EPP-201. Plazma Güç Kaynağı. Kullanım Kılavuzu (TR)

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "EPP-201. Plazma Güç Kaynağı. Kullanım Kılavuzu (TR)"

Transkript

1 EPP-201 Plazma Güç Kaynağı Kullanım Kılavuzu (TR) /2011

2 Bu bilgileri muhakkak operatöre ulaştırınız. Ek kopyaları satıcınızdan temin edebilirsiniz. dikkat Bu TALİMATLAR deneyimli operatörler içindir. Ark kaynak ve kesme cihazlarının çalışma ilkeleri ve güvenli uygulamaları hakkında tam bilgili değilseniz, Ark İle Kaynak, Kesme ve Oyma İçin Önlemler ve Güvenli Uygulamalar" Form kitapçığını okumalısınız. Eğitimsiz kişilerin bu cihazı kurmalarına, çalıştırmalarına ve bakımı yapmalarına izin VER- MEYİNİZ. Bu talimatları okuyup tam olarak anlamadan, bu cihazı kurma veya çalıştırma girişiminde BULUNMAYINIZ. Bu talimatları tam olarak anlamadıysanız, ek bilgi için satıcınızla irtibat kurunuz. Bu cihazı kurmadan veya çalıştırmadan önce Güvenlik Önlemlerini muhakkak okuyunuz. KULLANICININ SORUMLULUĞU Bu cihaz, verilen talimatlara uygun şekilde kurulduğu, çalıştırıldığı, bakım ve onarımı yapıldığı takdirde, bu kılavuzda ve birlikte verilen etiketlerde ve/veya ek belgelerde yer alan açıklamalara uygun çalışır. Bu cihaz düzenli olarak kontrol edilmelidir. Arızalı veya iyi bakım yapılmamış cihazlar kullanılmamalıdır. Kırık, eksik, aşınmış, bozulmuş ya da kontamine olmuş parçalar derhal değiştirilmelidir. Onarım veya değiştirme gerektiği takdirde, imalatçı cihazın satın alındığı Yetkili Distribütörden telefon veya yazı ile servis talebinde bulunulmasını önerir. Bu cihaz veya herhangi bir parçası imalatçının önceden yazılı izni olmadan değiştirilmemelidir. Cihazın imalatçı ya da imalatçı tarafından önerilen bir servis haricinde herhangi bir kişi tarafından uygunsuz kullanımı, hatalı bakımı, hasar görmesi, hatalı tamir edilmesi ya da tadil edilmesi sonucu doğabilecek her türlü arızadan münhasıran bu cihazın kullanıcısı sorumludur. KURMADAN VEYA ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUNUZ VE ANLAYINIZ KENDİNİZİ VE DİĞERLERİNİ KORUYUNUZ!

3 İÇİNDEKİLER Bölüm / Başlık Sayfa 1.0 Güvenlik Önlemleri Tanım Giriş Genel Özellikler Ebatlar ve Ağırlık Kurulum Genel Ambalajın Açılması Yerleştirme Giriş Elektrik Bağlantısı Çıkış Bağlantıları Paralel Kurulum Arabirim Kablo Konektörleri Çalıştırma EPP-201 Blok Şeması Kumanda Paneli Çalıştırma Modları Çalıştırma Sırası Bakım Sorun Giderme Değiştirme Parçaları

4 DECLARATION OF CONFORMITY according to the Low Voltage Directive 2006/95/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, enligt EMC-Direktivet 2004/108/EG Type of equipment Materialslag Plasma Cutting Console Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke ESAB Type designation etc. Typbeteckning etc. EPP-201, ( ) & EPP-360 ( ) Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax: ESAB AB Esabvägen, SE Laxå, Sweden Phone: , Fax: The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design: Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen: EN , Arc welding equipment Part 1: Welding power sources EN , Arc welding equipment Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than residential By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above. Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan. Signature / Underskrift Kent Eimbrodt Clarification Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Date / Datum Laxå

5 BÖLÜM 1 güvenlik ÖNLEMLERİ 1.0 Güvenlik Önlemleri GB ESAB kaynak ve plazma kesme cihazının kullanıcıları bu cihazla ya da yakınında çalışan herkesin ilgili tüm güvenlik önlemlerine dikkat etmesini sağlamakla sorumludur. Güvenlik önlemleri bu tip kaynak veya plazma kesme cihazları için geçerli gereklere uygun olmalıdır. İşyerinde geçerli standart kurallara ek olarak, aşağıdaki önerilere uyulmalıdır. WARNING Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take precausions when welding. Ask for your employer s safety practices which should be based on manufacturers hazard data. Her türlü iş kaynak ve plazma ile kesme cihazının çalışması hakkında bilgi sahibi, eğitimli personel tarafından yapılmalıdır. ELECTRIC Cihazın SHOCK hatalı - Can çalıştırılması kill operatörün yaralanmasına ve cihazın hasar görmesine yol açabilecek tehlikeli S durumlar Install and doğurabilir. earth the welding unit in accordance with applicable standards. S S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing. Insulate yourself from earth and the workpiece. 1. Kaynak S veya Ensure plazma your working ile kesme stance cihazını is safe. kullanan herkes şunlar hakkında bilgili olmalıdır: - cihazın FUMES çalışması AND GASES - Can be dangerous to health - acil S durdurma Keep your düğmelerinin head out of the konumu fumes. S - cihazın işlevi and the general area. - ilgili güvenlik önlemleri ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin. - kaynak ve/veya plazma ile kesme S S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective clothing. Protect bystanders with suitable screens or curtains. 2. Operatör: - cihaz FIREçalıştırılırken HAZARD cihazın alanında yetkisiz kişilerin bulunmamasına, S - ark çalışırken herkesin korunmalı olmasına dikkat etmelidir. Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby. NOISE - Excessive noise can damage hearing S Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection. Warn bystanders of the risk. MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction. Read and understand the instruction manual before installing or operating. 3. İşyeri: S - amaca uygun olmalı - etrafta hava akımı olmamalıdır PROTECT YOURSELF AND OTHERS! 4. Kişisel güvenlik teçhizatı: - Daima, emniyet gözlükleri, alev geçirmez giysi, emniyet eldivenleri gibi kişisel güvenlik teçhizatı kullanınız. - Cihaza takılabilecek ve yanığa neden olabilecek, eşarp, bilezik, yüzük vb. gibi gevşek duran giysi ve takıları bulundurmayınız. 5. Genel önlemler: WARNING! - Dönüş Readkablosunun and understand sağlam theşekilde instruction bağlanmış manualolmasına before installing dikkat ediniz. - Yüksek or operating. gerilimli cihazlar üzerindeki işler sadece vasıflı bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır. - Uygun yangın söndürme cihazı belirgin şekilde işaretlenmeli ve yakında bulundurulmalıdır. - Cihaz çalışır durumdayken yağlama ve bakım işlemleri yapılmamalıdır. DİKKAT CAUTION! A Sınıfı (400V CE) ekipmanı, elektriğin umumi düşük voltaj Class besleme A equipment sistemi istarafından not intendedsağlandığı for use residential yerleşim locations alanlarında where the kullanılmaz. electrical power O bölgelerde is provided A by Sınıfı the public ekipmanın low -voltage elektromanyetik supply system. There may be potential difficulties in ensuring electromagnic compatibility uygunluğunun of class sağlanmasında, A equipment inkabloya those locations, bağlı başka due tokabloların conducted asbulunmasından well radiated disturbances. ve ısınmadan kaynaklanacak paraziti engellemek zor olabilir. 5 Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic

6 BÖLÜM 1 güvenlik ÖNLEMLERİ UYARI KAYNAK VE PLAZMA İLE KESME SİZE VE DİĞERLERİNE ZARAR VEREBİLİR. KAYNAK YA DA KESİM YAPARKEN ÖNLEM ALINIZ. İŞVERENİNİZE GÜVENLİ UYGULAMALARINI SORUNUZ, BUNLAR İMALATÇININ RİSK VERİLERİNE GÖRE OLMALIDIR. ELEKTRİK ÇARPMASI - ölüme yol açabilir. - Kaynak veya plazma ile kesme cihazını ilgili standartlara uygun şekilde kurunuz ve topraklayınız. - Elektrikli parçalara veya elektrotlara çıplak ten, ıslak eldivenler veya ıslak giysilerle dokunmayınız. - Kendinizi zeminden ve çalışılan parçadan yalıtınız. - Çalışma duruşunuzun güvenli olmasına dikkat ediniz. DUMANLAR VE GAZLAR - sağlık için tehlikeli olabilir. - Başınızı dumanlardan uzak tutunuz. - Dumanları ve gazları solunum bölgenizden ve genel alandan uzaklaştırmak için havalandırma, arkta aspirasyon ya da her ikisini birden kullanınız. ARK IŞINLARI - gözlere hasar verebilir ve cildi yakabilir. - Gözlerinizi ve gövdenizi koruyunuz. Uygun kaynak / plazma ile kesme koruma perdesi ve filtre lensi kullanınız ve koruyucu giysi giyiniz. - Çevrede bulunan kişileri uygun bölme veya perdelerle koruyunuz. YANGIN TEHLİKESİ - Kıvılcımlar (sıçrayan alevler) yangına sebep olabilir. Bu nedenle, yakında alev alıcı malzeme olmamasına dikkat ediniz. GÜRÜLTÜ - Aşırı gürültü işitme bozukluğuna neden olabilir. - Kulaklarınızı koruyunuz. Kulak tıkaçları veya diğer işitme koruması kullanınız. - Etrafta bulunan kişileri risk hakkında uyarınız. ARIZA - Arıza durumunda uzmanından yardım isteyiniz. KURMADAN VEYA ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUNUZ VE ANLAYINIZ KENDİNİZİ VE DİĞERLERİNİ KORUYUNUZ! 6

7 BÖLÜM 2 Tanım 2.1 Giriş EPP güç kaynağı işaretleme ve yüksek hızlı plazma ile kesme uygulamaları için. PT-15, PT-19XLS, PT-600 ve PT-36 torçları gibi diğer ESAB ürünleri ve ile bilgisayarlı gaz regülasyon ve anahtarlama sistemi Smart Flow II ile birlikte kullanılabilir. İşaretleme için amper Akım kesme aralığı için amper Cebri hava soğutmalı Katı hal DC güç Giriş volta koruması Lokal veya uzak ön panel kumandası Ana transformatör ve elektrik yarıiletken bileşenleri için ısıl anahtar koruması Taşıma için üst tutma yerleri ve forklift açıklığı Akım çıkış aralığını arttırmak için paralel yardımcı güç kaynağı imkanı 2.2 Genel Özellikler Çıkış (%100 görev devresi) Giriş EPP-201, CCC/CE, 380 / 400V, 50 / 60Hz Parça No Voltaj 160 V DC Akım aralığı DC (işaretleme) 10A - 36A Akım aralığı DC (kesme) 30A - 200A Güç 32 KW * Açık Devre Voltajı (OCV) 360 V DC Voltaj (3-faz) 380 / 400V Akım (3-faz) 60 / 57A RMS Frekans 50 / 60 HZ KVA 39.5 KVA Güç 35.5 KW Güç Faktörü %90.0 Giriş Sigorta Rek. 100A 400V CE Ana Şebeke...S sc min 7.2MVA...Z maks 0.020Ω 400V CE Ana Şebeke, S sc min Ağdaki minimum kısa devre gücü IEC ile uyumludur. 400V CE Ana Elektrik Kaynağı, Z maks Ağ özdirencinde kabul edilebilen maksimum hat IEC ile uyumludur. 7

8 BÖLÜM 2 Tanım 2.3 Ebatlar ve Ağırlık ( mm) (1200 mm) (1035 mm) Ağırlık = 492,59 kg 8

9 BÖLÜM 3 Kurulum 3.1 Genel UYARI TALİMATLARA UYMAMAK ÖLÜME, YARALANMAYA VEYA MADDİ HA- SARA NEDEN OLABİLİR. YARALANMA VE MADDİ HASAR OLMAMASI İÇİN BU TALİMATLARA UYUNUZ YEREL VE ULUSAL ELEKTRİK VE GÜ- VENLİK KURALLARINA UYMALISINIZ. 3.2 Ambalajın Açılması Aldığınızda derhal nakil sırasında hasar olup olmadığını kontrol ediniz. Paketteki tüm bileşenleri çıkartın ve kutuda sabitlenmemiş parça olup olmadığına bakın. Hava ızgaralarında tıkanıklık olup olmadığını kontrol edin. 3.3 Yerleştirme Önde ve arkada soğutma hava akımı için minimum of 1 metre (3 ft.) açıklık olmalıdır. Bakım, temizlik ve muayene için üst ve yan panellerin çıkartılabileceği şekilde planlayınız. EPP-201 ı uygun şekilde sigortalı bir elektrik kaynağına görece yakın bir konumda yerleştiriniz. Güç kaynağı altındaki alanı soğutma havası akımı için açık tutunuz. Ortam toz, duman ve aşırı ısıdan görece arındırılmış olmalıdır. Bu faktörler soğutma verimini etkiler. DİKKAT Güç kaynağı içinde toz ve kir arkın parlamasına neden olabilir. Cihaz hasar görebilir. Güç kaynağı içinde toz birikirse kısa devre olabilir. Bkz. bakım bölümü 9

10 BÖLÜM 3 Kurulum 2.4 Giriş Elektrik Bağlantısı UYARI ELEKTRİK ÇARPMASI ÖLÜME YOL AÇABİLİR! ELEKTRİK ÇARPMASINA KARŞI AZAMİ KORUMA SAĞLAYINIZ. MAKİNE İÇİNDE HERHANGİ BİR BAĞLANTI YAPILMADAN ÖNCE, HAT BAĞLANTI KESME ANAHTARI İLE ELEKTRİĞİ KAPATINIZ Birincil Güç EPP fazlı bir ünitedir. Giriş gücü, yerel veya ulusal mevzuata uygun şekilde sigorta veya devre kesicileri olan bir hat (duvar) bağlantı kesme anahtarından gelmelidir. Giriş iletkenleri ve hat sigortaları için tavsiye edilen büyüklükler Ayarlanmış Yükte Giriş Volt Amper Giriş ve Toprak İletkeni* CU/mm 2 (AWG) *Ulusal Elektrik Kurallarına göre 40 C (104 F) ortam sıcaklığında 90 C (194 F) ayarlanmış bakır iletkenler için büyüklükler. Bir kablo kanalı veya kablo üzerinde en fazla üç iletken. Yerel kurallarda yukarıda listelenenden farklı büyüklükler belirtiliyorsa, bunlara uyulmalıdır. Çeşitli çıkış koşulları için giriş akımını hesaplamak için aşağıdaki formülü kullanınız. Gecikme Sigorta büyüklüğü (amper) (2/0) (2/0) 100 Ayarlanmış yük 160 V için 200 A çıkıştır. Giriş akımı = (V ark) x (I ark) x 0.73 (V hat) NOT Tahsis edilmiş bir elektrik hattı gerekebilir. EPP-201 hat voltaj dengeleme ile mücehhezdir, ama devrede aşırı yük nedeniyle performansın düşmemesi için, tahsis edilmiş bir hat gerekebilir. UYARI!!! 400V CE Ana Elektrik Kaynağı Gereklilikleri: Yüksek güçlü ekipman, ana elektrik kaynağından gelen ana akıma bağlı olarak kablo şebekesinin güç kalitesini etkileyebilir. Bu nedenle ana elektrik kaynağının kabul edilebilen maksimum özdirenci ya da umumi kablo şebekesinin bağlantı noktasında gerekli minimum besleme kapasitesiyle ilgili bağlantı sınırlamaları ve gereklilikleri çeşitli ekipmanlar için geçerli olabilir (teknik bilgilere bakınız). Bu durumda, ekipmanın bağlanmasının uygun olduğundan emin olmak ekipmanı kuranın ya da kullanıcının sorumluluğundadır ve gerektiğinde dağıtım şebekesi operatörüne danışılabilir. 10

11 BÖLÜM 3 Kurulum Giriş İletkenleri Müşteri tarafından sağlanır Ağır kauçuk kaplı bakır iletkenler (üç güç ve bir toprak) veya katı ya da esnek boru hattı olabilir. Çizelgeye göre ebatlandırılmıştır Giriş Bağlantı Usulü UYARI HATALI TOPRAKLAMA ÖLÜM VEYA YARALANMAYA NEDEN OLABİLİR. ŞASİ ONAYLI BİR TOPRAK BAĞLANTISINA BAĞLANMALIDIR. TOPRAK UCUNUN BİRİNCİL TERMİNALE BAĞLI OLMAMASINA DİKKAT EDİN. Şasi Toprak Birincil Terminaller Elektrik Giriş Kablosu Erişim Açıklığı (Arka Panel) 1. EPP-201 ın küçük arka panelini çıkartın. 2. Kabloları arka paneldeki erişim açıklığından geçirin. 3. Kabloları açıklıkta sabitleyin. 4. Toprak ucunu şasideki çıkıntıya bağlayınız. 5. Güç uçlarını birincil terminallere bağlayınız. 6. Giriş iletkenlerini hat (duvar) bağlantı kesme anahtarına bağlayınız. 7. Elektrik vermeden önce arka panel kapağını takınız. 11

12 BÖLÜM 3 Kurulum 3.5 Çıkış Bağlantıları UYARI ELEKTRİK ÇARPMASI ÖLÜME YOL AÇABİLİR! TEHLİKELİ VOLTAJ VE AKIM! KAPAKLARI ÇIKARTILMIŞ BİR PLAZMA GÜÇ KAYNAĞI ETRAFINDA ÇA- LIŞIRKEN: GÜÇ KAYNAĞINI HAT BAĞLANTI KESME ANAHTARINDA KESİN. ÇIKIŞ TEVZİ ÇUBUKLARINI (ARTI VE EKSİ) VASIFLI BİR KİŞİYE BİR VOLTMETRE İLE KONTROL ETTİRİNİZ Çıkış Kabloları (müşteri tarafından sağlanır) Her 400 amper çıkış akımı için bir 4/0 AWG, 600 volt yalıtılmış bakı kablo esasına göre, plazma ile kesme çıkış kabloları seçiniz (müşteri tarafından sağlanır). Not: 100 volt yalıtılmış kaynak kablosu kullanmayınız. 12

13 BÖLÜM 3 Kurulum Çıkış Bağlantı Usulü 1. Güç kaynağının alt ön kısmındaki erişim panelini açınız. 2. Çıkış kablolarını güç kaynağının alt kısmında, ön panelin hemen arkasındaki açıklıktan geçiriniz. 3. Kabloları UL listeli basınç kablo konektörleri kullanarak güç kaynağının içindeki ayrılmış terminallere bağlayınız. 4. Ön erişim panelini kapatınız. Ön Erişim Panel Kapalı Ön Erişim Panel Açık 13

14 BÖLÜM 3 Kurulum 3.6 Paralel Kurulum Çıkış akım aralığını arttırmak için, iki adet EPP-201 güç kaynağı birlikte paralel bağlanabilir İki EPP-201 ın Paralel Bağlanması İçin Bağlantılar Not: Birincil güç kaynağında elektrot (-) iletken buji tellidir. Yardımcı güç kaynağında çalışma (-) buji tellidir. 1. Eksi (-) çıkış kablolarını ark çalıştırma kutusuna (yüksek frekans jeneratörü) bağlayın. 2. Artı (+) çıkış kablolarını çalışılan parçaya bağlayın. 3. Artı (+) ve eksi (-) iletkenleri güç kaynakları arasında bağlayın. 4. Pilot ark kablosunu birincil güç kaynağındaki ark terminaline bağlayın. Yardımcı güç kaynağındaki pilot ark bağlantısı kullanılmaz. Pilot ark devresi paralel çalıştırılmaz. 5. İki güç kaynağı arasında bir güç kaynağı paralel kontrol kablosu bağlayın. 6. CNC kontrol kablosunu birincil güç kaynağına bağlayın. İki EPP-201 güç kaynağının her iki kaynak çalışır halde paralel kurulumu için bağlantılar. EPP-201 EPP-201 İş (+) Yardımcı Güç Kaynağı elektrot (-) İş (+) pilot ark Birincil Güç Kaynağı elektrot (-) P/S Paralel Kontrol Kablosu Su soğutucuya kontrol kablosu CNC Kontrol Kablo 2-4/0 600V artı uçlar çalışma parçasına 1-14 AWG 600V ark çalıştırma kutusunda (y.f. jeneratörü) pilot ark bağlantısı ucu 2-4/0 600V ark çalıştırma kutusunda (y.f. jeneratörü) eksi uçlar 14

15 BÖLÜM 3 Kurulum EPP-201 ta AÇMA/KAPATMA anahtarı yoktur. Ana güç hat (duvar) bağlantı kesme anahtarından kontrol edilir. UYARI EPP-201 I KAPAKLARI ÇIKARTILMIŞ HALDE ÇALIŞTIRMAYIN. YÜK- SEK VOLTAJLI PARÇALAR AÇIĞA ÇIKAR VE ELEKTRİK ÇARPMASI RİS- KİNİ ARTTIRIR. SOĞUTMA FANLARI VERİM KAYBEDECEĞİNDEN İÇ BİLEŞENLER HASAR GÖREBİLİR. ELEKTRİK ÇARPMASI ÖLÜME YOL AÇABİLİR! AÇIKTAKİ ELEKTRİK İLETKENLER TEHLİKELİ OLABİLİR! UYARI ELEKTRİK AKIMI GEÇEN İLETKENLERİ AÇIKTA BIRAKMAYIN. YARDIM- CI GÜÇ KAYNAĞINI BİRİNCİL GÜÇ KAYNAĞINDAN AYIRIRKEN, DOĞRU KABLOLARIN BAĞLANTISININ KESİLDİĞİNİ DOĞRULAYIN. BAĞLAN- TISI KESİLEN UÇLARI YALITIN. İKİ GÜÇ KAYNAĞI PARALEL BAĞLANDIĞI VE İKİSİNDEN BİRİNE GÜÇ VERİLMEDİĞİ ZAMAN YA DA PARALEL KABLOSU İKİSİNE BAĞLANMA- DIĞI ZAMAN, EKSİ ELEKTROT İLETKENİ İLE YARDIMCI GÜÇ KAYNAĞI VE TESİSAT KUTUSUNUN BAĞLANTISI KESİLMELİDİR. AKSİ TAKDİR- DE, YARDIMCI GÜÇ KAYNAĞINDA ELEKTRİK AKIMI KALIR, BU GÜVEN- Lİ DEĞİLDİR VE ÇALIŞMAZ. İki EPP-201 güç kaynağının sadece bir kaynak çalışır halde paralel kurulumu için bağlantılar. EPP-201 Yardımcı Güç Kaynağı EPP-201 Birincil Güç Kaynağı İş elektrot İş elektrot P/S Paralel Kontrol Kablosu Su soğutucuya kontrol kablosu 2-4/0 600V artı uçlar çalışma parçasına İkincil güç kaynağının eksi bağlantısını kesin ve yalıtarak tek bir güç kaynağına çevirin. ark çalıştırma kutusunda (y.f. jeneratörü) 2-4/0 600V eksi uçlar 15

16 BÖLÜM 3 Kurulum İki Paralel EPP-201 ile İşaretleme İki EPP-201 paralel bağlanarak 10A ya kadar işaretleme ve 30 A A arası kesme için kullanılabilir. İKİ PARALEL EPP-201 IN ÇALIŞTIRILMASI 1. Kesme ve işaretleme için birincil üniteye pilot akım sinyallerini kontrol için başlat/durdur, Kesme/İşaretleme, YÜKSEK AKIM lojik sinyallerini ve lojik ya da analog girişleri sağlayın İşaretleme sırasında, her iki güç kaynağına güç verilir, ama işaretleme sinyalleri yardımcı güç kaynağının çıkışını devre dışı bırakır. 3.7 Arabirim Kablo Konektörleri E-Stop Bağlayıcı Uzaktan Kumanda (CNC) Paralel Güç Kaynağı Soğutucu Sirkülatörü 16

17 BÖLÜM 3 Kurulum Eşleşen Güç Kaynağı Konektörü ve Sonlandırılmamış CNC Arabirimi ile Arabirim Kabloları YEŞ/SAR KIRMIZI # Her İki Uçta Eşleşen Güç Kaynağı Konektörleri ile CNC Arabirim Kabloları YEŞ/SAR KIRMIZI #4 17

18 BÖLÜM 3 Kurulum Her İki Uçta Eşleşen Güç Kaynağı Konektörleri ile Su Soğutucu Arabirim Kabloları Paralel Güç Kaynağı Kontrol Kablosu 18

19 BÖLÜM 4 UYARI Çalıştırma TEHLİKELİ VOLTAJ VE AKIM! ELEKTRİK ÇARPMASI ÖLÜME YOL AÇABİLİR! ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE, KURULUM VE TOPRAKLAMA GEREKLERİNİN YE- RİNE GETİRİLDİĞİNDEN EMİN OLUN. BU CİHAZI KAPAKLARI ÇIKARTILMIŞ HALDE ÇALIŞTIRMAYIN. 4.1 EPP-201 Blok Şeması 380 / 400 V 3 ~ Giriş Kontrol Güç Sigortalar 1 ~ Kontrol Transformatör EMC Filtre Ana Kontaktör Yumuşak Başlatma Rölesi Röle / Arabirim Kart Ana Transformatör 3 x 2 Ohm 300 Watt Rezistörler 3 ~ Redresör Güç Faktörü Düzeltme İndüktör IGBT Sürücü Kartı 4 x 400 Amp IGBT Ana Kontrol Kartı CNC Arabirim & Yalıtım 2 x 6000uf 450V Kapasitörler İndüktör Çıkış Ön Panel Gösterge 19

20 BÖLÜM 4 Çalıştırma 4.2 Kumanda Paneli F E B A C D H J 20

21 BÖLÜM 4 Çalıştırma 4.2 Kumanda Paneli (devam) A - Ön Ayar / Çalıştırma Anahtarı Orta pozisyonu = kesme parametrelerini gösterir Yukarı pozisyonu = Panel veya Uzak modu için Ön Ayarlanmış Pilot Ark Akımı Aşağı pozisyonu = Panel veya Uzak modu için Ön Ayarlanmış Kesme Akımı B - Aşırı Sıcaklık Güç kaynağı aşırı ısındığında gösterge lambası yanar. C - Hata Tek fazlı çalıştırma gibi önemli hatalar algılandığında gösterge lambası yanar. D - Akım Kadranı (Potansiyometre) EPP-201 kadranı gösterilmektedir. EPP-201 aralığı A arasıdır. Sadece panel modunda kullanılır. E - Panel Uzaktan Kumanda Anahtarı Akım kontrolünün konumunu denetler. Akım potansiyometresini kullanarak kontrol için PANEL pozisyonuna getirin. Bir harici sinyal (CNC) ile kontrol için UZAK pozisyonuna getirin. F - Sayaçlar Kesme sırasında voltaj ve amper değerlerini gösterir. Kesme yapılmazken, kesme/markin akımının ya da kesme başlamadan önce pilot ark akımının hesaplanması için ammetre aktive edilebilir. Bkz. yukarıda A. Ayrıca, çeşitli hata kodlarını da gösterir. G - E-Stop Bağlayıcı (gösterilmemiştir) E-stop bağlayıcı, E-stop anahtarı için normalde kapalı bir kontak sağlar. Kontak J4-A ve J4-B ye bağlanır. E-stop butonuna basıldıktan sonra kontak açılır. Böylece, güç kaynağının E-stop durumunda olduğunu bildiren bir sinyal plazma kontrolüne gönderilir. H - E-Stop Butonu E-stop butonu E-stop anahtarını çalıştırır. Butona basıldığında, başlatma sinyali verilmiş olsa bile güç kaynağından güç çıkışı olmasını engelleyen bir E-stop durumuna geçilir. J - CB1-3 amp CNC ye giden 115 vac lik şalter 21

22 BÖLÜM 4 Çalıştırma 4.3 Çalıştırma Modları EPP-201 Kesme Modunda ön paneldeki Potansiyometreyi ya da J1 konektörüne besleme yapılan bir uzak akım referans sinyalini kullanarak, 30 A ila 200 A arasında tek sürekli ayarlanabilir çıkış akımı ile çalışır. Uzak sinyal kullanılırken, 1 volt 36 ampere ve 200 A 5.55 VDC sinyaline karşılık gelir. Uzaktan kumanda ile işaretleme Modu için sinyal verilmedikçe, EPP-201 ın varsayılan çalışma tarzı Kesme Modudur. Güç kaynağı, J1-R (115VAC) yi J1-C ye bağlayan bir harici yalıtılmış röle veya anahtar kontağı ile, İşaretleme Moduna geçirilir. Arka kapaktaki Şemaya bakınız. Bu kontak kapanışı bir Başlat ya da Kontaktör Devrede komutu verilmeden önce (50 ms veya daha uzun süre) yapılmalıdır. CNC İşaretleme Modunda çıkış akımı, J1 bağlayıcısını besleyen uzaktan referans sinyali kullanılarak 0 amp ile 36 amp arasındaki herhangi bir değerde ayarlanabilir. Ürün satın alındığında, Panel İşaretleme modunda çıkış akımı, panel potansiyometre kullanılarak 0-36 amp arasına ayarlanabilir. Eğer (kontrol panelinde açık olan) SW1-1 kapalıysa geçerli aralık maksimum 0-18 amp olur. Uzak sinyal kullanılırken, 1 volt 3.6 ampere ve 36A VDC sinyaline karşılık gelir Tek Güç Kaynağı (CNC ile kullanılır, iki temel çalıştırma modu vardır) 1. Panel Modu - (anahtar güç kaynağı üzerindedir) Panel/Uzak anahtarını Panel pozisyonuna getirin. Sadece güç kaynağına bir başlat/durdur sinyali veren sınırlı kapasiteli bir CNC ile kullanılır. Güç kaynağındaki mikrokontrolör kesme akımı bilgisi gibi, panel potansiyometresinden analog ayarı kabul eder. Bu değere göre, başlangıç akım değerini, pilot arkı ve artış süresini hesaplar. Kesme değeri ve pilot ark değeri, kesme öncesinde güç kaynağı üzerindeki yaylı dönüş anahtarını kesme akımı ön ayar ve pilot ark ön ayar konumlarına getirerek görüntülenebilir. Pilot ark akımı yetersiz bulunursa, CNC, PA0 ve PA1 kontrol uçlarına giriş vererek onu arttırabilir. Arttırılan değerler şöyledir: PA0 PA1 kapalı kapalı değişiklik yok açık kapalı değer %12.5 artar kapalı açık değer %25 artar açık açık değer %37.5 artar 22

23 BÖLÜM 4 Çalıştırma Plazma Sistem Kontrolü 24 İLETKEN KABLOSU EPP PA AÇIK SB AKIŞ ARIZASI: KAPALI VE DÜŞÜK AKIŞ KABLO TELİ KODU KRMZ 01 KRMZ İLETKEN BAĞLAYICI A PA AÇIK B SB AKIŞ ARIZASI: AÇIK VE AKIŞTA SORUN YOK CNC 15 V + 15 V CNC ORTAĞI İŞARETLEME MODU SEÇİMİ İŞARETLEMEYE KAPALI I işaret = (3,6) X (Vkes akım ref) E-STOP: YALITIMLI KONTAK ÇALIŞMA KAPALI KRMZ 07 ANA SEÇİM H'Yİ R'YE BAĞLA (HER ZAMAN MEVCUT) KRMZ 08 CNC ANALOG ORTAK BAĞLANTISI SB SEVİYESİ: KAPALI KRMZ 09 HATALI 0 İLA 10 V PLAZMA ÇALIŞTIRMA + KRMZ 03 KRMZ 04 KRMZ 05 KRMZ 06 KRMZ 10 0 İLA 10 V KESME AKIMI REF + Ikesme = (36) X (Vkes akım ref) KRMZ 11 KRMZ 12 C İŞARETLEME MODU SEÇİMİ Z 115 V AC NÖTR 10 K E 24 V AC K4 E-STOP F E-STOP G CNC +15 V DC H ANA SEÇİM 10 K J AKIM REF ORTAK BAĞLANTISI K BS SEVİYESİ (AÇIK; SEVİYE NORMAL) 20 K L KESME AKIMI REF + 20 K M PLAZMA ÇALIŞTIRMA 10 K PA AKIMI SEÇİMİ PA AKIM REF Ipa = (4,5) X (Vpa akım ref) KRMZ 13 ARK AÇIK KRMZ 14 KRMZ 15 KRMZ 16 PA AKIMI SEÇİMİ KRMZ 17 YÜKSEK/DÜŞÜK DÜŞÜK İÇİN: Ikesme = (20) X (Vkes akım ref) AKIM YÜKSEK İÇİN: Ikes = (40) X (Vkes akım ref) 400 A İÇİN KAPALI; 200 A İÇİN AÇIK KRMZ 18 (SADECE PARALEL ÇALIŞMA) N PA AKIM REF + P ARK AÇIK Q PA 0 PA AKIMI SEÇİMİ R 115 V AC H 10 K S PA 1 PA AKIMI SEÇİMİ 10 K T YÜKSEK ARALIK (400 A) 10 K CNC +15 V DC 115 V AC NÖTR SİGORTA 3A kullanılmıyor DAHİLİ KONTROL İÇİN AÇIK HARİCİ KONTROL İÇİN KAPALI KRMZ 19 KRMZ 20 U V kullanılmıyor 10 K İŞLEM KONTROLÜ SEÇİMİ 10 K 115 V AC GÜÇ KAYNAĞI ARIZASI KRMZ 21 W GÜÇ KAYNAĞI ARIZASI AÇIK VE ARIZALI 24 V + ANA AKIM KRMZ 22 KRMZ 23 YEŞİL/SARI X 24 V DC'LİK GÜÇ KAYNAĞI ORTAĞI ALAN (HALL) Y ETKİLİ DÖNÜŞTÜRÜCÜ + D ANA ÇIKIŞ AKIMI SİNYALİ 1,0 V = 100 A ŞASİ 24 V DC ORTAĞI 23

24 BÖLÜM 4 Çalıştırma Başlangıç akımı, pilot akım ve artış değerlerini hesaplamak için kullanılan tablo mikro-kontrolörde saklanır ve şu bilgileri içerir. Kesme Akımı (amper) Başlatma Akımı (amper) Pilot Ark Akımı (amper) Artış Süresi (m.saniye) Kesme akımı için tablodaki değerler dışında değerler kullanılırsa, karşılık gelen değerler gerekli tüm parametreler için lineer eğim varsayılarak hesaplanır. 2. Uzak Modu - a. Kısmı CNC işletimi - (CNC kablo pini V açık, dahili kontrol için açık) Bu modda panel/uzak anahtarı UZAK konumunda olmalıdır. CNC güç kaynağına kesme akımı referansını ve başlat/durdur sinyalini verir. Kesme referansına göre, güç kaynağındaki mikro başlangıç akımını, pilot akımı ve artış süresini hesaplar. b. Tam CNC Modu ile Uzak - (CNC kablo pini V kapalı, harici kontrol için kapalı) Güç kaynağındaki panel/uzak anahtarı UZAK konumunda ayarlanır. CNC bağlantı kablosunun V pini üzerideki tam CNC kontrolü etiketli girişi aktive eder. Bu modda, başlatma akımı, pilot akımı ve artış süresi dahil tüm parametreler CNC tarafından kontrol edilir. Pilot akımının kontrolü lojik girişler veya bir analog giriş ile yapılabilir. Analog giriş 0.5 volt altındaysa, güç kaynağı PA0 ve PA1 lojik girişlerini kullanarak aşağıdaki birleşim temelinde, istenen pilot ark akımını sağlar: PA0 PA1 Pilot akım (amper) açık açık 10 kapalı açık 20 açık kapalı 30 kapalı kapalı 40 Analog referans kullanılırsa, 10 VDC 45 amper veya 1 V = 4.5 amper sağlar. İşaretleme - hem panel hem de uzak modunda yapılabilir ve işaretleme modu seçim girişinin CNC tarafından kapatılmasını gerektirir. Panel modunda maksimum işaretleme akımı (panel potansiyometresi ile ayarlanır) 36 amperdir. Eğer (kontrol panelinde açık olan) SW1-1 kapalıysa geçerli aralık maksimum 0-18 amp olur. Uzak modunda işaretleme akımı ana referans girişi ile ayarlanır ve 10 VDC 36 amper ya da 1 V = 3.6 amper işaretleme akımı sağlar. 24

25 BÖLÜM 4 Çalıştırma Birden Çok Güç Kaynağı 1. Paralel Çalıştırma Modu - Güç kaynaklarını bölüm 3.6 da gösterildiği gibi birlikte bağlayın. Her iki güç kaynağındaki panel/uzak anahtarını uzak konumuna getirin. Üniteler kesme için kullanılacaksa ve her iki güç kaynağı kesme akımı değerine katkıda bulunacaksa, CNC kablosu üzerindeki YÜKSEK AKIM (pin T ) etiketli lojik girişi aktive edin. Bu şekilde CNC den 10 VDC analog giriş için maksimum 400 amper sağlanabilir. YÜKSEK AKIM girişi devre dışı bırakılırsa, yardımcı güç kaynağı birincil güç kaynağına bağlı olsa bile çıkış sağlamak. İşaretleme modunda sadece birincil güç kaynağı işaretleme akımı sağlar. Değişmeli olarak işaretleme ve kesme işlemleri yapılırsa, YÜKSEK AKIM girişi sürdürülebilir ve işaretleme girişi iki veya tek güç kaynağı tarafından çıkış akımı sağlanacağını kontrol eder. İşaretleme akım aralığı amper ve kesme akım aralığı amperdir. 4.3 Çalıştırma Sırası A. Hat (duvar) anahtarını kapatarak güç verin. EPP-201 üzerinde güç Açma/kapatma anahtarı yoktur. Güç verilince, EPP-201 göstergesinde kısa bir süre EPP-201 yazar, ardından Pr x.xx ibaresi görünür. Bu, sırsıyla yazılım program revizyon numarası, 0 amper ve 0 volt anlamına gelir. B. CNC de uzak akım kontrolü olup olmamasına göre, akım kontrolü için Panel / uzak ayarını seçin. 1. Panel modu kullanılıyorsa, seçilen kesme akımı ön panel anahtarı Kesme Akımı Ön Ayar konumunda tutularak görülebilir. Panel modunda, Pilot Ark Akımı, Başlangıç Akımı ve Artış Süresi seçilen kesme akımına göre, güç kaynağı tarafından belirlenir. Seçilen Pilot Ark Kakımı ön panel anahtarı PA Akımı Ön Ayar konumunda tutularak görülebilir. Bkz. Bölüm 4.2 Kumanda Paneli. 2. Uzak modu kullanılıyorsa, iki çalıştırma tarzı vardır. a. Varsayılan mod Panel moduna benzer, şu farkla ki kesme akımı komutu ön panel potansiyometresi yerine CNC tarafından verilir. Uzak akım komutu ölçeği 1.0 V DC = 36 amperdir. CNC başlangıç akımını ve çıkış eğimini kontrol edemiyorsa, bu mod kullanışlıdır. Uzak kumanda bağlantıları için CNC arabirim şemasına bakınız. b. CNC başlangıç akımını ve çıkış eğimini kontrol edebiliyorsa, Panel/Uzak anahtarını Uzak konumun getirin ve CNC Arabirim konektörünün R ve V pinleri arasında bir kontak sağlayın. Bu modda, CNC başlangıç akımını, eğimi ve kesme akımı düzeyini kontrol eden analog sinyali verir. Ölçekleme varsayılan mod ile aynıdır. Pilot Ark akımı eğer varsa, ikinci bir 0 10 V DC analog sinyal ile ya da CNC arabirim şemasında tanımlanan şekilde bir ikili kodlu sinyal ile kontrol edilir. Pilot ark sinyali ölçeği 1.0 V DC = 45 amperdir. C. Plazma ile kesme işlemine başlayın. Bu, gaz basınçları, akım hızları, torç yüksekliği gibi diğer değişkenlerin ayarlanmasını gerektirebilir. D. Herhangi bir nedenle kesme ya da işaretleme başlatılamazsa, EPP-201 kapanma nedenini belirten bir hata kodu gösterir. Sorun giderme bölümünde Hata Kodları bölümüne bakınız. 25

26 BÖLÜM 4 Çalıştırma 26

27 section 5 maintenance 5.1 General WARNING WARNING caution Electric Shock Can Kill! Shut off power at the line (wall) disconnect before attempting any maintenance. Eye Hazard When Using Compressed Air To Clean. Wear approved eye protection with side shields when cleaning the power source. Use only low pressure air. Maintenance On This Equipment Should Only Be Performed By Trained Personnel. 5.2 Cleaning Regularly scheduled cleaning of the power source is required to help keep the unit running trouble free. The frequency of cleaning depends on environment and use. 1. Turn power off at wall disconnect. 2. Remove side panels. 3. Use low pressure compressed dry air, remove dust from all air passages and components. Pay particular attention to heat sinks in the front of the unit. Dust insulates, reducing heat dissipation. Be sure to wear eye protection. caution Air restrictions may cause EPP-201 to over heat. Thermal Switches may be activated causing interruption of function. Do not use air filters on this unit. Keep air passages clear of dust and other obstructions. WARNING Electric Shock Hazard! Be sure to replace any covers removed during cleaning before turning power back on. 27

28 section 5 maintenance 28

29 section 6 troubleshooting WARNING Electric Shock Can Kill! Do not permit untrained persons to inspect or repair this equipment. Electrical work must be performed by an experienced electrician. caution Stop work immediately if power source does not work properly. Have only trained personnel investigate the cause. Use only recommended replacement parts. 6.1 Troubleshooting Check the problem against the symptoms in the following troubleshooting guide. The remedy may be quite simple. If the cause cannot be quickly located, shut off the input power, open up the unit, and perform a simple visual inspection of all the components and wiring. Check for secure terminal connections, loose or burned wiring or components, bulged or leaking capacitors, or any other sign of damage or discoloration. The cause of control malfunctions can be found by referring to the sequence of operations, electrical schematics and checking the various components. A volt-ohmmeter will be necessary for some of these checks. 6.2 Troubleshooting Guide As the unit is powered up, the display should show EPP-201 for one second and then show the program number such as: Pr 2.01 or higher. If the display remains blank, look for the following: a. loose or missing display cable between the main control board and the display board b. lack of +15 volt bias supply which could be caused by blown fuses F1 or F2 c. an open circuit breaker CB1 on the front panel. If the unit shows Error 5 after the program number display times out, look for a closed start switch. To reset the unit simply open the start switch. At this point the display should show 0 s in both windows. If the power source is not connected to a CNC at power up, the emergency stop relay (K4) in the power source is not energized, preventing any relay operation in the power source itself. If the CNC has been booted up the display should read 0 for both the volts and amps. The unit will not respond to a start signal until it s master (primary) select input (pin H on J1) is connected to the HOT side of the 115 input (master (primary) select input). This connection is handled in the CNC to primary supply cable. Note all inputs from the CNC are relay closures, providing 115 V AC inputs to the isolation board (PCB4 in the power source). The isolation board converts these inputs to open collector type outputs. The control will monitor various signals in the idle mode and will shut down with an error indication if the condition is not satisfactory: Error 1, 3, 4, 5, 9 or 12 (See 6.3 Help code list). As the start switch is activated and the unit is being prepared for cutting, additional conditions are being monitored. The resulting error conditions are as follows: Error 2, 6, 8, 12, 13, 15, 17, 18, 19 or 113 (See 6.3 Help code list). 29

30 section 6 troubleshooting 6.3 Help Code list HELP CODES 01 LINE VOLT, IDLE 08 TORCH ERROR 15 BUS CHARGER FAILURE 02 LINE VOLT, CUTTING 09 OCV OVER 40V, IDLE 17 IGBT DRIVER ERROR 03 CONTROL BIAS 10 OCV OVER 70V, STARTUP 18 CUT/MARK VOLTAGE TOO LOW 04 THERMAL (SWITCH OPEN) 12 1Ф OPERATION, SHUTDOWN 19 SLAVE P/S NOT DETECTED 05 START ON POWER UP 13 OCV FAILURE 20 SHORTED IGBT, BUS CHARGED 06 FAIL TO FIRE 14 AMBIENT TEMP 113 SLAVE P/S ERROR Error number displays and their meaning for the EPP-360 power supply. Error 1 +/- 15% deviation in the idle mode is exceeded. Error 2 Line voltage during cut drops by more than 20 %. Error 3 Error 4 Error 5 Error 6 Error 7 Error 8 Error 9 Error 10 Error 11 Error 12 Error 13 Error 14 Error 15 Error 16 Error 17 Error 18 Error 19 Error 20 Error 113 Problem with the bias supplies on the control board. The +15 and -15 volt supplies are not balanced, board should be replaced. Thermal switch has opened. Unit is disabled until overheated component cools down. Look for fans not working or restrictions on input or output louvers. The start switch from the CNC was already on when the power source was powered up. Unit will not be functional until start signal is removed and then reapplied. Ignition did not take place during the 10 seconds allowed for arc ignition. Note: This should rarely occur since the CNC has a much shorter time allowed for the ignition time and will reset the power source to idle. Not used. Electrode current was present before the PWM was enabled. Most likely caused by an electrode to nozzle short on the torch. Open circuit voltage in idle mode was over 40 volts. Possible cause leaky IGBTs, faulty PWM drive. Open circuit voltage is over 70 volts when unit is powered up. Possible cause leaky IGBT s, faulty PWM. Not used. Shut down due to single phasing. Fuse blown in supply line circuit. Open circuit voltage did not reach 300 volts in the allowed time. Check PWM circuit. Ambient temperature exceeded 55 C in control enclosure. Bus voltage did not reach 100 volts during the allowed time. Bus charge relay or surge limiting resistors defective Not used IGBT driver board error. Cutting voltage fell below 70 volts during cutting or below 40 volts during marking. Master is requested to engage slave power supply but slave is not present. Open circuit voltage detected before PWM was engaged. Error detected in slave power supply. 30

31 section 6 troubleshooting 6.4 Fault Isolation Fans Not Working Problem Possible Cause Action All 3 fans do not run 1 or 2 fans do not run. This is normal when not cutting. Fans run only when Contactor On signal is received. Broken or disconnected wire in fan motor circuit. Faulty fan(s) None Repair wire. Replace fans Torch Will Not Fire Problem Possible Cause Action Main Arc Transfers to the work with a short pop, placing only a small dimple in the work. Arc does not start. There is no arc at the torch. Open circuit voltage is OK. Remote control removes the start signal when the main arc transfers to the work. Panel/Remote switch in Remote with no remote control of the current Remote current control present but signal missing. Current pot set too low. Open connection between the power source positive output and the work. Pilot current and/or start current should be increased for better starts when using consumables for 100A or higher (Refer to process data included in torch manuals) Faulty PCB1 Place Panel/Remote switch in Panel position Check for current reference signal between J and L on 24 pin receptacle - should be between volts (5.55 volts = 200 amps) Increase current pot setting. Repair connection Increase pilot current. (Refer to process data included in torch manuals) Replace PCB1 31

32 section 6 troubleshooting 32

33 section 7 replacement parts 7.0 Replacement Parts 7.1 General Always provide the serial number of the unit on which the parts will be used. The serial number is stamped on the unit serial number plate. 7.2 Ordering To ensure proper operation, it is recommended that only genuine ESAB parts and products be used with this equipment. The use of non-esab parts may void your warranty. Replacement parts may be ordered from your ESAB Distributor. Be sure to indicate any special shipping instructions when ordering replacement parts. Refer to the Communications Guide located on the back page of this manual for a list of customer service phone numbers. EPP-201 Information EPP-201, CCC/CE, 380 / 400V, 50 / 60Hz Note Items listed in the following Bill of Materials that do not have a part number shown are not available from ESAB as a replaceable item and cannot be ordered. Descriptions are shown for reference only. Please use local retail hardware outlets as a source for these items. Note Replacement Parts, Schematics and Wiring Diagrams are printed on 279.4mm x 431.8mm (11 x 17 ) paper and are included inside the back cover of this manual. 33

34 notes

35 revision history Original release - 07/ Revision 07/ Updated with E-stop info. 2. Revision 09/ Updated replacement parts and BOM. 3. Revision 04/ Updated replacement parts and BOM. 4. Revision 09/ updates per M. Wright s mark-up.

36 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna -Liesing Tel: Fax: BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: Fax: THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: Fax: DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen -Valby Tel: Fax: FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: Fax: FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: Fax: GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: Fax: GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: Fax: ESAB Automation Ltd Andover Tel: Fax: NORWAY AS ESAB Larvik Tel: Fax: POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: Fax: PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: Fax: SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: Fax: SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: Fax: SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: Fax: ESAB International AB Gothenburg Tel: Fax: SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: Fax: North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: Fax: BRAZIL ESAB S.A. Contagem -MG Tel: Fax: CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: Fax: MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: Fax: USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: Fax: Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: Fax: INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: Fax: INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: Fax: JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: Fax: MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Shah Alam Selangor Tel: Fax: SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: Fax: SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: Fax: UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: Fax: Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: EGYPT ESAB Egypt Dokki -Cairo Tel: Fax: ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: RUSSIA -CIS ESAB Representative Office Moscow Tel: Fax: ESAB Representative Office St Petersburg Tel: Fax: Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: Fax: ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: Fax: THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: Fax: ESAB AB SE LAXÅ SWEDEN Phone

PC-1300/1600 Mekanik Dönüşüm Kiti Kurulum Talimatları

PC-1300/1600 Mekanik Dönüşüm Kiti Kurulum Talimatları PC-1300/1600 Mekanik Dönüşüm Kiti Kurulum Talimatları Kullanım Kılavuzu (TR) 0558008706 Bu bilgileri muhakkak operatöre ulaştırınız. Ek kopyaları satıcınızdan temin edebilirsiniz. dikkat Bu TALİMATLAR

Detaylı

EPP-360. Plazma Güç Kaynağı. Kullanım Kılavuzu (TR)

EPP-360. Plazma Güç Kaynağı. Kullanım Kılavuzu (TR) EPP-360 Plazma Güç Kaynağı Kullanım Kılavuzu (TR) 0558007999 09/2011 Bu bilgileri muhakkak operatöre ulaştırınız. Ek kopyaları satıcınızdan temin edebilirsiniz. dikkat Bu TALİMATLAR deneyimli operatörler

Detaylı

PT-36/G2 Sistemi Plasmarc Kesme Verisi METRIK. Kesme Verisi Kılavuzu (TR) 0558009598 Version 4.6 released on 07Feb14

PT-36/G2 Sistemi Plasmarc Kesme Verisi METRIK. Kesme Verisi Kılavuzu (TR) 0558009598 Version 4.6 released on 07Feb14 PT-36/G2 Sistemi Plasmarc Verisi Verisi Kılavuzu (TR) METRIK 0558009598 Bu bilgileri muhakkak operatöre ulaştırınız. Ek kopyaları satıcınızdan temin edebilirsiniz. dikkat Bu TALİMATLAR deneyimli operatörler

Detaylı

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu (7 SEG SIMPLE YATAY TİP) AKE-BYM-102 Lütfen bu kullanım

Detaylı

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Kılavuz TR Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Telif Hakkı 2008 Victron Energy B.V. Her Hakkı Saklıdır Bu yayın veya bölümleri hiçbir şekilde,

Detaylı

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Kılavuz TR Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Telif Hakkı 2008 Victron Energy B.V. Her Hakkı Saklıdır Bu yayın veya bölümleri hiçbir şekilde,

Detaylı

Bölüm 1 Ürüne Genel Bakış

Bölüm 1 Ürüne Genel Bakış Bölüm 1 Ürüne Genel Bakış 1.1 Ürün Etiketi Şekil 1-1 Etiket Model Instruction Model numarası bazı rakam ve harfler içerir. Bu işaretler cihazın gücünü, güç seviyesini ve bazı diğer özel bilgileri içerir.

Detaylı

Plazma Güç Kaynağı EPP-450

Plazma Güç Kaynağı EPP-450 Plazma Güç Kaynağı EPP-450 Kullanım Kılavuzu TR 0558008001 08/2014 Bu bilgileri muhakkak operatöre ulaştırınız. Ek kopyaları satıcınızdan temin edebilirsiniz. dikkat Bu TALİMATLAR deneyimli operatörler

Detaylı

EPP-601. Plazma Güç Kaynağı. Kullanım Kılavuzu - TR

EPP-601. Plazma Güç Kaynağı. Kullanım Kılavuzu - TR EPP-601 Plazma Güç Kaynağı Kullanım Kılavuzu - TR 0558008002 06/2012 BU BILGILERI MUHAKKAK OPERATÖRE ULAŞTIRINIZ. EK KOPYALARI SATICINIZDAN TEMIN EDEBILIRSINIZ. DIKKAT Bu TALİMATLAR deneyimli operatörler

Detaylı

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual YIKAMA DURULAMA ZAMAN RÖLESİ Kullanım Kılavuzu Lütfen bu kullanım kılavuzunu cihazın montajını yapmadan ve cihazı

Detaylı

Plazma Güç Kaynağı EPP-450

Plazma Güç Kaynağı EPP-450 Plazma Güç Kaynağı EPP-450 Kullanım Kılavuzu TR 0558008001 06/2012 BU BILGILERI MUHAKKAK OPERATÖRE ULAŞTIRINIZ. EK KOPYALARI SATICINIZDAN TEMIN EDEBILIRSINIZ. DIKKAT Bu TALİMATLAR deneyimli operatörler

Detaylı

CNC MACH breakout board user manual V8 type

CNC MACH breakout board user manual V8 type CNC MACH breakout board user manual V8 type 1 Catalogue CNC Router breakout board V8 type user manual... Hata! Yer işareti tanımlanmamış. 1) Brief introduction:...3 2) Breakout board drawing:...4 3) Wiring:...5

Detaylı

HP- SERİSİ YANGIN HİDROFOR PANOLARI FIRE FIGHTING CONTROL PANELS

HP- SERİSİ YANGIN HİDROFOR PANOLARI FIRE FIGHTING CONTROL PANELS HP- SERİSİ YANGIN HİDROFOR PANOLARI FIRE FIGHTING CONTROL PANELS HP SERİSİ YANGIN HİDROFOR PANOLARI Standart Özellikler 0,75 kw - 7,5 kw Direk Yolverme 7,5 kw - 560 kw Yıldız-Üçgen Yolverme NFPA Standartlarına

Detaylı

Elektrikli Aktütör Bağlantı Şemaları

Elektrikli Aktütör Bağlantı Şemaları Elektrikli Aktütör Bağlantı Şemaları Elektrik Şeması / Wiring Diagram O / OFF Type for 0 / 220 V AC O.. FB CS Tam açık uyarı (lamba) Fully open indicator (lamp) Tam kapalı uyarı (lamba) Fully closed indicator

Detaylı

Powercut-1300/1600 Manuel ve Mekanik Plazma Kesim Takımı

Powercut-1300/1600 Manuel ve Mekanik Plazma Kesim Takımı Powercut-1300/1600 Manuel ve Mekanik Plazma Kesim Takımı Kullanım Kılavuzu (TR) Bu kılavuzda PxxJ824xxx, Haziran 2008 seri numarfası ile başlayan MANUEL KONSOLLAR için bütün talimatlara yer verilmiştir.

Detaylı

EPP-400. Plazma Güç Kaynağı. Kullanım Kılavuzu (TR)

EPP-400. Plazma Güç Kaynağı. Kullanım Kılavuzu (TR) EPP-400 Plazma Güç Kaynağı Kullanım Kılavuzu (TR) 0558008051 08/2010 Bu bilgileri muhakkak operatöre ulaştırınız. Ek kopyaları satıcınızdan temin edebilirsiniz. dikkat Bu TALİMATLAR deneyimli operatörler

Detaylı

Arýza Giderme. Troubleshooting

Arýza Giderme. Troubleshooting Arýza Giderme Sorun Olasý Nedenler Giriþ Gerilimi düþük hata mesajý Þebeke giriþ gerilimi alt seviyenin altýnda geliyor Þebeke giriþ gerilimi tehlikeli derecede Yüksek geliyor Regülatör kontrol kartý hatasý

Detaylı

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu. www.teknolojiekibi.com

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu. www.teknolojiekibi.com Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu http:/// Bu kılavuz, montajı eksiksiz olarak yapılmış devrenin kontrolü ve çalıştırılması içindir. İçeriğinde montajı tamamlanmış devrede çalıştırma öncesinde

Detaylı

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIZLI PVC KAPI MONTAJ KLAVUZU MODEL FUD 2015.01 MONTAJ KLAVUZU/INSTALLATION BOOK INTRODUCTION The information contained in this manual will allow you to install your

Detaylı

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: MOTORLU ÇOKLU ASTAR KESME MAKİNESİ MOTOR DRIVEN LINING CUTTING MACHINE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8461.90.00.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti.

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Fabrika Adres: Atatürk Mahallesi Marmara Sanayi Sitesi L Blok No: 3 İkitelli / İstanbul Türkiye Telefon: +90 212 494 44 60 Fax: +90 212 494 44 61 E-mail

Detaylı

ESP-101 Plazma Arkı ile Kesme Sistemi. Kullanım Kılavuzu (TR)

ESP-101 Plazma Arkı ile Kesme Sistemi. Kullanım Kılavuzu (TR) ESP-101 Plazma Arkı ile Kesme Sistemi Kullanım Kılavuzu (TR) 0558007872 Bu bilgileri muhakkak operatöre ulaştırınız. Ek kopyaları satıcınızdan temin edebilirsiniz. dikkat Bu TALİMATLAR deneyimli operatörler

Detaylı

VHR ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR ER ENERGY RECOVERY UNITS

VHR ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR ER ENERGY RECOVERY UNITS ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI ER ENERGY RECOVERY UNITS AKSESUARLAR ACCESSORIES Sayfa/Page 9~ VENCO ER enerji geri kazanım cihazları, rotorlu tip eşanjörü sayesinde, yüksek enerji tasarrufu sağlamak

Detaylı

RDA / RDAT OTOMASYON TİP AKÜ ŞARJ CİHAZI

RDA / RDAT OTOMASYON TİP AKÜ ŞARJ CİHAZI RDA / RDAT OTOMASYON TİP AKÜ ŞARJ CİHAZI Akü Şarj Cihazı Sabit Voltaj ve Sabit Akım prensibine göre çalışan tam kontrollü bir cihazdır. LCD panel üzerinden bütün ölçümler ve olay bilgileri izlenilebilir.

Detaylı

SİRKÜLASYON POMPALARI

SİRKÜLASYON POMPALARI SİRKÜLASYON POMPALARI İÇERİK Akıllı Sirkülasyon Pompası... 03-09 Sirkülasyon Pompas RS25/8G - RS25/8GT... 10 Sirkülasyon Pompas RS32/8G - RS32/8T... 11 Sertifikalar... 12 TEKNİK VERİLER 2 Uygun Akışkanlar

Detaylı

aircoolers Evaporatörler Aircoolers TAVAN TİPİ EVAPORATÖRLER CEILING TYPE AIR COOLERS DUVAR TİPİ EVAPORATÖRLER WALL TYPE AIR COOLERS

aircoolers Evaporatörler Aircoolers TAVAN TİPİ EVAPORATÖRLER CEILING TYPE AIR COOLERS DUVAR TİPİ EVAPORATÖRLER WALL TYPE AIR COOLERS aircoolers Evaporatörler Aircoolers CEILING TYPE AIR COOLERS Teknik Bilgiler / Technical Details UYGULAMA Ürünlerimiz, endüstriyel ve ticari soğuk muhafaza, donmuş muhafaza, şoklama hücreleri ve serinletilme

Detaylı

PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE

PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE 1.DESCRIPTION PCC 6505 is a servo controlled machine which is specifically designed for the serial cutting of any kind of PVC and aluminum s in the market. The machine is

Detaylı

KULLANMA KILAVUZUL XP-4120 4-CHANNEL AMPLIFIER PROTECT SIGNAL PEAK POWER STARTUP CH CH2 CH3 5 OFF 3

KULLANMA KILAVUZUL XP-4120 4-CHANNEL AMPLIFIER PROTECT SIGNAL PEAK POWER STARTUP CH CH2 CH3 5 OFF 3 KULLANMA KILAVUZUL POWER STARTUP CH ON 64 5 OFF 3 XP-40 4-CHANNEL AMPLIFIER PROTECT SIGNAL PEAK 7 9 3 CH 64 5 7 9 3 0 0 0 0 0 0 0 0 CH3 64 5 7 9 3 CH4 64 5 7 9 XP-40 4 KANAL AMPLİFİKATÖR Lütfen gelecekte

Detaylı

B+C Sınıfı Parafudurlar Class B+C SPD for Power Supply Systems

B+C Sınıfı Parafudurlar Class B+C SPD for Power Supply Systems 25 RC / T N 75 RC LPZ 0 A - ve üzeri bölgelerdeki AG cihazların yıldırımlardan (0/) ve darbe gerilimlerinden (8/20) korunması amacıyla üretilmiş B+C sınıfı parafudur. GB 8802.-2002 / IEC 664-:998-02 standardına

Detaylı

KAYNAK ve KESME MAKiNELERi

KAYNAK ve KESME MAKiNELERi KAYNAK ve KESME MAKiNELERi 2016 ÜRÜN KATALOĞU 1 İÇİNDEKİLER SAYFA PoWerPlus+ MMA / TIG / MIG / Plazma Serisi Makineler Inverter MMA DC Kaynak Makineleri 5-8 Tek Fazlı MIG-MAG Sinerjik Gazaltı Kaynak Makineleri

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-MD1001.1 MASSIVE OTO SİSTEMİ

KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-MD1001.1 MASSIVE OTO SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-MD1001.1 1CH 1000W Max Güç Yüksek Performans Klas-D Amplifikatör MASSIVE OTO SİSTEMİ TEBRİKLER Tebrikler! En iyi oto amplifikatörü olan MASSIVE MS Serisi Amplifikatör

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU JAMESON USA-754. Çok Güçlü Mosfet Amplifikatör

KULLANIM KILAVUZU JAMESON USA-754. Çok Güçlü Mosfet Amplifikatör KULLANIM KILAVUZU JAMESON USA-754 Çok Güçlü Mosfet Amplifikatör Özellikler USA-414 Güç çıkış oranı @ 4 ohm 60 W x 4 @ 2 ohm 120 W x 4 @ 1 ohm ----- Köprülü @ 4 ohm 240 W x 2 Tepki frekansı 10 Hz ~ 50 Khz

Detaylı

10/100Base-TX den 100Base-FX e Medya Dönüştürücüsü

10/100Base-TX den 100Base-FX e Medya Dönüştürücüsü 10/100Base-TX den 100Base-FX e Medya Dönüştürücüsü Kullanım Kılavuzu 1. Genel Bakış IEEE802.3u Ethernet, 10/100Base-TX ve 100Base-FX gibi ağ bağlantısı için iki tür medyayı destekler. Köprü medya dönüştürücüsü,

Detaylı

Seri kablo bağlantısında Windows95/98/ME'ten Windows 2000'e bağlantı Windows95/98/ME - NT4 bağlantısına çok benzer.

Seri kablo bağlantısında Windows95/98/ME'ten Windows 2000'e bağlantı Windows95/98/ME - NT4 bağlantısına çok benzer. Seri kablo bağlantısında Windows95/98/ME'ten Windows 2000'e bağlantı Windows95/98/ME NT4 bağlantısına çok benzer. Direkt Kablo desteğini Windows95/98'e yükledikten sonra, Windows95 for Direct Cable Client

Detaylı

WI180C-PB. Online teknik sayfa

WI180C-PB. Online teknik sayfa Online teknik sayfa A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Ayrıntılı teknik bilgiler Teknik bilgiler Aksesuar ailesi Bilgi Koruma sınıfı Boyutlar (G x Y x U) Açıklama Sınıflandırmalar Sipariş bilgileri

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. DT/DV AC Motorlu MOVIMOT MM..D

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. DT/DV AC Motorlu MOVIMOT MM..D Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23582626_0817* Düzeltme DT/DV AC Motorlu MOVIMOT MM..D Baskı 08/2017 23582626/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İlaveler/Düzeltmeler

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

Manufacturers of Fire Detection Equipment ORION PLUS KONVANSİYONEL YANGIN ALARM KONTROL PANELİ. KURULUM ve BAĞLANTI KILAVUZU VERSION 1.

Manufacturers of Fire Detection Equipment ORION PLUS KONVANSİYONEL YANGIN ALARM KONTROL PANELİ. KURULUM ve BAĞLANTI KILAVUZU VERSION 1. ORION PLUS - CONVENTIONAL FIRE ALARM CONTROL PANEL INSTALLATION & COMMISSIONING MANUAL - 05/2016 ORION PLUS KONVANSİYONEL YANGIN ALARM KONTROL PANELİ KURULUM ve BAĞLANTI KILAVUZU VERSION 1.0-01/2017 GENEL

Detaylı

Figure 1 for models of VFD-EL Series VFD002EL11A/21A, VFD004EL11A/21A, VFD007EL11A/21A, VFD015EL21A, VFD022EL21A. BUE brake unit RB RC

Figure 1 for models of VFD-EL Series VFD002EL11A/21A, VFD004EL11A/21A, VFD007EL11A/21A, VFD015EL21A, VFD022EL21A. BUE brake unit RB RC Temel Bağlantı Şeması Bağlantılar aşağıdaki devre şemalarına uygun olarak yapılmalıdır. Figure 1 for models of VFDL Series VFD002L11A/21A, VFD004L11A/21A, VFD007L11A/21A, VFD015L21A, VFD022L21A F us e/nf

Detaylı

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA Bireysel ve Ticari Tipler üzme Havuzu için Isıtma ve Soğutma Suyu sağlar. Kapasite Durumu 6 kw: 40m³ 8 kw: 50m³ BİREYSEL HAVUZ/SPA ISI POMPASI 12kW: 60~85m³ 14kW:

Detaylı

MultiPlus-II 48/3000/ V (önceki adıyla MultiGrid-II)

MultiPlus-II 48/3000/ V (önceki adıyla MultiGrid-II) 28-05-2018 MultiPlus-II 48/3000/35-32 230 V (önceki adıyla MultiGrid-II) MultiGrid 48/3000/35-50 230 V ile karşılaştırma ve kurulum önerileri 1. Teknik Özellikler MultiPlus-II 48/3000/35 230V MultiGrid

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR Doküman No: KK-PS120-0117-R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU Doc: KK-PS120-0117-R2-TR DİZİN TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 1. GENEL AÇIKLAMA... 4 2. TANIMLAR... 4 3. KURULUM,

Detaylı

EAOM-3-HM-ALT EAOM-3-STP-ALT EAOM-3-HM-STP-ALT

EAOM-3-HM-ALT EAOM-3-STP-ALT EAOM-3-HM-STP-ALT , 7x7 DIN Boyut EAOM-3 Manuel Start ve Motor Korumalý Kontrol cihazlarý Kontak Anahtarlý, EAOM-3-ALT Kontak Anahtarlý ve Jeneratör Voltajýndan Aþýrý Hýz Algýlama, EAOM-3-MAG Kontak Anahtarlý ve Manyetik

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU JAMESON USA-414. Çok Güçlü Mosfet Amplifikatör

KULLANIM KILAVUZU JAMESON USA-414. Çok Güçlü Mosfet Amplifikatör KULLANIM KILAVUZU JAMESON USA-414 Çok Güçlü Mosfet Amplifikatör Özellikler USA-414 Güç çıkış oranı @ 4 ohm 60 W x 4 @ 2 ohm 120 W x 4 @ 1 ohm ----- Köprülü @ 4 ohm 240 W x 2 Tepki frekansı 10 Hz ~ 50 Khz

Detaylı

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR MİKROİŞLEMCİLİ BRÜLÖR KONTROL RÖLESİ ESA GENIO SERİSİ ÖZELLİKLERİ Besleme gerilimi 115 / 230 Vac Frekans 45-65 Hz Güç tüketimi (Çıkışlar hariç) 10 VA, maksimum Çalışma sıcaklığı 0-60 C Stoklama sıcaklığı

Detaylı

TEKNİK ÖZELLİKLER Jeneratör Kontrol Ünitesi AGC 100

TEKNİK ÖZELLİKLER Jeneratör Kontrol Ünitesi AGC 100 TEKNİK ÖZELLİKLER Jeneratör Kontrol Ünitesi AGC 100 Jeneratör Kontrolü ve Koruma Şebeke İzleme ve Koruma Motor Kontrolü ve Koruma Gösterge Ekranı Senkronsuz Güç Yönetimi DEIF A/S Frisenborgvej 33 DK-7800

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Türk Patent Enstitüsü Tasarım Tescilli 5 Dakikada Kurulum Alman TÜV Rheinland Tarafından Güvenlik Onaylı Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Ürünün kurulum ve kullanımından önce kılavuzu

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Arıza Giderme. Troubleshooting

Arıza Giderme. Troubleshooting Arıza Giderme Sorun Olası Nedenler Giriş Gerilimi düşük hata mesajı Şebeke giriş gerilimi alt seviyenin altında geliyor Şebeke giriş gerilimi tehlikeli derecede Yüksek geliyor Regülatör kontrol kartı hatası

Detaylı

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) TANITIM Datakom DKG-175 DIN ray montajlı ve DC besleme gerektirmeyen bir transfer kontrol cihazıdır. Bu özelliğiyle transfer panolarına akü beslemesi

Detaylı

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 M25 bağlantı kiti ile ısıtma kablosunun üniteye doğrudan girişi

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 M25 bağlantı kiti ile ısıtma kablosunun üniteye doğrudan girişi DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Ortam algılama Enerji tasarrufu sağlayan donma önleme kontrol birimi Genel Kullanım alanı Normal alan, dış mekan Ortam çalışma sıcaklığı aralığı -20 C ila +40 C Besleme voltajı

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ KVA

KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ KVA KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ 10-20 KVA KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ 10-20 KVA AG SD-69 Doküman Y. No:1 Rev:1 Kılavuz Hakkında Bu kılavuz, Boxer 10-20 kva kullanıcıları için hazırlanmıştır. Yardımcı

Detaylı

Alçak Gerilim Anahtarlar. Bıçaklı sigortalar DIN-Tipi HRC-bıçaklı sigortalar gg tipi A

Alçak Gerilim Anahtarlar. Bıçaklı sigortalar DIN-Tipi HRC-bıçaklı sigortalar gg tipi A Alçak Gerilim Anahtarlar Bıçaklı sigortalar DIN-Tipi HRC-bıçaklı sigortalar gg tipi 2...0 A HRC-bıçaklı sigortalar gg 2...0 A DIN-Tipi HRC bıçaklı sigortalar, gg _H_............................... DIN-boyut

Detaylı

Montaj kılavuzu. Ağ geçidi opsiyon kutusu EKLONPG EKBNPG

Montaj kılavuzu. Ağ geçidi opsiyon kutusu EKLONPG EKBNPG İçindekiler Sayfa Aksesuarlar... 1 Fonksiyon... 1 Parçaların adı ve fonksiyonu... 1 Montaj sahasının seçilmesi... 1 Mekanik montaj... Elektrik kablolarının döşenmesi... Önlemler... Kabloların bağlanması...

Detaylı

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Daha ayrıntılı kurulum bilgileri için lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals

Detaylı

d h k d t s a t

d h k d t s a t 1 t d h k d, t t s a t 2 TS EN ISO / IEC 17065 Uygunluk Değerlendirmesi standardına uygun olarak ve akreditasyon kapsamında gerçekleştirilen kalite yönetim sistemi ve ürün belgelendirme programına bağlı

Detaylı

Fieldbus I/O module PROFIBUS-DP 16 digital PNP outputs 2A TBDP-L2-16DOP

Fieldbus I/O module PROFIBUS-DP 16 digital PNP outputs 2A TBDP-L2-16DOP 2 M12, 5-pin, B-coded, PROFIBUS-DP- Fieldbus connection Kuvvetlendirilmiş cam elyaf gövde Darbeye ve titreşime karşı test edilmiştir Tamamen yerleşik modül elektronikleri Koruma sınıfları IP65, IP67, IP69K

Detaylı

311188J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

311188J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 311188J Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by

Detaylı

MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ. Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR

MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ. Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR İÇİNDEKİLER 1. Temel Güvenlik Bilgileri... 2. Redresör Dizaynı ve Özellikleri... 3. Montaj ve Kurulum... 4. Çalıştırma ve İlk Ayarlar...

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-4125 MASSIVE OTO SİSTEMİ

KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-4125 MASSIVE OTO SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-4125 4CH 1800W Max Güç Yüksek Performans Klas-AB Amplifikatör MASSIVE OTO SİSTEMİ TEBRİKLER Tebrikler! En iyi oto amplifikatörü olan MASSIVE MS Serisi Amplifikatör satın

Detaylı

Kompakt Jeneratör Kontrol Ünitesi CGC 400 Montaj Bağlantı Klemensleri Bağlantı Haberleşme Bağlantısı Ünitenin Boyutları ve Kesiti

Kompakt Jeneratör Kontrol Ünitesi CGC 400 Montaj Bağlantı Klemensleri Bağlantı Haberleşme Bağlantısı Ünitenin Boyutları ve Kesiti KURULUM TALİMATLARI Kompakt Jeneratör Kontrol Ünitesi CGC 400 Montaj Bağlantı Klemensleri Bağlantı Haberleşme Bağlantısı Ünitenin Boyutları ve Kesiti DEIF A/S Frisenborgvej 33 DK-7800 Skive Tel: +45 9614

Detaylı

yabancı cisim olup olmadığını kontrol edin. Sıcaklık algılama devresi arızalanmış olabilir.

yabancı cisim olup olmadığını kontrol edin. Sıcaklık algılama devresi arızalanmış olabilir. ARIZA KODU AÇIKLAMASI ARIZA SEBEBİ ÇÖZÜM ÖNERİLERİ DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir Çıkışlarda bir kısadevre Çıkışta faz kaybı Firenleme direncinin doğru bir şekilde takıldığını kontrol Yavaşlama

Detaylı

ELDAŞ Elektrik Elektronik Sanayi ve Tic.A.Ş.

ELDAŞ Elektrik Elektronik Sanayi ve Tic.A.Ş. Sayfa (Page): 2/9 LVD Deney Raporu LVD Testing Report İÇİNDEKİLER (Contents) 1 Dokümantasyon Sayfa (Documentation) 1.1 DGC, Çevre Koşulları ve Sembollerin Tanımları 3 (Conditions/Power Utilized,Description

Detaylı

DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir. Çıkışlarda bir kısadevre olabilir. bağlantıyı kontrol ediniz. Enkoder hatası olabilir.

DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir. Çıkışlarda bir kısadevre olabilir. bağlantıyı kontrol ediniz. Enkoder hatası olabilir. ARIZA KODU AÇIKLAMASI ARIZA SEBEBİ ÇÖZÜM ÖNERİLERİ DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir Firenleme direncinin doğru bir şekilde takıldığını kontrol Yavaşlama süresi çok düşükse yükseltiniz. Çıkışlarda

Detaylı

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1 H48.33b H48.33b.54.1 Introduction Filter drier shells are important equipments for refrigeration and air conditioning systems. They are designed to be used in the suction line and liquid line. Filter drier

Detaylı

VRE SERS ELEKTRONK TERMK RÖLELER VRE SERIES ELECTRONIC THERMAL OVERLOAD RELAY

VRE SERS ELEKTRONK TERMK RÖLELER VRE SERIES ELECTRONIC THERMAL OVERLOAD RELAY VRE SERS ELEKTRONK TERMK RÖLELER VRE SERIES ELECTRONIC THERMAL OVERLOAD RELAY Teknik Özellikler 1.Standartlar : IEC 60947-4-1, TS EN 60947-4-1 2.Depolama Sıcaklıı : - 40 0 C +70 0 C 3.Çalıma Sıcaklıı :

Detaylı

MST. SERİSİ kva 1-30 kva 3:3 FAZ 1:1 FAZ STATİK VOLTAJ REGÜLATÖRÜ. Tüm Elektrikli Cihazlar için Güvenilir Statik Dizayn

MST. SERİSİ kva 1-30 kva 3:3 FAZ 1:1 FAZ STATİK VOLTAJ REGÜLATÖRÜ. Tüm Elektrikli Cihazlar için Güvenilir Statik Dizayn MST SERİSİ 0-000 kva -0 kva : MEDİKAL ENDÜSTRİ ULAŞIM TOWER PF= 0.8 GÜÇ FAKTÖRÜ Service SERVİS ÖZELLİKLER Mikroişlemci Kontrollü Voltaj Regülasyonu Hassas Çıkış Voltaj Kontrolü Tristör ve SMPS Teknolojisi

Detaylı

U-V-W çıkışları ile motor arası bağlantıyı kontrol ediniz. Enkoderi, kablosunu veya bağlantısını kontrol ediniz. Akım algılayıcıyı değiştiriniz.

U-V-W çıkışları ile motor arası bağlantıyı kontrol ediniz. Enkoderi, kablosunu veya bağlantısını kontrol ediniz. Akım algılayıcıyı değiştiriniz. ARIZA KODU AÇIKLAMASI ARIZA SEBEBİ ÇÖZÜM ÖNERİLERİ DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir Çıkışlarda bir kısadevre Çıkışta faz kaybı Firenleme direncinin doğru bir şekilde takıldığını kontrol Yavaşlama

Detaylı

TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE

TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8454.10.00.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk Mahallesi Marmara Sanayi Sitesi R Blok No:

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE

Detaylı

Tele Radio 860 Lion SON KULLANICI TALIMATLARI ÇALIŞTIRMA, KAPATMA, DEVRE DIŞI BIRAKMA, KANAL DEĞIŞTIRME VE DISPLAY AYARLARINI DEĞIŞTIRME.

Tele Radio 860 Lion SON KULLANICI TALIMATLARI ÇALIŞTIRMA, KAPATMA, DEVRE DIŞI BIRAKMA, KANAL DEĞIŞTIRME VE DISPLAY AYARLARINI DEĞIŞTIRME. Tele Radio 860 Lion SON KULLANICI TALIMATLARI ÇALIŞTIRMA, KAPATMA, DEVRE DIŞI BIRAKMA, KANAL DEĞIŞTIRME VE DISPLAY AYARLARINI DEĞIŞTIRME. TÜRKÇE/TURKISH JD1-A, JD2-A ARTICLE CODE: 860JD-T4-2-0000, 860JD-T4-3-0000

Detaylı

Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin)

Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin) Montaj Kılavuzu Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ve Kiti İçin) BAŞLAMADAN ÖNCE Bu talimatların tümünü dikkatli bir şekilde okuyun. ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ Her türlü inceleme, montaj

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-D4175 MASSIVE OTO SİSTEMİ

KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-D4175 MASSIVE OTO SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-D4175 4CH 3000W Max Güç Yüksek Performans Klas-D Amplifikatör MASSIVE OTO SİSTEMİ TEBRİKLER Tebrikler! En iyi oto amplifikatörü olan MASSIVE MS Serisi Amplifikatör satın

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR

KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-MD5100.5 5CH 4200W Max Güç Yüksek Performans Klas-D Amplifikatör TEBRİKLER Tebrikler! En iyi oto amplifikatörü olan MASSIVE MS Serisi Amplifikatör satın aldınız. MASSIVE

Detaylı

GD 910 Operating Instructions

GD 910 Operating Instructions GD 910 Operating Instructions 107402565 A 2 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português... 28 Eλληνικά...

Detaylı

ALEV MONİTÖRÜ. ( 4 20 ma ) 03MA. 03MA Alev monitörünün uygulama alanları : 03MA Alev monitörünün yapısı : Özellikler :

ALEV MONİTÖRÜ. ( 4 20 ma ) 03MA. 03MA Alev monitörünün uygulama alanları : 03MA Alev monitörünün yapısı : Özellikler : ALEV MONİTÖRÜ ( 4 20 ma ) 03MA 03MA Alev monitörünün uygulama alanları : Brülörlerde alev denetimi Ultraviyole fotoseller ile alev izlemek için. Yüksek gerilim hatlarında korona tespit etmek için. Yarı

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

BOXER. İçindekiler. Genel Bilgi Tanıtım Sayfası3. Makine Tanımı Sayfa 5. Ana Kart Tanımı Sayfa 6-9. MP3 kurulumu Sayfa 8. Menu ayarı sayfaları 9-17

BOXER. İçindekiler. Genel Bilgi Tanıtım Sayfası3. Makine Tanımı Sayfa 5. Ana Kart Tanımı Sayfa 6-9. MP3 kurulumu Sayfa 8. Menu ayarı sayfaları 9-17 User manual İçindekiler Genel Bilgi Tanıtım Sayfası3 Genel Bilgi Güvenlik Sayfası3 Garanti koşulları Sayfa 4 Makine Tanımı Sayfa 5 Ana Kart Tanımı Sayfa 6-9 MP3 kurulumu Sayfa 8 Menu ayarı sayfaları 9-17

Detaylı

2) İNVERTÖRLER a) On-Grid ( Şebeke Bağlı ) invertörler Görselleri. a1 - EA3KLPV/EA4KLPV/EA5KLPV a2- EA2KFPV / EA3KFPV. a1 -

2) İNVERTÖRLER a) On-Grid ( Şebeke Bağlı ) invertörler Görselleri. a1 - EA3KLPV/EA4KLPV/EA5KLPV a2- EA2KFPV / EA3KFPV. a1 - 2) İNVERTÖRLER a) On-Grid ( Şebeke Bağlı ) invertörler Görselleri a1 - EA3KLPV/EA4KLPV/EA5KLPV a2- EA2KFPV / EA3KFPV a3- EA4KDL/EA4K6DL/EA5KDL/EA6KDL a4- EA3KBU a5-ea10ktlpv/ea12ktlpv/ea15ktlpv A6- EA

Detaylı

TELESCH TOZSUZ ZIMPARALAMA SİSTEMLERİ SUPERSANDER 2009TE SUPERSANDER 2011TE BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

TELESCH TOZSUZ ZIMPARALAMA SİSTEMLERİ SUPERSANDER 2009TE SUPERSANDER 2011TE BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU TELESCH TOZSUZ ZIMPARALAMA SİSTEMLERİ SUPERSANDER 2009TE SUPERSANDER 2011TE BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 (CAR EP MODELLER) ÜNİTENİZ YÜKSEK KALİTELİ BİR ENDÜSTRİYEL TOZ EMME CİHAZI VE OTOMATİK BİR SİVİÇTEN

Detaylı

Kontrol Paneli Görünümü. Kurulum Ve Kullanım Klavuzu. Model:SVC 020 BST

Kontrol Paneli Görünümü. Kurulum Ve Kullanım Klavuzu. Model:SVC 020 BST Kontrol Paneli Görünümü Kurulum Ve Kullanım Klavuzu Model:SVC 020 BST Teknik Bilgi Ve Danışma : 0 212 445 11 45 info@varsanstatik.com www.varsanstatik.com 1 Kumanda Paneli Görünümü Kullanım klavuzunu okuyunuz.

Detaylı

10/100Base-TX den 100Base-FX e Medya Dönüştürücüsü

10/100Base-TX den 100Base-FX e Medya Dönüştürücüsü 10/100Base-TX den 100Base-FX e Medya Dönüştürücüsü Kullanım Kılavuzu 1. Genel Bakış IEEE802.3u Ethernet, 10/100Base-TX ve 100Base-FX gibi ağ bağlantısı için iki tür medyayı destekler. Köprü medya dönüştürücüsü,

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL

Detaylı

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU OPKON OPTİK ELEKTRONİK KONTROL SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Terazidere Mah.60.Yıl Cad.No:46 Kat:3 Bayrampaşa / İstanbul Tel:0212 501 48 63 Faks:0212 501 48

Detaylı

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Kullanım kılavuzu Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 İçindekiler Başlarken... 3 Giriş... 3 Genel bakış... 3 Temel konuları öğrenme...4 Mikrofonlu kulaklık setini takma... 4 Mikrofonlu kulaklık setinizi

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030

Detaylı

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE www.odabu.com.tr UYARI MONTAJ VE KULLANIM ÖNCESİ KILAVUZ İÇİNDEKİ TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ KILAVUZU İHTİYAÇ DURUMUNDA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ Güvenlik

Detaylı