İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 GA / TR

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 GA410000 11292385 / TR"

Transkript

1 Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV GA Baskı 07/ / TR İşletme Kılavuzu

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 İçindekiler 1 Önemli Uyarılar Emniyet Uyarıları Motorun Yapısı Üç Fazlı Motorun Prensip Yapısı Etiket, Tip Tanımı Mekanik Montaj Montaja Başlamadan Önce Ön Çalışmalar Motorun Montajı Montaj Çalışmalarındaki Toleranslar Elektrik Bağlantısı Kablolama talimatları Frekans İnverteri ile Kullanıldığında Alınacak Önlemler Topraklamanın Düzeltilmesi (EMC) Kategori 2G Motorlar ve Frenli Motorlar Kategori 2D Motorlar Kategori 3G Motorlar ve Frenli Motorlar Kategori 3D Motorlar ve Frenli Motorlar Kategori 3GD Motorlar ve Frenli Motorlar Kategori 3D Asenkron Servo Motor İşletmedeki Ortam Koşulları Çalışma Şekilleri ve Sınır Değerleri İzin Verilen Çalışma Şekilleri Kategori 3G, 3D ve 3GD Motorların Frekans İnverteri ile Çalıştırılması Motor Koordinasyonu: MOVITRAC 31C ve MOVITRAC Motor Koordinasyonu: MOVIDRIVE Asenkron Motorlar: Termik Sınır Tanım Eğrileri Asenkron Servo Motorlar: Akım ve Tork İçin Sınır Değerleri Asenkron Servo Motorlar: Termik Sınır Tanım Eğrileri Asenkron Servo Motorlar: Frekans İnverteri Koordinasyonu Yumuşak Kalkış Cihazları Devreye Alma Devreye Alma Şartları Frekans İnverteri Parametreleri İçin Gerekli Ayarlar Geri Döndürmez Kilitli Motorlarda Blokaj Yönünün Değiştirilmesi Kategori II3D Motorlar İçin Yoğuşma Önleyici Isıtıcı İşletme Arızaları Motordaki Arızalar Fren Arızaları Frekans İnverteri ile Kullanmadaki Arızalar Kontrol / Bakım Kontrol ve Bakım Periyotları Motor ve Fren Bakımı Hazırlığı Motorda Kontrol / Bakım Çalışmaları BC Frende Kontrol / Bakım Çalışmaları Teknik Bilgiler Anahtarlama İşi, Çalışma Havası Aralığı, BMG05-8, BR03, BC, Bd Frenlerin Fren Momentleri Anahtarlama İşi, Çalışma Havası Aralığı, BM15-62 Frenlerin Fren Momentleri Frenlerde İzin Verilen Anahtarlama İşi İşletme Akımları İzin Verilen Maksimum Radyal Yükler İzin Verilen Bilyeli Rulman Tipleri Uygunluk Beyanı Kategori 2G, Seri edt / edv Motorlar / Frenler Kategori 2D, Seri edt / edv Motorlar Kategori 3D, Seri CT / CV Motorlar / Frenli Motorlar Kategori 3G / 3D, Seri DT / DV Motorlar / Frenli Motorlar Değişiklikler Alfabetik Endeks İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar 3

4 1 Önemli Uyarılar İşletme Kılavuzu 1 Önemli Uyarılar Emniyet ve Uyarılar Bu işletme kılavuzunda belirtilen emniyet ve uyarılar kesinlikle dikkate alınmalıdır! Elektrik şoku tehlikesi. Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağır yaralanmalar. Tehlike. Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağır yaralanmalar. Tehlikeli Durum. Muhtemel sonuçlar: Hafif veya önemsiz yaralanmalar. Zararlı Durum. Muhtemel sonuçlar: Redüktörde ve ortamda hasar oluşur. Kullanıcı için tavsiyeler ve faydalı bilgiler. Patlamaya karşı korunma için önemli uyarılar. İşletme kılavuzundaki talimatlara uyulması; kusursuz bir işletme ve garanti şartlarının yerine getirilmesi için şarttır Bu nedenle, tahrik üniteleri devreye alınmadan önce bu işletme kılavuzu dikkatlice okunmalıdır. İşletme kılavuzunda servis çalışmaları ile ilgili önemli bilgiler bulunmaktadır. Bu nedenle tahrik ünitesine yakın bir yerde muhafaza edilmelidir. Atık Toplama Eski motor malzemeleri geçerli yönetmeliklere uygun olarak, ayrı ayrı toplanmalıdır: Demir Alüminyum Bakır Plastik Elektronik modüller 4 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar

5 Emniyet Uyarıları 2 2 Emniyet Uyarıları Ön Bilgiler Aşağıdaki emniyet uyarıları öncelikle motorlar için geçerlidir. Redüktörlü motor ile kullanıldığında, redüktörler için geçerli olan ve ilgili işletme kılavuzlarında belirtilen emniyet uyarıları da ayrıca dikkate alınmalıdır. Bu kılavuzun her bölümünde verilen ilave emniyet talimatları da ayrıca dikkate alınmalıdır. Genel bilgiler Redüktörler ve redüktörlü motorlar çalışırken ve çalışma sonrası gerilim altında olabilir, parçaları hareket halinde bulunabilir ve hatta yüzey sıcaklıkları oldukça yüksek olabilir. Patlayıcı gaz karışımları veya toz konsantrasyonları redüktörün/redüktörlü motorun gerilim altında olan hareketli sıcak parçaları ile bağlantılı olarak ağır yaralanmalara veya can kaybına sebep olabilirler. Taşıma, depolama, yerleştirme veya montaj, bağlantı, işletmeye alma, bakım ve onarım çalışmaları sadece uzman elemanlar tarafından ve aşağıdaki noktalar mutlaka dikkate alınarak gerçekleştirilmelidir: İlgili detaylı açıklamalı işletme kılavuzu(ları) ve devre şemaları Motorda ve redüktörlü motorda bulunan ikaz ve emniyet etiketleri Sisteme özgü talimatlar ve gereksinimler Emniyet ve kazalardan korunma ile ilgili ulusal ve yerel yönetmelikler Aşağıdaki durumlarda hayati tehlike veya maddi hasar oluşabilir: Amacına uygun olmayan kullanım Yanlış montaj veya kullanım Gerekli koruyucu kapakların veya muhafazaların izinsiz olarak çıkarılması Amacına uygun kullanım Bu elektrik motorları ticari tesislerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Geçerli standartlara ve yönetmeliklere uygun olarak çalışırlar: Alçak Gerilim Yönetmeliği 73/23/EWG Direktif 94/9/EG / EN Tutuşabilir tozlu ortamlarda kullanılabilen elektrikli donanımlar: Genel Koşullar Direktif 94/9/EG / EN Tutuşabilir tozlu ortamlarda kullanılabilen elektrikli donanımlar: "6D" muhafaza ile korunma EN Patlayıcı Ortamlar İçin Elektrikli Donanımlar: Genel Koşullar EN Patlayıcı Ortamlar İçin Elektrikli Donanımlar: Basınca dayanıklı muhafaza "d" EN Patlayıcı Ortamlar İçin Elektrikli Donanımlar: Yüksek güvenlik "e" EN Patlayıcı Ortamlar İçin Elektrikli Donanımlar: Koruma tipi "n" EN Tutuşabilir tozlu ortamlarda kullanılabilen elektrikli donanımlar: Muhafaza ile korunma Teknik veriler ve izin verilen kullanım şartları cihazın güç etiketinde ve bu dokümantasyonda belirtilmiştir. Verilen bütün değerlere uyulmalıdır! İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar 5

6 2 Emniyet Uyarıları Taşıma Ürün teslim alınırken içeriğinin taşıma sürecinde hasar görüp görmediği derhal kontrol edilmelidir. Olası hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Cihaz böyle durumlarda devreye alınmamalıdır. Kaldırma halkalarının vidaları sıkılmalıdır. Bu halkalar sadece motorun/redüktörlü motorun ağırlığını taşıyacak kadardır ve üzerlerine ilave yük binmemelidir. Burada kullanılan taşıma halkaları DIN 580 e uygundur. Bu standartta belirtilen yüklere ve talimatlara kesinlikle uyulmalıdır. Redüktörlü motorda iki adet kaldırma halkası veya aybolt mevcut ise, taşıma sırasında her ikisi de kullanılmalıdır. Bu durumda kaldırma halatının çekme yönü DIN 580 e göre 45 eğimi geçmemelidir. Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşıyıcı kullanılmalıdır. Mevcut taşıma emniyetleri işletmeye almadan önce çıkartılmalıdır. Yerleştirme / Montaj "Montaj" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun! Kontrol / Bakım "Kontrol/Bakım" bölümündeki uyarılar dikkate alınmalıdır! 6 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar

7 Motorun Yapısı Üç Fazlı Motorun Prensip Yapısı 3 3 Motorun Yapısı Aşağıda verilen resim motorun iç yapısını prensip olarak göstermektedir. Bu resim sadece yedek parçaların yerlerini tayin etmek için kullanılmalıdır. Motorun büyüklüğüne ve uygulama tipine göre farklılıklar gösterebilir! 3.1 Üç Fazlı Motorun Prensip Yapısı AXX [1] Rotor, komple [31] Mil kaması [107] Yağ savurucu disk [131] Sızdırmaz conta [2] Sekman [32] Sekman [111] Keçe [132] Klemens kutusu kapağı [3] Mil kaması [35] Fan muhafazası [112] Terminal kutusu alt parçası [134] Vidalı kapak [7] Flanş muhafazası [36] Fan [113] Silindir vida [135] Sızdırmaz conta [9] Vidalı kapak [37] V-halka [115] Klemens plakası [10] Sekman [41] Dengeleme halkası [116] Sıkma kelepçesi [11] Oluklu bilyalı rulman [42] Arka yatak muhafazası [117] Altı köşe başlı vida [12] Sekman [44] Oluklu bilyalı rulman [118] Yaylı rondela [13] Altı köşe başlı vida (çekme çubuğu) [100] Altı köşe başlı somun [119] Silindir vida [16] Stator, komple [101] Yaylı rondela [123] Altı köşe başlı vida [20] Nilos halkası [103] Saplama [129] Vidalı kapak [22] Altı köşe başlı vida [106] Mil keçesi [130] Sızdırmaz conta İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar 7

8 3 Motorun Yapısı Etiket, Tip Tanımı 3.2 Etiket, Tip Tanımı Kategori 2 motorların etiketi Örnek: Kategori 2G Typ Nr. 1/min V IM edt71d /400 B5 Bruchsal / Germany i :1 Nm cos ϕ 0.70 A 1.97/1.14 Hz 50 kg 9.2 IP 54 Kl. B 0102 te s 29 IA / IN 3.7 II 2 G EEx e II T3 Baujahr 1999 PTB 99 ATEX 3402/03 Schmierstoff Resim 1: Kategori 2G etiket 51947AXX Tip Tanımı Örnek: Kategori 2G üç fazlı (frenli) motor edt 71D 4 / BC05 / HR / TF Sıcaklık duyar elemanı (PTC direnç) Manuel fren ayırma Fren Motor kutup sayısı Motor boyutu Motor serisi Örnek: Fabrika numarası Üretim yılının son rakamları (iki basamaklı) Parça sıra numarası (4 basamaklı) Sipariş numarası (10 basamaklı) 8 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar

9 Motorun Yapısı Etiket, Tip Tanımı 3 Kategori 3 motor etiketi: Seri DR, DT, DV Örnek: Kategori 3G Bruchsal/Germany Typ DFT90S4/BMG/TF/II3G 3 IEC 34 Nr i :1 kw 1,1 / S1 cos 0.77 Nm 1/min /min 3500 max.motor V 230 / 400 /Y A 4.85/2.8 Hz 50 IM B5 kg 31 IP 54 Kl. B Bremse V 230 AC Nm 20 Gleichrichter BMS 1.5 II3G EEx na T3 Baujahr 2003 Schmierstoff Made in Germany Resim 2: Etiket 51953AXX Tip Tanımı Örnek: Kategori 3G üç fazlı (frenli) motor DFT 90S 4 / BMG / TF / II3G Cihazın kategorisi Sıcaklık duyar elemanı (PTC direnç) Fren Motor kutup sayısı Motor boyutu Motor serisi Örnek: Fabrika numarası Üretim yılının son rakamları (iki basamaklı) Parça sıra numarası (4 basamaklı) Sipariş numarası (10 basamaklı) İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar 9

10 3 Motorun Yapısı Etiket, Tip Tanımı Kategori 3 motor etiketi: Seri CT, CV Örnek: Kategori 3D Typ Nr. 1/min Nm CV 100 L4 / BMG / TF / ES1S / II3D Bruchsal / Germany 3 IEC 34 i : Nm 66 max. Motor 1/min 3500 max. Motor V 305 A 14.8 Hz 73 IM B3 kg 40 IP 54 Kl. F Bremse V 400 Nm 40 Gleichrichter BGE II 3D Ex td A22 T 140 C Baujahr 2002 Schmierstoff Made in Germany Resim 3: Etiket 52008AXX Tip Tanımı Örnek: Kategori II3D asenkron servo (frenli) motor CV 100L4 / BMG / TF / ES1S / II3D Cihazın kategorisi Enkoder tipi Sıcaklık duyar elemanı (PTC direnç) Fren Motor kutup sayısı Motor boyutu Motor serisi Örnek: Fabrika numarası Üretim yılının son rakamları (iki basamaklı) Parça sıra numarası (4 basamaklı) Sipariş numarası (10 basamaklı) 10 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar

11 Mekanik Montaj Montaja Başlamadan Önce 4 4 Mekanik Montaj Montaj yaparken Bölüm 2 de verilen emniyet talimatları mutlaka dikkate alınmalıdır! 4.1 Montaja Başlamadan Önce Bu tahrik ünitesi motor sadece şu şartlar mevcut ise monte edilmelidir: Sürücünün motor güç plakası üzerindeki bilgiler veya frekans inverterinin çıkış gerilimi, mevcut şebeke gerilimine uygun olmalıdır Motorda/redüktörlü motorda hasar olmamalıdır (taşıma veya depolama hasarları) Aşağıdaki işletme şartlarının yerine getirilmiş olduğundan emin olunmalıdır: Ortam sıcaklığı 20 C ile +40 C arasında 1) Yağ, asitler, gazlar, buharlar, ışınım vb. olmamalıdır Montaj yüksekliği deniz seviyesinin maks m üzerinde Enkoder için geçerli kısıtlamalar dikkate alınmalıdır Özel uygulamalar: Motorun/redüktörlü motorun konfigürasyonu ortam şartlarına uygun olarak gerçekleştirilmiştir. 4.2 Ön Çalışmalar Motor millerinin uçlarındaki korozyon önleyici maddeler, pislikler vb. temizlenmelidir (piyasada yaygın olan bir solvent kullanılmalıdır). Yataklara veya sızdırmazlık halkalarına solvent temas etmemelidir Malzeme hasarları! Motorların uzun bir süre için depolanması Depolama süresi bir yılı geçtiğinde, rulmanlardaki yağın kullanım süresi de kısalır. Uzun depolama süresi sonunda motorun nemlenip nemlenmediği kontrol edilmelidir. Bu kontrol için yalıtım direnci ölçülmelidir (ölçme gerilimi 500 V). Yalıtım direnci ( aşağıdaki şekil) sıcaklığa bağlıdır! Yalıtım direnci yeterli değilse, motor kurutulmalıdır. [M ] , [ C] 01731AXX 1) Geri döndürmez kilitli motorlarda minimum sıcaklık: 15 C, redüktörün sıcaklık aralığının da sınırlandırılabileceğini dikkate alın ( Redüktörün işletme kılavuzu) İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar 11

12 4 Mekanik Montaj Motorun Montajı Motorun Kurutulması Motoru ısıtın sıcak hava veya yalıtım transformatörü ile ısıtın Sargıları seri olarak bağlayın ( aşağıdaki resim) Yardımcı AC gerilimi, maks. % 20 anma akımlı anma geriliminin maks. % 10 u transformatörü 01730ATR Kurutma işlemi, minimum yalıtım direnci geçildiğinde sona erdirilir. Terminal kutusunu kontrol edin: İçi kuru ve temiz olmalı Bağlantı ve tespit parçalarında korozyon olmamalı Derzler sızdırmaz nitelikte Kablo rakorları sıkı olarak bağlanmış olmalıdır, aksi takdirde temizleyin veya değiştirin 4.3 Motorun Montajı Motor veya redüktörlü motor yalnızca düz, titreşim sönümleme özelliğine sahip ve burulmaya karşı sağlam bir destek üzerine yerleştirilmeli ve belirtilen montaj konumunda monte edilmelidir. Çıkış millerine gereksiz yere yük binmemesi için, motorun ve tahrik edilen makinenin itina ile doğrultulması gerekmektedir (izin verilen eksenel ve radyal kuvvetler dikkate alınmalıdır!). Milin ucunda darbe oluşmamalı ve çekiçle vurulmamalıdır. Düşey şekilde monte edildiğinde, sıvı veya yabancı madde girmemesi için korunmalıdır (Koruyucu kapak C). Soğutma havasının serbest olarak girebilmesi sağlanmalı ve diğer makinelerin tahliye havaları yeniden emilmemelidir. Sonradan mile geçirilecek olan parçaları yarım mil kaması ile balanslayın (motor millerinin balansları yarım mil kamaları ile yapılmıştır). Mevcut olan kondens suyu delikleri plastik tapalarla kapatılmış olabilir. Bu delikler sadece gerektiğinde açılmalıdır, yüksek seviyedeki koruma türleri iptal edileceğinden, açık kondens suyu deliklerine müsaade edilmemektedir. Manuel ayırmalı frenli motorlarda ya fren açma kolu (kendiliğinden baskı yapan manuel ayırma) veya dişli pim (kilitlenebilir manuel ayırma) kullanılmalıdır. Enkoder monte edilirken dikkat edilmesi gereken noktalar: Tabana monte edilecek CT/DT71, CT/DT90, CV/DV132M, CV/DV160L motorlarda, kapağın yarıçapı milin yüksekliğinden daha büyük olduğundan, altlık kullanılmalıdır. 12 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar

13 Mekanik Montaj Montaj Çalışmalarındaki Toleranslar 4 Nemli mekanlara veya dışarıya montaj Terminal kutusu kablo geçişleri alta gelecek şekilde yerleştirilmelidir. Kablo rakorlarının vidalarına ve kör tapalara sızdırmazlık mastiği sürülmeli ve iyice sıkılmalıdır daha sonra tekrar mastik sürülmelidir. Kablo girişleri iyice sızdırmaz nitelikte olmalıdır. Terminal kutusunun ve kapağının sızdırmazlık yüzeyleri montaj öncesi iyice temizlenmelidir; contalar tek taraflı yapıştırılmalıdır. Gevşemiş contaları değiştirin! Gerektiğinde yeniden korozyona karşı koruyucu sürün. Korunma sınıfını kontrol edin. 4.4 Montaj Çalışmalarındaki Toleranslar Mil ucu DIN 748 e göre çap toleransları ISO k6, Ø 50 mm de ISO m6, Ø > 50 mm de Mil ucu çektirme deliği, DIN 332, DR.. şeklinde Flanş DIN e göre merkezleme kenarı toleransı ISO j6 Ø 230 mm de ISO h6 Ø > 230 mm de İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar 13

14 5 Elektrik Bağlantısı Kablolama talimatları 5 Elektrik Bağlantısı Montaj yaparken Bölüm 2 de verilen emniyet talimatları mutlaka dikkate alınmalıdır! Motorun ve frenin anahtarlanması için EN e uygun AC-3 kategorisi açma-kapama anahtarları kullanılmalıdır. Ek talimatlar dikkate alınmalıdır Elektrikli alçak gerilim donanımları için geçerli genel montaj talimatlarının (örn. Almanya da DIN VDE 0100, DIN VDE 0105) yanı sıra, muhtemel patlayıcı ortamlara kurulacak elektrikli tesisler ile ilgili özel talimatlar da dikkate alınmalıdır (Almanya da İşletme Güvenliği Talimatı; EN ; EN ve tesise özel talimatlar). Bağlantı devre şemaları kullanın Motor mutlaka birlikte verilen bağlantı devre şemasına göre bağlanmalıdır. Bu bağlantı devre şeması eksikse, motor bağlanmamalı ve devreye alınmamalıdır. Geçerli bağlantı şemasını ücretsiz olarak SEW-EURODRIVE dan temin edebilirsiniz. Kablo girişleri Bağlantı kutularında EN ye göre metrik dişli yuvaları bulunmaktadır. Teslimat durumunda tüm delikler ATEX belgeli tapalarla kapatılmıştır. Kablo girişlerinin doğru olarak hazırlanabilmesi için tapalar, ATEX belgeli gerilme önleyicili kablo rakorları ile değiştirilmelidir. Kablo rakoru kullanılan kablonun dış çapına uygun olarak seçilmelidir. Kullanılmayan kablo girişleri montajdan sonra ATEX belgeli bir tapa ile kapatılmalıdır ( Koruma sınıfının geçerli olabilmesi için). Eş potansiyel bağlantı EN , IEC ve EN e göre bir eş potansiyel bağlantı gerekebilir. 5.1 Kablolama talimatları Montaj yaparken emniyet talimatları mutlaka dikkate alınmalıdır. Fren kontrol sistemlerinin oluşturduğu parazitlerden korunma Fren kontrol sistemlerinin oluşturduğu parazitlerden korunmak için fren kabloları darbeli güç kabloları ile aynı kablo içerisinde yer almamalıdır. Darbeli güç kabloları: Frekans ve servo inverterlerinin, güç konvertörlerinin, yumuşak kalkış ve fren cihazlarının çıkış kabloları Fren dirençleri vb. besleme kabloları 14 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar

15 Elektrik Bağlantısı Frekans İnverteri ile Kullanıldığında Alınacak Önlemler 5 Motor kontrol sistemlerinin oluşturduğu parazitlerden korunma Motor kontrol sistemlerinin oluşturduğu parazitlerden korunma için (sıcaklık duyar elemanı TF, sargı termostatı TH) Ayrıca ekranlanmış besleme kabloları darbeli güç kabloları ile aynı kablo içinde yer alabilir Ekranlanmamış besleme kabloları darbeli güç kabloları ile aynı kablo içinde yer alamaz 5.2 Frekans İnverteri ile Kullanıldığında Alınacak Önlemler Frekans inverteri ile çalışan motorlarda, inverter üreticisinin kablolama talimatları dikkate alınmalıdır. Frekans inverterinin işletme kılavuzu mutlaka dikkate alınmalıdır. 5.3 Topraklamanın Düzeltilmesi (EMC) Yüksek frekanslarda daha iyi bir düşük empedanslı topraklama sağlanması için, DR/DV/DT üç faz motorlarda aşağıdaki bağlantılar önerilmektedir: Boyut DT71... DV 132S: [1] Stator gövdesinde DIN 6798 e göre 2 tırtıllı rondela ve diş açan cıvata M5x10. [1] Boyut DV112M... DV280: Kaldırma halkasının deliğinde cıvata ve 2 tırıllı rondela. Kaldırma halkasının diş büyüklüğü: DV112 / 132S: M8 DV132M L: M12 DV : M16 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar 15

16 5 Elektrik Bağlantısı Kategori 2G Motorlar ve Frenli Motorlar 5.4 Kategori 2G Motorlar ve Frenli Motorlar Genel Uyarılar Patlama korumalı, edr, edt ve edv serisi SEW-EURODRIVE motorları Bölge 1 de kullanılmak üzere tasarlanmışlardır ve Cihaz Grubu II, Kategori 2G için uygundurlar. Belirleyici koruma tipi "e"dir (EN ). Frenler alev geçirmez "d" mahfazalıdır SEW-EURODRIVE tarafından patlama korumalı ortamlar için ayrıca belirleyici koruma türü "d" olan (EN e göre) frenler de sunulmaktadır. Frenli motorlarda alev geçirmez mahfaza sınıfı sadece fren bölmesi için geçerlidir. Motor ve fren bağlantı bölmesi koruma tipi "e" olarak tasarlanmıştır. Bağlantı kutuları Bağlantı kutuları koruma tipi "e" olarak tasarlanmıştır. "X" İşareti Uygunluk veya EG-Numune Testi Belgesi numarasında "X" işaretinin bulunması, bu belgedeki motorun emniyetli olarak kullanımı için geçerli özel koşullara işaret eder. Sıcaklık sınıfları Bu motorlara sıcaklık sınıfı T3 veya T4 için ruhsat verilmiştir. Motorun sıcaklık sınıfı etiketinde veya uygunluk belgesi ile "EG-Numune Testi" belgesinde verilmiştir. Kablo rakoru Kablo girişleri için sadece, koruma tipi IP54 olan ATEX belgeli kablo rakorları kullanılmalıdır. İzin verilmeyen yüksek yüzey sıcaklığına karşı koruma Yüksek güvenlikli koruma tipi "e", motorun izin verilen maksimum yüzey sıcaklığına ulaşmadan kapanmasını talep etmektedir. Motor koruma şalteri veya pozitif sıcaklık katsayılı (PTC) direnç tarafından kapatılabilir. Tipe bağlı olan kapatma şekli "EG Numune Testi" belgesinde belirtilmiştir. Sadece motor koruma şalteri ile koruma sağlanması EN ye göre motor koruma şalterleri monte edilmeden önce, aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir: Etikette verilen çalıştırma akımı oranındaki ( I A /I N ) motor koruma şalterinin yanıt süresi, motorun ısınma süresinden (t E ) daha kısa olmalıdır. Bir faz devre dışı kaldığında motor koruma şalteri derhal devreye girmelidir. Motor koruma şalterine ruhsat veren kuruluş belli olmalı ve şalterde bir kontrol numarası bulunmalıdır. Motor koruma şalteri, etikete veya "EG Numune Testi" belgesine uygun motor anma akımına göre ayarlanmış olmalıdır. Sadece pozitif sıcaklık katsayılı (PTC) dirençli koruma PTC direnç ve EN ye göre tetikleme anahtarla montajda aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir: Motorlar ve frenler için EN ye göre PTC tetikleme anahtarı sadece pozitif sıcaklık katsayılı direnç ile denetilmeli ve korunmalı ve ayrıca bilinen bir kuruluş tarafından ruhsat almış ve kontrol numarası verilmiş olmalıdır. PTC direnci tetikleme anahtarı tetiklediğinde motorun tüm fazları şebekeden ayrılmalıdır. 16 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar

17 Elektrik Bağlantısı Kategori 2G Motorlar ve Frenli Motorlar 5 Motor koruma şalteri ve ayrıc PTC direnci ile koruma Sadece motor koruma şalteri ile koruma kısmında belirtilen koşullar burada da geçerlidir. PTC direnci üzerinden koruma sadece ek bir koruyucu önlemdir ve patlayıcı ortam koşullarına göre ruhsat alınması için önemli değildir. Devreye almadan önce monte edilen koruma tertibatlarının etkinlikleri ispat edilmelidir. Motor bağlantısı Yarık pimli [1], 94/9/EG Direktifi ne uygun klemens bloklu ( aşağıdaki resim) motorlar sadece DIN e göre kablo pabuçları [3] ile bağlanmalıdır. Kablo pabuçları [3] yaylı rondela entegre edilmiş baskı somunları [2] kullanarak tespit edilmelidir AXX Alternatif olarak, çapı bağlantı piminin yarık genişliğine eşit yuvarlak bir masif tel kablo da kullanılabilir ( aşağıdaki tablo). Motorun yapı büyüklüğü edt 71 C, D edt 80 K, N edt 90 S, L edt 100 LS, L edv 100 M, L edv 112 M edv 132 S edv 132 M, ML edv 160 M edv 160 L edv 180 M, L Klemens plakası Bağlantı pimi yarık genişliği [mm] Baskı somunu sıkma momenti [Nm] KB0 2,5 4,0 KB02 3,1 4,0 KB3 4,3 6,0 KB4 6,3 10,0 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar 17

18 5 Elektrik Bağlantısı Kategori 2G Motorlar ve Frenli Motorlar Motorun bağlanması Geçerli bağlantı devre şeması mutlaka dikkate alınmalıdır! Bu doküman eksikse, motor bağlanmamalı veya devreye alınmamalıdır. Aşağıda verilen bağlantı şemaları, motor sipariş numarası belirtilerek ( "Tip Tanımı, Tip Etiketi" bölümü) SEW-EURODRIVE dan istenebilir: Kesitlerin kontrolü Sargı bağlantılarını kontrol edin Motor bağlantısı Seri Kutup sayısı İlgili devre şeması (Adı / Numarası) edr 4, 6 DT14 / edt ve edv 4, 6 DT13 / _6 BC frenli edt 4 AT101 / _4 Bd frenli edt 4 A95 / _9 Kabloların kesitlerini kontrol edin motorun anma akımına, geçerli montaj talimatlarına ve kullanma yerindeki koşullara uygunluğu. Klemens kutusundaki sargı bağlantılarını kontrol edin ve gerekiyorsa bağlantıları sıkın ( sıkma momenti için, 17. sayfa dikkate alunmalıdır). Yapı büyüklüğü 63 olan motorlarda besleme kabloları, devre şemasına göre yaylı klemens kızağına bağlanmalıdır. Koruyucu topraklama hattını topraklama bağlantısına bağlarken, kablo pabucu ile gövde malzemesi bir altlık disk ile birbirlerinden ayrılmalıdır. TF TF TF TF Resim 4: Y-bağlantı / -bağlantı / Koruyucu topraklama bağlantısı 54209AXX Sıcaklık sensörü Sıcaklık duyar elemanı TF (DIN 44082), tek başına veya ilave koruyucu olarak kullanıldığında: Tetikleme anahtarı üreticisinin talimatlarına ve birlikte verilen bağlantı şemasına göre, şebeke besleme kablosundan ayrı olarak döşenen bir kablo üzerinden bağlayın. Gerilim < 2,5 V DC olmalıdır Denetimin etkin olduğu işletmeye almadan önce ispat edilmelidir. 18 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar

19 Elektrik Bağlantısı Kategori 2G Motorlar ve Frenli Motorlar 5 Frenin bağlanması Ateşleme aralığının kontrolü Kesitlerin kontrolü Alev geçirmez fren BC (Bd) (EExd) elektrikle ayrılır. Frenin devreye girmesi, gerilimin kesilmesi ile mekanik olarak gerçekleşir. Patlama korumasının en önemli öğelerinden biri olan ateşleme aralıkları, bağlantı öncesi kontrol edilmelidir. Ateşleme aralıklarının üzerleri boyanmamalı veya başka bir şekilde kapatılmamalıdır. Frenin görevini yerine getirebilmesi için, redresör-fren bağlantı kablolarının kesitleri yeterli boyutta olmalıdır ( "Teknik Bilgiler" bölümü, "İşletme Akımları" kısmı). Frenin bağlanması SEW-EURODRIVE fren redresörü birlikte verilen devre şemasına göre ve muhtemel patlayıcı ortam dışında bir elektrik panosuna monte edilip bağlanmalıdır. Redresör ile motordaki ayrı fren klemens kutusu arasındaki bağlantı kablolarını bağlayın. Sıcaklık sensörü Sıcaklık duyar elemanı TF (DIN 44082): Tetikleme anahtarı üreticisinin talimatlarına ve birlikte verilen bağlantı şemasına göre, şebeke besleme kablosundan ayrı olarak döşenen bir kablo üzerinden bağlayın. Gerilim < 2,5 V DC olmalıdır. Denetimin etkin olduğu işletmeye almadan önce ispat edilmelidir. İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar 19

20 5 Elektrik Bağlantısı Kategori 2D Motorlar 5.5 Kategori 2D Motorlar Genel Uyarılar Toz patlama korumalı, edr, edt ve edv serisi SEW-EURODRIVE motorları Bölge 21 de kullanılmak üzere tasarlanmışlardır ve EN ve EN e göre Cihaz Grubu II, Kategori 2D için uygundurlar. Bağlantı kutuları Bağlantı kutuları koruma tipi IP65 olarak tasarlanmıştır. "X" İşareti Uygunluk veya EG-Numune Testi Belgesi numarasında "X" işaretinin bulunması, bu belgedeki motorun emniyetli olarak kullanımı için geçerli özel koşullara işaret eder. Yüzey sıcaklıkları Maksimum yüzey sıcaklığı 120 C dir. Kablo rakorları Kablo girişleri için sadece, koruma tipi IP65. olan ATEX belgeli kablo rakorları kullanılmalıdır. İzin verilmeyen yüksek yüzey sıcaklığına karşı koruma Motor koruma şalterinin özellikleri ve ayarları Koruma, motor izin verilen maksimum yüzey sıcaklığına ulaşmadan önce kapatılarak sağlanır. Motor, koruma şalteri veya pozitif sıcaklık katsayılı (PTC) direnç tarafından kapatılır. EN ye göre motor koruma şalterleri monte edilmeden önce, aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir: Bir faz devre dışı kaldığında motor koruma şalteri derhal devreye girmelidir. Motor koruma şalterine ruhsat veren kuruluş belli olmalı ve şalterde bir kontrol numarası bulunmalıdır. Motor koruma şalteri, etikete uygun motor anma akımına göre ayarlanmış olmalıdır. Pozitif sıcaklık katsayılı (PTC) tetikleme anahtarının özellikleri EN ye göre PTC tetikleme anahtarını monte ederken bilinen bir kuruluş tarafından ruhsat almış ve kontrol numarası verilmiş cihazlar kullanılmasına dikkat edilmelidir. Devreye almadan önce monte edilen koruma tertibatlarının etkinlikleri ispat edilmelidir. 20 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar

21 Elektrik Bağlantısı Kategori 2D Motorlar 5 Motor bağlantısı Yarık pimli [1], ATEX100a ya uygun klemens bloklu ( aşağıdaki resim) motorlar sadece DIN e göre kablo pabuçları [3] ile bağlanmalıdır. Kablo pabuçları [3] yaylı rondela entegre edilmiş baskı somunları [2] kullanarak tespit edilmelidir AXX Alternatif olarak, çapı bağlantı piminin yarık genişliğine eşit yuvarlak bir masif tel kablo da kullanılabilir ( aşağıdaki tablo). Motorun yapı büyüklüğü edt 71 C, D edt 80 K, N edt 90 S, L edt 100 LS, L edv 100 M, L edv 112 M edv 132 S edv 132 M, ML edv 160 M edv 160 L edv 180 M, L Klemens plakası Bağlantı pimi yarık genişliği [mm] Sıkma momenti baskı sounu [Nm] KB0 2,5 4,0 KB02 3,1 4,0 KB3 4,3 6,0 KB4 6,3 10,0 Motorun bağlanması Geçerli bağlantı devre şeması mutlaka dikkate alınmalıdır! Bu doküman eksikse, motor bağlanmamalı veya devreye alınmamalıdır. Aşağıda verilen bağlantı şemaları, motor sipariş numarası belirtilerek ( "Tip Tanımı, Tip Etiketi" bölümü) SEW-EURODRIVE dan istenebilir: Seri Kutup sayısı İlgili devre şeması (Adı / Numarası) edr 4, 6 DT14 / edt ve edv 4 DT13 / _6 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar 21

22 5 Elektrik Bağlantısı Kategori 2D Motorlar Kesitlerin kontrolü Kabloların kesitlerini kontrol edin motorun anma akımına, geçerli montaj talimatlarına ve kullanma yerindeki koşullara uygunluğu. Sargı bağlantılarını kontrol edin Klemens kutusundaki sargı bağlantılarını kontrol edin ve gerekiyorsa bağlantıları sıkın ( bu bölümdeki sıkma momentleri dikkate alınmalıdır). Motor bağlantısı Yapı büyüklüğü 63 olan motorlarda besleme kabloları, devre şemasına göre yaylı klemens kızağına bağlanmalıdır. Koruyucu topraklama hattını topraklama bağlantısına bağlarken, kablo pabucu ile gövde malzemesi bir altlık disk ile birbirlerinden ayrılmalıdır. TF TF TF TF Resim 5: Y-bağlantı / -bağlantı / Koruyucu topraklama bağlantısı 54209AXX Sıcaklık sensörü Sıcaklık duyar elemanı TF (DIN 44082): Tetikleme anahtarı üreticisinin talimatlarına ve birlikte verilen bağlantı şemasına göre, şebeke besleme kablosundan ayrı olarak döşenen bir kablo üzerinden bağlayın: Gerilim < 2,5 V DC olmalıdır. Klemens kutusu kapağının kontrolü Klemens kutusunun kapağını kapatırken: Yüzeylerdeki girintilerde toz birikmemesine dikkat edin Contaların durumunu kontrol edin, gerektiğinde yeni conta kullanın Denetimin etkin olduğu işletmeye almadan önce ispat edilmelidir. 22 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar

23 Elektrik Bağlantısı Kategori 3G Motorlar ve Frenli Motorlar Kategori 3G Motorlar ve Frenli Motorlar Genel Uyarılar Patlama korumalı, koruma türü EExnA olan DT ve DV serisi SEW-EURODRIVE motorları Bölge 2 de kullanılmak üzere tasarlanmışlardır ve EN ve EN e göre Cihaz Grubu II, Kategori 3G için uygundurlar. Koruma sınıfı IP54 Kategori 3G SEW-EURODRIVE motorları teslimat durumunda EN e göre koruma sınıfı IP54 e sahiptir. Sıcaklık Sınıfı Motorlar sıcaklık sınıfı T3 e uygundur. Kablo rakorları Kablo girişleri için sadece, koruma tipi en az IP54 olan ATEX belgeli kablo rakorları kullanılmalıdır. İzin verilmeyen yüksek yüzey sıcaklığına karşı koruma "Kıvılcım çıkartmaz" koruma tipi ile normal çalışma koşullarında emniyetli bir işletme sağlanabilir. Aşırı yüklerde yüksek yüzey sıcaklıkları oluşmaması için, motor emniyetli bir şekilde kapatılabilmelidir. Motor koruma şalteri veya pozitif sıcaklık katsayılı (PTC) direnç tarafından kapatılabilir. Motor korumasına bağlı olarak izin verilen çalışma şekilleri "Çalışma Şekilleri" bölümünde verilmiştir. SEW-EURODRIVE ın frenli motorları ve Kategori 3G ye ait kutupları değiştirilebilen motorlar fabrika çıkışı PTC dirençlerle donatılmıştır. Sadece motor koruma şalteri ile koruma sağlanması EN ye göre motor koruma şalterleri monte edilmeden önce, aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir: Bir faz devre dışı kaldığında motor koruma şalteri derhal devreye girmelidir. Motor koruma şalteri, etikete uygun motor anma akımına göre ayarlanmış olmalıdır. Çok devirli motorlar her kutup sayısı için karşılıklı kilitlenmiş motor koruma şalterleri ile korunmalıdır. Sadece pozitif sıcaklık katsayılı dirençli (TF) koruma Pozitif sıcaklık katsayılı dirençli (TF) koruma uygun bir cihazla değerlendirilmelidir. Bu konu ile ilgili montaj talimatlarına uyulmalıdır. Devreye almadan önce monte edilen koruma tertibatlarının etkinlikleri ispat edilmelidir. İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar 23

24 5 Elektrik Bağlantısı Kategori 3G Motorlar ve Frenli Motorlar Motorun bağlanması Geçerli bağlantı devre şeması mutlaka dikkate alınmalıdır! Bu doküman eksikse, motor bağlanmamalı veya devreye alınmamalıdır. Aşağıda verilen bağlantı şemaları, motor sipariş numarası belirtilerek ( "Tip Tanımı, Tip Etiketi" bölümü) SEW-EURODRIVE dan istenebilir: Seri Kutup sayısı Bağlantı tipi İlgili devre şeması (Adı / Numarası) 4, 6, 8 / DT13 / _6 DT, DV 8/4 Dahlander bağlantılı Ayrı sargılı çok hızlı motorlar / DT33 / _6 / DT53 / _1 / DT43 / _7 / DT45 / _7 / DT48 / _3 DR 4 / DT14 / Kesitlerin kontrolü Kabloların kesitlerini kontrol edin motorun anma akımına, geçerli montaj talimatlarına ve kullanma yerindeki koşullara uygunluğu. Sargı bağlantılarını kontrol edin Motor bağlantısı Klemens kutusundaki sargı bağlantılarını kontrol edin ve gerekiyorsa bağlantıları sıkın. Yapı büyüklüğü 63 olan motorlarda besleme kabloları, devre şemasına göre yaylı klemens kızağına bağlanmalıdır. Koruyucu topraklama hattını topraklama bağlantısına bağlarken, kablo pabucu ile gövde malzemesi bir altlık disk ile birbirlerinden ayrılmalıdır. TF TF TF TF Resim 6: Y-bağlantı / -bağlantı / Koruyucu topraklama bağlantısı 54209AXX 24 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar

25 Elektrik Bağlantısı Kategori 3G Motorlar ve Frenli Motorlar 5 Bağlantı detay parçaları Yapı büyüklüğü 71 ile 132S arasında olan motorlarda, birlikte verilen torbadaki bağlantı detay parçalarını alın ve monte edin. Bu parçalar klemens plakasının tipine göre aşağıda gösterildiği gibi monte edilmelidir. Sağ tarafta gösterilen resimdeki gibi bağlandığında, ikinci tespit somununa, yaylı rondelaya ve altlık diske gerek yoktur. Harici bağlantı [6] doğrudan veya bağlantı diskinin [5] altında kablo pabucu [4] olarak bağlanabilir AXX Bağlantı pimi Yaylı rondela Bağlantı diski Motor terminal kablosu Üst somun Altlık disk Harici bağlantı Alt somun Bağlantı pimi Flanşlı altı köşeli somun Klemens köprüsü Stock bağlantı klemensli motor bağlantısı Bağlantı diski Harici bağlantı Kabloyu ve klemens köprülerini devre şemasına göre yerleştirin ve sıkın (sıkma momentine dikkat edin aşağıdaki tablo): Bağlantı pimlerinin çapı Altı köşe başlı somunların sıkma momenti [Nm] M4 1,6 M5 2 M6 3 M8 6 M10 10 Sıcaklık sensörü Sıcaklık duyar elemanı TF (DIN 44082): Tetikleme anahtarı üreticisinin talimatlarına ve birlikte verilen bağlantı şemasına göre, şebeke besleme kablosundan ayrı olarak döşenen bir kablo üzerinden bağlayın. Gerilim < 2,5 V DC olmalıdır. Denetimin etkin olduğu işletmeye almadan önce ispat edilmelidir. İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar 25

26 5 Elektrik Bağlantısı Kategori 3G Motorlar ve Frenli Motorlar Frenin bağlanması İzin verilen, yapılan işin sınır değerlerini dikkate alın BMG/BM fren elektrikli olarak ayrılır. Frenin devreye girmesi, gerilimin kesilmesi ile mekanik olarak gerçekleşir. İzin verilen, yapılan işin sınır değerlerine ( "Teknik Bilgiler" bölümü) mutlaka uyulmalıdır. Tesis kurucusu, "Pratikte Tahrik Tekniği, Cilt 4"de verilen fren verilerine ve SEW-EURODRIVE proje planlama şartnamelerine göre tesisin yeterli boyutta projelendirilmesinden sorumludur. Aksi taktirde fren için patlamaya karşı korumalı olduğu garanti edilemez. Frenin işlevinin kontrolü Fren balatasının sürtünüp aşırı derecede ısınmasının önlenmesi için, devreye almadan önce frenin kusursuz olarak çalıştığı kontrol edilmelidir. Kesitlerin kontrolü Frenin görevini yerine getirebilmesi için, şebeke redresörü-fren bağlantı kablolarının kesitleri yeterli boyutta olmalıdır ( "Teknik Bilgiler" bölümü, "İşletme Akımları" kısmı). Fren redresörünün bağlanması SEW-EURODRIVE fren redresörü veya fren kontrolü tipine ve işlevine bağlı olarak, birlikte verilen devre şemasına göre, patlayıcı ortam dışındaki bir elektrik panosuna monte edilip bağlanmalıdır. Elektrik panosundaki redresör ile motordaki fren arasındaki bağlantı kablolarını bağlayın. Yüksek ortam sıcaklıklarında çalıştırma Motorların etiketinde > 50 C ortam sıcaklığına kadar kullanılabilecekleri belirtilmiş ise (standart: 40 C), kabloların ve kablo geçişlerinin 90 C sıcaklığa uygun olmalarına mutlaka dikkat edilmelidir. 26 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar

27 Elektrik Bağlantısı Kategori 3D Motorlar ve Frenli Motorlar Kategori 3D Motorlar ve Frenli Motorlar Genel Uyarılar Toz patlama korumalı, DT ve DV serisi SEW-EURODRIVE motorları Bölge 22 de kullanılmak üzere tasarlanmışlardır ve EN ve EN e göre Cihaz Grubu II, Kategori 3D için uygundurlar. Koruma sınıfı Kategori II3D SEW-EURODRIVE motorları teslimat durumunda EN e göre koruma sınıfı IP54 e sahiptir. Yüzey sıcaklığı Yüzey sıcaklığı maks. 120 C (Termal Sınıf B) veya 140 C dir (Termal Sınıf F). Kablo rakorları Kablo girişleri için sadece, koruma tipi en az IP54 olan ATEX belgeli kablo rakorları kullanılmalıdır. İzin verilmeyen yüksek yüzey sıcaklığına karşı koruma Kategori 3 e ait toz patlama korumalı motorlarla normal işletme şartlarında emniyetli bir çalışma sağlanabilir. Aşırı yüklerde yüksek yüzey sıcaklıkları oluşmaması için, motor emniyetli bir şekilde kapatılabilmelidir. Motor koruma şalteri veya pozitif sıcaklık katsayılı (PTC) direnç tarafından kapatılabilir. Motor korumasına bağlı olarak izin verilen çalışma şekilleri "Çalışma Şekilleri" bölümünde verilmiştir. SEW-EURODRIVE ın frenli motorları ve Kategori 3D ye ait çok hızlı motorlar fabrika çıkışı PTC dirençlerle donatılmıştır. Sadece motor koruma şalteri ile koruma sağlanması EN ye göre motor koruma şalterleri monte edilmeden önce, aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir: Bir faz devre dışı kaldığında motor koruma şalteri derhal devreye girmelidir. Motor koruma şalteri, etikete uygun motor anma akımına göre ayarlanmış olmalıdır. Çok devirli motorlar her kutup sayısı için karşılıklı kilitlenmiş motor koruma şalterleri ile korunmalıdır. Sadece pozitif sıcaklık katsayılı dirençli (TF) koruma Pozitif sıcaklık katsayılı dirençli (TF) koruma uygun bir cihazla değerlendirilmelidir. Bu konu ile ilgili montaj talimatlarına uyulmalıdır. Devreye almadan önce monte edilen koruma tertibatlarının etkinlikleri ispat edilmelidir. İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar 27

28 5 Elektrik Bağlantısı Kategori 3D Motorlar ve Frenli Motorlar Motorun bağlanması Geçerli bağlantı devre şeması mutlaka dikkate alınmalıdır! Bu doküman eksikse, motor bağlanmamalı veya devreye alınmamalıdır. Aşağıda verilen bağlantı şemaları, motor sipariş numarası belirtilerek ( "Tip Tanımı, Tip Etiketi" bölümü) SEW-EURODRIVE dan istenebilir: Seri Kutup sayısı Bağlantı tipi İlgili devre şeması (Adı / Numarası) 2, 4, 6, 8 / DT13 / _6 DT, DV 4/2, 8/4 Dahlander bağlantılı Ayrı sargılı çok hızlı motorlar / DT33 / _6 / DT53 / _1 / DT43 / _7 / DT45 / _7 / DT48 / _3 DR 4 / DT14 / Kesitlerin kontrolü Kabloların kesitlerini kontrol edin motorun anma akımına, geçerli montaj talimatlarına ve kullanma yerindeki koşullara uygunluğu. Sargı bağlantılarını kontrol edin Motor bağlantısı Klemens kutusundaki sargı bağlantılarını kontrol edin ve gerekiyorsa bağlantıları sıkın. Yapı büyüklüğü 63 olan motorlarda besleme kabloları, devre şemasına göre yaylı klemens kızağına bağlanmalıdır. Koruyucu topraklama hattını topraklama bağlantısına bağlarken, kablo pabucu ile gövde malzemesi bir altlık disk ile birbirlerinden ayrılmalıdır. TF TF TF TF Resim 7: Y-bağlantı / -bağlantı / Koruyucu topraklama bağlantısı 54209AXX Yapı büyüklüğü 71 ile 132S arasında olan motorlarda, birlikte verilen torbadaki bağlantı detay parçalarını alın ve monte edin ( aşağıdaki resim). 28 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar

29 Elektrik Bağlantısı Kategori 3D Motorlar ve Frenli Motorlar 5 Bağlantı detay parçaları Yapı büyüklüğü 71 ile 132S arasında olan motorlarda, birlikte verilen torbadaki bağlantı detay parçalarını alın ve monte edin. Bu parçalar klemens plakasının tipine göre aşağıda gösterildiği gibi monte edilmelidir. Sağ tarafta gösterilen resimdeki gibi bağlandığında, ikinci tespit somununa, yaylı rondelaya ve altlık diske gerek yoktur. Harici bağlantı [6] doğrudan veya bağlantı diskinin [5] altında kablo pabucu [4] olarak bağlanabilir AXX Bağlantı pimi Yaylı rondela Bağlantı diski Motor terminal kablosu Üst somun Altlık disk Harici bağlantı Alt somun Bağlantı pimi Flanşlı altı köşeli somun Klemens köprüsü Stock bağlantı klemensli motor bağlantısı Bağlantı diski Harici bağlantı Kabloyu ve klemens köprülerini devre şemasına göre yerleştirin ve sıkın (sıkma momentine dikkat edin aşağıdaki tablo): Bağlantı pimlerinin çapı Altı köşe başlı somunların sıkma momenti [Nm] M4 1,6 M5 2 M6 3 M8 6 M10 10 Sıcaklık sensörü Sıcaklık duyar elemanı TF (DIN 44082): Tetikleme anahtarı üreticisinin talimatlarına ve birlikte verilen bağlantı şemasına göre, şebeke besleme kablosundan ayrı olarak döşenen bir kablo üzerinden bağlayın. Gerilim < 2,5 V DC olmalıdır. Denetimin etkin olduğu işletmeye almadan önce ispat edilmelidir. İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar 29

30 5 Elektrik Bağlantısı Kategori 3D Motorlar ve Frenli Motorlar Frenin bağlanması İzin verilen yapılan iş sınır değerlerini dikkate alın BMG/BM fren elektrikli olarak ayrılır. Frenin devreye girmesi, gerilimin kesilmesi ile mekanik olarak gerçekleşir. İzin verilen yapılan işin sınır değerlerine ( "Teknik Bilgiler" bölümü) mutlaka uyulmalıdır. Tesis kurucusu, "Pratikte Tahrik Tekniği, Cilt 4"de verilen fren verilerine ve SEW-EURODRIVE proje planlama şartnamelerine göre tesisin yeterli boyutta projelendirilmesinden sorumludur. Aksi taktirde fren için patlamaya karşı korumalı olduğu garanti edilemez. Frenin işlevinin kontrolü Fren balatasının sürtünüp aşırı derecede ısınmasının önlenmesi için, devreye almadan önce frenin kusursuz olarak çalıştığı kontrol edilmelidir. Kesitlerin kontrolü Frenin görevini yerine getirebilmesi için, şebeke redresörü-fren bağlantı kablolarının kesitleri yeterli boyutta olmalıdır ( "Teknik Bilgiler" bölümü, "İşletme Akımları" kısmı). Fren redresörünün bağlanması SEW-EURODRIVE fren redresörü veya fren kontrolü tipine ve işlevine bağlı olarak motorun klemens kutusunda patlayıcı ortam dışında bulunan elektrik panosunda bulunabilir. Her iki durumda da, gerilim beslemesi, redresör ve fren bağlantıları arasındaki bağlantı kabloları devre şemasına göre bağlanmalıdır. Yüksek ortam sıcaklıklarında çalıştırma Motorların etiketinde > 50 C ortam sıcaklığına kadar kullanılabilecekleri belirtilmiş ise (standart: 40 C), kabloların ve kablo geçişlerinin 90 C sıcaklığa uygun olmalarına mutlaka dikkat edilmelidir. 30 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar

31 Elektrik Bağlantısı Kategori 3GD Motorlar ve Frenli Motorlar Kategori 3GD Motorlar ve Frenli Motorlar Genel Uyarılar DR, DT ve DV serisi patlama korumalı SEW-EURODRIVE motorları hem Bölge 2 de hem de Bölge 22 de kullanmaya uygundur. EN , EN ve EN e göre Cihaz Grubu II, Kategori 3G ve 3D için uygundurlar. Koruma sınıfı Kategori II3GD SEW-EURODRIVE motorları teslimat durumunda EN e göre koruma sınıfı IP54 e sahiptir. Sıcaklık sınıfı / Yüzey sıcaklığı Bu motorlar sıcaklık sınıfı T3 e göre tasarlanmıştır ve yüzey sıcaklıkları maks. 120 C veya 140 C dir. Kablo rakorları Kablo girişleri için sadece, koruma tipi en az IP54 olan ATEX belgeli kablo rakorları kullanılmalıdır. İzin verilmeyen yüksek yüzey sıcaklığına karşı koruma Kategori II3GD ye ait patlama korumalı motorlarla normal işletme şartlarında emniyetli bir çalışma sağlanabilir. Aşırı yüklerde izin verilmeyen sıcaklıklar oluşmaması için, motor emniyetli bir şekilde kapatılabilmelidir. Motor koruma şalteri veya pozitif sıcaklık katsayılı (PTC) direnç tarafından kapatılabilir. Motor korumasına bağlı olarak izin verilen çalışma şekilleri "Çalışma Şekilleri" bölümünde verilmiştir. SEW-EURODRIVE ın frenli motorları ve Kategori 3GD ye ait çok hızlı motorlar fabrika çıkışı PTC dirençlerle donatılmıştır. Sadece motor koruma şalteri ile koruma sağlanması EN ye göre motor koruma şalterleri monte edilmeden önce, aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir: Bir faz devre dışı kaldığında motor koruma şalteri derhal devreye girmelidir. Motor koruma şalteri, etikete uygun motor anma akımına göre ayarlanmış olmalıdır. Çok devirli motorlar her kutup sayısı için karşılıklı kilitlenmiş motor koruma şalterleri ile korunmalıdır. Sadece pozitif sıcaklık katsayılı dirençli (TF) koruma Pozitif sıcaklık katsayılı dirençli (TF) koruma uygun bir cihazla değerlendirilmelidir. Bu konu ile ilgili montaj talimatlarına uyulmalıdır. İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar 31

32 5 Elektrik Bağlantısı Kategori 3GD Motorlar ve Frenli Motorlar Motorun bağlanması Geçerli bağlantı devre şeması mutlaka dikkate alınmalıdır! Bu doküman eksikse, motor bağlanmamalı veya devreye alınmamalıdır. Aşağıda verilen bağlantı şemaları, motor sipariş numarası belirtilerek ( "Tip Tanımı, Tip Etiketi" bölümü) SEW-EURODRIVE dan istenebilir: Seri Kutup sayısı Bağlantı tipi İlgili devre şeması (Adı / Numarası) 2, 4, 6, 8 / DT13 / _6 DT, DV 4/2, 8/4 Dahlander bağlantılı Ayrı sargılı çok devirli motorlar / DT33 / _6 / DT53 / _1 / DT43 / _7 / DT45 / _7 / DT48 / _3 DR 4 / DT14 / Kesitlerin kontrolü Kabloların kesitlerini kontrol edin motorun anma akımına, geçerli montaj talimatlarına ve kullanma yerindeki koşullara uygunluğu. Sargı bağlantılarını kontrol edin Motor bağlantısı Klemens kutusundaki sargı bağlantılarını kontrol edin ve gerekiyorsa bağlantıları sıkın. Yapı büyüklüğü 63 olan motorlarda besleme kabloları, devre şemasına göre yaylı klemens kızağına bağlanmalıdır. Koruyucu topraklama hattını topraklama bağlantısına bağlarken, kablo pabucu ile gövde malzemesi bir altlık disk ile birbirlerinden ayrılmalıdır. TF TF TF TF Resim 8: Y-bağlantı / -bağlantı / Koruyucu topraklama bağlantısı 54209AXX 32 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar

33 Elektrik Bağlantısı Kategori 3GD Motorlar ve Frenli Motorlar 5 Bağlantı detay parçaları Yapı büyüklüğü 71 ile 132S arasında olan motorlarda, birlikte verilen torbadaki bağlantı detay parçalarını alın ve monte edin. Bu parçalar klemens plakasının tipine göre aşağıda gösterildiği gibi monte edilmelidir. Sağ tarafta gösterilen resimdeki gibi bağlandığında, ikinci tespit somununa, yaylı rondelaya ve altlık diske gerek yoktur. Harici bağlantı [6] doğrudan veya bağlantı diskinin [5] altında kablo pabucu [4] olarak bağlanabilir AXX Bağlantı pimi Yaylı rondela Bağlantı diski Motor terminal kablosu Üst somun Altlık disk Harici bağlantı Alt somun Bağlantı pimi Flanşlı altı köşeli somun Klemens köprüsü Stock bağlantı klemensli motor bağlantısı Bağlantı diski Harici bağlantı Kabloyu ve klemens köprülerini devre şemasına göre yerleştirin ve sıkın (sıkma momentine dikkat edin aşağıdaki tablo): Bağlantı pimlerinin çapı Altı köşe başlı somunların sıkma momenti [Nm] M4 1,6 M5 2 M6 3 M8 6 M10 10 Sıcaklık sensörü Sıcaklık duyar elemanı TF (DIN 44082): Tetikleme anahtarı üreticisinin talimatlarına ve birlikte verilen bağlantı şemasına göre, şebeke besleme kablosundan ayrı olarak döşenen bir kablo üzerinden bağlayın. Gerilim < 2,5 V DC olmalıdır. Denetimin etkin olduğu işletmeye almadan önce ispat edilmelidir. İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar 33

34 5 Elektrik Bağlantısı Kategori 3GD Motorlar ve Frenli Motorlar Frenin bağlanması İzin verilen, yapılan işin sınır değerlerini dikkate alın BMG/BM fren elektrikli olarak ayrılır. Frenin devreye girmesi, gerilimin kesilmesi ile mekanik olarak gerçekleşir. Kategori II3G cihaz olarak Bölge 2 de kullanabilmek için, her frenleme işlemi için, Kategori II3D cihaz olarak Bölge 22 de kullanmaktan daha düşük bir yapılan işe izin verilmektedir. İzin verilen yapılan iş sınır değerlerine ( "Teknik Bilgiler" bölümü) mutlaka uyulmalıdır. Aksi taktirde fren için patlamaya karşı korumalı olduğu garanti edilemez. Frenin işlevinin kontrolü Fren balatasının sürtünüp aşırı derecede ısınmasının önlenmesi için, devreye almadan önce frenin kusursuz olarak çalıştığı kontrol edilmelidir. Kesitlerin kontrolü Frenin görevini yerine getirebilmesi için, şebeke redresörü-fren bağlantı kablolarının kesitleri yeterli boyutta olmalıdır ( "Teknik Bilgiler" bölümü, "İşletme Akımları" kısmı). Fren redresörünün bağlanması SEW-EURODRIVE fren redresörü veya fren kontrolü tipine ve işlevine bağlı olarak, birlikte verilen devre şemasına göre, patlayıcı ortam dışındaki bir elektrik panosuna monte edilip bağlanmalıdır. Elektrik panosundaki redresör ile motordaki fren arasındaki bağlantı kablolarını bağlayın. Yüksek ortam sıcaklıklarında çalıştırma Motorların etiketinde > 50 C ortam sıcaklığına kadar kullanılabilecekleri belirtilmiş ise (standart: 40 C), kabloların ve kablo geçişlerinin 90 C sıcaklığa uygun olmalarına mutlaka dikkat edilmelidir. 34 İşletme Kılavuzu Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar

Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar

Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar Baskõ 07/2003 İşletme Kõlavuzu 11216786 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Önemli Uyarõlar... 5 2 Emniyet Uyarõlarõ... 6 3 Motorun Yapõsõ... 7

Detaylı

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar. Baskı 04/2007 11559586 / TR

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar. Baskı 04/2007 11559586 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar Baskı 04/2007 11559586 / TR İşletme Kılavuzu SEWEURODRIVE

Detaylı

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV Baskı 07/2004 11446382 / TR Düzeltme 1 Motorlar ve

Detaylı

İşletme kılavuzu. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar, Asenkron Motorlar. Baskı 10/2008 16715373 / TU

İşletme kılavuzu. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar, Asenkron Motorlar. Baskı 10/2008 16715373 / TU Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar, Asenkron Motorlar Baskı 10/2008 16715373 / TU İşletme kılavuzu SEWEURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

İşletme Kõlavuzu. DR/DV/DT/DTE/DVE Üç Fazlõ Motorlar, CT/CV Asenkron Servo Motorlar. Baskõ 07/2004 A6.C01 11291788 / TR

İşletme Kõlavuzu. DR/DV/DT/DTE/DVE Üç Fazlõ Motorlar, CT/CV Asenkron Servo Motorlar. Baskõ 07/2004 A6.C01 11291788 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ DR/DV/DT/DTE/DVE Üç Fazlõ Motorlar, CT/CV Asenkron Servo Motorlar A6.C01 Baskõ 07/200 11291788 / TR İşletme Kõlavuzu SEW-EURODRIVE

Detaylı

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718*

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22128077_0718* Düzeltme Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Baskı 07/2018 22128077/TR SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/6B Güvenli Ayırma Uygulamalar FA6000 Baskı 0/005 675 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

İşletme kılavuzuna ek Patlama korumalı AC motorlar DR63/eDR63, DVE250, DVE280

İşletme kılavuzuna ek Patlama korumalı AC motorlar DR63/eDR63, DVE250, DVE280 Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler İşletme kılavuzuna ek Patlama korumalı AC motorlar DR63/eDR63, DVE250, DVE280 Baskı 11/2012 19494971 / TR SEW-EURODRIVE Driving the

Detaylı

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21330360_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. AC motorlar DR.71 225, 315. İşletme Kılavuzu. Baskı 08/2008 16639375 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. AC motorlar DR.71 225, 315. İşletme Kılavuzu. Baskı 08/2008 16639375 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler AC motorlar DR.71 225, 315 Baskı 08/2008 16639375 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...

Detaylı

VARIBLOC ve Aksesuarlarõ. İşletme Kõlavuzu 05/2003 11214082 / TR

VARIBLOC ve Aksesuarlarõ. İşletme Kõlavuzu 05/2003 11214082 / TR Patlama Korumalõ Değişken Hõzlõ Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarlarõ Baskõ 05/2003 İşletme Kõlavuzu 11214082 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Önemli Uyarõlar... 4 2 Emniyet Uyarõlarõ... 5 2.1 VARIBLOC Kullanõmõ

Detaylı

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR. Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Detaylı

İşletme Kılavuzu. AC Motorlar DRS/DRE/DRP. Baskı 07/2007 11651989 / TR

İşletme Kılavuzu. AC Motorlar DRS/DRE/DRP. Baskı 07/2007 11651989 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis AC Motorlar DRS/DRE/DRP Baskı 07/2007 11651989 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel

Detaylı

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22161961_0515* Düzeltme MOVITRAC B Baskı 05/2015 22161961/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler 1 Düzeltmeler...

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

ASENKRON MOTORLARIN KISA TANITIMI. Bu bölümde kısaca motorlar ve kullanılan terimler tanıtılacaktır.

ASENKRON MOTORLARIN KISA TANITIMI. Bu bölümde kısaca motorlar ve kullanılan terimler tanıtılacaktır. ASENKRON MOTORLARIN KISA TANITIMI Bu bölümde kısaca motorlar ve kullanılan terimler tanıtılacaktır. MOTOR PARÇALARI 1. Motor Gövdesi 2. Stator 3. Stator sargısı 4. Mil 5. Aluminyum kafesli rotor 6.

Detaylı

* _0916* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

* _0916* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23059486_0916* Düzeltme SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Baskı 09/2016 23059486/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler

Detaylı

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B Baskı 09/2005 11456787 / TR Düzeltme SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

MOVI-SWITCH. İşletme Kõlavuzu 08/2003 11211075 / TR

MOVI-SWITCH. İşletme Kõlavuzu 08/2003 11211075 / TR MOVI-SWITCH Baskõ 08/2003 İşletme Kõlavuzu 11211075 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Önemli uyarõlar... 4 2 MOVI-SWITCH için Emniyet Uyarõlarõ... 5 3 Cihazõn Dizaynõ... 6 3.1 MOVI-SWITCH -1E... 6 3.2 MOVI-SWITCH

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar. Baskı 01/2005 FA363000 11320885 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar. Baskı 01/2005 FA363000 11320885 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar FA363000 Baskı 01/2005 11320885 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi! İşletim kılavuzu Patlama emniyeti Patlama koruması bir seçenek olup manyetik tahrik üzerindeki Ex tip levhası yardımı ile gösterilir. Tahrikler ve buna ait manyetik valf kumandaları II3G kategorisine uygundurlar

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21353557_1114* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

YATAY SİGORTALI YÜK AYIRICILAR

YATAY SİGORTALI YÜK AYIRICILAR Giriş VOLTRANO Markalı Yatay Sigortalı yük ayırıcılarda, güvenirlik ve performans sağlamak için en son teknoloji kullanılır. Yatay Sigortalı Yük ayırıcılar TS EN 60647-3 de belirtilen şartlara ve ölçülere

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVI-SWITCH -1E/-2S. İşletme Kılavuzu. Baskı 05/2008 16650182 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVI-SWITCH -1E/-2S. İşletme Kılavuzu. Baskı 05/2008 16650182 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ ler MOVI-SWITCH -1E/-2S Baskı 05/2008 16650182 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar... 5 1.1 Emniyet

Detaylı

Rotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı

Rotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı Rotonivo Seri RN 3000 RN 4000 RN 6000 İşletim Talimatı 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Bu işletim

Detaylı

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708 Ek kılavuz Aşırı gerilim güvenlik modülü B81-35 Document ID: 50708 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Genel güvenlik uyarıları... 3 1.3 Ex alanlar için güvenlik

Detaylı

İşletme kılavuzu. Senkron servo motorlar CMP40/50/63/71/80/100. Baskı 01/2009 11659572 / TR

İşletme kılavuzu. Senkron servo motorlar CMP40/50/63/71/80/100. Baskı 01/2009 11659572 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Senkron servo motorlar CMP40/50/63/71/80/100 Baskı 01/2009 11659572 / TR İşletme kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63

İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63 Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63 Baskı 08/2011 19297386 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1

Detaylı

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR Doküman No: KK-PS120-0117-R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU Doc: KK-PS120-0117-R2-TR DİZİN TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 1. GENEL AÇIKLAMA... 4 2. TANIMLAR... 4 3. KURULUM,

Detaylı

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107 Ek kılavuz Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar Document ID: 4107 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için... 1.1 Amaca uygun kullanım... 1.2 Kullanımına

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/ / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/ / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 6B Baskı 0/2005 4354 / TR Düzeltme Kurulum Fren Dirençlerinin, Şok Bobinlerinin ve Filtrelerin Seçilmesi

Detaylı

İşletme kılavuzu AC motorlar DR.71-225, 315

İşletme kılavuzu AC motorlar DR.71-225, 315 Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler İşletme kılavuzu AC motorlar DR.71-225, 315 Baskı 12/2009 16880986 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...

Detaylı

B tr. FU modunda motorlar; Kategori 2D/3D için. B 1091 için projelendirme kılavuzu

B tr. FU modunda motorlar; Kategori 2D/3D için. B 1091 için projelendirme kılavuzu B 1091-1 tr FU modunda motorlar; Kategori 2D/3D için B 1091 için projelendirme kılavuzu FU modunda motorlar; Kategori 2D/3D için B 1091 için projelendirme kılavuzu Üç faz asenkron motorların frekans invertörü

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

ÜÇ FAZLI ASENKRON SİNCAP KAFESLİ TAM KAPALI IEC ELSAN Elektrik San. ve Tic. A.Ş.

ÜÇ FAZLI ASENKRON SİNCAP KAFESLİ TAM KAPALI IEC ELSAN Elektrik San. ve Tic. A.Ş. KAT.NMXF.12.11 FRENLİ ELEKTRİK MOTORLARI ÇİFT HIZLI FRENLİ ELEKTRİK MOTORLARI ÜÇ FAZLI ASENKRON SİNCAP KAFESLİ TAM KAPALI IEC 90-200 ELSAN Elektrik San. ve Tic. A.Ş. www.elsanas.com.tr Etiler Mah. 1458.

Detaylı

IP 23 ELEKTRİK MOTORLARI ÜÇ FAZLI ASENKRON SİNCAP KAFESLİ IEC 225-315. ELSAN ELEKTRİK SAN. ve TİC. A.Ş.

IP 23 ELEKTRİK MOTORLARI ÜÇ FAZLI ASENKRON SİNCAP KAFESLİ IEC 225-315. ELSAN ELEKTRİK SAN. ve TİC. A.Ş. IP 3 ELEKTRİK MOTORLARI ÜÇ FAZLI ASENKRON SİNCAP KAFESLİ IEC 5-315 ELSAN ELEKTRİK SAN. ve TİC. A.Ş. GENEL BİLGİLER A. STANDARTLAR Bu tipteki motorlarımız aşağıdaki standart ve normlara uygun olarak imal

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 06/2005 11436387 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 06/2005 11436387 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B Baskı 06/2005 11436387 / TR Düzeltme 1 kva i P f n Hz Teknik Bilgiler ve Boyut Resimleri BW...

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

DUYLAR. ISO 9001 Kalite Yönetim Sistemi Sertifikası

DUYLAR. ISO 9001 Kalite Yönetim Sistemi Sertifikası Giriş Elektrik Lamba Duyu, içine vidalanan lamba başlığı aracılığı ile elektrik lambasının beslenmesini ve elektrik devresine bağlanmasını sağlayan içi Edison vidalı düzendir. İlgili Standartlar TS EN

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC B *21331960_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC B *21331960_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *211960_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Kategori 3D MOVIMOT Tahrik Üniteleri. Baskı 12/2005 GC310000 11407182 / TR

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Kategori 3D MOVIMOT Tahrik Üniteleri. Baskı 12/2005 GC310000 11407182 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı Kategori 3D MOVIMOT Tahrik Üniteleri GC310000 Baskı 12/2005 11407182 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE

Detaylı

Product information. Ayırma ve koruma cihazları

Product information. Ayırma ve koruma cihazları Product information Aşırı gerilime karşı koruyucu cihazlar B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 İçindekiler İçindekiler Ürün tanımı... Modele genel bakış... Elektrik bağlantısı...

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 1. CİHAZ TİP ve MODEL TANITIMI ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 2 3 3 1 2 1 VRE Modeli Elektrikli Isıtıcı VCE Modeli Elektrikli Isıtıcı 1. Isıtıcı Gövdesi; isteğe ve kullanım yerine bağlı

Detaylı

ÇİFT HIZLI ELEKTRİK MOTORLARI

ÇİFT HIZLI ELEKTRİK MOTORLARI KAT.NMSC.05.09 ÇİFT HIZLI ELEKTRİK MOTORLARI ÜÇ FAZLI ASENKRON SİNCAP KAFESLİ TAM KAPALI IEC 90-315 ELSAN Elektrik San. ve Tic. A.Ş. www.emtas.com.tr tr Etiler Mah. 1458. Sokak No: 40 Etimesgut/06790/ANKARA

Detaylı

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ AKSİYEL FAN & HIZ KONTROL ÜNİTESİ SFW0S 300 BROŞÜR TEKNİK ÖZELLİKLER SALİKS SFW0S 300 Fan yaygın olarak pano ve server odaları, elekrik panoları gibi endüstriyel makine soğutmalarında, aynı zamanda yaşamsal

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için VIESMANN Vitodens 200-W Tip WB2B, 6,5 ila 35,0 kw Duvar tipi gaz yakıtlı kondensasyon kazanı Doğalgaz ve LPG (Propan) uygulaması VITODENS 200-W 12/2006 Montajdan

Detaylı

İŞLETME VE BAKIM TALİMATI

İŞLETME VE BAKIM TALİMATI TAL.ASMT.07.12 İŞLETME VE BAKIM TALİMATI SİNCAP KAFESLİ, A4 İNŞA TİPİNDE, CEBRİ SOĞUTMALI, ASENKRON, YARI MAMÜL ASANSÖR MOTORLARI ELSAN ELEKTRİK SANAYİİ ve TİCARET A.Ş. 05.12.2005 AT UYGUNLUK BEYANI Biz;

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30381

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30381 Ek kılavuz Konnektör Harting HAN 8D Sınır seviyesi sensörleri için Document ID: 3038 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3. Genel güvenlik uyarıları... 3.3 Ex alanlar

Detaylı

GRUP-EX ALT XX-YY ALTERNATOR - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX ALT XX-YY ALTERNATOR - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX ALT XX-YY ALTERNATOR - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ALT-XX-YY Alternator hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 6B Baskı 0/2005 448784 / TR Düzeltme Kurulum Fren Dirençlerinin, Şok Bobinlerinin ve Filtrelerin Seçilmesi

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.01.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.04.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.002.04.01 MİKSER

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

ELEKTRİK MOTORLARI GENEL ÖZELLİKLER

ELEKTRİK MOTORLARI GENEL ÖZELLİKLER www.emak.com.tr ELEKTRİK MOTORLARI GENEL ÖZELLİKLER Elektrik motorları gövdeleri enjeksiyon tip alüminyumdur, motorlar uzun ömürlü ve güvenirlik bakımından IEC ve DIN normlarına ve kurallarına uygun olarak

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Şalterleri. Motor Koruma

Şalterleri. Motor Koruma Motor Koruma Şalterleri Motor Koruma Şalterleri İçindekiler Genel Bilgiler...197 Standart Özellikler...197 Teknik Özellikler...197 Motor Koruma Şalteri Seçim Tablosu...198 Aksesuar Seçimi...198 Devre Şemaları...199

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T EX2 Güvenlik ışık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T EX2 Güvenlik ışık perdesi verici Ürün no.: 68040312 MLC500T30-1200-EX2 Güvenlik ışık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

IGH. Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı

IGH. Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı Systemair HSK Isı Geri Kazanımlı Havalandırma Sistemi kısaca IGH olarak isimlendirilmektir. IGH, ısı enerjisini eşanjörler ve fanlar yardımı ile geri kazanarak enerji

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

İngiliz Bilim Müzesinde gösterimde olan orijinal AC Tesla İndüksiyon Motorlarından biri.

İngiliz Bilim Müzesinde gösterimde olan orijinal AC Tesla İndüksiyon Motorlarından biri. Levent ÖZDEN ASENKRON MOTORLARA GENEL BİR BAKIŞ Alternatif akım makinelerinin isimlendirilmesi ürettikleri döner manyetik alanın (stator manyetik alanı), döner mekanik kısım (rotor) ile eş zamanlı oluşu

Detaylı

Düzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717*

Düzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23559020_0717* Düzeltme Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar Baskı 07/2017 23559020/TR SEW-EURODRIVE

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

İşletme kılavuzuna ek

İşletme kılavuzuna ek Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21281955_0914* İşletme kılavuzuna ek AC motorlar DR.71.J DR.100.J LSPM teknolojisi ile Baskı 09/2014 21281955/TR SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı

KULLANMA KLAVUZU No.: 0107004

KULLANMA KLAVUZU No.: 0107004 ASANSÖR MAKİNASI KULLANMA KLAVUZU Uzundere Artvin Cad. No:70 81458 Sultanbeyli / İSTANBUL Tel: 0 16-398 46 10 / 419 68 78 KULLANMA KILAVUZU MAKİNA - MOTOR GENEL BİLGİLERİ KULLANMA KILAVUZU TEMEL İKAZ BİLGİLERİ

Detaylı

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM.. Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23583436_0817* Düzeltme Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..D Baskı 08/2017 23583436/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İlaveler/Düzeltmeler

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIMOT MM..C. İşletme Kılavuzu. Baskı 11/2006 11441585 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIMOT MM..C. İşletme Kılavuzu. Baskı 11/2006 11441585 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIMOT MM..C Baskı 11/26 11441585 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...6

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL

Detaylı

İşletme Kılavuzu. Kompakt senkron servo motorlar: CMD55/70/93/138. Baskı 05/2005 GB250000 11302585 / TR

İşletme Kılavuzu. Kompakt senkron servo motorlar: CMD55/70/93/138. Baskı 05/2005 GB250000 11302585 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Kompakt senkron servo motorlar: CMD55/70/93/138 GB250000 Baskı 05/2005 11302585 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

Sistem El Kitabı. MOVIDRIVE MDR60A Şebeke Geri Besleme Cihazı. Baskı 02/2006 11369787 / TR

Sistem El Kitabı. MOVIDRIVE MDR60A Şebeke Geri Besleme Cihazı. Baskı 02/2006 11369787 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDR60A Şebeke Geri Besleme Cihazı Baskı 02/2006 1169787 / TR Sistem El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

El Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları. Baskı 07/2006 P R O F I B U S 11401575 / TR

El Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları. Baskı 07/2006 P R O F I B U S 11401575 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları Baskı

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30375

Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30375 Ek kılavuz Konnektör ISO 4400 devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30375 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3.2 Kullanımına izin verilmiyor... 3.3 Genel

Detaylı

Gösterge Paneli BAT 100 LSN. Çalıştırma Kılavuzu

Gösterge Paneli BAT 100 LSN. Çalıştırma Kılavuzu Gösterge Paneli BAT 100 LSN tr Çalıştırma Kılavuzu Gösterge Paneli İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik Talimatları 4 2 İşlev Açıklaması 4 3 Sistem Genel Bilgileri 6 4 Montaj 7 5 Bağlantı 11 6 Bakım

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı İçme suyu pompası RioTherm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı RioTherm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara

Detaylı