VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Crişana, nr. 44. tel./fax: 0241/ web: office@udtr.ro

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900573 str. Crişana, nr. 44. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro"

Transkript

1 Anul XII 2010, Nr. 11 (184) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa str. Crişana, nr. 44 tel./fax: 0241/ web: office@udtr.ro

2 CONDUCEREA U.D.T.R. Comitetul Director Preşedinte:... OSMAN FEDBI Prim-vicepreşedinte:... IUSEIN GEMAL Secretar General:... IBRAIM ERVIN Deputat:... IBRAM IUSEIN Vicepreşedinţi: HUSEIN CADIR... Preşedinte Organizaţia Judeţeană Constanţa IAŞAR ENVER... Preşedinte Filiala Constanţa ALI NURHAN... Vicepreşedinte Filiala Constanţa OMER NAZIF... Secretar Filiala Constanţa BORMAMBET VILDAN... Vicepreşedinte Filiala Medgidia ARIF MUGELIP... Preşedinte Filiala Mangalia RAIM NAIM... Preşedinte Filiala Cobadin GAVAZOGLU RIZA... Secretar Filiala Techirghiol OSMAN ZIA... Preşedinte Filiala Băneasa MOLOGANI ACCAN... Preşedinte Filiala Babadag ŞEMSI TURHAN... Preşedinte Filiala Bucureşti Preşedinte de onoare: ASAN MURAT Consiliul Naţional Comitetul Director împreună cu următorii preşedinţi de filiale: ZARIFE ZODILĂ... Preşedinte Filiala Brăila MEMIŞ CHEMAL... Preşedinte Filiala Carvăn MUSTAFA SALI... Preşedinte Filiala Castelu CERCHEZ ALI... Preşedinte Filiala Călăraşi MUSA CAIDAR... Preşedinte Filiala Cernavodă BARI MUSELIM... Preşedinte Filiala Cumpăna IUSEIN VISEL... Preşedinte Filiala Dobromir ALI ŞEFCHET... Preşedinte Filiala Eforie ŞACHIR CETIN... Preşedinte Filiala Făurei MEMET SEBATIN... Preşedinte Filiala Fântâna Mare ABDULA GHIULTEN... Preşedinte Filiala Galaţi MEMET REDVAN... Preşedinte Filiala Hârşova OMER MEMNUNE... Preşedinte Filiala Isaccea TALIP LEMAN... Preşedinte Filiala Măcin HUSEIN SELATIN... Preşedinte Filiala Medgidia OMER BEDRI (interimar)... Preşedinte Filiala Năvodari HASAN NAZMI... Preşedinte Filiala Techirghiol SALIM GEAVIT... Preşedinte Filiala Tuzla FUCIGI TALIP... Preşedinte Filiala Valu lui Traian AZIZ AZIZ... Preşedinte Filiala Văleni Preşedinţii Comisiilor de Specialitate Învăţământ... - BORMAMBET VILDAN Religie... - ISLAM REMZI Cultură... - TÜRKOĞLU SERIN Femei... - AMET MELEK Tineret... - ŞERIF FENIS Financiar... - DRAGOMIR NICUŞOR Cenzori... - ACCOIUM DURIE Juridic... - CONSTANTIN PĂLĂU COLECTIVUL REDACŢIONAL Secretar de redacţie: Asan Murat Redactori: Türkoğlu Serin, Iomer Subihan, Ibraim Nurgean, Omer Minever, Asan Sorina, Musledin Firdes Cuprins Editorial... 3 M. K. Atatürk comemorat la Constanţa şi Medgidia... 4 Ani de aur, sărbătoarea femeilor în etate... 5 Türk Birliğinde Kurban Bayram... 6 Sărbătoarea Sacrificiului... 6 Hac... 7 Ziua Profesorului... 9 Kardeşlik Konvoyu U.D.T.R. filiala Tulcea a serbat Ziua Dobrogei...11 Consulul general al SUA, oasp ete de onoare al musulmanilor din Dobrogea Modelul interetnic şi inter-religios dobrogean, un exemplu pentru Europa Inaugurarea cursurilor de limba turcă Sărbătoarea Sacrificiului a reunit co munitatea musulmană din România Colaborare româno-turcă...17 Kültürümüzde Mendil Kullanma Geleneği ve Mendiller Osmanlı Yataganları Çocuk Sayfası Yemek Tarifleri Adresa de corespondenţă: str. Bogdan Vodă nr. 75, etaj 2 Constanţa Tel./Fax: hakses@udtr.ro publicaţia on-line: Tehnoredactare computerizată în sediul U.D.T.R. grafica: Fârtat Cicero I.S.S.N DIRECTOR OSMAN FEDBI Redactor-şef IBRAIM ERVIN Tiparul executat de: SC Infcon SA Constanţa

3 3 sayfa Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte, În care te-adânciră barbarii de tirani Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soarte, La care să se-nchine şi cruzii tăi duşmani. Acum ori niciodată să dăm dovezi în lume Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman, Şi că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume Triumfător în lupte, un nume de Traian. Priviţi, măreţe umbre, Mihai, Ştefan, Corvine, Româna naţiune, ai voştri strănepoţi, Cu braţele armate, cu focul vostru-n vine, Viaţă-n libertate ori moarte strigă toţi. Pre voi vă nimiciră a pizmei răutate Şi oarba neunire la Milcov şi Carpaţi Dar noi, pătrunşi la suflet de sfânta libertate, Jurăm că vom da mâna, să fim pururea fraţi. Kahraman Ordumuza Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak, Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak. O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak; O benimdir, o benim milletimindir ancak! Çatma, kurban olayım, çehreni, ey nazlı hilâl! Kahraman ırkıma bir gül, ne bu şiddet, bu celâl? Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl! Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl!.. Ebediyen sana yok, ırkıma yok izmihlâl!.. Hakkıdır hür yaşamış bayrağımın hürriyet Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl! 24 Kasım Öğretmenler Günü Yine Gününüz kutlu olsun sevgili öğretmenim, Atatürk'e Başöğretmen ünvanı verilişinin 82 inci ve bu günün öğretmenler günü olarak kutlanmaya başlanmasının 30 uncu yılı 24 Kasım Öğretmenler günü Sizin gününüz Çok özel, çok yüce bir mesleğin sahibisiniz. Bedeli hiçbir maddi karşılıkla ölçülemeyecek kadar saygın. Sevgi ve fedakârlık mesleği. Sınırları okul ve sınıf duvarlarıyla çizilemeyecek, zil ile başlayıp bitmeyecek kadar ağır bir sorumluluk gerektiren kutsal bir görev. Bu mesleğin tarih boyunca da böyle görüldüğünü, bilgelik mesleği olarak kabul edildiğini, değerinin ve öneminin her dönemde vurgulandığını biliyoruz. Atatürk diyor ki Dünyanın her yerinde öğretmenler toplumun en özverili ve en saygıdeğer öğeleridir. Yüzyılar öncesinde Diyojen, Yeryüzünde öğretmenlikten daha şerefli bir meslek tanımıyorum. demiştir. Socrates ise öğretmenin ve öğretmenliğin önemini, Dünyada her şeye değer biçilebilir, ama öğretmenin eserine değer biçilemez. Çünkü onun eseri hem her şeydir hem de hiçbir şeydir. diye belirtmektedir. Hz. Ali, öğretmenliğin paha biçilmez değerini en kısa ve etkili biçimde, Bana bir harf öğretenin kırk yıl kölesi olurum. diyerek ifade etmektedir. Bu şekilde ünlüleri ve sözlerini çoğaltarak pekçok örnek sıralamak mümkün. Bilim ve aklın ışığında, sevgi dolu yolun açık olsun fedakâr öğretmenim Ervin Ibraim D I N A C Ţ I U N I L E U N I U N I I Andrei MUREŞANU Mehmet Akif ERSOY

4 sayfa 4 5 sayfa Mustafa Kemal Atatürk comemorat la Constanţa şi Medgidia Ziua de 10 noiembrie are o semnificaţie aparte pentru turcii din întreaga lume deoarece este ziua în care, în 1938 trecea în nefiinţă, Mustafa Kemal Atatürk. Devenită deja tradiţională comemorarea marelui om de stat s-a materializat şi în acest an printr-o amplă manifestare organizată de Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa, în parteneriat cu Uniunea Democrată Turcă din România, Uniunea Democrată a Tătarilor Turco-Musulmani din România şi Asociaţia Oamenilor de Afaceri Turci Dobrogea. Comemorarea s-a desfăşurat la Biblioteca Judeţeană din Constanţa şi a reunit un numeros public, care a umplut aula instituţiei până la refuz. În deschiderea comemorării a 72 de ani de la trecerea în eternitate a primului preşedinte al Turciei, excelenţa sa consulul Füsun Aramaz a făcut referire la geniul militar şi la spiritul de lider al lui Atatürk dar şi la exemplul pe care acesta l-a oferit altor mişcări de eliberare naţională. Mesajul preşedintelui Uniunii Democrate Turce din România a fost citit de vicepreşedintele uniunii, Vildan Bormambet. În mesajul său, preşedintele U.D.T.R arăta: Viaţa lui Atatürk este o legendă vie, iar cuvintele pe care acesta le-a adresat tinerilor rămân veşnic în memoria noastră. Voi tinere vlăstare, viitorul este în mâinile voastre, noi am întemeiat Republica, voi veţi face ca Turcia să înflorească. Subprefectul Aidun Curt-Mola s-a referit la măsurilele întreprinse de Atatürk în plan extern pentru apropierea turcilor din afara graniţelor ţării. Subprefectul Constanţei a mărturisit că este un mare admirator al geniului reformator al lui Mustafa Kemal Atatürk. Despre personaliatea primului preşedinte al Turciei moderne au mai vorbit: muftiul cultului musulman din România, Muurat Iusuf, prof. dr. Marian Cojoc, prorector al Universităţii Ovidius şi rectorul Universităţii Andrei Şaguna, prof. dr. Aurel Papari. Corurile Mehtap aparţinând U.D.T.R. şi Boztorgai al U.D.T.T.M.R. au susţinut un scurt program artistic. Sorina Asan Ani de aur, sărbătoarea femeilor în etate Sâmbătă, 27 noiembrie comisia de femei a Uniunii Democrate Turce din România a organizat o masă rotundă cu tema Ani de aur. Scopul manifestării este acela de a promova identitatea etnică şi de a aduce un omagiu femeilor de etnie turcă în vârstă de peste 70 de ani. În cadrul evenimentului a fost vernisată şi o expoziţie de ţesături tradiţionale turceşti, păstrate, de-a lungul timpului, în lăzile de zestre ale bunicilor. Am conceput acest proiect cu gândul la mamele şi bunicile noastre, care şi-au dedicat întreaga viaţă familiei, educaţiei copiilor şi nepoţilor. Există turcoaice care au făcut carieră în diverse domenii de activitate, implicându-se în viaţa socială românească, dar cele mai multe dintre ele şi-au consacrat viaţa familiei, învăţându-i pe copii limba maternă, educându-i în spiritul păstrării identităţii etnice şi a religiei islamice, a declarat preşedintele comisiei de femei, Amet Melek. La activitate au participat d-na consul general al Republicii Turcia la Constanţa, Füsun Aramaz, viceconsul Şebnem Atasoy şi distinse doamne ale comunităţii turce de la filialele uniunii, Constanţa, Tulcea, Medgidia, Mangalia, Cobadin, Cernavodă, Cumpăna, Techirghiol, Valu lui Traian şi Fântâna Mare. Cele mai în vârstă doamne au fost premiate şi au primit diplome din partea Uniunii Democrate Turce din România. Nurgean Ibraim

5 sayfa 6 7 sayfa Türk Birliğinde Kurban Bayram Cenâb-ı Hakk ın Rabbin için namaz kıl, kurban kes emrine uyarak, Romanya Demokrat Türk Birliği Bayram vesilesiyle tüm şubelerde kurban kesti ve etlerini soydaşlara dağıttı. Köstence, Tulça, Babadag, Măcin, İsaccea, Bükreş, Călăraşi, Brăila, Galaţi, Medgidia, Mangalia, Hârşova, Cernavodă, Eforie, Techirghiol, Cumpăna, Cobadin, Fântâna Mare, Băneasa, Făurei, Tuzla, Valu. Traian, Castelu, Năvodari şubeleri bu yardımlardan istifade ettiler. Dini hayatımızda önemli bir yeri olan bayramların amacı sosyal dayanışma, yardımlaşma ve kaynaşmayı sağlamak, birlik ve beraberliğimizi pekiştirmek ile Allah ın rızasını kazanmaktır. Bu itibarla Kurban ibadetinin hikmetini, saadece kurbanı kesmekle değil, etlerinin yakın ve uzak çevremizdeki, ihtiyaç sahiplerine ulaştırmak ve bu yolla Müslümanlar arasında sevgi ve kardeşlik bağını güçlendirmekle gerçekleştirmiş oluruz. Bu sayede toplumsal ve dini kardeşlik duyguları pekişecek, tok açın halinden anlar hale gelecektir. Allah katında kurbanlarımızın makbul olmasını diler ve kurbanın getirdiği kardeşlik, dayanışma ve kaynaşma ruhu ile tüm dünyanın barış ve esenlik içinde yaşamasını Cenâb-ı Hak tan niyaz ederim. Sărbătoarea Sacrificiului Sărbătoarea Sacrificiului reprezintă îndatorirea musulmanilor de a sacrifica un animal din categoria ovinelor sau bovinelor şi de a împărţi carnea la semenii nevoiaşi. Această sărbătoare are loc în luna zilhigge a calendarului musulman şi este luna pelerinajului la locurile sfinte. Acest pelerinaj se realizează după un ritual strict la fel ca cel efectuat de Profetul Muhammed (pbuh). Sărbătoarea Sacrificiului este celebrată prin sacrificarea unui berbec, vită sau a unei cămile, în amintirea gestului lui Ibrahim(Abraham) de a-şi sacrifica fiul pe Ismail, pentru a-şi dovedi credinţa faţa de Allah, gest oprit de Allah prin trimiterea unui berbec sacrificat în locul fiului. Cu ocazia Sărbătorii sacrificiului Uniunea Democrată Turcă din România a organizat o activitate tradiţională reprezentată de sacrificarea şi împărţirea de animale la filialele uniunii. Astfel carnea a fost oferită etnicilor turci din următoarele localităţi Constanţa, Tulcea, Babadag, Măcin, İsaccea, Bucureşti, Călăraşi, Brăila, Galaţi, Medgidia, Mangalia, Hârşova, Cernavodă, Eforie, Techirghiol, Cumpăna, Cobadin, Fântâna Mare, Băneasa, Făurei, Tuzla, Vali lui Traian, Castelu, Năvodari. Pentru buna derulare a acţiunii s-au înfiinţat comitete formate din membrii filialelor şi delegaţi ai conducerii U.D.T.R. Fie ca Bunul Allah să primească animalele sacrificate. Firdes Musledin Hac ibadeti, islamın beş şartından biridir. Hicretin dokuzuncu yılında farz olmuştur. Hac hem mal, hem de beden ile yapılan bir ibadettir. Belirli şartları taşıyan müslümanların ömründe bir defa hacca gitmesi farzdır. Allah ın her emrinde olduğu gibi haccın farz kılınmasında da bir çok hikmetler ve faydalar vardır. "Gücü yetenlerin, Beytullah'ı ziyaret etmeleri, Allah'ın insanlar üzerinde bir hakkıdır" (Âli-İmrân: 3/97) meâlindeki âyet bu farzın delilidir. 10 Kasım tarihinde Romanya'dan 35 müslüman Hacca gitti. Müftülük tarafından Octai Memiş gitti. Giden hacılar vazifelerini yerine getirdiler. Mekke'de haccın farzlarını yaptıktan sonra, hacı olduktan sonra Medineye Peygamberimizi ziyaret etmeye gittiler. 20 Kasım tarihinde Romanya'ya dönen hacılar çok memnun olduklarını belirttiler. Peygamber Efendimiz şöyle buyurmuştur: Kim Allah için hacceder de kötü söz ve davranışlardan sakınırsa, annesinin onu doğurduğu günkü gibi günahlarından arınmış olarak döner. Hac În data de 10 noiembrie, 35 de musulmani din România au plecat în pelerinaj la locurile sfinte în Arabia Saudită. Din partea Muftiatului Cultului Musulman anul acesta ca delegat a plecat d-nul Octai Memiş. Pelerinajul la locurile sfinte este unul din cei cinci stălpi ai Islamului şi orice musulman care are posibilitatea financiară şi o stare bună de sănătate este obligat să se achite măcar o dată în viaţă de acestă îndatorire faţă de Allah. Mecca este considerat cel mai sfânt loc al credincioşilor musulmani, locul unde s-a născut profetul Muhammed şi unde se îndreaptă aceştia în timpul rugăciunii. După ritualul de înconjurare a pietrei sfinte din Kaaba, pelerinii au vizitat mormântul profetului Muhammed din oraşul Medina. Profetul a relatat că : Acela care efectuează Pelerinajul de dragul lui Allah şi evită lucrurile obscene şi păcătoase se va întoarce din Pelerinaj fără de păcat, ca în ziua în care l-a născut mama sa." Firdes Musledin

6 sayfa 8 9 sayfa Ziua Profesorului Uniunea Democrată Turcă din România a marcat marţi, 23 noiembrie, printr-o masă rotundă, Ziua profesorului. Evenimentul s-a desfăşurat, la Casa Corpului Didactic din Constanţa. În cadrul mesei rotunde s-a discutat despre problemele cu care se confruntă profesorii de limba turcă dar şi despre performanţele obţinute de aceştia în concursurile şcolare, împreună cu copiii de etnie turcă. Au fost aleşi metodiştii de limba turcă şi s-a stabilit orarul viitoarelor cursuri de limba maternă, ce se vor desfăşura după vacanţa inter-semestrială. În cadrul aceluiaşi eveniment s-a desfăşurat şi cursul festiv de încheiere a modulului de perfecţionare a profesorilor de limba turcă, organizat în această toamnă în cadrul Casei Corpului Didactic, de Inspectoratul Şcolar Judeţean, cu sprijinul Consulatului General al Republicii Turcia la Constanţa. Cadrele cu performanţe didactice în domeniul educaţional au primit diplome pentru merite deosebite în promovarea limbii turce, dar şi diplome de excelenţă pentru întreaga activitate didactică, volume editate de U.D.T.R. necesare în desfăşurarea activităţii profesionale. Dicţionarul Turc-Român, Român-Turc şi Gramatica limbii turce precum şi diplomele de merit au fost înmânate de preşedintele UDTR, ing. Osman Fedbi. Printre profesorii premiaţi s-au aflat: Emin Emel, Accan Mologani, Ervin Ibraim, Özgur Kıvanç, Ene Ulgean şi alţii. Sevil Onder, cadru didactic la Colegiul Kemal Ataturk din Medgidia a subliniat în mesajul său: În această zi frumoasă şi plină de semnificaţie, continuăm să deschidem porţile spre viitor şi să spunem: Nu analfabetismului, în spiritul jurământului făcut, mândri că suntem profesori. Ziua profesorului este sărbătorită în Turcia pe 24 noiembrie, din 1981 când preşedintele Kenan Evren a ales această zi pentru a fi marcată la nivel naţional, ca semn de respect şi de preţuire pentru cadrele didactice. În Turcia, cadrele didactice se bucură de un respect desosebit din partea statului deoarece aşa cum declara Mustafa Kemal Atatürk, întemeietorul unei republici moderne: tânăra generaţie este creată şi modelată de profesori. La eveniment au participat: subprefectul judeţului Constanţa, Aidun Curt-Mola, muftiul cultului musulman din România, Muurat Iusuf,inspectorul de specialitate din cadrul MECT, prof. Vildan Bormambet, directorul Gradiniţei Bilingve Româno-Turce, institutor Seidali Zulfie, prof. Ilhan Mustafa, director Palatul Copiilor, prof. Accan Mologani, director Colegiul Naţional M. K. Atatürk, prof. Anefi Ikbal, director Şc. nr. 11 Constanţa prof. Narciz Amza, cadre didactice de la Colegiul Kemal Ataturk şi de la Liceul Internaţional de Informatică şi al Şcolii Spectrum din Constanţa precum şi consulul general al Republicii Turcia la Constanţa, Füsun Aramaz. Sorina Asan

7 sayfa sayfa Kardeşlik Konvoyu Kurban Bayramının üçüncü günü Köstence Başkonsolosluğu, Müftülük, Türk İş Adamları Derneği ortaklaşa düzenlenen Türk Birliği ve Tatar Birliği katılımlarıyla 1250 kg kurban eti dağıtıldı. Cumpăna, Moşneni ve Hagieni köylerindeki Müslümanlara verildi. T.C Köstence Başkonsolosu Sn. Füsun Aramaz, T. C Köstence Başkonsolosluğu Din Hizmetleri Ataşesi Sn. İsmail Özkan, Müftülük tarafından Sn. Musledin Enghin, Tiad Başkanı Hacı Vural, Türk Birliği Başkanı Sn. Osman Fedbi ve Tatar Birliğin Milletvekili Sn.Amet Aledin bu kardeşlik konvoyuna katıldılar. Cu ocazia Sărbătorii Sacrificiului Consulatul Republicii Turcia la Constanţa în parteneriat cu Muftiatul Cultului Musulman şi Asociaţia Oamenilor de Afaceri Turci au împărţit carne nevoiaşilor. Uniunea Democrată Turcă şi Uniunea Democrată a Tătarilor Turco-Musulmani au participat ca invitaţi la această acţiune organizată în a treia zi de sărbătoare. Au fost împărţite 1250 kg de carne în trei localităţi Cumpăna, Moşneni şi Hagieni. Prezenţi la această acţiune au fost consulul general al Republicii Turcia d-na Füsun Aramaz, ataşatul de cult islamic din cadrul Consulatului General al Republicii Turcia la Constanţa d-nul Ismail Özkan, inspector eparhial din cadrul Muftiatului d-nul Musledin Enghin, preşedintele Asociaţiei Oamenilor de Afaceri turci din Dobrogea d-nul Haci Vural, preşedintele Uniunii Democrate Turce din România, d-nul Osman Fedbi şi deputatul Uniunii Democrate a Tătarilor Turco-Musulmani d-nul Amet Aledin. Firdes Musledin U.D.T.R. filiala Tulcea a serbat Ziua Dobrogei Cu prilejul sărbătoririi Zilele Dobrogei 14 Noiembrie, Uniunea Democrată Turcă din România, filiala Tulcea a răspuns invitaţiei Institutului de Cercetari Eco-Muzeale Tulcea de a participa la evenimentul cultural: Tulcea oraş multietnic şi multicultural. Evenimentul organizat la Muzeul de Istorie şi Arheologie Tulcea a debutat cu două lansări de carte: Revista Pevce S.N., vol. VIII şi Noviodunum şi Săpaturi dr. Victor Henrich Baumann - urmate de o sesiune de comunicări ştiinţifice. În cadrul acestor comunicări au fost invitaţi să susţină prelegeri specialişti în istorie şi arheologie şi invitaţi din partea comunităţilor etnice locale precum dr. Stanică Aurel, dr. Victor Henrich Baumann, d-na Mădălina Lasca Voinea, d-na Nadia Casian, d-na Natalia Neumann etc. U.D.T.R. - filiala Tulcea a prezentat participanţilor la eveniment o prelegere privind turcii din România, subiect particularizat în final pe comunitatea de turci din judeţul şi municipiul Tulcea şi realizat de de d-ra Nurten Mahmudi. Evenimentul s-a încheiat cu un program artistic oferit de ansamblurile participante la manifestare: Lotca, Molodţi aparţinând Comunităţii Ruşilor Lipoveni din Tulcea, ansamblul Rromano Ilo reprezentând comunitatea romă din Tulcea, ansamblul Zadunaiska Sici a Uniunii Ucrainenilor din Tulcea, ansamblul Daima aparţinând comunităţii aromâne din Tulcea, ansamblul Elpis reprezentând comunitatea elenă din municipiul Tulcea şi bineînţeles ansamblul Tuna al U.D.T.R.- filiala Tulcea. Mahmudi Nurten

8 sayfa sayfa Consulul general al SUA, oaspete de onoare al musulmanilor În a doua zi de Kurban Bayram, pe 17 noiembrie, membrii comunităţii musulmane din Medgidia şi Constanţa l-au avut drept oaspete de onoare pe consulul general al SUA la Bucureşti, James Gray. Excelenţa sa a ţinut să fie alături de membrii comunităţii musulmane din Dobrogea, într-o zi de sărbătoare, pentru a cunoaşte tradiţiile şi obiceiurile acestora, dar şi pentru a transmite mesajul preşedintelui Barack Obama şi a soţiei sale Michelle, cu prilejul Sărbătorii Sacrificiului. În debutul vizitei sale, consulul general al Statelor Unite ale Americii, James Gray a participat la Medgidia, la sediul U.D.T.T.M.R. din localitate, la un spectacol de dansuri tradiţionale turceşti, tătăreşti, greceşti dar şi româneşti după care a fost invitat să deguste din delicioasele baclavale. La spectacol, alături de diplomatul american a luat parte şi consulul general al Republicii Turcia la Constanţa, Füsun Aramaz, subprefectul judeţului Constanţa Aidun Curt-Mola, primarul Medgidiei, Marian Iordache, muftiul Cultului Musulman din România, Muurat Iusuf, secretarul general al U.D.T.R., prof. Ervin Ibraim, numeroşi etnici turci şi tătari. Al doilea punct de interes al diplomatului american l-a constituit comunitatea musulmană din Constanţa. Excelenţa sa a asistat la sediul U.D.T.T.M.R. din Constanţa la sacrificarea unui batal, conform tradiţiei musulmanilor de pretudindeni după care a fost invitat să servească din mâncăruri tradiţionale. Diplomatul american le-a transmis musulmanilor mesajul preşedintelui Barack Obama: În acest an aproape peste 3 milioane de pelerini din 160 de ţări, inclusiv din SUA s-au adunat la Mecca. Dorim drum bun tuturor musulmanilor care efectuează pelerinajul cu această ocazie. În numele poporului american transmitem cele mai bune urări cu ocazia pelerinajului şi de Kurban Bayram, musulmanilor din întreaga lume". din Dobrogea Prezent la eveniment, subprefectul judeţului Constanţa, Aidun Curt-Mola a declarat: Am convingerea că aţi venit în Dobrogea deoarece într-o oarecare măsură Dobrogea este asemănătoare Americii. Spun acest lucru, deoarece Dobrogea este un melanj de etnii, de religii, de culturi care, împreună formează o structură puternică de cetăţeni români care constituie ceea ce noi numim, un model de convieţuire interetnică. Vă mulţumesc că vă aflaţi astăzi aici şi nu ezitaţi să veniţi de fiecare dată, în sânul comunităţii musulmane din judeţul Constanţa." Muftiul cultului musulman din România, Muurat Iusuf a spus: Prezenţa consului general al SUA, la Bucureşti, James Gray, în cea de a doua zi de Kurban Bayram se datorează bunei colaborări dintre uniunea turcă şi cea tătară, muftiat şi ambasada SUA. Este o onoare pentru noi că ambasada SUA este reprezentată la un astfel de nivel, într-o zi de sărbătoare pentru comunitatea noastră. Acesta este un nou pas în dezvoltarea colaborării dintre comunitatea musulmană din România şi Statele Unite ale Americii." Pe tot parcursul vizitei în judeţul Constanţa, consulul general al SUA a fost însoţit de secretarul general al U.D.T.R., prof. Ervin Ibraim cu care a discutat într-o atmosferă cordială despre eforturile uniunii de a promova identitatea etnică şi spirituală a turcilor din Dobrogea. La finalul vizitei sale în judeţul Constanţa, consulul general al SUA, James Gray a participat la recepţia oferită de consulul general al Republicii Turcia la Constanţa, Füsun Aramaz cu prilejul sărbătorii Kurban Bayram. Sorina Asan

9 sayfa sayfa Modelul interetnic şi inter-religios dobrogean, un exemplu pentru Europa Inaugurarea cursurilor de limba turcă Liderii Uniunii Democrate Turce din România şi ai Uniunii Democrate a Tătarilor Turco-Musulmani din România împreună cu muftiul cultului musulman, Muurat Iusuf s-au întâlnit pe 24 noiembrie cu noul ambasador al Marii Britanii la Bucureşti, Martin Harris. Discuţiile cu liderii celor două comunităţi turce şi tătare precum şi cu muftiul Muurat Iusuf s-au desfăşurat într-o atmosferă cordială, la sediul Centrului de Educaţie şi Cultură din cadrul Muftiatului Cultului Musulman din România. Secretarul general al U.D.T.R., prof. Ervin Ibraim i-a prezentat ambasadorului britanic câteva informaţii despre istoricul comunităţii turce din Dobrogea. Ervin Ibraim a spus: turcii din Dobrogea nu sunt emigranţi, ei constituie o comunitate cu o istorie veche de peste 700 de ani şi în ciuda faptului că sunt de religie islamică au trăit de-a lungul timpului în armonie cu populaţia majoritară, de religie creştină." Muftiul cultului musulman din România Muurat Iusuf a declarat: muftiatul cultului musulman din România este o instituţie independentă care nu se supune nici unei altei instituţii din afara ţării. Avem relaţii de colaborare foarte bune cu Diyanetul din Turcia, la fel cum avem şi cu Patriarhia Română". Deputatul Aledin Amet a vorbit la rândul său, despre istoricul comunităţii tătare din Dobrogea şi despre noile demersuri legislative întreprinse în Parlamentul României. Subprefectul Aidun Curt-Mola a punctat faptul că în perioada regimului comunist, musulmanii din România şi-au putut practica religia datorită numărului mare de studenţi arabi care învăţau în toate centrele universitare mari din ţară şi datorită bunelor relaţii pe care România le avea cu statele arabe. La finalul întrevederii, ambasadorul britanic a declarat: În calitate de ambasador al Marii Britanii este o prioritate pentru mine să mă întâlnesc cu liderii confesiunilor religioase din România deoarece dialogul interconfesional poate să înlesnească dialogul între state. Sunt sigur că ambasada britanică va avea în viitor relaţii strânse cu muftiatul cultului musulman din România. Din ce am văzut în scurta mea vizită şi în urma discuţiilor purtate cu liderii comunităţilor turce şi tătare modelul interetnic şi interreligios este un model demn de luat în considerare de întreaga Europa." La rândul său, muftiul Muurat Iusuuf a spus: Sperăm ca noi, musulmanii din Dobrogea vom fi un model pentru musulmanii din întreaga comunitate europeană şi pe viitor, împreună cu ambasadele statelor membre ale UE să constituim la nivel european, acel proiect de înfiinţare a unui consiliu consultativ al muftiilor din cadrul statelor membre UE. Noi considerăm că Dobrogea este un model interetnic şi interreligios în care sunt promovate atât valorile culturale cât şi cele religioase." Ambasadorul Marii Britanii la Bucureşti Martin Harris a mai vizitat Moscheea Carol I şi a participat la vernisajul expoziţiei 150 de ani de la inaugurarea căii ferate Dunăre -Marea Neagră," găzduită de Muzeul de Istorie Naţională şi Arheologie Constanţa. Sorina Asan Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa a deschis oficial, la 10 noiembrie cursurile de limba turcă pentru etnicii turci şi tătari. Ideea de a organiza cursuri de limba turcă pentru perfecţionarea cunoştinţelor etnicilor dar şi pentru începători a aparţinut doamnei consul general al Republicii Turcia la Constanţa, Füsun Aramaz şi a fost implementată cu succes şi la Bucureşti unde, în cadrul Ambasadei a început deja predarea limbii turce. Data inaugurării cursurilor nu este întâmplătoare, a afirmat Füsun Aramaz în discursul său deoarece, 10 noiembrie este o zi cu profunde semnificaţii pentru turcii de pretutindeni. Este ziua în care îl comemorăm pe Ataturk şi el este cel care a acordat tinerilor o atenţie deosebită. De aceea am vrut ca inaugurarea cursurilor să aibă loc pe data de 10 noiembrie, zi în care turcii îşi amintesc cu recunoştinţă de marele om politic Mustafa Kemal Atatürk". Cursurile de limba turcă vor fi ţinute de profesori care predau la Colegiul Naţional Kemal Atatürk" din Medgidia. Acestea se vor desfăşura de două ori pe săptămână la Centrul de cultură şi educaţie islamică din cadrul Muftiatului Cultului Musulman din România de pe strada Bogdan Vodă 75 din Constanţa. Prezent la inaugurare muftiul cultului musulman din România Muurat Iusuf a declarat: Sunt deosebit de onorat să fiu gazda acestor cursuri. Este un avantaj pentru dvs. să beneficiaţi de experienţa unor profesori ce deţin studii de limba şi cultura turcă absolvite la universităţi de prestigiu din Turcia. Özgür Kıvanç unul dintre profesorii care vor preda cursuri le-a oferit viitorilor bursieri informaţii despre structura cursurilor. În finalul festivităţii, doamna consul general Füsun Aramaz i-a invitat pe cursanţi să asiste la manifestările organizate de Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa în parteneriat cu U.D.T.R. şi U.D.T.T.M.R. cu prilejul comemorării a 72 de ani de la trecerea în eternitate a lui Mustafa Kemal Atatürk. Türkçe Kursların Acılışı Sorina Asan 2 Kasım 2010 tarihinde Köstence Öğretmen Evinde (C.C.D.) Türkçe ve din dersleri hizmetiçi kursları başladı. Kurslar 4 hafta boyunca Salı günlerinde Ulusal Kemal Atatürk Koleji'ndeki öğretmenler tarafından verilecektir. Bu kurslara Köstence ilindeki okullarından Türkçe ve Din dersleri öğretmenleri katılmaktadılar. Kursların açılısında Köstence T.C. Köstence Başkonsolosu Sayın Füsun Aramaz hanım, Milli Eğitim Bakanlığı tarafindan Sayın Vildan Bormambet hanım, Köstence Öğretmenevi. Müdürü Teodora Stroe, Romanya Müftüsü Sayın Muurat Iusuf ve Köstence Milli Eğitim Müdürlüğünden Sayın Ulgean Ene bulundular. Nurcan İbraim

10 sayfa sayfa Sărbătoarea Sacrificiului a reunit comunitatea musulmană din România Kurban Bayram, este cunoscut în tradiţia islamică şi ca Sărbătoarea Sacrificiului. Kurban Bayram-ul este marcat de musulmanii din întreaga lume prin tradiţionalul pelerinaj la Mecca şi Medina. Potrivit tradiţiei, credincioşii musulmani au obligaţia să sacrifice un batal, o oaie sau o vită. După ce împart carnea în trei părţi egale, musulmanii trebuie să o dea vecinilor şi celor nevoiaşi, dar să păstreze şi pentru familie. Prima zi a acestei sărbători începe cu o slujbă specială la geamie, după care oamenii sacrifică animalele sau merg la cimitir pentru a-şi cinsti morţii. În acelaşi timp, femeile prepară bucatele tradiţionale, în vreme ce copiii merg cu colindul, a declarat şeful Cultului Musulman din România, muftiul Iusuf Muurat. Colaborare româno-turcă În cinstea acestei sărbători, consulul general al Republicii Turcia la Constanţa a oferit o recepţie în cea de-a doua zi a Kurban Bayramului, la un restaurant din Constanţa. Unul dintre cei mai de seamă invitaţi a fost consulul american, excelenţa sa domnul James Gray aflat în vizită pentru a cunoaşte tradiţiile şi obiceiurile comunităţii musulmane din România. Consulul american a sosit la recepţie alături de muftiul comunităţii musulmane, domnul Iusuf Muurat. Uniunea Democrată Turcă din România a fost reprezentată de preşedintele Osman Fedbi, secretarul general Ervin Ibraim şi membri ai filialelor uniunii. De asemenea din partea Prefecturii Constanţa a participat domnul subprefect, Aidun Curtmola. Nurgean Ibraim În perioada noiembrie 2010, Şcoala cu cls I-VIII Mihail Koiciu, Şcoala cu cls I-VIII dr. Constantin Angelescu, Grădiniţa cu orar prelungit Zubeide Hanîm Constanţa şi Şcoala cu cls I-VIII Constantin Brâncuşi din Medgidia au primit o delegaţie formată din zece profesori şi directori de şcoli generale şi grădiniţe din oraşul Bursa Turcia. Şcolile sus numite au parteneriate ce derulează de un an, iar grădiniţa nr 46 Constanţa şi Şc Constantin Angelescu au semnat protocoale pentru parteneriate Comenius. Delegaţia a avut prilejul să viziteze Inspectoratul Şcolarperienţă între cadrele didactice din Turcia şi România. De asemenea au vizitat muzee şi au fost încântaţi de oraşul Constanţa. Cadrele didactice din Bursa au fost primite de d-na consul general a Republicii Turcia la Constanţa, d-na Füsun Aramaz cât şi de către Asociaţia Oamenilor de Afaceri Turci Dobrogea. Serin Türkoğlu Judeţean Constanţa unde au fost întâmpinaţi de doamna inspector şcolar general, prof. dr. Aliss Andreescu. Inspectoratul Scolar Judeţean Constanţa a trimis o scrisoare de intenţie, pentru protocol de colaborare cu Inspectoratului Şcolar din Bursa. Profesorii din Turcia au fost încântaţi de modul cum au fost primiţi de şcolile gazdă, acestea au pregătit programe artistice şi s-a realizat un adevărat schimb de ex-

11 sayfa sayfa Kültürümüzde Mendil Kullanma Geleneği ve Mendiller Eski kaynaklarda mendil sözcüğünün kullanılmadığı, yerine bu anlamda kullanılmış çevre, yağlık, destimal sözcükleri kullanarak, mendil ifade edilmiştir. İşlevleri bakımından mendil kapsamına giren çevre, destimal, yağlık, çember ve makrama, görsel olarak kare biçimli düz bir yüzeydir. En küçük boyutu 20x20 olarak (süs mendili) saptanmıştır. Genellikle küçük boyutlu mendillerin ölçüsü 30x30 veya 35x35 cm. boyutlarındadır. Pamuklu, keten, ipekli veya ipek-keten karışımı yada pamuklu-keten karışımı kumaşlar mendil yapımında kullanılmıştır. Mendiller genellikle işlemelerle veya baskılı veya boyama desenlerle yada hem baskılı hem işlemeli desenlerle zenginleştirilmiştir. Çoğunlukla kenarları oyalı veya dantelli veya güzel dikişler yada harçlarla süslenmiş, çeşitli işlevlerini sürdürmektedirler. Mendiller aynı zamanda kadın ve erkek mendilleri olarak gruplandırılan bir kullanım eşyasıdır. Ayrıca günlük konuşma hayatımızda deyimlere girmiş, Türk Bilmeceleri'nde yer almış, manilere ve türkülere konu olmuştur. Bugün eski örneklerini antikacılarda, eski çeyiz sandıkları ve koleksiyonlarda, müzelerde görebildiğimiz çevre- mendiltürlerinin, işlemeleri ve süslemeleri ile çok değerli örnekleri bulunmaktadır. Mendiller, üç temel işlevi sürdürerek görev yapmışlardır: temizlik için silecek olarak; hediye sarmak, paket yapmak ve taşımak için; sembol olarak. Sembol olarak, bildirişim aracı mendil Çok değişik sembolik anlamlarda kullanılan bu grup mendiller, bu işlevlerinin bir kısmını bugün de sürdürmektedir. Hediye mendilleri. Mendil hediye etme geleneği günümüzde, yaşlı kuşak tarafından, özellikle Ramazan Bayramlarında büyüklerini ziyzrete gidip, el öpenlere, ev sahibesi tarafından verilerek sürdürülmektedir. Ayrıcaö Kutsal Emanetler de olduğu gibi, Kuran ı da mendile sarmak adetti. Kuran ın güzel bir mendile sarılması geleneksel olarak halen devam etmektedir. Bundan başka güzel ve değerli mendilleri ve hediye olarak alınanları - çevre, yağlık, destimal - hatıra olarak saklamak ve çeyizlere kullanmak halen adettir. Tören Mendilleri. Bunların arasında en önemli grubu Sultan mendilleri veya Hünkar mendilleri adıyla ifade edilen saraya ait mendiller oluşturur. Örnekler minyatürlerde ve müzelerde görülür. Sultan ın gücünü sembolize ettiği belirtilen sağ elde mendil tutma, taşımaya ilişkin örnekleri, padişah portrelerinde görmekteyiz. Eski kadın giyiminde zengin işlemeli ve oyalı bir mendili, üstlüğün göğsüne veya bir omuz başına elmaslı bir iğne ile tutturmak adetti, zenginliğin, gösterişin sembolüydü lü yılların başlarında gelinlerin sağ elinin küçük parmağında takılı, kenarları zengin oyalarla süslü mendilini taşımaktaymış. Buna karşılık damat ta mendilin uçlarını cebinden aşağına dökerek veya katlanmış olarak mendilini cebine yerleştirirmiş. Geleneksel yaşam biçiminde cebe, bele, omuza tutturularak veya elde tutarak kullanma tarzları olmuştur. Söz Kesme Mendilleri. Nişan öncesi Söz Mendili. Halen devam etmekte olan bu geleneksel adet, nişanlanacak olan çiftin, ailelerin bir araya gelerek yaptıkları sözlü anlaşmanın, kız tarafınca olurunu belirten sembolik mendil verme, söz mendili, geleneğidir. Eğer bu anlaşmadan erkek vaz geçerse mendili geri yollar, kız tarafı vaz geçerse mendilini geri ister. Buna söz mendili ve söz kesmek denir. Davetiye okuntu mendili olarak mendil özellikle düğün davetiyesi yerine mendil - çevre, yağlık - göndererek okuntu - düğüne davet edilirdi. Halen geleneksel kesimde rastlanmaktadır. Bildirişim Aracı Olarak Mendil. Bir işaret sembolü olarak mendil, özellikle geleneksel yaşamın kapalı ortamında gelişen bir haberleşme aracı olarak erkek, kadın arasında kullanılmış, içine yazılar yazılarak, mesajlar yollanmış, hatıra olarak saklanmış, aşk mesajlarına cevap olarak beklenmiş ve alınmıştır. Bundan başka beğendiğini belli etmek için kullanılan bir davranış olarak, beğendiği kimsenin önüne mendil atmak ile ifade bulmuştur. Buna paralel olarak düğünlerde, kına gecelerde, oyuna kalkan kızlar yerine oturmadan önce kimin kucağına veya önüne mendil atarsa, oynamaya o genç kız kalkar, oyun sırasının belirleyicisi olmuştur. Bu belirleyici harekete mendil atma denilir. Halay, Horon gibi yöresel halk oyunlarında, oyunu beşlatan ve yönlendirenin, elinde tuttuğu mendil, her harekette sallanarak, işaret olarak kullanılır. Ayrılık Sembolü olarak Mendil. Yaş Mendilleri olarak bilinen, erkek cenazelerinde tabuta örtülen, hatta mezarlarına bağlanan mendil, ölenin erkek olduğunun belirleyicisidir. Diğer yandan mendil almak ayrılık getireceği düşüncesi ile uğursuz sayıldığından, eğer gerekliyse mendil verene sembolik bir para ödenip, satın alınmış gibi davranılarak, bir tür korunma sağlanmak istenir. Böyle alınmış bir mendilin ayrılığa neden olacağı ve gözyaşı silmek gibi bir anlam getirdiği batıl inanç olarak sürmektedir. Sonuç olarak, maddi kültürümüzde geniş bir yeri olan mendil, çeşitli adlarla dünya literatüründe girmiş, deyişler, deyimler ve beyitler ile Halk Edebiyatına yansımış, çok çeşitli işlevleriyle önem kazanarak, sembolik olarak ta bir bildirişim aracı olmuştur. Doç. Dr. Ayten Sürür Bursa Uludağ Üniversitesi, Eğitim Fakültesi

12 sayfa sayfa OSM A N LI YATAGANLARI Türk yatağanları, 16. yüzyılın ikinci yarısında Osmanlı ordusunda genellikle piyade sınıfı olarak tanınan Yeniçeriler ile denizci askerler (leventler) tarafından yaygın olarak kullanılan kesici silahtır. Çoğunlukla kabzaları fildişinden, kabza tepeleri yanlara açılmış iki büyük kulak biçimindedir. Taban kısa az eğri, iç kenarı keskin ve ucu sivridir. Taban ve kın üzerinde çok güzel gümüş işçiliği yer almaktadır. Osmanlı yatağanlarının bir yüzünde genellikle Fetih suresinden ayetler, Kelime-i Tevhit, "Cennet kılıçların gölgesindedir", "Hiçbir kılıç Ali'nin Zülfikar'ı kadar keskin değildir" ibareleri, "Ashab-ı Kehf"in isimleri (rumiler, palmetler, şemseler gibi stilize edilmiş motifler) yer alırken diğer yüzünde usta adı, tarih ve şiirler bulunur. Yatağanların üzerindeki Türk zevk ve sanatını yansıtan süslemeleri Osmanlı orduları ile asırlar boyunca Türk ülkesi sınırları dışına taşmış, Türk Maden Sanatının eşsiz tekniği ve deseni kolayca Balkan ve Avrupa ülkelerine yayılmıştır. Yatağanlar, Osmanlı toprakları içinde yer alan Balkan ülkelerinde de 18. yüzyıldan itibaren kullanılmış ve hatta Sırplar arasında kullanım açısından 19. yüzyılda ulusal bir nitelik haline gelmiştir. Genelde kın içinde ve beldeki silahlıkta taşınırdı. Uzun olanlarına Osmanlılar "Zeybek Bıçağı" ismini verirlerdi. Yatağanlar dünyada "Türk Kılıcı" olarak tanınmışlardır. Keskinlikleri, sağlamlıkları kadar göz alıcı birer sanat eseri olarak da isimlerinden söz ettirirler. Yatağanların form, yapı ve ölçüleri bilinen kılıçlardan farklıdır. Kabzalarının baş kısmı iki geniş kulak biçiminde sağa ve sola ayrılır. Bunun nedeni yatağanın hamle sırasında elden çıkmasını önlemek ve kullanıcısını düşmana karşı daha avantajlı konuma getirmektir. "Y" harfi biçiminde olan kabza, enli ve kalın bir metal bilezik altında taban ile birleşir. Kabza zırhı gümüşten ya da tombaktan yapılıp mercan, zümrüt ve yakut gibi değerli taşlarla bezenir. Genellikle santimetre uzunluğunda olan yatağanlar içe doğru kıvrıktırlar. Sırtları kalın, keskin çelik kısmı ince ve dayanıklıdır. Yatağanların tabanlan üzerinde görülen iki üçgenin iç içe olarak üst üste gelmesiyle elde edilen altı köşeli yıldız formundaki işarete ise Mührü Süleyman denir. Yatağan üzerine gümüş ya da altın kakma yapmak için motif ve yazılar önce gövde üzerine kazınır, oyulan yerlere eriyik halde altın ve gümüş doldurulduktan sonra tesviye edilir. Gümüş sıvamada ise haddelenmiş ince gümüş tel, gövde üzerine uygun tekniklerde istenilen yazı veya motif şeklinde yapıştırılırdı. Yatağanların üzerlerindeki göz alıcı işlemlere bakıldığında hepsinin bir usta elinden çıkmadığı anlaşılır. Çeliği yapan usta ayrı, kabza, bezerne ve kınları yapan usta ayrı ayrı şahıslardır. Oyma, kakma, telkari ve taneleme teknikleri ile yapılan yatağanlar günümüzde de nefis göz alıcı görünümlerini muhafaza etmektedirler. Yatağanın kabzası, kını ve gövdesindeki mücevher ve süslemeler kullanıcısının ekonomik durumunu da bizlere yansıtmaktadır. Kınların uç kısmında bulunan ejderha, kartal ve yılanbaşı şeklindeki süsler kılıcın kınını delmesini de önler. 16. yüzyılın ortalarından itibaren yapımlarına başlanan ve 19. yüzyılın sonlarına kadar da kullanılan bu kılıçlara aşağıya yazacağımız nedenlerden dolayı Yatağan ismi verildiği rivayet edilmektedir. Bir görüşe göre, Yeniçerilerin bellerindeki deriden yapılma silahlığın içine yatık olarak konup taşındığı için, bu kılıçlara Yatağan ismi verildiği, diğer bir görüşe göre ise Selçuklu komutanlarından olduğu söylenen Yatağan Baba ismiyle tanınan Osman Bey, şimdi Denizli'nin bir beldesi olan Yatağan'ı fethettikten sonra buraya yerleşmişti. Yatağan Baba buraya sadece ismini vermekle yetinmemiş, kasabada üretilen ve tüm dünyaya ün salan kılıçların da isim babası olmuştur. Tarihi kaynak ve belgelerde kılıçların Yatağan kasabasında yapıldığına dair yazılı bilgiler bulmak mümkündür. Yatağanlar İstanbul, Bursa ve Filibe gibi kentlerde de üretilmiştir. Türk Yatağanları, üzerlerindeki yazılarıyla da Türk'ün hayat felsefesini ve kullanıcısının ruh halini bizlere rahatlıkla anlatabilmektedir."

13 sayfa sayfa BALTA VE TEBERLER Bütün silah çeşitlerimizde olduğu gibi balta ve teberlerin üzerlerinde de kakma maden işçiliği, yazılar, nebati (bitkisel) ve geometrik süslemeler yer almakladır. Dolayısıyla onlar hem bir silah hem de bir sanat eseridirler. Osmanlı Devlet teşkilatında sarayların muhafız kıtalarına Baltacılar deniliyordu. Teberderan ismi de verilen bu teşkilata devşirmelerden seçilen kimseler alınırdı. Baltacılar ocağı neferatı acemi oğlanlarının güçlü kuvvetli ve iri cüsseli olanlarından seçilirdi. Önceleri nakliye ve istihkam sınıfı olarak hizmet görmüşler, Fatih Sultan Mehmet devrinde ise saray muhafazasına alınmışlardır. Silahları balta ve teberdir. Balta; ağaçları kesmek, yarmak ve yontmak için kullanılan, taban çeliğinden yapılmış keskin ağızlı bir madeni kısım ile bunun delik kısmına geçirilmiş ağaç veya madeni saptan ibaret kesici ve vurucu bir objedir. İnsanoğlu ilk çağda harp aleti ve silah olarak balta kullandığı gibi orta ve son çağda da yine silah olarak baltayı kullanmıştır. Osmanlı ordusunun taburları önünde giden ve balta taşıyan muhafızlar II. Abdülhamit devrine kadar varlıklarını korumuştur. Saray baltacıları tarafından kullanılan baltaların altın ka k- malarla süslendiği ve üzerlerinin yazılarla donatıldığı görülür. Ordumuzda yakın savaş silahı olarak çoğu kez balta kullanılmıştır. Genelde süvari ve deniz erlerinin kullandığı daha kısa saplı küçük baltalar da vardır ki, bunlara da "el baltaları" ismi verilmiştir. Silah olarak kullanılan baltaların iki taraflı ve demir aksamı ay şeklinde olarak uzunca bir sapa geçirilmiş olanlarına teber denir ki, teber Farsça balta anlamına gelmektedir. Ayrıca Türkçe'de de "ay balta" diye geçmektedir. Sap kısımları iki metre veya daha uzundurlar. Evvelce yalnız kesmek için bir yüzlü teberler yapılırdı. 8. yüzyılın başlarında ise gelişim göstererek dürtmek için kullanılmak üzere sırtlarına "ehram-ı murabbaı" şeklinde sivri bir uç eklenmiş ve daha sonraları 4 köşe süngülü veya dar yüzlü bir bıçak ile bitirilmiştir. Teberler 9. yüzyıldan sonra hükümdarlar ve devlet büyüklerinin önünde giden muhafızların ellerinde merasim ve süs objeleri olarak, alem, olarak kullanılmış, bunları taşıyanlara da teber daran ismi verilmiştir. Teberleri eskiden seyyah dervişler de taşırlardı.

14 sayfa sayfa Beni sevmeyen yoktur, değil mi. Yazın en çok benden yemek istersin. Kanını temizlerim, böbrekteki kum ve taşların atılmasını sağlarım. Sadece gözlerinin iyi görmesini sağlamakla kalmıyorum. Bağırsaklarını çalıştırarak yediklerinin sindirilmesine de yardımcı oluyorum. Obur Kaplumbağa Bir varmış, bir yokmuş, Evvel zaman içinde, kalbur saman içinde, Allah ın yarattıkları buğday tanesinden çokmuş. Kimi kavak gibi uzun, kimi kabak gibi tombulmuş, Kimi yürürken tıs tıs eder, kimi kuş gibi uçarmış. Yeşil mi yeşil, güzel mi güzel bir orman içinde iki arkadaş kaplumbağa yaşarmış. Birinin adı Meyşa diğerininki ise Tişni imiş. Meyşa ile Tişni çok iyi arkadaşmış. Meyşa hareketli, yardımsever, çalışkan, dost canlısı bir kaplumbağaymış. Tişni ise tembel, dünyayı umursamayan, herkesten uzak durmayı seven bir kaplumbağaymış. Tek arkadaşı Meyşa imiş. Meyşa ve Tişni her akşam aynı ağacın altında buluşurlarmış. Meyşa her gün sabah uzun uzun yürür, yolda gördüğü hayvan larla tanışır, arkadaş olurmuş. Tisni ninse her gün yaptığı tek şey bol bol yemek yemek ve uyumakmış. Meyşa, Tişni ge devamlı olarak; Haydi, Tişni sen de biraz gez, hareket et, çok şişmanla dın, dermiş. Tişni ise; Biz kaplumbağalar zaten yavaş hayvanlarız; bizim ha reketimizden ne olacak, diyerek yatarmış. Sürekli yemek ye diğinden çok obur bir kaplumbağa olup çıkmış. Bulduğu her otu yiyormuş. Meyşa ona; Her otu yeme zehirlenirsin, dermiş ama o bildiğinden hiç şaşmaz, kimsenin sözüne kulak asmazmış. Bir gün Meyşa, Tişni yi ormanda gezmeye ikna etmiş. Birkaç adım gidince Tişni Yoruldum! diye şikâyet etmiş. Dinlenmek için bir yerde durmuşlar. Sürekli boğazını düşünen Tişni, yiyecek bulmak için etrafa bakmaya başlamış. Daha önce görmediği kırmızı meyveli bir sarmaşık görmüş. Yemek için meyvelere doğru ilerlemiş. Meyşa; Hayır, Tişni onları yememeliyiz. Ne olduğunu bilmiyoruz, zararlı olabilirler, demiş. Baksana kırmızı kırmızı meyveler. Ne kadar da güzel Görünüyor, gel sen de ye, demiş Tişni, Meyşa yememesi için çok yalvardıysa da Tişni yi vazgeçiremernis. Tişni hem yiyor hem de Meyşa yı; Gel gel, sen de ye çok lezzetli, diye çağırıyormuş. Tişni tıka basa yedikten sonra uyumaya gitmiş. Daha yeni uykuya dalmış ki dayanılmaz bir karın ağrısiyla uyanmış. Meyşa, arkadaşının yanına koşmuş; ama elinden gelen hiçbir şey yokmuş. Tişni karın ağrısıyla kıvranıyormuş. Meyşa ne yapacağını şaşırmış. Aklına arkadaşı geyiği çağırmak gelmiş. Geyik hastalıklardan anlarmış. Koşa koşa geyiğin yanına gitmiş. Tişni nin başına gelenleri ona anlatmış. Geyik şifalı otlardan bir ilaç hazırlamış. Tişni ye bunu içirmiş. Tişni o günden sonra bir daha asla bilmediği yiyecekleri yememiş. Meyşa ile birlikte her gün ormanda uzun yürüyüşler yapmış. Meyşa artık onun çok yemesine de engel oluyormuş. Tişni şişmanlıktan kurtulmuş, sağlıklı bir kaplumbağa olmuş. İki arkadaş ormanda uzun yıllar yaşamışlar Güzel tadımın yanı sıra romatizma rahatsızlığına da iyi geldiğimi biliyor muydun. Biraz da benden yemeye ne dersin. Sana enerji veririm, yorgunluğunu alırım. Vitamin deposuyumdur ben.

15 sayfa sayfa Püreli Fırın Köfte Malzemeler: Köfte için 500 gr kıyma 1 soğan 1 yumurta 2~3 yemek kaşığı galeta unu 1 çay kaşığı kabartma tozu tuz karabiber kimyon Püre için 5 patates 30 gr tereyağı yarım çay bardağı süt tuz karabiber Püreli fırın köfte: Lezzet köfte tarifleri arasında en fazla beğenilenlerden biri. Soğanın kabuklarını soyup rendeleyin ve kıyma ile karıştırın. Yumurta, galeta unu, kabartma tozu, tuz, karabiber ve kimyon ekleyip yoğurun. Üzerini örterek buzdolabında dinlendirin. Patatesleri haşlayıp ezin. Tereyağı, süt, tuz ve karabiber ekleyip mikserle çırparak püre haline getirin. Krema sıkma torbasına doldurun. Fırın tepsisini yağlayıp kıymayı bastırarak yayın ve 190 dereceye ayarlanmış fırında 25 dakika pişirin. Fırından çıkartıp püreyi üzerine sıkın ve tekrar fırına alarak üzeri kızarıncaya kadar pişirin. Dilimleyerek sıcak servis yapın. Çikolatalı Krem Karamel Malzemeler: 4 yumurtanın sarısı 60 gr toz şeker 315 ml süt 185 ml krema 150 gr bitter çikolata Karamel için 185 gr toz şeker 185 ml su Çikolatalı krem karamel: Bu özel tatlıyı yemek tarifleri listenize eklemeyi unutmayın. Karamel için su ve şekeri bir tavaya alın. Orta ateşte eriyip kıvamı ve rengi koyulaşıncaya kadar pişirin. Krem karamel kalıplarının tabanlarına paylaştırın. Yumurtanın sarıları ve şekeri mikserle çırpın. Süt ve kremayı kısık ateşte ısıtın. Kaynamaya başlayınca çikolatayı ekleyip eriyinceye kadar karıştırın ve ocaktan alın. Bir yandan karıştırmaya devam ederek azar azar yumurta sarılarını ilave edip çırpın. Karışımı krem karamel kalıplarına paylaştırın ve bir tepsiye dizin. Tepsiye kalıpların yarısına gelecek kadar sıcak su ekleyin. 160 dereceye ayarlanmış fırında 45 dakika pişirin. Kalıpları tepsiden çıkartıp oda ısısına gelinceye kadar bekletin. Daha sonra buzdolabına alarak 1 gece bekletin. Tatlının kalıptan rahat çıkması için birkaç dakika sıcak suda bekletin ve ters çevirin. Çilek dilimleri ve nane yaprağı ile süsleyip soğuk servis yapın. Yoğurt Soslu Karnabahar Pane Malzemeler: 1 orta boy karnabahar yarım limonun suyu kızartmak için ayçiçeği yağı tuz karabiber Pane için 1 su bardağı un 1 su bardağı galeta unu 2 yumurta 1 çorba kaşığı limon suyu yarım su bardağı maden suyu Sos için 250 gr yoğurt 4 diş sarımsak 15 gr tereyağı 1 çay kaşığı pul biber Yoğurt soslu karnabahar pane hazırlanışı Karnabaharı temizleyip çiçeklerini ayırın ve bol suyla yıkayın. Tencereye alıp üzerini örtecek kadar su ve limon suyu ilave edin. Hafif yumuşayana kadar haşlayıp süzün. Pane için un, yumurtalar, limon suyu ve maden suyunu bir kaseye alıp malzemeleri birbirine yedirene kadar karıştırın. Karnabahar çiçeklerini önce hazırladığınız unlu karışıma sonra galeta ununa bulayın. Ayçiçeği yağını derin bir tavaya alıp ısıtın. Karnabaharları ilave edip çevirerek kızartın. Kağıt havlu üzerine alıp fazla yağını çektirin. Servis tabağına alın. Sarımsakları soyup ezin. Yoğurdu bir kaseye alıp çırpın. Sarımsakları yoğurda ekleyip karıştırın. Servis tabağına aldığınız karnabaharın üzerine gezdirerek dökün. Tereyağını küçük bir tavada eritip pulbiberi kavurun. Bekletmeden yoğurdun üzerine gezdirerek dökün. Taze biberiye ile süsleyip servis yapın. Yoğurt soslu karnabahar pane artık hazır, afiyet olsun.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 8 (193) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: - România str. Crişanei,

Detaylı

Yaza özel 5 yöresel çorba tarifi

Yaza özel 5 yöresel çorba tarifi On5yirmi5.com Yaza özel 5 yöresel çorba tarifi Ünlü şef Eyüp Kemal Sevinç yaza özel çorbalar hazırladı. Yayın Tarihi : 26 Ağustos 2015 Çarşamba (oluşturma : 12/17/2015) Yaz sıcaklarının bastırdığı Ağustos

Detaylı

Pr i mul mi nar et cu tr e i ba lcoa ne di n

Pr i mul mi nar et cu tr e i ba lcoa ne di n VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XIII 2011, Nr. 10 (195) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XII 2010, Nr. 10 (183) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

1 porsiyon(3 adet) için besin değerleri: *1 bardak ayranla birlikte tüketiniz.

1 porsiyon(3 adet) için besin değerleri: *1 bardak ayranla birlikte tüketiniz. Sebzeli Omlet Muf ff f in Ma emeler (4 kişilik / 12 adet) Yarım soğan (küp küp doğranmıș) Yarım kabak (rendelenmiș) 1 adet kırmızı dolma biber (küp küp doğranmıș) 8 adet yumurta 40 g doğranmıș roka 25

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web:

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web: HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XII 2010, Nr. 5 (178) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

Kişiye Özel SDM Protokolü Tarifler

Kişiye Özel SDM Protokolü Tarifler Kişiye Özel SDM Protokolü Tarifler 1. OMLET MÜCVER (1 SDM Porsiyonu yerine ) Malzemeler & Tarif: 1 paket SDM omlet 2 dilim SDM kızarmış ekmek un haline getirilmiş 100 ml su Dereotu 1/2 kabak rendesi(suyu

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 1 (186) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE - România tel./fax: 0241/550.903

Detaylı

Tatlı Krizini Bastıran Hafif Tarifler

Tatlı Krizini Bastıran Hafif Tarifler On5yirmi5.com Tatlı Krizini Bastıran Hafif Tarifler Sıcak havalarda ağır yemekler ve tatlılar sağlığımızı olumsuz etkiliyor. Yayın Tarihi : 25 Haziran 2011 Cumartesi (oluşturma : 11/8/2017) Özellikle tatlı

Detaylı

DOMATESLİ PİRİNÇ PİLAVI

DOMATESLİ PİRİNÇ PİLAVI DOMATESLİ PİRİNÇ PİLAVI Pirinç 2 su bardağı 360 gram Domates 3 küçük boy 300 gram Yağ 1/2 su bardağı 100 gram Tuz 2 tatlı kaşığı 12 gram Su(sıcak) 3 su bardağı 600 gram Pirinci yıkayın, süzün. Domatesi

Detaylı

Süt Ürünleri ve Kremalar Dairy Products and Creams

Süt Ürünleri ve Kremalar Dairy Products and Creams Süt Ürünleri ve Kremalar Dairy Products and Creams Süt ve Süt Ürünleri Milk and Dairy Products 04128-04 Süt Milk 1 lt Koli barkodu / Carton barcode 68692971421843 04128-03 Yarım Yağlı Süt Semi Skimmed

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ DECEMBRIE / ARALIK Anul IX 2007, Nr. 12 (150) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web:

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/ str. Crişana, nr. 44 cod web: HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ SEPTEMBRIE / EYLÜL Anul IX 2007, Nr. 9 (147) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

Kazanım: : Vatanımız için mücadele eden insanların fedakarlıklarını öğrenerek vatanseverlik duygusunu artırır.

Kazanım: : Vatanımız için mücadele eden insanların fedakarlıklarını öğrenerek vatanseverlik duygusunu artırır. MUSTAFA KARAŞAHİN İLKOKULU 4. SINIFLAR DEĞERLER EĞİTİMİ ÇALIŞMASI MART 2016 SINIFI DEĞER ADI.-. BARIŞ VE VATANSEVERLİK Kazanım: : Vatanımız için mücadele eden insanların fedakarlıklarını öğrenerek vatanseverlik

Detaylı

Culture and Local Meals

Culture and Local Meals Culture and Local Meals Comenius Project 2007-2009 Bolu Atatürk Anadolu Lisesi - Bolu TARHANA yaz mevsiminde,her şey bol ve ucuzken,türk kadınları domatesi,maydonozu,naneyi,nohutu ve biberi birlikte pişirirler,daha

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 2 (187) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR.

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul IX 2007, Nr. 10 (148) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR OCTOMBRIE / EKİM PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

*Kırmızı yazılmış malzemeler sizin tarafınızdan alınacak olan malzemelerdir.

*Kırmızı yazılmış malzemeler sizin tarafınızdan alınacak olan malzemelerdir. *Kırmızı yazılmış malzemeler sizin tarafınızdan alınacak olan malzemelerdir. SEBZELİ TAVUK ÇORBASI (1.Grup) 4 parça tavuk göğüs eti 3 su bardağı su Ayçiçek yağı (sebzeleri kavuracak kadar) 10 g tereyağı

Detaylı

Deneme kalıbı. Ürün bilgisi ve tarif

Deneme kalıbı. Ürün bilgisi ve tarif Deneme kalıbı tr Ürün bilgisi ve tarif Yapışmaz kaplama Yapışmaz kaplaması sayesinde pişen kek kalıptan kolayca çıkar ve kalıp çok daha kolay bir biçimde temizlenebilir. Kaplamayı korumak için pişirirken

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

Adı-Soyadı: Deniz kampa kimlerle birlikte gitmiş? 2- Kamp malzemelerini nerede taşımışlar? 3- Çadırı kim kurmuş?

Adı-Soyadı: Deniz kampa kimlerle birlikte gitmiş? 2- Kamp malzemelerini nerede taşımışlar? 3- Çadırı kim kurmuş? ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkok Benim adım Deniz. 7 yaşındayım. Bu hafta sonu annem ve babamla birlikte kampa gittik. Kampa

Detaylı

Irish Coffee. ESPRESSO Tarifleri. İçindekiler. Viskiyi bir sos tenceresinde ısıtın ve esmer şekeri ekleyip eritin.

Irish Coffee. ESPRESSO Tarifleri. İçindekiler. Viskiyi bir sos tenceresinde ısıtın ve esmer şekeri ekleyip eritin. KLASİK KAHVELER Irish Coffee 50 ml espresso 1 çay kaşığı esmer şeker 20 ml viski 20 ml krema Bardak 3 dk Viskiyi bir sos tenceresinde ısıtın ve esmer şekeri ekleyip eritin. Karışımı bir bardağa alın ve

Detaylı

HELLMANN'S İLE DAYANILMAZ TARİFLER ELİNİZİN ALTINDA!

HELLMANN'S İLE DAYANILMAZ TARİFLER ELİNİZİN ALTINDA! Eylül - Ekim 2012 HELLMANN'S İLE DAYANILMAZ TARİFLER ELİNİZİN ALTINDA! lezzeti ortaya çıkarın .... ISTER TAVUK, ISTER BALIK, ISTER ET LEZZET. TIKKA MASALA, BARBEKÜ, KEBAP VE CAJUN HEPSİ BİRBİRİNDEN LEZZETLİ

Detaylı

Detox Beslenme Programı

Detox Beslenme Programı Sağlıklı ve Mutlu Yaşam Kliniği Detox Beslenme Programı Yağ Yakıcı ve Vücut Şekillendirici 7 Günlük Özel Program Merhaba İç hastalıkları uzmanı doktorumuz Dr. Nafiz Karagözoğlu önderliğinde; Klinik Diyetisyen

Detaylı

HAKSES. adresa: Constanţa - România. telefon: 0241/ fax: 0341/ str. Crişanei, nr. 4 4 cod

HAKSES. adresa: Constanţa - România. telefon: 0241/ fax: 0341/ str. Crişanei, nr. 4 4 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: - România telefon: 0241/550.903

Detaylı

ENERJi veren KAHVALTI. 5 Tariflik Kahvaltı Rehberi. Küçük Kitap EGZERSİZ EGZERSİZ PROGRAMLARI PROGRAMLARI

ENERJi veren KAHVALTI. 5 Tariflik Kahvaltı Rehberi. Küçük Kitap EGZERSİZ EGZERSİZ PROGRAMLARI PROGRAMLARI ENERJi veren KAHVALTI Küçük Kitap 5 Tariflik Kahvaltı Rehberi EGZERSİZ PROGRAMLARI (. ENERJi veren KAHVALTI Güne enerji dolu başlamak için kahvaltınızı en sevdiğiniz besinlerle yapın. Klasik kahvaltı yapmaktan

Detaylı

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr.

ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ APRILIE / NİSAN Anul X 2008, Nr. 4 (154) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr.

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ MAI / MAYIS Anul X 2008, Nr. 5 (155) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa tel./fax: 0241/ str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XII 2010, Nr. 9 (182) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

Nefis Kış Kekleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ

Nefis Kış Kekleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Nefis Kış Kekleri TARİF KİTAPÇIKLARI SERİSİ Siz nerede biz de orada! Uygulamalı nefis tarifler için adresimiz: mutfaginyildizi.com Bizi izleyin, en son yeniliklerden haberiniz olsun! Her gün birbirinden

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

FENER BALIĞI. L: Lophius piscatorius Đ: Angler A: Seeteufelm F: Baudroie commune

FENER BALIĞI. L: Lophius piscatorius Đ: Angler A: Seeteufelm F: Baudroie commune FENER BALIĞI L: Lophius piscatorius Đ: Angler A: Seeteufelm F: Baudroie commune Fener balığı (Lophius piscatorius), Lophiidae familyasına ait ilginç bir balık türü. Yüzünün önüne sarkan "feneri" ile denizin

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - 900613. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XII 2010, Nr. 1 (174) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XII 2010, Nr. 12 (185) PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

HAKSES. adresa: Constanţa - România. telefon: 0241/550.903 fax: 0341/4 40. 274 str. Crişanei, nr. 4 4 cod 900573

HAKSES. adresa: Constanţa - România. telefon: 0241/550.903 fax: 0341/4 40. 274 str. Crişanei, nr. 4 4 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: OCTOMBRIE / EKİM Anul X 2008, Nr. 10 (160) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/ web: Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod

HAKSES. tel./fax: 0241/ web:    Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

Kurban Bayramınız Mübarek olsun!

Kurban Bayramınız Mübarek olsun! UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2 Tel/fax: 0241/550.903 e-mail: hakses@udtr.ro ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul VIII 2006, Nr. 12 (138) DECEMBRIE / ARALIK VOCEA AUTENTICĂ

Detaylı

ج ج ب غ ض ت ك ق ه ش ش ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa

ج ج ب غ ض ت ك ق ه ش ش ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul IX 2007, Nr. 11 (149) VOCEA AUTENTICĂ NOIEMBRIE / KASIM ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ IANUARIE / OCAK Anul X 2008, Nr. 1 (151) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

Kremalar; pastacılıkta hemen hemen tüm çeşitlerde lezzet vermek, dolgu yapmak, süslemek ve pastanın kurumasına karşı koruyucu bir tabaka oluşturmak

Kremalar; pastacılıkta hemen hemen tüm çeşitlerde lezzet vermek, dolgu yapmak, süslemek ve pastanın kurumasına karşı koruyucu bir tabaka oluşturmak Kremalar; pastacılıkta hemen hemen tüm çeşitlerde lezzet vermek, dolgu yapmak, süslemek ve pastanın kurumasına karşı koruyucu bir tabaka oluşturmak için kullanılan temel ürünlerden birisidir. Pastacı kreması,

Detaylı

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro

HAKSES. Constanţa - România. tel./fax: 0241/550.903 str. Crişana, nr. 44 cod 900573. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.ro HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România tel./fax:

Detaylı

www.ufs.com Nasıl mı? Şehir Otellerinde Kazandıran Banket Çözümleri Kokteyl Prolonge Paketi Toplantı Paketi

www.ufs.com Nasıl mı? Şehir Otellerinde Kazandıran Banket Çözümleri Kokteyl Prolonge Paketi Toplantı Paketi Ocak - Şubat 2014 Şehir Otellerinde Kazandıran Banket Çözümleri Şehir otellerinde, şeflerin ve misafir kitlesinin ihtiyaçlarına göre hazırlanmış 4 banket paketi, toplam 95 reçete ile işletmenize daha çok

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 7 (192) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ AUGUST / AĞUSTOS Anul IX 2007, Nr. 8 (146) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

ROMANYA'DA KURBAN BAYRAM FAALİYETLERİ

ROMANYA'DA KURBAN BAYRAM FAALİYETLERİ - Ianuarie / Ocak 2006 pagina / sayfa 16 În timpul ultimului unui drum la Mekka, din cadrul filialei UDTR - Bucuresti, a plecat dintre noi şi a rămas definitiv la Mormântul Sfânt, d-na Ulfet ABLAY. Figură

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

KOLAY KADAYIF MANTI. Yoğurt için 3 su bardağı yoğurt 4 diş sarımsak

KOLAY KADAYIF MANTI. Yoğurt için 3 su bardağı yoğurt 4 diş sarımsak KOLAY KADAYIF MANTI Mantı için; 250 gr. kadayıf 200 gr. dana kıyma 2 çay kaşığı köfte baharı 1 çay kaşığı karabiber 1 çay kaşığı pul biber 1 çay kaşığı kimyon 1 çay kaşığı tuz 1/3 bağ maydanoz 2 çorba

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. Constanţa - 900613. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. tel./fax: 0241/550.903 str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. Constanţa - 900613. web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR Anul XI 2009, Nr. 2 (163) FEBRUARIE / ŞUBAT PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

Kimyonlu Kraker Sosu 1 su bardağı yoğurt ile 2 tatlı kaşığı kimyon karıştırılır. KURUTULMUŞ DOMATES

Kimyonlu Kraker Sosu 1 su bardağı yoğurt ile 2 tatlı kaşığı kimyon karıştırılır. KURUTULMUŞ DOMATES Kimyonlu Kraker Sosu 1 su bardağı yoğurt ile 2 tatlı kaşığı kimyon karıştırılır. KURUTULMUŞ DOMATES Kuru domatesleri nohut, kuru fasulye ve bamya gibi yemeklerde kullanabilirsiniz. Domatesleri yemeğiniz

Detaylı

Kapaklı pasta kalıbı

Kapaklı pasta kalıbı tr Kapaklı pasta kalıbı Ürün bilgileri ve tarifler Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93708AS1X2VIII 2017-09 353 686 Yapışmaz kaplama Hazırlanan yiyeceklerin kolayca alınabilmesi için kalıp ve zemin kaplaması

Detaylı

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573

HAKSES. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.org e-mail: office@udtr.org. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573 HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE Constanţa - România str. Crişana,

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod tel./fax: 0241/ web: Anul XIII 2011, Nr. 9 (194) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

KIRLANGIÇ L: Chelidonichthys lucerna M: Kırmızı Kırlangıç Đ: Tub gurnard A: Roter Knurrhani F: Grondin perlon

KIRLANGIÇ L: Chelidonichthys lucerna M: Kırmızı Kırlangıç Đ: Tub gurnard A: Roter Knurrhani F: Grondin perlon KIRLANGIÇ L: Chelidonichthys lucerna M: Kırmızı Kırlangıç Đ: Tub gurnard A: Roter Knurrhani F: Grondin perlon Ege, Akdeniz ve Marmara'nın fazla göç etmeyen, yerli balığıdır. Kısmen Karadeniz'de rastlanır.

Detaylı

Mart - Nisan 2014. Restoran Destek Paketi: TURUNCU PUSULA

Mart - Nisan 2014. Restoran Destek Paketi: TURUNCU PUSULA Mart - Nisan 04 Restoran Destek Paketi: TURUNCU PUSULA Restoran Destek Paketi: Turuncu Pusula Misafir memnuniyeti sizin için ne kadar önemli? İşletmenizi kara geçirmeniz önceliğiniz mi? Bütün sırlarınız

Detaylı

Kasım - Aralık 2014. Yılbaşı, yılın en özel menüsünü hazırladığınız gündür. Yılbaşı menünüz için reçetelerimiz en büyük yardımcınız.

Kasım - Aralık 2014. Yılbaşı, yılın en özel menüsünü hazırladığınız gündür. Yılbaşı menünüz için reçetelerimiz en büyük yardımcınız. Kasım - Aralık 2014 Yılbaşı, yılın en özel menüsünü hazırladığınız gündür. Yılbaşı menünüz için reçetelerimiz en büyük yardımcınız. Gurme Menü Yılbaşına Özel Menü Yılın en özel menüsünü hazırladığınız

Detaylı

Özel fırın kalıbı seti Katman ve şekilli pastalar için

Özel fırın kalıbı seti Katman ve şekilli pastalar için Özel fırın kalıbı seti Katman ve şekilli pastalar için tr Ürün bilgileri ve tarifler Ürün numarası: 336 547 Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89024AS1X2VII 2016-10 336 547 Yapışmaz kaplama Hazırlanan kekin kolayca

Detaylı

Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000)

Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000) Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000) 14.08.2014 SIRA SIKLIK SÖZCÜK TÜR AÇIKLAMA 1 1209785 bir DT Belirleyici 2 1004455 ve CJ Bağlaç 3 625335 bu PN Adıl 4 361061 da AV Belirteç 5 352249 de

Detaylı

SIRA NO AÇIKLAMA BİRİM

SIRA NO AÇIKLAMA BİRİM SIRA NO AÇIKLAMA BİRİM TEREYAĞI KG 5 TL 5 TL 8 TL 3 TL MISIR UNU 5 GR 5 TL 5.5 TL 5,75 TL 3 GALATA UN KG 6 TL 6 TL 6,5 TL MARGARİN KG TL TL,5 TL,75 TL 5 SÜT (hazır) KG TL TL,75 TL,5 TL 6 YOĞURT KG,3 TL,

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: Anul XII 2010, Nr. 3 (176) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

Cakepop pişirme kalıbı

Cakepop pişirme kalıbı tr Ürün bilgisi ve tarif Cakepop pişirme kalıbı Değerli Müşterimiz! Çubukta kek keyfi: Cakepop'lar çubuğa takılmış tatlı şirin mini keklerdir. Silikondan üretilmiş yeni Cakepop pişirme kalıbınızla aynı

Detaylı

PİYASA ANALİZ SONUÇLARI

PİYASA ANALİZ SONUÇLARI -7 PİYASA ANALİZ SONUÇLARI SIRA NO AÇIKLAMA BİRİM 5 7 TEREYAĞI KG 5 TL 5 TL 8 TL TL 5. TL MISIR UNU 5 GR 5 TL 5.5 TL 5,75 TL.5 TL GALATA UN KG TL TL,5 TL.89 TL MARGARİN KG TL TL,5 TL,75 TL. TL 5 SÜT (hazır)

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

Yeni yıl için. tatlı fikirler. Tarif Kitapçığı No.36

Yeni yıl için. tatlı fikirler. Tarif Kitapçığı No.36 Yeni yıl için tatlı fikirler Tarif Kitapçığı No.36 Yeni yıl için tatlı fikirler Yine ve yeniden, bir kez daha, yeni bir yılın tazeliği ve yılbaşı akşamının heyecanı kalplerimizi sarmaya başladı! İkramlarınız,

Detaylı

Yeni yıla tatlı bir başlangıç. Tarif Kitapçığı No.38

Yeni yıla tatlı bir başlangıç. Tarif Kitapçığı No.38 Yeni yıla tatlı bir başlangıç Tarif Kitapçığı No.38 Yeni yıla tatlı bir başlangıç Şık, farklı ve tatlı fikirlere ne dersiniz? Yeni bir yılı karşılarken renkli sürprizler tasarlamanın heyecanını yaşamak

Detaylı

Hayata Lezzet Katan Sağlıklı Tarifler. aggoodfoods.com

Hayata Lezzet Katan Sağlıklı Tarifler. aggoodfoods.com Hayata Lezzet Katan Sağlıklı Tarifler aggoodfoods.com AG GoodFoods renkli pirinçleri kendine has yoğun aroması, doygun kıvamı, harika lezzeti ve göz alıcı renkleri ile sofralarınızı şenlendirirken, protein

Detaylı

Pakmaya dan En Leziz Kurabiyeler

Pakmaya dan En Leziz Kurabiyeler Pakmaya dan En Leziz Kurabiyeler Siz nerede biz de orada! Uygulamalı nefis tarifler için adresimiz: mutfaginyildizi.com Bizi izleyin, en son yeniliklerden haberiniz olsun! Her gün birbirinden güzel tarifler

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: Anul XI 2009, Nr. 10 (171) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: - România str. Crişanei,

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ Anul VIII 2006, Nr. 4 (130) VOCEA AUTENTICĂ APRILIE / NİSAN ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

PROIECT DE ACÞIUNI PE ANUL 2003 1. Serata literar-muzicală Poezia eminesciană în lumea turcă Constanţa, ianuarie; 2. Zilele culturii turcoislamice

PROIECT DE ACÞIUNI PE ANUL 2003 1. Serata literar-muzicală Poezia eminesciană în lumea turcă Constanţa, ianuarie; 2. Zilele culturii turcoislamice - Februarie / Şubat 2003 pagina / sayfa 16 PROIECT DE ACÞIUNI PE ANUL 2003 1. Serata literar-muzicală Poezia eminesciană în lumea turcă Constanţa, ianuarie; 2. Zilele culturii turcoislamice Kurban Bayram

Detaylı

Proje Adı. Projenin Türü. Projenin Amacı. Projenin Mekanı. Medeniyetimizin İsimsiz Taşları. Mimari yapı- anıt

Proje Adı. Projenin Türü. Projenin Amacı. Projenin Mekanı. Medeniyetimizin İsimsiz Taşları. Mimari yapı- anıt Önsöz Medeniyet; bir ülke veya toplumun, maddi ve manevi varlıklarının, düşünce, sanat, bilim, teknoloji ürünlerinin tamamını ifade eder. Türk medeniyeti dünyanın en eski medeniyetlerinden biridir. Dünyanın

Detaylı

ÖZEL BİLFEN İLKÖĞRETİM OKULU ÖĞRETİM YILI 8. SINIF DİN KÜLTÜRÜ VE AHLAK BİLGİSİ

ÖZEL BİLFEN İLKÖĞRETİM OKULU ÖĞRETİM YILI 8. SINIF DİN KÜLTÜRÜ VE AHLAK BİLGİSİ ÖZEL BİLFEN İLKÖĞRETİM OKULU 2016-2017 ÖĞRETİM YILI 8. SINIF DİN KÜLTÜRÜ VE AHLAK BİLGİSİ TEST: 16 1. Hac ibadeti ne zaman farz olmuştur? A) Hicretin 9. yılında B) Hicretin 6. yılında C) Mekke nin fethinden

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod tel./fax: 0241/ web: Anul XIII 2011, Nr. 3 (188) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins

CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins HAKSES ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE adresa: Constanţa - România str.

Detaylı

MAYIS - HAZİRAN 2013 www.ufs.com. İlham veren Carte d Or Tatlı Serisi ile kârınızı artırmak istemez misiniz?

MAYIS - HAZİRAN 2013 www.ufs.com. İlham veren Carte d Or Tatlı Serisi ile kârınızı artırmak istemez misiniz? MAYIS - HAZİRAN 2013 www.ufs.com İlham veren Carte d Or Tatlı Serisi ile kârınızı artırmak istemez misiniz? Tiramisu Tatlıyla daha kârlı bir işletme yaratmak mümkün! Müşteri memnuniyetini artırırken 41.000

Detaylı

Waffle pişirme kalıpları

Waffle pişirme kalıpları Ürün bilgisi ve tarif Waffle pişirme kalıpları Değerli Müşterimiz! Artık Waffle makinası olmadan da Waffle pişirebilirsiniz! Waffle pişirme kalıpları, silikon malzemeden oldukları için çok esnek ve yapışmaz

Detaylı

İsim İsim İsimlerin Tamamlanmış Hali

İsim İsim İsimlerin Tamamlanmış Hali Aşağıda verilen isimleri örnekteki gibi tamamlayınız. Örnek: Ayakkabı--------uç : Ayakkabının ucu İsim İsim İsimlerin Tamamlanmış Hali Kalem sap Çanta renk Araba boya Masa kenar Deniz mavi Rüzgar şiddet

Detaylı

MARİFETLİ MUTFAK. Nefis sos tarifleriyle. Köfteler. Lezzet

MARİFETLİ MUTFAK. Nefis sos tarifleriyle. Köfteler. Lezzet Lezzet MARİFETLİ MUTFAK Nefis sos tarifleriyle Köfteler MARİFETLİ MUTFAK Nefis sos tarifleriyle Köfteler Lezzet Fesleğen ve sarımsak soslu köfte 4-6 KİŞİLİK GEREKLİ MALZEME Yarım kg kıyma 1 yumurta 3-4

Detaylı

Muffin kalıbı. Ürün bilgisi ve tarif

Muffin kalıbı. Ürün bilgisi ve tarif Muffin kalıbı Ürün bilgisi ve tarif Değerli Müşterimiz! Yeni muffin kalıbınızla en lezzetli muffinleri hazırlaya bilir - siniz. Muffin kalıbınızın ekstra yüksek taşıma kapağını takın ve kilitleyin. Bu

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web:

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa str. Bogdan Vodă, nr. 75, etaj 2. tel./fax: 0241/ web: AUGUST / AĞUSTOS Anul X 2008, Nr. 8 (158) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU

Detaylı

iftar mönüleri dosya Osmanlı Mutfağı araştırmacısı Tenzile Telli İstanbul Radisson Sas The Bosphorus Otel in şefi Mehmet Soykan

iftar mönüleri dosya Osmanlı Mutfağı araştırmacısı Tenzile Telli İstanbul Radisson Sas The Bosphorus Otel in şefi Mehmet Soykan iftar mönüleri Ramazan denince, çoğumuzun aklına, gün boyu sabrettikten sonra, güneşin batışı ile bir araya gelen insanların sevdikleri ile beraber paylaştığı güzel bir sofra gelir. Hayatın bizim için

Detaylı