Kullanım Talimatları. Göğüs Kompresyon Sistemi

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanım Talimatları. Göğüs Kompresyon Sistemi"

Transkript

1 Göğüs Kompresyon Sistemi Kullanım Talimatları TR bir JOLIFE ürünü LUCAS TM Göðüs Kompresyonu Sistemi Kullaným Talimatlarý A, COJ2236'dan itibaren geçerlidir, 2009 JOLIFE AB

2 2 LUCAS TM 2 Göğüs Kompresyon Sistemi'ni seçtiğiniz için teşekkürler! LUCAS TM 2 ile, kardiyak arrest geçiren hastalarınıza ERC (Avrupa Resüsitasyon Konseyi) tarafından önerilen şekilde dakikada 4 ila 5 cm derinliğe sahip 100 göğüs kompresyonu uygulayabilirsiniz. Bu ürüne veya bu ürünün kullanımına ilişkin sorularınız varsa, lütfen yerel dağıtıcınızla veya üretici firma JOLIFE AB'yle iletişime geçin. ÜRETİCİ, MERKEZ OFİS JOLIFE AB Scheelevägen 17 SE LUND Sweden Tel Faks info@jolife.com Yerel dağıtım konusunda bilgi için, adresini ziyaret edin.

3 Göğüs Kompresyon Sistemi 3 İçindekiler 1 Önemli kullanıcı bilgileri Giriş LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi Kullanım amacı Kontrendikasyonlar Yan etkiler Ana parçalar LUCAS bileşenleri Kullanıcı Denetim Masası Güvenlik önlemleri Uyarı ifadeleri Personel Kontrendikasyonlar Yan etkiler Cihaz üzerindeki semboller Genel güvenlik önlemleri Pil Çalıştırma Servis İlk kullanım hazırlıkları Sağlanan öğeler Pil Pili Şarj Etme LUCAS Sabitleme Kemerini Hazırlama Taşıma Çantasını Hazırlama LUCAS 'ın Kullanımı Hastaya ulaşıldığında LUCAS 'ı Çantadan Çıkarma Düzenek Ayarlama ve çalıştırma LUCAS Sabitleme Kemerini Uygulama Hastayı taşıma Hastanın kollarını sabitleme Hastayı kaldırmaya hazırlanma Hastanın kaldırılması Hastayı taşıma

4 4 5.7 Çalıştırma sırasında Güç Kaynağını değiştirme Pili Değiştirme Harici Güç Kaynağına bağlama Birleşik tedaviler Defibrilasyon Ventilasyon Kateterizasyon laboratuvarında kullanım LUCAS 'ı hastadan çıkarma Kullanım sonrası bakım ve sonraki kullanıma hazırlık Temizlik rutinleri Emici Kabı çıkarma ve takma Hasta Kemerlerini çıkarma ve takma LUCAS Sabitleme Kemerini çıkarma ve takma Pilin çıkarma ve şarj etme Bakım Rutin kontroller Sorun Giderme Normal çalıştırma sırasında görülen göstergeler ve uyarılar Pili değiştirme ve Akıllı Yeniden Başlatma özelliği Arıza alarmları Teknik özellikler Hasta parametreleri Kompresyon parametreleri Cihazın fiziksel özellikleri Cihazın ortamsal özellikleri Pilin fiziksel özellikleri Pilin ortamsal özellikleri Elektromanyetik ortam bildirimi Sınırlı garanti Ek A; LUCAS 2 parçaları ve aksesuarları

5 Göğüs Kompresyon Sistemi 5 1 Önemli kullanıcı bilgileri Bu Kullanım Talimatlarındaki bilgiler LUCAS olarak da ifade edilen LUCAS 2 Göğüs Kompresyon Sistemi için geçerlidir. Tüm kullanıcılar, LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi'ni kullanmaya başlamadan önce tüm Kullanım Talimatlarını okumalıdır. Kullanım Talimatları, LUCAS kullanıcılarının her zaman kolaylıkla erişilebileceği bir konumda bulunmalıdır. LUCAS ı kullanırken daima kardiyopulmoner resüsitasyonla (KPR) ilgili yerel ve/veya uluslararası yönergeleri uygulayın. LUCAS'la birlikte diğer tıbbi cihazların veya ilaçların kullanımı tedaviyi etkileyebilir. KPR ile kullanıma uygun olduklarından emin olmak için, diğer cihazlar ve/veya ilaçlar için daima Kullanım Talimatlarına başvurun. LUCAS ancak lisanslı bir sağlık uzmanı tarafından veya lisanslı bir sağlık uzmanının siparişiyle satın alınabilir. TİCARİ MARKALAR LUCAS, JOLIFE AB firmasının ticari markasıdır. UYGUNLUK BEYANI LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi, 93/42/EEC Avrupa Tıbbi Cihaz Yönetmeliği gereklerine uygundur. CE sembolü taşımaktadır: Copyright JOLIFE AB Tüm hakları saklıdır.

6 6 2 Giriş 2.1 LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi, manuel göğüs kompresyonlarına ilişkin olarak tanımlanan sorunları ortadan kaldırmak üzere tasarlanmış taşınabilir bir araçtır. LUCAS, ERC (Avrupa Resüsitasyon Konseyi) yönergeleri uyarınca, dakikada 4 ila 5 cm derinliğe sahip 100 göğüs kompresyonu sağlayarak kurtarıcılara yardımcı olur Kullanım amacı LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi, spontan solunum ve nabız kaybı ile bilinç kaybı olarak tanımlanan akut kardiyak arrest geçiren yetişkin hastalarda harici kardiyak kompresyonları gerçekleştirmek üzere kullanılır. LUCAS, yalnızca göğüs kompresyonlarının hastaya yardımcı olabileceği durumlarda kullanılmalıdır. 2.3 Kontrendikasyonlar LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemini aşağıdaki durumlarda KULLANMAYIN: LUCAS hastanın göğsünde güvenli veya doğru şekilde konumlandırılamıyorsa. Hasta çok küçükse: Basınç yüzeyi hastanın göğsüne temas ettiğinde ve LUCAS 3 hızlı sinyal verdiğinde DURAKLAT veya ETKİN moduna giremiyorsanız. Hasta çok büyükse: LUCAS'ın Üst Kısmını hastanın göğsüne baskı yapmaksızın Sırt Plakasına kilitleyemiyorsanız. LUCAS ı kullanırken daima KPR yle ilgili yerel ve/veya uluslararası yönergeleri uygulayın. 2.4 Yan etkiler Uluslararası Resusitasyon Komitesi (ILCOR), KPR'yle ilgili aşağıdaki yan etkileri bildirmektedir 2 : "Kaburga kırıkları ve diğer yaralanmalar yaygın olsa da kardiyak arrest nedeniyle ölüm riski düşünüldüğünde KPR'yle ilişkili kabul edilebilir sonuçlardır. Resüsitasyon sonrasında tüm hastalar resüsitasyona bağlı yaralanmalar açısından yeniden incelenip değerlendirilmelidir." Yukarıda açıklanan durumlar dışında, LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi'nin kullanımı sırasında göğüste morarma ve ağrı da yaygın görülen yan etkilerdir. 2.5 Ana parçalar LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi'nin ana parçaları şunlardır; Harici göğüs kompresyonları için destek olarak hastanın altında konumlandırılan Sırt Plakası. Tescilli ve şarj edilebilir LUCAS Pilini ve tek kullanımlık Emici Kap ile kompresyon mekanizmasını içeren Üst Kısım. Cihazın hastaya göre konumunu sabitlemeye yardımcı olan Sabitleme Kemeri. Yastıklı Taşıma Çantası. 1. European Resuscitation Council Guidelines for Resuscitation 2005, Resuscitation S1; S13-S International Concensus on Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care Science with Treatment Recommendations. Resuscitation 2005;67:195

7 Göğüs Kompresyon Sistemi LUCAS bileşenleri Kullanıcı Denetim Masası 2. Başlık 3. Hasta Kemeri 4. Serbestleştirme halkası 5. Destek ayağı 6. Mandal kilitleri 7. Sırt Plakası 8. DC girişi 9. Körük 10. Emici Kap 11. Güç Kaynağı 12. Güç Kaynağı kablosu 13. Pil 14. Basınç yüzeyi 15. Üst Kısım 16. Havalandırma delikleri 17. Çakmak Adaptörü Kablosu 18. Taşıma Çantası LUCAS Sabitleme Kemeri 19. Yastık kemeri 20. Toka 21. Destek ayağı kemeri

8 8 2.7 Kullanıcı Denetim Masası AÇ/KAPAT: Bu tuşa 1 saniye süreyle bastığınızda LUCAS açılır/kapanır. LUCAS açıldığında, fonksiyonlar ve koruma sistemiyle ilgili otomatik bir test gerçekleştirir. Otomatik test tamamlandığında, AYARLA tuşunun yanındaki yeşil LED (Işık Yayan Diyot) yanar. Bu işlem yaklaşık olarak 3 saniye sürer. AYARLA: Bu mod, Emici Kabın konumunu ayarlamak istediğinizde kullanılır. Bu tuşa bastığınızda Emici Kabı yukarı veya aşağı hareket ettirebilirsiniz. Emici Kabın Başlangıç Konumunu ayarlamak için, iki parmağınızı kullanarak Emici Kabı hastanın göğsüne doğru manuel olarak bastırın. DURAKLAT: Bu tuşa bastığınızda, kompresyon mekanizması geçici olarak durur ve Başlangıç Konumuna kilitlenir. LUCAS'ı geçici olarak kapatmak ancak Emici Kabın Başlangıç Konumunu korumak istediğinizde bu fonksiyonu kullanın. ETKİN (sürekli): Bu tuşa bastığınızda, LUCAS sürekli göğüs kompresyonları gerçekleştirir. Devam eden kompresyonlar sırasında ventilasyon uyarısı vermek için yeşil LED sinyali dakikada 8 kez yanıp söner. SESSİZ: LUCAS çalışırken bu tuşa basarsanız alarm 60 saniye süreyle susturulur. LUCAS KAPALI durumdayken bu tuşa basarsanız Pil göstergesi Pilin Pil şarjı durumunu gösterir. Pil göstergesi: Üç yeşil LED ışığı Pil şarjı durumunu gösterir: Üç yeşil LED ışığı: Tam olarak şarj edilmiş İki yeşil LED ışığı: 2/3 şarj edilmiş Bir yeşil LED ışığı: 1/3 şarj edilmiş Çalıştırma sırasında bir adet aralıklı turuncu LED ışığı ve alarm: zayıf pil, yaklaşık 10 dakikalık çalışma süresi kalmıştır. Bir adet aralıklı kırmızı LED ışığı ve alarm sinyal: Pil boştur ve şarj edilmelidir. Bir adet sürekli kırmızı LED ışığı ve alarm sinyali: Pil arızalıdır. Not: En sağdaki LED ışığı yeşil değil turuncuysa, Pilin kullanım ömrü dolmuştur. JOLIFE AB, bu Pilin yenisiyle değiştirilmesini önermektedir. Alarm göstergesi: Kırmızı bir LED ışığı ve alarm sinyali arıza durumunu gösterir. Bkz. Sorun Giderme 8; normal çalışma sırasında görüntülenen göstergeler ve uyarılar için 8.1. arıza alarmları için 8.3. ETKİN (30:2): Bu tuşa bastığınızda, LUCAS 30 göğüs kompresyonu gerçekleştirir ve ardından 3 saniye süreyle geçici olarak durur. Bu durma sırasında, kullanıcı 2 ventilasyon gerçekleştirebilir. Durmadan sonra döngü yeniden başlar. Her ventilasyon duraklamasından önce, bir alarm sinyali sekansıyla birlikte aralıklı bir LED ışığı operatörü uyarır.

9 Göğüs Kompresyon Sistemi 9 3 Güvenlik önlemleri En üst düzeyde güvenlik sağlayabilmek için, cihazı çalıştırmadan, cihazda herhangi bir işlem gerçekleştirmeden veya ayarlama yapmadan önce daima bu kısmı dikkatle okuyun. 3.1 Uyarı ifadeleri Bu kılavuzda, uyarı ifadeleri "UYARI" veya "DİKKAT" ile gösterilmiştir. DİKKAT engellenmediği takdirde küçük veya orta düzeyde yaralanmaya neden olabilecek potansiyel olarak tehlikeli durumları göstermek için kullanılan bir uyarı ifadesidir. UYARI engellenmediği takdirde ölüme veya ciddi yaralanmaya neden olabilecek potansiyel olarak tehlikeli durumları göstermek için kullanılan bir uyarı ifadesidir. 3.2 Personel JOLIFE AB, LUCAS Göğüs Kompresyon Sisteminin yalnızca aşağıdaki tıbbi yetkinliklere sahip kişiler tarafından kullanılmasını önermektedir: Aşağıdaki yeterliliklere sahip ilk yardım personeli, ambulans personeli, hemşireler, doktorlar veya sağlık uzmanları: Amerikan Kalp Birliği, Avrupa Resüsitasyon Konseyi veya dengi kurumların resüsitasyon yönergelerine uygun KPR eğitimi almış; VE LUCAS'ın kullanımı konusunda eğitim almış kişiler. 3.3 Kontrendikasyonlar LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemini aşağıdaki durumlarda KULLANMAYIN: LUCAS hastanın göğsünde güvenli veya doğru şekilde konumlandırılamıyorsa. Hasta çok küçükse: Basınç yüzeyi hastanın göğsüne temas ettiğinde ve LUCAS 3 hızlı sinyal verdiğinde DURAKLAT moduna veya ETKİN moduna giremiyorsanız. Hasta çok büyükse: LUCAS'ın Üst Kısmını hastanın göğsüne baskı yapmaksızın Sırt Plakasına kilitleyemiyorsanız. LUCAS ı kullanırken daima KPR yle ilgili yerel ve/veya uluslararası yönergeleri uygulayın. 3.4 Yan etkiler Uluslararası Resusitasyon Komitesi (ILCOR), KPR'yle ilgili aşağıdaki yan etkileri bildirmektedir 3 : "Kaburga kırıkları ve diğer yaralanmalar yaygın olsa da kardiyak arrest nedeniyle ölüm riski düşünüldüğünde KPR'yle ilişkili kabul edilebilir sonuçlardır. Resüsitasyon sonrasında tüm hastalar resüsitasyona bağlı yaralanmalar açısından yeniden incelenip değerlendirilmelidir." Yukarıdaki yan etkilerle birlikte göğüste morarma ve ağrı da LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi'nin kullanımı sırasında yaygın olarak görülmektedir International Concensus on Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care Science with Treatment Recommendations. Resuscitation 2005;67:195

10 Cihaz üzerindeki semboller Tip etiketi üzerindeki semboller Sembol Anlamı Dikkat parmaklarınızı yaklaştırmayın LUCAS çalışır durumdayken ellerinizi Emici Kabın üstüne veya altına koymayın. Üst Kısmı takarken veya hastayı kaldırırken parmaklarınızı mandal kilitlerine yaklaştırmayın. Dikkat Hasta Kemerlerinden tutarak kaldırmayın Hastayı kaldırmak için Hasta Kemerlerini kullanmayın. Kemerler yalnızca hastanın kollarını LUCAS'a bağlamak içindir. Emici Kabın alt kenarını şekilde gösterildiği gibi sternum ucunun hemen üstüne yerleştirin. Emici Kap göğsün üstünde ortalanmalıdır. Üst Kısmı Sırt Plakasından çıkarmak için serbestleştirme halkalarını çekin. Tip etiketi üzerindeki semboller Sembol Anlamı Dikkat kullanım talimatlarına bakın Tüm kullanıcılar, LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi'ni kullanmadan önce tüm Kullanım Talimatlarını okumalıdır. Üretim yılı. Pil ve/veya elektronik parçalar normal atık sistemine atılmamalıdır. 2 Tekrar kullanmayın Tek kullanım içindir. DC girişi. IP 43 IEC uyarınca muhafaza ile sağlanan koruma derecesi. DC voltajı. Art no Defibrilasyon korumalı BF tipi hasta bağlantısı VDC

11 Göğüs Kompresyon Sistemi Genel güvenlik önlemleri Dikkat yalnızca onaylı aksesuarları kullanın LUCAS ile yalnızca JOLIFE AB tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış aksesuarları kullanmanız durumunda LUCAS doğru şekilde çalışmayabilir. Yalnızca LUCAS için tasarlanmış olan LUCAS Pilleri ve LUCAS Güç Kaynağı'nı kullanın. Diğer pilleri veya güç kaynağını kullanırsanız LUCAS'ta kalıcı hasara neden olabilirsiniz. Bu durum garantinin de geçerliliğini yitirmesine neden olur. Dikkat sıvı LUCAS'ı sıvılara batırmayın. Başlık içine sıvı girmesi durumunda cihaz hasar görebilir. 3.7 Pil UYARI ZAYIF PİL Turuncu Pil LED ışığı yanıp sönüyorsa aşağıdakilerden birini gerçekleştirin: Pili şarj edilmiş bir pille değiştirin. Harici LUCAS Güç Kaynağı'nı bağlayın. Dikkat Pili takılı durumda tutun Harici Güç Kaynağı'yla çalıştığı durumda dahi, LUCAS'ın çalışabilmesi için Pil daima takılı olmalıdır. Kesintileri en aza indirgemek için, Taşıma Çantasında daima şarj edilmiş yedek bir LUCAS Pil bulundurmanız önerilir. 3.8 Çalıştırma UYARI YETERSİZ KONUM LUCAS hastanın göğsünde güvenli ve doğru şekilde konumlandırılamıyorsa manuel KPR'yi yeniden başlatın. UYARI GÖĞÜS ÜZERİNDE HATALI KONUM Basınç yüzeyi sternuma göre doğru konumda değilse, göğüs kafesi ve iç organların yaralanma riski daha yüksektir. Ayrıca, hastanın kan dolaşımı olumsuz etkilenebilir. UYARI HATALI BAŞLANGIÇ KONUMU Basınç yüzeyi göğse çok fazla veya çok az basınç uygularsa hastanın kan dolaşımı olumsuz etkilenebilir. AYARLA tuşuna basın ve Emici Kabın yüksekliğini derhal ayarlayın. UYARI İŞLEM SIRASINDA KONUM DEĞİŞTİ Çalışma veya defibrilasyon sırasında Emici Kabın konumu değişirse derhal AYARLA tuşuna basın ve konumu ayarlayın. Doğru konumu sabitlemek için daima LUCAS Sabitleme Kemerini kullanın. Dikkat defibrilasyon elektrodları Defibrilatör elektrodlarını ve kabloları Emici Kabın altında kalmayacak şekilde konumlandırın. Hastada zaten elektrodlar varsa, Emici Kabın altında kalmadıklarından emin olun. Altta kalmaları durumunda yeni elektrodlar uygulamanız gerekir. Dikkat göğüste jel Hastanın göğsünde jel varsa (örn. ultrason muayenesinden), kullanım sırasında Emici Kabın konumu değişebilir. Emici Kabı uygulamadan önce jeli temizleyin. Dikkat Sabitleme Kemeri uygulaması Hastaya uygulanacak herhangi bir tıbbi tedaviyi önlemesi veya geciktirmesi durumunda, LUCAS Sabitleme Kemeri uygulamasını erteleyin. Dikkat birleşik tedaviler LUCAS'la birlikte diğer tıbbi cihazların veya ilaçların kullanımı tedaviyi etkileyebilir. KPR ile kullanıma uygun olduklarından emin olmak için, diğer cihazlar ve/veya ilaçlar için daima Kullanım Talimatlarına başvurun. UYARI EKG etkileşimi Göğüs kompresyonları EKG analiziyle etkileşim gösterir. EKG analizine başlamadan önce DURAKLAT tuşuna basın. Kesintiyi mümkün olduğunca kısa tutun. Kompresyonları tekrar başlatmak için ETKİN (sürekli) veya ETKİN (30:2) tuşuna basın.

12 12 UYARI HASTA YARALANMASI LUCAS çalışırken hastayı veya cihazı kontrolsüz bırakmayın. Dikkat parmaklarınızı yaklaştırmayın LUCAS çalışır durumdayken ellerinizi Emici Kabın üstüne veya altına koymayın. Üst Kısmı takarken veya hastayı kaldırırken parmaklarınızı mandal kilitlerine yaklaştırmayın. Dikkat IV erişimi IV erişiminin engellenmediğinden emin olun. Dikkat havalandırma deliklerini tıkamayın Cihazın ısınmasına yol açabileceğinden başlığın altındaki havalandırma deliklerinin tıkanmasına neden olmayın. Dikkat cihaz alarmları Çalışma sırasında herhangi bir arıza görülürse, kırmızı Alarm LED ışığı yanar ve sesli sinyal duyulur. Sorun giderme için, bkz. bölüm 8.3. UYARI ARIZA Kesinti varsa veya kompresyonlar yeterli değilse veya çalışma sırasında anormal bir durum oluşursa: LUCAS'ı durdurmak ve cihazı çıkarmak için 1 saniye süreyle AÇ/KAPAT tuşuna basın. Manuel göğüs kompresyonlarını başlatın. Dikkat Hasta Kemerlerinden tutarak kaldırmayın Hastayı kaldırmak için Hasta Kemerlerini kullanmayın. Kemerler yalnızca hastanın kollarını LUCAS'a bağlamak içindir. 3.9 Servis LUCAS'ın doğru şekilde çalışabilmesi için her yıl servis uygulanması önerilmektedir. LUCAS'ı servis işlemi için naklederken orijinal nakil kutusunu kullanın. Bu nedenle, yastıkları içeren orijinal nakil kutusunu saklayın. onaylı servis personeli tarafından gerçekleştirilmelidir. Yukarıdaki koşullar sağlanmadığı sürece, bu durum, hastanın/kullanıcının yaralanmasına veya ölümüne neden olabilir ve garantiyi geçersiz kılabilir. LUCAS'ın bakım için nereye gönderileceğine dair geçerli bilgiler için dağıtıcınıza veya JOLIFE AB'ye danışın. 4 İlk kullanım hazırlıkları 4.1 Sağlanan öğeler LUCAS 2 Göğüs Kompresyon Sistemi bir kutu içinde şu bileşenlerle sağlanır: Bir LUCAS cihazı (Üst Kısım ve Sırt Plakası) 3 adet tek kullanımlık LUCAS Emici Kabı LUCAS Taşıma Çantası Uygun dildeki Kullanım Talimatları Şarj edilebilir LUCAS Pil LUCAS Sabitleme Kemeri LUCAS Hasta Kemerleri Aksesuarlar (isteğe bağlı): Tek Kullanımlık LUCAS Emici Kaplar Harici LUCAS Pil Şarj Cihazı Ekstra LUCAS Pilleri LUCAS Güç Kaynağı ve Elektrik kablosu LUCAS 12-24V DC Çakmak Adaptörü Kablosu UYARI AÇMAYIN LUCAS muhafazasını asla açmayın. LUCAS'ın harici veya dahili parçalarını değiştirmeyin veya modifiye etmeyin. Aksi belirtilmediği sürece, tüm servis ve onarım işlemleri JOLIFE AB tarafından

13 Göğüs Kompresyon Sistemi Pil Ayrıca satın alınan Lityum Polimer (LiPo) Pil, LUCAS için özel güç kaynağıdır. LUCAS'taki Pili çıkarıp şarj edebilirsiniz. Pil LUCAS'a ve Pil Şarj Aleti'ne mekanik olarak sabitlenerek doğru şekilde takmanızı sağlar. Pilin üst kısmında Pil Şarj Aleti'ne ve LUCAS'a güç ve iletişim sağlamak için bağlantılar vardır. LUCAS'a takarak: - Pili, LUCAS'ın başlığındaki yuvasına yerleştirin, - Güç Kaynağı'nı LUCAS'ın yan yüzeyindeki DC girişine takın, - Güç Kaynağı'nı ana şebeke prizine takın Pili Şarj Etme LUCAS Pili iki şekilde şarj edebilirsiniz: Harici LUCAS Pil Şarj Aleti'nde (isteğe bağlı) - Pili, Pil Şarj Aleti'nin yuvasına yerleştirin, - Pil Şarj Aleti kablosunu ana şebeke prizine takın. Yeşil LED ışıkları Pilin tam olarak şarj edildiğini gösterir. Dikkat Pili takılı durumda tutun Harici Güç Kaynağı'yla çalıştığı durumda dahi, LUCAS'ın çalışabilmesi için Pil daima takılı olmalıdır. Dikkat yalnızca onaylı aksesuarları kullanın LUCAS ile yalnızca JOLIFE AB tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış aksesuarları kullanmanız durumunda LUCAS doğru şekilde çalışmayabilir. Yalnızca LUCAS için tasarlanmış olan LUCAS Pilleri ve LUCAS Güç Kaynağı'nı kullanın. Diğer pilleri veya Güç Kaynağını kullanırsanız LUCAS'ta kalıcı hasara neden olabilirsiniz. Bu durum garantinin de geçerliliğini yitirmesine neden olur.

14 LUCAS Sabitleme Kemerini Hazırlama LUCAS'ı ilk kez kullanmadan önce, Sabitleme Kemerinin parçası olan destek ayağı kemerlerini LUCAS destek ayaklarına takın. 1. Her bir LUCAS destek ayağına bir destek ayağı kemeri sarın. 2. Destek ayağının iç kısmındaki tokaları takın. 4.4 Taşıma Çantasını Hazırlama TM 1. LUCAS başlığının Pil yuvasına tam olarak şarj edilmiş bir LUCAS Pili takın. 2. Emici Kabın doğru şekilde takıldığından emin olun. 3. Üst Kısmı, başlık açık uca bakacak şekilde Taşıma Çantası'na koyun. 4. Harici Güç Kaynağı'nı (isteğe bağlı) LUCAS destek ayaklarının arasındaki ceplerden birine koyun. 5. Diğer cebe şarj edilmiş ekstra (isteğe bağlı) bir LUCAS Pil koyun. 6. Sabitleme Kemerinin yastık kemerini destek ayaklarının arasına koyun. 7. Başlığın yanındaki yan ceplere ekstra Emici Kaplar konabilir. 8. Sırt Plakasını çantanın üstüne yerleştirin. 9. Yeşil iç şeridi kapatın. 10. Kullanım Talimatları'nı (KT) çantadaki şeffaf KT cebine koyun. 11. Çantayı kapatın.

15 3 30:2 Göğüs Kompresyon Sistemi 15 5 LUCAS 'ın Kullanımı 5.1 Hastaya ulaşıldığında Kardiyak arrest durumunu onayladıktan sonra derhal manuel kardiyopulmoner resüsitasyonu (KPR) başlatın. Minimum kesintiyle devam edin. 3. Çantadaki LUCAS'a güç sağlamak ve otomatik testi başlatmak için Kullanıcı Denetim Masası'ndaki AÇ/KAPAT tuşuna basın. LUCAS kullanıma hazır olduğunda AYARLA tuşunun yanındaki yeşil LED ışığı yanar. 5.2 LUCAS 'ı Çantadan Çıkarma 1. Çantayı üst kısmı size yakın olacak şekilde konumlandırın. 2. Sol elinizi, sol yüzdeki siyah kemere yerleştirin ve çantanın açılması için kırmızı kolu çekin. TM LUCAS 2 Not: LUCAS'ı AYARLA modunda bırakırsanız, 5 dakika sonra otomatik olarak kapanır. Dikkat cihaz alarmı Bir arıza durumunda, kırmızı Alarm LED ışığı yanar ve sesli sinyal duyulur. Sorun giderme için, bkz. bölüm 8.3. Dikkat Pili takılı durumda tutun Harici Güç Kaynağı'yla çalıştığı durumda dahi, LUCAS'ın çalışabilmesi için Pil daima takılı olmalıdır.

16 Düzenek 1. LUCAS Sırt Plakasını Taşıma Çantası'ndan çıkarın. 5. Manuel KPR'yi tekrar başlatın. 6. LUCAS Üst Kısmını çantadan çıkarmak için destek ayaklarındaki kolları tutun. Mandal kilitlerinin açıldığından emin olmak için serbestleştirme halkalarını bir kez çekin. 7. Serbestleştirme halkalarını serbest bırakın. 2. Manuel KPR'yi durdurun. 3. Hastanın başını desteklediğinizden emin olun. 4. LUCAS Sırt Plakasını hastanın altına, kol altlarının hemen aşağısına dikkatle yerleştirin. Şu prosedürlerden birini kullanın: a. Hastanın omzunu tutun ve hastanın üst gövdesini kısa bir mesafe kaldırın, b. Hastayı bir taraftan diğerine döndürün. Not: Sırt Plakasının doğru şekilde konumlandırılması, Emici Kabın doğru şekilde konumlandırılmasını kolaylaştırır ve hızlandırır.

17 Göğüs Kompresyon Sistemi Size en yakın olan destek ayağını Sırt Plakasına takın. 5.4 Ayarlama ve çalıştırma Kompresyon noktası, manuel KPR'yle aynı noktada ve yönergelere uygun olmalıdır. Emici Kaptaki basınç yüzeyi doğru konumdayken, Emici Kabın alt kenarı sternum ucunun hemen üstündedir. Emici Kap dış kenarı 9. Manuel KPR'yi durdurun. 10. Diğer destek ayağını Sırt Plakasına takarak iki destek ayağının Sırt Plakasına kilitlenmesini sağlayın. Tık sesi duyulmalıdır. 11. Parçaların doğru şekilde takıldığını doğrulamak için bir kez yukarı doğru çekin. Basınç yüzeyi UYARI GÖĞÜS ÜZERİNDE HATALI KONUM Basınç yüzeyi sternuma göre doğru konumda değilse, göğüs kafesi ve iç organların yaralanma riski daha yüksektir. Ayrıca, hastanın kan dolaşımı olumsuz etkilenebilir. Not: LUCAS Üst Kısmı Sırt Plakasına takılmazsa, mandal kilitlerinin açık olduğundan ve serbestleştirme halkalarının serbest bırakıldığından emin olun. UYARI ÇOK BÜYÜK HASTA Hasta çok büyükse, LUCAS'ın Üst Kısmı hastanın göğsüne basınç uygulanmadan Sırt Plakasına kilitlenmez. Manuel kompresyonlara devam edin.

18 18 1. Emici Kabın alt kenarının sternum ucunun hemen üstünde olduğundan emin olmak için parmağınızı kullanın c. Başlangıç Konumunu kilitlemek için DURAKLAT tuşuna basın ve parmaklarınızı Emici Kaptan çekin. Gerekiyorsa, konumu ayarlamak üzere destek ayaklarını çekerek cihazı taşıyın. 2. Başlangıç Konumunu belirlemek için Emici Kabın yüksekliğini ayarlayın. a. LUCAS'ın AYARLA modunda olduğundan emin olun. b. Basınç yüzeyi göğse baskı uygulamadan hastanın göğsüne dokunana kadar Emici Kabı iki parmağınızı kullanarak aşağı bastırın. d. Uygun konumu kontrol edin. Uygun değilse, AYARLA tuşuna basın, Emici Kabı yukarı çekerek yeni Başlangıç Konumu için merkez ve/ veya yükseklik konumunu yeniden ayarlayın. DURAKLAT tuşuna basın. e. Kompresyonları başlatmak için ETKİN (sürekli) VEYA ETKİN (30:2) tuşuna basın. UYARI YETERSİZ KONUM LUCAS hastanın göğsünde güvenli ve doğru şekilde konumlandırılamıyorsa manuel KPR'yi yeniden başlatın. UYARI ÇOK KÜÇÜK HASTA Basınç yüzeyi hastanın göğsüne temas ettiğinde ve LUCAS 3 hızlı sinyal verdiğinde DURAKLAT moduna veya ETKİN moduna giremiyorsanız. Manuel kompresyonları tekrar başlatın.

19 Göğüs Kompresyon Sistemi 19 UYARI HATALI BAŞLANGIÇ KONUMU Basınç yüzeyi göğse çok fazla veya çok az basınç uygularsa hastanın kan dolaşımı olumsuz etkilenebilir. AYARLA tuşuna basın ve Emici Kabın yüksekliğini derhal ayarlayın. Dikkat göğüste jel Hastanın göğsünde jel varsa (örn. ultrason muayenesinden), Emici Kabın konumu işlem sırasında değişebilir. Emici Kabı uygulamadan önce tüm jeli giderin. Dikkat parmaklarınızı yaklaştırmayın LUCAS çalışır durumdayken ellerinizi veya vücudunuzun diğer kısımlarını Emici Kabın üstüne veya altına temas ettirmeyin. Özellikle hastayı kaldırırken mandal kilitlerine dokunmayın. UYARI HASTA YARALANMASI LUCAS çalışırken hastayı veya cihazı kontrolsüz bırakmayın. UYARI İŞLEM SIRASINDA KONUM DEĞİŞTİ Çalışma veya defibrilasyon sırasında Emici Kabın konumu değişirse derhal AYARLA tuşuna basın ve konumu ayarlayın. Doğru konumu sabitlemek için daima LUCAS Sabitleme Kemerini kullanın. UYARI ARIZA Kesinti varsa veya kompresyonlar yeterli değilse veya çalışma sırasında anormal bir durum oluşursa: LUCAS'ı durdurmak veya cihazı çıkarmak için 1 saniye süreyle AÇ/KAPAT tuşuna basın. Manuel göğüs kompresyonlarını başlatın. Dikkat havalandırma deliklerini tıkamayın Cihazın ısınmasına yol açabileceğinden başlığın altındaki havalandırma deliklerinin tıkanmasına neden olmayın. 5.5 LUCAS Sabitleme Kemerini Uygulama LUCAS Sabitleme Kemeri, çalışma sırasında doğru konumun sabitlenmesine yardımcı olur. Kemeri, LUCAS etkinken kesintileri minimum düzeyde tutmak için uygulayın. Dikkat Sabitleme Kemeri uygulaması Hastaya uygulanacak herhangi bir tıbbi tedaviyi önlemesi veya geciktirmesi durumunda, LUCAS Sabitleme Kemeri uygulamasını erteleyin. 1. Sabitleme Kemerinin parçası olan yastık kemerini Taşıma Çantasından çıkarın (Sabitleme Kemerinin destek ayağı kemerleri destek ayaklarına takılı durumda olmalıdır). 2. Yastık kemerini tokalara doğru uzatın. 3. Hastanın kafasını dikkatle kaldırın ve yastığı hastanın boynunun arkasına yerleştirin. Yastığı, hastanın omuzlarına mümkün olduğunca yakında konumlandırın. 4. Destek ayağı kemerlerindeki tokaları yastık kemerindeki tokalara takın. Kemerlerin bükülmediğinden emin olun. 5. LUCAS destek ayaklarını sabit tutun ve yastık kemerini iyice sıkın. UYARI ZAYIF PİL Turuncu Pil LED ışığı yanıp sönüyorsa aşağıdakilerden birini gerçekleştirin: Pili şarj edilmiş bir pille değiştirin. Harici LUCAS Güç Kaynağı'nı bağlayın.

20 20 6. Emici Kabın hastanın göğsündeki konumunun doğru olduğundan emin olun. Aksi takdirde konumu ayarlayın: a. AYARLA tuşuna basın. b. Yastık kemerlerini destek ayağı kemerlerinden çıkarın. c. Emici Kabın konumunu ayarlayın (bölüm 5.4.2'de açıklanan şekilde). d. Emici Kap doğru konumdayken kompresyonları tekrar başlatmak için, ETKİN (sürekli) veya ETKİN (30:2) tuşuna basın. e. Yastık kemerini tekrar takın. Yukarıdaki adım 2 ila 5'e bakın Hastayı kaldırmaya hazırlanma 1. Hangi cihazın taşınacağı ve nakil cihazının nereye yerleştirileceğine karar verin. 2. Hastanın tarafındakiler için: a. bir elinizi destek ayağının altındaki mandal kilidinin altına koyun 5.6 Hastayı taşıma Hastanın kollarını sabitleme Hastayı taşırken hastanın kollarını LUCAS'a Hasta Kemerlerini kullanarak sabitleyebilirsiniz. Bu şekilde hasta daha kolay taşınabilir. b. diğer elinizle hastanın kemerini, pantolonunu veya bacağının alt kısmını tutun 3. Hastanın başının sabit olduğundan emin olun. Dikkat Hasta Kemerlerinden tutarak kaldırmayın Hastayı kaldırmak için Hasta Kemerlerini kullanmayın. Kemerler yalnızca hastanın kollarını LUCAS'a bağlamak içindir. Dikkat IV erişimi IV erişiminin engellenmediğinden emin olun Hastanın kaldırılması 1. Kompresyonları geçici olarak durdurmak için DURAKLAT tuşuna basın. 2. Hastayı kaldırın ve bir sedyeye veya diğer bir taşıma cihazına (panel, vakumlu yatak veya benzeri) yerleştirin. 3. Emici Kabın hastanın göğsündeki konumunun doğru olduğundan emin olun. 4. Kompresyonları tekrar başlatmak için ETKİN (sürekli) veya ETKİN (30:2) tuşuna basın.

21 Göğüs Kompresyon Sistemi Hastayı taşıma Şu durumlarda hastayı taşırken LUCAS etkin olabilir: LUCAS ve hasta taşıma cihazında güvenle konumlandırıldıysa LUCAS, hastanın göğsünde doğru konum ve açıdaysa Pili Değiştirme Pili değiştirirken minimum kesinti gerçekleştirmeye dikkat edin. Not: Kesintileri en aza indirgemek için, Taşıma Çantası'nda daima şarj edilmiş yedek bir LUCAS Pil bulundurmanız önerilir. 1. Kompresyonları geçici olarak durdurmak için DURAKLAT tuşuna basın. 2. Pili dışarı ve daha sonra yukarı doğru çekerek çıkarın. Gerekirse, Emici Kabın konumunu ayarlayın. UYARI İŞLEM SIRASINDA KONUM DEĞİŞTİ Çalışma veya defibrilasyon sırasında Emici Kabın konumu değişirse derhal AYARLA tuşuna basın ve konumu ayarlayın. Doğru konumu sabitlemek için daima LUCAS Sabitleme Kemerini kullanın. 5.7 Çalıştırma sırasında Güç Kaynağını değiştirme Pil şarjı düşükken, LUCAS aralıklı turuncu LED ışığı ve alarm sinyaliyle bir alarm verir. 3. Tam olarak şarj edilmiş bir LUCAS Pil takın. Yukarıdan takın. 4. Yeşil DURAKLAT modu LED ışığı yanana kadar bekleyin. 5. Kompresyonları tekrar başlatmak için ETKİN (sürekli) veya ETKİN (30:2) tuşuna basın. LUCAS Akıllı Yeniden Başlatma özelliği ayarları ve Başlangıç Konumunu 60 saniye süreyle hatırlar. Not: Pilin değiştirilmesi 60 saniyeden uzun sürerse LUCAS bir otomatik test gerçekleştirir ve Başlangıç Konumunu tekrar ayarlamanız gerekir.

22 Harici Güç Kaynağına bağlama LUCAS Güç Kaynağını veya Araba Gücü Kablosunu tüm LUCAS çalıştırma modları sırasında bağlayabilirsiniz. Dikkat Pili takılı durumda tutun Harici Güç Kaynağı'yla çalıştığı durumda dahi, LUCAS'ın çalışabilmesi için Pil daima takılı olmalıdır. Güç Kaynağı kablosunu kullanma: Güç Kaynağı kablosunu LUCAS'a takın Defibrilasyon LUCAS çalışırken defibrilasyon gerçekleştirilebilir. 1. Defibrilasyon elektrodlarını LUCAS konumuna yerleştirilmeden önce veya yerleştirildikten sonra uygulayabilirsiniz. 2. Defibrilasyonu, defibrilatör üreticisinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirin. Dikkat defibrilasyon elektrodları Defibrilasyon elektrodlarını ve kabloları Emici Kabın altında kalmayacak şekilde konumlandırın. Hastada zaten elektrodlar varsa, Emici Kabın altında kalmadıklarından emin olun. Altta kalmaları durumunda yeni elektrodlar uygulamanız gerekir. 3. Defibrilasyondan sonra Emici Kabın konumunun doğru olduğundan emin olun. Gerekirse, konumu ayarlayın. Ana şebeke kablosunu duvardaki elektrik prizine takın ( V, 50/60Hz) Çakmak Adaptörü Kablosunu kullanma: Çakmak Adaptörü Kablosunu LUCAS'a takın Çakmak Adaptörü Kablosunu araba çıkışına takın (12-24V DC) 5.8 Birleşik tedaviler Dikkat birleşik tedaviler LUCAS ile diğer tıbbi cihazların veya ilaçların kullanımı tedaviyi etkileyebilir. KPR ile kullanıma uygun olduklarından emin olmak için, diğer cihazlar ve/veya ilaçlar için daima Kullanım Talimatlarına başvurun. UYARI İŞLEM SIRASINDA KONUM DEĞİŞTİ Çalışma veya defibrilasyon sırasında Emici Kabın konumu değişirse derhal AYARLA tuşuna basın ve konumu ayarlayın. Doğru konumu sabitlemek için daima LUCAS Sabitleme Kemerini kullanın. UYARI EKG ETKİLEŞİMİ Göğüs kompresyonları EKG analiziyle etkileşim gösterir. EKG analizine başlamadan önce DURAKLAT tuşuna basın. Kesintiyi mümkün olduğunca kısa tutun. Kompresyonları tekrar başlatmak için ETKİN (sürekli) veya ETKİN (30:2) tuşuna basın.

23 Göğüs Kompresyon Sistemi Ventilasyon Ventilasyon için daima yerel ve/veya uluslararası yönergeleri uygulayın. LUCAS iki farklı modda çalıştırılabilir: ETKİN (sürekli) Bu tuşa bastığınızda, LUCAS sürekli kompresyon gerçekleştirir. Yeşil LED sinyali dakikada 8 kez yanıp sönerek devam eden kompresyon sırasında ventilasyon uyarısı verir. ETKİN (30:2) Bu tuşa bastığınızda, LUCAS 30 göğüs kompresyonu gerçekleştirir ve ardından 3 saniye süreyle geçici olarak durur. Bu durma sırasında, kullanıcı 2 ventilasyon gerçekleştirebilir. Durmadan sonra döngü yeniden başlar. Her ventilasyon duraklamasından önce alarm sinyali sekansıyla birlikte aralıklı bir LED ışığı, operatörü uyarır Kateterizasyon laboratuvarında kullanım LUCAS, kateterizasyon laboratuvarında kullanılabilir. Kompresyon mekanizması dışında temel olarak yarı saydamdır ve röntgen projeksiyonlarına olanak verir. 5.9 LUCAS 'ı hastadan çıkarma 1. Cihazı kapatmak için AÇ/KAPAT tuşuna 1 saniye süreyle basın. 2. LUCAS'a bir LUCAS Sabitleme Kemeri takılıysa, Sabitleme Kemerinin parçası olan yastık kemerini destek ayağı kemerlerinden çıkarın. 3. Üst Kısmı Sırt Plakasından çıkarmak için serbestleştirme halkalarını çekin. 4. Hastanın durumu uygunsa, Sırt Plakasını çıkarın. 6 Kullanım sonrası bakım ve sonraki kullanıma hazırlık LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi'ni her kullandıktan sonra şunları gerçekleştirin: 1. Emici Kabı çıkarın (bkz. bölüm 6.2). 2. Gerekirse Hasta Kemerlerini ve Sabitleme Kemerini çıkarıp ayrıca temizleyin (bkz. bölüm 6.1 ve 6.3). 3. Cihazı temizleyip kurumaya bırakın (bkz. bölüm 6.1). Sonraki kullanım için hazırlık: 4. Tam olarak şarj edilmiş Pili içeren kullanılan Pili başlıktaki pil yuvasına takın. 5. Yeni bir Emici Kap yerleştirin. 6. Daha önce çıkardıysanız, Hasta Kemerlerini tekrar takın. 7. Daha önce çıkardıysanız LUCAS Kemerinin destek ayağı kemerlerini tekrar takın. 8. Cihazı Taşıma Çantasına koyun: Üst Kısmı, başlık açık uca bakacak şekilde Taşıma Çantası'na koyun. Harici Güç Kaynağını (isteğe bağlı) LUCAS destek ayaklarının arasındaki ceplerden birine koyun. Diğer cebe ekstra (isteğe bağlı) şarj edilmiş bir LUCAS Pil koyun. Sabitleme Kemerinin yastık kemerini destek ayaklarının arasına koyun. Başlığın yanındaki yan ceplere ekstra Emici Kaplar konabilir. Sırt Plakasını çantanın üstüne yerleştirin. Yeşil iç şeridi kapatın. Kullanım Talimatlarını (KT) çantadaki şeffaf KT cebine koyun. 9. Çantayı kapatın. Her hafta ve her kullanım sonrasında rutin kontrol gerçekleştirin (bakım konusuna bakın).

24 Temizlik rutinleri Tüm yüzeyleri ve kemerleri yumuşak bir bez ve ılık su ile hafif bir temizleme maddesi veya aşağıdaki dezenfektan maddelerden biriyle temizleyin: %70 izopropil alkol çözeltisi Deterjan eklenmiş %45 izopropil alkol Kuaterner amonyum bileşiği Dezenfektan üreticisinin kullanım talimatlarını uygulayın. Dikkat sıvı LUCAS'ı sıvılara batırmayın. Başlık içine sıvı girmesi durumunda cihaz hasar görebilir. LUCAS'ı çantaya geri koymadan önce kurumaya bırakın. 6.3 Hasta Kemerlerini çıkarma ve takma Çıkarma: 1. Hasta Kemerlerini açın ve LUCAS destek ayaklarındaki metal halkalardan dışarı doğru çekin. 6.1'e göre temizleyin. Takma: 1. Hasta Kemerlerini LUCAS destek ayaklarındaki metal tutucu boyunca ilerletin. 2. Hasta Kemerini sembol görülene kadar kıvırın. 3. Kemer parçalarını birbirine doğru sıkıca bastırın. 6.2 Emici Kabı çıkarma ve takma Siyah sabitleme tüpü Emici Kaptan dışarı çekin. Emici Kabı kontamine tıbbi atık olarak atın. Siyah sabitleme tüpüne yeni bir Emici Kap yerleştirin. Emici Kabın sabitleme tüpüne tam olarak sabitlendiğinden emin olun.

25 Göğüs Kompresyon Sistemi LUCAS Sabitleme Kemerini çıkarma ve takma Tokaları açarak Sabitleme Kemerinin parçası olan Destek ayağı kemerlerini çıkarın. Sabitleme Kemerini 6.1'e göre temizleyin. 4.3'e göre takın. 6.5 Pili çıkarma ve şarj etme 1. Pili tam olarak şarj edilmiş diğer bir Pille değiştirin. 2. Kullanılan Pili daha sonra kullanmak üzere şarj edin. LUCAS Pili iki şekilde şarj edebilirsiniz: Harici LUCAS Pil Şarj Aleti'nde (isteğe bağlı) - Pili, Pil Şarj Aleti'nin yuvasına yerleştirin, - Pil Şarj Aleti güç kablosunu ana şebeke prizine takın. LUCAS'a takarak: - Pili, LUCAS'ın başlığındaki yuvasına yerleştirin, - Güç Kaynağı'nı/Çakmak Adaptörü Kablosu'nu LUCAS'ın yan yüzeyindeki DC girişine takın, - Güç Kaynağı'nı ana şebeke prizine takın. Yeşil LED ışıkları Pilin tam olarak şarj edildiğini gösterir. Dikkat yalnızca onaylı aksesuarları kullanın LUCAS ile yalnızca JOLIFE AB tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış aksesuarları kullanmanız durumunda LUCAS doğru şekilde çalışmayabilir. Yalnızca LUCAS için tasarlanmış olan LUCAS Pilleri ve LUCAS Güç Kaynağı'nı kullanın. Diğer pilleri veya Güç Kaynağını kullanırsanız LUCAS'ta kalıcı hasara neden olabilirsiniz. Bu durum garantinin de geçerliliğini yitirmesine neden olur. 7 Bakım 7.1 Rutin kontroller Her hafta ve LUCAS Göğüs Kompresyon Sistemi'ni her kullandıktan sonra aşağıdakileri gerçekleştirin: 1. Cihazın temiz olduğundan emin olun. 2. Yeni bir Emici Kabın takıldığından emin olun. 3. Hasta Kemerlerinin takıldığından emin olun. 4. Sabitleme Kemerinin iki destek ayağı kemerinin destek ayaklarının etrafında takılı olduğundan emin olun. 5. Mandal kilitlerinin açıldığından emin olmak için serbestleştirme halkalarını yukarı doğru çekin. 6. Pilin tam olarak şarj edildiğinden emin olun. LUCAS KAPALI moddayken SESSİZ tuşuna basın. Pil göstergesi yanar ve Pilin şarj durumunu gösterir (bkz. bölüm 8.1). 7. LUCAS'ın otomatik test gerçekleştirmesi için AÇ/KAPAT tuşuna basın. AYARLA LED ışığının alarm veya uyarı LED ışığı vermeden yandığından emin olun. 8. LUCAS'ı tekrar kapatmak için AÇ/ KAPAT tuşuna basın. Dikkat Pili takılı durumda tutun Harici Güç Kaynağı'yla çalıştığı durumda dahi, LUCAS'ın çalışabilmesi için Pil daima takılı olmalıdır.

26 26 8 Sorun Giderme 8.1 Normal çalıştırma sırasında görülen göstergeler ve uyarılar Normal çalıştırma sırasında görülen ses ve/veya LED alarmlarının olası nedenleri için aşağıdaki tabloya bakın. Durum Görsel LED göstergesi Sesli sinyaller Kullanıcı müdahalesi LUCAS AÇIK modundadır ve %90'dan fazla Pil kapasitesi mevcuttur. LUCAS AÇIK modundadır ve %60 ila %90 Pil kapasitesi mevcuttur. Tam olarak şarj edilmiş Pil: 3 yeşil Pil gösterge LED ışığı da sürekli yanar. 2/3 şarj edilmiş Pil: Sağdaki 2 yeşil Pil gösterge LED ışığı da sürekli yanar. Yok Yok Yok Yok LUCAS AÇIK modundadır ve %30 ila %60 Pil kapasitesi mevcuttur. 1/3 şarj edilmiş Pil: En sağdaki yeşil Pil gösterge LED ışığı sürekli yanar. Yok Yok LUCAS AÇIK modundadır ve %30'dan düşük Pil kapasitesi kalmıştır (yaklaşık olarak 10 dakikalık çalıştırma kapasitesi). Zayıf Pil: En sağdaki turuncu Pil gösterge LED ışığı yanıp söner. Aralıklı alarm Pili değiştirin veya harici güç kaynağına bağlayın. Harici bir LUCAS Güç Kaynağı bağlıdır ve Pili şarj etmektedir. Pil Şarj Ediliyor: 3 yeşil Pil gösterge LED ışığı "çalışıyor" ışığı verir. Yok Yok Harici bir LUCAS Güç Kaynağı bağlıdır ve Pil tam olarak şarj edilmiştir. Tam olarak şarj edilmiş Pil: 3 yeşil Pil gösterge LED ışığı da sürekli yanar. Yok Yok Pil, her biri 10 dakika'dan uzun kompresyonlarla 200'den fazla kez kullanılmıştır. veya 3 yıldan daha eskidir. Pil kullanım ömrünün sonu: En sağdaki Pil gösterge LED ışığı, yukarıdaki durumların tümünde yeşil yerine turuncu yanar. Yok Pili atın. AYARLA modunda. AYARLA LED ışığı yeşil bir ışık verir. Yok Yok DURAKLAT modunda. DURAKLAT LED ışığı yeşil bir ışık verir. Yok Yok

27 Göğüs Kompresyon Sistemi 27 Durum Görsel LED göstergesi Sesli sinyaller Kullanıcı müdahalesi ETKİN (sürekli) modunda ETKİN (30:2) modunda Hasta çok küçük. Emici Kap, minimum hasta konumundan (sternum yüksekliği yaklaşık 17 cm'dir) daha düşükse, DURAKLAT moduna veya herhangi bir ETKİN moduna girmeye çalışılırken ETKİN (sürekli) tuşu, LUCAS sürekli göğüs kompresyonları gerçekleştirir. Yeşil LED sinyali dakikada 8 kez yanıp söner ETKİN (30:2) LED ışığı, 26, 27, 28, 29 ve 30 numaralı kompresyonlar sırasında aralıklı LED ışığı ile yeşil bir ışık verir. Yok 28 (ding), 29 (ding) ve 30 (dong) numaralı kompresyonlar sırasında alarm sinyali uyarısı. Bu, devam eden kompresyonlar sırasında ventilasyon uyarısı verir. Bu, LUCAS 30 numaralı kompresyonda kompresyonları geçici olarak durdurduğunda kullanıcıyı hastaya ventilasyon uygulaması için uyarır. Yok 3 hızlı sinyal Manuel kompresyonlarla devam edin. 8.2 Pili değiştirme ve Akıllı Yeniden Başlatma özelliği Pili LUCAS AÇIK modundayken 60 saniyeden kısa bir süre içinde hızla değiştirirseniz, LUCAS Akıllı Yeniden Başlatma özelliği ayarları ve aşağıdaki tablodaki Başlangıç Konumunu hatırlar. Pilin değiştirilmesi 60 saniyeden uzun sürerse LUCAS bir otomatik test gerçekleştirir ve Başlangıç Konumunu tekrar ayarlamanız gerekir. Pili çıkardığınız andaki mod DURAKLAT Pil tekrar takıldığı andaki mod DURAKLAT (aynı Başlangıç Konumuyla) ETKİN (sürekli) DURAKLAT (aynı Başlangıç Konumuyla) ETKİN (30:2) DURAKLAT (aynı Başlangıç Konumuyla) AYARLA AYARLA KAPALI KAPALI

28 Arıza alarmları Aşağıda, LUCAS'ta görülebilecek alarmların listesi verilmiştir. SESSİZ tuşuna basarsanız tüm alarmları 60 saniye süreyle sessizleştirebilirsiniz. LUCAS doğru şekilde çalışmazsa derhal manuel kompresyonları başlatın. Olası Neden Görsel LED göstergesi Sesli alarmlar Sonuç Kompresyon modeli sınırlar dışında (aşırı derin, aşırı yüzeysel ve zamanlama hatası) Kırmızı alarm LED ışığı Alarm Kompresyonlar durur LUCAS'ta sıcaklık yükselmesi Uyarı alarmı Yok LUCAS'ta aşırı yüksek sıcaklık Kırmızı alarm LED ışığı Alarm Kompresyonlar durur Donanım hatası Kırmızı alarm LED ışığı Alarm Kompresyonlar durur Pil sıcaklığı aşırı yüksek Aralıklı kırmızı Pil uyarısı: En sağdaki kırmızı Pil gösterge LED ışığı aralıklı olarak yanar. Aralıklı alarm Kompresyonlar durur Pil şarjı çok zayıf Aralıklı kırmızı Pil uyarısı: En sağdaki kırmızı Pil göstergesi LED ışığı aralıklı olarak yanar. Aralıklı alarm Kompresyonlar durur. Pil, harici Pil Şarj Aletinde şarj edilmelidir. Pil hatası Sürekli kırmızı Pil uyarısı: En sağdaki kırmızı Pil gösterge LED ışığı sürekli yanar. Alarm Kompresyonlar durur. Pil daha fazla kullanılamaz. Yukarıda açıklanan arıza kalıcıysa, LUCAS onaylı servis personeli tarafından incelenmelidir. Yerel LUCAS temsilcinize veya JOLIFE AB'ye danışın. İletişim bilgilerine adresinden ulaşabilirsiniz

29 Göğüs Kompresyon Sistemi 29 9 Teknik özellikler Bu bölümdeki tüm özellikler LUCASª2 Göğüs Kompresyon Sistemi için geçerlidir. 9.1 Hasta parametreleri Kategori Tedavi için uygun hastalar: Teknik Özellikler Cihaza uygun yetişkin hastalar; 6,7 ila 11,9 inç / 170 ila 303 mm sternum yüksekliği 17,7 inç / 449 mm maksimum göğüs genişliği LUCAS'ın kullanımı hasta ağırlığıyla sınırlı değildir. 9.2 Kompresyon parametreleri Kategori Teknik Özellikler Kompresyon derinliği Başlangıç Konumundan 1,5 ila 2,0 inç / 4 ila 5 cm Kompresyon frekansı dakikada 100 ± 5 kompresyon Kompresyon işlemi döngüsü 50 ± 5% Kompresyon modları (kullanıcı tarafından seçilebilir) 30:2 (30 kompresyon sonrasında 3 saniyelik ventilasyon arası) Sürekli kompresyonlar 9.3 Cihazın fiziksel özellikleri Kategori Düzenek tamamlandığı durumdaki boyutlar (Y x E x D) Cihazı içeren Taşıma Çantası'nın boyutları (Y x E x D) Pil içeren cihazın ağırlığı Teknik Özellikler 22,4 x 20,5 x 9,4 inç / 57 x 52 x 24 cm 25,6 x 13 x 9,8 inç / 65 x 33 x 25 cm 17,2 lbs / 7,8 kg 9.4 Cihazın ortamsal özellikleri Kategori Teknik Özellikler İşlem sıcaklığı +32 F ila +104 F / +0 C ila +40 C Saklama sıcaklığı -4 F ila +158 F / -20 C ila +70 C Bağıl nem %5 ila %98, yoğuşmasız IP sınıflandırması (IEC60529) IP 43 İşlem giriş voltajı V DC

30 Pilin fiziksel özellikleri Kategori Boyut (Y x E x D) Ağırlık Tür Kapasite Pil voltajı (nominal) İlk Pil çalışma süresi (nominal hasta) Maksimum Pil şarj süresi Pil değiştirilmesi için gerekli ara Teknik Özellikler 5,1 x 3,5 x 2,2 inç / 13,0 x 8,8 x 5,7 cm 1,3 lbs / 0,6 kg Şarj Edilebilir Lityum İyon Polimeri (LiPo) 3300 mah (tipik), 86 Wh 25,9 V 45 dakika (tipik) Oda sıcaklığında 4 saatten az (72 F / 22 C) Pilin her 3 yılda bir veya 200 kullanım sonrasında (her biri 10 dakikadan uzun süreli) değiştirilmesi önerilir 9.6 Pilin ortamsal özellikleri Kategori İşlem sıcaklığı Şarj sıcaklığı Teknik Özellikler 32 F ila 104 F / 0 C to +40 C, cihaza takıldıktan sonra oda sıcaklığı 41 F ila 95 F / 5 C ila +35 C ortam sıcaklığı (68 F ila 77 F / 20 C ila 25 C tercih edilir) Saklama sıcaklığı 32 F ila 104 F / 0 C ila +40 C ortam sıcaklığı (altı aydan kısa süre için) IP sınıflandırması (IEC60529) IP 44

31 Göğüs Kompresyon Sistemi Elektromanyetik ortam bildirimi Kılavuz ve üretici beyanı elektromanyetik emisyonlar LUCAS 2, aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamlarda kullanılmak içindir. LUCAS 2'nin müşterisi veya kullanıcısı, cihazın doğru ortamda kullanıldığından emin olmalıdır. Emisyon testi Uyum Elektromanyetik ortam kılavuz RF emisyonları CISPR 11 Grup 1 LUCAS 2 RF enerjisini yalnızca dahili işlemler için kullanır. Bu nedenle RF emisyonları son derece düşüktür ve LUCAS 2'nin yakınındaki diğer elektronik cihazlarla etkileşim oluşturma riski düşüktür. RF emisyonları CISPR 11 B Sınıfı LUCAS 2, konutlar ve konut amaçlı Harmonik emisyonlar IEC Voltaj değişimleri/ gerilim sıçramaları IEC A Sınıfı Uygun kullanılan binalara güç sağlayan kamu düşük voltajlı Güç Kaynaklarına doğrudan bağlı yapılar da dahil olmak üzere tüm yapılarda kullanım için uygundur. Kılavuz ve üretici beyanı elektromanyetik bağışıklık LUCAS 2, aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamlarda kullanılmak içindir. LUCAS 2'nin müşterisi veya kullanıcısı, cihazın doğru ortamda kullanıldığından emin olmalıdır. Bağışıklık testi IEC test düzeyi Uyum düzeyi Elektromanyetik ortam kılavuz Elektrostatik deşarj (ESD) IEC Elektriksel hızlı geçici rejim / Patlama IEC Dalgalanma IEC Güç Kaynağı girdi hatlarındaki voltaj düşüşleri, kısa kesintiler ve voltaj değişkenlikleri IEC Güç frekansı (50/60 Hz) manyetik alan IEC /- 6 kv temas +/- 8 kv hava +/- 2 kv; Güç Kaynağı hatları için +/- 1 kv; girdi/çıktı hatları için +/- 1 kv diferansiyel mod +/- 2 kv genel mod <%5 UT (UT'de >%95 düşüş) 0,5 döngü için %40 UT (UT'de %60 düşüş) 5 döngü için %70 UT (UT'de %30 düşüş) 25 döngü için <%5 UT (UT'de >%95 düşüş) 5 saniye için +/- 6 kv temas +/- 8 kv hava +/- 2 kv; Güç Kaynağı hatları için n/a; girdi/çıktı hatları için +/- 1 kv diferansiyel mod n/a. genel mod <%5 UT (UT'de >%95 düşüş) 0,5 döngü için %40 UT (UT'de %60 düşüş) 5 döngü için %70 UT (UT'de %30 düşüş) 25 döngü için <%5 UT (UT'de >%95 düşüş) 5 saniye için Zemin ahşap, beton veya seramik döşeme olmalıdır. Zeminde sentetik malzeme varsa, bağıl nem %30 veya daha yüksek olmalıdır. Ana şebeke gücü kalitesi tipik ticari bir ortamla veya hastane ortamıyla aynı olmalıdır. Ana şebeke gücü kalitesi tipik ticari bir ortamla veya hastane ortamıyla aynı olmalıdır. Ana şebeke gücü kalitesi tipik ticari bir ortamla veya hastane ortamıyla aynı olmalıdır. [Cihaz veya Sistem] kullanıcısı, ana şebeke gücü kesintisi sırasında işleme devam edilmesini istiyorsa, JOLIFE [Cihaza veya Sisteme] kesintiye uğramayacak bir Güç Kaynağı veya Pil ile güç sağlanmasını önermektedir. 30 A/m 30 A/m Güç frekansı manyetik alanları tipik bir ticari ortamla veya hastane ortamıyla aynı düzeylerde olmalıdır NOT UT, test düzeyi uygulanmadan önceki a.c. ana şebeke gerilimidir. Kılavuz ve üretici beyanı elektromanyetik bağışıklık LUCAS 2, aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamlarda kullanılmak içindir. LUCAS 2'nin müşterisi veya kullanıcı, cihazın doğru ortamda kullanıldığından emin olmalıdır.

GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI

GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI KULLANIM TALIMATLARI TR 100901-18 Rev A, CO J2665'ten itibaren geçerlidir 2014 Jolife AB LUCAS 2 LUCAS 2 Göğüs Kompresyon Sistemi'ni seçtiğiniz için teşekkürler! LUCAS 2 ile, kardiyak

Detaylı

Kullanım Talimatları. Göğüs Kompresyon Sistemi

Kullanım Talimatları. Göğüs Kompresyon Sistemi Göğüs Kompresyon Sistemi Kullanım Talimatları TR www.lucas-cpr.com bir JOLIFE ürünü LUCAS TM Göðüs Kompresyonu Sistemi Kullaným Talimatlarý 100666-00 E, COJ2236'dan itibaren geçerlidir, 2009 JOLIFE AB

Detaylı

Sürüm 3.1 KULLANIM TALİMATLARI

Sürüm 3.1 KULLANIM TALİMATLARI GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI Sürüm 3.1 KULLANIM TALİMATLARI TR 2 LUCAS 3 Göğüs Kompresyon Sistemini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. LUCAS 3 cihazı sayesinde, Amerikan Kalp Birliği (AHA) ve Avrupa Resüsitasyon

Detaylı

KULLANIM TALİMATLARI GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI

KULLANIM TALİMATLARI GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI KULLANIM TALİMATLARI TR 2 LUCAS 3 Göğüs Kompresyon Sistemini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. LUCAS 3 cihazı sayesinde, Amerikan Kalp Birliği (AHA) ve Avrupa Resüsitasyon

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Güç Bankası 10000 mah

Güç Bankası 10000 mah Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı: HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma

Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma Türkçe Page AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12 AirSense 10 AirCurve 10 Kılavuz

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI

GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI GÖĞÜS KOMPRESYON SISTEMI KULLANIM TALIMATLARI TR 100901-18 Rev A, CO J2665'ten itibaren geçerlidir 2014 Jolife AB LUCAS 100901-18 Rev B, CO J3166ʹten itibaren geçerlidir 2017 Jolife AB 2 LUCAS 2 Gö üs

Detaylı

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH SOUNDBAR DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR" Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-10295 Hoş Geldiniz Digitus Derin Bas Hoparlörlü Bluetooth Soundbar cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz! İster çoklu ortam yürütme

Detaylı

Cep Yazıcısı KULLANIM KILAVUZU

Cep Yazıcısı KULLANIM KILAVUZU Cep Yazıcısı KULLANIM KILAVUZU Polaroid Mint Cep Yazıcısını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu Kullanım Kılavuzu, bu ürününün güvenli ve kullanıcı için herhangi bir risk oluşturmadan çalışmasını

Detaylı

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KURULUM VE KULLANIMINDAN ÖNCE KULLANIM KILAVUZUNU DİKKATLE OKUYUNUZ. KULLANIM KILAVUZUNU İLERİDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. PARÇALAR 1- Koltuk arkası 2-

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at.   HP8117. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten

Detaylı

İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Göstergeler ve anlamları Temizlik ve Bakım Uyarılar

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi

Detaylı

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları Hoparlörün işletme paneli fonksiyon Tablosu Güç Açma/Kapama butonu, Çalıştırmak/Kapatmak için butona basın; Ses + Ses - Sesi kapat Güç gösterge ışığı--- Mavi LED;

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504 İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Hızlı Başlangıç Kılavuzu Inova Labs Hızlı Başlangıç Kılavuzu ŞİMDİ PİLİ DAHA FAZLA, KENDİSİ DAHA HAFİF! Şu modellerle kullanım içindir: XYC100B-SPT ve XYC-100B-PRO Başlarken Bu kılavuz, LifeChoice Activox Taşınabilir Oksijen Yoğunlaştırıcı

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

Genişletme Ünitesi DX517. Donanım Kurulum Kılavuzu

Genişletme Ünitesi DX517. Donanım Kurulum Kılavuzu Genişletme Ünitesi DX517 Donanım Kurulum Kılavuzu İçindekiler Bölüm 1: Başlamadan Önce Paket İçeriği 3 Bir Bakışta Genişletme Ünitesi 4 Güvenlik Talimatları 5 Bölüm 2: Donanım Kurulumu Sürücünün Takılması

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği

Detaylı

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033 BoomP!ll Bluetooth Hoparlör Kullanma Kılavuzu 33033 Ednet 33033 Boom P!ll Bluetooth hoparlörü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazı ilk kez kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatı okuyun. ÖZELLİKLER

Detaylı

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 TR Kullanım kılavuzu 7k j 7l i a h b c d e f g Türkçe 1 Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım

Detaylı

SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR

SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR Kullanım Kılavuzu DA-10287 DIGITUS DA-10287 Super Bass Taşınabilir Bluetooth Hoparlörü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Bu kullanım kılavuzu Bluetooth Hoparlörünüzün

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz SIEMENS GIGASET DA410

Kullanım kılavuzunuz SIEMENS GIGASET DA410 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya SIEMENS GIGASET DA410 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki SIEMENS GIGASET DA410 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma,

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 TR Kullanım kılavuzu d c b e f g h a i Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at   Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 TR Kullanım kılavuzu h i a b g c f d e Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at   HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8105 HP8106 Kullanım kılavuzu a b c Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen

Detaylı

Ace binax. Kullanıcı Kılavuzu. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Ace binax. Kullanıcı Kılavuzu. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Ace binax Kullanıcı Kılavuzu www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. İçindekiler Hoş geldiniz 4 İşitme cihazlarınız 5 Cihaz tipi 5 İşitme cihazlarını tanıma 5 Komponentler ve adlar 6 Kontroller

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Güvenlik ve Uyarılar a. Uyarılar b. Güvenlik Önlemleri 2. Cihaz Tanımı a. Solar Jeneratör 600W/1000W/2000W b. Tasarım

Detaylı

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Kullanım kılavuzu

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 TR Kullanım kılavuzu a h g b c f e d Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at   HP4962/22 HP4961/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 TR Kullanım kılavuzu b c d e i h g f a Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / 04 Kullanma ve Kurulum Kılavuzu www.plazmalift.com Güvenlik Uyarısı! Dikkat Uyarı Çalışan Dişliler Yüksek Enerji 220 V El Sıkışması Su ile Temas Ettirmeyiniz Açıklama; - Lift

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat!

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat! KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401 Dikkat! I.Tedbirler 1. Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride referans olması için saklayın. Kılavuzda verilen talimatlara

Detaylı

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Daha ayrıntılı kurulum bilgileri için lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Ürn.No. 90-55000 B c ed I H G F Genel Uyarı RU Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya piller). Çocukların

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu DGPS Alıcısı A101 Tarih: V3.20150602 3030246900-02-TR Bu kullanım kılavuzunu okuyun ve buna riayet edin. Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak için saklayın. Künye Doküman

Detaylı

JABRA PRO 935. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Kullanım Kılavuzu jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Tüm hakları saklıdır. Jabra, GN Netcom A/ S'nin tescilli markasıdır. Buraya dahil edilmiş olan tüm diğer tescilli markalar ilgili sahiplerinin

Detaylı

Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma

Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma Türkçe Page AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Series 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 Series II VPAP Series III 12-14 Kılavuz ve İmalatçının

Detaylı

click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu i j > 25 cm k l Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04

click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu i j > 25 cm k l Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04 8 9 BeSafe izi Go u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Koltuğu monte etmeden ÖNCE

Detaylı

Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu İçindekiler Hoş Geldiniz Arlo Baby'yi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünü kullanmaya kolayca başlayabilirsiniz. Arlo Baby kamera USB güç kablosu USB güç adaptörü

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Tutma Kolu Tente Taşıma Kulpu Kilitleme Mandalı Ön bar Ayaklık Fren Mandalı Ön tekerlek sabitleme mandalı KURULUM VE KULLANMA TALİMATLARI A: Emniyet kilidini

Detaylı

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY MC 9542 TÜRKÇE 1 2 3 4 8 5 6 7 A B C I H D G F E 3 TÜRKÇE 26-35 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Hasar

Detaylı

HDMI Matris Sviç, 4 x 2 Portlu

HDMI Matris Sviç, 4 x 2 Portlu HDMI Matris Sviç, 4 x 2 Portlu KILAVUZ DS-48300 Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. En iyi performans ve emniyet için bu ürünü bağlamadan, kullanmadan veya ayarlamadan önce lütfen bu talimatları

Detaylı

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Özellikler Alıcı Işık/Yakınlık Sensörü LED Dokunmatik Ekran Programlanabi lir Düğme Ses Kontrolü Programlanabi lir Düğme Mikrofon Hoparlör Şarj Kontakları Kamera Pil Kapağı

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

Kullanım kılavuzu. testo 810

Kullanım kılavuzu. testo 810 Kullanım kılavuzu testo 810 2 Ürünün kullanılması testo kısa kullanım kılavuzu 810 1. Koruma kapağı: Durma pozisyonu 2. Kızılötesi sensör 3. Hava/sıcaklık sensörü 4. Ekran 5. Kontrol tuşları 6. Batarya

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4997/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/22 TR Kullanım kılavuzu d e c b f a i g h Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Temassız IR Termometresi

Temassız IR Termometresi Temassız IR Termometresi PROFESYONEL HIZLI DOĞRU KULLANICI KILAVUZU Temassız Alın IR Termometre kullanıcı Kılavuzu Özellikler bildirisiz değiştirilebilir İhbarsız özellikleri değiştirmeye yetkiliyiz Temassız

Detaylı

BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU GİRİŞ VE ÖNLEMLER 1. Vücut yağını ve vücut suyunu yüzde olarak ölçen bu vücut yağı ve suyu monitörünü satın almış olduğunuz için tebrik ederiz. Bu aygıtın prensibi

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı

- TESTO Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 625 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1 - INDEX 1. GENEL BİLGİ... 3 2. BAKIM, ONARIM VE KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR... 3 3. TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA

Detaylı

HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu

HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. KURULUM: Açma/Kapama:

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Kılavuz TR Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Telif Hakkı 2008 Victron Energy B.V. Her Hakkı Saklıdır Bu yayın veya bölümleri hiçbir şekilde,

Detaylı

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

BODY HAIR TRIMMER MT 5531 BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihaz sadece

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. TR Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. TR Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4823 HP4824 HP4828 TR Kullanım kılavuzu d c a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün: 1 2. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at   TR Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE A B E F G C D H I J 2 TÜRKÇE 79-86 3 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 77Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N PCE Teknik Cihazları Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Küçükçekmece / İstanbul Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

3B GÖZLÜK KULLANICI KILAVUZU. Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.

3B GÖZLÜK KULLANICI KILAVUZU. Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. KULLANICI KILAVUZU 3B GÖZLÜK Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. AG-S100 www.lge.com 2 Dikkat Kişisel güvenliğinizi sağlamak

Detaylı

Dell XC720xd Başlangıç Kılavuzu

Dell XC720xd Başlangıç Kılavuzu Dell XC720xd Başlangıç Kılavuzu Resmi Model: E14S Series Resmi Tip: E14S001 Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı daha iyi kullanmanızı sağlayan önemli bilgileri anlatır.

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 132 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu

Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu Temassız alın kızılötesi termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Önemli bilgiler içermektedir 1 İçindekiler 1. Genel tanım 2. Güvenlik bilgileri 3. Özellikler

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42

KULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42 KULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 18/04/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Teknik Özellikler... 3 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Talimatlar... 4 5.1 Kalibrasyon...

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı