SÖZLEŞME NO/CONTRACT NUMBER HK14-A8-008 T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "SÖZLEŞME NO/CONTRACT NUMBER HK14-A8-008 T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA"

Transkript

1 T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA REPUBLIC OF TURKEY THE TURKISH AIR FORCE THE AIR LOGISTICS COMMAND ETIMESGUT/ ANKARA TİCARİ SÖZLEŞME COMMERCIAL CONTRACT SÖZLEŞME NUMARASI CONTRACT NUMBER SÖZLEŞMENİN KAPSAMI SUBJECT OF THE CONTRACT : : HvBS Ticari Hazır Yazılımları Lisans Bakım Hizmeti Alımı : TAFIS Commercial Off The Shelf (COTS) Software License Maintanence Service Procurement - I -

2 İÇİNDEKİLER CONTENTS 1. SÖZLEŞMENİN TARAFLARI PARTIES TO THE CONTRACT 2. TARAFLARA İLİŞKİN BİLGİLER INFORMATION ON THE PARTIES 3. SÖZLEŞME VE YAZIŞMALARIN DİLİ LANGUAGE OF THE CONTRACT AND CORRESPONDENCE 4. SÖZLEŞMENİN KONUSU SUBJECT OF THE CONTRACT 5. SÖZLEŞMENİN BEDELİ CONTRACT PRICE 6. SÖZLEŞME BEDELİNE DAHİL OLAN VERGİ, RESİM, HARÇLAR VE SÖZLEŞME İLE İLGİLİ DİĞER GİDERLER TAXES, LEVIES, CHARGES INCLUDED IN THE CONTRACT AMOUNT AND OTHER COSTS CONCERNING THE CONTRACT 7. SÖZLEŞMENİN EKLERİ ANNEXES OF THE CONTRACT 8. İŞİN SÜRESİ, İŞİN YAPILMA YERİ VE İŞYERİ TESLİMİ PERIOD OF WORK, WORKPLACE AND DELIVERY OF WORPLACE 9. TEMİNATA İLİŞKİN HÜKÜMLER PROVISIONS ON THE PERFORMANCE BOND 10. ÖDEME KOŞULLARI VE ŞEKLİ TERMS AND METHOD OF PAYMENT 11. AVANS VERİLMESİ ŞARTLARI VE MİKTARI TERMS AND AMOUNT OF THE ADVANCE PAYMENT 12. FİYAT FARKI PRICE DIFFERENCES 13. ALT YÜKLENİCİLERE İLİŞKİN BİLGİLER VE SORUMLULUKLARI INFORMATION ON THE SUBCONTRACTORS AND THEIR RESPONSIBILITIES 14. GECİKME CEZASI PENALTIES PAYABLE IN DELAYS 15. SÜRE UZATIMI VERİLEBİLECEK HALLER VE ŞARTLARI CASES AND CONDITIONS FOR EXTENSION OF DURATION 16. SÖZLEŞMENİN DEVİR ŞARTLARI TERMS AND CONDITIONS FOR ASSIGNMENT OF THE CONTRACT 17. SÖZLEŞMEDE DEĞİŞİKLİK YAPILMASI AMENDMENTS TO THE CONTRACT 18. YÜKLENİCİNİN YÜKÜMLÜLÜKLERİ LIABILITIES OF THE CONTRACTOR 19. EĞİTİM TRAINING 20. YENİ MODEL NEW MODEL 21. AMBALAJLAMA PACKAGING 22. REKLAM YASAĞI PROHIBITION AGAINST ADVERTISING 23. FİKRİ VE SINAİ MÜLKİYET HAKLARI INTELLECTUAL AND INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS Bu madde kullanılmayacaktır. / This article shall not be applicable 24. İDARENİN YÜKÜMLÜLÜKLERİ - II -

3 LIABILITIES OF THE CONTRACTING ENTITY (İdari Şartnamede malzemenin montajlı olduğu hususuna yer verilmiş ise) (If the installation of the material is included in the Adminisrative Specification) 25. BİLDİRİMLER, OLURLAR, ONAYLAR, BELGELER VE TESPİTLER NOTICES, NOTES OF ACCEPTANCE, APPROVALS, DOCUMENTS AND REPORTS 26. YÜKLENİCİNİN VEKİLİ PROXY OF THE CONTRACTOR 27. DENETİM, MUAYENE VE KABUL İŞLEMLERİ CONTROL, INSPECTION AND ACCEPTANCE PROCEDURE 28. KABULDEN SONRAKİ HATA VE AYIPLARDAN SORUMLULUK LIABILITY BASED ON THE FAILURES AND FALSE ACTS AFTER ACCEPTANCE BU MADDE KULLANILMAYACAKTIR. / THIS ARTICLE SHALL NOT BE APPLICABLE. 29. SÖZLEŞME VE EKLERİNE UYMAYAN İŞLER WORKS CONTRARY TO THE CONTRACT AND ITS APPENDIXES BU MADDE KULLANILMAYACAKTIR. / THIS ARTICLE SHALL NOT BE APPLICABLE. 30. GARANTİ VE BAKIM, ONARIM İLE İLGİLİ HUSUSLAR MATTER CONCERNING WARRANTY, MAINTENANCE AND REPAIR 31. SÖZLEŞMENİN FESHİ VE TASFİYESİ TERMINATION AND WINDING UP OF THE CONTRACT 32. YÜKLENİCİNİN CEZA SORUMLULUĞU LIABILITY OF CONTRACTOR FOR PENALTY 33. ANLAŞMAZLIKLARIN ÇÖZÜMÜ SETTLEMENT OF DISPUTES 34. HÜKÜM BULUNMAYAN HALLER CASES NOT STIPULATED HEREIN 35. DİĞER HUSUSLAR MISCELLANEOUS PROVISIONS 36. SÖZLEŞMENİN YÜRÜRLÜĞÜ ENFORCEMENT OF THE CONTRACT 37. SÖZLEŞMENİN İMZALANMASI SIGNING OF THE CONTRACT - III -

4 İhale Kayıt Numarası : Bidding Registration Number: 1. SÖZLEŞMENİN TARAFLARI / PARTIES TO THE CONTRACT: Bu sözleşme, bir tarafta HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI (bundan sonra İDARE olarak anılacaktır) ile diğer tarafta (FİRMA ADI) (bundan sonra YÜKLENİCİ olarak anılacaktır) arasında aşağıda yazılı şartlar dahilinde akdedilmiştir. This Contract hereby has been executed by and between TURKISH AIR FORCE-THE AIR LOGISTICS COMMAND (hereinafter referred to as the CONTRACTING ENTITY ) on one part and (COMPANY NAME) (hereinafter referred to as the Contractor ) on the other part on the following terms and conditions. 2. TARAFLARA İLİŞKİN BİLGİLER/ INFORMATION ON THE PARTIES 2.1. İDARE nin Adresi / Address of the CONTRACTING ENTITY HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT-ANKARA/TÜRKİYE Telefon Numarası/Phone number : (90-312) , , , Belgegeçer Numarası/Fax number : (90-312) E- Posta Adres / hvlojkontrat@hvkk.tsk.tr 2.2. Yüklenici nin/contractor s : Adı (Ünvanı) /Name (Title) T.C. Kimlik Numarası(Varsa)/Identity No. (if any) Vergi Kimlik Numarası/Tax Identification No. Tebligata Esas Adresi/Notification Address Telefon Numarası/Phone Belgegeçer Numarası (Varsa) /Fax (if any) Elektronik Posta Adresi (Varsa) / (if any) 2.3. Ayrıca Yüklenici nin Türkiye deki temsilciliği : Contractor s Representative in Turkey: Adı (Ünvanı) /Name (Title) Tebligat Adresi/Notification Address Telefon Numarası/Phone : Belgegeçer Numarası/Fax Elektronik Posta Adresi (Varsa)/ (if any) Bu temsilciye yapılmış tüm tebligatlar Yüklenici ye yapılmış sayılacaktır. All notifications made to the representative shall be deemed to be made to the Contractor

5 Yüklenici Türkiye deki temsilcisi değiştiğinde bu durumu en geç 3 (üç) gün içinde İDARE ye bildirecektir. In the event that the Contractor s representative in Turkey is changed, the CONTRACTING ENTITY shall be notified in no later than 3 (three) days. Sözleşmede, Ek Sözleşme ile herhangi bir değişiklik yapılmadan yeni belirtilen temsilciye yapılan tüm tebligat ve yazışmalar da Yüklenici ye yapılmış sayılacaktır. All notifications and correspondence in the Contract made to the currently indicated representative without making any amendment with the Supplementary Contract shall be deemed to have made to the Contractor Her iki taraf madde 2.1., 2.2. ve 2.3 de belirtilen adreslerini tebligat adresleri olarak kabul etmişlerdir. Bütün yazışmalar ve tebligatlar bu adrese yapılacaktır. Adres değişiklikleri usulüne uygun şekilde karşı tarafa tebliğ edilmedikçe en son bildirilen adrese yapılacak tebliğ ilgili tarafa yapılmış sayılır. Both Parties hereby accept the addresses specified in Articles 2.1., 2.2. and 2.3. as their notification addresses. Correspondences and notifications shall be made to this address. Notifications to be made to the last stated address shall be deemed to be sent to the respective Party unless any change to the addresses is notified to the other Party Taraflar, yazılı tebligatı daha sonra süresi içinde yapmak kaydıyla, posta kuryesi, kurye, belgegeçer veya elektronik posta gibi diğer yollarla da bildirim yapabilirler. The Parties may send notifications to the other Party by means of, mail courier, courier, fax or e- mail provided that the written notification is sent later within the stipulated duration. 3. SÖZLEŞME VE YAZIŞMALARIN DİLİ/ LANGUAGE OF THE CONTRACT AND CORRESPONDENCE 3.1. Bu sözleşme, Türkçe ve İngilizce dilinde hazırlanmıştır. This Contract has been drawn up in Turkish and English Sözleşmenin yorumunda Türkçe metin esas alınacaktır. Ancak sözleşmenin eklerinde Türkçe ye çevrilememiş bölümlerle ilgili hususlarda İngilizce dilinde hazırlanan metinler geçerli olacaktır. Turkish text shall be taken as basis in the interpretation of the contract. However, English texts shall prevail in non-translated parts of the matters in the annexes to the contract Günlük yazışma ve iletişimler Türkçe veya İngilizce dilinde olacaktır. Daily correspondence and contacts shall be made in Turkish or English. 4. SÖZLEŞMENİN KONUSU/İŞ TANIMI SUBJECT OF THE CONTRACT/DEFINITION OF WORK 4.1. İdarenin, ihtiyacı olan ve sözleşmenin EK-... in de yer alan... tarihli Teklif Mektubunda miktar, tip, özellik ve sair detayları bulunan... adet...(hizmetin adı)... ait ihale dokümanı, şartname ve bu sözleşmede belirlenen şartlar dahilinde YÜKLENİCİ tarafından sağlanması işidir. The subject of the Contract is the supply of the... each...(name of the service) by the Contractor, of which amount, type, characteristics and details are defined in the Letter Of Offer dated provided in the Annex-... of the Contract and required for the Contracting Entity, within the framework of the terms and conditions specified in the tender document, specifications and this Contract Bu Sözleşme ile temin edilecek hizmet, Sözleşme ve eklerinde belirtilmiş bulunan her türlü ayrıntı ile detaya uygun, sözleşmenin ayrılmaz kısımlarını teşkil eden (EK-...) Teklif Mektubu, ihtiyaç listesi ve benzeri dokümanlarda ayrıntılı olarak belirtildiği şekilde teslim edilecektir. The service to be supplied under this Contract shall be delivered in accordance with all provisions and details specified hereby and its annexes and according to the method described in the (Appendix-...) Letter of Offer, requirement list and similar documents. 5. SÖZLEŞMENİN BEDELİ / CONTRACT PRICE Bu sözleşmenin toplam götürü bedeli... (rakam ile)...(yazı ile)...dır. Total lump-sum price of this Contract is...(in figures) and...(in writing) - 2 -

6 6. SÖZLEŞME BEDELİNE DAHİL OLAN VERGİ, RESİM, HARÇLAR VE SÖZLEŞME İLE İLGİLİ DİĞER GİDERLER : TAXES, LEVIES, CHARGES INCLUDED IN THE CONTRACT AMOUNT AND OTHER COSTS CONCERNING THE CONTRACT 6.1. Sözleşmenin imzalanmasından yükümlülüklerin tamamlanmasına kadar geçecek sürede tahakkuk edebilecek her türlü vergi, resim, harç ve diğer masraflar yükleniciye aittir. Ayrıca yerli yüklenici/ler için; taahhukta doğacak vergi resim ve harçlar ile damga vergisi kanunundan kaynaklanan her türlü masraflar yükleniciye ait olacaktır. KDV idareye aittir. Yabancı yükleniciler için Akreditifle ilgili İdare nin ülkesindeki banka masrafları İdareye, yurt dışındaki muhabir banka masrafları Yükleniciye ait olacaktır. Herhangi bir sebeple akreditifin süresinin uzatılması gerekirse, akreditifin süresinin uzatılması ile ilgili yurt dışındaki muhabir banka masrafları da Yükleniciye ait olacaktır. Within the period from signing of the contract until performance of the liabilities; any duty, levy and charge and as such to be incurred to and transportation costs shall be borne by the Contractor. For domestic bidder/s; any duty, levy and charges to be incurred during payment and all expenses required to cover in accordance with stamp duty law and transportation and insurance costs shall be borne by the Contractor. In addition, the Value Added Tax (VAT) shall be borne by the contracting entity. For foreign bidders, banking expenses of letter of credit incurring in the Contracting Entity s country shall be paid by the Contracting Entity and those of the correspondent bank abroad by the Contractor. If any time extension is required for the letter of credit for any reason, expenses of the correspondent bank abroad shall be borne by the Contractor Teminat Mektupları ile ilgili tüm masraflar Yükleniciye aittir. Expenses of letter of guarantees shall be borne by the Contractor Sözleşme giderleri ve sözleşmede belirtilen tüm giderler Yükleniciye aittir. Expenses of contract and expenses mentioned in contract shall be paid by the Contractor. 7. SÖZLEŞMENİN EKLERİ/ ANNEXES TO THE CONTRACT 7.1. İhale dokümanı, bu sözleşmenin eki ve ayrılmaz parçası olup İDARE yi ve YÜKLENİCİ yi bağlar. Ancak, Sözleşme hükümleri ile ihale dokümanını oluşturan belgelerdeki hükümler arasında çelişki veya farklılıklar olması halinde ihale dokümanında yer alan hükümler esas alınır. İhale dokümanı arasındaki öncelik sıralaması aşağıdaki gibidir: The Tender document shall be an annex to and an integral part of this Contract hereby, and shall be binding on the CONTRACTING ENTITY and the Contractor. However, in the event that there is a contradiction or discrepancy between the provisions of the Contract and provisions of the documents comprising the Tender document, the provisions specified in the Tender document shall be taken as basis. Order of priority within the Tender document is as follows: İdari Şartname/Administrative Specification HKTŞ-D3-862/4 Numaralı Teknik Şartname Technical Specification number HKTŞ-D3-862/4, Sözleşme Tasarısı/Draft Contract tarih ve... Numaralı Teklif mektubu Tender Letter dated... and No... ile bunların EK lerinde yer alan belgelerden oluşmaktadır./and documents included in their ANNEXES Yukarıdaki belgelerin varsa zeyilnameleri, ait oldukları dokümanın öncelik sırasına sahiptir. Addenda (if any) of the documents listed above shall have the order of priority of the related documents

7 8. İŞİN SÜRESİ, İŞİN YAPILMA YERİ VE İŞYERİ TESLİMİ PERIOD OF WORK, WORKPLACE AND DELIVERY OF WORPLACE 8.1. İşin süresi: Hizmetin süresi sözleşmenin imzalandığının yükleniciye bildirimi müteakip başlayacak ve 31 Aralık 2016 de sona erecektir. The service period shall begin upon the notification declaring contract is signed and Shall continue until 31 December İşin yapılma yeri: Hv.K.K.lığı Bakanlıklar ANKARA/TÜRKİYE Workplace: Turkish Air Force Command Bakanlıklar ANKARA/ TURKEY 9. TEMİNATA İLİŞKİN HÜKÜMLER/ PROVISIONS ON THE PERFORMANCE BOND 9.1. Kesin ve Ek Kesin Teminat /Performance Bond and Additional Performance Bond Kesin Teminatın Miktarı : Bu sözleşmeye ilişkin kesin teminat miktarı (...rakam ile...) (...yazı ile...) olup, YÜKLENİCİ (...rakam ile...) (...yazı ile...) luk teminat mektubunu teminat olarak vermiştir. Amount of Performance Bond: The amount of performance bond concerning this contract shall be (in figures) and (in writing); and the Contractor has submitted (in figures) and (in writing) as the performance bond Ek Kesin Teminat: Ek sözleşme ile fiyat artırımları yapıldığı durumlarda ve/veya ek sözleşme düzenlenmeksizin sözleşme kapsamında yapılacak iş artışlarında artan bedelin % 6 (yüzdealtı) sı oranında teminat olarak kabul edilen değerler üzerinden ek kesin teminat alınacaktır. Bu ek kesin teminatın verilmesinde, kesin teminatın alınmasına ilişkin usul ve esaslar geçerlidir. Additional performance bond; In the event that increases in price are made by supplementary contract and for the increases of work under the contract without drawning up supplementary contract, an additional performance bond shall be received over values accepted as guarantee at the rate of 6 % (six percent) of this increased price. The procedures and principles regarding the receiving of performance bond shall be valid in submitting such additional performance bond YÜKLENİCİ tarafından İDARE ye verilen kesin ve ek kesin teminat, aşağıda verilen değerlerden herhangi birisi ile değiştirilebilir. Performance bond and additional performance bond provided by the Contractor shall be changeable with any values set forth below Tedavüldeki Türk Parası Turkish Lira in circulation, Bankalar (Mevduat Bankaları ve Katılım Bankaları ile Kalkınma ve Yatırım Bankaları) tarafından verilen Türkçe teminat mektupları. Turkish Letters of Guarantee issued by banks (Deposit Banks and Participation Banks and Development and Investment Banks) Hazine Müsteşarlığınca ihraç edilen Devlet İç Borçlanma Senetleri ve bu senetler yerine düzenlenen belgeler. Domestic Government Bonds exported by the Undersecretariat of Treasury and certificates issued in lieu of these bonds Her ne surette olursa olsun, İDARE ce alınan teminatlar haczedilemez ve üzerine ihtiyati tedbir konulamaz. The guarantees received by the CONTRACTING ENTITY shall in no way be sequestrated and attached with temporary injunction Mahsup işlemi tamamlandıktan sonra Malzemenin kesin kabul tarihinden veya garanti süresinin bitim tarihinden itibaren 2 (iki) yıl içinde İDARE nin yazılı uyarısına rağmen talep edilmemesi nedeniyle iade edilemeyen kesin teminat ve varsa ek kesin teminat mektupları hükümsüz kalır ve bankasına (Mevduat Bankaları ve Katılım Bankaları ile Kalkınma ve Yatırım Bankaları) iade edilir. Teminat mektubu dışındaki teminatlar, sürenin bitiminde Hazineye gelir kaydedilir

8 After accounting process is completed, in the cases where it is not necessary to make deductions, the performance bonds shall be invalid and returned to the relevant bank because they are not demanded in spite of the written demand of the CONTRACTING ENTITY within 2 (two) years following the final acceptance date of the material or expiry date of the warranty period. Guarantees other than the letters of guarantee shall be registered as revenue for the Treasury of Republic of Turkey at the end of that period Kesin Teminat Mektubu ile ilgili her türlü masraf YÜKLENİCİ'ye aittir. All costs related to the Performance Bond shall be borne by the CONTRACTOR Kesin Teminatın ve Ek Kesin Teminatın Geri Verilmesi: Taahhüdün, bu sözleşme ve ihale dokümanı hükümlerine uygun olarak yerine getirildiği ve YÜKLENİCİ nin bu taahhütten dolayı İDARE ye herhangi bir borcunun olmadığı İDARE ce tespit edildikten sonra muayene kabul işlemleri neticesinde uygun bulunarak kesin kabulünün yapılmasını müteakip yarısı, garanti süresi dolduktan sonra kalanı YÜKLENİCİ ye iade edilir. Returning Performance Bond and Additional Performance Bond: After it has been determined by the CONTRACTING ENTITY that the commitment has been fulfilled in accordance with the provisions of the Contract and Tender document, and the CONTRACTOR has no outstanding debt to the CONTRACTING ENTITY due to this commitment, half of the guarantee shall be returned to the CONTRACTOR upon final acceptance made at the end of the inspection acceptance procedures, and the remaining half shall be returned after the warranty period is expired YÜKLENİCİ tarafından bu taahhüt nedeniyle İDARE ye olan borçları ile ücret ve ücret sayılan ödemelerden yapılan kanuni vergi kesintilerinin, malın garanti süresinin bitimine kadar ödenmemesi halinde protesto çekmeye ve hüküm almaya gerek kalmaksızın kesin teminat ve varsa ek kesin teminatlar paraya çevrilerek borçlarına karşılık mahsup edilir, varsa kalanı YÜKLENİCİ ye iade edilir. In the event that outstanding debts of the Contractor to the CONTRACTING ENTITY due to this commitment as well as the legal tax cuts collected from salaries and payments deemed as salaries are not paid until the expiration of the warranty period, performance bonds and additional performance bonds shall be converted into cash and set off against such debts, with the remaining, if any, being returned to the Contractor without any need for protest and court order Teminatların iade edilmesi Maliye Bakanlığınca belirlenen esas ve usuller çerçevesinde yapılır. Returning Performance Bond and Additional Performance Bond shall be within the framework of the provisions and principles determined by the Ministry of Finance. 10. ÖDEME KOŞULLARI VE ŞEKLİ/TERMS AND CONDITIONS AND METHOD OF PAYMENT: İhalenin Yabancı İstekliler Serbest Bölgede yerleşik istekliler Lehine Sonuçlanması Halinde In case the Contract is awarded to foreign Tenderers and to Tenderers located in Free Zone; Ödemeler İDARE tarafından YÜKLENİCİ adına transfer edilecek gayri kabili rücu teyitsiz akreditif ile yapılacaktır. Payments shall be transferred by the Contracting Entity to the name of the Contractor and made by irrevocable letter of credit without confirmation maddesindeki belirtilen belgelere istinaden bankaya idare tarafından verilecek ödeme talimatıyla ödeme yapılacaktır. The payment will be paid by the instruction given to the bank by Contracting Entity based on the document stated in sub article

9 Gruplara yönelik ödemeler üçer aylık dönemler halinde yapılacaktır; Payments for the groups shall be made in quarterly periods Lisans bakım hizmeti ödemesi, yüklenicinin idari şartnamenin maddesinde belirtilen sözleşme süresini kapsayacak şekilde HKTŞ-D3-862/4 numaralı Teknik Şartnamenin 3.1. ve 3.2. madde gereklerini yerine getirmesini müteakip yapılacaktır. Payment for license maintenance service shall be made provided that the Contractor fulfills provisions of Articles 3.1 and 3.2 of the Technical Specification (no: HKTŞ-D3-862/4 ) within the period of contract specified in Article 48.4 of the Administrative Specification Teknik destek hizmetine ait ödemeler, hizmetin alınmasını müteakip takip eden hak ediş dönemi içerisinde yapılacaktır. Payments for technical support service shall be made within the following progress payment period after the service was provided Eğitim hizmetlerine ait ödemeler, eğitimin tamamının alınmasını müteakip takip eden hak ediş dönemi içerisinde yapılacaktır. Payments for training service shall be made within the following progress payment period after the whole training was provided İhalenin Yerli İstekliler Lehine Sonuçlanması Halinde; In case the tender is finalized in favor of Domestic Tenderers; maddesindeki belirtilen belgelere istinaden bankaya idare tarafından verilecek ödeme talimatıyla ödeme yapılacaktır. The payment will be paid by the instruction given to the bank by Contracting Entity based on the document stated in sub article Gruplara yönelik ödemeler üçer aylık dönemler halinde yapılacaktır; Payments for the groups shall be made in quarterly periods Lisans bakım hizmeti ödemesi, yüklenicinin idari şartnamenin maddesinde belirtilen sözleşme süresini kapsayacak şekilde HKTŞ-D3-862/4 numaralı Teknik Şartnamenin 3.1. ve 3.2. madde gereklerini yerine getirmesini müteakip yapılacaktır. Payment for license maintenance service shall be made provided that the Contractor fulfills provisions of Articles 3.1 and 3.2 of the Technical Specification (no: HKTŞ-D3-862/4 ) within the period of contract specified in Article 48.4 of the Administrative Specification Teknik destek hizmetine ait ödemeler, hizmetin alınmasını müteakip takip eden hak ediş dönemi içerisinde yapılacaktır. Payments for technical support service shall be made within the following progress payment period after the service was provided Eğitim hizmetlerine ait ödemeler, eğitimin tamamının alınmasını müteakip takip eden hak ediş dönemi içerisinde yapılacaktır. Payments for training service shall be made within the following progress payment period after the whole training was provided Ödemelerde Hizmet İşleri Kabul Tutanağının komisyonca kabulünün yapıldığı tarihteki T.C. Merkez Bankası Döviz Alış Kuru esas alınır. Yüklenici faturasını aynı tarihteki T.C. Merkez Bankası Döviz Alış Kuruna göre düzenleyecektir. For payments, the buying exchange rate of the Central Bank of Turkey applicable as of the acceptance date of commission written in the inspection and acceptance report. Contractor shall arrange invoice according to the buying exchange rate of the Central Bank of Turkey as of the same date Geç teslimat yapılması veya muayene muhtırası komisyon karar tarihinin sözleşmede belirtilen / erken teslim kapsamında cezasız olarak verilen sürenin bitiminden sonraki bir tarih olması halinde ödemelerde; sözleşmede belirtilen / erken teslim kapsamında cezasız olarak verilen sürenin bitimi olan tarihteki (Mücbir sebep hallerinde verilecek cezasız sürenin sözleşmede öngörülen teslim tarihine ilâve edilmesiyle bulunacak tarihteki) Resmi Gazetede (Resmi Gazetenin yayımlanmadığı veya yayımlandığı halde döviz kuru bulunmayan tarihler için bu - 6 -

10 tarihten önceki en son döviz kuru olan Resmi Gazetede) yayımlanan Türkiye Cumhuriyeti Merkez Bankası döviz alış kuru esas alınır. In case of late delivery or if the approval date of inspection and acceptance report is later than the delivery date on the delivery date on the contract/ expiration of the period given, without penalty, within in the scope of early delivery, the Central Bank of Republic of Turkey Exchange Rate published in the Official Newspaper on the delivery date stated on the contract/ expiration of the period given, without penalty, within in the scope of early delivery (in case of the force maejure, additional time given shall be added to this date) shall prevail Ödemeye esas belgeler aşağıda belirtilmiştir. The document necessary for payment stated below asıl, 3 kopya fatura, (Yerli yükleniciler 1 asıl, 3 kopya fatura vereceklerdir) (üzerinde IBAN bulunacaktır), 3 original, 3 copies of invoice (For domestic contractors 1 orijinal, 3 copies of invoice) (IBAN shall be underlined in the invoice), Hak ediş raporu The progress payment report Hizmet İşleri Kabul Tutanağı Acceptance Report of Service Work Sözleşme bedelinin tamamının ödenmesi Maliye Bakanlığınca belirlenen esas ve usuller çerçevesinde yapılır. The payment of total contract price shall be made within the framework of the terms and conditions stipulated by the Ministry of Finance Yüklenici yapılan işe ilişkin hakediş ve alacaklarını idarenin yazılı izni olmaksızın başkalarına devir veya temlik edemez. Temliknamelerin noterlikçe düzenlenmesi ve idare tarafından istenilen kayıt ve şartları taşıması zorunludur. The Contractor cannot transfer any kind of progress payments and credits to any other party without written consent of the CONTRACTING ENTITY. Letter of conveyance shall be prepared by notary public and shall comply with the records and conditions requested by the CONTRACTING ENTITY. 11. AVANS VERİLMESİ ŞARTLARI VE MİKTARI/ TERMS AND AMOUNT OF ADVANCE PAYMENT: Bu hizmet alımı için avans verilmeyecektir. Advance payment shall not be made for this service procurement. 12. FİYAT FARKI/ PRICE DIFFERENCES: Bu hizmet alımı için fiyat farkı verilmeyecektir. Price difference shall not apply for this service procurement. 13. ALT YÜKLENİCİLERE İLİŞKİN BİLGİLER VE SORUMLULUKLARI INFORMATION ON THE SUBCONTRACTORS AND THEIR LIABILITIES: Bu taahhüdün yerine getirilmesinde alt yüklenici çalıştırılabilecektir. A subcontractor is allowed to work for the performance of this commitment Alt yüklenicinin/yüklenicilerin (varsa) The Subcontractor/s (if any) Adı, Soyadı (veya Ticaret Unvanı) :... Name and Surname (or Trade Name) :... Adresi /Address :... Tel No/Tel. No. :... Faks No/Fax No. :

11 Elektronik Posta Adresi (Varsa)/ address (if applicable) :... Üstlendiği İşler/Works undertaken : İdarenin Yetkisi: Yüklenici, İdarenin önceden yazılı olurunu almak suretiyle sair yükümlülüklerinden gerekli gördüklerini alt yüklenici gerçek veya tüzel kişilere yaptırabilir. İdare, yüklenicinin kendisine bildireceği alt yükleniciyi kabul edip etmemekte veya herhangi bir zamanda alt yüklenicinin değiştirilmesini talep etmekte serbesttir. İdare, alt yükleniciler aracılığı ile yapılmasını sakıncalı gördüğü herhangi bir iş bölümünün doğrudan doğruya yüklenici tarafından yapılmasını her zaman isteyebilir. İdare, kendisi tarafından onaylanmış olmasına rağmen alt yüklenici tarafından yerine getirilen işlerin sözleşme ve şartname hükümlerine uygun olmadığı kanaatine varırsa, yükleniciden bu hususların giderilmesini istemek hakkına sahiptir. The Authorization of the Contracting Entity: The Contractor may have his other commitments made by the Subcontractor real or artificial personalities with a written approval of the Contracting Entity in advance. The Contracting Entity shall be free to accept the subcontractor stated by the Contractor and to request in any time to change the subcontractor. The Contracting Entity may always request of the Contractor to perform directly the part of the work which shouldn t be made by the subcontractors. The Contracting Entity shall be entitled to request to remedy the situation by the Contractor if the works performed by the subcontractor are not in accordance with the Contract and the Specification although the subcontractor was accepted by the Contracting Entity Alt Yüklenici ile Yüklenicinin Sorumluluğu: Yüklenici, sözleşme süresi veya garanti süresi içerisinde, alt yükleniciye yaptırdığı malda ortaya çıkabilecek arıza, hata ve ayıplar ile montaj, bakım ve onarım ile yedek parça temini konusunda İdareye karşı sorumludur. Yüklenici, işlerin tümünü alt yükleniciye devredemeyeceği gibi, işlerin bir kısmını alt yüklenicilere (sözleşmede ismen belirtilenler hariç) verebilmek için de İdarenin iznini almak zorundadır. İdarenin bu konuda izin vermesi, yükleniciyi sözleşme ile yüklendiği mecburiyet veya sorumluluklarından kurtarmaz. Yüklenici alt yüklenicilerin, bunların acentelerinin, personelinin fiil, temerrüt ve ihmallerinden sorumlu olacaktır The Responsibilities of the Contractor and Subcontractor: The Contractor shall be responsible to the Contracting Entity for the defects, deficiencies and faults of the material made by the subcontractor and the installation, maintenance, repair and spare part procurement within the contract period or warranty period. The Contractor shall not transfer all the work to the subcontractor and shall also get the authorization of the Contracting Entity to transfer a part of the work to the Subcontractors (excluding those listed in the Contract). The authorization of the Contracting Entity shall not relieve the Contractor of his obligations and responsibilities under the Contract. The Contractor shall be responsible for the acts, defaults and negligence of the subcontractors, their representatives and personnel Alt Yüklenici Olamayacaklar: Kanun ve ilgili mevzuatta ihalelere katılamayacağı belirtilenler alt yüklenici olamazlar. The persons who cannot be a subcontractor: The persons who cannot participate in tenders in accordance with the law and relevant legislation shall not be subcontractor. 14. GECİKME CEZASI/YÜKÜMLÜLÜKLERİN YERİNE GETİRİLMEMESİ DURUMUNDA UYGULANACAK CEZALAR DELAY PENALTY Yüklenicinin, iş bu sözleşmenin 15 inci maddesinde belirtilen süre uzatımı halleri hariç, HKTŞ-D3-862/4 numaralı Teknik Şartnamenin maddesinde belirtilen sürelere uymaması durumunda gecikilen her saat için 5 inci Grup sözleşme bedelinin onbinde biri (0,0001) oranında hesaplanan ceza hak edişlerinden kesilecektir. Bildirilen arızanın giderme süreleri ve süresinde giderilemeyen arızalara uygulanacak ceza oranları aşağıdaki tabloda belirtildiği gibi olacaktır. Yüklenici kendisine bildirilen arızaları aşağıdaki tabloda belirtilen giderme süresi içerisinde gideremezse, gecikilen her gün için 5 inci Grup sözleşme bedelinden yine aşağıdaki tabloda belirtilen ceza oranları kadar ceza hak edişlerinden kesilecektir. Except the time extension terms stated in Article 15 of this Administrative Specification, in the event that the Contractor does not comply with the periods specified in Article of the - 8 -

12 Technical Specification (no: HKTŞ-D3-862/4 ), the penalty calculated, for each hour of delay, in the amount of one ten-thousandth (0,0001) of the 5th Group contract price shall be collected from progress payment. Troubleshooting period and penalty rates to apply for the malfunction not removed on time shall be as shown at the following table. If the Contractor cannot remove the failures it was informed of within the troubleshooting period stated in the Table below, for each day of the delay, the penalty equaling to penalty rates indicated in the Table below and calculated over 5th Group contract price. Arıza Seviyesi Arızanın Cinsi Giderme Süreleri Ceza Oranı a b c Verilen hizmetlerin önemli bir kesintiye uğramasına sebep olan arızalar Hizmetlerin verilmeye devam etmesine engel olmayan orta seviyedeki arızalar. Hizmetlerin verilmeye devam etmesine engel olmayan küçük seviyedeki arızalar. 2 gün %1 5 gün %0,5 15 gün %0,1 Malfunction level a b c Type of Problem Problems that couse important cut off in given services Mid-level problems that does not couse a cut off in the services Small problems that does not couse a cut off in given services. Troubleshooting periods 2 days 1% 5 days 0,5% 15 days 0,1% Penalty rate Yüklenici, HKTŞ-D3-862/4 numaralı Teknik Şartnamenin 3.1. ve 3.2. maddelerinde belirtilen sürelere uymaması durumunda gecikilen her takvim günü için sözleşme bedelinin onbinde biri (0,0001) oranında hesaplanan ceza hak edişlerinden kesilecektir. In the event that the Contractor does not comply with the periods stated in Article 3.1. and 3.2. of the Technical Specification (No: HKTŞ-D3-862/4) the penalty at the rate of one tenthousandth (0,0001) of the contract price shall be collected from progress payment for each calendar day of the delay Bu maddede belirtilen cezalar, bu şartnamede belirtilen ilgili sürelerin bitimini müteakip yükleniciye tebliği, ayrıca protesto çekmeye ve hüküm almaya gerek kalmaksızın, idare tarafından varsa istihkakından (ilgili ayın hakedişinden), yoksa kesin teminattan veya varsa ek kesin teminattan kesilir. Bu cezanın ödemelerden karşılanamaması halinde, yükleniciden ayrıca tahsil edilir. İdare ile Yüklenicinin mutabık kalması koşuluyla ceza tutarı, yüklenicinin İdare nezdinde bulunan herhangi bir alacağından da kesilebilir. Upon the notification made to the Contractor following the end of the related period specified in this Specification, the penalties indicated in this Article shall be deducted from any receivables (if any) (progress payment of the related month) or performance bond or if any, additional performance bond of the Contractor without any further necessity for formal protest or judgment. If such penalty cannot be collected from the payments, it shall be separately collected from the Contractor. Provided that the Contracting Entity and Contractor agree upon the penalty amount may be deducted from any receivables of the Contractor Bu gecikme sözleşmede belirtilen giderme sürelerinden a seviye arıza süresinin 5 katı sürenin, b seviye arıza süresinin 3 katı sürenin ve c seviye arıza süresi kadar fazlasını aşması durumunda idare sözleşmeyi feshetme hakkına sahip olacaktır. Ancak yüklenicinin talep etmesi ve işin aciliyeti, taahhüdün yeniden ihale edilmesi için yeterli sürenin bulunmaması, tedarik edilen - 9 -

13 malzemenin/hizmetin özelliği vb. hususlar göz önüne alınarak idare tarafından uygun görülmesi halinde İhale Yetkilisinin onayına istinaden bu maddede aşılmaması belirtilen maksimum sürelerin en fazla iki 2 (iki) katı ilave cezalı süre verilebilir. In the event that this delay exceeds 5 times of the "a" level failure period and 3 times of the "b" level failure period and "c" level failure period of troubleshooting periods stated in the contract, the Contracting Entity shall be entitled to terminate the contract. However, by taking into consideration request of the Contractor and urgency of the work and characteristics of material/service supplied etc. and in case there is no sufficient time for tendering the commitment, additional time with penalty which is maximum 2 (two) times of the maximum periods not to be exceeded according to Article 51.4 may be given upon the approval of the Contracting Entity and Tender Authority Yerli yükleniciler tarafından ödenecek gecikme cezasının Türk Lirası karşılığının hesaplanmasında, geciken hizmete ait bedelin ödenmesinde esas alınacak Döviz Kuru kullanılacaktır. In calculation of the equivalent of the delay penalty in Turkish Lira to be paid by the domestic contractors, Foreign Exchange to be valid for payment of the delayed service shall be used. 15. SÜRE UZATIMI VERİLEBİLECEK HALLER VE ŞARTLARI TERMS AND CONDITIONS FOR TIME EXTENSION: Mücbir Sebep Halleri: İDARE, Yükleniciden kaynaklanan bir kusurdan ileri gelmemiş olması, taahhüdün kısmen veya tamamen yerine getirilmesine engel nitelikte olması, yüklenicinin bu engeli ortadan kaldırmaya gücünün yetmemiş bulunması halinde bu durumun maddesinde belirtilen yetkili merciler tarafından belgelendirilmesi kaydıyla aşağıda belirtilen halleri mücbir sebep olarak kabul eder. Force Majeure: The CONTRACTING ENTITY shall accept any of the following situations as a force-majeure event provided that such an event has not been caused by Contractor s fault, it is of a nature preventing to fulfill the undertaking completely or partly and Contractor is unable to remove it and on condition that the said situation has been certified by the competent authorities specified in Article Olağanüstü tabiat olayları, zelzele, yangın, su baskını gibi doğal afetlerin meydana gelmesi, Occurrence of extraordinary natural disasters such as earthquake, fire and flood, Taahhüdü önemli ölçüde etkileyen kanuni grev, ayaklanma ve taşımada ulaşımın engellenmesi, Legal Strike, public rebellion, prevention of transport and similar events, which affect the commitment significantly, Genel salgın hastalık ve kıtlık olması veya bu nedenler ile giriş ve çıkışın işçi veya malzeme ulaşımının engellenmesi, General epidemics or famine, or prevention of entry and exit or restriction of labor or material transport, Yapılan Sözleşmelerden sonra Harp ve abluka hali olması, kısmî veya genel seferberlik ilânı, Partial or general mobilization of army, declaration of war or blockade after the contracts were signed Taşıma esnasında taşımayı engelleyen kara, deniz ve hava kazalarının vuku bulması, Occurrence of land, naval and air accidents during the transportation, obstructing transportation work, İDARE ve/veya ülkesindeki yetkili kurum ve kuruluşların işlemlerinden kaynaklanan ve sorumluluğu yükleniciye ait olmayan yer tesliminin yapılamaması, projelerin onaylanmaması, ödenek yetersizliği, teslim limanı ve taşıma aracında değişiklik olması gibi durumlar,

14 Situations arising from the acts of CONTRACTING ENTITY and/or of authorized institutions or organizations in CONTRACTING ENTITY s country, from which Contractor may not be held not responsible, such as failure to deliver the site, non-approval of the projects, lack of financial allocations, changes in the delivery port or transport vehicles, Yabancı yüklenici için; Türk resmi makam ve mercileri veya yüklenicinin memleketindeki resmi makamların karar ve işlemleri, malzeme ihraç lisansına tabi ise ihraç lisansının alınamaması veya alınmış ise iptal edilmesi sonucu ithalatın imkansız hale gelmesi veya gecikmesi, Yerli yüklenici için; Türk resmi makam ve mercilerinin karar ve işlemleri, malzeme ihraç lisansına tabi ise ihraç lisansının alınamaması veya alınmış ise iptal edilmesi sonucu ithalatın imkânsız hale gelmesi veya gecikmesi. For foreign contractors, impossibility or delay of import as a result of the decisions and acts of the official authorities and bodies in Turkey or in Contractor's country, or due to failure to obtain export license if the materials are subject to export license, or cancellation of such license, for domestic contractors; impossibility or delay of import as a result of the decisions and acts of the official authorities and bodies in Turkey or due to failure to obtain export license if the materials are subject to export license, or cancellation of such license Hizmetin verilmesini engelleyen veya aksatan idari hata dışındaki etkenlerin idareye yazılı olarak bildirilmesi ve bu durumun idare tarafından kabul edilmesi durumunda. In the event that the CONTRACTING ENTITY is notified in writing of any cases which hinder/delay the service process other than the administrative failure and that such case is accepted by the CONTRACTING ENTITY Sözleşmede yazılı olmayan ancak İDARE nin uygun gördüğü hallerdir. In addition, the cases not written in the contract but approved by CONTRACTING ENTITY. Yukarıda belirtilen mücbir sebep halleri, hammadde temin edilen ülkeler için de geçerli olacaktır. The afore-mentioned force-majeure conditions shall also be valid for countries where raw material is supplied Yukarıda sayılan mücbir sebep hallerinin tevsik şekilleri; The ratification of the above-mentioned force majeure shall be made as follows Yabancı yüklenici için , , , , ve maddelerindeki olaylar yüklenicinin bulunduğu ülkenin resmi makamlarından veya mahalli odaca tasdik edilmiş ve o ülkedeki Türk Konsolosluğunca onaylanmış belgeler ile tevsik edilecektir. Yerli yüklenici için; , , , , ve maddelerindeki olaylar resmi makamlardan veya mahalli odaca tasdik edilmiş belgeler ile tevsik edilecektir. For foreign contractors; the events mentioned in Paragraphs , , , , and shall be certified by the documents obtained from official agencies or the local chamber in Contractor s country and by the Consulate of the Republic of Turkey in that country. For domestic contractors; the events mentioned in Paragraphs , , , , and shall be certified by the documents obtained from official agencies or the local chamber Yabancı yüklenici için maddesindeki olayın TC. Resmi makamlarından ve/veya yüklenicinin bulunduğu memleketin resmi makamlarından (o ülkedeki Türk Konsolosluğunca onaylanmış şekli ile) tevsik edilmesi şarttır. Yerli yüklenici için; alt bendindeki olayın TC. Resmi makamlarından tevsik edilmesi şarttır. For foreign contractors; the event mentioned in Paragraph shall be certified by official authorities of the CONTRACTING ENTITY or those of the Contractor (to be certified by the Consulate of the Republic of Turkey in that country). For domestic contractors; the event mentioned in Paragraph shall be certified by official authorities of the CONTRACTING ENTITY maddesinde belirtilen olaylar için herhangi bir makamın onayına ihtiyaç yoktur. Bu belgeler İDAREye sunulacak ve İDARE tarafından değerlendirilecektir. For the events mentioned in Paragraph , any approval from any authority shall not be requested. Such documents shall be submitted to the CONTRACTING ENTITY and be evaluated by the CONTRACTING ENTITY

15 maddesinde belirtilen diğer mücbir sebeplerin meydana gelmesi ve yüklenici tarafından İDARE ye bu maddede belirtilen şartlarda bildirilmesi halinde, Türkiye de ki yürürlükte bulunan mevzuata göre gerekli işlem yapılarak, netice yükleniciye bildirilecektir. In case of the occurrence of the force majeure conditions mentioned in Paragraph , and on condition that the CONTRACTING ENTITY is notified of such events pursuant to the provisions in this article, the necessary proceedings shall apply in accordance with the current legislation in Turkey and the Contractor shall be informed of the decision Mücbir sebep/sebeplerin ihbarı ve süre uzatımı verilmesi şartları; Notification of force/s majeure and conditions for time extension; Süre uzatımı verilebilmesi için Yüklenicinin, mücbir sebep/sebeplerin meydana geldiği tarihi izleyen 40 (kırk) gün içinde, maddesinde belirtilen yetkili merciler tarafından belgelendirilmesi kaydıyla İDARE ye yazılı olarak bildirimde bulunması zorunludur. In order that extension of time be granted, the CONTRACTING ENTITY shall be informed by the Contractor in writing of the force majeure within 40 (forty) days following the occurrence of force majeure event/s provided that such an event has been certified by the competent authorities stated in Article Söz konusu yazılı bildirimde, sözleşmeye ait proje numarasının, olayın mahiyetinin, taahhüde tesir derecesinin, talep edilen süre miktarının yüklenici veya yetkili kuruluşu tarafından belirtilmesi şarttır. Proect number of the contract, nature of the event, its extent to affect the undertaking and time extension requested shall be stated in the written notification by the Contractor or its authorized bodies İDARE ce Yüklenicinin süre uzatımı isteğinin kabul edilmesi veya kabul edilmemesi hali en kısa zamanda yükleniciye bildirilerek, sözleşme hükümleri uygulanır. The Contractor shall be informed of acceptance or rejection by CONTRACTING ENTITY of such request for time extension as soon as possible, whereupon provisions of the Contract shall apply Bu sözleşmenin 15.1 inci maddesinde belirtilen mücbir sebep hallerinden birinin veya bir kaçının vukuunda bu hallerin taahhüde tesir derecesine göre İDARE ce, sözleşme süresi uzatılabilir veya sözleşmenin yerine getirilemeyeceği anlaşılmış ise sözleşme tasfiye edilir. Bu maddeye göre tasfiye halinde, varsa ödenen avans ödendiği tarihten geri ödendiği tarihe kadar geçen günlere ait kanunî faizi ile birlikte 30 (otuz) takvim günü içinde yüklenici tarafından İDARE nin belirttiği hesaba geri ödenir. Açılan akreditif iptal edilir. İDARE de Avans Teminat Mektubunu (Avans verilmişse) ve Kesin Teminatı ve varsa ek kesin teminatı serbest bırakır. Avansın geri iade edilmediği durumda, avans teminatı irad kaydedilir. Bu işlemin bitimini müteakip kesin teminat ve varsa ek kesin teminat iade edilir. Yükleniciye ihalelere katılma ile ilgili herhangi bir yasaklama cezası verilmez. In occurrance of the any or several of the force majeure events specified in Article 15.1 of this contract, depending on their effect on the commitment, the CONTRACTING ENTITY may extend the contract period or the contract may be wound up in case it is seen that the contract cannot be fulfilled. In case of winding-up of the Contract, if any, advance payment shall be reimbursed within 30 (thirty) calendar days to the account number stated by the CONTRACTING ENTITY with its legal interest of the period between the payment date and reimbursement date of the advance payment. The letter of credit opened shall be cancelled. The CONTRACTING ENTITY shall release the Advance Letter of Guarantee (if the advance payment was made) and the Performance Bond and if any, the supplementary performance bond. In the event that the advance payment is not returned, the advance letter of guarantee shall be registered as revenue. At the end of this process, the Performance Bond and if any, supplementary performance bond shall be returned. The Contractor shall not be prohibited from participating in tenders Mücbir sebep nedeniyle tanınan süre sona erdiğinde, İDARE sözleşmenin tasfiyesini isteme hakkına sahip olacaktır. Sözleşmenin tasfiyesi hâlinde, mücbir sebep şartlarına maruz kalan yüklenicinin, bu durumu mücbir sebep hallerinde istenen belgelerle tevsik etmesi zorunludur. Bu durumda varsa ödenen avans ödendiği tarihten geri ödendiği tarihe kadar geçen günlere ait kanunî faizi ile birlikte 30 (otuz) takvim günü içinde yüklenici tarafından İDAREnin belirttiği hesaba geri ödenir. Açılan akreditif iptal edilir. İDARE de Avans Teminat Mektubunu

16 (Avans verilmişse) ve Kesin Teminatı ve varsa ek kesin teminatı serbest bırakır. Avansın geri iade edilmediği durumda, avans teminatı irad kaydedilir. Bu işlemin bitimini müteakip kesin teminat ve varsa ek kesin teminat iade edilir. Yükleniciye ihalelere katılma ile ilgili herhangi bir yasaklama cezası verilmez. End of the total time granted due to force majeure, CONTRACTING ENTITY shall have the right to demand winding-up of the Contract. In case of winding-up of the Contract, the Contractor that is exposed to force majeure events shall certify such events with the documents requested in force majeure conditions. In this case, if any, advance payment shall be reimbursed within 30 (thirty) calendar days to the account number stated by the CONTRACTING ENTITY with its legal interest of the period between the payment date and reimbursement date of the advance payment. The letter of credit opened shall be cancelled. The CONTRACTING ENTITY shall release the Advance Letter of Guarantee (if the advance payment was made) and the Performance Bond and if any, the supplementary performance bond. In the event that the advance payment is not returned, the advance letter of guarantee shall be registered as revenue. At the end of this process, the Performance Bond and if any, supplementary performance bond shall be returned. The Contractor shall not be prohibited from participating in tenders. Mücbir sebep/sebepler nedeniyle sözleşmenin tasfiye edilmesi veya süre uzatımı verilmesi durumunda yüklenici İDAREden herhangi bir ad altında hak, menfaat, fiyat farkı ve/veya tazminat v.b. taleplerde bulunamaz. In case of winding-up of the contract is or extension of time due to force majeure event/s, the Contractor shall not claim any rights, profits, price difference/compensation etc. in anyway from the CONTRACTING ENTITY Mücbir sebep/sebeplerin oluşması durumunda, bu zamana kadar kabul edilerek alınmış hizmetin bedeli yükleniciye ödenir. In the event that any force majeure event/s has/have occurred, payment of the service accepted and received until that time shall be made, Alınamayan hizmete ilişkin sözleşme şartlarının yerine getirilebileceğinin anlaşılması durumunda Yükleniciye, İDARE nin uygun görmesi kaydıyla ilâve süre verilir. Söz konusu ilave sürenin bitiminde, İDARE sözleşmenin tasfiyesini isteyebilir. If it is understood that contract conditions regarding the unfullfilled service may be fulfilled, the Contractor shall be granted an additional time upon the approval of the CONTRACTING ENTITY. End of the extension period, the CONTRACTING ENTITY may request the winding up of the contract Yabancı yüklenici için; Sözleşme şartlarının yüklenici tarafından yerine getirilemeyeceğinin anlaşılması veya bu maddenin nolu alt bendindeki durumda sözleşmenin tasfiyesine karar verilmiş ise alınamayan hizmet ile ilgili akreditif iptal edilir. Ayrıca kabulü yapılmış hizmete ilişkin sözleşme şartlarının yerine getirilmesini müteakip alınamayan hizmete ait kesin teminat ve varsa ek kesin teminat, yükleniciye en kısa sürede iade edilir. Yerli yüklenici için; kabulü yapılmış hizmete ilişkin sözleşme şartlarının yerine getirilmesini müteakip alınamayan hizmete ait kesin teminat ve varsa ek kesin teminat, yükleniciye en kısa sürede iade edilir. For foreign contractors; In case it is seen that the contract conditions cannot be fulfilled by the Contractor or if, in the cases specified in paragraph , the contract is decided to be woundup, the letter of credit concerning the unfullfilled service shall be cancelled. Furthermore, following the fulfillment of the terms and conditions stipulated in the contract regarding the service received and accepted, the performance bond and if any, the supplementary performance bond of the unfulfilled service shall promptly be returned to the Contractor. For domestic contractors; following the fulfillment of the terms and conditions stipulated in the contract regarding the service received and accepted, the performance bond and if any, the supplementary performance bond of the unfulfilled service shall promptly be returned to the Contractor Mücbir sebeplerden dolayı sözleşmenin feshedilmesi halinde, hesabı genel hükümlere göre tasfiye edilerek, yukarıdaki esaslar doğrultusunda kesin teminat ve varsa ek kesin teminatlar iade edilir

17 In the event that the contract is terminated due to force majeure, the account shall be wound up in accordance with general terms and conditions and the performance bond as well as if any, supplementary performance bond shall be returned according to the above-mentioned principles Sözleşme Kapsamında Yapılacak İşin Artışı ve Eksilişi ve İşin Tasfiyesi: The work increase or decrease within the contract and winding up of the work: Bu madde kullanılmayacaktır. / This article shall not apply. 16. SÖZLEŞMENİN DEVİR ŞARTLARI TERMS AND CONDITIONS FOR ASSIGNMENT OF THE CONTRACT: Devire İlişkin Şartlar: Zorunlu hallerde ihale yetkilisinin yazılı izni alınmak kaydıyla Sözleşmenin devri mümkündür. Ayrıca, isim ve statü değişikliği gereği yapılan devirler hariç olmak üzere, bir sözleşmenin devredildiği tarihi takip eden üç yıl içerisi aynı YÜKLENİCİ tarafından başka bir sözleşme devredilemez veya devir alınamaz, bu husus İDARE tarafından tespit edilecektir. İhale yetkilisince gerekli iznin verilmesinin ardından, devir sözleşmesi imzalanmadan önce, sözleşmeyi devralan, 9.2. ncu maddede belirtilen değerler üzerinden sözleşme bedelinin % 6 (yüzdealtı) sı oranında kesin teminatı İDARE ye vermek zorundadır. Bu durumda İDARE, devredenden almış olduğu kesin teminatı, varsa ek kesin teminatı devir sözleşmesinin imzalanmasını takip eden ilk iş günü içinde kendisine iade edecektir. Conditions Governing Assignments: It shall be possible to assign the Contract upon written consent of the Tender Authority under compulsory circumstances. It shall be checked by the CONTRACTING ENTITY that except for assignments due to changes in name and status, the same CONTRACTOR cannot assign or take over any other contract within 3 (three) years following the assignment of a contract. Following the approval of the Tender Authority, the assignee of the contract shall be liable to provide performance bond at the rate of 6% (six percent) of the contract amount to the CONTRACTING ENTITY over the values determined in article 9.2 of this contract before concluding the Assignment Contract. In this case, the CONTRACTING ENTITY shall return the performance bond and if any, the additional performance bond received from the assignor at the first working day following the conclusion of the Assignment Contract. Devir sözleşmesinde; ihale yetkilisi, devreden ve devir alanın imzaları ile (devreden ve devir alanın isim ve statü değişikliği gereği yapılan devirler hariç olmak üzere), bir sözleşmenin devredildiği tarihi takip eden 3 (üç) yıl içerisinde aynı YÜKLENİCİ tarafından başka bir sözleşmenin devredilip ve devir alınmadığına ilişkin ileriye ve geriye dönük beyan ve taahhütlerinin bulunması ve devir alacakların ilk ihaledeki şartları gerçekleştirmesi zorunludur. Sözleşmenin devrinin ihale yetkilisi tarafından onaylanması, devredeni, devir tarihine kadar yapmış olduğu işlere ilişkin sorumluluktan kurtarmaz. In the Assignment Contract; (except for assignments due to changes in title and status of the assignor and assignee) it is compulsory that signatures of the tender authority, the assignee and the assignor along with their statements and undertakings following and prior to the assignment date that the same CONTRACTOR has not assigned and took over any other contract within 3 (three) years following the transfer of the contract are provided and the party taking over the contract shall fulfill the conditions in the first tender. Approval of assignment contract by the Tender Authority shall not relieve the assignor from any liability concerning the works carried out until the date of assignment İzinsiz Devir Hali: YÜKLENİCİ nin izinsiz devir yapması halinde sözleşme feshedilir ve ve maddeleri hükümlerine göre işlem yapılır. Ayrıca İDARE tarafından 1 (bir) yıl 6 (altı) ay bütün kamu kurum ve kuruluşlarının ihalelerine katılmaktan yasaklama kararı verilir. Sözleşmenin izinsiz devredilmesi veya isim ve statü değişikliği gereği yapılan devirler hariç olmak üzere, bu sözleşmenin devredildiği tarihten itibaren ileriye veya geriye dönük olarak 3 (üç) yıl içinde YÜKLENİCİ tarafından başka bir sözleşmenin devredildiği veya devralındığının İDARE tarafından belirlenmesi halinde, sözleşme feshedilerek, devreden ve devir alan hakkında 31.1., ve maddelerinde belirtilen hükümler uygulanır. Ayrıca devreden ve devir alan hakkında İDARE

18 tarafından 1 (bir) yıl 6 (altı) ay kadar bütün kamu kurum ve kuruluşlarının ihalelerine katılmaktan yasaklama kararı verilir. Unauthorized Assignment: In the event that the CONTRACTOR assigns the contract without any authorization, the Contract shall be terminated and provisions of Article and 31.5 shall be applicable. In addition, the Contractor shall be prohibited from participating in all public tenders for a period of (1) one year 6 (six) months by the CONTRACTING ENTITY. Except for unauthorized assignment or assignments due to changes in title and status, in the event it is determined by the CONTRACTING ENTITY that another Contract has been assigned or taken over by the CONTRACTOR within 3(three) years following and prior to the assignment date, then the Contract shall be terminated and provisions of Articles and shall be applicable for the assignor and the assignee. Furthermore, the assignor and the assignee shall be prohibited from participating in all public tenders for a period of (1) one year 6 (six) months by the CONTRACTING ENTITY. 17. SÖZLEŞMEDE DEĞİŞİKLİK YAPILMASI/AMENDMENTS TO THE CONTRACT 17.1.Sözleşme imzalandıktan sonra/ Following the signing of the contract; a. İşin yapılma veya teslim yeri, Execution or delivery place of the work: b.işin süresinden önce yapılması veya teslim edilmesi kaydıyla işin süresi ve bu süreye uygun olarak ödeme şartları, On condition that the work is performed or delivered sooner than formerly stated delivery date, delivery period and payment conditions in accordance with this delivery. c.sözleşmenin uygulanması sırasında, sözleşme konusu mal ve hizmetlerin niteliğinde, işlevlerinde ve kullanım amaçlarında iyileştirme yapılmasının sözleşmenin devamı için zorunlu olması veya İDAREnin hizmet ve ihtiyaçları bakımından zorunlu diğer hallerin mevcut olması durumunda, During the execution of the contract, if it is compulsory for the execution of the Contract to make an improvement in quality, function and usage purposes of the goods and services subject to the contract, or if any other cases which are compulsory for the service and requirements of the CONTRACTING ENTITY are available. Sözleşme bedeli ( c bendi hariç) değişmemek ve İDARE ile Yüklenici nin karşılıklı anlaşması kaydıyla, İDAREnin tabii olduğu mevzuat hükümlerine göre ek sözleşme düzenlenebilir. On condition that contract price (except paragraph c ) shall not be changed and the Contractor and the CONTRACTING ENTITY mutually agrees, a supplementary contract may be signed in accordance with the legislation which the CONTRACTING ENTITY is subject to Bu hallerin dışında sözleşme hükümlerinde değişiklik yapılamaz ve ek sözleşme düzenlenemez. Except the cases cited above, no amendment may be made in Contract provisions and no Supplementary Contract can be drawn up. 18. YÜKLENİCİNİN YÜKÜMLÜLÜKLERİ/ LIABILITIES OF THE CONTRACTOR YÜKLENİCİ nin Genel Yükümlülükleri/General Liabilities of the Contractor: YÜKLENİCİ, malzemeye/hizmete ilişkin gereken özeni ve ihtimamı göstermeyi, sözleşme konusu malzeme/hizmeti, sözleşme ve ihale dokümanlarına göre belirlenen süre, miktar ve bedel dahilinde gerçekleştirmeyi ve oluşabilecek kusurları sözleşme hükümlerine uygun olarak gidermeyi kabul ve taahhüt eder. YÜKLENİCİ, üstlenmiş olduğu taahhüt ve bu taahhüde ilişkin programa uygun olarak, malzemenin/hizmetin süresinde teslimini sağlamak zorundadır. İDARE nin uyarı ve talimatlarına uymayarak, burada belirtilen yükümlülüklerin ihlal edilmesi halinde her türlü zarar ve ziyan Yükleniciye tazmin ettirilir. The Contractor hereby accepts and agrees to show necessary attention and care for the delivery of the material/service, to complete the material/service under this Contract within the time schedule, in the quantity and at the price agreed upon in the Contract and the tender documents, and to remedy any possible faults in accordance with the Contract provisions. The Contractor is

19 obliged to ensure timely delivery of the material/service in accordance with the undertaking he has committed and with the schedule related with this undertaking. In the event that the Contractor does not comply with the notices and instructions of the CONTRACTING ENTITY, and violates the liabilities described herein, then Contractor shall be obliged to compensate all the losses of the CONTRACTING ENTITY Yüklenici, malzemenin/hizmetin yapımı/teslimi sırasında yürürlükteki kanun, tüzük, yönetmelik ve benzeri mevzuat hükümlerine de uymakla yükümlüdür. Yüklenicinin bu yükümlülüğünü ihlal etmesi nedeniyle ortaya çıkan zararlar ile üçüncü kişilere, çevreye veya İDARE personeline verilen zarar ve ziyandan Yüklenici sorumludur. Bu şekilde meydana gelen zarar ve ziyanın İDARE ce tazmin edilmesi halinde, tazmin bedeli Yüklenicinin alacaklarından kesilmek suretiyle tahsil edilir. Yükleniciden yapılacak kesintilerin İDARE alacağını karşılayamaması durumunda kalan miktar, Yüklenicinin kesin teminatı ile varsa ek kesin teminatı paraya çevrilmek suretiyle karşılanır. İDARE alacağının bu şekilde dahi tahsil edilemediği durumlarda, alacak miktarı genel hükümlere göre Yükleniciden tahsil edilir. The Contractor shall obliged to conform to the current laws and regulations and similar legislation during the performance/delivery of the goods/service. The Contractor shall be responsible for the damages due to the Contractor s default and the damages to third parties, environment or the CONTRACTING ENTITY s personnel. In the event that such damages are compensated by the CONTRACTING ENTITY, the indemnification price shall be deducted from the receivables of the Contractor. If the deductions made from the Contractor do not meet the credit of the CONTRACTING ENTITY, the remaining amount shall be collected from the performance bond and if any, supplementary performance bond of the Contractor by converting into cash. Otherwise, the amount owed to the CONTRACTING ENTITY shall be collected from the Contractor according to the general provisions Gizlilik: YÜKLENİCİ, malzeme/hizmet ile bağlantılı olarak elde ettiği her tür bilgi ve dokümanı özel ve gizli tutacak ve sözleşmenin yerine getirilmesi amaçları için gerekebilecek haller dışında, İDARE nin önceden yazılı izni olmaksızın sözleşmeye ait her hangi bir detayı ifşa etmeyecek veya yayınlamayacaktır. Türk yargı mercilerinin kararları saklı kalmak kaydıyla sözleşmenin amaçları doğrultusunda her hangi bir ifşa veya yayınlama gerekliliği konusunda bir uyuşmazlık ortaya çıkarsa, İDARE nin bu konudaki kararı nihai olacaktır. Confidentiality: The Contractor shall keep any information and documents related to the good/service private and confidential and shall not disclose or publish any detail of the Contract without prior written consent of the CONTRACTING ENTITY apart from purposes to perform the Contract. In case any dispute arises with regard to the requirement to disclose or publish any detail in accordance with the purposes of the Contract provided that the decisions of Turkish judiciary bodies are reserved, the CONTRACTING ENTITY s decision on such issues shall be final. 19. EĞİTİM/ TRAINING Her bir yazılım grubunun üstlenicisi, üstlendiği yazılım grubuyla ilgili olarak Tablo-1 de belirtilen süredeki eğitimleri, isimleri idare tarafından belirlenecek personele, idare ile karşılıklı anlaşılacak tarihlerde HvBS Ticari Hazır Yazılımları Lisans Bakım Hizmeti kapsamında verecektir. Contractor of each software group will provide the training indicated in Table-1 related to its group in the duration mentioned at the table on the dates agreed with the Administration to the personnel whose names are determined by the Administration. S.NU. EĞİTİM KODU 1 AÇIKLAMA SAP ERP ve SAP Netweaver Eğitimleri SÜRESİ (GÜN) KİŞİ SAYISI ÜRETİCİ FİRMA YAZILIM GRUBU 40 8 SAP 1 inci Grup 2 ORACLE Veritabanı Eğitimleri 20 8 ORACLE 2 nci Grup Configuring and Troubleshooting Windows Server 2008 Network Infrastructure 5 2 MICROSOFT 5 inci Grup

20 S.NU. EĞİTİM KODU AÇIKLAMA Implementing and Managing Microsoft Server Virtualization Configuring and Administrating Hyper-V in Windows Server 2012 SÜRESİ (GÜN) KİŞİ SAYISI ÜRETİCİ FİRMA YAZILIM GRUBU * McAfee epolicy Orchestrator & McAfee VirusScan Enterprise * McAfee Host IPS (Intrusion Prevention System) 12 6 MCAFEE 6 ncı Grup * McAfee Host Data Loss Prevention Tablo-1 COTS Yazılımları Eğitim Listesi NU. TRAININ G CODE DESCRIPTION DURATIO N (DAY) NUMBER OF PERSONNE L MANUFACT URER SOFTWAR E GROUP 1 - SAP ERP ve SAP Netweaver Eğitimleri 40 8 SAP 1st Group 2 - ORACLE Veritabanı Eğitimleri 20 8 ORACLE 2nd Group Configuring and Troubleshooting Windows Server 2008 Network Infrastructure Implementing and Managing Microsoft Server Virtualization 5 6 MICROSOFT 5th Group Configuring and Administrating Hyper-V in Windows Server * McAfee epolicy Orchestrator & McAfee VirusScan Enterprise * McAfee Host IPS (Intrusion Prevention System) 12 6 MCAFEE 6th Group * McAfee Host Data Loss Prevention Table-1 COTS Software Training List inci ve 2 nci gruba ait SAP ve ORACLE eğitimlerinin kodları idare tarafından üreticinin eğitim kataloğundan seçilerek en az 1 (bir) ay öncesinden yükleniciye bildirilecektir. SAP and ORACLE trainings related to 1st and 2nd group will be chosen from the manufacturers training catalog and notified to the Contractor 1 (one) month prior to the training date Her eğitim için günlük eğitim planı ve yoklama çizelgesi düzenlenecektir. Daily training plan and attendance chart will be prepared for each training Eğitimler üretici tarafından onaylı olacak, üretici veya üretici tarafından yetkilendirildiği belgelenmiş alt yükleniciler ve eğitmen sertifikasına sahip eğitmenler tarafından verilecektir. Eğitim sonunda katılımcılar için 2 (iki) nüsha eğitim sertifikası düzenlenecektir. 1 (bir) nüshası eğitim sonunda katılımcıya verilecek ve 1 (bir) nüshası idareye resmi yazı ile gönderilecektir

SÖZLEŞME NO/ CONTRACT NUMBER ( HK15-A7-011) T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

SÖZLEŞME NO/ CONTRACT NUMBER ( HK15-A7-011) T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA REPUBLIC OF TURKEY THE TURKISH AIR FORCE THE AIR LOGISTICS COMMAND ETIMESGUT/ ANKARA TİCARİ SÖZLEŞME COMMERCIAL CONTRACT SÖZLEŞME

Detaylı

SÖZLEŞME NO/CONTRACT NUMBER HK13-A8-006 T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

SÖZLEŞME NO/CONTRACT NUMBER HK13-A8-006 T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA REPUBLIC OF TURKEY THE TURKISH AIR FORCE THE AIR LOGISTICS COMMAND ETIMESGUT/ ANKARA TİCARİ SÖZLEŞME COMMERCIAL CONTRACT SÖZLEŞME

Detaylı

SÖZLEŞME NO/ CONTRACT NUMBER (HK13-A7-023) T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

SÖZLEŞME NO/ CONTRACT NUMBER (HK13-A7-023) T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA REPUBLIC OF TURKEY THE TURKISH AIR FORCE THE AIR LOGISTICS COMMAND ETIMESGUT/ ANKARA TİCARİ SÖZLEŞME COMMERCIAL CONTRACT SÖZLEŞME

Detaylı

SÖZLEŞME NO/ CONTRACT NUMBER ( HK15-A7-013) T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

SÖZLEŞME NO/ CONTRACT NUMBER ( HK15-A7-013) T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA REPUBLIC OF TURKEY THE TURKISH AIR FORCE THE AIR LOGISTICS COMMAND ETIMESGUT/ ANKARA TİCARİ SÖZLEŞME COMMERCIAL CONTRACT SÖZLEŞME

Detaylı

SÖZLEŞME NO/CONTRACT NUMBER HK17-A8-001 T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

SÖZLEŞME NO/CONTRACT NUMBER HK17-A8-001 T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA REPUBLIC OF TURKEY THE TURKISH AIR FORCE THE AIR LOGISTICS COMMAND ETIMESGUT/ ANKARA TİCARİ SÖZLEŞME COMMERCIAL CONTRACT SÖZLEŞME

Detaylı

SÖZLEŞME NO/ CONTRACT NUMBER ( HK17-A7-009) T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

SÖZLEŞME NO/ CONTRACT NUMBER ( HK17-A7-009) T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA REPUBLIC OF TURKEY THE TURKISH AIR FORCE THE AIR LOGISTICS COMMAND ETIMESGUT/ ANKARA TİCARİ SÖZLEŞME COMMERCIAL CONTRACT SÖZLEŞME

Detaylı

T.C. UŞAK ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Sağlık Kültür ve Spor Daire Başkanlığı. Sayın: Firma Yetkilisi

T.C. UŞAK ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Sağlık Kültür ve Spor Daire Başkanlığı. Sayın: Firma Yetkilisi T.C. UŞAK ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Sağlık Kültür ve Spor Daire Başkanlığı *BE84EM49* Sayı : 85027752-934.02- Konu : Fiyat Tespiti Sayın: Firma Yetkilisi 8 Mart 2016 Tarihinde düzenlenecek olan Dünya Kadınlar

Detaylı

SÖZLEŞME NO/CONTRACT NUMBER HK12-A7-031 T.C. GENELKURMAY BAŞKANLIĞI HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

SÖZLEŞME NO/CONTRACT NUMBER HK12-A7-031 T.C. GENELKURMAY BAŞKANLIĞI HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA T.C. GENELKURMAY BAŞKANLIĞI HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA REPUBLIC OF TURKEY GENERAL STAFF THE TURKISH AIR FORCE THE AIR LOGISTICS COMMAND ETIMESGUT/ ANKARA TİCARİ

Detaylı

Akreditif Açılış Komisyonu

Akreditif Açılış Komisyonu LETTER OF CREDIT INFORMATION FORM AKREDİTİF BİLGİ FORMU NAME OF PRODUCT : LETTER OF CREDIT ÜRÜN ADI : AKREDİTİF NAME OF SERVICE Credit Opening File Cost Amendment (For amendments in text after the Credit

Detaylı

DONDURULMUŞ GÖVDE TAVUK, TAVUK BUT VE TAVUK GÖĞÜS ETİ ALIM- SATIM SÖZLEŞMESİ

DONDURULMUŞ GÖVDE TAVUK, TAVUK BUT VE TAVUK GÖĞÜS ETİ ALIM- SATIM SÖZLEŞMESİ DONDURULMUŞ GÖVDE TAVUK, TAVUK BUT VE TAVUK GÖĞÜS ETİ ALIM- SATIM SÖZLEŞMESİ Madde 1 - Sözleşmenin tarafları 1.1. Bu sözleşme, bir tarafta Et ve Süt Kurumu Genel Müdürlüğü (bundan sonra İdare. Kombinası

Detaylı

SÖZLEŞME NO/ CONTRACT NUMBER ( HK16-A7-023) T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

SÖZLEŞME NO/ CONTRACT NUMBER ( HK16-A7-023) T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA REPUBLIC OF TURKEY THE TURKISH AIR FORCE THE AIR LOGISTICS COMMAND ETIMESGUT/ ANKARA TİCARİ SÖZLEŞME COMMERCIAL CONTRACT SÖZLEŞME

Detaylı

SÖZLEŞME NO/ CONTRACT NUMBER ( HK17-A7-014) T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

SÖZLEŞME NO/ CONTRACT NUMBER ( HK17-A7-014) T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA REPUBLIC OF TURKEY THE TURKISH AIR FORCE THE AIR LOGISTICS COMMAND ETIMESGUT/ ANKARA TİCARİ SÖZLEŞME COMMERCIAL CONTRACT SÖZLEŞME

Detaylı

ORTA DOĞU TEKNİK ÜNİVERSİTESİ KUZEY KIBRIS KAMPUSU A4 FOTOKOPİ KAĞIDI ALIMI

ORTA DOĞU TEKNİK ÜNİVERSİTESİ KUZEY KIBRIS KAMPUSU A4 FOTOKOPİ KAĞIDI ALIMI ORTA DOĞU TEKNİK ÜNİVERSİTESİ KUZEY KIBRIS KAMPUSU A4 FOTOKOPİ KAĞIDI ALIMI -Sözleşme Taslağı- Madde 1- Sözleşmenin Tarafları Bu sözleşme, bir tarafta ODTÜ Kuzey Kıbrıs Kampusu Rektörlüğü (bundan sonra

Detaylı

ORTA DOĞU TEKNİK ÜNİVERSİTESİ KUZEY KIBRIS KAMPUSU KABLOSUZ AĞ SİSTEMİ GARANTİ, BAKIM VE DESTEK HİZMETİ ALIM İŞİ

ORTA DOĞU TEKNİK ÜNİVERSİTESİ KUZEY KIBRIS KAMPUSU KABLOSUZ AĞ SİSTEMİ GARANTİ, BAKIM VE DESTEK HİZMETİ ALIM İŞİ ORTA DOĞU TEKNİK ÜNİVERSİTESİ KUZEY KIBRIS KAMPUSU KABLOSUZ AĞ SİSTEMİ GARANTİ, BAKIM VE DESTEK HİZMETİ ALIM İŞİ -Sözleşme Taslağı- Madde 1- Sözleşmenin Tarafları Bu sözleşme, bir tarafta ODTÜ Kuzey Kıbrıs

Detaylı

T.C. UŞAK ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Sağlık Kültür ve Spor Daire Başkanlığı. Sayın Yetkili

T.C. UŞAK ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Sağlık Kültür ve Spor Daire Başkanlığı. Sayın Yetkili T.C. UŞAK ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Sağlık Kültür ve Spor Daire Başkanlığı *BEL94D09E* Sayı : 85027752-934.02.01- Konu : Yazıcı Bakım Onarım Hizmeti Alımı Sayın Yetkili Daire Başkanlığımız Kültür Biriminde

Detaylı

SÖZLEŞME NO/ CONTRACT NUMBER ( HK16-A7-039) T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

SÖZLEŞME NO/ CONTRACT NUMBER ( HK16-A7-039) T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA REPUBLIC OF TURKEY THE TURKISH AIR FORCE THE AIR LOGISTICS COMMAND ETIMESGUT/ ANKARA TİCARİ SÖZLEŞME COMMERCIAL CONTRACT SÖZLEŞMENİN

Detaylı

SÖZLEŞME TASARISI (Araç Kiralama Hizmet Alımı Sözleşmesi)

SÖZLEŞME TASARISI (Araç Kiralama Hizmet Alımı Sözleşmesi) SÖZLEŞME TASARISI (Araç Kiralama Hizmet Alımı Sözleşmesi) Madde 1- Sözleşmenin Tarafları Bu sözleşme, bir tarafta Mevlana Kalkınma Ajansı (bundan sonra İdare olarak anılacaktır) ile diğer tarafta (bundan

Detaylı

ORTA DOĞU TEKNİK ÜNİVERSİTESİ KUZEY KIBRIS KAMPUSU CİSCO SWİTCH ALIMI İŞİ

ORTA DOĞU TEKNİK ÜNİVERSİTESİ KUZEY KIBRIS KAMPUSU CİSCO SWİTCH ALIMI İŞİ ORTA DOĞU TEKNİK ÜNİVERSİTESİ KUZEY KIBRIS KAMPUSU CİSCO SWİTCH ALIMI İŞİ -Sözleşme Taslağı- Madde 1- Sözleşmenin Tarafları Bu sözleşme, bir tarafta ODTÜ Kuzey Kıbrıs Kampusu Rektörlüğü (bundan sonra İdare

Detaylı

EFET. European Federation of Energy Traders. Annex 2a to the General Agreement (Fixed Price) Individual Contract

EFET. European Federation of Energy Traders. Annex 2a to the General Agreement (Fixed Price) Individual Contract EFET European Federation of Energy Traders Annex 2a to the General Agreement (Fixed Price) Individual Contract This Individual Contract (the Individual Contract ) was executed by and between [ ] whose

Detaylı

TAHSİL EDİLECEK ÜCRET KALEMLERİ/FEES

TAHSİL EDİLECEK ÜCRET KALEMLERİ/FEES Ürünün Adı/Tanımı Name of the Product/Description Süresi (Vadesi) /Term Adı/Name Bir Aylık/One-Month Büyük Boy Kasa/ Üç Aylık/Three-Month KİRALIK KASA/ SAFE DEPOSIT BOX Süresiz /Indefinite TAHSİL EDİLECEK

Detaylı

2016 Yılı 40 Kişilik Özel Güvenlik Alımı İşi HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI

2016 Yılı 40 Kişilik Özel Güvenlik Alımı İşi HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2015/91102 2016 Yılı 40 Kişilik Özel Güvenlik Alımı İşi HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sözleşme, bir tarafta BALÇOVA BELEDİYESİ DESTEK

Detaylı

SÖZLEŞME. Sözleşmenin tarafları

SÖZLEŞME. Sözleşmenin tarafları SÖZLEŞME Sözleşmenin tarafları Madde 1. Bu sözleşme, bir tarafta. ANKARA KALKINMA AJANSI (bundan sonra İdare olarak anılacaktır) ile diğer tarafta.. (bundan sonra Yüklenici olarak anılacaktır) arasında

Detaylı

SÖZLEŞME NO HK13-A8-001

SÖZLEŞME NO HK13-A8-001 T.C. GENELKURMAY BAŞKANLIĞI HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA TİCARİ SÖZLEŞME SÖZLEŞME NUMARASI SÖZLEŞMENİN KAPSAMI : : HvBS Ticari Hazır Yazılımları Lisans Bakım Hizmeti

Detaylı

2015 VE 2016 MALİ YILLARI İÇİN SÜRÜCÜSÜZ VE YAKITSIZ ARAÇ KİRALAMA HİZMET ALIMI SÖZLEŞMESİ. Birim Fiyat Hizmet Alımı Sözleşmesi

2015 VE 2016 MALİ YILLARI İÇİN SÜRÜCÜSÜZ VE YAKITSIZ ARAÇ KİRALAMA HİZMET ALIMI SÖZLEŞMESİ. Birim Fiyat Hizmet Alımı Sözleşmesi 2015 VE 2016 MALİ YILLARI İÇİN SÜRÜCÜSÜZ VE YAKITSIZ ARAÇ KİRALAMA HİZMET ALIMI SÖZLEŞMESİ Birim Fiyat Hizmet Alımı Sözleşmesi Madde 1- Sözleşmenin Tarafları Bu sözleşme, bir tarafta İpekyolu Kalkınma

Detaylı

Eceabat Ortaöğretim Öğrencilerini Taşıma HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI

Eceabat Ortaöğretim Öğrencilerini Taşıma HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2013/157723 Eceabat Ortaöğretim Öğrencilerini Taşıma HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sözleşme, bir tarafta ÇANAKKALE Eceabat İlçe Özel

Detaylı

YAPIM İŞLERİNE AİT TİP SÖZLEŞME

YAPIM İŞLERİNE AİT TİP SÖZLEŞME YAPIM İŞLERİNE AİT TİP SÖZLEŞME Sözleşmenin Tarafları Madde 1- Bu Sözleşme, bir tarafta Eceabat Kaymakamlığı Köylere Hizmet Götürme Birliği (bundan sonra idare olarak anılacaktır) ile diğer tarafta bundan

Detaylı

2016 YILI YAKIT ve SÜRÜCÜLERİ DAHİL 9 ADET İŞ MAKİNESİ ve ARAÇ KİRALAMA HİZMET ALIM İŞİ HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI

2016 YILI YAKIT ve SÜRÜCÜLERİ DAHİL 9 ADET İŞ MAKİNESİ ve ARAÇ KİRALAMA HİZMET ALIM İŞİ HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI 2016 YILI YAKIT ve SÜRÜCÜLERİ DAHİL 9 ADET İŞ MAKİNESİ ve ARAÇ KİRALAMA HİZMET ALIM İŞİ İKN (İhale Kayıt Numarası): 2015/100129 HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu

Detaylı

MAL SATIŞ SÖZLEŞMESİ. SÖZLEŞMENİN TARAFLARI ve TARAFLARIN BİLGİLERİ

MAL SATIŞ SÖZLEŞMESİ. SÖZLEŞMENİN TARAFLARI ve TARAFLARIN BİLGİLERİ MAL SATIŞ SÖZLEŞMESİ Madde 1 SÖZLEŞMENİN TARAFLARI ve TARAFLARIN BİLGİLERİ İşbu sözleşme, bir tarafta GÜRGENLER İNŞAAT VE TESİSAT MALZ.SAN VE TİC A.Ş (bundan sonra GÜRGENLER olarak yazılacaktır) ile diğer

Detaylı

ZORUNLU MALİ SORUMLULUK TRAFİK SİGORTASI HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI

ZORUNLU MALİ SORUMLULUK TRAFİK SİGORTASI HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI ZORUNLU MALİ SORUMLULUK TRAFİK SİGORTASI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2016/6829 HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sözleşme, bir tarafta BALÇOVA BELEDİYESİ DESTEK HİZMETLERİ

Detaylı

TERMS & CONDITIONS MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ

TERMS & CONDITIONS MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ TERMS & CONDITIONS MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ JANUARY 2015 OCAK 2015 COLLECTIONS / TAHSİLATLAR Documentary collection / Dosya masrafı Presentation for acceptance / Kabule ibraz Aval / Aval Return of bill

Detaylı

TERMS & CONDITIONS LIST MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ

TERMS & CONDITIONS LIST MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ TERMS & CONDITIONS LIST MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ FEBRUARY 2016 ŞUBAT 2016 COLLECTIONS TAHSİLATLAR Documentary Collection Handling Fee Dosya Masrafı Aval Return of Bill Without Presentation to Drawee Müşteriye

Detaylı

Borsa İstanbul A.Ş. Başkanlığına 34467 Emirgan / İSTANBUL

Borsa İstanbul A.Ş. Başkanlığına 34467 Emirgan / İSTANBUL 98/238 İÇSEL BİLGİLERE İLİŞKİN ÖZEL DURUM AÇIKLAMA FORMU Ortaklığın Ünvanı /Ortakların Adı Adresi : T.GARANTİ BANKASI A.Ş. : Levent Nispetiye Mah. Aytar Cad. No:2 34340 Beşiktaş/İSTANBUL Telefon ve Fax

Detaylı

SÖZLEŞME NO/CONTRACT NO: : HK15-B8-003 T.C. GENELKURMAY BAŞKANLIĞI HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

SÖZLEŞME NO/CONTRACT NO: : HK15-B8-003 T.C. GENELKURMAY BAŞKANLIĞI HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA SÖZLEŞME NO/CONTRACT NO: T.C. GENELKURMAY BAŞKANLIĞI HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA REPUBLIC OF TURKEY GENERAL STAFF THE TURKISH AIR FORCE THE AIR LOGISTICS COMMAND

Detaylı

SÖZLEŞME NO/CONTRACT NUMBER : HK13-A8-002 T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

SÖZLEŞME NO/CONTRACT NUMBER : HK13-A8-002 T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA TİCARİ SÖZLEŞME SÖZLEŞME NUMARASI SÖZLEŞMENİN KAPSAMI : : Hv.K.K.lığı Bağlısı 14 Birlikte Kurulu Güvenlik Kamera Sistemi (GKS)

Detaylı

KURU TEMĐZLEME HĐZMETLERĐ HĐZMETĐ ALIMINA AĐT SÖZLEŞME TASARISI

KURU TEMĐZLEME HĐZMETLERĐ HĐZMETĐ ALIMINA AĐT SÖZLEŞME TASARISI ĐKN (Đhale Kayıt Numarası): 2014/138650 KURU TEMĐZLEME HĐZMETLERĐ HĐZMETĐ ALIMINA AĐT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sözleşme, bir tarafta MKE Destek Tesisleri Đşletme Müdürlüğü (bundan

Detaylı

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ DÖNÜŞÜMLÜ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ- MULTI CURRENCY TIME DEPOSIT ACCOUNT CONTRACT ÖRNEKTIR

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ DÖNÜŞÜMLÜ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ- MULTI CURRENCY TIME DEPOSIT ACCOUNT CONTRACT ÖRNEKTIR Bu Sözleşme, bir tarafta Finansbank A.Ş. ( Banka olarak anılacaktır.) ile diğer tarafta..... ( Müşteri olarak anılacaktır.) arasında aşağıdaki şartlarla akdedilmiştir. Taraflar, Müşteri nin bu Sözleşme

Detaylı

ALÜMİNYUM GÖVDE İMALAT ATÖLYESİ UYGULAMA PROJESİ ÇİZİMİ HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI

ALÜMİNYUM GÖVDE İMALAT ATÖLYESİ UYGULAMA PROJESİ ÇİZİMİ HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI ALÜMİNYUM GÖVDE İMALAT ATÖLYESİ UYGULAMA PROJESİ ÇİZİMİ İKN (İhale Kayıt Numarası): 2016/3195 HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sözleşme, bir tarafta TÜVASAŞ Türkiye

Detaylı

SÖZLEŞME NO/CONTRACT NO: : HK14-B8-004 T.C. GENELKURMAY BAŞKANLIĞI HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

SÖZLEŞME NO/CONTRACT NO: : HK14-B8-004 T.C. GENELKURMAY BAŞKANLIĞI HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA SÖZLEŞME NO/CONTRACT NO: T.C. GENELKURMAY BAŞKANLIĞI HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA REPUBLIC OF TURKEY GENERAL STAFF THE TURKISH AIR FORCE THE AIR LOGISTICS COMMAND

Detaylı

Madde 5- İş tanımı 5.1 Sözleşme konusu iş; Belediyemizce İzmir ve Konak İlçesinde İnsan ve Mekan

Madde 5- İş tanımı 5.1 Sözleşme konusu iş; Belediyemizce İzmir ve Konak İlçesinde İnsan ve Mekan Belediyemiz Basın Yayın ve Halkla İlişkiler Müdürlüğünde Dergi Çıkarılması işi İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI Birim Fiyat Hizmet Alımı Sözleşmesi İhale kayıt numarası : 2010 / 55548 Madde 1- Sözleşmenin Tarafları

Detaylı

KÜLTÜR VE SANAT ETKİNLİKLERİNİN ORGANİZASYONU İŞİ HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2012/71244 Madde 1 - Sözleşmenin

KÜLTÜR VE SANAT ETKİNLİKLERİNİN ORGANİZASYONU İŞİ HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2012/71244 Madde 1 - Sözleşmenin KÜLTÜR VE SANAT ETKİNLİKLERİNİN ORGANİZASYONU İŞİ HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2012/71244 Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sözleşme, bir tarafta Konak Belediyesi

Detaylı

TARIM İŞLETMELERİ GENEL MÜDÜRLÜĞA KOÇAŞ TARIM İŞLETMESİ MÜDÜRLÜĞÜ Doğumhane Padoksunun üzerine çatı kaplama yapılması İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI

TARIM İŞLETMELERİ GENEL MÜDÜRLÜĞA KOÇAŞ TARIM İŞLETMESİ MÜDÜRLÜĞÜ Doğumhane Padoksunun üzerine çatı kaplama yapılması İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI TARIM İŞLETMELERİ GENEL MÜDÜRLÜĞA KOÇAŞ TARIM İŞLETMESİ MÜDÜRLÜĞÜ Doğumhane Padoksunun üzerine çatı kaplama yapılması İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2015/131304 Madde 1 - Sözleşmenin

Detaylı

Yığılca Çok Programlı Lisesine Ek Derslik Yapım İşi İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI

Yığılca Çok Programlı Lisesine Ek Derslik Yapım İşi İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI Yığılca Çok Programlı Lisesine Ek Derslik Yapım İşi İKN (İhale Kayıt Numarası): 2016/1668 İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları 1.1. Bu Sözleşme, bir tarafta Düzce İl Özel İdaresi

Detaylı

5500 m2 Diş Hekimliği Fakültesi Bina Tadilat İşi ve 1500 m2 Çevre Düzenlemesi İşi

5500 m2 Diş Hekimliği Fakültesi Bina Tadilat İşi ve 1500 m2 Çevre Düzenlemesi İşi İKN (İhale Kayıt Numarası): 2011/116593 A.K.Ü Diş Hekimliği Fakültesi Bina Tadilatı işi İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları 1.1. Bu Sözleşme, bir tarafta AFYON KOCATEPE ÜNİVERSİTESİ

Detaylı

Binek Araç Kiralama İşi HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2015/168383 Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sözleşme,

Binek Araç Kiralama İşi HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2015/168383 Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sözleşme, Binek Araç Kiralama İşi HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2015/168383 Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sözleşme, bir tarafta Düzce İl Özel İdaresi (bundan sonra İdare

Detaylı

SÖZLEŞME NO/CONTRACT NUMBER : HK15-A8-004 T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

SÖZLEŞME NO/CONTRACT NUMBER : HK15-A8-004 T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA TİCARİ SÖZLEŞME SÖZLEŞME NUMARASI SÖZLEŞMENİN KAPSAMI : Uzaktan Eğitim Dershanelerinde Kullanılan Cihazların Bakım Onarım Hizmeti

Detaylı

2016 Yılı İdaremiz Memur ve Sözleşmeli Personeline Yemek Hizmeti Alım İşi HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası):

2016 Yılı İdaremiz Memur ve Sözleşmeli Personeline Yemek Hizmeti Alım İşi HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2016 Yılı İdaremiz Memur ve Sözleşmeli Personeline Yemek Hizmeti Alım İşi HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2015/170346 Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sözleşme, bir

Detaylı

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected.

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected. INDIVIDUAL LETTER OF GUARANTEE INFORMATION AND REQUEST FORM (WITH THE CUSTOMER BENEFICIARY) BİREYSEL TEMİNAT MEKTUBU BİLGİ ve TALEP FORMU (SADECE KREDİLİ MÜŞTERİ LEHDARLI) NAME OF PRODUCT : LETTER OF GUARANTEE

Detaylı

2013 Yılı Stratejik Plan Dahilinde Bulunan 5 Adet Su Sondaj Kuyusunun Açılması ve Kuyu Binalarının Yapılması

2013 Yılı Stratejik Plan Dahilinde Bulunan 5 Adet Su Sondaj Kuyusunun Açılması ve Kuyu Binalarının Yapılması 203 Yılı Stratejik Plan Dahilinde Bulunan 5 Adet Su Sondaj Kuyusunun Açılması ve Kuyu Binalarının Yapılması İKN (İhale Kayıt Numarası): 203/4686 İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde - Sözleşmenin tarafları..

Detaylı

TRANSPORT SAHASI (2 VE 3) BETONLAMASI İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI

TRANSPORT SAHASI (2 VE 3) BETONLAMASI İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2016/241648 TRANSPORT SAHASI (2 VE 3) BETONLAMASI İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları 1.1. Bu Sözleşme, bir tarafta TÜVASAS Türkiye Vagon Sanayi/ Satınalma

Detaylı

SÖZLEŞME NO/CONTRACT NO: : HK14-B8-002 T.C. GENELKURMAY BAŞKANLIĞI HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

SÖZLEŞME NO/CONTRACT NO: : HK14-B8-002 T.C. GENELKURMAY BAŞKANLIĞI HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA SÖZLEŞME NO/CONTRACT NO: T.C. GENELKURMAY BAŞKANLIĞI HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA REPUBLIC OF TURKEY GENERAL STAFF THE TURKISH AIR FORCE THE AIR LOGISTICS COMMAND

Detaylı

ORTA DOĞU TEKNİK ÜNİVERSİTESİ KUZEY KIBRIS KAMPUSU ACCESS POİNT ALIM İŞİ

ORTA DOĞU TEKNİK ÜNİVERSİTESİ KUZEY KIBRIS KAMPUSU ACCESS POİNT ALIM İŞİ ORTA DOĞU TEKNİK ÜNİVERSİTESİ KUZEY KIBRIS KAMPUSU ACCESS POİNT ALIM İŞİ -Sözleşme Taslağı- Madde 1- Sözleşmenin Tarafları Bu sözleşme, bir tarafta ODTÜ Kuzey Kıbrıs Kampusu Rektörlüğü (bundan sonra İdare

Detaylı

ODTÜ Kuzey Kıbrıs Kampusu Mutfak Ekipmanları -Taslak-

ODTÜ Kuzey Kıbrıs Kampusu Mutfak Ekipmanları -Taslak- ODTÜ Kuzey Kıbrıs Kampusu Mutfak Ekipmanları -Taslak- İş bu sözleşme metni taslak niteliğinde olup İDARE NİN metin üzerinde ki her tür tasarruf (madde ekleme, madde çıkarma, madde değiştirme) hakkı saklıdır.

Detaylı

.. /.. /... Adı - SOYADI/Ticaret unvanı Kaşe ve İmza 3

.. /.. /... Adı - SOYADI/Ticaret unvanı Kaşe ve İmza 3 GÖTÜRÜ BEDEL TEKLİF MEKTUBU İHALE KOMİSYONU BAŞKANLIĞINA İhale Kayıt Numarası 04/3364 İhalenin adı Teklif sahibinin adı ve soyadı/ ticaret unvanı Uyruğu TC Kimlik Numarası (gerçek kişi ise) Vergi Kimlik

Detaylı

HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI

HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI Eti Maden İşletmeleri Genel Müdürlüğü Hizmet Binası Havalandırma Sistemi Test Ayar ve Dengeleme İşi İKN (İhale Kayıt Numarası): 2016/47890 HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları

Detaylı

TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN)

TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN) TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN) TULOMSAS STANDARD AGREEMENT FOR GOODS PROCUREMENTS (FOR DOMESTIC AND FOREIGN TENDERERS) SÖZLEŞME TARİHİ: CONTRACT DATE:

Detaylı

Özel Güvenlik HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI

Özel Güvenlik HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2014/119014 Özel Güvenlik HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sözleşme, bir tarafta MALİYE BAKANLIĞI İdari ve Mali İşler Dairesi Başkanlığı

Detaylı

DOĞRUDAN TEMİN USULÜ TEKLİF MEKTUBU BURSA İL ÖZEL İDARESİ PİYASA FİYAT ARAŞTIRMA KOMİSYONU BAŞKANLIĞINA

DOĞRUDAN TEMİN USULÜ TEKLİF MEKTUBU BURSA İL ÖZEL İDARESİ PİYASA FİYAT ARAŞTIRMA KOMİSYONU BAŞKANLIĞINA DOĞRUDAN TEMİN USULÜ TEKLİF MEKTUBU./ /2012 BURSA İL ÖZEL İDARESİ PİYASA FİYAT ARAŞTIRMA KOMİSYONU BAŞKANLIĞINA Teklif Sahibinin; Adı Soyadı / Unvanı :... Açık Tebligat Adresi :...... Bağlı Olduğu Vergi

Detaylı

Ceylanpınar TİM Mehmet Ağa Mevkii Koyun Ağıllarının Bakım-Onarımı ile Çevre Düzenlemesi İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI

Ceylanpınar TİM Mehmet Ağa Mevkii Koyun Ağıllarının Bakım-Onarımı ile Çevre Düzenlemesi İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI Ceylanpınar TİM Mehmet Ağa Mevkii Koyun Ağıllarının Bakım-Onarımı ile Çevre Düzenlemesi İKN (İhale Kayıt Numarası): 2015/121842 İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları 1.1. Bu Sözleşme,

Detaylı

TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN)

TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN) TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN) TULOMSAS STANDARD AGREEMENT FOR GOODS PROCUREMENTS (FOR DOMESTIC AND FOREIGN TENDERERS) SÖZLEŞME TARİHİ: CONTRACT DATE:

Detaylı

Microsoft Birincil (Premıer) Destek HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI

Microsoft Birincil (Premıer) Destek HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2012/150574 Microsoft Birincil (Premıer) Destek HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sözleşme, bir tarafta Türkiye Radyo ve Televizyon Kurumu

Detaylı

Sürücüsüz Araç Kiralama İşi HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2014/131672 Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu

Sürücüsüz Araç Kiralama İşi HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2014/131672 Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sürücüsüz Araç Kiralama İşi HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2014/131672 Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sözleşme, bir tarafta MALİYE BAKANLIĞI İdari ve Mali İşler Dairesi

Detaylı

İÇ KONTROL SİSTEMİ OLUŞTURULMASI HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI

İÇ KONTROL SİSTEMİ OLUŞTURULMASI HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2015/181006 İÇ KONTROL SİSTEMİ OLUŞTURULMASI HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sözleşme, bir tarafta TÜVASAS Türkiye Vagon Sanayii / Satınalma

Detaylı

ALTYAZILI / DUBLAJLI FİLM KOPYALARININ ÖDÜNÇ VERİLMESİNE İLİŞKİN SÖZLEŞME

ALTYAZILI / DUBLAJLI FİLM KOPYALARININ ÖDÜNÇ VERİLMESİNE İLİŞKİN SÖZLEŞME ALTYAZILI / DUBLAJLI FİLM KOPYALARININ ÖDÜNÇ VERİLMESİNE İLİŞKİN SÖZLEŞME Madde 1 Sözleşmenin Tarafları Bu sözleşme bir tarafta T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı adına Sinema Genel Müdürlüğü (bundan sonra

Detaylı

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected.

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected. COUNTERGUARANTEE INFORMATION AND REQUEST FORM VERİLEN KONTRGARANTİ BİLGİ VE TALEP FORMU NAME OF PRODUCT : COUNTERGUARANTEE ÜRÜN ADI : KONTRGARANTİ NAME OF CHARGES LETTER OF GUARANTEE COMMISSION COMMISSION

Detaylı

HK16-D7-060 PROJE NUMARALI MALZEME ALIMINA YÖNELİK İDARİ/TEKNİK HUSUSLAR ADMINISTRATIVE/ TECHNICAL TERMS REGARDING PROCUREMENT OF MATERIAL WITHIN THE

HK16-D7-060 PROJE NUMARALI MALZEME ALIMINA YÖNELİK İDARİ/TEKNİK HUSUSLAR ADMINISTRATIVE/ TECHNICAL TERMS REGARDING PROCUREMENT OF MATERIAL WITHIN THE HK16-D7-060 PROJE NUMARALI MALZEME ALIMINA YÖNELİK İDARİ/TEKNİK HUSUSLAR ADMINISTRATIVE/ TECHNICAL TERMS REGARDING PROCUREMENT OF MATERIAL WITHIN THE SCOPE OF PROJECT NO.HK16-D7-060 1. Adı : Muhtelif Rapier

Detaylı

ÖZEL GÜVENLİK HİZMET ALIMI İŞİNE AİT TİP SÖZLEŞME TASARISI Götürü Bedel Hizmet Alımı Sözleşmesi

ÖZEL GÜVENLİK HİZMET ALIMI İŞİNE AİT TİP SÖZLEŞME TASARISI Götürü Bedel Hizmet Alımı Sözleşmesi ÖZEL GÜVENLİK HİZMET ALIMI İŞİNE AİT TİP SÖZLEŞME TASARISI Götürü Bedel Hizmet Alımı Sözleşmesi İKN (İhale Kayıt Numarası): 2009/59742 Madde 1- Sözleşmenin Tarafları Bu sözleşme, bir tarafta İZMİR YÜKSEK

Detaylı

CHANGE GUIDE BSP Turkey

CHANGE GUIDE BSP Turkey IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE BSP Turkey CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Please note that as of 4 th of October 2016 all Change requests should only be submitted via IATA customer portal at www.iata.org/cs.

Detaylı

Name of Project/System: The Scope of the Program/System:

Name of Project/System: The Scope of the Program/System: Name of Project/System: The Scope of the Program/System: Delivery Conditions and Required Documents for Receipt of RFP: PROCUREMENT OF MOBİLE / FİXED TACTİCAL AİR NAVİGATİON SYSTEMS PROJECT Request for

Detaylı

ASANSÖR BAKIM ONARIM HİZMETİ ALIMI HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI

ASANSÖR BAKIM ONARIM HİZMETİ ALIMI HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2014/31445 ASANSÖR BAKIM ONARIM HİZMETİ ALIMI HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sözleşme, bir tarafta Uygulama Araştırma Merkezi YÜKSEKÖĞRETİM

Detaylı

T.C. SAĞLIK BAKANLIĞI 4734 SAYILI KAMU İHALE KANUNU NUN 22 NCİ MADDESİNİN (F) BENDİ KAPSAMINDA YAPILAN ALIMLARA AİT BİRİM FİYAT TİP SÖZLEŞMESİ

T.C. SAĞLIK BAKANLIĞI 4734 SAYILI KAMU İHALE KANUNU NUN 22 NCİ MADDESİNİN (F) BENDİ KAPSAMINDA YAPILAN ALIMLARA AİT BİRİM FİYAT TİP SÖZLEŞMESİ T.C. SAĞLIK BAKANLIĞI 4734 SAYILI KAMU İHALE KANUNU NUN 22 NCİ MADDESİNİN (F) BENDİ KAPSAMINDA YAPILAN ALIMLARA AİT BİRİM FİYAT TİP SÖZLEŞMESİ Sözleşmenin Tarafları Madde 1- Bu sözleşme, bir tarafta...(bundan

Detaylı

HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI. İKN (İhale Kayıt Numarası): 2012/121250

HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI. İKN (İhale Kayıt Numarası): 2012/121250 2013-2014 Yılı Stratejik Plan Dahilinde Bulunan Alt Yapı Kanal Yağmursuyu Hattı Yapılması Mevcut Hatların Bakım Ve Tamiratı Yapılması Ve El Bilgisayarları İle Sayaç Okuma Endeks Tespiti Personel Çalıştırılması

Detaylı

TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN)

TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN) TÜLOMSAŞ MAL ALIM İHALELERİNE AİT TİP SÖZLEŞME (YERLİ VE YABANCI İSTEKLİLER İÇİN) TULOMSAS STANDARD AGREEMENT FOR GOODS PROCUREMENTS (FOR DOMESTIC AND FOREIGN TENDERERS) SÖZLEŞME TARİHİ: CONTRACT DATE:

Detaylı

Adı - SOYADI/Ticaret Unvanı Kaşe ve İmza 4

Adı - SOYADI/Ticaret Unvanı Kaşe ve İmza 4 İhale Kayıt Numarası 0/89660 İhalenin adı Teklif sahibinin adı ve soyadı/ ticaret unvanı Uyruğu TC Kimlik Numarası (gerçek kişi ise) Vergi Kimlik Numarası BİRİM FİYAT TEKLİF MEKTUBU İHALE KOMİSYONU BAŞKANLIĞINA..

Detaylı

STANDBY LETTER OF CREDİT (SBLC) ABDURRAHMAN ÖZALP

STANDBY LETTER OF CREDİT (SBLC) ABDURRAHMAN ÖZALP STANDBY LETTER OF CREDİT (SBLC) ABDURRAHMAN ÖZALP Standby nedir? Standby kısaca bir taahhüdün güvence altına alınmasıdır. Bir şeyin arkasında durmaktır. Bu taahhüt Bir ödeme Bir iş Bir sigorta vs. olabilir.

Detaylı

TRT Genel Müdürlüğü Or-An Sitesinde bulunan 13 adet trafonun ve bu sistem içerisinde yer alan kesici, sigorta, geçit ve mesnet izolatörleri v.

TRT Genel Müdürlüğü Or-An Sitesinde bulunan 13 adet trafonun ve bu sistem içerisinde yer alan kesici, sigorta, geçit ve mesnet izolatörleri v. TRT Genel Müdürlüğü Or-An Sitesinde bulunan 13 adet trafonun ve bu sistem içerisinde yer alan kesici, sigorta, geçit ve mesnet izolatörleri v.b teçhizatların 1 yıl süreyle (parça hariç) periyodik bakım

Detaylı

LOJMANLARIN KOMBİ DÖNÜŞÜMÜ İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI

LOJMANLARIN KOMBİ DÖNÜŞÜMÜ İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2016/36346 LOJMANLARIN KOMBİ DÖNÜŞÜMÜ İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları 1.1. Bu Sözleşme, bir tarafta TÜVASAŞ Türkiye Vagon Sanayii / Satınalma Daire

Detaylı

DOĞRUDAN TEMİN USULU İLE İHALE EDİLEN HİZMET ALIMI İŞLERİNDE UYGULANACAK TİP İDARİ ŞARTNAME

DOĞRUDAN TEMİN USULU İLE İHALE EDİLEN HİZMET ALIMI İŞLERİNDE UYGULANACAK TİP İDARİ ŞARTNAME DOĞRUDAN TEMİN USULU İLE İHALE EDİLEN HİZMET ALIMI İŞLERİNDE UYGULANACAK TİP İDARİ ŞARTNAME I- İHALENİN KONUSU VE TEKLİF VERMEYE İLİŞKİN HUSUSLAR Madde 1- İş Sahibi İdareye İlişkin Bilgiler 11-İş sahibi

Detaylı

İŞYERİ HEKİMLİĞİ HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI

İŞYERİ HEKİMLİĞİ HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2015/23717 İŞYERİ HEKİMLİĞİ HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sözleşme, bir tarafta TÜRKİYE VAGON SANAYİİ A.Ş. (TÜVASAŞ) (bundan sonra

Detaylı

Aşçılık Garsonluk ve Temizlik Hizmet Alımı HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI

Aşçılık Garsonluk ve Temizlik Hizmet Alımı HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2015/61683 Aşçılık Garsonluk ve Temizlik Hizmet Alımı HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sözleşme, bir tarafta TARIM İŞLETMELERİ GENEL

Detaylı

HK15-D7-042 PROJE NUMARALI MALZEME ALIMINA YÖNELİK İDARİ/TEKNİK HUSUSLAR HK15-D7-042 PROJECT NUMBER TECHNICAL CONDITIONS

HK15-D7-042 PROJE NUMARALI MALZEME ALIMINA YÖNELİK İDARİ/TEKNİK HUSUSLAR HK15-D7-042 PROJECT NUMBER TECHNICAL CONDITIONS HK15-D7-042 PROJE NUMARALI MALZEME ALIMINA YÖNELİK İDARİ/TEKNİK HUSUSLAR HK15-D7-042 PROJECT NUMBER TECHNICAL CONDITIONS 1. Adı : El Telsizi Bataryası Alımı Description : Purchase of Handheld Radio Battery

Detaylı

Şirketin Telefon Numarası/Phone number: Şirketin Faks Numarası/Fax number:

Şirketin Telefon Numarası/Phone number: Şirketin Faks Numarası/Fax number: HK18-D7-050 PROJE NUMARALI MALZEME ALIMINA YÖNELİK İDARİ/TEKNİK HUSUSLAR ADMINISTRATIVE/ TECHNICAL TERMS REGARDING PROCUREMENT OF MATERIAL WITHIN THE SCOPE OF PROJECT NO.HK18-D7-050 1. Adı: Telefon Santrali

Detaylı

ASANSÖR BAKIM ARIZA KONTROLÜ HİZMETİ HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI

ASANSÖR BAKIM ARIZA KONTROLÜ HİZMETİ HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2017/74438 ASANSÖR BAKIM ARIZA KONTROLÜ HİZMETİ HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sözleşme, bir tarafta Uygulama Araştırma Merkezi YÜKSEKÖĞRETİM

Detaylı

SÖZLEŞME NO/CONTRACT NUMBER HK15-A8-008 T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA

SÖZLEŞME NO/CONTRACT NUMBER HK15-A8-008 T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI HAVA LOJİSTİK KOMUTANLIĞI ETİMESGUT/ANKARA TİCARİ SÖZLEŞME SÖZLEŞME NUMARASI SÖZLEŞMENİN KAPSAMI : : Hava Kuvvetleri Komutanlığına Ait Uçuş Simülatörleri ile Tesis Destek

Detaylı

AKÜ Hayvan Barınağı (Modern Manda Yetiştiriciliği Sistemleri Binası) İnşaatı İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI

AKÜ Hayvan Barınağı (Modern Manda Yetiştiriciliği Sistemleri Binası) İnşaatı İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI AKÜ Hayvan Barınağı (Modern Manda Yetiştiriciliği Sistemleri Binası) İnşaatı İKN (İhale Kayıt Numarası): 2013/57696 İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları 1.1. Bu Sözleşme, bir tarafta

Detaylı

78 gün süre ile 74 personel çalıştırılması HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI

78 gün süre ile 74 personel çalıştırılması HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2017/113295 78 gün süre ile 74 personel çalıştırılması HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sözleşme, bir tarafta KÜÇÜKKUYU BELEDİYESİ BELEDİYE

Detaylı

KATLI OTOPARK YAPIM İŞİ İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI

KATLI OTOPARK YAPIM İŞİ İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI KATLI OTOPARK YAPIM İŞİ İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2012/152395 Madde 1 - Sözleşmenin tarafları 1.1. Bu Sözleşme, bir tarafta ÇORLU BELEDİYESİ FEN İŞLERİ MÜDÜRLÜĞÜ (bundan sonra

Detaylı

YABANCI DİLDE KİTAP ALIM İŞİ SÖZLEŞME TASLAĞI

YABANCI DİLDE KİTAP ALIM İŞİ SÖZLEŞME TASLAĞI YABANCI DİLDE KİTAP ALIM İŞİ SÖZLEŞME TASLAĞI İş bu sözleşme metni taslak niteliğinde olup İDARE NİN metin üzerinde ki her tür tasarruf (madde ekleme, madde çıkarma, madde değiştirme) hakkı saklıdır. Madde

Detaylı

34,5 KV YER ALTI ENERJİ HATTI TRAFO MERKEZİ YAPIMI İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI

34,5 KV YER ALTI ENERJİ HATTI TRAFO MERKEZİ YAPIMI İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI 34,5 KV YER ALTI ENERJİ HATTI TRAFO MERKEZİ YAPIMI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2012/101833 İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI Madde 1 - Sözleşmenin tarafları 1.1. Bu Sözleşme, bir tarafta TÜVASAŞ TÜRKİYE VAGON

Detaylı

HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI. a) Adı:İZMİR KONAK BELEDİYESİ BASIN YAYIN VE HALKLA İLİŞKİLER MÜDÜRLÜĞÜ

HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI. a) Adı:İZMİR KONAK BELEDİYESİ BASIN YAYIN VE HALKLA İLİŞKİLER MÜDÜRLÜĞÜ İZMİR VE KONAK İLÇESİ'NDE KÜLTÜR SANAT ETKİNLİKLERİ İLE BİRLİKTE KENT GÜNDEMİNİ TAKİP EDEN KNK DERGİMİZİN 2011YILI OCAK,NİSAN,TEMMUZ,FUAR ÖZEL VE EKİM SAYILARININ ÇIKARILMASI İŞİ İKN (İhale Kayıt Numarası):

Detaylı

BÜRO PERSONELİ, ÇAY SERVİS VE TEMİZLİK PERSONELİ VE ŞOFÖR HİZMET ALIMI SÖZLEŞMESİ. Birim Fiyat Hizmet Alımı Sözleşmesi

BÜRO PERSONELİ, ÇAY SERVİS VE TEMİZLİK PERSONELİ VE ŞOFÖR HİZMET ALIMI SÖZLEŞMESİ. Birim Fiyat Hizmet Alımı Sözleşmesi BÜRO PERSONELİ, ÇAY SERVİS VE TEMİZLİK PERSONELİ VE ŞOFÖR HİZMET ALIMI SÖZLEŞMESİ Birim Fiyat Hizmet Alımı Sözleşmesi Madde 1- Sözleşmenin Tarafları Bu sözleşme, bir tarafta İpekyolu Kalkınma Ajansı (bundan

Detaylı

4.2. Yerli istekliler için For domestic tenderers; 4.3. Serbest Bölgeden teklif veren istekliler için teslim yeri

4.2. Yerli istekliler için For domestic tenderers; 4.3. Serbest Bölgeden teklif veren istekliler için teslim yeri HK17-D7-008 PROJE NUMARALI MALZEME ALIMINA YÖNELİK İDARİ/TEKNİK HUSUSLAR ADMINISTRATIVE/ TECHNICAL TERMS REGARDING PROCUREMENT OF MATERIAL WITHIN THE SCOPE OF PROJECT NO. HK17-D7-008 1. Adı : Tablet Bilgisayar

Detaylı

Name of Project/System: The Scope of the Program/System:

Name of Project/System: The Scope of the Program/System: Name of Project/System: The Scope of the Program/System: Delivery Conditions and Required Documents for Receipt of RFP: PROCUREMENT OF INSTRUMENTED LANDING SYSTEM (ILS) PROJECT Request for Proposal (RFP)

Detaylı

Savunma Sanayii Müsteşarlığı (SSM)

Savunma Sanayii Müsteşarlığı (SSM) ANNOUNCEMENT FOR THE REQUEST FOR PROPOSAL (RFP) FOR THE PRIMARY TRAINER AIRCRAFT (BEU) PROGRAM Project: Scope of the Project: Primary Trainer Aircraft (BEU) BEU program shall include: The production and

Detaylı

KIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU

KIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU KIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU İlgi: T.C. Dışişleri Bakanlığı nın 21.01.2015 tarih ve 26835889-621

Detaylı

T.C. ULAŞTIRMA BAKANLIĞI

T.C. ULAŞTIRMA BAKANLIĞI T.C. ULAŞTIRMA BAKANLIĞI Döner Sermaye İşletmesi Müdürlüğü KARA TAŞIMACILIĞI OTOMASYON SİSTEMİ BAKIM ONARIM HİZMETİ İŞİNE AİT SÖZLEŞME TASARISI Götürü Bedel Hizmet Alımı Sözleşmesi İKN (İhale Kayıt Numarası):

Detaylı

3.5. TÜRKİYE'deki Teslim Limanı / Delivery Port In Turkey : Hava Limanı : ESENBOĞA HAVALİMANI ANKARA/TÜRKİYE Airport : ESENBOGA AIRPORT ANKARA/TURKEY

3.5. TÜRKİYE'deki Teslim Limanı / Delivery Port In Turkey : Hava Limanı : ESENBOĞA HAVALİMANI ANKARA/TÜRKİYE Airport : ESENBOGA AIRPORT ANKARA/TURKEY HK15-D7-028 PROJE NUMARALI MALZEME ALIMINA YÖNELİK İDARİ/TEKNİK HUSUSLAR ADMINISTRATIVE/ TECHNICAL CONDITIONS REGARDING PURCHASE OF PROJECT NUMBER HK15-D7-028 1. Adı CT7-9C Motoru Yedek Malzeme Alımı Purchase

Detaylı

BİRİM FİYAT TEKLİF CETVELİ İhale kayıt numarası : 2016/320629

BİRİM FİYAT TEKLİF CETVELİ İhale kayıt numarası : 2016/320629 BİRİM FİYAT TEKLİF CETVELİ İhale kayıt numarası : 2016/320629 Sıra No Mal Kaleminin Adı ve Kısa Açıklaması 1 Eklemli Tip Personel Yükseltici Platformu A 1 B 2 Birimi Miktarı Teklif Edilen Tutarı (Para

Detaylı

MULTİMEDYA BİLGİSAYAR ALIM İŞİ -SÖZLEŞME TASLAĞI-

MULTİMEDYA BİLGİSAYAR ALIM İŞİ -SÖZLEŞME TASLAĞI- MULTİMEDYA BİLGİSAYAR ALIM İŞİ -SÖZLEŞME TASLAĞI- Madde 1- Sözleşmenin Tarafları Bu sözleşme, bir tarafta Rektörlüğü (bundan sonra İdare olarak anılacaktır) ile diğer tarafta... (bundan sonra Yüklenici

Detaylı

Yazılım Bakım ve Teknik Destek Hizmet Alımı HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2012/96408 Madde 1 - Sözleşmenin

Yazılım Bakım ve Teknik Destek Hizmet Alımı HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2012/96408 Madde 1 - Sözleşmenin Yazılım Bakım ve Teknik Destek Hizmet Alımı HİZMETİ ALIMINA AİT SÖZLEŞME TASARISI İKN (İhale Kayıt Numarası): 2012/96408 Madde 1 - Sözleşmenin tarafları Bu Sözleşme, bir tarafta ETİ MADEN İŞLETMELERİ GENEL

Detaylı

HK17-D7-006 PROJE NUMARALI MALZEME ALIMINA YÖNELİK İDARİ/TEKNİK HUSUSLAR ADMINISTRATIVE/ TECHNICAL TERMS REGARDING PROCUREMENT OF MATERIAL WITHIN THE

HK17-D7-006 PROJE NUMARALI MALZEME ALIMINA YÖNELİK İDARİ/TEKNİK HUSUSLAR ADMINISTRATIVE/ TECHNICAL TERMS REGARDING PROCUREMENT OF MATERIAL WITHIN THE HK17-D7-006 PROJE NUMARALI MALZEME ALIMINA YÖNELİK İDARİ/TEKNİK HUSUSLAR ADMINISTRATIVE/ TECHNICAL TERMS REGARDING PROCUREMENT OF MATERIAL WITHIN THE SCOPE OF PROJECT NO.HK17-D7-006 1. Adı : Müşterek Malzeme

Detaylı