Kurulum kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT/630CP XT/720CP XT/ 760CP XT/800CP XT/850CP XT/900CP XT/1000CP XT

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kurulum kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT/630CP XT/720CP XT/ 760CP XT/800CP XT/850CP XT/900CP XT/1000CP XT"

Transkript

1 Kurulum kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT/630CP XT/720CP XT/ 760CP XT/800CP XT/850CP XT/900CP XT/1000CP XT SCCPXT-IA-E7-tr Sürüm 4.5 TÜRKÇE

2 Yasal hükümler SMA Solar Technology AG Yasal hükümler Bu belgelerde yer alan bilgiler, SMA Solar Technology AG mülkiyetindedir. Tamamen veya kısmen yayınlanması, SMA Solar Technology AG'nin yazılı onayına tabidir. Ürünün değerlendirilmesi veya usulüne uygun şekilde kullanımı amacıyla işletme dahilinde yapılacak çoğaltmalara izin verilmektedir ve onaya tabi değildir. SMA Garantisi Güncel garanti koşullarını, internet adresinden indirebilirsiniz. Ticari markalar Ayrıca belirtilmiş olmasa bile, bütün ticari markalar tanınmaktadır. Eksik etiketleme, bir ürünün veya bir markanın ticari marka olmadığı anlamına gelmez. BLUETOOTH marka sözcüğü ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. adına tescilli ürün markalarıdır ve bu işaretlerin, SMA Solar Technology AG tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır. Modbus, Schneider Electric'in tescilli bir ticari markasıdır ve Modbus Organization, Inc. tarafından lisanslıdır. QR Code, DENSO WAVE INCORPORATED adına tescilli bir ticari markadır. Phillips ve Pozidriv, Phillips Screw Company adına tescilli ticari markalardır. Torx, Acument Global Technologies, Inc. adına tescilli bir ticari markadır. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Almanya Tel Faks info@sma.de 2004'ten 2015'e SMA Solar Technology AG. Tüm hakları saklıdır. 2 SCCPXT-IA-E7-tr-45 Kurulum kılavuzu

3 SMA Solar Technology AG İçindekiler İçindekiler 1 Bu doküman hakkında bilgiler Geçerlilik alanı Hedef grup Ayrıntılı bilgiler Semboller Biçimler Adlandırma Güvenlik Amacına uygun kullanım Güvenlik bilgileri Kişisel koruyucu donanım Ürüne genel bakış Eviricinin yapısı Eviricinin bileşenleri Ürünün üzerindeki semboller Taşıma ve yerleşim Taşıma ve yerleşim sırasında güvenlik Taşıma ve yerleşimle ilgili ön koşullar Ortam şartlarıyla ilgili ön koşullar Eviricinin ağırlık merkezi işareti Montaj hazırlığı Yerleşim yüzeyine montaj deliklerinin açılması Kaide üzerinde montaj hazırlığı Eviricinin taşınması Transpalet ile taşıma Fork-lift veya vinç çatalı ile taşıma Vinç ile taşıma Eviricinin yerleşimi Eviricinin yerleşim yüzeyine yerleştirilmesi Eviricinin kaide üzerinde yerleştirilmesi Kurulum Kurulum sırasında güvenlik Kurulumun hazırlanması Eviricideki kurutucu madde torbasının değiştirilmesi Hava aktarma sacının monte edilmesi Topraklamanın kurulumu DC bağlantısının kurulumu DC kablosunun dağıtım barasına bağlanması DC kablosunun, bağlantı kulaklarına bağlanması AC bağlantısının kurulumu İletişim, kontrol, besleme gerilimi ve denetim kablolarının bağlanması Fiber optik kabloların SC fişlerine bağlanması Fiber optik kabloların bağlantı fiberi ile bağlanması Ağ kablolarının bağlanması Analog nominal değer kablolarının bağlanması Kurulum kılavuzu SCCPXT-IA-E7-tr-45 3

4 İçindekiler SMA Solar Technology AG Harici hızlı durdurma kablosunun bağlanması Uzaktan kapama kablosunun bağlanması İzolasyon denetimi durum sorgulama kablosunun bağlanması Besleme gerilimi kablosunun bağlanması AC kontaktör denetimi durum sorgulama kablosunun bağlanması Sunny String-Monitor'un veri kablosunun bağlanması Transformatör korumasının bağlanması Bağlantının kesilmesi ve tekrar açılması Bağlantıyı keserken ve tekrar açarken güvenlik Evirici bağlantısının kesilmesi Eviricinin kapatılması DC tarafında bağlantının kesilmesi AC tarafında bağlantının kesilmesi Besleme gerilim ve yabancı gerilim bağlantılarının kesilmesi Eviricinin tekrar açılması Besleme geriliminin ve yabancı gerilimlerin tekrar açılması AC tarafının tekrar açılması DC tarafının tekrar açılması Eviricinin tekrar başlatılması Tekrarlanan işlemler Kabloların geçirilmesi Montaj ve sökme çalışmaları Panellerin sökülmesi ve monte edilmesi Koruyucu kapakların sökülmesi ve monte edilmesi Havalandırma ızgaralarının sökülmesi ve monte edilmesi Vidalı bağlantılar Topraklama ve DC kablolarının bağlantı için hazırlanması AC bağlantısının hazırlanması Terminal bağlantıları Kabloların yay baskılı terminallere bağlanması Kablo korumasının, koruma sıkıştırma askısı ile bağlanması Teknik veriler Sunny Central 500CP XT Sunny Central 630CP XT Sunny Central 720CP XT Sunny Central 760CP XT Sunny Central 800CP XT Sunny Central 850CP XT Sunny Central 900CP XT Sunny Central 1000CP XT Ek Kurulum bilgileri Kurulum yeriyle ilgili gereklilikler Yerleşim zeminiyle ilgili gereklilikler Temel ve kablo döşemeyle ilgili gereklilikler OG transformatörü ve evirici arasında kablo döşemeyle ilgili gereklilikler Eviricinin boyutları SCCPXT-IA-E7-tr-45 Kurulum kılavuzu

5 SMA Solar Technology AG İçindekiler Asgari mesafeler Dış mekanda kurulumda asgari mesafeler İşletme odalarında asgari mesafeler Topraklama konsepti Depolama Tesisat döşemeyle ilgili bilgiler Sıkma torkları DC sigortalarında DC giriş akımlarının azaltılması Etiket Teslimat kapsamı Akım devre şeması İletişim Değişikliklerin geçmişi Kurulum kılavuzu SCCPXT-IA-E7-tr-45 5

6 1 Bu doküman hakkında bilgiler SMA Solar Technology AG 1 Bu doküman hakkında bilgiler 1.1 Geçerlilik alanı Bu doküman, aşağıdaki cihaz tipleri için geçerlidir: Cihaz tipi Üretim sürümü BFR yazılım sürümü DSP yazılım sürümü SC 500CP 10 (Sunny Central 500CP XT) E R R SC 630CP 10 (Sunny Central 630CP XT) SC 720CP 10 (Sunny Central 720CP XT) SC 760CP 10 (Sunny Central 760CP XT) SC 800CP 10 (Sunny Central 800CP XT) SC 850CP 10 (Sunny Central 850CP XT) SC 900CP 10 (Sunny Central 900CP XT) SC 1000CP 10 (Sunny Central 1000CP XT) Üretim sürümü, etiketin üzerinde belirtilmiştir. Yazılım sürümünü, kullanıcı arabiriminden öğrenebilirsiniz. Bu dokümandaki şekiller, önemli ayrıntılara indirgenmiştir ve gerçek ürüne göre farklılık gösterebilir. 1.2 Hedef grup Bu dokümanda açıklanan etkinlikleri, sadece uzman elektrikçiler yerine getirebilir. Uzman elektrikçiler şu niteliklere sahip olmalıdır: Ürünlerin çalışma şekli ve işletimi hakkında bilgi Elektrikli cihazların ve sistemlerin kurulumu ve kullanımı sırasında meydana gelebilecek tehlike ve risklerle ilgili eğitim Elektrikli cihazların ve sistemlerin kurulumu ve işletime alınması konusunda mesleki öğrenim Geçerli standartlar ve yönergeler hakkında bilgi Bu kılavuzun tüm güvenlik bilgileriyle birlikte bilinmesi ve dikkate alınması 1.3 Ayrıntılı bilgiler Ayrıntılı bilgilerle ilgili bağlantıları, adresinde bulabilirsiniz. 1.4 Semboller Sembol Açıklama Dikkate alınmaması halinde ani ölüme veya ağır yaralanmaya yol açan tehlikeli bir durumu belirtir Dikkate alınmaması halinde ölüme veya ağır yaralanmaya yol açabilecek tehlikeli bir durumu belirtir Dikkate alınmaması halinde hafif veya orta derecede yaralanmaya yol açabilecek tehlikeli bir durumu belirtir 6 SCCPXT-IA-E7-tr-45 Kurulum kılavuzu

7 SMA Solar Technology AG 1 Bu doküman hakkında bilgiler Sembol Açıklama Dikkate alınmaması halinde maddi hasarlara yol açabilecek tehlikeli bir durumu belirtir Belirli bir konu veya hedef için önemli olan, ancak güvenlikle ilgili olmayan bilgi Belirli bir hedef için yerine getirilmiş olması gereken koşul İstenen sonuç Ortaya çıkabilecek sorunlar 1.5 Biçimler Biçimler Kullanım Örnek kalın Ekran mesajları Bir kullanıcı arabirimindeki elemanlar Bağlantılar Yuvalar Seçmeniz gereken elemanlar Girmeniz gereken elemanlar WGra parametresini 0,2 olarak ayarlayın. > Seçmeniz gereken birden fazla elemanı birleştirir Plant > Detection öğelerini seçin. [Düğme/Tuş] 1.6 Adlandırma Seçmeniz veya basmanız gereken düğme ya da tuş [Start detection] öğesini seçin. Tam adı Sunny Central Sunny Central Communication Controller Bu dokümandaki adı Evirici SC-COM veya iletişim ünitesi Kurulum kılavuzu SCCPXT-IA-E7-tr-45 7

8 2 Güvenlik SMA Solar Technology AG 2 Güvenlik 2.1 Amacına uygun kullanım Sunny Central, FV modüllerde üretilen doğru akımı şebeke uyumlu alternatif akıma dönüştüren bir FV eviricidir. Sistemin ardına bağlanmış olan harici bir OG transformatörü, üretilen alternatif akımı elektrik şebekesine besler. Ürün açık ve kapalı alanda kullanıma uygundur. Gövdenin koruma sınıfı IP54'dür. Evirici, EN uyarınca 4C2 sınıfına dahildir ve kimyasal açıdan aktif olan ortamda çalıştırılmak için uygundur. Eviricinin izin verilen azami DC giriş geriliminin üzerine çıkılmamalıdır. Evirici sadece, uyumlu bir OG transformatörü ile birlikte kullanılabilir: OG transformatörü, eviricinin darbeli işletimi sonucunda oluşacak gerilimlere uygun şekilde tasarlanmış olmalıdır. Sunny Central 500CP XT/630CP XT/720CP XT/760CP XT/800CP XT tiplerinde gerilimler, toprak yönünde en fazla ±1.450 V değerine çıkabilir. Sunny Central 850CP XT/900CP XT/1000CP XT tiplerinde gerilimler, toprak yönünde en fazla ±1.600 V değerine çıkabilir. Birden fazla evirici, OG transformatörünün bir sargısına bağlanamaz. OG transformatörünün alçak gerilim tarafındaki nötr hattı topraklanamaz. Uygun transformatörlerle ilgili ayrıntılı bilgileri, SUNNY CENTRAL için OG ve dahili güç kaynağı transformatörlerine yönelik gereksinimler" teknik bilgisinde bulabilirsiniz. Şebeke sistem hizmetleri ile ilgili ayarlar sadece, şebeke işletmecisinin onayından sonra kapatılabilir veya değiştirilebilir. Ürünü sadece, ekte bulunan dokümanlarda verilen bilgiler doğrultusunda ve kullanım yerinde geçerli norm ve yönergelere uyarak kullanın. Başka türlü kullanım, maddi hasara veya yaralanmalara neden olabilir. Ürüne müdahale yapılmasına, örn. değişikliklere ve tadilatlara, sadece SMA Solar Technology AG'nin yazılı kesin onayıyla izin verilir. Yetkisiz müdahaleler, garanti ve tazmin taleplerinin ortadan kalkmasına ve ayrıca kural olarak işletim izninin iptaline yol açar. Bu tür müdahalelerden kaynaklanan hasarlarda, SMA Solar Technology AG'nin hiçbir yükümlülüğü yoktur. Ürünün amacına uygun kullanımda açıklananların dışında kalan her türlü kullanımı, amacına aykırı olarak kabul edilir. Ekte bulunan dokümanlar, ürünün bir parçasıdır. Dokümanlar okunmalı, dikkate alınmalı ve her zaman başvurulabilecek şekilde saklanmalıdır. Ürün üzerindeki tüm çalışmalar sadece, uygun aletler kullanılarak ve ESD koruma talimatları dikkate alınarak gerçekleştirilebilir. Ürün ile ve üzerindeki her türlü çalışma sırasında, uygun kişisel koruyucu donanım kullanın. Yetkisi olmayan şahıslar ürünü kullanamaz ve üründen uzak tutulmalıdır. Ürün, muhafazaları veya kapakları açık haldeyken işletilemez. Ürün, yağış halinde veya havadaki nem %95'in üzerine çıktığında açılmamalıdır. Ürün, teknik aksaklıklar olması halinde işletilemez. Etiket her zaman, ürünün üzerinde takılı olmalıdır. 8 SCCPXT-IA-E7-tr-45 Kurulum kılavuzu

9 SMA Solar Technology AG 2 Güvenlik 2.2 Güvenlik bilgileri Bu bölüm, ürün üzerinde veya ürün ile yapılacak çalışmalarda her zaman dikkate alınması gereken güvenlik bilgilerini içermektedir. Yaralanmaları ve maddi hasarları önlemek ve ürünün uzun vadeli kullanılabilmesini sağlamak için bu bölümü dikkatle okuyun ve her zaman tüm güvenlik bilgilerine uyun. Mevcut gerilim nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Ürünün gerilim ileten parçalarında yüksek gerilimler mevcuttur. Gerilim ileten parçalara dokunulduğunda, elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelir. Her türlü çalışma sırasında, uygun kişisel koruyucu donanım kullanın. Gerilim ileten parçalara dokunmayın. Ürün üzerindeki ve dokümandaki uyarıları dikkate alın. Modül üreticisinin bütün güvenlik bilgilerine uyun. Eviriciyi kapağını açma yoluyla kapattıktan sonra, kondansatörlerin tamamen boşalması için en az 15 dakika bekleyin (bkz. Bölüm 6.2, Sayfa 37). Gerilim ileten DC kabloları nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Güneş ışığına maruz bırakılan FV modüllere bağlı olan DC kabloları gerilim altındadır. Gerilim ileten kablolara dokunulduğunda, elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelir. DC kablolarını bağlamadan önce, DC kablolarının gerilimsiz olduğundan emin olun. Her türlü çalışma sırasında, uygun kişisel koruyucu donanım kullanın. Topraklama hatası nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Bir topraklama hatası olduğunda, FV güç ünitesinin topraklandığı düşünülen parçaları gerilim altında olabilir. FV güç ünitesinin yanlış topraklanan parçalarına dokunulduğunda, elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelir. Her türlü çalışmadan önce, topraklama hatası olmadığından emin olun. Her türlü çalışma sırasında, uygun kişisel koruyucu donanım kullanın. Hasarlı ürün nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Hasarlı bir ürünün çalıştırılması nedeniyle, elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikeli durumlar meydana gelebilir. Ürünü sadece, teknik olarak sorunsuz ve işletim güvenliği sağlanmış durumdayken çalıştırın. Ürünü düzenli olarak, görünen hasarlar bakımından kontrol edin. Tüm harici güvenlik tertibatlarına her zaman rahatça ulaşılabileceğinden emin olun. Tüm güvenlik tertibatlarının çalışır durumda olduğundan emin olun. Her türlü çalışma sırasında, uygun kişisel koruyucu donanım kullanın. Kurulum kılavuzu SCCPXT-IA-E7-tr-45 9

10 2 Güvenlik SMA Solar Technology AG AC ve DC tarafları ayrılmış eviricilerde de, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması "Q at Night" sipariş opsiyonlu ön şarj grubu, AC devre kesicisi ile DC ana şalteri açık durumdayken de gerilim altında durmaktadır. Gerilim ileten parçalara dokunulduğunda, elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelir. Gerilim ileten parçalara dokunmayın. Eviriciyi kapatın. Eviriciyi kapağını açma yoluyla kapattıktan sonra, kondansatörlerin tamamen boşalması için en az 15 dakika bekleyin. Gerilimsiz olduğundan emin olun. Koruyucu kapakları çıkarmayın. Uyarıları dikkate alın. Her türlü çalışma sırasında, uygun kişisel koruyucu donanım kullanın. FV alana girilmesi nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Toprak kaçağı denetimi, kişisel koruma sağlamaz. Toprak kaçağı denetimi ile topraklanmış olan FV modüller, toprağa doğru gerilimi tahliye eder. FV alana girildiğinde, hayati tehlike oluşturan elektrik çarpmaları olabilir. FV alanın izolasyon direncinin, asgari değerin üzerine çıkmadığından emin olun. İzolasyon direncinin asgari değeri: 1 kω. FV alana girmeden önce, FV modülleri izole edilmiş işletime ayarlayın. FV güç ünitesi, elektrikli kapalı alan şeklinde kurulmalıdır. Kilitlenmemiş ürün nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Ürünün kilitli olmaması, yetkisiz kişilerin hayati tehlike yaratabilecek gerilimli parçalara erişmesine yol açar. Gerilim ileten parçalara dokunulduğunda, elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Ürünü her zaman kapatın ve kilitleyin. Anahtarları çıkartın. Anahtarları güvenli bir yerde saklayın. Kapatılmış elektrikli bölgeye, yetkisi olmayan kişilerin erişemeyeceğinden emin olun. Kapalı kaçış yolları nedeniyle hayati tehlike Kapalı kaçış yolları, tehlikeli durumlarda ölüme veya ağır yaralanmalara neden olabilir. Karşılıklı duran 2 ürünün açılması sonucunda, kaçış yolu bloke olabilir. Kaçış yolundan her zaman, engellenmeden geçiş sağlanmış olmalıdır. Kaçış yolu her zaman mevcut olmalıdır. Asgari geçiş genişliği, ilgili yerdeki geçerli standartlara göre belirlenir. Kaçış yolu bölgesine cisimler koymayın veya bırakmayın. Kaçış yollarından, tökezlemeye neden olabilecek cisimleri kaldırın. 10 SCCPXT-IA-E7-tr-45 Kurulum kılavuzu

11 SMA Solar Technology AG 2 Güvenlik Akım ileten vidalı bağlantılar için öngörülen sıkma torklarına uyulmaması nedeniyle yangın tehlikesi Talep edilen sıkma torklarına uyulmaması sonucunda, akım ileten vidalı bağlantıların akım iletkenliği azalır ve geçiş dirençleri artar. Bunun sonucunda, parçalar aşırı ısınarak alev alabilir. Akım ileten vidalı bağlantıların her zaman, bu dokümanda belirtilen sıkma torklarına uygun şekilde yapıldığından emin olun. Her türlü çalışma için, sadece uygun aletler kullanın. Akım ileten vidalı bağlantıları yeniden sıkmaktan kaçının, aksi halde izin verilmeyen yükseklikte sıkma torkları oluşabilir. Sıcak parçalar nedeniyle yanma tehlikesi Ürünün bazı parçaları, işletim sırasında çok ısınabilir. Bu parçalara dokunulması, yanmalara yol açabilir. Tüm parçaların üzerindeki uyarıları dikkate alın. İlgili şekilde işaretlenmiş parçalara, işletim sırasında dokunmayın. Ürünü kapattıktan sonra, sıcak parçalar yeterince soğuyana kadar bekleyin. Her türlü çalışma sırasında, uygun kişisel koruyucu donanım kullanın. İçeri sızan toz veya nem nedeniyle maddi zararlar Toz veya nemin içeri sızması sonucunda, maddi zararlar meydana gelebilir ve ürünün fonksiyonu olumsuz etkilenebilir. Gövdeyi, yağış halinde veya havadaki nem sınır değerlerin dışına çıktığında açmayın. Havadaki nemin sınır değerleri: 15 % 95 %. Bakım çalışmalarını sadece, ortam kuru ve tozdan arınmış haldeyken gerçekleştirin. Ürünün sadece, kapalı konumdayken işletimine izin verilir. Harici besleme gerilimini, ürünün yerleştirilmesinden ve montajından sonra bağlayın. Kurulum çalışmalarına veya devreye almaya ara verileceği zaman, tüm gövde parçaları monte edilmelidir. Gövdeyi kapatın ve kilitleyin. Ürünü, kapalı durumdayken depolayın. Ürün kuru, üstü kapalı bir yerde depolanmalıdır. Depolama yerindeki sıcaklık, öngörülen aralıkta olmalıdır. Sıcaklık aralığı: 25 C +70 C. Elektrostatik deşarj nedeniyle elektronik parçalarda hasar Elektrostatik deşarj nedeniyle, elektronik parçalar hasar görebilir veya bozulabilir. Üzün üzerindeki tüm çalışmalarda, ESD koruma talimatlarını dikkate alın. Her türlü çalışma sırasında, uygun kişisel koruyucu donanım kullanın. Elektrostatik yükü, topraklanmış gövde parçalarına veya diğer topraklanmış elemanlara dokunarak aktarın. Ancak bundan sonra elektronik parçalara dokunun. Kurulum kılavuzu SCCPXT-IA-E7-tr-45 11

12 2 Güvenlik SMA Solar Technology AG 2.3 Kişisel koruyucu donanım Her zaman uygun kişisel koruyucu donanım kullanın Ürün üzerindeki tüm çalışmalar sırasında daima, ilgili işlem için uygun olan kişisel koruyucu donanım kullanın. Asgari olarak, aşağıdaki kişisel koruyucu donanım öngörülmektedir: Kuru ortamda, kategori S3'e uygun, delinmez tabanlı ve çelik burunlu emniyetli ayakkabılar Yağmurda ve ıslak zeminde, kategori S5'e uygun, delinmez tabanlı ve çelik burunlu emniyetli çizmeler %100 pamuktan, vücuda oturan iş elbisesi Uygun iş pantolonu Uyarlanmış kulak koruması Koruyucu eldivenler Öngörülen diğer koruyucu donanımlar, uygun şekilde kullanılmalıdır. 12 SCCPXT-IA-E7-tr-45 Kurulum kılavuzu

13 SMA Solar Technology AG 3 Ürüne genel bakış 3 Ürüne genel bakış 3.1 Eviricinin yapısı Şekil 1: Eviricinin yapısı Konum A B C Tanım Evirici dolabı Bağlantı dolabı Bağlantı bölgesi 3.2 Eviricinin bileşenleri Şekil 2: Eviricinin bileşenleri Konum Bileşenler Açıklama A Dokunmatik ekran Dokunmatik ekranda, eviricinin çeşitli verilerini görüntüleyebilirsiniz. Dokunmatik ekran, sadece gösterge aracı olarak kullanılır. Dokunmatik ekrana dokunulduğunda, ekran görüntüsü etkinleşir. B Servis arabirimi Servis arabirimi, kullanıcı arabirimine erişilmesine olanak tanır. C Anahtarlı şalter Anahtarlı şalter, eviriciyi açar ve kapar. Kurulum kılavuzu SCCPXT-IA-E7-tr-45 13

14 3 Ürüne genel bakış SMA Solar Technology AG Konum Bileşenler Açıklama D DC ana şalteri DC ana şalteri, eviriciyi FV dizeden ayırır. E SC-COM SC-COM, eviricinin iletişim ünitesidir. SC-COM, evirici ile tesis işletmecisi arasındaki bağlantıyı sağlar. F AC devre kesicisi AC devre kesicisi, eviriciyi OG transformatöründen ayırır. 3.3 Ürünün üzerindeki semboller Aşağıda, eviricinin ve etiketin üzerinde bulunan bütün semboller hakkında bir açıklama bulabilirsiniz. Sembol Tanım Açıklama CE işareti Ürün, geçerli AB yönergelerinin gereksinimlerini karşılamaktadır. Koruma sınıfı I İşletim araçları, ürünün koruyucu iletken sistemine bağlıdır. Koruma türü IP54 Tehlikeli bir yere yönelik uyarı Ürün, iç kısımda toz birikimlerine ve her yönden gelebilecek su sıçramalarına karşı korumalıdır. Bu uyarı işareti, tehlikeli yerlere dikkat çeker. Ürün üzerindeki çalışmalar esnasında çok dikkatli olun. Tehlikeli elektrik gerilimine karşı uyarı Sıcak yüzeylere karşı uyarı Kulak koruması kullanın Ürün, yüksek gerilimlerle çalışmaktadır. Ürün üzerindeki bütün çalışmalar sadece, uzman elektrikçiler tarafından gerçekleştirilmelidir. Ürün, işletim sırasında ısınabilir. Çalışma sırasında temas etmekten kaçının. Bütün çalışmalardan önce, ürünün yeterince soğumasını sağlayın. Örn. emniyet eldivenleri gibi, kişisel koruyucu donanımınızı kullanın. Ürün, yüksek sesler üretir. Ürün üzerindeki çalışmalarda kulak koruması takın. Dokümanlari dikkate alın Ürünle birlikte teslim edilen bütün dokümanları dikkate alın. 14 SCCPXT-IA-E7-tr-45 Kurulum kılavuzu

15 SMA Solar Technology AG 4 Taşıma ve yerleşim 4 Taşıma ve yerleşim 4.1 Taşıma ve yerleşim sırasında güvenlik Kaldırılmış veya havada asılı olan yüklerin devrilmesi, düşmesi veya sallanması nedeniyle ezilme tehlikesi Ürün, dikkatsizce veya çok hızlı kaldırma ve taşıma veya titreşimler nedeniyle, devrilebilir veya düşebilir. Bunun sonucunda, ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Nakliye ile ilgili tüm ulusal standartlara ve hükümlere uyun. Ürünü daima, zemine mümkün olduğunca yakın taşıyın. Taşıma sırasında bütün bağlantı noktalarını kullanın. Taşıma sırasında, hızlı ve sadmeli hareketlerden kaçının. Taşıma sırasında, ürüne her zaman yeterince emniyet mesafesi bırakın. Kullanılan bütün taşıma araçları ve yardımcı araçlar, ürünün ağırlığını taşıyacak kapasitede olmalıdır. Ağırlığı: kg. Her türlü çalışma sırasında, uygun kişisel koruyucu donanım kullanın. Bir fork-lift, transpalet veya vinç çatalı ile yapılan taşımalarda, kaide panellerini sökün. Bu sayede, ürünün çatallar üzerindeki oturma yüzeyi yeterince büyütülmüş olur (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41). Eviricinin çerçeve yapısında, düzgün olmayan zemin nedeniyle hasar Eviricinin düzgün olmayan yüzeylerin üzerine bırakılması halinde, evirici deformasyona uğrayabilir ve kapılar düzgün kapatılamayabilir. Bunun sonucunda, eviricinin içine nem ve toz girebilir. Eviriciyi, kısa süreliğine de olsa sıkıştırılmamış, düzgün olmayan yüzeylerin üzerine bırakmayın. Zeminin pürüzlülüğü % 0,25'in altında olmalıdır. Zemin, eviricinin ağırlığına uygun olmalıdır. Ağırlığı: kg. Eviriciyi, kaide panelleri takılı iken taşımayın. 4.2 Taşıma ve yerleşimle ilgili ön koşullar Ortam şartlarıyla ilgili ön koşullar Yerleşim yeriyle ilgili gerekliliklere riayet edilmelidir (bkz. Bölüm 9.1.1, Sayfa 69). Yerleşim zeminiyle ilgili gerekliliklere riayet edilmelidir (bkz. Bölüm 9.1.2, Sayfa 70). Temel ve kablo yerleşimiyle ilgili gerekliliklere riayet edilmelidir (bkz. Bölüm 9.1.3, Sayfa 70). Asgari mesafelere riayet edilmelidir (bkz. Bölüm 9.1.6, Sayfa 74). Kurulum kılavuzu SCCPXT-IA-E7-tr-45 15

16 4 Taşıma ve yerleşim SMA Solar Technology AG Eviricinin ağırlık merkezi işareti Eviricinin ağırlık merkezi, eviricinin ortasında yer almaz. Eviricinin taşınması sırasında bunu dikkate alın. Eviricinin ağırlık merkezi, ambalajın ve gövdenin üzerinde bir ağırlık merkezi sembolü ile işaretlenmiştir. Şekil 3: Ağırlık merkezi sembolü Montaj hazırlığı Yerleşim yüzeyine montaj deliklerinin açılması Evirici, 6 adet cıvatayla zemine tespit edilmelidir. Bu amaçla kaide bölgesinde, yerleşim yüzeyine veya kaideye sabitlemek için montaj delikleri mevcuttur. Şekil 4: Montaj deliklerinin konumu Konum A B C Tanım Kaide veya yerleşim yüzeyi üzerinde montaj için montaj delikleri Kaide üzerinde montaj için montaj delikleri Yerleşim yüzeyi üzerinde montaj için montaj delikleri Ek olarak gereken malzemeler (teslimat kapsamında yoktur): 6 uygun beton dübeli Yapılacaklar: 1. Yerleşim yüzeyinin üzerinde, deliklerin konumunu işaretleyin. 2. İşaretlediğiniz yerlerde montaj deliklerini açın. 3. Beton dübellerini deliklerin içine bastırın Kaide üzerinde montaj hazırlığı Ön koşul: Kaide, toprak seviyesinin üzerinde olmalıdır. Kaidenin, toprak seviyesinden yaklaşık yüksekliği: 150 mm. 16 SCCPXT-IA-E7-tr-45 Kurulum kılavuzu

17 SMA Solar Technology AG 4 Taşıma ve yerleşim Yapılacaklar: 1. Bütün kabloları, kaidedeki açıklıklardan geçirin. Bu sırada veri kablolarını, güç kablolarından ayrı döşeyin. 2. Açıklığı izole edin, örn. inşaat köpüğü doldurun. Böylece, eviricinin içine hayvanların girmesini önlemiş olursunuz. 3. Çukuru doldurun ve zemin seviyesine göre eşitleyin. 4.3 Eviricinin taşınması Transpalet ile taşıma 1. Eviricinin bir ahşap palet üzerinde taşınması halinde, transpaleti eviricinin altına önden veya arkadan sürün. 2. Eviricinin ahşap palet olmadan taşınması halinde, kaide panellerini sökün (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41). Transpaleti, eviricinin altına yalnızca yandan sürün. Bu sırada, eviricinin yan panellerinin çatallar nedeniyle hasar görmeyeceğinden emin olun. 3. Eviriciyi hafifçe kaldırın. 4. Eviriciyi, yerleşim yerine taşıyın ve uygun bir yüzeyin üzerine bırakın. Kurulum kılavuzu SCCPXT-IA-E7-tr-45 17

18 4 Taşıma ve yerleşim SMA Solar Technology AG Fork-lift veya vinç çatalı ile taşıma 1. Panelleri sökün (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41). 2. Bir vinç çatalı kullanıldığında vinç çatalının uzantılarını, önden veya arkadan eviricinin altına sürün. Bu sırada, eviricinin ağırlık merkezini dikkate alın ve vinç çatalını eviricinin altına komple sürün. 3. Bir fork-lift kullanıldığında fork-liftin çatallarını, önden veya arkadan eviricinin altına sürün. Bu sırada, eviricinin ağırlık merkezini dikkate alın ve fork-lifti eviricinin altına komple sürün. 4. Eviriciyi devrilmeye karşı emniyete alın, örn. sıkma kayışları ile. 5. Eviriciyi hafifçe kaldırın. 6. Eviriciyi, yerleşim yerine taşıyın ve uygun bir yüzeyin üzerinde bırakın Vinç ile taşıma Eviricinin vinç ile taşınması için, çatısı sökülmelidir. Zincir kilitleri, eviricinin teslimat kapsamına dahil değildir. Ağır, rahatça tutulamayan çatı nedeniyle ezilme tehlikesi Eviricinin çatısı, ağır ve havalelidir. Çatıyı tek başınıza hareket ettirmeye çalışırsanız, ezilmeler meydana gelebilir. Çatının ağırlığı: 30 kg. Her türlü çalışma sırasında, uygun kişisel koruyucu donanım kullanın. Çatıyı her zaman 2 kişi birlikte sökün ve monte edin. 18 SCCPXT-IA-E7-tr-45 Kurulum kılavuzu

19 SMA Solar Technology AG 4 Taşıma ve yerleşim Koruyucu iletkenlerin kopması nedeniyle maddi hasarlar Parçalar, koruyucu iletkenler üzerinden eviriciye bağlanmıştır. Usulüne uygun olmayacak şekilde söküldüğünde, koruyucu iletkenler kopabilir. Sökerken, koruyucu iletkenlerin hasar görmeyeceğinden emin olun. Yapılacaklar: 1. Havalandırma ızgarasını sökün (bkz. Bölüm 7.2.3, Sayfa 43). 2. Çatının ön kenarını öne doğru çekin ve yukarıya doğru bastırın. 3. Çatıyı hafifçe arkaya doğru bastırın. Bu şekilde, çatıyı raylardan iterek çıkarırsınız. 4. Koruyucu iletkeni eviriciden çözün. 5. Çatıyı alın ve uygun bir yüzeyin üzerine bırakın. 6. Kaldırma aracını, 4 vinç mapasına asın (delik çapı: 40 mm). 7. Vinç kancasını, kaldırma aracı gerdirilene dek hafifçe kaldırın. 8. Kaldırma aracının doğru sabitlendiğinden emin olun. 9. Eviriciyi hafifçe kaldırın. Kurulum kılavuzu SCCPXT-IA-E7-tr-45 19

20 4 Taşıma ve yerleşim SMA Solar Technology AG 10. Eviriciyi, zemine mümkün olduğunca yakın taşıyın. 11. Eviriciyi, yerleşim yerine taşıyın ve uygun bir yüzeyin üzerine bırakın. 12. Çatıyı, eviricinin üstüne koyun. 13. Koruyucu iletkeni, eviriciye sıkıca vidalayın (tork: 14,2 Nm). 14. Çatıyı, eviricideki rayın içine itin ve öne doğru çekin. 15. Çatıyı aşağıya doğru bastırın. 16. Havalandırma ızgarasını monte edin (bkz. Bölüm 7.2.3, Sayfa 43). 4.4 Eviricinin yerleşimi Eviricinin yerleşim yüzeyine yerleştirilmesi Ön koşullar: Evirici, Europool paletten alınmış ve yerleşim yerine konmuş olmalıdır. Yerleşim yüzeyindeki montaj delikleri delinmiş ve uygun dübeller yerlerine takılmış olmalıdır (bkz. Bölüm , Sayfa 16). Ek olarak gereken malzemeler (teslimat kapsamında yoktur): Eviricinin sabitlenmesi için uygun 6 cıvata Yapılacaklar: Eviriciyi, cıvatalar yardımıyla yerleşim yüzeyine sabitleyin Eviricinin kaide üzerinde yerleştirilmesi Ön koşullar: Evirici, Europool paletten alınmış ve yerleşim yerine konmuş olmalıdır. Kaide, montaj için hazırlanmış olmalıdır (bkz. Bölüm , Sayfa 16). Ek olarak gereken malzemeler (teslimat kapsamında yoktur): Eviricinin sabitlenmesi için uygun 6 çakma somun Yapılacaklar: Eviriciyi, kaidenin teslimat kapsamındaki cıvatalar ve çakma somunlar yardımıyla kaideye sabitleyin. 20 SCCPXT-IA-E7-tr-45 Kurulum kılavuzu

21 SMA Solar Technology AG 5 Kurulum 5 Kurulum 5.1 Kurulum sırasında güvenlik Mevcut gerilim nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Ürünün gerilim ileten parçalarında yüksek gerilimler mevcuttur. Gerilim ileten parçalara dokunulduğunda, elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelir. Her türlü çalışma sırasında, uygun kişisel koruyucu donanım kullanın. Gerilim ileten parçalara dokunmayın. Ürün üzerindeki ve dokümandaki uyarıları dikkate alın. Modül üreticisinin bütün güvenlik bilgilerine uyun. Eviriciyi kapağını açma yoluyla kapattıktan sonra, kondansatörlerin tamamen boşalması için en az 15 dakika bekleyin (bkz. Bölüm 6.2, Sayfa 37). Gerilim ileten DC kabloları nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Güneş ışığına maruz bırakılan FV modüllere bağlı olan DC kabloları gerilim altındadır. Gerilim ileten kablolara dokunulduğunda, elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelir. DC kablolarını bağlamadan önce, DC kablolarının gerilimsiz olduğundan emin olun. Her türlü çalışma sırasında, uygun kişisel koruyucu donanım kullanın. Topraklama hatası nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Bir topraklama hatası olduğunda, FV güç ünitesinin topraklandığı düşünülen parçaları gerilim altında olabilir. FV güç ünitesinin yanlış topraklanan parçalarına dokunulduğunda, elektrik çarpması sonucu ölüm veya ağır yaralanmalar meydana gelir. Her türlü çalışmadan önce, topraklama hatası olmadığından emin olun. Her türlü çalışma sırasında, uygun kişisel koruyucu donanım kullanın. FV alana girilmesi nedeniyle, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpması Toprak kaçağı denetimi, kişisel koruma sağlamaz. Toprak kaçağı denetimi ile topraklanmış olan FV modüller, toprağa doğru gerilimi tahliye eder. FV alana girildiğinde, hayati tehlike oluşturan elektrik çarpmaları olabilir. FV alanın izolasyon direncinin, asgari değerin üzerine çıkmadığından emin olun. İzolasyon direncinin asgari değeri: 1 kω. FV alana girmeden önce, FV modülleri izole edilmiş işletime ayarlayın. FV güç ünitesi, elektrikli kapalı alan şeklinde kurulmalıdır. Kurulum kılavuzu SCCPXT-IA-E7-tr-45 21

22 5 Kurulum SMA Solar Technology AG Akım ileten vidalı bağlantılar için öngörülen sıkma torklarına uyulmaması nedeniyle yangın tehlikesi Talep edilen sıkma torklarına uyulmaması sonucunda, akım ileten vidalı bağlantıların akım iletkenliği azalır ve geçiş dirençleri artar. Bunun sonucunda, parçalar aşırı ısınarak alev alabilir. Akım ileten vidalı bağlantıların her zaman, bu dokümanda belirtilen sıkma torklarına uygun şekilde yapıldığından emin olun. Her türlü çalışma için, sadece uygun aletler kullanın. Akım ileten vidalı bağlantıları yeniden sıkmaktan kaçının, aksi halde izin verilmeyen yükseklikte sıkma torkları oluşabilir. Hasarlı bağlantı baralarında, kaçak kıvılcım nedeniyle ölüm tehlikesi Kablolar bağlanırken fazla güç uygulanması halinde, bağlantı baraları bükülebilir ve hasar görebilir. Bu durumda daha düşük hava ve geçiş boşlukları oluşur. Düşük hava ve geçiş boşlukları kaçak kıvılcımlara yol açabilir. Kabloları uygun şekilde kısaltın ve bağlantı için hazırlayın. Kablo pabuçlarını bağlantı baralarının üzerine tam yerleştirin. Bağlantı torkuna sadık kalın. DC tarafında bağlantının kesilmesi DC ana dağıtıcılarında ya da DC alt dağıtıcılarında, yük ayırma şalterleri veya devre kesiciler olmalıdır. Yük ayırma şalterleri veya devre kesiciler, eviricinin DC tarafındaki bağlantının sorunsuz bir şekilde kesilmesini sağlar. 5.2 Kurulumun hazırlanması Eviricideki kurutucu madde torbasının değiştirilmesi Evirici dolabındaki kurutucu madde torbası Elektronik parçaların neme karşı korunması amacıyla, evirici dolabının içinde bir kurutucu madde torbası bulunmaktadır. Bu kurutucu madde torbası, cihaz devreye alınmadan 1 gün önce yeni bir kurutucu madde torbasıyla değiştirilmelidir. Yapılacaklar: 1. Evirici köprüsünün altında bulunan kurutucu madde torbasını yerinden alın ve tasfiye edin. 2. Teslimat kapsamındaki kurutucu madde torbasını folyodan çıkartın ve evirici köprüsünün altına koyun Hava aktarma sacının monte edilmesi Hava aktarma sacı için kılavuz rayları, evirici dolabının taban kısmındadır. Yapılacaklar: Hava aktarma sacını, evirici dolabındaki kılavuz raylarının içine itin. Bu sırada, hava aktarma sacındaki havalandırma ızgarası arka duvara doğru bakar. Hava aktarma sacı, evirici ile aynı hizadadır. Hava aktarma sacı, içeri itilirken takılı mı kalıyor? Hava aktarma sacının altından tutun ve iterken ortadan yukarıya doğru bastırın. 22 SCCPXT-IA-E7-tr-45 Kurulum kılavuzu

23 SMA Solar Technology AG 5 Kurulum 5.3 Topraklamanın kurulumu Şekil 5: Eviricideki topraklamanın konumu (örnek) Konum A B Tanım Topraklama barası Kablo tutma barası Kablo pabuçlarıyla ilgili gereklilikler: Sadece kalay kaplı kablo pabuçları kullanılabilir. Bağlantı için sadece, birlikte teslim edilen cıvatalar, somunlar ve pullar kullanılmalıdır. Kablo pabuçları, sıcaklığa göre tasarlanmış olmalıdır. Sıcaklık: +95 C. Kablo pabuçlarının genişliği, pulların çapından büyük olmalıdır. Pulların çapı: 32 mm. Böylece, tanımlanmış olan torklar bütün yüzeyde sağlanır. Kabloda aranan koşullar: Her bağlantı kulağına, en fazla 1 kablo bağlanmalıdır. Sadece bakır veya alüminyum kablolar kullanılabilir. Maksimum kablo kesiti: 400 mm² Güç bağlantılarının torkları: Kablo pabucunun türü Alüminyum ray üzerine, kalay kaplı alüminyum veya bakır kablo pabucu Sıkma torku 37 Nm Ek olarak gereken montaj malzemesi (teslimat kapsamında yok): Temiz bez Etanollü temizlik maddesi Yapılacaklar: 1. Panelleri sökün (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41). 2. Koruyucu kapakları sökün (bkz. Bölüm 7.2.2, Sayfa 42). 3. Kabloları, bağlantı için hazırlayın (bkz. Bölüm 7.3, Sayfa 45). 4. Bağlantı bölgesindeki kalay kaplanmamış kontak yüzeylerini, hafifçe metalik bir şekilde parlayana dek temizleme güderisiyle temizleyin. 5. Bağlantı bölgesindeki tüm kontak yüzeylerini, temiz bir bez ve etanollü temizleyiciyle temizleyin ve temizlikten sonra kontak yüzeylerine dokunmayın. Kurulum kılavuzu SCCPXT-IA-E7-tr-45 23

24 5 Kurulum SMA Solar Technology AG 6. Kabloları devre şeması uyarınca bağlayın. Bunun için sadece, teslimat kapsamında bulunan cıvataları, pulları ve somunları kullanın ve cıvata kafalarının her zaman öne bakmasına dikkat edin. 7. Kabloları, kablo tutma barasına sabitleyin. Böylece, kablonun yanlışlıkla çekilip çıkarılması önlenmiş olur. 8. Koruyucu kapakları monte edin (bkz. Bölüm 7.2.2, Sayfa 42). 9. Panelleri monte edin (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41). 5.4 DC bağlantısının kurulumu DC kablosunun dağıtım barasına bağlanması Şekil 6: DC barasının boyutları (örnek) Konum A B C Tanım DC+ bağlantı bölgesi DC bağlantı bölgesi Boyutlarıyla birlikte DC bağlantı kulağı Kablo pabuçlarıyla ilgili gereklilikler: Sadece kalay kaplı kablo pabuçları kullanılabilir. Bağlantı için sadece, birlikte teslim edilen cıvatalar, somunlar ve pullar kullanılmalıdır. Kablo pabuçları, sıcaklığa göre tasarlanmış olmalıdır. Sıcaklık: +95 C. Kablo pabuçlarının genişliği, pulların çapından büyük olmalıdır. Pulların çapı: 32 mm. Böylece, tanımlanmış olan torklar bütün yüzeyde sağlanır. 24 SCCPXT-IA-E7-tr-45 Kurulum kılavuzu

25 SMA Solar Technology AG 5 Kurulum Kabloda aranan koşullar: DC kabloları, maksimum FV gerilim için tasarlanmış ve çift veya güçlendirilmiş bir izolasyona sahip olmalıdır. Her DC bağlantısında en fazla 2 kablo bağlanabilir. Sadece bakır veya alüminyum kablolar kullanılabilir. Maksimum kablo kesiti: 400 mm² Kablo pabuçları: M12 Güç bağlantılarının torkları: Kablo pabucunun türü Bakır ray üzerine, kalay kaplı alüminyum kablo pabucu Bakır ray üzerine, kalay kaplı bakır kablo pabucu Sıkma torku 37 Nm 60 Nm Ek olarak gereken montaj malzemesi (teslimat kapsamında yok): Temiz bez Etanollü temizlik maddesi Yapılacaklar: 1. Panelleri sökün (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41). 2. Koruyucu kapakları sökün (bkz. Bölüm 7.2.2, Sayfa 42). 3. Kabloları, bağlantı için hazırlayın (bkz. Bölüm 7.3, Sayfa 45). 4. Bağlantı bölgesindeki kalay kaplanmamış kontak yüzeylerini, hafifçe metalik bir şekilde parlayana dek temizleme güderisiyle temizleyin. 5. Bağlantı bölgesindeki tüm kontak yüzeylerini, temiz bir bez ve etanollü temizleyiciyle temizleyin ve temizlikten sonra kontak yüzeylerine dokunmayın. 6. Kabloları devre şeması uyarınca bağlayın. Bunun için sadece, teslimat kapsamında bulunan cıvataları, pulları ve somunları kullanın ve cıvata kafalarının her zaman öne bakmasına dikkat edin. 7. Kabloları, kablo tutma barasına sabitleyin. Böylece, kablonun yanlışlıkla çekilip çıkarılması önlenmiş olur. 8. Koruyucu kapakları monte edin (bkz. Bölüm 7.2.2, Sayfa 42). 9. Panelleri monte edin (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41). Kurulum kılavuzu SCCPXT-IA-E7-tr-45 25

26 5 Kurulum SMA Solar Technology AG DC kablosunun, bağlantı kulaklarına bağlanması Şekil 7: DC sigortaları için bağlantı bölgesi (örnek) Konum A B C Tanım DC bağlantı bölgesi DC+ bağlantı bölgesi Boyutlarıyla birlikte DC bağlantı kulağı Kablo pabuçlarıyla ilgili gereklilikler: Sadece kalay kaplı kablo pabuçları kullanılabilir. Bağlantı için sadece, birlikte teslim edilen cıvatalar, somunlar ve pullar kullanılmalıdır. Kablo pabuçları, sıcaklığa göre tasarlanmış olmalıdır. Sıcaklık: +95 C. Kablo pabuçlarının genişliği, pulların çapından büyük olmalıdır. Pulların çapı: 32 mm. Böylece, tanımlanmış olan torklar bütün yüzeyde sağlanır. Kabloda aranan koşullar: DC kabloları, maksimum FV gerilim için tasarlanmış ve çift veya güçlendirilmiş bir izolasyona sahip olmalıdır. Her DC bağlantısında en fazla 2 kablo bağlanabilir. Sadece bakır veya alüminyum kablolar kullanılabilir. Maksimum kablo kesiti: 400 mm² Kablo pabuçları: M12 26 SCCPXT-IA-E7-tr-45 Kurulum kılavuzu

27 SMA Solar Technology AG 5 Kurulum Güç bağlantılarının torkları: Kablo pabucunun türü Alüminyum ray üzerine, kalay kaplı alüminyum veya bakır kablo pabucu Sıkma torku 37 Nm Ek olarak gereken montaj malzemesi (teslimat kapsamında yok): Temiz bez Etanollü temizlik maddesi Ön koşul: DC giriş akımlarının azaltılmasına riayet edilmelidir (bkz. Bölüm 9.3.2, Sayfa 79). Yapılacaklar: 1. Panelleri sökün (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41). 2. Koruyucu kapakları sökün (bkz. Bölüm 7.2.2, Sayfa 42). 3. Kabloları, bağlantı için hazırlayın (bkz. Bölüm 7.3, Sayfa 45). 4. Bağlantı bölgesindeki kalay kaplanmamış kontak yüzeylerini, hafifçe metalik bir şekilde parlayana dek temizleme güderisiyle temizleyin. 5. Bağlantı bölgesindeki tüm kontak yüzeylerini, temiz bir bez ve etanollü temizleyiciyle temizleyin ve temizlikten sonra kontak yüzeylerine dokunmayın. 6. Kabloları devre şeması uyarınca bağlayın. Bunun için sadece, teslimat kapsamında bulunan cıvataları, pulları ve somunları kullanın ve cıvata kafalarının her zaman öne bakmasına dikkat edin. 7. Kabloları, kablo tutma barasına sabitleyin. Böylece, kablonun yanlışlıkla çekilip çıkarılması önlenmiş olur. 8. Koruyucu kapakları monte edin (bkz. Bölüm 7.2.2, Sayfa 42). 9. Panelleri monte edin (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41). 5.5 AC bağlantısının kurulumu Şekil 8: AC bağlantısının boyutları Kablo ve kablo döşeme gereklilikleri: Kablolar, toprağa karşı maksimum gerilimler için tasarlanmış olmalıdır. Sunny Central 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT tiplerinde gerilimler, toprak yönünde en fazla ±1.450 V değerine çıkabilir. Sunny Central 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT tiplerinde gerilimler, toprak yönünde en fazla ±1.600 V değerine çıkabilir. Kablolar, maksimum etkin değer için tasarlanmış olmalıdır. Maksimum etkin değer: 800 V. Her AC bağlantı plakasına en fazla 4 kablo bağlanabilir. Sadece bakır veya alüminyum kablolar kullanılabilir. Kurulum kılavuzu SCCPXT-IA-E7-tr-45 27

28 5 Kurulum SMA Solar Technology AG Maksimum kablo kesiti: 300 mm² Harici iletkenlerin bütün kabloları aynı uzunlukta olmalı ve azami kablo uzunluğunun üstüne çıkmamalıdır. Azami kablo uzunluğu: 15 m. AC kabloları 3 fazlı sistem halinde bağlı olmalıdır. OG transformatörü ile evirici arasında, AC kabloları için 3 farklı kablo yolu bulunmalıdır, örn. kablo kanalları. Her kablo kanalına bir dış iletken L1, L2 ve L3 döşenmelidir. Burada kablo demetleri arasındaki mesafe, kablonun çapının en az iki katı kadar olmalıdır. Böylece, akım düzensizliklerini önleyebilirsiniz. Ayrıca evirici ile OG transformatörü arasındaki kablo döşemesinin, doğrudan bir topraklama bandı üzerinde yapılması önerilmektedir. Bu önlem ilaveten, olumsuz elektromanyetik etkileri azaltır. Şekil 9: Harici iletken başına 3 kablolu AC kablolarının yerleşimi (örnek) Konum L1 L2 L3 A Tanım Harici iletken L1 Harici iletken L2 Harici iletken L3 Topraklama bandı Güç bağlantılarının torkları: Kablo pabucunun türü Bakır ray üzerine, kalay kaplı alüminyum kablo pabucu Bakır ray üzerine, kalay kaplı bakır kablo pabucu Sıkma torku 37 Nm 60 Nm Ek olarak gereken montaj malzemesi (teslimat kapsamında yok): Temiz bez Etanollü temizlik maddesi Yapılacaklar: 1. Panelleri sökün (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41). 2. Koruyucu kapakları sökün (bkz. Bölüm 7.2.2, Sayfa 42). 3. Kabloları, bağlantı için hazırlayın (bkz. Bölüm 7.3, Sayfa 45). 4. Bağlantı bölgesindeki kalay kaplanmamış kontak yüzeylerini, hafifçe metalik bir şekilde parlayana dek temizleme güderisiyle temizleyin. 5. Bağlantı bölgesindeki tüm kontak yüzeylerini, temiz bir bez ve etanollü temizleyiciyle temizleyin ve temizlikten sonra kontak yüzeylerine dokunmayın. 6. Kabloları devre şeması uyarınca bağlayın. Bunun için sadece, teslimat kapsamında bulunan cıvataları, pulları ve somunları kullanın ve cıvata kafalarının her zaman öne bakmasına dikkat edin. 7. Kabloları, kablo tutma barasına sabitleyin. Böylece, kablonun yanlışlıkla çekilip çıkarılması önlenmiş olur. 28 SCCPXT-IA-E7-tr-45 Kurulum kılavuzu

29 SMA Solar Technology AG 5 Kurulum 8. Koruyucu kapakları monte edin (bkz. Bölüm 7.2.2, Sayfa 42). 9. Panelleri monte edin (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41). 5.6 İletişim, kontrol, besleme gerilimi ve denetim kablolarının bağlanması Fiber optik kabloların SC fişlerine bağlanması Şekil 10: Ekleme kutusunun konumu Konum A Tanım Ekleme kutusu Ek olarak gereken montaj malzemesi (teslimat kapsamında yok): 2 SC fişi İzin verilen bükme yarıçaplarının altına düşülmesi nedeniyle, fiber optik kablolarda hasar Fiber optik kablolar çok fazla büküldüğünde veya katlandığında, cam elyafları hasar görür. Fiber optik kabloların izin verilen azami bükme yarıçaplarına uyun. Yapılacaklar: 1. Panelleri sökün (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41). 2. Fiber optik kabloları eviricinin içine geçirin (bkz. Bölüm 7.1, Sayfa 41). 3. Ekleme kutusunu montaj rayından alın. 4. Ekleme kutusunun gövdesini açın. Kurulum kılavuzu SCCPXT-IA-E7-tr-45 29

30 5 Kurulum SMA Solar Technology AG 5. Fiber optik kabloyu alttan kablo rakorunun içinden ekleme kutusunun içine geçirin. 6. SC fişlerini fiber optik kablolara monte edin. 7. SC fişlerini, ekleme kutusunda SC-P fişine takın. 8. Fazla gelen fiberleri sarıp, fiber rezervuarına yerleştirin. Bu sırada büküm radyuslarına uyun. 9. Ekleme kutusunun gövdesini vidalayın. 10. Ekleme kutusunu tekrar montaj rayına monte edin. 11. Fiber optik kabloları, bir kablo bağı ile kablo tutma barasına sabitleyin. Böylece, fiber optik kabloların yanlışlıkla çekilip çıkarılması önlenmiş olur. 12. Panelleri monte edin (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41). 30 SCCPXT-IA-E7-tr-45 Kurulum kılavuzu

31 SMA Solar Technology AG 5 Kurulum Fiber optik kabloların bağlantı fiberi ile bağlanması Şekil 11: Ekleme kutusunun konumu Konum A Tanım Ekleme kutusu Fiber optik kabloyla ilgili gereklilikler: Fiber optik kablolar, 50 μm çok modlu bir fiber ile donatılmış olmalıdır. Fiber optik kablolar, bir SC fişi ile donatılmış olmalıdır. İzin verilen bükme yarıçaplarının altına düşülmesi nedeniyle, fiber optik kablolarda hasar Fiber optik kablolar çok fazla büküldüğünde veya katlandığında, cam elyafları hasar görür. Fiber optik kabloların izin verilen azami bükme yarıçaplarına uyun. Yapılacaklar: 1. Panelleri sökün (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41). 2. Fiber optik kabloları eviricinin içine geçirin (bkz. Bölüm 7.1, Sayfa 41). 3. Ekleme kutusunu montaj rayından alın. 4. Ekleme kutusunun gövdesini açın. Kurulum kılavuzu SCCPXT-IA-E7-tr-45 31

32 5 Kurulum SMA Solar Technology AG 5. Fiber optik kabloyu alttan kablo rakorunun içinden ekleme kutusunun içine geçirin. 6. Fiber optik kabloları, ekleme kutusunda bağlantı fiberleri ile ekleyin. 7. SC fişlerini, ekleme kutusunda SC-P fişine takın. 8. Fazla gelen fiberleri sarıp, fiber rezervuarına yerleştirin. Bu sırada büküm radyuslarına uyun. 9. Ekleme kutusunun gövdesini vidalayın. 10. Ekleme kutusunu tekrar montaj rayına monte edin. 11. Fiber optik kabloları, bir kablo bağı ile kablo tutma barasına sabitleyin. Böylece, fiber optik kabloların yanlışlıkla çekilip çıkarılması önlenmiş olur. 12. Panelleri monte edin (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41) Ağ kablolarının bağlanması Ağ kablolarıyla ilgili gereklilikler: Ağ kabloları, korumalı ve çiftler halinde burgulu olmalıdır. Ağ kabloları, en az kategori 5'e (CAT 5) uygun olmalıdır. Maksimum kablo uzunluğu: 100 m Yapılacaklar: 1. Panelleri sökün (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41). 2. Ağ kablolarını geçirin (bkz. Bölüm 7.1, Sayfa 41). 3. Ağ kablolarını ağ soketlerine takın. 32 SCCPXT-IA-E7-tr-45 Kurulum kılavuzu

33 SMA Solar Technology AG 5 Kurulum 4. Ağ kablolarını, bir kablo bağı ile kablo tutma barasına sabitleyin. Böylece, ağ kabloların yanlışlıkla çekilip çıkarılması önlenmiş olur. 5. Panelleri monte edin (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41) Analog nominal değer kablolarının bağlanması Etkin güç sınırlaması ve reaktif güç kontrolüyle ilgili nominal değerlerin ağ üzerinden belirlenmemesi halinde, harici nominal değer varsayılan bilgilerinin bağlantısı için terminalleri kullanabilirsiniz. Evirici, 4,0 ma ile 20,0 ma arasındaki analog birim sinyallerini işler. Kabloda aranan koşullar: Kullanılan kablo korumalı olmalıdır. Yapılacaklar: 1. Panelleri sökün (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41). 2. Kabloları geçirin (bkz. Bölüm 7.1, Sayfa 41). 3. Kabloları devre şeması uyarınca bağlayın (bkz. Bölüm 7.4, Sayfa 50). 4. Kabloları, kablo tutma barasına sabitleyin. Böylece, kabloların yanlışlıkla çekilip çıkarılması önlenmiş olur. 5. Panelleri monte edin (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41) Harici hızlı durdurma kablosunun bağlanması Harici bir hızlı durdurma fonksiyonu istendiği takdirde, harici hızlı durdurmayı devre şemasına göre bağlayabilirsiniz. Hızlı durdurma, dahili veya harici besleme gerilimi ile çalıştırılabilir. Harici besleme geriliminin altına düşülmesi Harici hızlı durdurmadaki besleme gerilimi 18,5 V ile 24,0 V arasındayken, evirici güncel işletim durumunda çalışmaya devam eder. Harici hızlı durdurmanın harici besleme gerilimi 18,5 V'un altına düştüğünde, evirici güncel işletim durumundan "Dur" işletim durumuna geçer. Eviricinin iç kısmındaki sıcaklık sınır sıcaklığının üstüne çıktığı takdirde, eviriciyi güncel işletim modunda çalıştırmaya devam etmek için, 20,0 V ile 24,0 V arasında bir besleme gerilimi mevcut olmalıdır. Sınır sıcaklığı: +60 C. Harici besleme geriliminin, 20,0 V ile 24,0 V aralığında olduğundan emin olun. Kabloda aranan koşullar: Kullanılan kablo korumalı olmalıdır. Dahili besleme geriliminde ilave kablo gereklilikleri: İletken kesitine göre maksimum kablo uzunluğu: 130 m / 2,5 mm² İletken kesitine göre maksimum kablo uzunluğu: 80 m / 1,5 mm² Ön koşullar: Besleme geriliminin kesilmesini sağlayacak bir şalterin kullanılması zorunludur. Yapılacaklar: 1. Panelleri sökün (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41). 2. Kabloları geçirin (bkz. Bölüm 7.1, Sayfa 41). 3. Kabloları devre şeması uyarınca bağlayın (bkz. Bölüm 7.4, Sayfa 50). 4. Kabloları, kablo tutma barasına sabitleyin. Böylece, kabloların yanlışlıkla çekilip çıkarılması önlenmiş olur. 5. Panelleri monte edin (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41). Kurulum kılavuzu SCCPXT-IA-E7-tr-45 33

34 5 Kurulum SMA Solar Technology AG Uzaktan kapama kablosunun bağlanması Uzaktan kapama yardımıyla evirici uzaktan kapatılabilir, örn. bir kontrol paneli üzerinden. Uzaktan kapama fonksiyonu, anahtarlı şalterin Dur fonksiyonuna benzer. Harici besleme geriliminin altına düşülmesi Harici hızlı durdurmadaki besleme gerilimi 18,5 V ile 24,0 V arasındayken, evirici güncel işletim durumunda çalışmaya devam eder. Harici hızlı durdurmanın harici besleme gerilimi 18,5 V'un altına düştüğünde, evirici güncel işletim durumundan "Dur" işletim durumuna geçer. Eviricinin iç kısmındaki sıcaklık sınır sıcaklığının üstüne çıktığı takdirde, eviriciyi güncel işletim modunda çalıştırmaya devam etmek için, 20,0 V ile 24,0 V arasında bir besleme gerilimi mevcut olmalıdır. Sınır sıcaklığı: +60 C. Harici besleme geriliminin, 20,0 V ile 24,0 V aralığında olduğundan emin olun. Yapılacaklar: 1. Panelleri sökün (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41). 2. Kabloları geçirin (bkz. Bölüm 7.1, Sayfa 41). 3. Kabloları devre şeması uyarınca bağlayın (bkz. Bölüm 7.4, Sayfa 50). 4. Kabloları, kablo tutma barasına sabitleyin. Böylece, kabloların yanlışlıkla çekilip çıkarılması önlenmiş olur. 5. Panelleri monte edin (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41) İzolasyon denetimi durum sorgulama kablosunun bağlanması Durum sorgulaması Kumanda durumunun sorgulaması, bir kontak üzerinden yapılabilir. Bağlantı yerleşimiyle ilgili ayrıntıları devre şemasında bulabilirsiniz. Ön koşullar: Bağlanan tüketici cihaz, 230 V AC veya 24 V DC gerilimle çalışmalıdır. Bağlanan tüketici cihazın çektiği akım, 10 ma ile 6 A arasında olmalıdır. Yapılacaklar: 1. Panelleri sökün (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41). 2. Kabloları geçirin (bkz. Bölüm 7.1, Sayfa 41). 3. Kabloları devre şeması uyarınca bağlayın (bkz. Bölüm 7.4, Sayfa 50). 4. Kabloları, kablo tutma barasına sabitleyin. Böylece, kabloların yanlışlıkla çekilip çıkarılması önlenmiş olur. 5. Panelleri monte edin (bkz. Bölüm 7.2.1, Sayfa 41) Besleme gerilimi kablosunun bağlanması Evirici, her birinde 230 V iletken gerilimi / 400 V faz iletkenleri gerilimi (3/N/PE) olan, harici bir üç fazlı besleme gerilimine bağlanmalıdır. Harici besleme gerilimi ile eviricinin arasındaki devre kesici Eviricide, 16 A ölçüm akımına ve B karakteristiğine sahip bir devre kesici mevcuttur. Selektif devre kesici, eviriciye giden kabloyu korumak için öngörülmelidir. Kabloda aranan koşullar: Kullanılan kablo korumalı olmalıdır. Maksimum iletken kesiti: 4 mm² 34 SCCPXT-IA-E7-tr-45 Kurulum kılavuzu

Kullanım kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT

Kullanım kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT Kullanım kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT SCCPXT-BA-E7-tr-55 98-100600.05 Sürüm 5.5 TÜRKÇE Yasal hükümler SMA Solar Technology

Detaylı

Nakliye ve kurulum koşulları SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT

Nakliye ve kurulum koşulları SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT Nakliye ve kurulum koşulları SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT SCCPXT-TA-E7-tr-72 Sürüm 7.2 TÜRKÇE İçindekiler SMA Solar Technology AG

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Bakım kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT

Bakım kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT Bakım kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT SCCPXT-WA-E7-tr-35 98-101200.05 Sürüm 3.5 TÜRKÇE Yasal hükümler SMA Solar Technology

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Kullanım kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT

Kullanım kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT Kullanım kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT SCCPXT-BA-E4-tr-54 98-100600.04 Sürüm 5.4 TÜRKÇE Yasal hükümler SMA Solar Technology AG Yasal

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

SAĞLIK BAKANLIĞI ALÇAK GERİLİM ELEKTRİK PANO ve TABLOLARI

SAĞLIK BAKANLIĞI ALÇAK GERİLİM ELEKTRİK PANO ve TABLOLARI SAĞLIK BAKANLIĞI ALÇAK GERİLİM ELEKTRİK PANO ve TABLOLARI KONU VE KAPSAM: Alçak gerilim dağıtım panoları, bina içinde kullanılan, zemine montajlı, serbest dikili tip olarak prefabrik standart fonksiyonel

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Bakım kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT

Bakım kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT Bakım kılavuzu SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT SCCPXT-WA-E4-tr-34 98-101200.04 Sürüm 3.4 TÜRKÇE Yasal hükümler SMA Solar Technology AG Yasal hükümler

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

Teknik bilgi Taşımaya ve kuruluma yönelik önemli bilgiler SUNNY CENTRAL 500CP XT/630CP XT/720CP XT/760CP XT/ 800CP XT/850CP XT/900CP XT

Teknik bilgi Taşımaya ve kuruluma yönelik önemli bilgiler SUNNY CENTRAL 500CP XT/630CP XT/720CP XT/760CP XT/ 800CP XT/850CP XT/900CP XT Teknik bilgi Taşımaya ve kuruluma yönelik önemli bilgiler SUNNY CENTRAL 500CP XT/630CP XT/720CP XT/760CP XT/ 800CP XT/850CP XT/900CP XT İçindekiler CP XT serisi Sunny Central, kullanışlı ve hava koşullarına

Detaylı

Kurulum kılavuzu SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21 / SSM16-21 / SSM24-21

Kurulum kılavuzu SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21 / SSM16-21 / SSM24-21 Kurulum kılavuzu SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21 / SSM16-21 / SSM24-21 SSMxx-21-IA-B4-tr-13 98-119400.01 Sürüm 1.3 TÜRKÇE Yasal hükümler SMA Solar Technology AG Yasal hükümler Bu belgelerde yer alan bilgiler,

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

Kurulum kılavuzu SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS

Kurulum kılavuzu SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS Kurulum kılavuzu SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS SSMxx-21-IA-BS-tr-10 Sürüm 1.0 TÜRKÇE Yasal hükümler SMA Solar Technology AG Yasal hükümler Bu belgelerde yer alan bilgiler, SMA Solar Technology

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ 1 3 4 5 7 6 2 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SDS UÇ MANDRENİ 2. İLAVE SAP 3. DERİNLİK MESNEDİ SIKIŞTIRMA VİDASI 4. DARBELİ / DARBESİZ SEÇİM ANAHTARI

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ KVA

KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ KVA KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ 10-20 KVA KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ 10-20 KVA AG SD-69 Doküman Y. No:1 Rev:1 Kılavuz Hakkında Bu kılavuz, Boxer 10-20 kva kullanıcıları için hazırlanmıştır. Yardımcı

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü.

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik alanı Bu montj kılavuzunun geçerli olduğu model: 1001, 1002

Detaylı

1.1 Genel Paket İçeriği Modele Özgü Özellikler Güvenlik Standartları ve Korumalar Kurulum...

1.1 Genel Paket İçeriği Modele Özgü Özellikler Güvenlik Standartları ve Korumalar Kurulum... EL KİTABI İçerik 1. Özellikler.................................. 3 1.1 Genel................................. 3 1.2 Paket İçeriği................................ 3 1.3 Modele Özgü Özellikler............................

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin)

Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin) Montaj Kılavuzu Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ve Kiti İçin) BAŞLAMADAN ÖNCE Bu talimatların tümünü dikkatli bir şekilde okuyun. ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ Her türlü inceleme, montaj

Detaylı

B. EMNİYET ÖNLEMLERİ A. MONTAJ

B. EMNİYET ÖNLEMLERİ A. MONTAJ İÇİNDEKİLER Otomatik Akü Şarj Redresörü A. MONTAJ... 3 B. EMNİYET ÖNLEMLERİ... 4 C. KULLANMA TALİMATI... 5 D. CİHAZIN ÇALIŞTIRILMASI... 6 E. CİHAZIN TAŞINMASI VE DEPOLANMASI... 7 F. GARANTİ ŞARTLARI...

Detaylı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için. Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için. Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için VIESMANN Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı VITODENS 200-W 1/2008 Montajdan sonra atın! Emniyet uyarıları Cana ve

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

Ri4Power ISV dağıtım panosu

Ri4Power ISV dağıtım panosu Ri4Power ISV dağıtım panosu Dikili tip dağıtım panosu Modüler pano sistemi TS 8, bkz. sayfa 75 Sistem panosu SE 8, bkz. sayfa 81 Montaj setleri, bkz. sayfa 298 Duvar tipi dağıtım panosu Temel kompakt kumanda

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 tr Montaj ve İşletme Talimatı Tekli kontrol cihazı UC42 / Başlık rayı için tekli kontrol cihazı UC45 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 130 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU MERMER KESİCİ MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER Gerilim Frekans 220V 50Hz Giriş Gücü 1400 W Yüksüz Hız 15000 Devir/dk (+/- %10) Testere Çapı φ110/115 φ20 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ÇALIŞTIRMA

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi! İşletim kılavuzu Patlama emniyeti Patlama koruması bir seçenek olup manyetik tahrik üzerindeki Ex tip levhası yardımı ile gösterilir. Tahrikler ve buna ait manyetik valf kumandaları II3G kategorisine uygundurlar

Detaylı

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

HAVA ÜFLEME MAKİNASI HAVA ÜFLEME MAKİNASI MODEL RTM301 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 2 3 5 CİHAZIN ÜNİTELERİ 4 1. HIZ AYAR DÜĞMESİ 2. TETİK KİLİTLEME BUTONU 3. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 4. HAVA EMİŞ YERİ 5. HAVA ÜFLEME BORUSU TEKNİK

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 132 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için VIESMANN Vitodens 200-W Tip WB2B, 6,5 ila 35,0 kw Duvar tipi gaz yakıtlı kondensasyon kazanı Doğalgaz ve LPG (Propan) uygulaması VITODENS 200-W 12/2006 Montajdan

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu DGPS Alıcısı A101 Tarih: V3.20150602 3030246900-02-TR Bu kullanım kılavuzunu okuyun ve buna riayet edin. Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak için saklayın. Künye Doküman

Detaylı

Galaxy VM. Akü Sigorta Kutusu. Kurulum 11/2014. www.schneider-electric.com

Galaxy VM. Akü Sigorta Kutusu. Kurulum 11/2014. www.schneider-electric.com Galaxy VM Akü Sigorta Kutusu Kurulum 11/2014 www.schneider-electric.com Hukuki Bilgiler Schneider Electric markası ve bu kılavuzda atıfta bulunulan Schneider Electric Industries SAS nin diğer tescilli

Detaylı

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ 1. Mandren 2. Darbeli / Darbesiz seçim anahtarı 3. Yan tutma kolu 4. Sağ/sol dönüş ayar kolu 5. Anahtar kilitleme butonu 6. Çalıştırma anahtarı

Detaylı

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708 Ek kılavuz Aşırı gerilim güvenlik modülü B81-35 Document ID: 50708 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Genel güvenlik uyarıları... 3 1.3 Ex alanlar için güvenlik

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR Doküman No: KK-PS120-0117-R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU Doc: KK-PS120-0117-R2-TR DİZİN TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 1. GENEL AÇIKLAMA... 4 2. TANIMLAR... 4 3. KURULUM,

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU

TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU İçindekiler Önemli Bilgiler... 2 1. Giriş...... 3 1.1. Kullanma ve Bakım Talimatı... 3 1.1.1. Kullanma Talimatı... 3 1.1.2. Bakım Talimatı...

Detaylı

Topraklama ve güç kaynağı. Şasi çerçevesindeki topraklama ÖNEMLİ!

Topraklama ve güç kaynağı. Şasi çerçevesindeki topraklama ÖNEMLİ! Şasi çerçevesi üzerindeki tüm üstyapı topraklamasını sol şasi elemanında gerçekleştirin. Sağ şasi elemanını topraklanması, akünün eksi kutbu sol şasi elemanına bağlı olduğundan voltaj kaybına yol açacaktır.

Detaylı

BENNĐNG TÜRKÇE ÜRÜN KURULUM VE KULLANIM KILAVUZU IT 120 (TESĐSAT TOPRAKLAMA MULTĐMETRE)

BENNĐNG TÜRKÇE ÜRÜN KURULUM VE KULLANIM KILAVUZU IT 120 (TESĐSAT TOPRAKLAMA MULTĐMETRE) BENNĐNG TÜRKÇE ÜRÜN KURULUM VE KULLANIM KILAVUZU IT 120 (TESĐSAT TOPRAKLAMA MULTĐMETRE) Emniyet ve Kullanım Uyarıları 1. Emniyet ve Kullanım uyarı 1.1 Dikkat - Bu belge kullanıcı el kitabının yerine geçmez.

Detaylı

FlatGrid Montaj Kılavuzu. Modül kıskacı. Rapid 2+ L Koruyucu Paspas. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme

FlatGrid Montaj Kılavuzu. Modül kıskacı. Rapid 2+ L Koruyucu Paspas. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme FlatGrid Montaj Kılavuzu Modül kıskacı Modül Temel profil Rapid 2+ L Koruyucu Paspas Gerekli Aletler Şerit metre Uçlu tornavida SW6 inbus uç Torx T40 uç Gerekli diğer belgeler Genel montaj kılavuzu - Montaj

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

Montaj kılavuzu. Daikin Altherma Yedek ısıtıcı EKLBUHCB6W1. Montaj kılavuzu Daikin Altherma Yedek ısıtıcı. Türkçe

Montaj kılavuzu. Daikin Altherma Yedek ısıtıcı EKLBUHCB6W1. Montaj kılavuzu Daikin Altherma Yedek ısıtıcı. Türkçe Türkçe İçindekiler İçindekiler 1 Dokümanlar hakkında 2 1.1 Bu doküman hakkında... 2 2 Kutu hakkında 2 2.1 Yedek ısıtıcı... 2 2.1.1 Yedek ısıtıcıdaki aksesuarları çıkarmak için... 2 3 Hazırlık 3 3.1 Montaj

Detaylı

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ MODEL RTM394 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 3 6 2 1 5 4 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA/KAPAMA ŞALTERİ 2. AÇMA /KAPAMA ŞALTER KİLİTLEYİCİ 3. HIZ AYAR DÜĞMESİ 4. VİTES AYAR DÜĞMESİ 5.

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Topraklama ve güç kaynağı

Topraklama ve güç kaynağı Akü topraklama vidasının üstyapı işlevlerinin topraklanması için kullanılmaması gerekir. Şasi çerçevesi üzerindeki üstyapı işlevleri için tüm topraklamanın akünün eksi kutbu sol şasi elemanına bağlı olduğundan

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI MODEL RTM378 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 5 2 8 1 3 7 6 4 TEKNİK VERİLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ HIZ KESME DERİNLİĞİ BİLEZİK GENİŞLİĞİ 230V - 50Hz 2000W 23000r/min 0-65mm 12mm CİHAZIN

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 BDC-i440 M2 tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Montaj kılavuzu. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Montaj kılavuzu Modbus Interface DIII. Türkçe

Montaj kılavuzu. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Montaj kılavuzu Modbus Interface DIII. Türkçe Montaj kılavuzu Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1 Montaj kılavuzu Modbus Interface DIII Türkçe 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/

Detaylı

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU 1. Genel GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU GEPA BAR-24X2 Akü Redresör Grubu trafo merkezleri, fabrikalar, acil aydınlatma sistemleri ve 24V DC gerilime ihtiyaç duyulabilecek alanlarda kullanılmak üzere

Detaylı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm: 1.0 BÖLÜM 1-UYARILAR... 1 BÖLÜM 2-TEKNİK ÖZELLİKLER... 2 2.1 ELEKTRİKSEL ÖZELLİKLER... 2 2.2 MEKANİK ÖZELLİKLER... 3 BÖLÜM 3-UPSLIFT İÇİN UYGUN

Detaylı

Ek lambalar, montaj kiti

Ek lambalar, montaj kiti Installation instructions, accessories Talimat No 8641051 Sürüm 1.0 Parça No. 9487111 Ek lambalar, montaj kiti IMG-235751 Volvo Car Corporation Ek lambalar, montaj kiti- 8641051 - V1.0 Sayfa 1 / 24 Donanım

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ. Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR

MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ. Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR MICROPLUS OTOMATİK ŞARJ REDRESÖRÜ Kullanım Kılavuzu MKP REDRESÖR İÇİNDEKİLER 1. Temel Güvenlik Bilgileri... 2. Redresör Dizaynı ve Özellikleri... 3. Montaj ve Kurulum... 4. Çalıştırma ve İlk Ayarlar...

Detaylı

Galaxy VM. Klasik Akü Kabini. Kurulum GVMCBCABWEL 12/2015. www.schneider-electric.com

Galaxy VM. Klasik Akü Kabini. Kurulum GVMCBCABWEL 12/2015. www.schneider-electric.com Galaxy VM Klasik Akü Kabini Kurulum GVMCBCABWEL 12/2015 www.schneider-electric.com Hukuki Bilgiler Schneider Electric markası ve bu kılavuzda atıfta bulunulan Schneider Electric Industries SAS nin diğer

Detaylı

Salıncak oturağı Şamandıra

Salıncak oturağı Şamandıra Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını

Detaylı

FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu Montaj ve Projelendirme

FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu Montaj ve Projelendirme FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu Ek montaj parçası FixZ-7/15 Profil üst Modül kıskacı (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Profil parçası alt KlickTop çapraz bağlantı (Z-14.4-639) Temel profil

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector 7 711 Alev dedektörü QRA4 Gaz ve sıvı yakıt alevlerinin denetimine ilişkin Siemens brülör kontrolleri için UV alev dedektörü. QRA4 ve bu veri föyü, ürünlerinde QRA4'e yer veren OEM firmalarına yöneliktir.

Detaylı

Uzaktan konum göstergesi (analog)

Uzaktan konum göstergesi (analog) www.reinhausen.com Uzaktan konum göstergesi (analog) ölçüm konvertörü üzerinden sinyal için (4...20 ma) Kullanma Kılavuzu 2220015/01 BİLGİ! Bu belgenin redaksiyonu bittikten sonra üründe değişiklikler

Detaylı

FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme

FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu Ek montaj parçası FixZ-7/15 Profil parçası üst Modül kıskacı (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Profil parçası alt KlickTop çapraz bağlantı (Z-14.4-639) Temel profil Koruyucu Paspas

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Burun ve kulak kılı kesme makinesi Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı

Detaylı

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR. Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti Sıcak yağla temas sonucunda yanma tehlikesi vardır. Hafif ila orta derecede yaralanmalar olasıdır. Koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu eldiven kullanın. Koruyucu kıyafet kullanın. Elektrostatik deşarj (ESD)

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı