Yeminli Tercüman FORUM

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Yeminli Tercüman FORUM"

Transkript

1 AYLIK MESLEK BÜLTENÝ YeminliTercuman.com Türkçe Tercümanlarýn Haber Platformu SAYI: 7 BÜLTEN HAZÝRAN KÝÞÝYÝZ Bültenimize yazýlarýnýzý bekliyoruz. Yeminli Tercüman FORUM Sitemizin FORUM Sayfalarý Hizmetinizde Tercüman ve çevirmenler arasýndaki iletiþimi en üst düzeye çýkarmayý amaçlayan yeminlitercuman.com sitesi bu amaçla Türkiye deki binlerce tercümanýn üye olarak katkýda bulanacaðý FORUM sayfasýný hizmete açmýþ ve FORUM sayfalarý daha ilk haftalardan bu alanda faaliyet gösteren yüzlerce kiþinin ilgisiyle karþýlaþmýþtýr. SEVGÝ VE HOÞGÖRÜ sayfa 8 de Siz de FORUM sayfalarýmýzý kullanarak yüzlerce tercüman ve tercüme bürosuyla iletiþim kurabilir, makalelerinizi yayýnlayabilir, iþ duyurularýnýzý yapabilir, yapýlan iþ duyurularýný deðerlendirebilir, sektörle ilgili her türlü konuda hazýrlanmýþ ilginç yazý, resim ve görüntüleri inceleyebilir, hizmetlerinizi ve kendinizi tanýtabilir, sektörle ilgili yeni geliþmelerden haberdar olabilir, bilmediðiniz ve bulamadýðýnýz kelimeleri diðer meslektaþlarýnýza sorabilir, kurumsal duyurularýnýzý yapabilir, çeviri denemeleri yaparak yetkinliðinizi gösterebilir, redaktörlük, kitap çevirmenliði, DTP, Çeviri Yazýlýmlarý, Yardýmcý Yazýlýmlar vb. konularda bilgi alabilir, kýsaca mütercim tercümanlýk alanýnda her konuyu, bulabilir, gündeme getirebilir ve tartýþabilirsiniz. Artýk bilmediðiniz konularda onlarca site dolaþmanýza ve yardým almak için on kapý çalmanýza gerek kalmadan, FORUM sayfalarýmýzda bir çok konuya anýnda ulaþacabilecek ve bu açýk tartýþma ve fikir alýþveriþi platformunun keyfini çýkarabileceksiniz... HEMEN ÜYE OLUN ETÝMOLOJÝ sayfa 12 de forum açýldý. Üye oldunuz mu? IRONY IS NOT SARCASM ÝRONÝ ALAYCILIK DEÐÝLDÝR sayfa 2 de 200 ÜLKEDE TÜRKÇE TERCÜMAN Ferihan H.Panayýr Danca, Norveççe ve Ýsveççe Tercüman sayfa 4 te

2 YB Haziran 07 Hýzlý-Çeviri Projesi için 16 Milyon Dolar Fon ÝRONÝ, ALAYCILIK DEÐÝLDÝR BBN Technologies yabancý dilleri hýzlý iþlemek amacýyla bir proje geliþtirmek için 16 milyon dolar ilave kaynak ayýrdý. Cambridge merkezli firma bu fonun Defense Advanced Research Projects Agency t a r a f ý n d a n s a ð l a n d ý ð ý n ý duyurdu. 2 BBN, global özerk dil kullanýmý konusunda GALE adý verilen bir program üzerinde çalýþýyor; hedef konuþmayý yazýya dökmek, konuþma ve metni tercüme etmek, ve çeþitli dillerde yüzde 90 üzerinde doðrulukla büyük miktarda konuþma ve metin toplamak için yazýlým teknolojilerinin geliþtirilmesi ve uygulanmasý,. Bu tür bir imkan Amerikan analistlerin yabancý dillerdeki kritik bilgilerin hemen farkýna varabilmelerini saðlayacak, diyor. Kaynak: Boston Globe MA,USA Ýki sözcük de, benzer olan ama dalga geçme ironisini ifade etmek için ses iþaretleri yerine yapýsal- durumsal iþaretleri kullanan taþlama sözcüðün- den ayrý tutulmalýdýr. [irony: ironi(kinaye); sarcasm: alaycýlýk; mock: dalga geçme] Kaynak: om Çeviren: Burcu ÝNAN Amerikan Ýngilizcesi ve deðiþik Avrupa dilleri arasýnda tercüme yaparken ortaya çýkan yanlýþ akraba sözcüklere örnek çok fazladýr. Neredeyse her dilde karþýmýza çýkanlardan biri de ironi ve alaycýlýk týr. Ýki terimin de klasik Yunan retoriðinden gelmesine ve dolayýsýyla farklý dillerdeki modern anlamlarýnýn ayný olduðunun düþünülmesine raðmen aslýnda öyle deðildir. Avrupa kýtasýna ait dillerin çoðu kendi dillerinde ironi ile akraba olan sözcükleri alaycýlýk ile akraba olan sözcüklerden çok daha sýk kullanýrlarken, Amerikan Ýngilizcesinde durum bunun tam tersidir. Bunun nedeni ironi ile a l a y c ý l ý k a r a s ý n d a Ýngilizce'deki ince anlam farkýdýr. Bu ince ayrýntýya Ýngilizce konuþmayanlar sýklýkla aldýrmazlar ve bu da terimlerin s ý k l ý k l a y a n l ý þ t e r c ü m e edilmesinin nedenidir. Sorun özellikle Ýngiliz Küstahlýðý olan kültürlerde (yani Ýngilizce'nin çok yaygýn olarak konuþulduðu ve insanlarýn Ýngilizce dili b e c e r i l e r i n i n a b a r t ý l d ý ð ý kültürler: Hollanda, Belçika, Norveç, Ýsveç ve Danimarka baþlýca sanýklardýr) ortaya çýkmaktadýr. Ýngilizce'de ironi, belirtilenle filli durum -yani sözlük anlamý ile kastedilen anlam- arasýndaki dolaylý çeliþkidir. Ýroni incelik taþýr. Açýkça dalga geçme veya sert ironi, -özellikle ses tonu dalga geçme niteliðini ifade etmek için kullanýldýðýnda- alay dýr. Alaycý olan bir þey taným gereði ayný zamanda ironiktir, ancak alaycýlýk terimi günlük Ýngiliz- ce'de dalga geçme nüansý olduðunda çok daha sýk kullanýlýr. Þüphede kaldýklarýnda Avru- palý tercümanlar, alaycýlýk sözcüðünün uygun olduðunu düþünürler.

3 Yaþlý Avrupa Çeviri Entegrasyon için Kötüdür diyor 12 Haziran 2007 Translatorpower olarak kullanýldýðý söylemiþ. Ýngiltere Topluluklar Bakaný Ruth Kelly Fransa da ülkeye gelecek göçmenlerin Fransa'ya Göçmenlerin Ýngilizce öðrenmelerini teþvik etmek gelmeden önce Fransýz dilini ve kültürünü bilip için Belediyelerden tercüme masraflarýný bilmediklerinin test edileceðini duyurmuþ. azaltmalarýnýn isteneceðini açýklamýþ. Dolayýsýyla, para kazanmak için bu pazara Daha sonra: ( g ö ç m e n p a z a r ý ) b a ð ý m l ý ç a l ý þ a n Bayan Kelly vatandaþlarýn ödedikleri vergilerden t e r c ü m a n l a r / ç e v i r m e n l e r i n a r t ý k i þ tercümanlýk hizmetleri için her yýl ödenen 100 farklýlaþtýrmasýna gitme zamanlarý geliyor! milyon sterlinin yabancýlarýn Ýngiliz toplumuna entegre olamamalarýna koltuk deðneði (destek) A.M.Sall TERCÜMANLIK MESLEÐÝNDE DEV RAKAMLAR Wordfast Görüntülü Eðitimleri WASHINGTON [MENL] Amerikan Ordusu Iraklý güvenlik g ü ç l e r i n i n e ð i t i m i n i kolaylaþtýrmak için binlerce tercüman istihdam etme giriþimi baþlattý. Ordu Irak'ta tercümanlýk ve çevirmenlik hizmetlerinin yönetimi ihalesini Global Linguistic Solutions adlý firmaya verdi. DynCorp International ve M c N e i l T e c h n o l o g i e s firmalarýnýn bir ortak giriþimi olan GLS maksimum bedeli Dolar olan beþ yýllýk bir ihale aldý. DynCorp Ýcra Kurulu Baþkaný (CEO) Herbert Lanese ihaleyle ilgili olarak "Irak'ta baþarýlý bir sonucun en önemli anahtarý Irak halký ile etkili bir iletiþim kurabilmektir, ve bizler bize duyulan güvenin bilincindeyiz" yorumunu yaptý. Dyncorp, ordu ihalesinde L-3 Communications'a üstün geldi yýlýnda L-3, Amerikan Ordusu Ýstihbarat ve Güvenlik Komutanlýðýnýn önde gelen dilbilimci tedarikçilerinden olan Titan Corp.'u satýn almýþtý. Kaynak: Middle East Newsline - Montreal, Quebec, Canada Wordfast sitesinde yararlý ve baþlayanlarýn bu tür sofistike ücretsiz bazý görüntülü eðitim programlarýnýn yapabileceklerini k u r s l a r ý b u l a b i l i r s i n i z : öðrenmeleri için iyi bir baþlangýç. h t t p : / / w w w. g l o b a l - Bu tür videolarýn sýnýf ortamýnda tm.net/index.php?whichpage=vid öðrencilere izletilmesi çok yararlý eo&lang=engb olacaktýr. Kullanýmý kolay bir Çeviri Belleði ( T M - Tr a n s l a t i o n M e m o r y ) programý olan Wordfast'ýn ne kadar özelliði olduðunu ve bu programla neler yapabileceðinize þ a þ ý r a c a k s ý n ý z. Ö z e l l i k l e, çevirmenlik mesleðine yeni

4 YB Haziran 07 DANCA, NORVEÇÇE ve ÝSVEÇÇE TERCÜMAN FERÝHAN HASAN PANAYIR 25 Þubat 1975 yýlýnda Danimar- Edebiyatý bölümünde eðitimine ka nýn baþkenti Kopenhag da baþladý yýlýnda bölüm doðdu. Ortaokulu Gerbrands- t a r a f ý n d a n b u r s l u o l a r a k kolen de bitirdikten sonra, Osnabrück Üniversitesi nde ailesiyle birlikte Türkiye ye geri Etnik Kökenler eðitimi almak döndü. Türkçesi yetersiz üzere Almanya nýn Osnabrück olduðundan burada ortaokulu kentine gönderildi. Daha tekrar okumak zorunda kaldý. Bir üniversitedeyken baþlayan çeviri süre sonra bu açýðýný kapatarak macerasý, üniversiteyi bitirir okulun en baþarýlý öðren- bitirmez 16. ve 17. yy Ýskandinav cilerinden biri oldu edebiyatý çevirileriyle gerçek yaþýndan beri Danca ve diðer anlamda baþlamýþ oldu Ýskandinav dilleriyle ilgilendi. Bu yýlýnda üniversiteden mezun dilleri karþýlaþtýrmak en büyük oldu. tutkusu oldu. Baþlangýçta ayný dili konuþan Ýskandinavya nýn Bugün yurt içinde 134 büro, zaman içinde deðiþen lehçelerini Amerika da 2, Ýsrail de 1, inceledi. Üniversitede yine bu Ýskandinavya da toplam 10 ayrý dillerde eðitim almak en büyük büro ile çalýþmakta olan düþüydü. Ancak ülkemizde buna çevirmen, aralarýnda Roche un olanak verecek en yakýn dil d a b u l u n d u ð u o n l a r c a Almanca olduðu için 1997 yýlýnda profesyonel kuruluþun çevirilerini Çanakkale Onsekiz Mart yapmýþ ve yapmaya devam Üniversitesinde Alman Dili ve etmektedir. ÝLETÝÞÝM BÝLGÝLERÝ Ev telefonu: Cep telefonu: MSN: Kiþisel web sitesi: 4

5 Gönüllülük ve Tercümanlar Online UN volunteering services: Translators without Borders; Oxfam: BISSE/UN-HABITAT: Prisoners abroad: EHRAC Translations: ch-units/hrsj/ehrac Dil Öðrenme Aracý Olarak Skype GW'deki profesörlerin birçoðu öðretmenlik yapan Robin, ö ð r e n c i l e r i n i n d e r s t e "Skype üzerinde konuþmalar konuþmaya veya internete a n c a k s e n e o r t a s ý n d a b a ð l a n m a l a r ý n a i z i n baþlayabiliyor çünkü ancak o vermektense týrnaklarýnýn kara zaman 'Merhaba, nasýlsýn?' tahtaya sürterek gýcýrdamasýný demenin ötesine geçmiþ tercih ederler, ancak Profesör olabiliyorlar" diyor. Richard M. Robin öðrencilerinin Robin, ders sýrasýndaki tüm bu tam da bunu yapmasýna izin gerçek zamanlý uluslararasý veriyor. görüþmeleri Skype ve ICQ Audio/Video gibi ücretsiz VoIP Bu haftadan baþlamak üzere, p r o g r a m l a r ý n ý n m ü m k ü n Robin'in Yoðun Temel Rusça kýldýðýný söylüyor. Robin'in Kursundaki öðrenciler ücretsiz öðrencileri, bir mikrofon, web internet telefon hizmeti Skype'ý k a m e r a s ý v e i n t e r n e t dünyanýn diðer tarafýndaki Rus baðlantýsýyla, Rusça'yý ana dili ö ð r e n c i l e r l e k o n u þ m a k Rusça olan kiþilerle konuþuyor. amacýyla kullanarak sýnýftan R o b i n, S k y p e g i b i y e n i bazý uluslar arasý telefon teknolojilerin yabancý dil görüþmeleri yapacaklar. ö ð r e n m e p r o g r a m l a r ý n ý n "Bir sýnýf ortamýnda, öðrencilerin geleceðinde önemli bir rol duyacaklarý Rusçanýn büyük oynayacaðýna inandýðýný k ý s m ý söylüyor. ö ð r e t m e n d e n veya öðrenciler Robin, "Þu anda Skype çok yeni a r a s ý n d a k i bir ürün, neredeyse egzotik bir konuþmalardan havasý var, dolayýsýyla bir çok olacaktý, ki bu da profesör kullanmýyor. Bundan e s a s e n b i r y i r m i y ý l s o n r a e m e k l i yanlýþtýr," diyen Robin yaklaþýk olduðumda, bu kadar egzotik bir iki yýl önce Skype'ý bir sýnýf aracý yaný kalmayacak ve eminim bir olarak kullanmaya baþlamýþ. "bu çok sýnýfta daha kullanýlmaya hizmet öðrencilerin Rusça baþlanacak" diyor ve "Yabancý iletiþim ve konuþma becerilerini dilde uzaktan eðitim çok daha iyileþtiriyor. yaygýn bir eðitim olacak" diye ekliyor. GW'deki Rusça Dili Direktörü ve Amerika'da en çok satan birinci K a y n a k : T h e G e o r g e ve ikinci sýnýf Rusça ders Washington University The GW kitabýnýn yazarý olarak Golosa Hatchet - Washington,DC,USA R o b i n a k a d e m i k d ö n e m k u r s u n u n b a h a r d ö n e m i sýrasýnda VoIP (Ýnternet Üzerinden Ses Aktarýmý) kullanarak Rusça dili eðitimini tamamen yeni bir seviyeye taþýdý. GW'de 1981 yýlýndan bu yana

6 YB Haziran 07 Evlerinin yakýnýna (ve özellikle de atýkla ilgili) herhangi bir þey yapýlmasýný reddeden insanlarý anlatan "nimby" (Not In My Back Yard) terimini de bu þekilde öðrendim Nimby ve Banana 6 Bölgedeki atýk krizini umutsuzca A þ a ð ý d a b u l d u ð u m i l g i n ç ç ö z m e y e ç a l ý þ a n y e r e l k ý s a l t m a l a r d a n b a z ý l a r ý n ý y ö n e t i m l e r l e o l d u k ç a s ý k yazýyorum: çalýþýyorum, ve evlerinin yakýnýna NUMBY: not under my back yard (ve özellikle de atýkla ilgili) herhangi (evimin altýnda tünel vs. istemem) bir þey yapýlmasýný reddeden NOPE : not on Planet Earth insanlarý anlatan "nimby" (Not In LULU : bir muhite oturanlarýn karþý My Back Yard) terimini de bu olduklarý her türlü çalýþma veya þekilde öðrendim. Yeni katýldýðým proje. Anlaþýlacaðý üzere "locally bir toplantýda bu kiþilerden daha da unwanted land use" anlamýna aþýrý kiþiler için kullanýlan yeni bir geliyor. terim öðrendim: "banana" (Build Bu da benim en beðendiðim: Absolutely Nothing Anywhere Near CAVE: yeni olan hiçbir çalýþma Anyone). Bunu açýklamaya gerek veya imar faaliyetini istemeyen yok. Gönderen Céline kiþiler, yani "citizens against virtually everything". Yorumlar: Katýlmak istedim, ama ben bu tür EÐLENCELÝ bir iþ! gruplara karþýyým. Céline'in anlattýklarý ilgimi çekti, Gönderen Xavier Kreiss sonrasýnda biraz dolaþtým internette. Bazý sitelerde, emlak, Kaynak: imar, iskan vb. konularla ilgili bazý kýsaltmalar listelenmiþ.

7 Home-Based Work Opportunities For Translators Demand for translation and interpreting reliable tests available, and they have services is booming. Here's how to get been used for decades by many Fortune started on a business you can operate 500 companies, as well as federal and from home state government agencies," she says. I'm a native Spanish speaker living in the Gaining Credibility U.S. I would like to work from home now Putting an ACTFL test rating on your that I have young business plan will lend credibility to your children. Do you services and help you land clients who h a v e a n y need bilingual skills. Schedule tests for suggestions for how written and spoken proficiency through I c a n u s e m y the ACTFL's testing office. "A lot of language skills in a bilinguals are getting short-changed, home business? because they don't know about the According to 2000 existence of ACTFL tests and other U.S. Census data, resources that will help them advance nearly 47 million their careers," Kelly says. people who live in Once you are tested and recognized as the U.S. speak a having superior language proficiency in language other than both Spanish and English, you can English at home. explore business opportunities. Most That's a huge group translators work as freelancers from their o f p o t e n t i a l homes, Kelly says, so this can be a good c u s t o m e r s, a n d business option for women with children. myriad corporations Document translating can be done in the seek to capture their evenings or during your children's school consumer spending power, notes Nataly hours and can be suspended when Kelly, a former court interpreter and the needed if a child is sick or needs your author of a book, Telephone Interpreting: attention. For more information, contact A Comprehensive Guide to the the American Translators Assn., a Profession, that will be published in May professional group with nearly 10,000 by Multilingual Matters. "As a result, members. The ATA offers a certification there's an enormous demand for bilingual program for document translation. skills in today's job market," Kelly says. Another option you might consider is There are many opportunities for home- telephone interpreting. This work, based work in translation, which involves h o w e v e r, r e q u i r e s a b s o l u t e the written word, or interpreting, which concentration, Kelly says: "Telephone involves the spoken word. You could set interpreters frequently take 911 up shop at home as a freelancer or emergency calls, and a caller's life could consultant, or look for telecommuting be in jeopardy. If you plan to work from opportunities with companies that require home as a telephone interpreter, you'll employees with bilingual skills. need to maintain a quiet work Before you pursue either course of action, environment and arrange for someone get proof of language proficiency in both else to be the primary caregiver for Spanish and English, Kelly advises. "This children during your work shift." can be obtained through certified tests that are conducted by the American Good luck! Council on the Teaching of Foreign Karen E. Klein is a Los Angeles-based Languages (ACTFL), the most widely writer who covers entrepreneurship and recognized testing body in the U.S. The s m a l l - b u s i n e s s i s s u e s. ACTFL tests are the most valid and Source: BusinessWeek - USA There are many opportunities for home-based work in translation, which involves the written word, or interpreting, which involves the spoken word. You could set up shop at home as a freelancer or consultant, or look for telecommuting opportunities with companies that require employees with bilingual skills.

8 YB Haziran 07 sevgi ve hoþgörü: yeni kilitlere anahtar kelimeler 8 Bir tuþla denizler altýnda yüzen balinalarýn dünyasýna girip balinanýn çýðlýðýný duyabilir, bir baþka klikle Afrika'ya, oradan Sibirya'nýn buzlu tundralarýna gidebilir, bir baþka sitede Çin'in aðzýndan ateþ püskürten dev ejderhalarýnýn bardak çanak gibi minik eþyalarda süslemelere konu yapýldýðý binlerce yýllýk porselenleri görebilir, Eski Yunan'da gezinebilir, Yeni Dünya'ya uydulardan bakabilirsiniz. Tüm bunlar bir anahtar kelimeyle Bir anahtar kelime, bellek bedestenimde bazen onlarca kapýyý açar. Ahýska Türklerinin Yataðan arslannan gezegen tilki eydir dedikleri gibi, hafýzamda zinde ve güncel dolaþan bazý kelimeler, bir kimse kendilerini kullanýp kapýlarýna asýlý zili çaldýðýnda, adeta dile gelir ve dilimin ucunda karþýmdakine duyulur olur.

9 Bir kelimenin beni alýp Atlantis'te kaybolaný edilebileceðine gem vurdum. Anlattýðým bu bulma peþinde sürüklediði, zihnime deneyimi, belki internet vasatýnda web yapýþarak hortum etkisiyle derinlere siteleri arasýnda gezinmek suretiyle bir çektiði, arkamdan iterek Everestlere nebze de olsa yaþamak mümkün. Bir tuþla týrmandýrdýðý, kuþlar gibi daldan dala denizler altýnda yüzen balinalarýn uçurup Buraklar gibi semalar aþýrdýðý, dünyasýna girip balinanýn çýðlýðýný denizlere sulara daldýrýp kayalardan duyabilir, bir baþka klikle Afrika'ya, oradan uçurumlardan attýðýna defalarca þahit Sibirya'nýn buzlu tundralarýna gidebilir, bir olmuþ, ancak kimseye bir kelimenin sýrtýna baþka sitede Çin'in aðzýndan ateþ b i n i p M i r â ç l a r k a t e t t i ð i m i püskürten dev ejderhalarýnýn bardak anlatamamýþýmdýr. çanak gibi minik eþyalarda süslemelere konu yapýldýðý binlerce yýllýk porselenleri Çok zaman, ünsüz harflerin zihin kabýmý görebilir, Eski Yunan'da gezinebilir, Yeni bin kere doldurup boþaltabilecek istihsal Dünya'ya uydulardan bakabilirsiniz. Tüm kabiliyetini, bereketli bir toprakta bin-bir bunlar bir anahtar kelimeyle ekin yetiþtirebilme verimliliðine benzetmiþ, ancak elveriþli zihin topraðýmda yetiþen bu Bir anahtar kelime, bellek bedestenimde ekinin hasadýný yapmak için ihtiyaç bazen onlarca kapýyý açar. Ahýska duyulan zamaný ayýrmadýðým için kendime Türklerinin Yataðan arslannan gezegen hayýflanmýþýmdýr. tilki eydir dedikleri gibi, hafýzamda zinde ve güncel dolaþan bazý kelimeler, bir kimse Bazen bir okulda sýnýfa dalýp, tahtaya kendilerini kullanýp kapýlarýna asýlý zili öðrencilerin aklýna gelen ilk kelimeyi yazýp, çaldýðýnda, adeta dile gelir ve dilimin öðrencileri o kelimenin sýrtýnda lisan- ucunda karþýmdakine duyulur olur. insan-kültür-evren denkleminde müthiþ bir gezintiye çýkarabilecek koþum takýmýnýn Çok zaman, bir kimse size bir soru üzerime giydirilmesini dilemiþimdir sorduðunda, iþe o soru içindeki en önemli yakarýþlarýmda! Semanýn birinci katýnýn en anahtar kelimenin kök ve tarihçesiyle sýðýndan yukarý bakýp yedi sema ötesinin baþlamanýn, sorunun cevabýný büyük e n d e r i n i n d e n a þ a ð ý b a k a n ý n oranda verdiðini düþünmüþümdür. Bir görebildiklerini görmenin yegâne yolunun kimse bana içinde okul kelimesi geçen fezaya tenekeden bir mekik göndermek soru sorduðunda, aklýma bu yabancý deðil de, kelimeler arasýnda hafakanlar kelimenin baþka dillerdeki karþýlýklarý ve geçirerek mekik dokumak olduðuna çaðrýþtýrdýklarý gelir. Ýngilizce'de bu inanmýþýmdýr. Týpký bir fizik ya da kelimenin sürü anlamýna da geldiðini matematik teorisyeninin kara delikler, bilmek kafamda farklý çaðrýþýmlar yapar kuantum, zaman/mekan gibi varoluþun en hemen. Bir tek bu basit yanyargý bile, derin sýrlarýna formülleri bir araya getirerek komple bir eðitim sistemini gözden vâkýf olacaðýný düþünmesi gibi, ben de bir geçirmek için yeterli bir sebeptir benim için. kelimenin heybesinde kýtalar kat

10 YB Haziran Bazen destination ile destiny arasýndaki filminin konusunu -yani insaný- anlatmasý gibi, kesiþme noktasýný düþünürüm. Uçak biletinizi s a n a t ý n ý h a r f l e r l e i c r a e d e n l e r d e alýp varýþ yerinizi seçmek elinizdedir, ancak daðarcýklarýndaki sözcükleri kendilerine uçaða binildiðinde kaderimiz tamamen hediye edilen montaj stüdyosunda bir araya kontrolümüz dýþýndadýr! Biletimizi aldýðýmýz yer getirerek ayný filmin temasýný sürekli bir devinim varýþ yerimizi seçtiðimiz yer olsa da, gerçek halindeki aklýmýza bir dantela gibi iþlerler. Filmin varýþ yerimiz (kaderimiz) uçak karþý noktaya temasýnýn sevgi olduðunu, sevginin ateþ ulaþana kadar kesinleþmez. Yani, ayný kelime ile olmadýðýný, yandýðýnda söndürülemeyeceðini bize bir seçme hakký anlatýrlar.. Bunu bize anlatmak uðruna Leyla ile verilmiþtir ancak bu hak Mecnûn'u kendileri yakarlar, ve bizzat yine ayný kelime ile büyük Shakespeare eliyle yaktýrýrlar Romeo ve Juliet'i o r a n d a e l i m i z d e n bu yanmadan sevginin zarar görmediðine alýnmýþtýr. Seçebilirsin þahitlik etmek için ama belirleyemezsin denmiþtir adeta! Malkoçoðlu'nun eline kýlýç verip yiðitlik, Moliere'in Harpagon'una para verip cimrilik Çok zaman, hem bitki hem yaptýran, koca Yavuz Sultan Selim'e tesis anlamýna gelen plant þirler pençe-i kahrýmda olurken lerzan kelimesi, hem güç hem beni bir gözleri ahuya zebun etti felek elektrik anlamýna gelen dedirten, ve ona yüzlerce aslan vurdurup onu bir power kelimesi, hem yalan ceylana vurduran ayný güçtür. Bu öyle bir güçtür söylemek hem ikna etmek ki, Yaratýcý bile insanýn baþýný doðru istikamette anlamýna gelen convince tutmak için boyunduruk, semaya çevirmek için kelimesi, hem aðlama boyunluk göndermek yerine Söz göndermiþtir hem yakarýþ anlamýna kendi tahtýndan bu dünyaya. Hatta bizler bugün gelen cry kelimesi, hem geldiðimiz noktada, geç de olsa, medenilere ü c r e t s i z h e m ö z g ü r galebenin ikna ile olduðunu anlamýþ ve Batýlýlara anlamýna gelen free üstün gelmemizin yolunun sözün gücünü kelimesi, hem yetenek kullanmak olduðunu tekrar kavramaya hem hediye anlamýna baþlamýþýzdýr! Tekrar diyorum, çünkü bizler gelen gift kelimesi, hem iþ Züleyha'nýn Yusuf'a mektup yazmak istediðinde hem tapu anlamýna gelen mektuba Yusuf diye baþlayýp mektubu yine deed kelimesi, hem Yusuf diye bitirdiðini ve bütün lügatinde mantýksýzca hareket hem Yusuf'tan baþka, ondan öte bir sözcük cürüm anlamýna gelen olmadýðýný fark ettiðini epeyce bir süredir crime kelimesi, hem nokta unutmuþtuk. Bir zamanlar Ferhat'a daðlarý Þirin hem dönem anlamýna gösteren biz, gün geldi kýlýca bað, ozana devlet gelen period kelimesi, yaptýrmaya kalktýk! hem vecize hem lakýrdý anlamýna gelen saying Ýnanýyorum ki, hareketsiz kaldýðýmýz ve adeta kelimesi, hem dayanma kilitlendiðimiz bu dünya coðrafyasýnda bu kilidin hem hoþgörü anlamýna gelen tolerance kelimesi anahtarý kelimelerdir; anahtar kelimelerdir! Bir ve bunlara benzer yüzlerce kelime bende sihre zamanlar lügatimizin ilk iki anahtar kelimesi benzer bir etki yapar. Zihnim arka planda sürekli sevgi ve hoþgörü iken, daðarcýðýmýzda sert oyalanýr durur bu kelimelerle. ünlülerden sözcükler yokken, þimdilerde Anadolu topraðýna serpilen ithal kin tohumlarýný Bir heykeltýraþýn topraktan, çamurdan, kilden teker teker bularak söküp atmanýn tek ve insan siluetleri yapmasý, ve sanatýn varlýðýn bir yegâne yoludur bu anahtar kelimeler: hoþgörü yansýmasý olduðunu bize göstererek hayat ve sevgi!

11 Mesaj Açýk: Ýlan Panosunda Arapça Tercüman Aranýyor Amerikan Ordusu orduda hizmet vermek üzere karþýlaþtým þu ana kadar, ancak þu anda bir çok Arapça konuþan bay ve bayanlar arýyor. genç para kazanmaya çalýþýyor ve iþleri olmayanlar katýlabilir." Ordu, Warren'da 12 Mile Road yakýnýndaki Mound Road'un batý tarafýndan bir ilan panosunda niyetini Bir Ordu istihdam programýnýn baþarýlý olup duyurmuþ. olmayacaðý genellikle pazarlama planýna baðlýdýr, diyor Kuttula. Tercüman olarak çalýþan üç kiþi "Farklý fýrsatlarýn olduðu bir yerde, bu daha önce tanýdýðýný söylüyor, ancak bunlarýn hiçbiri Amerikan duymadýðýnýz bir fýrsat olabilir" yazýyor Arapça Ordusu ile çalýþmýyormuþ. hazýrlanmýþ reklam panosunun üzerinde. Ayrýca son üç yýlýný Amerikan Ordusunda tercüman olarak " Titan Company gibi bazý firmalar tercüman ilanlarý geçiren Ali Yehia adýnda bir sivilin telefon numarasý veriyor ve yýlda $150,000 ila $180,000 veriliyor. kazanabileceklerini söylüyorlar" diyor Kuttula. "Benim kocam yýllýk $186,000'a kadar Yehia özellikle Dearborn bölgesinde yaþayan kazanabileceðini yazan bir iþ mektubu aldý." Araplardan telefonlar aldýðýný söylüyor. Panonun yerinin Sterling Heights-Troy bölgesinde çok sayýda Arap vatandaþ yaþadýðý ve bu iþlek yol üzerinde her gün gidip geldikleri için özellikle seçildiðini söylüyor. "Reklam panosunun hangi dilde yazýldýðýný ve içeriðinin ne olduðunu soran bir çok Amerikalýdan dan telefon alýyoruz," diyor Yehia. "Þu ana kadar tercüman olarak Amerikan ordusunda çalýþmak isteyen az sayýda Arap kaydoldu, daha fazlasýna ihtiyacýmýz var." Ýstihdam edilecek kiþiler iki sene boyunca Amerikan Ordusunda çalýþmak ve tüm yeni girenlerin tabi tutulduðu temel eðitimden geçmek zorundalar. Bu kiþiler eðitim sonrasýnda tercüman olarak çalýþýlacak olan bölgede görevlendiriliyor. "Ýnanýyorum ki iþlerinin büyük kýsmý sözlü anlamda çeviri yapmak olacaktýr" diyor Yehia ve ekliyor "Ancak Ordu belge ve gazete çevirecek kiþiler de arýyor ayný zamanda." Baðdat, Irak doðumlu Kildani olan Susan Kutula Sterling Heights'ta yaþýyor ve Sterling Heights Etnik komisyonunun bir üyesi. Amerika'ya Orat Doðu'yu Irak Hükümeti yüzünden terk eden babasýyla birlikte bebekken geldiðini söylüyor. "Aslýnda Ordu'ya katýlan sadece iki kiþiyle "Artýk Amerika'da olduðumuza göre birçok Kildani- Amerikalýnýn Ordu'ya katýlmakla ilgileneceklerini sanmýyorum" diyor. Kutula, Sterling Heights bölgesindeki Arap toplumunun çok eðitimli olduðunu söylüyor. Birçok avukatýn, öðretmenin, doktorun ve diðer meslek üyelerinin Orta Doðu'dan karýþýklýklar yüzünden ayrýldýklarýný söylüyor. Beyrut, Lübnanlý Yehia iþe alým görevlisi olarak yaptýðý iþinden memnun olduðunu söylüyor. Programa katýlanlarýn birinci yýl yurt dýþýna gönderilebileceklerini ve ikinci yýllarýný Birleþik Devletlerde hizmet ederek geçirebileceklerini ifade ediyor. "Ordu Irak'ta elektrik sistemini düzene sokarak, düzeni saðlayarak ve diðer faaliyetlerle iyi bir iþ yapýyor" diyor Yehia. "Bu, Arapça dilbilgisi geçmiþi olanlar için iyi bir fýrsat. Kaynak: Macomb Daily - Mount Clemens,MI,USA

12 YB Haziran 07 Etimoloji 12 Kaplýca sözcüðü kaplý ve ýlýca sözcüklerinin birleþiminden oluþmuþtur. Ilýman sözcüðü sanýldýðý gibi ýlý- f ilinden deðil; liman isminden gelmektedir. Ancak sözcüðün ýlýman hale geliþinde ýlý- fiilinin bir baskýsý olduðu da göz önünde bulundurulmalýdýr. Çirkef sözcüðü Farsça çirk (pis) ab(su) sözcüklerinin birleþiminden gelmektedir. Hoþaf sözcüðü hoþ ab sözcüðünden gelmektedir. Seksen ve doksan sözcükleri sekiz on ve dokuz on sözcüklerinin birleþiminden gelmektedir. Altmýþ ve yetmiþ sözcükleri de altý ve yedi sözcüklerinin üzerine miþ yani on anlamýna gelen kelimenin eklenmesi suretiyle oluþmuþ birleþik bir sözcüktür. Oðlak sözcüðünün kökü oðuldur. Avrupalýlar yoðurt ve ayraný Türklerden öðrenmiþlerdir.bu kavramlara karþýlýk kullandýklarý sözcükler de Türkçe'dir. Bilezik sözcüðü bilek ve yüzük sözcüklerinin birleþiminden gelmektedir. Böyle þöyle sözcükleri, bu ve þu sözcüklerinin üzerine ile edatýnýn eklenmesi suretiyle oluþmuþ birleþik bir kelimedir. Çeyrek sözcüðü aslen Farsça bir sözcüktür. Aslen Farsça çahar(dört) ve yek (bir) sözcüklerinin birleþiminden oluþmuþtur. Sözcüðün anlamý da zaten dörtte bir demektir. Cýncýk sözcüðü, aslen inci sözcüðünün baþýna 'c' sesi getirilmesi ve inci boncuk deyimindeki boncuk sözcüðünün sonundaki 'k' ünsüzünün de inci sözcüðüne eklenmesi suretiyle oluþmuþtur Domates sözcüðü aslen Meksika dillerinden olan Aztekçe'ye ait bir sözcüktür. Orijinali de tomatý biçimindedir. Zerdali sözcüðü aslen Farsça bir sözcüktür, orijinali zerd-i alu (sarý erik) dir. Þeftali de aslen Farsça bir sözcüktür.orijinali þeft-i alu biçimindedir.anlamý ise etli erik demektir. Panjur sözcüðü abajur kelimesinin bozulmuþ biçimidir. Salatalýk kelimesi Ýtalyanca insalata kelimesinden gelmektedir. Anlamý ise tuzlu demektir. Salatalýðýn da yüzde doksan beþinin sudan oluþmasý ilginçtir. Milli kelimesi aslen Arapça bir kelimedir ve anlamý þeriata iliþkin, þerri anlamýndadýr. Türkçe'de ise milli kelimesi ulusal anlamýndadýr. Aslen Türkçe bir kelime olan savcý ilk olarak söz getirip götüren anlamýnda kullanýlmýþ, Ýslamiyet'e geçince peygamber anlamýnda kullanýlmýþtýr. Günümüzde ise bir hukuk terimi olarak kullanýlmaktadýr. Türkçe'deki yýldýz kelimesinin sinema sanatçýsý olarak kullanýlmasý Fransýzca'nýn etkisiyle olmuþtur. Fransýzca'da tulipe Ýngilizce'de tulip Ýtalyanca'da tulipa Portekizce'de tulipa Almanca'da Tulpe sözcükleri lale anlamýna gelmektedir. Bu sözcüðün de þöyle bir hikayesi vardýr: Hollandalý A.G. Busneck, 16. yy ortalarýnda Edirne'de gördüðü laleye (anlamýndan dolayý olsa gerek) tülbent (eþarp) demiþtir ve tüm Avrupa'da adý bu þekilde yayýlmýþtýr. Kullanmakta olduðumuz bu sözcük de aslen Farsça bir kelimedir. Orijinali dil-bent'tir. Asýl anlamý ise gönül baðlayandýr. Amerikan Para birimi dolar, Alman özel adýdýr.da Almanya'da Joachimstal maden ocaðýndan çýkarýlan gümüþten döktürülen bir sikke joachimstaler adýyla anýlmýþtýr.dolar da adýný buradan almýþtýr. Ýzmir Güzelyalýnýn ilk adý Kokaryalýdýr. Giresun þehrinin asýl orijinal biçimi Kerasos (kirazlýk) týr.daha sonra Kerasos~ Kerasonde~Kerasunt~ Giresun biçiminde bir geliþim izlemiþtir. Doðu Karadeniz'deki Tirebolu'nun orijinal biçimi Tripolistir. Üç þehir anlamýna gelmektedir. Ýstanbul'un orijinal biçimi Eis ten polin Yunanca þehre doðru anlamýndadýr. Her ne kadar Evliya Çelebi Ýslam bola dayandýrsa da bu doðru deðildir. Bolunun orijinal biçimi Polis'dir. Polis Yunanca'da þehir demektir. Denizlinin çevresinde hiç deniz yokken bu þehre neden bu isim verilmiþtir hiç merak ettiniz mi? Aslen yüzyýllarda bu þehre Tonuzlu(domuzlu) deniyordu.daha sonralarý halkýn bu ismi pek estetik bulmamasýndan olacak þehrin ismi Denizli biçimine çevrilmiþtir Kaynak:

13 Dünyanýn En Büyük 20 Tercüme Hizmetleri Þirketi Sýra Þirket Merkez Ciro Çalýþan Ofis Durum Ülke Milyon Dolar Sayýsý Sayýsý 1 L-3 Communications Amerika , Kamu 2 Lionbridge Technologies Amerika , Kamu 3 SDL International Ýngiltere , Kamu 4 Language Line Holdings Amerika n/a 12 Özel 5 TransPerfect/Translations Amerika Özel 6 SDI Media Group Amerika Özel 7 RWS Group Ýngiltere Kamu 8 Xerox Global Services Ýngiltere Kamu 9 euroscript International S.A. Lüksemburg Özel 10 Moravia Worldwide Çek Özel Cumhuriyeti 11 Logos Group Ýtalya Özel 12 CLS Communication Ýsviçre Özel 13 Honyaku Centre Japonya Kamu 14 LCJ EEIG Alm/Ýt/Bel/Ýsp Özel 15 Semantix Ýsveç Özel 16 Merrill Brink International Amerika Özel 17 Welocalize, Inc. Amerika Özel 18 Skrivanek Group Çek Özel Cumhuriyeti 19 Hewlett-Packard ACG Fransa Özel 20 thebigword Group Ýngiltere Özel Tablo: 2006 Yýlý Dünyanýn En Büyük Dil Hizmeti Tedarikçileri Listesi Kaynak: Cited Companies and Common Sense Advisory, Inc. 200 Ülkede Türkçe Tercüman

14 YB Haziran 07 INTERPRETATION Techniques and Exercises James Nolan he brings a high level of expertise to this subject. But this is not just another book on interpretation. Nolan s work is unique because his concern is with pedagogy, specifically the training of interpreters. This book provides a practical guide for them. This book is highly recommended not only for those who are driven by a professional career in consecutive or simultaneous interpreting at international events, but also for those who pride themselves on their bilingual abilities Dr. Robert N. St. Clair, Professor of Communication and Linguistics, University of Louisville The most valuable chapters include Chapter 7 (50 pages on Figures of speech ), Chapter 9 ( Diction/register ), which emphasises precise shades of meaning and presents 45 pages of excellent examples and exercises, Chapter 12 ( Political discourse ), with exercises on the nuances that distinguish related words, and Chapter 13 ( Economic discourse ) with vocabularyenhancing exercises. These chapters testify to the author s vast experience and knowledge, as well as to his admirable eloquence and linguistic skills, and make interesting reading. Dr. Ingrid Kurz, University of Vienna On the whole, the book is a great, original, necessary and quite novel approach to interpretation studies from a linguistic and academic point of view. Its structure is perfect from a pedagogical perspective The exercises presented are numerous and varied in methodology and objectives The titles and authors included in the bibliography are varied, interesting and practical from several points of view.. Dr. Ingrid Mosquera Gende, University of A Coruña, Spain The contents of Interpretation Techniques and Exercises, the fruit of decades of analysis and experience, provide a wealth of material for both students and teachers Nolan's treatment of many topics, including suggestions for coping with humor, numerals, Latinisms and notetaking techniques, should all prove extremely valuable for both students and teachers of interpretation. Dr. Lynn Visson, Editorial Board, Mosty Translation Journal, Moscow This book is a well-organized practical handbook for interpreter trainees. It is a solid and innovative tool which can be used by teachers, students and practitioners of interpretation. The exercises are instructive and the excerpts from speeches and the potpourri of stock phrases and idioms are well chosen and interesting. I highly recommend it. Jean Matthews, Chief, English Section, Interpretation Service, United Nations, New York Interpretation: Techniques and Exercises is absolutely the most useful book I have run across on what really happens in the booth. Marla Sanchez, AIIC, ATA 14

15 I read James Nolan's handbook as a conference interpreting student and found it very useful. This book gives a comprehensive overview of numerous techniques and explains how to use them in a very clear manner. I particularly liked the excerpts from speeches given as examples by the author - a long-time UN-insider. They make this handbook a stimulating reading by showing real-life aspects of this exciting profession. Jean-Luc Rostan, free-lance conference interpreter Description: Now in its second printing, this book provides a structured syllabus and an overview of interpretation accompanied by exercises in the main aspects of the art. It can serve as a practical guide for interpreters and as a complement to interpreter training programs, particularly for students preparing for interpreting in international governmental and business settings. It has been acquired by over 100 universities worldwide, is used for training at European and American universities and by the European Parliament, and is cited as a study reference for the United Nations Interpreters Examination. Contents: Introduction / Frequently Asked Questions 1. Speaking; 2. Preparation / Anticipating The Speaker; 3. Complex Syntax / Compression; 4. Word Order / Clusters; 5. General Adverbial Clauses; 6. Untranslatability; 7.Figures Of Speech; 8. Argumentation; 9. Diction / Register; 10. Formal Style; 11. A Policy Address; 12. Quotations / Allusions / Transposition; 13. Political Discourse; 14. Economic Discourse; 15. Humor; 16. Latinisms; 17. Numbers; 18. Note- Taking; Bibliography James Nolan, a consulting linguist and legal writer, has served as Deputy Director of the Interpretation, Meetings and Publishing Division of the United Nations, Head of Linguistic and Conference Services of the International Tribunal for the Law of the Sea, Chief of the UN Verbatim Reporting Service, UN Senior Interpreter, and Linguist/Legal Writer with The Garden City Group. A graduate of the School of Translation and Interpretation of the University of Geneva and of New York Law School, Mr. Nolan is accredited by the interpretation services of the United Nations, the European Union, the Canadian Government, and the New Jersey State Courts. Mr. Nolan has 25 years of experience as a translator, interpreter, language services manager, and trainer. He has taught in the United Nations interpreter training program and the interpreter training programs of Marymount Manhattan College and New York University, conducts seminars in conference and court interpretation and is a consultant to the National Center for State Courts and the Canadian Forces Language School. Author contact: Publisher:

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers Size iş imkanı sağlayacak bir sertifikaya mı ihtiyacınız var? Dünyanın önde gelen İngilizce sınavı TOLES, Hukuk İngilizcesi becerilerinin

Detaylı

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl Lesson 23: How Ders 23: Nasıl Reading (Okuma) How are you? (Nasılsın?) How are your parents? (Ailen nasıl?) How was the interview? (Görüşme nasıldı?) How is your work? (İşin nasıl?) How do you go to school?

Detaylı

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT .. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY... /... AKADEMİK YILI... DÖNEMİ... /... ACADEMIC YEAR... TERM ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT Deneyimleriniz hakkındaki bu rapor, Mevlana Değişim Programı nın amacına

Detaylı

Özgeçmiş (CV/Resume) Hazırlanması

Özgeçmiş (CV/Resume) Hazırlanması Özgeçmiş (CV/Resume) Hazırlanması CV (curriculum vitae): (Kısa özgeçmiş) (Kaynak: Cambridge Dictionary Online :http://dictionary.cambridge.org/ dictionary/english/cv) (In UK) A short written description

Detaylı

2 0 15-2016 Eğitim-Öğretim Yılında

2 0 15-2016 Eğitim-Öğretim Yılında 2 0 15-2016 Eğitim-Öğretim Yılında TÜRKİYE'DEKİ YÜKSEKÖĞRETİM PROGRAMLARI İÇİN YURT DIŞINDAN KABUL EDİLECEK ÖĞRENCİ KONTENJANLARI Yükseköğretim Genel Kurulunun 19.03.2015 tarihli toplantısında kabul edilen;

Detaylı

Özgeçmiş (CV/Resume) Hazırlanması

Özgeçmiş (CV/Resume) Hazırlanması Özgeçmiş (CV/Resume) Hazırlanması CV (curriculum vitae): (Kısa özgeçmiş) (Kaynak: Cambridge Dictionary Online :http://dictionary.cambridge.org/ dictionary/english/cv) (In UK) A short written description

Detaylı

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION 1. Çeviri Metni - 9 Ekim 2014 A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION Why is English such an important language today? There are several reasons. Why: Neden, niçin Such: gibi Important: Önemli Language:

Detaylı

Matematik ve Türkçe Örnek Soru Çözümleri Matematik Testi Örnek Soru Çözümleri 1 Aþaðýdaki saatlerden hangisinin akrep ve yelkovaný bir dar açý oluþturur? ) ) ) ) 11 12 1 11 12 1 11 12 1 10 2 10 2 10 2

Detaylı

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT The purpose of the study is to investigate the impact of autonomous learning on graduate students

Detaylı

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

Exercise 2 Dialogue(Diyalog) Going Home 02: At a Duty-free Shop Hi! How are you today? Today s lesson is about At a Duty-free Shop. Let s make learning English fun! Eve Dönüş 02: Duty-free Satış Mağazasında Exercise 1 Vocabulary and

Detaylı

ARI ARITMA WATER & WASTEWATER TREATMENT TECHNOLOGY

ARI ARITMA WATER & WASTEWATER TREATMENT TECHNOLOGY ARI ARITMA WATER & WASTEWATER TREATMENT TECHNOLOGY Industrýal Treatment Endustrýyel Arýtma Industrýal Treatment Endustrýyel Arýtma The roots of our products and systems based on our R&D department using

Detaylı

T.C. MÝLLÎ EÐÝTÝM BAKANLIÐI EÐÝTÝMÝ ARAÞTIRMA VE GELÝÞTÝRME DAÝRESÝ BAÞKANLIÐI KENDÝNÝ TANIYOR MUSUN? ANKARA, 2011 MESLEK SEÇÝMÝNÝN NE KADAR ÖNEMLÝ BÝR KARAR OLDUÐUNUN FARKINDA MISINIZ? Meslek seçerken

Detaylı

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 1.-5. sorularda konuşma balonlarında boş bırakılan yerlere uygun düşen sözcük ya da ifadeyi bulunuz. 3. We can t go out today it s raining

Detaylı

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU BOLU HALKIN EGITIMINI GELISTIRME VE DESTEKLEME DERNEGI TARAFINDAN ORGANİZE EDİLEN YAYGINLAŞTIRMA FAALİYETLERİ - TURKİYE Bolu Halkın Egitimini Gelistirme ve Destekleme

Detaylı

Ders Kodu Dersin Adı Teo. Uyg.

Ders Kodu Dersin Adı Teo. Uyg. 4. SINIF ÖĞRENCĐLERĐ GÜZ DÖNEMĐ ESKĐ PROGRAM Ders Kodu Dersin Adı Teo. Uyg. ELEC 002 ETI 401 ETI 403 ETI 451 EU 403 SFL 401 Seçmeli Ders II Elective Course II Çözümlemeli Çeviri Uygulamaları Analyzing

Detaylı

Helping you to live more independently. Insanlari ve bagimsiz yasami destekleme. Daha bagimsiz yasamak için size yardim ediyor

Helping you to live more independently. Insanlari ve bagimsiz yasami destekleme. Daha bagimsiz yasamak için size yardim ediyor The Supporting People Logo Insanlari ve bagimsiz yasami destekleme The Supporting People Door in Watermark The Supporting People Introduction Helping you to live more independently Daha bagimsiz yasamak

Detaylı

Course Information. Course name Code Term T+P Hours National Credit ECTS

Course Information. Course name Code Term T+P Hours National Credit ECTS Course Information Course name Code Term T+P Hours National Credit ECTS Reading And Speaking In English BIL221 3 4+0 4 4 Prerequisite Courses None Language Level Type English First Cycle Required / Face

Detaylı

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement TURKISH Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Bebeğim yakında doğacağı için bütçemi gözden geçirmeliyim. Duyduğuma göre, hükümet tarafından verilen Baby Bonus ödeneği yürürlükten kaldırıldı.

Detaylı

Simge Özer Pýnarbaþý

Simge Özer Pýnarbaþý Simge Özer Pýnarbaþý 1963 yýlýnda Ýstanbul da doðdu. Ortaöðrenimini Kadýköy Kýz Lisesi nde tamamladý. 1984 yýlýnda Ýstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Arkeoloji ve Sanat Tarihi Bölümü nü bitirdi.

Detaylı

Teknoloji Servisleri; (Technology Services)

Teknoloji Servisleri; (Technology Services) Antalya International University Teknoloji Servisleri; (Technology Services) Microsoft Ofis Yazılımları (Microsoft Office Software), How to Update Office 365 User Details How to forward email in Office

Detaylı

BÝLGÝLENDÝRME BROÞÜRÜ

BÝLGÝLENDÝRME BROÞÜRÜ IPA Cross-Border Programme CCI No: 2007CB16IPO008 BÝLGÝLENDÝRME BROÞÜRÜ SINIR ÖTESÝ BÖLGEDE KÜÇÜK VE ORTA ÖLÇEKLÝ ÝÞLETMELERÝN ORTAK EKO-GÜÇLERÝ PROJESÝ Ref. ¹ 2007CB16IPO008-2011-2-063, Geçerli sözleþme

Detaylı

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI ALANYA PUBLIC EDUCATION CENTRE S FINAL INFORMATIVE MEETING OF THE GRUNDTVIG

Detaylı

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet Mart Ayı Değerler Eğitimi Samimiyet Darüşşafaka Orta Okulu Mart Ayı değeri olan Samimiyet değeri kapsamında etkinlik ve paylaşımlar düzenlemiştir. Yabancı diller bölümü; Samimiyet konusuyla ilgili olarak

Detaylı

2 - Konuþmayý Yazýya Dökme

2 - Konuþmayý Yazýya Dökme - 1 8 Konuþmayý Yazýya Dökme El yazýnýn yerini alacak bir aygýt düþü XIX. yüzyýlý boyunca çok kiþiyi meþgul etmiþtir. Deðiþik tasarým örnekleri görülmekle beraber, daktilo dediðimiz aygýtýn satýlabilir

Detaylı

5. 2x 2 4x + 16 ifadesinde kaç terim vardýr? 6. 4y 3 16y + 18 ifadesinin terimlerin katsayýlarý

5. 2x 2 4x + 16 ifadesinde kaç terim vardýr? 6. 4y 3 16y + 18 ifadesinin terimlerin katsayýlarý CEBÝRSEL ÝFADELER ve DENKLEM ÇÖZME Test -. x 4 için x 7 ifadesinin deðeri kaçtýr? A) B) C) 9 D). x 4x ifadesinde kaç terim vardýr? A) B) C) D) 4. 4y y 8 ifadesinin terimlerin katsayýlarý toplamý kaçtýr?.

Detaylı

Lesson 20: Where, when. Ders 20: Nerede, ne zaman

Lesson 20: Where, when. Ders 20: Nerede, ne zaman Lesson 20: Where, when Ders 20: Nerede, ne zaman Reading (Okuma) Where is the City Hall? (Belediye binası nerede?) Where are you now? (Şu an neredesin?) Where is he working? (Nerede çalışıyor?) Where did

Detaylı

BİLİŞİM TEKNOLOJİLERİ ALANI THE INFORMATION TECHNOLOGIES DEPARTMENT

BİLİŞİM TEKNOLOJİLERİ ALANI THE INFORMATION TECHNOLOGIES DEPARTMENT BİLİŞİM TEKNOLOJİLERİ ALANI THE INFORMATION TECHNOLOGIES DEPARTMENT Bilişim Teknolojileri Alanı THE INFORMATION TECHNOLOGIES DEPARTMENT Mesleki ortaöğretim kurumlarında eğitim verilen alanlardan birisidir.

Detaylı

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS Y.DİL III.(İNG.) DKB263 3 2+0 2 3

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS Y.DİL III.(İNG.) DKB263 3 2+0 2 3 DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS Y.DİL III.(İNG.) DKB263 3 2+0 2 3 Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Türkçe Lisans Dersin Türü Yüz Yüze / Seçmeli Dersin Koordinatörü

Detaylı

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir: İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir: Informal Greetings (Gayri Resmi selamlaşmalar) - Hi. (Merhaba) -Hello. (Merhaba)

Detaylı

Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not

Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not Reading (Okuma) I hope you will visit me one day. ( Umuyorum bir gün beni ziyaret edeceksin ) I think your sister will like that cellphone. ( Bence kız

Detaylı

Spor Bilimleri Derneði Ýletiþim Aðý

Spor Bilimleri Derneði Ýletiþim Aðý Spor Bilimleri Derneði Ýletiþim Aðý Spor Bilimleri Derneði, üyeler arasýndaki haberleþme aðýný daha etkin hale getirmek için, akademik çalýþmalar yürüten bilim insaný, antrenör, öðretmen, öðrenci ve ilgili

Detaylı

HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir. JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY

HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir. JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY HEADLINE: How many minutes a day do you or someone else walk your dog? 0 minutes 13% 1-19 minutes 24% 20-39 minutes

Detaylı

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ ÖĞRENCİ NİN STUDENT S YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ STAJ DEFTERİ TRAINING DIARY Adı, Soyadı Name, Lastname : No ID Bölümü Department : : Fotoğraf Photo Öğretim Yılı Academic Year : Academic Honesty Pledge I pledge

Detaylı

PANEL EUROPEAN DEBT CRISIS/ AVRUPA BORÇ KRİZİ. November 19, 2012, Monday 19 Kasım 2012, Pazartesi Martı Hotel, Taksim

PANEL EUROPEAN DEBT CRISIS/ AVRUPA BORÇ KRİZİ. November 19, 2012, Monday 19 Kasım 2012, Pazartesi Martı Hotel, Taksim PANEL EUROPEAN DEBT CRISIS/ AVRUPA BORÇ KRİZİ November 19, 2012, Monday 19 Kasım 2012, Pazartesi Martı Hotel, Taksim KATILIMCILARIN KISA ÖZGEÇMİŞLERİ Harris Dellas doktora derecesini 1985 yılında Rochester

Detaylı

Fiskomar. Baþarý Hikayesi

Fiskomar. Baþarý Hikayesi Fiskomar Baþarý Hikayesi Fiskomar Gýda Temizlik Ve Marketcilik Ticaret Anonim Þirketi Cumhuriyetin ilanýndan sonra büyük önder Atatürk'ün Fýndýk baþta olmak üzere diðer belli baþlý ürünlerimizi ilgilendiren

Detaylı

Gökyüzündeki milyonlarca yýldýzdan biriymiþ Çiçekyýldýz. Gerçekten de yeni açmýþ bir çiçek gibi sarý, kýrmýzý, yeþil renkte ýþýklar saçýyormuþ

Gökyüzündeki milyonlarca yýldýzdan biriymiþ Çiçekyýldýz. Gerçekten de yeni açmýþ bir çiçek gibi sarý, kýrmýzý, yeþil renkte ýþýklar saçýyormuþ Gökyüzündeki milyonlarca yýldýzdan biriymiþ Çiçekyýldýz. Gerçekten de yeni açmýþ bir çiçek gibi sarý, kýrmýzý, yeþil renkte ýþýklar saçýyormuþ çevresine. Bu adý ona bir kuyrukluyýldýz vermiþ. Nasýl mý

Detaylı

TR2009/0136.01-02/409 Benim için İnsan Hakları «Human Rights for Me» Body of Knowledge for AC/HR Education

TR2009/0136.01-02/409 Benim için İnsan Hakları «Human Rights for Me» Body of Knowledge for AC/HR Education Benim için İnsan Hakları «Human Rights for Me» Body of Knowledge for AC/HR Education Benim için İnsan Hakları «Human Rights for Me» DVE/İHE için Bilgi Bankası FLOW CHART Overall framework: Bologna Functional

Detaylı

2010 2011 Güz Dönemi Ara Sınav Programı

2010 2011 Güz Dönemi Ara Sınav Programı YDYO 1 Mütercim Tercümanlık (İng) TRG101 Foreign Language (German I) E2 23 22.11.10 16:00 D.AYDIN YDYO 1 Mütercim Tercümanlık (İng) TRG101 Foreign Language (German I) E2 24 22.11.10 16:00 D.AYDIN YDYO

Detaylı

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü EMTRAS [Turkish] My Headteacher is Okul müdürüm My Year Manager is Sınıf Müdürüm My Form Tutor is Sınıf öğretmenim My Form is Sınıfım P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü I must bring in a T-shirt, shorts

Detaylı

Beden Eğitimi ve Spor Öğretmenliği Physical Training and Sport's Instructor 4 15

Beden Eğitimi ve Spor Öğretmenliği Physical Training and Sport's Instructor 4 15 Programın Adı MEHMET AKİF ERSOY ÜNİVERSİTESİ (BURDUR) Beden Eğitimi ve Spor Yüksekokulu Name of Programme Süre Duration Kontenjan Quota Özel Koşullar Requirements & Explanations MEHMET AKİF ERSOY UNIVERSITY

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü Possessive Endings In English, the possession of an object is described by adding an s at the end of the possessor word separated by an apostrophe. If we are talking about a pen belonging to Hakan we would

Detaylı

Ne-Ka. Grouptechnic ... /... / 2008. Sayýn Makina Üreticisi,

Ne-Ka. Grouptechnic ... /... / 2008. Sayýn Makina Üreticisi, ... /... / 2008 Sayýn Makina Üreticisi, Firmamýz Bursa'da 1986 yýlýnda kurulmuþtur. 2003 yýlýndan beri PVC makineleri sektörüne yönelik çözümler üretmektedir. Geniþ bir ürün yelpazesine sahip olan firmamýz,

Detaylı

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR ANABİLİM DALI ADI SOYADI DANIŞMANI TARİHİ :TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI : Yasemin YABUZ : Yrd. Doç. Dr. Abdullah ŞENGÜL : 16.06.2003 (1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR Kökeni Antik Yunan

Detaylı

İŞLETME AĞIRLIKLI İNGİLİZCE DİL KURSU

İŞLETME AĞIRLIKLI İNGİLİZCE DİL KURSU İŞLETME AĞIRLIKLI İNGİLİZCE DİL KURSU HEDEFLERİNİZE BİZİMLE ULAŞIN M A Y I S 2 0 1 3 İŞLETME AĞIRLIKLI İNGİLİZCE DİL KURSLARININ STAJ SÜRESİNDEN SAYILMASI in 06.03.2013/442 nolu genelgesine istinaden İşletme

Detaylı

AKTS Başvurumuz. Bologna Süreci Uzmanlarının Değerlendirmesi

AKTS Başvurumuz. Bologna Süreci Uzmanlarının Değerlendirmesi AKTS Başvurumuz Bologna Süreci Uzmanlarının Değerlendirmesi Bologna Süreci Uzmanlarının Değerlendirme Sistemi Her bir bölüm için verilen skorlar Kabul edilebilir: 3 Çok iyi : 4 Örnek çalışma : 5 Part 1.

Detaylı

ATLAS Yurtdışı Eğitim Danışmanlığı - İngilizce Öğretmenlerine Yönelik Programlar

ATLAS Yurtdışı Eğitim Danışmanlığı - İngilizce Öğretmenlerine Yönelik Programlar ATLAS Yurtdışı Eğitim Danışmanlığı - İngilizce Öğretmenlerine Yönelik Programlar İNGİLTERE ÜCRETLER (GBP) CELTA 4 Aralık hariç her ay 1371 DELTA Full Time 9 16 Mart, 14 Eylül 2907 DELTA Part Time 32 29.Eyl

Detaylı

Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan 2360120 (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır:

Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan 2360120 (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır: Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan 2360120 (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır: Her bir sınıf kontenjanı YALNIZCA aşağıdaki koşullara uyan öğrenciler

Detaylı

University (Yüksek Lisans) Selcuk University 75 / 100 09.2003-06.2006 Mechanical Engineering Faculty, Mechanical Engineering

University (Yüksek Lisans) Selcuk University 75 / 100 09.2003-06.2006 Mechanical Engineering Faculty, Mechanical Engineering Engin Avlar Address : Turkey - Tekirdağ - Çorlu - muhittin Home Telephone : 90 (532) 285 52 86 Cell Phone : 90 (532) 285 52 86 E-Mail : enginavlar@hotmail.com Personal Information Total experience : 14

Detaylı

2000-2001 Öğretmen, Karaca Dil Okulu

2000-2001 Öğretmen, Karaca Dil Okulu ADI-SOYADI İlksen Büyükdurmuş Selçuk BİRİMİ Modern Diller Birimi ÜNVANI Okutman E-POSTA ilksen.buyukdurmusselcuk@hacettepe.edu.tr TEL 0 312 297 80 91 EĞİTİM Lisans Yüksek Lisans İngilizce Öğretmenliği,

Detaylı

Educational On-line Programmes for Teachers and Students

Educational On-line Programmes for Teachers and Students Educational On-line Programmes for Teachers and Students Hamit İVGİN - İstanbul Provincial Directorate of National Education ICT Coordinator & Fatih Project Coordinator in İstanbul Kasım 2014 - İSTANBUL

Detaylı

MÜTERCĐM TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ ĐNTĐBAK ÇĐZELGESĐ

MÜTERCĐM TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ ĐNTĐBAK ÇĐZELGESĐ MÜTERCĐM TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ ĐNTĐBAK ÇĐZELGESĐ 2010-2011 1.SINIF / GÜZ DÖNEMĐ IEU 100 Akademik ve Sosyal Oryantasyon Değişmedi. ETI 101 ETI 105 Karşılaştırmalı Dil ve Kültür Çalışmaları Dilbilime Giriş

Detaylı

1. A lot of; lots of; plenty of

1. A lot of; lots of; plenty of a lot of lots of a great deal of plenty of çok, bir çok many much çok, bir çok a little little az, biraz a few few az, birkaç 1. A lot of; lots of; plenty of a lot of ( en yaygın olanıdır ), lots of, plenty

Detaylı

TRAINING LOGBOOK STAJ GÜNLÜĞÜ Spring 2013 Bahar 2013. Phone Telefon DECLARATION OF THE STUDENT

TRAINING LOGBOOK STAJ GÜNLÜĞÜ Spring 2013 Bahar 2013. Phone Telefon DECLARATION OF THE STUDENT YAŞAR UNIVERSITY FACULTY OF ENGINEERING DEPARTMENT OF INDUSTRIAL ENGINEERING ENDÜSTRİ MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ Selçuk Yaşar Kampüs, Ünirsite Caddesi, No:35-37, Ağaçlı Yol, Bornova, İzmir, 35100 Phone: +90 232

Detaylı

1. Böleni 13 olan bir bölme iþleminde kalanlarýn

1. Böleni 13 olan bir bölme iþleminde kalanlarýn 4. SINIF COÞMAYA SORULARI 1. BÖLÜM 3. DÝKKAT! Bu bölümde 1 den 10 a kadar puan deðeri 1,25 olan sorular vardýr. 1. Böleni 13 olan bir bölme iþleminde kalanlarýn toplamý kaçtýr? A) 83 B) 78 C) 91 D) 87

Detaylı

Lesson 19: What. Ders 19: Ne

Lesson 19: What. Ders 19: Ne Lesson 19: What Ders 19: Ne Reading (Okuma) What is it? (O nedir?) What is your name? (İsmin nedir?) What is the answer? (Cevap nedir?) What was that? (O neydi?) What do you want? (Ne istersin?) What did

Detaylı

myp - communıty&servıce ınstructıons & forms

myp - communıty&servıce ınstructıons & forms myp - communıty&servıce ınstructıons & forms P r i v a t e I s t a n b u l C o ş k u n M i d d l e Y e a r s P r o g r a m m e C a n d i d a t e S c h o o l Özel İstanbul Coşkun Orta Yıllar Programı Aday

Detaylı

EĞİTİM DURUMU. Derece Üniversite Mezuniyet Yılı

EĞİTİM DURUMU. Derece Üniversite Mezuniyet Yılı Arş. Gör. Gamze İNCİ Dumlupınar Üniversitesi Eğitim Fakültesi Özel Eğitim Bölümü Zihinsel Engelliler Eğitimi Ana Bilim Dalı Evliya Çelebi Yerleşkesi (43100) KÜTAHYA Cep Telefonu: Telefon: Faks: E-posta:gamzenci@gmail.com

Detaylı

ÇEVRE VE TOPLUM. Sel Erozyon Kuraklýk Kütle Hareketleri Çýð Olaðanüstü Hava Olaylarý: Fýrtýna, Kasýrga, Hortum

ÇEVRE VE TOPLUM. Sel Erozyon Kuraklýk Kütle Hareketleri Çýð Olaðanüstü Hava Olaylarý: Fýrtýna, Kasýrga, Hortum ÇEVRE VE TOPLUM 11. Bölüm DOÐAL AFETLER VE TOPLUM Konular DOÐAL AFETLER Dünya mýzda Neler Oluyor? Sel Erozyon Kuraklýk Kütle Hareketleri Çýð Olaðanüstü Hava Olaylarý: Fýrtýna, Kasýrga, Hortum Volkanlar

Detaylı

Lesson 18 : Do..., Don t do... Ders 18: yap, yapma

Lesson 18 : Do..., Don t do... Ders 18: yap, yapma Lesson 18 : Do..., Don t do... Ders 18: yap, yapma Reading (Okuma) Walk on this road. (Bu yoldan yürü.) Write an email to me. (Bana bir e-posta yaz.) Dance on the stage! (Sahnede dans et!) Good night,

Detaylı

Koç Üniversitesi-TÜSİAD Ekonomik Araştırma Forumu, Avrupa Borç Krizi başlıklı bir konferans düzenleyecek

Koç Üniversitesi-TÜSİAD Ekonomik Araştırma Forumu, Avrupa Borç Krizi başlıklı bir konferans düzenleyecek 15 Kasım 2012 TS/BAS-BÜL/12-80 Koç Üniversitesi-TÜSİAD Ekonomik Araştırma Forumu, Avrupa Borç Krizi başlıklı bir konferans düzenleyecek Konferansta, Avrupa borç krizinin gelişimi, mevcut durum analizi,

Detaylı

Kanguru Matematik Türkiye 2015

Kanguru Matematik Türkiye 2015 3 puanlýk sorular 1. Hangi þeklin tam olarak yarýsý karalanmýþtýr? A) B) C) D) 2 Þekilde görüldüðü gibi þemsiyemin üzerinde KANGAROO yazýyor. Aþaðýdakilerden hangisi benim þemsiyenin görüntüsü deðildir?

Detaylı

HÜRRİYET GAZETESİ: 1948-1953 DÖNEMİNİN YAYIN POLİTİKASI

HÜRRİYET GAZETESİ: 1948-1953 DÖNEMİNİN YAYIN POLİTİKASI T.C. ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ GAZETECİLİK ANABİLİM DALI HÜRRİYET GAZETESİ: 1948-1953 DÖNEMİNİN YAYIN POLİTİKASI Doktora Tezi Selda Bulut Tez Danışmanı Prof.Dr.Korkmaz Alemdar Ankara-2007

Detaylı

BASIN DUYURUSU (25.08.2002) 2002 Öðrenci Seçme Sýnavý (ÖSS) Yerleþtirme Sonuçlarý

BASIN DUYURUSU (25.08.2002) 2002 Öðrenci Seçme Sýnavý (ÖSS) Yerleþtirme Sonuçlarý BASIN DUYURUSU (25.08.2002) 2002 Öðrenci Seçme Sýnavý (ÖSS) Yerleþtirme Sonuçlarý 16 Haziran ve 23 Haziran 2002 tarihlerinde yapýlan Öðrenci Seçme Sýnavý (ÖSS) ve Yabancý Dil Sýnavý (YDS) sonuçlarýna aðýrlýklý

Detaylı

NATIONAL ASSESSMENT FRAMEWORK FOR LANGUAGES AT SENIOR SECONDARY LEVEL 2000 TURKISH EXTENDED LEVEL PAPER 1: PROCESSING SPOKEN INFORMATION

NATIONAL ASSESSMENT FRAMEWORK FOR LANGUAGES AT SENIOR SECONDARY LEVEL 2000 TURKISH EXTENDED LEVEL PAPER 1: PROCESSING SPOKEN INFORMATION NATIONAL ASSESSMENT FRAMEWORK FOR LANGUAGES AT SENIOR SECONDARY LEVEL 2000 TURKISH PUBLIC EXAMINATION STUDENT / REGISTRATION NUMBER PAGES: 12 CENTRE NUMBER STATE / TERRITORY EXTENDED LEVEL PAPER 1: PROCESSING

Detaylı

languaculture, culturalcompetence, interculturalcompetence gibi yeni

languaculture, culturalcompetence, interculturalcompetence gibi yeni G Dursun Öz: dil- an eser ölçüde kültürel ög ög tir. sonucunda kültürel ögelerin sonucuna Anahtar kelimeler: Türkçe, kültür, kültürel ög Cultural Content in Textbooks Teaching Turkish as a Foreign Language

Detaylı

Grundtvig Öğrenme Ortaklığı Projesi CRISTAL Common References in Sustainable Training in Adult Learning 2011-2013

Grundtvig Öğrenme Ortaklığı Projesi CRISTAL Common References in Sustainable Training in Adult Learning 2011-2013 Grundtvig Öğrenme Ortaklığı Projesi CRISTAL Common References in Sustainable Training in Adult Learning 2011-2013 Bu proje Avrupa Komisyonu tarafından finanse edilmektedir. İletişim: Afyonkarahisar İl

Detaylı

TURKISH DIAGNOSTIC TEST TURKISH DEPARTMENT

TURKISH DIAGNOSTIC TEST TURKISH DEPARTMENT TURKISH DIAGNOSTIC TEST BY TURKISH DEPARTMENT This examination is designed to measure your mastery of the Turkish language. The test is multiple choices based and is there for diagnostic purposes to assess

Detaylı

2014 PROFESSIONAL DEVELOPMENT PROGRAMME

2014 PROFESSIONAL DEVELOPMENT PROGRAMME PROFESSIONAL DEVELOPMENT PROGRAMME Studyin Professional Development at Oxford House College adds credibility to any teacher! The central objectives of the Professional Development Course are: - to help

Detaylı

DOKUZ EYLUL UNIVERSITY FACULTY OF ENGINEERING OFFICE OF THE DEAN COURSE / MODULE / BLOCK DETAILS ACADEMIC YEAR / SEMESTER. Course Code: CME 4002

DOKUZ EYLUL UNIVERSITY FACULTY OF ENGINEERING OFFICE OF THE DEAN COURSE / MODULE / BLOCK DETAILS ACADEMIC YEAR / SEMESTER. Course Code: CME 4002 Offered by: Bilgisayar Mühendisliği Course Title: SENIOR PROJECT Course Org. Title: SENIOR PROJECT Course Level: Lisans Course Code: CME 4002 Language of Instruction: İngilizce Form Submitting/Renewal

Detaylı

KOBÝ lerin iþ süreçlerini daha iyi yönetebilmeleri için

KOBÝ lerin iþ süreçlerini daha iyi yönetebilmeleri için NEDEN KOBÝ lerin iþ süreçlerini daha iyi yönetebilmeleri için SAP Business One çözümünü seçmelerinin nedeni 011 SAP AG. Tüm haklarý saklýdýr. SAP Business One müþterileri SAP'ye olan güvenlerini gösteriyor.000+

Detaylı

YAPI ATÖLYESİ. make difference.. DESIGN & CONSTRUCTION ENGINEERING ARCHITECTURE CONTRACTING. Design & Construction

YAPI ATÖLYESİ. make difference.. DESIGN & CONSTRUCTION ENGINEERING ARCHITECTURE CONTRACTING. Design & Construction ENGINEERING ARCHITECTURE CONTRACTING Design & Construction DESIGN & CONSTRUCTION make difference.. ABOUT US Our company is specialized in four main subjects; CONSTRUCTION, INTERNATIONAL TRADE, NATURAL

Detaylı

The University of Jordan. Accreditation & Quality Assurance Center. COURSE Syllabus

The University of Jordan. Accreditation & Quality Assurance Center. COURSE Syllabus The University of Jordan Accreditation & Quality Assurance Center COURSE Syllabus 1 Course title Turkish in the Field of Media 2 Course number 2204333 Credit hours (theory, practical) 3 3 Contact hours

Detaylı

ŞULE BAYAR OKUTMAN. Öğrenim Durumu. E-Posta Adresi : sbayar@pirireis.edu.tr. Telefon (İş) : 2165810050. Adres MONASH ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ

ŞULE BAYAR OKUTMAN. Öğrenim Durumu. E-Posta Adresi : sbayar@pirireis.edu.tr. Telefon (İş) : 2165810050. Adres MONASH ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ ŞULE BAYAR OKUTMAN E-Posta Adresi : sbayar@pirireis.edu.tr Telefon (İş) Adres : 2165810050 : Piri Reis Üniversitesi,Hazırlık Kampüsü İstasyon Mah. Hakim sk. No:3, 34940 Tuzla, İSTANBUL Öğrenim Durumu Yüksek

Detaylı

Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI. TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014

Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI. TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014 Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014 Yönetici Özeti Bu araştırma, 2025 yılında iş dünyasının yüzde 25 ini oluşturacak olan Y Kuşağı nın iş dünyasından, hükümetten ve geleceğin iş ortamından

Detaylı

The University of Jordan. Accreditation & Quality Assurance Center. COURSE Syllabus

The University of Jordan. Accreditation & Quality Assurance Center. COURSE Syllabus The University of Jordan Accreditation & Quality Assurance Center COURSE Syllabus 1 Course title Grammar (2) /Turkish 2 Course number 2204329 Credit hours (theory, practical) 3 3 Contact hours (theory,

Detaylı

4. S n f. Bu konuflman n geçti i resim afla - dakilerden hangisidir? name is Engin. Konuflmay resme göre tamamlayan ifade afla dakilerden hangisidir?

4. S n f. Bu konuflman n geçti i resim afla - dakilerden hangisidir? name is Engin. Konuflmay resme göre tamamlayan ifade afla dakilerden hangisidir? NG L ZCE 4. S n f Adı - Soyadı:... Numarası:... Sınıfı:... TALKING ABOUT CLASSROOM RULES, GREETINGS, SUBJECT PRONOUNS Test 1 1. 5. Good night Ahmet. Good night Mehmet. Bu konuflman n geçti i resim afla

Detaylı

A mysterious meeting. (Esrarengiz bir toplantı) Turkish. List of characters. (Karakterlerin listesi) Khalid, the birthday boy

A mysterious meeting. (Esrarengiz bir toplantı) Turkish. List of characters. (Karakterlerin listesi) Khalid, the birthday boy (Esrarengiz bir toplantı) List of characters (Karakterlerin listesi) Khalid, the birthday boy (Halit, doğum günü olan oğlan) Leila, the mysterious girl and phone voice (Leyla, esrarengiz kız ve telefon

Detaylı

READING 1 3 0 3 5 WRITING 1 3 0 3 5 ORAL COMMUNICATIO N SKILLS 3 0 3 5 BASIC INFORMATION TECHNOLOGIES 3 0 3 3 INTRODUCTION TO EDUCATION 3 0 3 3

READING 1 3 0 3 5 WRITING 1 3 0 3 5 ORAL COMMUNICATIO N SKILLS 3 0 3 5 BASIC INFORMATION TECHNOLOGIES 3 0 3 3 INTRODUCTION TO EDUCATION 3 0 3 3 1 FLE103 İLERİ DİNLEME 1 LISTENING 1 3 0 3 5 1 FLE105 İLERİ OKUMA 1 READING 1 3 0 3 5 1 FLE107 İLERİ YAZMA 1 WRITING 1 3 0 3 5 1 FLE109 SÖZLÜ İLETİŞİM BECERİLERİ ORAL COMMUNICATIO N SKILLS 3 0 3 5 1 TBT101

Detaylı

Iletisim ve Lisan Enstitusu

Iletisim ve Lisan Enstitusu . Iletisim ve Lisan Enstitusu..... Biz Kimiz? Institute of Communication and Languages (ICL), önceki adýyla Ýki Toplumlu Mesleki Ýngilizce Destek Programý, nitelikli Ýngilizce, kültürlerarasý iletiþim

Detaylı

U.D.E.K. Ishik Universitesi Erbil/ Irak, basar.batur@ishik.edu.iq ÖZET ABSTRACT

U.D.E.K. Ishik Universitesi Erbil/ Irak, basar.batur@ishik.edu.iq ÖZET ABSTRACT Yabanc klar Ishik Universitesi Erbil/ Irak, basar.batur@ishik.edu.iq ÖZET ABSTRACT Problems of teaching Turkish as a foreign language are showed up with the recent teaching experiences in different places

Detaylı

Implementing Benchmarking in School Improvement

Implementing Benchmarking in School Improvement Implementing Benchmarking in School Improvement "Bu proje T.C. Avrupa Birliği Bakanlığı, AB Eğitim ve Gençlik Programları Merkezi Başkanlığınca (Türkiye Ulusal Ajansı, http://www.ua.gov.tr) yürütülen Erasmus+

Detaylı

Yüksek Lisans, 2003-2005 Kocaeli Üniversitesi İşletme Yönetimi, MBA

Yüksek Lisans, 2003-2005 Kocaeli Üniversitesi İşletme Yönetimi, MBA Gültekin Gürdal E-mail ggurdal3@hotmail.com gultekingurdal@iyte.edu.tr EĞİTİM Yüksek Lisans, 2003-2005 Kocaeli Üniversitesi İşletme Yönetimi, MBA ( Master of Business Administration ) English Language

Detaylı

At home we miss your attention and kindness and every single moment we had here...

At home we miss your attention and kindness and every single moment we had here... At home we miss your attention and kindness and every single moment we had here... Summer Nights in Pine Beach Resort I sincerely believe that if Mr. G le is not a Tourism expert but Mechanical Engineer

Detaylı

Lesson 17: can, cannot, can..? Ders 17: yapabilmek, yapamamak,?

Lesson 17: can, cannot, can..? Ders 17: yapabilmek, yapamamak,? Lesson 17: can, cannot, can..? Ders 17: yapabilmek, yapamamak,? Reading (Okuma) I can walk. (Yürüyebilirim.) He can write an email. (Bir e-posta yazabilir.) You can dance. (Dans edebilirsin.) They can

Detaylı

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.) a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.) He is having an exam on Wednesday. (Çarşamba günü sınav oluyor-olacak.) Mary is spending

Detaylı

Technical Assistance for Increasing Primary School Attendance Rate of Children

Technical Assistance for Increasing Primary School Attendance Rate of Children This Project is co-financed by the European Union and the Republic of Turkey. Technical Assistance for Increasing Primary School Attendance Rate of Children This project is co-financed by the European

Detaylı

Welcome. Hos Geldiniz. Summer Schools Presentation. Yaz Okulları Sunumu. Sandi Engler Overseas College Counselor Yurtdışı Üniversiteler Danışmanı

Welcome. Hos Geldiniz. Summer Schools Presentation. Yaz Okulları Sunumu. Sandi Engler Overseas College Counselor Yurtdışı Üniversiteler Danışmanı Summer Schools Presentation Welcome Yaz Okulları Sunumu Hos Geldiniz Sandi Engler Overseas College Counselor Yurtdışı Üniversiteler Danışmanı Güniz Gücükoğlu Durmuş Assistant Counselor & Summer School

Detaylı

M U H A S E B E C İ L E R İ Ç İ N M A R T 2 0 1 2 D Ö N E M İ İSTANBUL SERBEST MUHASEBECİ MALİ MÜŞAVİRLER ODASI

M U H A S E B E C İ L E R İ Ç İ N M A R T 2 0 1 2 D Ö N E M İ İSTANBUL SERBEST MUHASEBECİ MALİ MÜŞAVİRLER ODASI İŞLETME AĞIRLIKLI İNGİLİZCE DİL KURSU M A R T 2 0 1 2 D Ö N E M İ Değerli Üyelerimiz ve Stajyerlerimiz, 6102 sayılı TTK, 01 Temmuz 2012 tarihinde genel maddeleriyle yürürlüğe girecektir. Buna göre Uluslararası

Detaylı

EDCON YURTDISI EGITIM İngilizce Öğretmenlerine Yönelik Programlar

EDCON YURTDISI EGITIM İngilizce Öğretmenlerine Yönelik Programlar İNGİLTERE ÜCRETLER (GBP) CELTA 4 Aralık hariç her ay 1376 DELTA Full Time 9 16 Mart, 14 Eylül 2671 DELTA Part Time 32 29.Eyl 2671 ITTC Certificate in TESOL 4 Aralık hariç her ay 1268 BEET Refresher Courses

Detaylı

ENGLISH PROFICIENCY EXAM

ENGLISH PROFICIENCY EXAM ENGLISH PROFICIENCY EXAM The English Proficiency of the students who are accepted into Ipek University is assessed through the English Proficiency Exam prepared by the Preparatory School. The students

Detaylı

Geometriye Y olculuk. E Kare, Dikdörtgen ve Üçgen E Açýlar E Açýlarý Ölçme E E E E E. Çevremizdeki Geometri. Geometrik Þekilleri Ýnceleyelim

Geometriye Y olculuk. E Kare, Dikdörtgen ve Üçgen E Açýlar E Açýlarý Ölçme E E E E E. Çevremizdeki Geometri. Geometrik Þekilleri Ýnceleyelim Matematik 1. Fasikül ÜNÝTE 1 Geometriye Yolculuk ... ÜNÝTE 1 Geometriye Y olculuk Çevremizdeki Geometri E Kare, Dikdörtgen ve Üçgen E Açýlar E Açýlarý Ölçme Geometrik Þekilleri Ýnceleyelim E E E E E Üçgenler

Detaylı

University (Bachelor's Degree) Istanbul Bilgi University - (Formal Education) 2 / 4 09.2002-08.2008 Law School, Law (Turkish)

University (Bachelor's Degree) Istanbul Bilgi University - (Formal Education) 2 / 4 09.2002-08.2008 Law School, Law (Turkish) Mehmet Tevfik Kanmaz Address : TÜRKİYE - BURSA - OSMANGAZİ Home Telephone : 90 (224) 235 24 61 Cell Phone : 90 (533) 235 74 37 E-Mail : t.kanmaz@hotmail.com Personal Information Total experience : 3 Years

Detaylı

Proceedings/Bildiriler Kitabı I. G G. kurumlardan ve devletten hizmet beklentileri de. 20-21 September /Eylül 2013 Ankara / TURKEY 111 6.

Proceedings/Bildiriler Kitabı I. G G. kurumlardan ve devletten hizmet beklentileri de. 20-21 September /Eylül 2013 Ankara / TURKEY 111 6. ,, and Elif Kartal Özet Yeni teknolojiler her geçen gün organizasyonlara el. Bugün, elektronik imza (e-imza) e-imza kullanan e- ; e-imza e- im olabilmektir. Bu kapsamda, -imza konulu bir anket Ankete toplamda

Detaylı

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek Yeni bir web sitesi tanımlamak, FTP ve Email ayarlarını ayarlamak için yapılması gerekenler Öncelikle Sol Menüden Create Virtual Server(Burdaki Virtual server ifadesi sizi yanıltmasın Reseller gibi düşünün

Detaylı

Kanguru Matematik Türkiye 2015

Kanguru Matematik Türkiye 2015 3 puanlýk sorular 1. Aþaðýdaki þekillerden hangisi bu dört þeklin hepsinde yoktur? A) B) C) D) 2. Yandaki resimde kaç üçgen vardýr? A) 7 B) 6 C) 5 D) 4 3. Yan taraftaki þekildeki yapboz evin eksik parçasýný

Detaylı

ENGLISH PROFICIENCY EXAM

ENGLISH PROFICIENCY EXAM ENGLISH PROFICIENCY EXAM TDEU The English Proficiency of the students who are accepted into Ipek University is assessed through the English Proficiency Exam (IPEX) prepared by the Preparatory School Test

Detaylı

Mezun ( ) Sınav Salon Numarası GENEL AÇIKLAMA (GENERAL INSTRUCTIONS) In the test,

Mezun ( ) Sınav Salon Numarası GENEL AÇIKLAMA (GENERAL INSTRUCTIONS) In the test, Karadeniz Teknik Üniversitesi Yabancı Uyruklu Öğrenci Sınavı (KTÜYÖS) Karadeniz Technical University The Examination for Foreign Students A TEMEL ÖĞRENME BECERİLERİ TESTİ / THE BASIC LEARNING SKILLS TEST

Detaylı

YÜKSELİŞ ASANSÖR. www.yukselisasansor.com.tr YÜKSELİŞ ASANSÖR. Hedefiniz Yükselmek İse Yükselmenin Yolu YÜKSELİŞ tir.

YÜKSELİŞ ASANSÖR. www.yukselisasansor.com.tr YÜKSELİŞ ASANSÖR. Hedefiniz Yükselmek İse Yükselmenin Yolu YÜKSELİŞ tir. Hedefiniz Yükselmek İse Yükselmenin Yolu tir. SANAYİ VE TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ Sektöre uzun yıllar hizmet vermiş olan Yükseliş Asansör, kararlı ve prensipli yönetim anlayışı ile, kaliteli üretim için

Detaylı

amerika birleşimiş devletleri

amerika birleşimiş devletleri İngilizce Lesson 15 place Where you want go Türkçe 15 ders yer, mekan nereye istiyorsun git Where do you want to go? nereye gitmek istersin? Countries Country Turkey Turkey is a country America America

Detaylı

3. FASÝKÜL 1. FASÝKÜL 4. FASÝKÜL 2. FASÝKÜL 5. FASÝKÜL. 3. ÜNÝTE: ÇIKARMA ÝÞLEMÝ, AÇILAR VE ÞEKÝLLER Çýkarma Ýþlemi Zihinden Çýkarma

3. FASÝKÜL 1. FASÝKÜL 4. FASÝKÜL 2. FASÝKÜL 5. FASÝKÜL. 3. ÜNÝTE: ÇIKARMA ÝÞLEMÝ, AÇILAR VE ÞEKÝLLER Çýkarma Ýþlemi Zihinden Çýkarma Ýçindekiler 1. FASÝKÜL 1. ÜNÝTE: ÞEKÝLLER VE SAYILAR Nokta Düzlem ve Düzlemsel Þekiller Geometrik Cisimlerin Yüzleri ve Yüzeyleri Tablo ve Þekil Grafiði Üç Basamaklý Doðal Sayýlar Sayýlarý Karþýlaþtýrma

Detaylı