H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV
|
|
- Esin Acar
- 8 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 Dişli Kutusu H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV Ebatları 1'dan 22'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units
2 Dişli Kutusu H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV Ebatları 1'dan 22'a kadar Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim talimatlarının çevirisi Teknik özellikler Genel uyarılar Güvenlik uyarıları Taşıma ve Depolama Teknik açıklama Montaj İşletmeye sokma 7 İşletim Arızalar, Nedenleri ve Giderilmeleri 8 9 Bakım ve Onarım Yedek parça stoku, Müşteri hizmetleri servisi Beyannameler 12 2 / 81
3 Bu montaj- ve işletim talimatları dahilinde bulunan uyarılar ve semboller Not: Montaj- ve işletim talimatları deyimi devamında aynı zamanda, kısaca talimatlar veya el kitabı olarak da anılacaktır. Yasal Uyarılar Uyarı talimatları-konsepti Bu işletim talimatları sizin kişisel güvenliğinizin sağlanabilmesi ve aynı zamanda maddi hasarların önlenebilmeleri için uyarılar içermektedir. Sizin kişisel güvenliğiniz için verilen uyarılar bir ikaz üçgeni veya bir Ex -İnfilak işareti (94/9/EG direktifi gereği uygulamalarda) ile ve genel maddi hasarlar ile ilgili uyarılar ise bir STOP işareti ile donatılmış olarak öne çıkartılmıştır. İnfilak tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan uyarılar, infilak hasarlarının önlenmeleri için mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, bunun sonucu olarak ölümcül veya ağır derecede yaralanmalar meydana gelebilmektedir. Kişisel hasar tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan uyarılar, kişisel hasarların önlenmeleri için mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, bunun sonucu olarak ölümcül veya ağır derecede yaralanmalar meydana gelebilmektedir. Ürün hasarı tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan bilgiler, ürün hasarlarının önlenmeleri için mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda maddi hasarlar meydana gelebilmektedir. UYARI! Bu sembol ile donatılmış olan bilgiler, genel nitelikte kullanım bilgileri olarak dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, istenmeyen sonuçlar ile durumlar meydana gelebilmektedir. Sıcak yüzeyler tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan bilgiler, sıcak yüzeyler sonucu olarak meydana gelen yanma tehlikesi açısından mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, sonuç olarak ağır derecede yaralanmalar meydana gelebilmektedir. Sayıları birden fazla olan tehlike tehditlerinin bir araya gelmeleri durumunda, daima daha büyük olan tehlikeye işaret eden uyarı talimatı dikkate alınacaktır. Bir ikaz üçgeni ile verilen bir uyarı talimatında kişisel hasarlar hakkında uyarılıyor ise, aynı uyarı talimatı dahilinde aynı zamanda buna ilaveten bir maddi hasar oluşumu olasılığı uyarısı da bulunabilmektedir. Nitelikli personel Bu işletim talimatlarına ait olan ürünün veya sistemin sadece bununla ilgili olan görevler için nitelikli personel tarafından kullanılabilmekte olup, söz konusu görevler için uyarlanmış olan işletim talimatlarının ve bilhassa bunların içersinde bulunan ilgili güvenlik- ve uyarı talimatlarının da dikkate alınmaları ve yerine getirilmeleri suretiyle çalışmalar yapılabilmektedir. Nitelikli personelin kendi eğitimi ve tecrübeleri itibariyle, söz konusu ürünler veya sistemler ile çalışabilme veya olası riskleri anlayabilme ve yine olası tehlikeleri önleyebilme yeteneklerine sahip olması gerekmektedir. 3 / 81
4 Siemens-Ürünlerinin amacına uygun bir biçimde kullanımı Aşağıda bulunanları dikkate alınız: Markalar Söz konusu Siemens-Ürünlerinin sadece kendi katalogları ve aynı zamanda kendilerine ait olan teknik dokümantasyonlarda anılan uygulama durumlarında kullanılmalarına izin verilmektedir. Yabancı ürünlerin ve -bileşenlerin kullanılmaları durumunda ise, söz konusu ürün veya -bileşenlerin, Siemens kuruluşu tarafından tavsiye edilmiş veya onaylanmış olmaları gerekmektedir. Bu ürünlerin kusursuz ve emniyetli bir biçimde işletilebilmesi durumu doğru taşıma işlemlerine, aslına uygun bir biçimde depolanmalarına, ilgili talimatlar doğrultusunda kurulum ve montajına ve aynı zamanda aslına uygun olarak kullanım ile bakım ve onarım çalışmalarının uygulanmalarına bağlıdır. İzin verilen çevre şartlarının yerine getirilmeleri gerekmektedir. Ürüne ait olan dokümantasyonlar içersinde bulunan talimatların dikkate alınmaları gerekmektedir. Bütün mülkiyet hakkı notu ile donatılmış olan adlandırmalar, Siemens AG kuruluşuna ait olan tescilli markalardır. İşbu işletim talimatlarında bulunan tüm diğer adlandırmaları da marka sıfatına sahip olabilmekte olup, bunların üçüncü şahıslar tarafından kendi amaçları için kullanılmaları durumu, sahibinin haklarının zedelenmiş olmaları fiilini oluşturabilmektedir. Sorumluluk almama durumu İşbu işletim talimatlarının içeriği tarafımızca belirtilen ilgili yazılım- ve donanım ile uyuşmazlıklara dair kontrol edilmiştir. Buna rağmen uyuşmazlıkların var olabilmeleri durumu olasılığının var olabilmesi sonucu olarak söz konusu belgenin tamamen uyuşması ile ilgili olarak sorumluluk alamamaktayız. İşbu işletim talimatlarında bulunan bilgiler belirli aralıklarda denetlenmekte olup, gerekli olan düzeltmeler takip eden sayılarda bulunmaktadır. Semboller Topraklama bağlantı yeri Hava tahliye yeri sarı Yağ dolum yeri sarı Yağ tahliye yeri beyaz Yağ seviyesi kırmızı Yağ seviyesil kırmızı Yağ seviyesi kırmızı Salınım denetimi bağlantı yeri Yağlama yeri kırmızı Gres yağı kullanınız Taşıma mapası Mapalı cıvata Sökmeyiniz Düzeltme yüzeyi, yatay Düzeltme yüzeyi, dikey Bu semboller tarafından yağ kontrol çubuğu ile yapılan yağ seviyesi kontrol işlemi tarif edilmektedir. Bu semboller tarafından yağ kontrol çubuğunun daima sıkı bir biçimde yerine takılarak sıkıştırılması gerektiği tarif edilmektedir. 4 / 81
5 İçindekiler 1. Teknik özellikler Genel teknik özellikler Dişli kutusunun 94/9/EG direktifi gereğince işaretlendirilmesi Çevre ısı derecesi Yapı türleri ve ağırlıklar Dişli kutusu yapı türleri Ağırlıklar Ölçüm yüzeyi ses basıncı seviyesi Fanlı konik alın dişli kutusu (B..V) için ölçüm yüzeyi ses emisyonu Fansız konik alın dişli kutusu (B..V) için ölçüm yüzeyi ses emisyonu Fanlı alın dişli kutusu (H..V) için ölçüm yüzeyi ses emisyonu Fansız alın dişli kutusu (H..V) için ölçüm yüzeyi ses emisyonu Genel uyarılar Giriş Telif hakkı Güvenlik uyarıları Temel görevler Çevre Koruma Özel tehlike türü ve kişisel koruma donanımı Taşıma ve Depolama Teslimat kapsamı Taşıma Dişli kutusunun depolanması Standart kaplama malzemesi ve koruyucu madde donanımı Koruma malzemesi ile yapılan iç koruma Dış koruma Teknik açıklama Genel açıklama Tahrik çıkış modelleri Gövde Dişli parçaları Yağlama Daldırma tipi yağlama Millerin yataklanması Mil contaları Radyal mil contaları Taconite contaları Soğutma Fan Soğutma serpantini Tesis edilen havalı-yağ soğutma donanımlı yağ besleme sistemi Tesis edilen havalı-yağ soğutma donanımlı yağ besleme sistemi Pompa Yağ-su-radyatörü Filtre Yağ ısı derecesi denetimi Rulman denetlemesi / 81
6 6. Montaj Genel montaj bilgileri Ambalajdan çıkartma Gövde ayağı üzerinden dişli kutusunun montajı Temel Montaj çalışmalarının açıklanması Düzenleme Temel çerçevesi üzerine montaj Beton cıvataları veya temel takozu kullanılarak beton temel üzerine yapılan montaj Beton temel üzerine ankraj cıvataları ile montaj durumu Delik milli ve kama oluklu geçme dişli kutusunun montajı Hazırlama Montaj Geçme bağlantısının yapılması Aksiyal emniyet Demontaj Delik milli ve DIN 5480 normuna uygun dişli göbek profilli geçme dişli kutusunun montajı Hazırlama Montaj Bağlantının bağlı olan DU kovanı ile yapılması Bağlantının takılı olmayan DU kovanı ile yapılması Aksiyal emniyet Demontaj Delik milli ve büzülerek takılan kasnak için olan delik milli geçme dişli kutusunun montajı Montaj Bağlantının bağlı olan DU kovanı ile yapılması Bağlantının takılı olmayan DU kovanı ile yapılması Aksiyal emniyet Büzülme kasnağı Büzülme kasnağının montajı Büzülme kasnağının demontajı Büzülme kasnağının temizlenmesi ve yağlanması Büzülme kasnağının yeniden yerine takılması işlemi Büzülme kasnağının denetimi Kavramalar Flanş milli geçmeli dişli kutusu Flanş milli geçmeli dişli kutusu Dişli kutusu gövdesi tork desteğinin montajı Tork desteğinin montajı Serpantinli dişli kutusu Ek elemanlı dişli kutusu İlave yağ-hava-radyatörlü dişli kutusu İlave yağ-su-radyatörü donanımlı dişli kutusu Yağ ısı derecesi denetim sistemi donanımlı dişli kutusu Rulman denetlemesi Son çalışmalar Cıvata ile sabitleştirme sınıfları, sıkıştırma tork momentleri ve ön gerdirme kuvvetleri Cıvata ile sabitleştirme sınıfları Sıkma momentleri ve ön gerdirme kuvvetleri / 81
7 7. İşletmeye sokma İşletmeye sokmadan önce yapılacak çalışmalar Koruma malzemesinin temizlenmesi Yağın doldurulması Yağ miktarları İşletmeye Sokma Yağ seviyesi Soğutma serpantinli veya harici yağ soğutma veya besleme donanımlı dişli kutusu Sıcaklık ölçümü Rulman denetlemesi (Titreşim ölçümü) Kontrol önlemleri İşletmeden çıkarma Uzun süre işletmeden çıkarmada iç koruma Dişli kutusu yağı ile yapılan iç koruma Koruma malzemesi ile yapılan iç koruma İç koruma işlemi Dış koruma Dış koruma işlemi İşletim Genel bilgiler Arızalar, Nedenleri ve Giderilmeleri Genel arıza uyarıları Olası arızalar Bakım ve Onarım Genel bakım bilgileri Genel yağ kullanım süreleri Bakım ve onarım çalışmalarının açıklanması Yağdaki su oranının kontrolü / yağ analizlerinin gerçekleştirilmeleri Yağın değiştirilmesi Hava filtresini temizleyiniz Fan donanımları ile dişli kutusunu temizleyiniz Taconite contalarının yağını ekleme Serpantinin kontrolü Yağ-hava-radyatörünün kontrolü Yağ-su-radyatörünün kontrolü Hortum iletim hatlarını kontrol ediniz Yağ ilave doldurulması Bağlantı cıvatalarının sıkı olup olmadığının kontrolü Son çalışmalar Dişli kutusunun komple gözden geçirilmesi Yağlama malzemeleri Yedek parça stoku, Müşteri hizmetleri servisi Yedek parça stoku Yedek parça ve müşteri hizmetleri servisi adresleri Beyannameler Tesis edilme beyannamesi Uygunluk beyannamesi / 81
8 1. Teknik özellikler 1.1 Genel teknik özellikler Dişli kutusunun tip levhası üzerinde önemli teknik bilgiler bulunur. Tip levhasının üzerindeki bilgiler Siemens kuruluşu ile sipariş eden aralarında, ilgili sözleşme ile kararlaştırılmış olan maddeler olup, dişli kutusunun kullanım alanı sınırlarını belirlemektedir (bkz. madde 1.2) Şekil 1: ATEX tip levhası Dişli kutusu 1 Firma amblemi 8 Devir sayısı n 2 2 Sipariş-No., pozisyon, No. / İmal yılı 9 Yağ verileri 3 Toplam ağırlığı Kg olarak (yağ türü, yağ viskozitesi, yağ miktarı) 4 Özel bilgiler için 10 Talimatı (talimatları) numarası 5 Tipi, ebat *) 11 İmalatçı ve üretim yeri 6 Güç P 2 değeri, kw birimli ve T 2 Nm birimli olarak 12 Menşei ülke 7 Devir sayısı n 1 *) Örnek B 3 S V 13 Ebat Montaj... V = Dikey Tahrik çıkış mili modeli S = Yekpare mil V = Güçlendirilmiş yekpare mil H = Kama oluklu delikli mil D = Büzülerek takılan kasnak için olan delikli mil K = DIN 5480 normuna uygun dişli göbekli profil donanımlı olan delikli mil F = Flanşlı mil Kademe adedi... 1, 2, 3 veya 4 Dişli kutusu tipi... H = Alın dişli kutusu B = Konik alın dişli kutusu (sadece kademe sayısı 2, 3 veya 4) Çeşitli dişli kutusu yapı türlerinin ağırlık ve ölçüm yüzeyi ses seviyesi değerleri ve 1.4 nolu maddelerde açıklanmıştır. Teknik özellikler ile ilgili diğer bilgileri çizimlerde ve aynı zamanda ilgili sipariş doğrultusunda oluşturulan, dişli kutusu dokümantasyonları veri sayfasından da bulabilirsiniz. 8 / 81
9 1.2 Dişli kutusunun 94/9/EG direktifi gereğince işaretlendirilmesi Tablo 1: ATEX-tanımlaması Cihaz grubu Cihaz kategorisi 1) Exatmosferi "Ex" infilak grubu 2) Isı derecesi sınıfı 3) Tanımlama 5) Gaz (G) IIA, IIB, IIC T3, T4 II 2 G IIA T4 bck T a.. 4) 2, 3 Gaz (G) ve Toz (D) IIA, IIB, IIC T3, T4 II 2 G IIA T4 D 120 C bck T a 4) 1) Daima sadece bir adet cihaz kategorisinin bildirilmesi mümkündür. 2) Söz konusu Ex -infilak grupları gaz-atmosferi (G) ilişkilidir. Daima sadece bir adet "Ex" infilak grubunun bildirilmesi mümkündür. 3) Daima sadece bir adet ısı derecesi sınıfının bildirilmesi mümkündür. 4) T a min. T a T a max. = Kabul edilebilir azami ortam sıcaklığı aralığı C: T a min. = asgari olarak izin verilen çevre ısı derecesi T a max. = azami olarak izin verilen çevre ısı derecesi = Çevre ısı derecesinin derece C olarak kısa işareti T A 5) Bu cihaz kategorisi, Ex -infilak grubu ve ısı derecesi sınıfı ise tarafımızca birer örnek olarak ifade edilmiştir Çevre ısı derecesi Elektrikli kıvılcım kaynağı denetimi donanımı bulunmayan dişli kutularında (mesela oda ısı derecesi, yağ dolum seviyesi) kıvılcım koruma türü b gerekli olmamaktadır. Dişli kutusu üzerine tesis edilmiş olan tip levhası tarafından, güncel uygulama durumu için gerekli olan tanımlama gösterilmektedir. 94/9/EG direktifinin belirlediği kriterler - 20 C ile + 40 C arasında olan ortam sıcaklıkları için geçerlidir. Dişli kutusu üzerinde yapılacak çeşitli, uygun modifikasyonlar ile dişli kutusu - 40 C ile + 60 C arasında olan ortam sıcaklıklarında kullanılabilir. Bu duruma genel olarak Siemens kuruluşu tarafından izin verilmiş olmalıdır. Her halükarda daima tip etiketi üzerinde belirtilen kabul edilir ortam sıcaklığı aralığı geçerlidir. 9 / 81
10 1.3 Yapı türleri ve ağırlıklar Dişli kutusu yapı türleri H.SV H.VV B.SV B.VV H.HV H.KV B.HV B.KV H.DV B.DV H.FV B.FV Şekil 2: Yapı türleri 10 / 81
11 1.3.2 Ağırlıklar Tablo 2: Ağırlık değerleri (kılavuz değerler) Boyutlar için yaklaşık ağırlık (kg) ebat için olmak üzere Tipi H2.V H3.V H4.V B2.V B3.V B4.V Boyutlar için yaklaşık ağırlık (kg) ebat için olmak üzere Tipi H2.V H3.V H4.V B2.V B3.V B4.V Ağırlık değerlerine yağ dolumu ve ek bağlantı parçaları dahil değildir. Dişli kutusunun tam doğru ağırlığı çizimlerde ve dişli kutusu dokümantasyonunda bulunur. 11 / 81
12 1.4 Ölçüm yüzeyi ses basıncı seviyesi Dişli kutusunun 1 m mesafeden ölçülen ölçüm yüzeyi ses emisyonu değeri 3 ile 6 arasındaki tablolarda görülebilir. Söz konusu ölçüm, ilgili ses etkinliği-metodu doğrultusunda, ilgili DIN EN ISO 9614 bölüm 2 norm hükümleri gereği yapılmıştır. Dişli kutusunu kumanda eden personelin çalışma yeri şu şekilde tanımlanmıştır: Dişli kutusundan 1 m uzaklıktaki alan ölçüm yüzeyi olarak tanımlanmıştır ve bu alanın yakınında kişiler bulunmaktadır. Ses emisyonu işletme sıcaklığına olan dişli kutusu için tip levhasında belirtilen tahrik devri n 1 ve tahrik gücü P 2 'ye erişilmiş durumda geçerli olup, söz konusu ölçüm bir Siemens-test sistemi üzerinde gerçekleştirilmiştir. Birden fazla değerlerde en yüksek devir ve güç geçerlidir. Ölçüm yüzeyi ses emisyonu değerine, mevcut olması halinde takılı olan yağlama üniteleri de dahildir. Giriş ve çıkış boru hatlarında kesişme noktası flanşlardır. Tabloda gösterilen ölçüm değerleri, kalite kontrol bölümümüzün yaptığı istatistiksel değerlendirmeler sonucunda elde edilmiştir. İstatistiksel varsayıma göre, dişli kutusunun bu ses emisyonu değerleri dahilinde olacağı garanti edilir Fanlı konik alın dişli kutusu (B..V) için ölçüm yüzeyi ses emisyonu Tablo 3: Fan donanımlı konik alın dişli kutusu için ölçüm yüzeyi ses emisyonu L pa, db(a) biriminde Tipi i N n 1 1/min Dişli kutusu ebadı ) 1) ) 1) B ) ) 1) 1) ) 1) ) 1) 1) 1) ) 1) B ) ) L pa < 60 db(a) ) 1) 1) 1) ) ) 1) 1) 1) / 81
13 Fansız konik alın dişli kutusu (B..V) için ölçüm yüzeyi ses emisyonu Tablo 4: Fansız konik alın dişli kutusu için ölçüm yüzeyi ses emisyonu L pa, db(a) biriminde Tipi i N n 1 1/min Dişli kutusu ebadı ) 1) ) 1) 1) B ) 1) ) 1) 1) 1) ) ) 1) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) ) ) 1) 1) B ) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) 1) ) ) 1) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) ) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) B ) 1) 1) 1) ) L pa < 60 db(a) ) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) ) 1) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) / 81
14 Fanlı alın dişli kutusu (H..V) için ölçüm yüzeyi ses emisyonu Tablo 5: Fan donanımlı alın dişli kutusu için ölçüm yüzeyi ses emisyonu L pa, db(a) biriminde Tipi i N n 1 1/min H2 H3 Dişli kutusu ebadı / 81
15 Fansız alın dişli kutusu (H..V) için ölçüm yüzeyi ses emisyonu Tablo 6: Fansız alın dişli kutusu için ölçüm yüzeyi ses emisyonu L pa, db(a) biriminde Tipi i N n 1 1/min H2 H3 H4 1) L pa < 60 db(a) Dişli kutusu ebadı ) ) ) 1) ) 1) ) 1) 1) 1) 1) ) 1) 1) ) ) 1) 1) 1) ) 1) 1) 1) ) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) / 81
16 2. Genel uyarılar 2.1 Giriş Mevcut işletim talimatları (BA), dişli kutusu teslimatının bir parçası olup, daima dişli kutusunun yakınında saklanacaktır. Dişli kutusunun işletmeye sokma, kullanma ve bakım çalışmaları ile ilgili herkes talimatını okumuş, anlamış olmalı ve riayet etmelidir. İşletim talimatına uyulmamasından kaynaklanan hasar ve işletim arızaları için Siemens kuruluşu tarafından hiçbir sorumluluk kabul edilmez. Mevcut işletim talimatlarında açıklanmış olan FLENDER Dişli Kutusu, farklı sanayi sektörleri bünyesinde kullanılan iş makinelerinin tahrik edilmeleri için geliştirilmiş bulunmaktadır. Bu dişli kutusu serisinin muhtemel kullanım alanları örneğin şunlardır: Atık su tesisleri, ekskavatör ve kepçe, kimya endüstrisi, demir çelik endüstrisi, konveyör sistemleri, vinçler, gıda endüstrisi, kâğıt imal makineleri, teleferikler, çimento endüstrisi. Dişli kutusu yalnızca Bölüm 1, Teknik Özellikler bölümünde açıklanan kullanım alanı için tasarlanmıştır. Farklı işletim koşulları, sözleşmesel yeni düzenlemeler yapılmasını gerektirir. Dişli kutusu son teknolojiye göre üretilmiştir ve tarafımızca işletim güvenliğine uygun bir biçimde teslim edilmektedir. 94/9/EG direktifi hükümlerinin koşullarını karşılar. Dişli kutusu yalnızca hizmet ve sevkiyat sözleşmesinde belirlenmiş olan şartlarda kullanılmalı Siemens ve işletilmelidir. Dişli kutusu, bu talimatının (BA) basıldığı tarihteki teknolojiye göre üretilmiştir. Ürün geliştirme çerçevesinde kapasite ve güvenliği artırmak için başlıca özellikler muhafaza edilerek belirli yapı elemanları ve aksesuarlarda gerekli değişiklikleri yapma hakkına sahip olduğumuzu açıklarız. 2.2 Telif hakkı Bu işletim talimatlarının (BA) telif hakları Siemens AG kuruluşuna aittir. İşletim talimatı iznimiz olmadan tamamen veya kısmen rekabet amaçları için kullanılamaz veya üçüncü şahısların kullanımına sunulamaz. Tüm teknik konularda olan sorularınız için aşağıda adresi belirtilen fabrikamız ile veya müşteri hizmetleri adreslerimizden birine müracaat edebilirsiniz: Siemens Industriegetriebe GmbH Thierbacher Straße Penig Tel.: +49 (0)37381 / 61-0 Fax: +49 (0)37381 / / 81
17 3. Güvenlik uyarıları 3.1 Temel görevler Dişli kutusunun ve ilaveten tesis edilen donanımlarının üzerine çıkılması yasaktır! Dikkat, düşme tehlikesi! Kullanıcının kendi başına dişli kutusu üzerinde değişiklik yapması yasaktır. Bu değişikliklere aynı zamanda dokunma korunması olarak düzenlenen koruma donanımları da dahildir. İşletici tarafından dişli kutusu üzerinde her türde çalışma yapan tüm kişilerin, söz konusu işletim talimatını okumuş ve anlamış olmalarını ve tüm noktalarda verilen talimatlara riayet etmeleri sağlamalıdır ve amacı aşağıda belirtilmiştir: Kullanıcı ve üçüncü şahıslara yönelik hayatî tehlikeleri önlemek Dişli kutusunun işletme güvenliğinin sağlanması Yanlış kullanım nedeniyle verim kaybını ve çevreye zararı önlenmelidir. Nakliyat, montaj ve demontaj, kullanım, bakım ve onarımda iş güvenliği ve çevre koruması için geçerli olan yönetmeliklere dikkat edilmelidir. Bu dişli kutusu sadece nitelikli personel tarafından kullanılabilir, ilgili bakım çalışmaları ve/veya gerekli onarım çalışmaları yapılabilir (bakınız Nitelikli personel bu işletim talimatlarında sayfa 3). Dişli kutusunun dış kısmının bir yüksek basınçlı temizleme aleti ile temizlenmesine izin verilmemektedir. Tüm çalışmalar itinalı ve Güvenlik unsuru dikkate alınarak yapılmalıdır. Yapılacak çalışmalar yalnızca makinenin durması halinde yapılacaktır. Tahrik ünitesi istenmeden işletilmeye karşı emniyete alınmalıdır (örn. anahtarlı şalter kilitlenerek veya elektrik beslemesindeki sigortalar çıkartılarak). Devreye sokma yerine dişli kutusu üzerinde çalışma yapıldığını gösteren bir levha konmalıdır. Toplam tahrik düzeni üzerinde elektrik kaynağı çalışmalarının yapılmaları yasaktır. Tahrik düzenleri kaynak çalışmaları için şase olarak kullanılmamalıdır. Kaynak çalışması nedeniyle dişli ve rulman yatakları zarar görebilir. Bunun için geçerli olan ilgili talimatnameler ve/veya yönerge hükümleri gereği bir potansiyel dengelemesinin gerçekleştirilmesi gerekmektedir! Dişli kutusunun üzerinde gerekli olan topraklama bağlantısı için paftalı delikler bulunmaktadır. Bu çalışmaların sadece yetkili ve elektrik tekniği üzerine uzman kişilerce yapılmaları gerekmektedir. İşletme esnasında dişli kutusunda, örneğin belirgin bir biçimde daha yüksek işletme sıcaklığı veya anormal dişli kutusu sesleri gibi, bir anlam verilemeyen değişiklikler olduğunun tespit edilmesi durumunda, tahrik ünitesi derhal durdurulmalıdır. Dönen ve/veya hareket eden parçaların uygun koruma donanımları ile temas edilmesine karşı korunmaları gerekmektedir. Tüm ek donanımlar tarafından 94/9/EG direktifi hükümlerinin yerine getirilmeleri gerekmektedir. Basit elektrikli işletim aygıtlarının (mesela denetim aygıtlarının, şalterlerin, Pt 100-direnç donanımlarının) 94/9/EG direktifi hükümleri gereği öngörülen işaret donanımı bulunmuyor ise, bu aygıtların uygun nitelikte ayırıcı şalt güçlendiricileri üzerinden, kendiliğinden emniyetli bir biçimde tesis edilmeleri gerekmektedir. Dişli kutusunun makinelere, ünite veya tesislere bağlanması halinde, bu makine, ünite ve tesis imalatçıları, bu kullanma talimatındaki yönetmelikleri, ilgili makine uyarıları ve açıklamaları kendi kullanma kılavuzlarına ekleme ile yükümlüdürler. Kaplama donanımının ise bir elektrostatik yüklenmeye maruz bırakılmaması gerekmektedir! İşletici tarafından kaplama donanımı üzerinde akım yüklenmesine neden olabilecek yüksek etkili mekanizmaların önlenmeleri güvenli bir biçimde temin edilmelidir. 17 / 81
18 Yerlerinden sökülmüş olan koruma donanımlarını, yeniden çalıştırmadan önce yine yerlerine takınız. Dişli kutusuna takılmış olan tip levhası, dönme yönü oku vb. gibi ikaz bilgilerine dikkat edin. Bu levhalar boyanmamalı ve üzerinde pislik olmamalıdır. Eksik olan levhaları yenileri ile tamamlayın. Montaj ve demontaj çalışmaları çerçevesinde kullanılamaz hale gelen cıvataların yerine, aynı sertlik sınıfı ve modele sahip yeni cıvatalar takılacaktır. Yedek parçalar sadece Siemens firmasından temin edilecektir (bakınız bölüm 11). 3.2 Çevre Koruma Duruma göre var olan ambalaj malzemelerini ilgili yönetmelik hükümleri gereği atık giderme işlemlerine tabi tutunuz veya geri dönüşüme intikal ettiriniz. Yağ değiştirme işleminde kullanılmış yağ uygun kaplar içinde toplanacaktır. Yağın muhtemelen yere dökülmesi halinde yağ derhal uygun bir yağ bağlayıcı madde ile temizlenmelidir. Koruma (vaks) malzemeleri kullanılmış yağdan ayrı olarak depolanacaktır. Kullanılmış yağ, koruma malzemesi, yağ bağlayıcı malzeme ve yağlı bezler geçerli çevre koruma yönetmeliklerine göre arıtılacaktır. Dişli kutusunun kullanım süresinin tamamlanması ardından atık giderme işlemlerine tabi tutulması: İşletim yağını, koruma maddelerinin ve/veya soğutma sıvısının bir artık miktarları kalmaksızın dişli kutusundan tahliye edilmeleri ve ilgili yönetmelik hükümleri doğrultusunda atık giderme işlemlerine tabi tutulmaları gerekmektedir. Dişli kutusu parçaları ve/veya buna ilaveten tesis edilen parçaların yürürlükte olan ulusal yönetmelik hükümleri gereği, gerektiği durumlarda ayrı olarak atık giderme işlemlerine tabi tutulmaları veya geri dönüşüm uygulamasına intikal ettirilmeleri gerekmektedir. 3.3 Özel tehlike türü ve kişisel koruma donanımı İşletme şartlarına bağlı olarak dişli kutusu aşırı derecede yüksek yüzey ısı derecesi konumlarına varabilmektedir. Sıcak yüzeylerde (> 55 C) yanma tehlikesi bulunmaktadır! Soğuk yüzeylerde (< 0 C) ise soğuk hasarları (ağrı, hissetmeme durumu, donma durumları) tehlikesi söz konusu olabilmektedir! Yağ değiştirme işlemi esnasında kızgın yağ nedeniyle yanma tehlikesi vardır. Kum, toz vs. gibi küçük yabancı maddeler, dönen parçaların kapak saclarının içine girebilir ve bu parçalar nedeniyle dışarı fırlatılabilir. Gözler için yaralanma tehlikesi bulunmaktadır! Gerektiği durumlarda genel olarak talimat gereği öngörülen kişisel koruma donanımlarına (emniyet ayakkabıları, çalışma kıyafeti, baret ve saire) ilaveten, dişli kutusu ile yapılan çalışma uygulamalarında, uygun koruyucu eldivenler ve koruyucu gözlüklerin takılmaları gerekmektedir! Dişli kutusu 94/9/EG nolu yönetmelik hükümlerinin koşullarını karşılar! Montaj ve demontaj çalışmalarında patlayıcı gaz karışımları ve toz konsantrasyonunun oluşması yasaktır. 18 / 81
19 4. Taşıma ve Depolama Bölüm 3, Güvenlik uyarıları bölümündeki uyarılara dikkat ediniz! 4.1 Teslimat kapsamı 4.2 Taşıma Teslimat kapsamı sevk evraklarında belirtilmiştir. Teslimatın eksiksiz olduğu teslim alma sırasında ve vakit geçirilmeksizin kontrol edilmelidir. Olası hasar durumları ve/veya eksik parçalar derhal yazılı olarak Siemens kuruluşuna bildirilecektir. Gözle görülebilen hasarların var olmaları durumunda dişli kutusunun çalıştırılması yasaktır. Taşıma esnasında sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip kaldırma araç ve gereçlerini kullanın! Yük kaldırma işleminde ambalaj üzerinde belirtilen yük dağılım uyarılarına riayet edin. Dişli kutusu komple monte edilmiş olarak teslim edilmektedir. İlave donanımları gerektiğinde ayrıca ambalajlanmış bir biçimde teslim edilmektedir. Ambalaj türünün belirlenmesi için nakliye yolu da önemlidir. Sözleşmede başka türlü kararlaştırılmadığı hallerde ambalaj HPE Ambalaj Yönetmeliğine göre yapılır. Ambalaj üzerindeki sembollere dikkat edilmelidir. Bu sembollerin anlamları şöyledir: Üst Kırılacak eşya Sudan koruyun Sıcaktan koruyun Ağırlık merkezi El kancası yasak Buradan bağlayın Şekil 3: Taşıma sembolleri Dişli kutusunun transport işlemi, can güvenliği sağlanarak ve dişli kutusuna zarar verilmeden gerçekleşecektir. Böylece örneğin serbest mil uçları üzerine uygulanacak bir darbe dişli kutusunun hasar görmesine yol açabilir. Dişli kutusunun nakliyesi yalnızca uygun nakliye araç ve gereçleri ile yapılacaktır. Dişli kutusu yağ dolumu yapılmadan nakledilecek ve transport ambalajı üzerinde bırakılacaktır. Dişli kutusu yalnızca dişli kutusu gövdesinde bulunan halkadan bağlanarak taşınacaktır. Boru iletim hatlarının taşıma uygulamaları için kullanılmalarına izin verilmemektedir. Boru iletim hatlarının hasar görmemeleri gerekmektedir. Mil sonlarındaki alın paftalarına mapalı cıvata türü kaldırma araçlarının bağlanmaları için kullanılmayacaktır. Bağlama araçları dişli kutusunun ağırlığını taşımak için yeterli taşıma kapasitesinde olmalıdır. 19 / 81
20 H..V B..V Şekil 4: Kaldırma noktaları, dişli kutusu yapı türleri H..V ve B..V Dişli kutusuna, tahrik motoru, kavrama gibi ek ünitelerin bağlanmış olması halinde, ağırlık merkezinin değişmesi nedeniyle ek bir bağlama noktası gerekli olabilecektir. Halkalı cıvatalardan bağlanması durumunda yük eğik konumda kaldırılmayacaktır. Şekil 5: Yapı türleri H..V dişli kutularının kaldırma mapaları noktaları motor ile 20 / 81
21 Şekil 6: Yapı türleri B..V dişli kutularının kaldırma mapaları noktaları motor ile Şekil 7: Yapı türleri B..V dişli kutularının kaldırma mapaları noktaları motor sehpası ile Bağlama noktası pozisyonları siparişe bağlı dişli kutusu dokümantasyonlarında görülebilir. 4.3 Dişli kutusunun depolanması Dişli kutusu hava şartlarından korunmuş bir yerde, orijinal ambalajında veya kullanım pozisyonunda olmak üzere, kuru bir alt yapı üzerinde, titreşimsiz olarak depolanacak ve üstü örtülecektir. Dişli kutusu ve muhtemelen sevk edilmiş olan yedek parçaların depolanmasında korozyon koruması çıkarılmayacaktır. Korozyon korumasına zarar verilemeyecektir aksi takdirde korozyon tehlikesi vardır. Dişli kutusunun üst üste istiflenmesi yasaktır. Dişli kutusu açık havada depolanması halinde itinalı bir şekilde örtülecek ve dişli kutusu üzerinde nem oluşması veya yabancı maddeler ile kaplanması önlenecektir. Bekletilmekten dolayı nem oluşumunun önlenmesi gerekmektedir. Bu dişli kutusunun söz konusu sözleşmede aksi belirtilmediği takdirde, zararlı etkenlere, mesela agresif nitelikte olan kimyasal ürünlere maruz bırakılmaması gerekmektedir. Nakliye (örneğin denizyolu ile yapılan taşıma) ve depolama (klima, ağaç kemiren böcek vs.) ile ilgili özel çevre şartlarının mevcut olması mukavelede özellikle belirtilecektir. 21 / 81
22 4.4 Standart kaplama malzemesi ve koruyucu madde donanımı Dişli kutusu içten koruma (vakslama), serbest mil sonları koruyucu boya ile korunmuştur. Kaplama donanımının özellikleri ilgili satış sözleşmesinde sipariş ile ilgili olarak tespit edilen, nakil yolu ve kullanım bölgesinin çevresel koşullarına bağlı olmaktadır. Dişli kutuları normal olarak astar ve nihai boya kaplaması ile donanmış olarak sevk edilmektedir. Söz konusu kaplama donanımları iletkenlik özellikleri ve aynı zamanda kaplama donanımı kalınlığının sınırlanması itibariyle, ilgili DIN EN norm hükümleri ile uyumludur. İzin verilen azami kaplama donanımı kalınlığı ise beyan olunan Ex -infilak grubu (IIA veya IIB veya IIC). Tabaka kalınlığı 200 μm'den küçük olan boyalarda statik yüklenme beklenmemektedir. Sadece bir astar kaplama donanımı ile teslim edilen dişli kutularında, nihai kaplama donanımının, söz konusu kullanım durumuna bağlı olarak hâlihazırda geçerli olan direktif hükümleri gereği tatbik edilmeleri gerekmektedir. Sadece temel olarak tatbik edilen astar türü kaplama ise uzun vadede yeterli derecede bir korozyon koruması sağlamamaktadır. Kaplama donanımının ise bir elektrostatik yüklenmeye maruz bırakılmaması gerekmektedir! İşletici tarafından kaplama donanımı üzerinde akım yüklenmesine neden olabilecek yüksek etkili mekanizmaların önlenmeleri güvenli bir biçimde temin edilmelidir. Gerilim yüklemesine neden olabilecek yüksek etkisi mekanizmalar mesela aşağıda gösterilenler olabilmektedir: Yüksek oranda toz içeren hava akımlarının hızlı bir biçimde yanından geçirilmeleri durumu Partiküller içeren basınçlı gazların bir anda serbest kalmaları durumu Diğer türlerde olan güçlü sürtünme durumları (manüel olarak bezler ile temizlenmesi veya ovulması dışında olanlar) Kaplama donanımına zarar vermeyiniz! Dış koruma donanımını zarara uğratacak her türde hasardan dolayı, korozyon tehlikesi meydana gelmektedir. Sözleşmede farklı şekilde kararlaştırılmadığında, kuru ve dona karşı korunaklı bina içinde depolanması durumunda iç koruma için 6 ay ve dış korumanın için 24 ay garanti verilir. Garanti süresi malın teslim edildiği günden itibaren veya teslimata hazır ihbarı itibariyle başlamaktadır. Ara depolamanın daha uzun süreli (> 6 ay) olmasında, iç ve dış korumanın kontrol edilmesi ve gerektiğinde yenilenmesi tavsiye edilir (bkz. madde ve 7.3.2). Rulman yatakları içinde rulman elemanlarının pozisyonunu değiştirmek için tahrik çıkış mili en azından bir tur döndürülecektir. Giriş mili, aynı döndürme işleminin başlangıcındaki pozisyonda durmamalıdır. Bu işlem işletmeye sokmaya kadar her 6 ayda bir tekrarlanacak ve raporlanacaktır. 22 / 81
23 4.4.1 Koruma malzemesi ile yapılan iç koruma Tablo 7: Madeni yağlar veya PAO bazlı sentetik yağlar ile tatbik edilen iç koruma çalışmaları tedbirlerinin dayanıklılık süresi Dayanıklılık süresi Koruma malzemesi Özel önlemler 6 aya kadar 24 aya kadar Castrol Alpha SP 220 S Yok - Dişli kutusu üzerinde bulunan tüm açıklıkların kapatılmaları Söz konusu hava filtresi donanımı yerine bir vidalı tapanın tesis edilmesi (İlk kez çalıştırmadan önce cıvatalı tapanın yerine hava filtresinin takılması gerekmektedir) Dişli kutusu 24 aydan uzun süre ile depolandığında yeniden korunacaktır. 36 aydan fazla depolanması halinde Siemens firmasına danışılacaktır. Tablo 8: PG bazlı sentetik yağlar ile tatbik edilen iç koruma çalışmaları tedbirlerinin dayanıklılık süresi Dayanıklılık süresi Koruma malzemesi Özel önlemler 6 aya kadar 36 aya kadar Spesiyal korozyon koruma yağı TRIBOL ) Yok - Dişli kutusu üzerinde bulunan tüm açıklıkların kapatılmaları Söz konusu hava filtresi donanımı yerine bir vidalı tapanın tesis edilmesi (İlk kez çalıştırmadan önce cıvatalı tapanın yerine hava filtresinin takılması gerekmektedir) 36 aydan fazla depolanması halinde Siemens firmasına danışılacaktır. 1) Tropik bölgelere ve deniz suyuna dayanıklı, çevre sıcaklığı max. 50 C Dış koruma Tablo 9: Mil sonları ve diğer açık yüzeylerin dış koruma donanımının dayanıklılık süresi Dayanıklılık süresi Koruma malzemesi Tabaka kalınlığı Notlar iç kısımlarda saklanması durumlarında 36 aya kadar 1) Tectyl 846 K19 yaklaşık 50 μm dış kısımlarda saklanması durumlarında 12 aya kadar 2) Vaks bazlı uzun süre koruması: - deniz suyuna dayanıklı tropik bölgelere (CH-bileşimleri ile çözülebilir) 1) Dişli kutusu korunmuş bir yerde, kullanım pozisyonunda, kuru titreşimsiz ağaç çerçeve üzerinde depolanacak ve örtülecektir. 2) Dişli kutusu açık havada depolanması halinde itinalı bir şekilde örtülecek ve dişli kutusu üzerinde nem oluşması veya yabancı maddeler ile kaplanması önlenecektir. Bekletilmekten dolayı nem oluşumunun önlenmesi gerekmektedir. İç ve dış koruma maddesi donanımının tatbik edilmesi bölüm 7 içersinde tarif edilmektedir (bakınız bölüm ve )! 23 / 81
24 5. Teknik açıklama Bölüm 3, Güvenlik uyarıları bölümündeki uyarılara dikkat ediniz! 5.1 Genel açıklama Dişli kutusu iki, üç veya dört kademeli alın dişlisi veya konik alın dişlisi olarak sevk edilmiştir. Dişli kutusu dikey montaj pozisyonu için tasarlanmıştır. İsteğe bağlı olarak dişli kutusu başka bir montaj pozisyonu için de sevk edilebilir. Hassas ölçü doğruluğu nedeniyle, dişleri birbirlerine yüksek oranda doğru geçen alın ve konik dişliler dişli kutusunun sessiz çalışmasını sağlar. Yüksek verimlilik katsayısı, büyük gövde yüzeyi ve kapasiteye bağlı soğutma sistemi sayesinde dişli kutusu uygun sıcaklık değerine sahiptir. Dişli kutusu temel olarak her iki yönde çalıştırılabilir. Bu dişli kutusu siparişe bağlı olarak bir geri dönüş kilidi donanımı veya bir kaydırmalı serbest kavrama donanımı tesis edilmiş olarak tek dönüş yönü için öngörülmüş olabilmektedir. Aşağıdaki şemada pik mil olarak gösterilen değişik mil düzenlemeleri (model ve dönme yönü) mümkündür: Tablo 10: Yapı türleri ve dönüş yönü tanımlamaları Tip 1) Tipi A B C D H2SV H2HV H2DV H2KV H2FV H2VV H3SV H3HV H3DV H3KV H3FV H3VV H4SV H4HV H4DV H4KV H4FV H4VV B2SV B2HV B2DV B2KV B2FV B2VV B3SV B3HV B3DV B3KV B3FV B3VV B4SV B4HV B4DV B4KV B4FV B4VV 1) Tahrik giriş ve/veya çıkış mili iki taraflı olarak uygulandığında, model açıklaması ve dönme yönü bağımlılığı ile ilgili bilgiler, dişli kutusu dokümanının çizimlerinden alınacaktır. 24 / 81
25 5.2 Tahrik çıkış modelleri..s...v...f...h...d...k. Yekpare mil Güçlendirilmiş Flanşlı mil Kama Büzülerek takılan DIN 5480 normuna yekpare mil oluklu kasnak için uygun dişli göbekli delikli mil olan delikli mil profil ile olan delikli mil Şekil 8: Tahrik çıkış modelleri 5.3 Gövde Gövde demir dökümden üretilmiş olup, gerektiği durumlarda isteğe bağlı olarak çelikten de üretilebilir. Dişli kutusu ebadı 12'ye kadar olan gövdeler tek parçalıdır. Boyutları 13'den 22'ya kadar olan dişli kutuları iki parçalı gövdeye sahiptir. Gövde torsiyona karşı dayanıklı olarak imal edilmiş olup uygun ses ve sıcaklık emisyonu özelliğine sahiptir. Dişli kutusu gövdesinin donanımı aşağıda tarif edildiği gibidir: Taşıma mapaları (yeterli taşıma kapasitesine sahip ebatta) Bakım ve/veya montaj kapağı (yağ dolumu ve/veya denetim amaçları için) Yağ çubuğu (yağ seviyesinin kontrol edilmesi için) Yağ boşaltma cıvatası (yağı boşaltma için) Hava filtresi (hava besleme ve tahliyesi için) Havalandırma, yağ dolumu, yağ seviyesi ve yağ boşaltma yerlerinin renkleri: Hava tahliye yeri: sarı Yağ tahliye yeri: beyaz Yağ dolum yeri: sarı Yağlama yeri: kırmızı Yağ seviyesi: kırmızı Şekil 9: Yapı türü H..V 12 dişli kutularının dişle kutusu donanımlar 25 / 81
26 Şekil 10: Yapı türü H..V 13 dişli kutularının dişle kutusu donanımlar Şekil 11: Yapı türü B..V 12 dişli kutularının dişle kutusu donanımlar Şekil 12: Yapı türü B..V 13 dişli kutularının dişle kutusu donanımlar 1 Gövde 9 Kapak veya yatak kapağı 2 Taşıma mapası 10 Tip levhası 3 Kapak 11 Dişli kutusu bağlantısı 4 Kapak 12 Hava iletim kapağı 5 Mil contaları 13 Fan 6 Yağ çubuğu 14 Yağ genleşme kabı 7 Gövde havalandırma 15 Yağ dolumu 8 Yağ boşaltma cıvatası 16 Bakım ve/veya montaj kapağı Bağlama noktası pozisyonları siparişe bağlı dişli kutusu dokümantasyonlarında görülebilir. 26 / 81
27 5.4 Dişli parçaları Dişli kutusunun dıştan diş donanımlı dişli parçaları semente edilmiştir. Koni- ve helis tipi alın dişlilerinin diş kısımları taşlanmıştır. Dişlilerin sahip oldukları yüksek kalitesi nedeniyle dişli kutusunun ses emisyonu asgariye indirilmiş ve güvenli işletme garanti edilmiştir. Dişlilerin millere olan bağlantısı pres toleransları ve kamalar veya büzüşmeli yatak donanımları ile gerçekleştirilmiştir. Aktarılacak olan tork değeri yeterli bir emniyet ile aktarılır. 5.5 Yağlama Daldırma tipi yağlama Dikey montaj pozisyonunda tüm dişliler ve yataklar yağ içinde bulunur. Yağın genleşmesi için gerekli olan genişletilmiş yağ odası yağ genleşme kabı ile sağlanmıştır. 5.6 Millerin yataklanması Tüm miller rulman içinde yataklanmıştır. 5.7 Mil contaları Mil geçiş kısımlarında tesis edilen radyal mil conta veya Taconite conta donanımları sayesinde, yağın dişli kutusundan çıkmasını veya pisliklerin dişli kutusunun içine girmesini önlenmektedir Radyal mil contaları Genellikle standart conta olarak radyal mil contaları kullanılır. Bu contalarda, tercihen esas conta ağzını dışarıdan gelecek pisliklerden korumak için bir toz koruma ağzı bulunur. Özel montaj pozisyonları için radyal mil contası, gres dolumu olan ek bir halka ile birlikte uygulanır. Yüksek toz yükü oluşan işletme koşullarında 94/9/EG nolu yönetmeliğin koşullarına göre çalıştırma sadece, Taconite contası kullanılarak (bkz. madde 5.7.2) mümkündür. Şekil 13: Radyal mil contası 27 / 81
28 5.7.2 Taconite contaları Taconite contaları özellikle tozlu ortamlar için tasarlanmıştır. Toz girişi üç adet conta elemanının kombinasyonu (radyal mil contası, lamel conta ve yağ dolumlu ve yağ takviye edilebilir labirent conta) ile önlenir Şekil 14: Taconite contaları 1 Radyal mil contası 3 Yağ dolumlu ve yağ takviye edilebilir labirent conta 2 Lamel conta 4 Yassı yağlama nipeli AM10x1 DIN 3404'e göre Taconite conta modellerinde aşağıda belirtilen üretim varyasyonları farklılık göstermektedir: Taconite "E" 2 Taconite "F" Taconite "F F" ve "F H" Taconite "F K" Şekil 15: Taconite conta donanımları, varyasyonlar E, F, F-F, F-H ve F-K 1 Tahrik çıkışı 3 Taconite "F H" 2 Taconite "F F" 4 Taconite "F K" 28 / 81
29 Tablo 11: Taconite contaları varyasyon tarifi Taconite varyasyon "E" "F" "F F" "F H" "F K" Fanlı veya fansız tüm tahrik milleri Kullanım alanı Tahrik çıkış mili Yapı türü S (Pik mil) Yapı türü V (güçlendirilmiş pik mil) Yapı türü F (Flanşlı mil) Tahrik çıkış mili Yapı türü H (Oluklu delikli mil) Yapı türü K (DIN 5480 normuna uygun dişli göbekli profil donanımlı olan delikli mil) Tahrik çıkış mili Yapı türü H (Oluklu delikli mil) Yapı türü K (DIN 5480 normuna uygun dişli göbekli profil donanımlı olan delikli mil) Tahrik çıkış mili Yapı türü D (Büzülerek takılan kasnak için olan delikli mil) Notlar Tekrar yağlanabilir labirent her iki tarafı yağ takviye edilebilir labirent conta, dişli kutusunun tahrik çıkış tarafındaki temas koruması olarak toz koruma kapağı ile tahrik çıkış tarafında yağ takviye edilebilir labirent conta, karşı tarafında toz korumalı koruma kapağı Yağ takviye edilebilir labirent tipi contalarda öngörülen yağ takviye etme aralıkları yerine getirilecektir (bkz. tablo 25, kısım 10.1). 5.8 Soğutma Gerekliliğe göre dişli kutusu fan, serpantin veya ayrı olarak sevk edilen yağ besleme ünitesi ile donatılmıştır. Ayrı olarak sevk edilen yağ besleme ünitesinde bu ünite için özel olarak hazırlanmış olan kullanım kılavuzuna da dikkat edilecektir. Yağ besleme sisteminin söz konusu uygulama gereği, 94/9/EG direktifi hükümleri uyarınca tasarlanmış ve imal edilmiş olması gerekmektedir. Dişli kutusunun kurulumu sırasında, söz konusu dişli kutusu gövdesinin yüzeyinde serbest bir hava dolaşımının temin edilmiş olmasına dikkat edilmesi gerekmekte olup, bu sayede dişli kutusunun aşırı derecede ısınmasının önlenebilmesi teminat altına alınacaktır Fan İlaveten bir fan donanımının tesis edilmesi, sadece yapı türü B..V tipinde (koni tipi alın dişli kutusu) mümkündür. Fan, dişli kutusunun hızlı dönen mili üzerinde bağlıdır ve istenmeden temas etmeye karşı koruma kapağı ile emniyetlenmiştir. Fan, fan koruma kafesinden havayı emerek dişli kutusu gövdesinin yan hava kanallarına üfler. Bu esnada hava, gövdede oluşan sıcaklığın belirli bir kısmını yok eder. 1 2 Şekil 16: Yapı türü B..V dişli kutularında fan donanımı 1 Fan 2 Hava iletim kapağı Bağlama noktası pozisyonları siparişe bağlı dişli kutusu dokümantasyonlarında görülebilir. 29 / 81
Dişli Kutusu. H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5011 tr 08/2012. FLENDER gear units
Dişli Kutusu H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Dişli Kutusu H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim
DetaylıH.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM
Dişli kutusu H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM Ebatları 3'dan 22'a kadar Cihaz kategorisi M2 Montaj- ve işletim talimatları
DetaylıSoğutma kulesi dişli kutusu. H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5040 TR 10/2010. FLENDER gear units
Soğutma kulesi dişli kutusu H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Soğutma kulesi dişli kutusu H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar Montaj- ve işletim talimatları
DetaylıFLENDER gear units. Dişli Kutusu
Dişli Kutusu H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM, T.SH, T.HH, T.KH, T.DH, T.FH Ebatları 'dan 'a kadar Montaj- ve
DetaylıVinç dişli kutusu. K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar
Vinç dişli kutusu K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Vinç dişli kutusu K.SH,
DetaylıKonik dişli kutusu. K1N ve K1A Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5230 tr 04/2011. FLENDER gear units
Konik dişli kutusu K1N ve K1A Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Konik dişli kutusu K1N ve K1A Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj-
DetaylıDişli kutusu. B.NV 4 ile 17 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5041 tr 08/2012. FLENDER gear units
Dişli kutusu B.NV 4 ile 17 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Dişli kutusu B.NV 4 ile 17 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim talimatlarının
DetaylıPlanet Tipi Dişli Kutusu PLANUREX 2. P..A, P..B, P..A/TR, P..S, P.HA, P.HB Ebatları 9'dan 40'a kadar
Planet Tipi Dişli Kutusu PLANUREX 2 P..A, P..B, P..A/TR, P..S, P.HA, P.HB Ebatları 9'dan 40'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Planet Tipi Dişli Kutusu PLANUREX 2 P..A, P..B, P..A/TR,
DetaylıYağ besleme sistemi donanımları OWGM. Montaj- ve işletim talimatları BA 9704 tr 06/2013. FLENDER supplies
Yağ besleme sistemi donanımları OWGM Montaj- ve işletim talimatları FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları OWGM Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim talimatlarının çevirisi
DetaylıYağ besleme sistemi donanımları. OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 9733 tr 02/2013.
Yağ besleme sistemi donanımları OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları
DetaylıKondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e
Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı
DetaylıREMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.
REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr
DetaylıKusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
DetaylıAktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için
7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma
DetaylıHavalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi
Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma sistemleri, Klima santralleri ve Fan coil ünitelerinin bakımı neden gereklidir Havalandırma sistemleri, klima santralleri ve fan coil
DetaylıDurafan Kullanım Kılavuzu
Durafan Kullanım Kılavuzu ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU EL KİTABI Kerep Çubuk DURA MAKİNA OSB. 14 CAD. NO:7 / ÇORUM TEL : +90 364 254 92 22 1 İÇİNDEKİLER A. ÖNSÖZ..2 B. UYGULANAN DİREKTİF VE STANDARTLAR..3
Detaylı2SB5 doğrusal aktüatörler
2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna
DetaylıAP Hücreli Aspiratörler
AP Hücreli Aspiratörler AP-EKO Ekonomik Tip Hücreli Aspiratör AP-EKO serisi hücreli aspiratörleri, ısıtma ve soğutma istenmeyen yerlerde, ortam havasını tazelemek için veya tahliye etmek için, düşük veya
DetaylıHE - KH- MHE - KHE Kullanım Klavuzu
HE - KH- MHE - KHE i i İçindekiler Önemli Uyarılar 1 edüktör Tip Tanımlaması 1 Etiket Tanımlaması 3 Emniyet Uyarıları 4 İşletme Koşulları 4 Teslimat 5 Depolama 5 Montaj 5 edüktör Giriş Mili 6 edüktör Çıkış
DetaylıZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI
DetaylıEmniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme
0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya
DetaylıREMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.
REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. ES-RMS Sonsuz Vidalı Redüktörler REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks :
DetaylıEmniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme
0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya
DetaylıAlev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector
7 711 Alev dedektörü QRA4 Gaz ve sıvı yakıt alevlerinin denetimine ilişkin Siemens brülör kontrolleri için UV alev dedektörü. QRA4 ve bu veri föyü, ürünlerinde QRA4'e yer veren OEM firmalarına yöneliktir.
DetaylıFlanşlı kuplâjlar. Ebat 290 ile 1100 arası. İşletim Talimatları BA 3553 tr 06/2012. FLENDER couplings
Flanşlı kuplâjlar Ebat 290 ile 1100 arası İşletim Talimatları FLENDER couplings Flanşlı kuplâjlar Ebat 290 ile 1100 arası İşletim Talimatları Orijinal işletim talimatlarının çevirisi Teknik özellikler
DetaylıInstallationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
Detaylı1000-200000 m3/h, 400-1500 Pa. Kavrama, kayış-kasnak veya direk tahrik Eurovent e göre Kısa/Uzun gövde; kılavuz giriş kanatlı/kanatsız
Aksiyal fanlar Üretimin açıklanması Değişik rotor türleri için, çıkış konumu, gövde geometrisi, gövde sacı kalınlığı, ve malzesi yönünden geniş bir seçme olanağı bulunmaktadır. Aşağıdaki açıklamalar standart
DetaylıOrjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U
Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş
DetaylıSıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1
Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)
DetaylıGLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8
GLAUNACH Çalıştırma El Kitabı Dışatım Susturucuları Sayfa 1 / 8 ENDEKS Sayfa 1. GENEL....... 3 1.1 Önsöz...... 3 1.2 Uygulama Alanı......... 3 2. TEMEL GÜVENLĐK KURALLARI...... 3 2.1 Açıklamalar... 3 2.2
DetaylıYAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.
YAKACIK VALF DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.doc Sayfa 1 / 9 İÇİNDEKİLER Bağlantı şekilleri Sayfa 3 Vana ve yedek parçaları
DetaylıHUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA
UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki
DetaylıLK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması
DetaylıKullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için
6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,
DetaylıREDÜKTOR & DİŞLİ İMALATI. Ürün Kataloğu
REDÜKTOR & DİŞLİ İMALATI Ürün Kataloğu Hakkımızda 2007 yılında kurulan PARS MAKSAN, 2009 yılına kadar talaşlı imalat, alüminyum döküm, model yapımı alanlarında faaliyet göstermiştir. 2009 yılında üretim
DetaylıPNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
DetaylıMontaj talimatları ve bakım kuralları
Ticari araçlar ve sanayiye yönelik teknoloji Montaj talimatları ve bakım kuralları ELBE'nin kardan milleri Üretim Değişim Onarım K3-0262/0909 Montaj talimatları taşıma ve depolama Kardan millerimiz montaj
DetaylıCleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu.
CleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu CE Deklerasyonu 3 Semboller ve Anlamları 3 Kullanım Alanları Teslimat Kontrolü Ürün Tasarımı ve Özellikleri Ölçüler Teknik Bilgiler Kol Kurulumu
DetaylıMontaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice
DetaylıPNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
DetaylıIGH. Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı
Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı Systemair HSK Isı Geri Kazanımlı Havalandırma Sistemi kısaca IGH olarak adlandırılmaktadır. IGH, ısı enerjisini eşanjörler ve fanlar yardımı ile geri kazanarak enerji
DetaylıKullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
DetaylıDüzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718*
Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22128077_0718* Düzeltme Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Baskı 07/2018 22128077/TR SEW-EURODRIVE Driving
DetaylıÜrün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V
Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V H/m 280 240 200 Wilo-Helix V 2.. - V 52.. 50 Hz 160 120 80 40 Helix V 2.. Helix V 4.. Helix V 6.. Helix V 10.. Helix V 16.. Helix V 22.. Helix V 36.. Helix V 52..
DetaylıAlev dedektörü. QRA4 şu brülör kontrolleri için uygundur:
7 711 Alev dedektörü QRA4 Gaz ve sıvı yakıt alevlerinin denetimine ilişkin Siemens brülör kontrolleri için UV alev dedektörü. QRA4 ve bu veri föyü, ürünlerinde QRA4'e yer veren OEM firmalarına yöneliktir.
DetaylıFLENDER ELPEX kaplinler. Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS. İşletim Talimatları BA 3300 tr 06/2012. FLENDER couplings
FLENDER ELPEX kaplinler Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER ELPEX kaplinler Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS İşletim Talimatları Orijinal işletim talimatlarının
DetaylıTSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU
1. CİHAZ TİP ve MODEL TANITIMI ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 2 3 3 1 2 1 VRE Modeli Elektrikli Isıtıcı VCE Modeli Elektrikli Isıtıcı 1. Isıtıcı Gövdesi; isteğe ve kullanım yerine bağlı
DetaylıBDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü
NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıMONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR
MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr
DetaylıREDÜKTOR & DİŞLİ İMALATI. Ürün Kataloğu
REDÜKTOR & DİŞLİ İMALATI Ürün Kataloğu Hakkımızda 2007 yılında kurulan PARS MAKSAN, 2009 yılına kadar talaşlı imalat, alüminyum döküm, model yapımı alanlarında faaliyet göstermiştir. 2009 yılında üretim
DetaylıEmniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT
2015 Elster GmbH Edition 06.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım Kılavuzu Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF İçindekiler
DetaylıGRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU -
GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen PBB-XX-YY Akü hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel
DetaylıDüzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*
Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm
DetaylıDuraflow Kullanım Kılavuzu
Duraflow Kullanım Kılavuzu BLOVER KULLANIM KILAVUZU EL KİTABI Kerep Çubuk DURA MAKİNA OSB. 14 CAD. NO:7 / ÇORUM TEL : +90 364 254 92 22 1 İÇİNDEKİLER A. ÖNSÖZ..2 B. UYGULANAN DİREKTİF VE STANDARTLAR..3
DetaylıEk kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522
Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...
DetaylıIsıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı
Isıtma devridaim pompası Rio C Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio C KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya
DetaylıDEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI
- 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de
DetaylıSektöre ÖzgüRedüktörler - 1
Sektöre ÖzgüRedüktörler - 1 Yılmaz Redüktörün standart üretim yelpazesinin içerisinde genel kullanım amaçlı üretilen redüktörlerin dışında sektöre özgü imal edilmiş özel redüktörlerde bulunmaktadır. Bu
DetaylıBASINÇLI KAPLARDA MEYDANAGELEBİLECEK TEHLİKELER
BASINÇLI KAPLAR Kazanlar Kompresörler Buhar ve sıcak su kapları Basınçlı asit tankları Gaz tankları Sıvılaştırılmış Petrol Gazı tankları ve tüpleri Asetilen tankları ve tüpleri İçinde zehirli ve zararlı
Detaylıvalve & automation AĞIR HİZMET AKTÜATÖRÜ
AĞIR HİZMET AKTÜATÖRÜ 11 www.smstork.com THDA- ET SERİSİ Ağır Hizmet Pnömatik Aktüatör Özellikler Dayanıklı ve kompakt tasarım Çeyrek dönüş uygulaması ve geniş tork çıkışı Üstün su girişi ve korozyona
DetaylıKULLANMA KLAVUZU No.: 0107004
ASANSÖR MAKİNASI KULLANMA KLAVUZU Uzundere Artvin Cad. No:70 81458 Sultanbeyli / İSTANBUL Tel: 0 16-398 46 10 / 419 68 78 KULLANMA KILAVUZU MAKİNA - MOTOR GENEL BİLGİLERİ KULLANMA KILAVUZU TEMEL İKAZ BİLGİLERİ
DetaylıMontaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)
Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel
DetaylıKLINGER contaları için montaj talimatları
KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için
DetaylıKullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu
Kullanım Kılavuzu Orijinal Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 30521E(1)2012-04-10 A 2012-04-10 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE İÇİNDEKİLER GİRİŞ...
DetaylıOW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR
Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI
DetaylıKIRICI VE DELİCİ MATKAP
KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN
DetaylıCentronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıSõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program
Tip Kitapçõğõ./- G HPK Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program Kullanõm Alanlarõ Standart dizayn HPK pompalarõ, sõcak su veya kõzgõn õsõ transfer yağlarõnõn boru veya tank sistemleri ile transferinin
DetaylıSÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU
SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 8 6 10 9 7 5 4 3 2 1 1. TABAN 2. ÇALIŞMA TABLASI 3. ÇALIŞMA TABLASI MANDALI 4. SÜTUN 5. MANDREN 6. AÇMA/KAPAMA BUTONU 7. TUTMA KOLU 8. KASNAK SİSTEMİ
DetaylıYüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı
Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya
DetaylıTANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME
DetaylıGRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU -
GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ECB-XXX Buton hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel
DetaylıVidalı kompresör cihazları Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8
Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici
DetaylıMontaj ve Bakım Kılavuzu
6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................
Detaylıİçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı
İçme suyu pompası RioTherm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı RioTherm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara
DetaylıP R i c e L I S T 20 0 9 2010 YILI KATALOGU
2010 YILI KATALOGU Bütün parça tipleri Sıkmalı rakorlar: Gebo Quick çelik veya PE su tesisatı boruları ekleme parçalarına üniversal boru rakorları. Mevcut boru çapları: 1/2" 2" çelik boru için, 20 mm 63,5
DetaylıÜrün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon)
Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU (standart versiyon) Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kuruluma uygun, sürekli işletim için, soğutma sistemsiz atık su dalgıç motorlu pompa. Uygulama alanı Basma
DetaylıEM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx
EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.
DetaylıCentronic SensorControl SC711
Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıBurun ve kulak kılı kesme makinesi
Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı
DetaylıIGH. Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı
Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı Systemair HSK Isı Geri Kazanımlı Havalandırma Sistemi kısaca IGH olarak isimlendirilmektir. IGH, ısı enerjisini eşanjörler ve fanlar yardımı ile geri kazanarak enerji
DetaylıHİDROLİK KURTARMA SETLERİ
HİDROLİK KURTARMA SETLERİ Kesici ve ayırıcılar; tüm dünya ülkelerinde kurtarma operasyonları, trafik kazaları ve afet yönetimlerinde kullanılmak üzere çeşitli güçlerde ve ebatlarda tasarlanmıştır. İstanbul
DetaylıKısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu
Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu
DetaylıPATLAMA KORUMALI RADYAL VANTILATORLER
PATLAMA KORUMALI RADYAL VANTILATORLER 2017 IZMIR TEK EMIŞLI PATLAMA KORUMALI FANLAR RSD 18F/4.Ex Fan Modeli Max. Debi 1380 m3/h Minimum Statik Basınç 50 Pa Maksimum Statik Basınç 200 Pa Maksimum Çalışma
DetaylıTehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!
İşletim kılavuzu Patlama emniyeti Patlama koruması bir seçenek olup manyetik tahrik üzerindeki Ex tip levhası yardımı ile gösterilir. Tahrikler ve buna ait manyetik valf kumandaları II3G kategorisine uygundurlar
DetaylıKullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685
Kullanim Kilavuzu Elektronik modül VEGADIS 81 Document ID: 49685 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için
DetaylıÖne monte edilen donanım. Öne monteli ekipmanın takılması. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar belgesinde mevcuttur.
Öne monteli ekipmanın takılması Öne monteli ekipmanın takılması Bu belgede öne monteli ekipmanın takılması için bir çok çözüm yolu açıklar. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar
Detaylı421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı
421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız
Detaylı545 KULLANMA KILAVUZU
545 KULLANMA KILAVUZU Giriş Bu kullanma kılavuzu size makinenizi tanımanızda ve doğru kullanmanızda yardımcı olacaktır. Lütfen makineyi çalıştırmadan önce uyarılarımızı okuyunuz. Teknik değişiklik hakkı
DetaylıKullanım Kılavuzu. Durdurma dişlisi ARV-WE63.1. VEGAWAWE 63 için - basınçsız işletim. Document ID: 32359
Kullanım Kılavuzu Durdurma dişlisi ARV-WE63.1 VEGAWAWE 63 için - basınçsız işletim Document ID: 32359 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler...
DetaylıFLUDEX EOC sistem. İşletim Talimatları BA 4600.1 tr 04/2012. FLENDER couplings
FLUDEX EOC sistem İşletim Talimatları FLENDER couplings FLUDEX EOC sistem İşletim Talimatları Orijinal işletim talimatlarının çevirisi Kullanma Fonksiyon Montaj Yapı elemanı açıklaması İnfilak edebilir
DetaylıRotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı
Rotonivo Seri RN 3000 RN 4000 RN 6000 İşletim Talimatı 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Bu işletim
DetaylıHabix Kaplinler Habix Couplings
Habix Kaplinler Habix Couplings DESCH HABİX KAPLİNLER DESCH Habix kaplini, mekanik mühendislik alanında ve motor ile tahrik edilen makine arasında güvenilir bir şaft bağlantısının gerekli olduğu her yerde
DetaylıKLINGER contaları için montaj talimatları
KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için
DetaylıCentronic EasyControl EC241-II
Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler
DetaylıSD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı
SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 3400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Montaj...
DetaylıDARBESİZ DİNAMİK VANTUZ
su kadar güçlü DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ İÇERİK 1. GENEL BİLGİLER 1.1 Verimli Kullanım için İpuçları 1.2 Nakliye ve Depolama için Talimatlar 2. MONTAJ KILAVUZU & DEVREYE ALMA TALİMATLARI 2.1 Montaj Yeri
DetaylıMONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU RADYAL JETFANLAR
MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU RADYAL JETFANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr
Detaylı3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası
HİDROLİK SİSTEM KURMAK VE ÇALIŞTIRMAK 3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası Basınç hattından gelen hidrolik akışkan, 3/2 yön kontrol valfine basılınca valften geçer. Silindiri
DetaylıARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6
FLENDER ARPEX yekpare çelik kaplinler Yapı serisi ARS-6, ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6 İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER ARPEX yekpare çelik kaplinler Yapı serisi ARS-6, ARP-6, ARH-8,
Detaylı