10 13

Detaylı

Aspiratör Kullanma kılavuzu P 275 P 280

Aspiratör Kullanma kılavuzu P 275 P 280 Aspiratör Kullanma kılavuzu P 275 P 280 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını

Detaylı

Kol saati. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 69407AB3X3III

Kol saati. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 69407AB3X3III Kol saati Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69407AB3X3III Değerli Müşterimiz! Yeni renkli saatiniz size gerçek yaz hissi sunar. Saatinizi güle güle kullanın. Tchibo Ekibiniz

Detaylı

Davlumbaz Kullanma kılavuzu P 38

Davlumbaz Kullanma kılavuzu P 38 Davlumbaz Kullanma kılavuzu P 38 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.

Detaylı

POLAT GROUP REDÜKTÖR SANAYİ ve TİCARET A.Ş. Ata Mah. Astim Organize San. Böl. 1.Cad. No:4 AYDIN / TURKEY

POLAT GROUP REDÜKTÖR SANAYİ ve TİCARET A.Ş. Ata Mah. Astim Organize San. Böl. 1.Cad. No:4 AYDIN / TURKEY HELİSEL DİŞLİLİ REDÜKTÖRLER MOTORLU - MOTORSUZ KULLANIM ve BAKIM TALİMATI Maintenance and Operational Instructions for Helical Gear Units and Geared Motors Types A - F SERİSİ / A - F SERIES TR ENG Sertifika

Detaylı

Futronic FS82 Parmak İzi ve Akıllı Kart Okuyucu Kullanım Kılavuzu

Futronic FS82 Parmak İzi ve Akıllı Kart Okuyucu Kullanım Kılavuzu Futronic FS82 Parmak İzi ve Akıllı Kart Okuyucu Kullanım Kılavuzu BİOMETRİ-CS BİLGİSAYAR YAZILIM EĞİTİM TURİZM DANIŞMANLIK ORGANİZASYON TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ Tel : +90 312 235 84 40 Fax : +90 312 236

Detaylı

LED-Çalışma masası lambası

LED-Çalışma masası lambası LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik

Detaylı

POLAT GROUP REDÜKTÖR SANAYİ ve TİCARET A.Ş. Ata Mah. Astim Organize San. Böl. 1.Cad. No:4 AYDIN / TURKEY

POLAT GROUP REDÜKTÖR SANAYİ ve TİCARET A.Ş. Ata Mah. Astim Organize San. Böl. 1.Cad. No:4 AYDIN / TURKEY HELİSEL DİŞLİLİ REDÜKTÖRLER MOTORLU - MOTORSUZ KULLANIM ve BAKIM TALİMATI Maintenance and Operational Instructions for Helical Gear Units and Geared Motors Types PA SERİSİ / PA SERIES TR ENG PF SERİSİ

Detaylı

1 GSM Modem Modem202.S1. GSM Modem. Modem202.S1. Kullanım Kılavuzu. [Rev_1.0_Modem202.S1

1 GSM Modem Modem202.S1. GSM Modem. Modem202.S1. Kullanım Kılavuzu. [Rev_1.0_Modem202.S1 1 GSM Modem Modem202.S1 GSM Modem Modem202.S1 Kullanım Kılavuzu [Rev_1.0_Modem202.S1 2 GSM Modem Modem202.S1 İÇİNDEKİLER 1. GENEL ÖZELLİKLER... 3 1.1. MODEM202.S1... 3 1.2. GSM Modem... 3 1.3. Fiziksel

Detaylı

Adaptörü USB portuna takmadan once mutlaka CD ile gelen sürücü yazılımını yükleyin.

Adaptörü USB portuna takmadan once mutlaka CD ile gelen sürücü yazılımını yükleyin. 802.11g High-Gain Kablosuz USB Adaptörü HIZLI KURULUM KILAVUZU Versiyon 1.0 Ocak, 2006 0 *Windows 98SE/Me/2000/XP: TÜRKÇE. Takip eden örnek yükleme Windows XP işletim sisteminde yapılmıştır. ( Windows

Detaylı

BESTPUMP KULLANIM KILAVUZU H35 H55 H110 SÜS HAVUZU POMPALARI SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ.

BESTPUMP KULLANIM KILAVUZU H35 H55 H110 SÜS HAVUZU POMPALARI SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ. 1 BESTPUMP H35 H55 H110 SÜS HAVUZU POMPALARI KULLANIM KILAVUZU SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ. GARANTİ BELGENİZ POMPANIZIN HÜVİYETİDİR. SERVİSİNİZE BAŞVURMANIZ DURUMUNDA GARANTİ

Detaylı

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIZLI PVC KAPI MONTAJ KLAVUZU MODEL FUD 2015.01 MONTAJ KLAVUZU/INSTALLATION BOOK INTRODUCTION The information contained in this manual will allow you to install your

Detaylı

HT 150 ODA TERMOSTATI

HT 150 ODA TERMOSTATI DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 150 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 150 kablolu oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı olan sıcaklığa ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik

Detaylı

WPB600 Manual Breast Pump Manuel Göğüs Pompası. Göğüs Pompaları USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU

WPB600 Manual Breast Pump Manuel Göğüs Pompası. Göğüs Pompaları USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU WPB600 Manual Breast Pump Manuel Göğüs Pompası Göğüs Pompaları USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU EN TR Türkiye Garanti Koşulları Weewell ürünleri satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle; parça

Detaylı

EEE Yönetmeligine Uygundur. PCB içermez

EEE Yönetmeligine Uygundur. PCB içermez 2104 A+ DS EEE Yönetmeligine Uygundur PCB içermez UYARI! Tümüyle çevre dostu bir soğutucu gaz olan R600a (yaln ızca belirli kosullar alt ında yan ıc ıd ır) ile çal ısan soğutucu cihaz ın ız ın normal bir

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. ES-RMS Sonsuz Vidalı Redüktörler REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks :

Detaylı

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: MOTORLU ÇOKLU ASTAR KESME MAKİNESİ MOTOR DRIVEN LINING CUTTING MACHINE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8461.90.00.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk

Detaylı

HT 150 SET ODA TERMOSTATI

HT 150 SET ODA TERMOSTATI DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 150 SET ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 150 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı olan sıcaklığa ayarlayıp daha konforlu ve

Detaylı

OREGON 16 LİTRE İLAÇLAMA PULVERİZATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

OREGON 16 LİTRE İLAÇLAMA PULVERİZATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU Güvenli Kullanım Uyarıları OREGON 16 LİTRE İLAÇLAMA PULVERİZATÖRÜ KULLANMA KILAVUZU Basınçlı ilaçlama pompası evler ve küçük bahçelerde kullanılmak üzere dizayn edilmiştir. Ürün öncelikli olarak ilaçlama

Detaylı

(HSS2000 EX PROOF) Model Gaz Alarm Dedektörü Tanıtımı

(HSS2000 EX PROOF) Model Gaz Alarm Dedektörü Tanıtımı (HSS2000 EX PROOF) Model Gaz Alarm Dedektörü Tanıtımı (4-20mA) 1 HSS2000 EX PROOF GAZ ALARM DEDEKTÖRÜ HSS-2000 Ex-proof gaz alarm cihazının alevsızdırmazlık özelliği ve Alsz sertifikasının geçerliliği

Detaylı

Tartı Kullanma Kılavuzu BKK 2195

Tartı Kullanma Kılavuzu BKK 2195 Tartı Kullanma Kılavuzu BKK 2195 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını

Detaylı

Çalar saat. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 69427FV05XIII01GS

Çalar saat. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 69427FV05XIII01GS Çalar saat Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69427FV05XIII01GS Değerli Müşterimiz! Yeni çalar saatiniz, uykunuzda sizi rahatsız etmeyecek kadar sessiz çalışan bir mekanizma

Detaylı

SERAMİK SAĞLIK GEREÇLERİ KULLANMA KILAVUZU

SERAMİK SAĞLIK GEREÇLERİ KULLANMA KILAVUZU SERAMİK SAĞLIK GEREÇLERİ KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Bu kılavuzun tamamını ürününüzü monte ettirmeden önce dikkatle okumanızı ve bir başvuru kaynağı olarak saklamanızı önemle rica ediyoruz. Servis

Detaylı

EL MİKSERİ HM-720-3 TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU

EL MİKSERİ HM-720-3 TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU EL MİKSERİ HM-720-3 TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Bir Arte Bianco Elektrikli ev aletini satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Almış olduğunuz ürünü daha uzun süreli kullanabilmek

Detaylı

Uydu Alıcısı Kullanma Kılavuzu. BS-820 Smart CI

Uydu Alıcısı Kullanma Kılavuzu. BS-820 Smart CI Uydu Alıcısı Kullanma Kılavuzu BS-820 Smart CI Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi

Detaylı

Ekstruder Serisi. Mükemmel Çözümler. Ürün Kataloğu YENİ

Ekstruder Serisi. Mükemmel Çözümler. Ürün Kataloğu YENİ Ekstruder Serisi Ürün Kataloğu Mükemmel Çözümler YENİ Yeni Uzun Dizayn Ürünler Aralık 2013 İçindekiler Terminoloji 3 Nasıl Sipariş Edilir? 4 Montaj Pozisyonları ve Yağlama 6 Termal Kapasite 7 Performans

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU PDC-1200A. Sistem Kontrol Klavyesi. Versiyon 1.0. Kullanım Klavuzu Hakkında

KULLANIM KLAVUZU PDC-1200A. Sistem Kontrol Klavyesi. Versiyon 1.0. Kullanım Klavuzu Hakkında KULLANIM KLAVUZU Sistem Kontrol Klavyesi Versiyon 1.0 PDC-1200A Kullanım Klavuzu Hakkında Kuruluma başlamadan önce kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İçindekiler 1. GENEL BAKIŞ... Hata! Yer işareti

Detaylı

AE3 GAZ ALARM PANOSU KLEMENS BAĞLANTISI

AE3 GAZ ALARM PANOSU KLEMENS BAĞLANTISI AE3 GAZ ALARM PANOSU KLEMENS BAĞLANTISI SİREN 12V DC İLERİ TEKNOLOJİ 12V DC ADAPTÖR 10A GÜÇ RÖLESİ İ-TEK K- GAZ ALARM DEDEKTÖRÜ PANİK BUTONU DİALER 33 LÜ SIRA KLEMENS PAKO ŞALTERİ BAĞLANTI ŞEMASI; ŞEKİLDEKİ

Detaylı

Fırın Ocak Adaptör Dirsek Bağlantı Parçaları için Kullanma Kılavuzu

Fırın Ocak Adaptör Dirsek Bağlantı Parçaları için Kullanma Kılavuzu Fırın Ocak Adaptör Dirsek Bağlantı Parçaları için Kullanma Kılavuzu Fırın ve ocaklarda kullanılan adaptör, dirsek, kör tapa v.b. gaz bağlantı parçaları sadece kalifiye, mekanik konusunda eğitimli ve yasal

Detaylı

POLAT GROUP REDÜKTÖR SANAYİ ve TİCARET A.Ş. Ata Mah. Astim Organize San. Böl. 1.Cad. No:4 AYDIN / TURKEY

POLAT GROUP REDÜKTÖR SANAYİ ve TİCARET A.Ş. Ata Mah. Astim Organize San. Böl. 1.Cad. No:4 AYDIN / TURKEY HELİSEL DİŞLİLİ REDÜKTÖRLER MOTORLU - MOTORSUZ KULLANIM ve BAKIM TALİMATI Maintenance and Operational Instructions for Helical Bevel Gear Units and Geared Motors Types PKD SERİSİ / PKD SERIES TR ENG Sertifika

Detaylı

Derin Dondurucu Kullanma Kılavuzu BK 3101 A+ CF

Derin Dondurucu Kullanma Kılavuzu BK 3101 A+ CF Derin Dondurucu Kullanma Kılavuzu BK 3101 A+ CF EEE Yönetmeligine Uygundur PCB içermez UYARI! Tümüyle çevre dostu bir soğutucu gaz olan R600a (yaln ızca belirli kosullar alt ında yan ıc ıd ır) ile çal

Detaylı

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1 H48.33b H48.33b.54.1 Introduction Filter drier shells are important equipments for refrigeration and air conditioning systems. They are designed to be used in the suction line and liquid line. Filter drier

Detaylı

YMD ¾ " POMPA HIGH PRESSURE PUMP

YMD ¾  POMPA HIGH PRESSURE PUMP YMD ¾ " POMPA HIGH PRESSURE PUMP KULLANIM ALANLARI: Fuel Oil Servis Tankları, Gaz Yağı, Mazot Tankerlerinde Küçük çapta kızgın yağ sirkülasyonlarında Endüstrinin yarı viskoz mayilerinin pompaj işlemlerinde.

Detaylı

SU ISITICI XB 6423. TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU

SU ISITICI XB 6423. TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU SU ISITICI XB 6423 TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Bir Arte Bianco Elektrikli ev aletini satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Almış olduğunuz ürünü daha uzun süreli kullanabilmek

Detaylı

ELEKTRİKLİ SU OTOMATLARI

ELEKTRİKLİ SU OTOMATLARI ELEKTRİKLİ SU OTOMATLARI ÜRETİM ADRESİ İkitelli O.S.B. Atatürk Cad. Pik Dökümcüler San. Sit.A-3 Blok No: 2 İkitelli Başakşehir / İSTANBUL Basım Tarihi : 01 Temmuz 2015 ONS KALIP MEKANİK MATBAA SAN. TİC.

Detaylı

Yeni Uzun Dizayn Ürünler ile Birlikte with New Long Design Products. Ekstruder. Series Product Catalogue. Serisi Ürün Kataloğu

Yeni Uzun Dizayn Ürünler ile Birlikte with New Long Design Products. Ekstruder. Series Product Catalogue. Serisi Ürün Kataloğu İ YEN W / NE Yeni Uzun Dizayn Ürünler ile Birlikte with New ong Design Products Ekstruder E x t r u d e r Serisi Ürün Kataloğu Series Product Catalogue İçindekiler / Contents Terminoloji / Terminology

Detaylı

(FXD-T Model) Pilli El Dedektörü Tanıtım ve Kullanma Kılavuzu

(FXD-T Model) Pilli El Dedektörü Tanıtım ve Kullanma Kılavuzu (FXD-T Model) Pilli El Dedektörü Tanıtım ve Kullanma Kılavuzu Cihaz Hakkında: FXD-T model gaz dedektörü, havadaki patlayıcı gazları algılayabilen(doğalgaz ve LPG) bir cihazdır. Bu tür tehlikeli gazların

Detaylı

Duvar saati. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 69423FV05XIII01GS /291791

Duvar saati. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 69423FV05XIII01GS /291791 Duvar saati Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69423FV05XIII01GS - 291790/291791 Değerli Müşterimiz! Bu sade saat neredeyse her yere sığar. Büyük rakamları sayesinde saat

Detaylı

DIGITURK Kullanma K lavuzu

DIGITURK Kullanma K lavuzu DIGITURK Kullanma K lavuzu AS 900 DIGITURK Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

POLAT GROUP REDÜKTÖR SANAYİ ve TİCARET A.Ş. Ata Mah. Astim Organize San. Böl. 1.Cad. No:4 AYDIN / TURKEY

POLAT GROUP REDÜKTÖR SANAYİ ve TİCARET A.Ş. Ata Mah. Astim Organize San. Böl. 1.Cad. No:4 AYDIN / TURKEY HELİSEL DİŞLİLİ REDÜKTÖRLER MOTORLU - MOTORSUZ KULLANIM ve BAKIM TALİMATI Maintenance and Operational Instructions for Helical Gear Units and Geared Motors Types PD SERİSİ / PD SERIES TR ENG PM SERİSİ

Detaylı

BK3136A++CF UYARI! Tümüyle çevre dostu bir soğutucu gaz olan R600a (yaln ızca belirli kosullar alt ında yan ıc ıd ır) ile çal ısan soğutucu cihaz ın ız ın normal bir sekilde çal ısmas ın ı sağlamak için

Detaylı

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS Çevresel testler askeri ve sivil amaçlı kullanılan alt sistem ve sistemlerin ömür devirleri boyunca karşı karşıya kalabilecekleri doğal çevre şartlarına dirençlerini

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Powercore

Kullanım Kılavuzu. Powercore Kullanım Kılavuzu Powercore+ 10050 PowerCore u Kullanma Batarya Seviyesini Kontrol Etme Telefon Yada Tabletinizi Şarj Etme PowerCore u Şarj Etme Teknik Özellikler Daha Hızlı Ve Daha Güvenli Şarj İçin Anker

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Mini

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Mini Kullanım Kılavuzu SoundCore Mini Kutu İçeriği ve Genel Bakış 1 Mikrofon 6 Micro USB Şarj Girişi 2 Mod Tuşu 7 SD Kart Yuvası 3 Batarya Göstergesi 8 Ses Tuşları 4 Güç Tuşu 9 Çok Fonksiyonlu Tuş 5 3.5mm Aux

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Motion Q. Model No.: A3108

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Motion Q. Model No.: A3108 Kullanım Kılavuzu SoundCore Motion Q Model No.: A3108 Kutu İçeriği ve Genel Bakış 1 Ses +/- 6 Mikrofon 2 Bluetooth 7 3.5mm Aux Girişi 3 Açma ve Kapama 8 MicroUSB Şarj Girişi 4 Oynat / Durdur 9 Taşıma ipi

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Premium USB-C Hub Ethernet ve USB 3.0 Dönüştürücü

Kullanım Kılavuzu. Premium USB-C Hub Ethernet ve USB 3.0 Dönüştürücü Kullanım Kılavuzu Premium USB-C Hub Ethernet ve USB 3.0 Dönüştürücü Premium USB-C Dönüştürücü Bağlantısı 1. Cihazınıza Bağlayın 2. Ethernet Sürücüsünü Yükleyin Windows Mac OS Linux Sürücü Otomatik Olarak

Detaylı

SMART+ JS SERİSİ KURU KADRANLI TEK HÜZMELİ SU SAYACI VE İLAVE UZAKTAN OKUMA MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU (MODELLER JS1,6-02, JS90 1,6-02, JS2,5-02, JS90

SMART+ JS SERİSİ KURU KADRANLI TEK HÜZMELİ SU SAYACI VE İLAVE UZAKTAN OKUMA MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU (MODELLER JS1,6-02, JS90 1,6-02, JS2,5-02, JS90 SMART+ JS SERİSİ KURU KADRANLI TEK HÜZMELİ SU SAYACI VE İLAVE UZAKTAN OKUMA MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU (MODELLER JS1,6-02, JS90 1,6-02, JS2,5-02, JS90 2,5-02, JS2,5-G1-02, JS90 2,5-G1-02, JS 4-02, JS90 4-02)

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. SoundCore

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Kullanım Kılavuzu SoundCore Kutu İçeriği ve Genel Bakış Soundcore un Şarjını Doldurmak Souncore u Çalıştırmak Açma/Kapama Tuşuna 2 saniye basılı tutmanız yeterlidir Bluetooth Eşleştirmesi Hızlı Yanıp Sönen

Detaylı

MINI-CHOPPER LW-6211A

MINI-CHOPPER LW-6211A MINI-CHOPPER LW-6211A TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Bir Arte Bianco Elektrikli ev aletini satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Almış olduğunuz ürünü daha uzun süreli kullanabilmek

Detaylı

Introduction Important Advice Pack Contents Production Description Trouble Shooting... 10

Introduction Important Advice Pack Contents Production Description Trouble Shooting... 10 CONTENT Introduction... 3 Important Advice... 3 Pack Contents... 6 Production Description... 6 Trouble Shooting... 10 2 WMA365 USER MANUAL WMA365 USER MANUAL 3 4 WMA365 USER MANUAL 2 5 3 1 8 6 7 4 11 10

Detaylı

Kol saati. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GS

Kol saati. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GS Kol saati Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70224FV05XIII01GS Değerli Müşterimiz! Yeni saatiniz basit ve modern tasarımı ile göz kamaştırıyor. Saatinizi güle güle kullanın.

Detaylı

Tahrik aktarma sistemleri Helezon dişlili tabla rulmanları (sonsuz göbek dişlisi) İMALAT MAKİNA RULMANLARI

Tahrik aktarma sistemleri Helezon dişlili tabla rulmanları (sonsuz göbek dişlisi) İMALAT MAKİNA RULMANLARI Tahrik aktarma sistemleri Helezon dişlili tabla rulmanları (sonsuz göbek dişlisi) İMALAT MAKİNA RULMANLARI 45 ÜRETİM PROGRAMI - PSL uzun yıllara dayanan geleneğe ve deneyime sahip rulman ve tabla rulmanı

Detaylı

YMD ¾ " POMPA HIGH PRESSURE PUMP

YMD ¾  POMPA HIGH PRESSURE PUMP YMD ¾ " POMPA HIGH PRESSURE PUMP KULLANIM ALANLARI: Fuel Oil Servis Tankları, Gaz Yağı, Mazot Tankerlerinde Küçük çapta kızgın yağ sirkülasyonlarında Endüstrinin yarı viskoz mayilerinin pompaj işlemlerinde.

Detaylı

www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr Kurulum Kılavuzu Introduction Manuel YAY MONTAJ VİDALARI ZİNCİR KİLİT BRAKETİ SPRING ASSEMBLY SCREWS CHAIN LINK CATCH BRACKET AHŞAP ÇATI MERDİVENİ WOODEN LOFT LADDER www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

Detaylı

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Türk Patent Enstitüsü Tasarım Tescilli 5 Dakikada Kurulum Alman TÜV Rheinland Tarafından Güvenlik Onaylı Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Ürünün kurulum ve kullanımından önce kılavuzu

Detaylı

Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ Taslağı (TRKGM-2003/ )

Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ Taslağı (TRKGM-2003/ ) Amaç Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ Taslağı (TRKGM-2003/ ) Madde 1- Bu Tebliğ in amacı; hangi malların garanti belgesi ile satılmak zorunda olduğunu, bunların azami tamir sürelerini ve

Detaylı

HT 100 KULLANIM KILAVUZU

HT 100 KULLANIM KILAVUZU Analog Oda Termostatı HT 100 KULLANIM KILAVUZU ISIPARK, ürün özellikleri ve kullanım kılavuzuyla ilgili değiştirme ve geliştirme hakkını saklı tutar. *Tüm değişikler için www.generallife.com.tr adresini

Detaylı

CİHAZIN MONTAJI ECS 70 ECS 85 ECS 100 ECS 150 ECS 200 ECS 250 ECS 300 ECS 350 ECS 400 ECS 500 ECS 600 ECS 700 ECS 800 ECS 900 ECS 1000

CİHAZIN MONTAJI ECS 70 ECS 85 ECS 100 ECS 150 ECS 200 ECS 250 ECS 300 ECS 350 ECS 400 ECS 500 ECS 600 ECS 700 ECS 800 ECS 900 ECS 1000 CİHAZIN MONTAJI MODEL ECS 70 ECS 85 ECS 100 ECS 150 ECS 200 ECS 250 ECS 300 ECS 350 ECS 400 ECS 500 ECS 600 ECS 700 ECS 800 ECS 900 ECS 1000 Minimum Zemin Boyutları 1080 x 960 x 200 mm 1080 x 960 x 200

Detaylı

SU ISITICI XB 6868. TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU

SU ISITICI XB 6868. TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU SU ISITICI XB 6868 TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Bir Arte Bianco Elektrikli ev aletini satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Almış olduğunuz ürünü daha uzun süreli kullanabilmek

Detaylı

Aspiratör Kullanma kılavuzu P 275 P 285

Aspiratör Kullanma kılavuzu P 275 P 285 Aspiratör Kullanma kılavuzu P 275 P 285 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını

Detaylı

TOST MAKİNESİ HD 610

TOST MAKİNESİ HD 610 TOST MAKİNESİ HD 610 TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Bir Arte Bianco Elektrikli ev aletini satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Almış olduğunuz ürünü daha uzun süreli kullanabilmek

Detaylı

EEE Yönetmeligine Uygundur. PCB içermez

EEE Yönetmeligine Uygundur. PCB içermez 2335 A+ D EEE Yönetmeligine Uygundur PCB içermez UYARI! Tümüyle çevre dostu bir soğutucu gaz olan R600a (yalnızca belirli kosullar altında yanıcdr)ile ı ı çalısan soğutucu cihazınızın normal bir sekilde

Detaylı