EZS 570. letme Kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "EZS 570. letme Kılavuzu 08.09 - 01.14"

Transkript

1 ES letme Kılavuzu T

2 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ES 570 Ek Bilgiler Vekaleten Tarih T Avrupa Toplulu u- uygunluk beyanı mza sahipleri bu yazı ile, belirtilen kuvvet tahrikli istif aracının Avrupa Yönetmeliklerine 2006/42/EG (Makine Yönetmeli i) ve 2004/108/AT (Elektromanyetik uyumluluk-emu), bunun getirdi i de i ikliklere ve de yasal yönetmeliklerin ulusal yasaya göre de i mesi için yasal genelgeye uygun oldu unu onaylamaktadırlar. Her bir imza sahibi teknik belgeleri olu turma konusunda yetkilidir. 3

3 4

4 Önsöz Kullanım kılavuzu için notlar stif aracının güvenirli bir ekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler OR J NAL KULLANIM KILAVUUNDAN ö renilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir ekilde sunulmaktadır. Bölümler alfebatik sırayla düzenlenmi tir ve sayfalar numaralandırılmı tır. Bu kullanim kılavuzunda çe itli istif aracı tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalı maları yaparken mevcut istif aracı tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. Cihazlarımız sürekli geli tirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik de i iklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayı la kar ılayaca ınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeri inde belirtilen nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik her hangi bir hak talebi sunulamayacaktır. Güvenlik uyarıları ve i aretler Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için a a ıdaki semboller kullanılmı tır: TEHL KE! Çok önemli bir tehlikeli durum oldu unu gösterir. Bu uyarının dikkate alınmaması halinde, görünmez kazalar olu abilir ve ölüm tehlikesi mevcuttur. UYARI! Çok önemli bir tehlikeli durum oldu unu gösterir. Bu uyarının dikkate alınmaması halinde, a ır veya ölümcül yaralanmalar olu abilir. D KKAT! Tehlikeli bir durumu gösterir. Bu uyarının dikkate alınmaması halinde, hafif veya orta ölçekli yaralanmalar olu abilir. DUYURU Maddi hasarları gösterir Bu uyarının dikkate alınmaması halinde, maddi hasarlar meydana gelebilir. Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. t Seri donanımı gösterir o Ek donanımı gösterir Telif hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AG'ye aittir. 5

5 Jungheinrich Anonim irketi Adresi: Stadtrand Hamburg - Almanya Telefon: +49 (0) 40/

6 çindekiler A Kurallara uygun kullanım Genel Amacına uygun kullanım zin verilen kullanım ko ulları leticinin yükümlülükleri Montaj cihazlarının veya ilave donanımların montajı B Aracın tanımı Kullanım tanımı Yapı parçaları ve i levlerinin tanımı Genel bakı - yapı grubu stif aracının arka tarafı Fonksiyon açıklaması Teknik Bilgiler Güç verileri Ölçüler A ırlıklar Lastik EN standartları Kullanım ko ulları Elektrikli ko ullar Uyarı ve tip etiketleri Tip etiketi C Ta ıma ve ilk çalı tırma Vince yükleme Ta ıma lk çalı tırma D Akü - Bakım, arj, De i tirme Asitli akülerle çalı ma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri Akü Tipleri Akü bölmesinin açılması Akü bölmesini açın Devrilebilir kabinin aküsü (o) ula ılabilir durumdadır (08.11 tarihine kadar) Sürülebilir kabinin aküsü (o) ula ılabilir durumdadır (09.11 tarihinden itibaren)

7 4 Akünün arj edilmesi Konforlu yükleme (o) Akünün sökülmesi ve takılması Akünün yukarıdan çıkarılması Akünün yandan çıkarılması (o) E Kullanımı stif aracının çalı tırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri Gösterge ve kumanda elemanları açıklaması Kumanda ve gösterge ünitesi Saatin ayarlanması Akü de arj göstergesi Akü de arj denetleyicisi Kalan süre göstergesi Çalı ma saati sayacı Yaya i letiminde i letim saati sayacı Sürü programları stif aracının çalı tırılması Günlük çalı ma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalı malar Binme ve inme Devrilebilir ve sürülebilir kabine binilmesi ve inilmesi (o) Sürücü yerini düzenleyin Emniyet kemeri Aracın çalı maya hazır duruma getirilmesi stif aracını emniyetli bir ekilde park edin stif aracı ile çalı ma Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları AC L_KAPATMA Sürü Direksiyon manevrası Frenler Yaya i letimi(o) Debriyaj türleri Römorklarla sürü Kanat/opsiyon ta ıyıcısı (o) Tepe fla lambası (o) Devrilebilir kabin sürücü koruyucu kabini (o) (08.11 tarihine kadar) Sürülebilir kabin sürücü koruyucu kabini (o) (09.11 tarihinden itibaren) Arıza yardımı stif aracı gitmiyor Arıza mesajları gösterge ünitesi stif aracı kendi kendine tahrik etme olmadan hareketi ste e ba lı donanım Kumanda klavyesi (CanCode) (o) Araç parametrelerini CanCode ile ayarlayın ISM giri modülü (o) Pas önleyici koruyucu (o)

8 F stif Aracının Bakımı letme Güvenli i ve Çevre Korunması Bakım çin Güvenlik Kuralları Elektrik sistemi çalı maları letim maddeleri ve eski parçalar Tekerlekler Çalı ma malzemesi ve ya lama planı letme sıvılarının güvenli kullanımı Ya lama planı Çalı ma malzemesi Bakım ve onarım çalı maları stif aracın bakım ve onarım çalı malarına hazırlama stif aracının güvenli ekilde kaldırılması ve sehpaya alınması Temizlik çalı maları Tekerlek somunlarının sıkılması Fren hidroli i seviyesinin kontrol edilmesi Elektrik Sigortalarının Kontrolü Emniyet kemerinin bakımı Bakım ve onarım çalı malarından sonra istif aracının yeniden çalı tırılması stif Aracının Depoya Alınması Depoya Alma Öncesi Önlemler Park halinde bekletilirken alınacak gerekli önlemler stif aracının çalı tırılmamasından sonra yeniden çalı tırılması Belirli Aralıklarla ve Ola anüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü Nihai hurdaya çıkarma, atılması Mekanik Hareketlerin Ölçümü Bakım ve Kontrol Bakım kontrol listesi letmeci Mü teri hizmetleri

9 10

10 Ek JH-çeki li akü kullanım kılavuzu Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Ba ka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır TR 1

11 TR

12 A Kurallara uygun kullanım 1 Genel Mevcut i letme talimatında tanımlanan istif aracı, römork yüklerinin ta ınması için uygundur. stif aracı bu i letme talimatında verilen bilgilere uygun ekilde kullanılmalı, kumanda edilmeli ve bakımı da bu bilgilere uygun ekilde uygulanmalıdır. Ba ka bir kullanım ekli kurallara uygun olmaz ve ahsi yaralanmalara, istif aracının hasarlanmasına veya maddi zararlara neden olabilir. 2 Amacına uygun kullanım DUYURU Çekilebilecek en maksimum yük tip levhasında belirtilmi tir ve bu yük a ılmamalıdır. Yükün bir römork ba lantısına veya üretici tarafından izin verilen bir montaj cihazına ba lanması gerekir. Yüklerin çekilmesi. Ki ilerin ta ınması yasaktır. Yüklerin itilmesine sadece römork ba lantı tertibatının mevcut olması durumunda izin verilir. 11

13 3 zin verilen kullanım ko ulları UYARI! A ırı ko ullar altında kullanım Yer istif aracının a ırı ko ullar altında kullanılması çalı ma arızalarına ve kazalara neden olabilir. Özellikle a ırı tozlu veya paslanmaya neden olacak ortamda zorlu ko ullar altında kullanım için istif aracına yönelik özel donanımlar ve kullanım ruhsatı gereklidir. Patlama riski bulunan alanlarında kullanılması yasaktır. Kötü hava ko ullarında (Fırtına, im ek) istif aracı açık alanda veya risk te kül edecek alanlarda çalı tırılmamalıdır. Endüstriyel ve ticari alanda kullanım. zin verilen sıcaklık alanı +5 C ile +40 C arasında. Sadece sa lam, ta ıma kapasitesi olan ve düz zeminde kullanılmalıdır. Sürü yollarının izin verilen yüzeysel ve nokta yüklemeleri a ılmamalıdır. Sadece iyi görülebilir ve i letmeci tarafından onaylanan yollarda kullanılabilir. Maksimum 15 % e imli rampalarda sürülmelidir. Rampalardan çapraz veya yanlamasına sürü yapılması yasaktır. Kısmi açık trafikte kullanılmalıdır. 12

14 4 leticinin yükümlülükleri Bu kullanım kılavuzu ba lamında i letmeci, istif aracını kendisi kullanan veya onun adında kullanılmasını sa layan her özel veya tüzel ki idir. Özel durumlarda (ör n. Leasing, kiralama) i letmeci, istif aracının sahibi ile kullanıcısı arasında mevcut sözle meye dayalı kararlara göre adı geçen yükümlülükleri dikkate alması gereken ki idir. letmeci, istif aracının sadece usulüne uygun olarak kullanılaca ını ve kullanıcının veya üçüncü ahısların ya am ve sa lık gibi tüm tehlikelerin önlenmesini sa lamalıdır. Bunların yanında kaza önleyici tedbirlere, di er teknik güvenlik kurallarına ve ayrıca i letme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir. letmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım kılavuzunu okumalarını ve anlamalarını sa lamalıdır. DUYURU Bu kullanım kılavuzuna uyulmaması halinde garanti hakkı geçersiz olur. Aynı durum, mü teri ve/veya üçüncü ki iler tarafından, üretici firmadan izin almadan araçta yapılacak usulüne uygun olmayan çalı malar için de geçerlidir. 5 Montaj cihazlarının veya ilave donanımların montajı stif aracının fonksiyonlarına müdahale edilmesine veya bu fonksiyonların tamamlanmasına neden olan ek düzeneklerin ilave edilmesi veya takılmasına sadece üreticinin yazılı onayı ile izin verilir. Gerekirse yerel kurumlardan izin alınmalıdır. Fakat kurumun izni, üretici izninin yerine geçmez. 13

15 14

16 B Aracın tanımı 1 Kullanım tanımı ES570, kumanda kolu ile yönetilen çekici yüklerin çekilmesi için öngörülen arka tahrikli endüstriyel elektrikli bir çekicidir. stif aracı, iç ve dı mekanda 2 vardiyalı kullanımlar için tasarlanmı tır. Genelde akünün de i tirilmesi gerekmez fakat a ırı olarak kullanıldı ında mümkündür. stif aracının trafikte kullanılmasına izin verilmez. Çekme gücü tip etiketinde belirtilmi tir. 15

17 2 Yapı parçaları ve i levlerinin tanımı 2.1 Genel bakı - yapı grubu Poz. Tanımlama Poz. Tanımlama 1 t Kontak kilidi 9 o Emniyet kemeri 2 t Park farı / sürü farı alteri 10 t Aydınlatma 3 t Kumanda ve gösterge ünitesi 11 t Akü kapa ı 4 t Sürü alteri 12 t Bakım klapesi 5 t Direksiyon 13 t Tahrik tekerle i 6 t Sinyal lambası/korna 14 t Tampon t Koltuk alterli sürücü koltu u 7 15 t Akü kapa ı kilidi o Koltuk alterli konforlu koltuk 8 t AC L KAPAMA alteri 16 t Yönlendirilmi ön tekerlek t = Standart tip o = Opsiyon 16

18 2.2 stif aracının arka tarafı Poz. Tanımlama Poz. Tanımlama 17 t Yükleme alanı (Ta ıma Kapasitesi: Standart azami 150 kg, kabin (o) maks. 20kg) 22 o Römorklu çalı ma yuvası 18 t Stop lambası /sinyal 23 o 3-lü römork kavraması 19 o Geçi, AC L KAPATMA 24 t Geri vites farı 20 o Geçi ileri tu u 25 t Arka reflektör 21 o Geçi geri tu u t = Standart donanım o = Opsiyon 17

19 2.3 Fonksiyon açıklaması Genel stif aracının çelik yapısındaki çerçevesi, istif aracının her iki tarafından alçak bir giri (basamak) sa lar. Akü kapa ı, koltuk yuvasını ve yükleme alanını kapsar. Akü kapa ı, bir akü de i imi ve servis eri imi için arkaya do ru katlanabilir. Römork kavramasının 3 yükseklik kademesi ve ayrıca opsiyonel bir römork prizi bulunmaktadır. Sürücü koltu u, sürü onayı için entegre bir koltuk alteri ile donanmı tır. stif aracının standart modelinde, yükleme alanına en fazla 150 kg yüklenmesine izin verilir. Operatör koruyucu kabini olan modellerde (o) yükleme alanının yük ta ıma kapasitesi en fazla 20 kg'dır. Tahrik aksı, entegre anzıman kademeli, yaylı olarak asılmı diferansiyel aksı olarak donanmı tır ve sürücü ve istif aracına daha az yüklenir. Direksiyon aksı da aynı ekilde yaylıdır. Direksiyon güçlerinin direksiyondan direksiyon otura ına aktarılması, zincir üzerinden gerçekle ir. incir ayarlanabilir ve ya lanabilir. Direksiyon tahriki, direksiyon mili ve direksiyon zinciri üzerinden gerçekle ir. Tahrik tekerle i, döndürme otura ının içinde bulunan bir salınım kolu üzerinden asılır. Tahrik Tahrik olarak 4,3 kw 48 VAC Motor kullanılır. Devirle kullanılan tahrikle, kayma olmaksızın artı ların durdurulması mümkündür. Aydınlatma Aydınlatma sistemi unları kapsar: park lambasıyla iki ön far, iki stop lambası ön ve arka sinyal, Dörtlüler, fren lambaları ve Geri vites farı, 18

20 Fren Çalı ma freni ön ve arka için hidrolik kampanalı frendir ve her üç tekere de etki eder. Fren basıncı, fren lambası ile kumanda edilen ve sürü nominal de erini sıfır olarak atayan fren basıncı sensörüyle denetlenir. Araç durdu unda veya operatör kendi yerini terk etti inde, elektrik kumandalı, otomatik olarak etki eden yay hafızalı fren etkinle ir. Yay hafızalı fren fren pedalına basıldı ında otomatik olarak yeniden çözülür. Membran silindirli fren Yaylı fren, araç durduktan hemen sonra yeniden tetiklenir. Rampada durma sırasında istif aracı, yay basınçlı fren devreye girinceye kadar elektrikli bir ekilde tutulur. Hareket edildi i zaman yay basınçlı frenin çözülmesinden önce, aracın kaymasını önlemek için sürü motorunda bir tork olu turulur. 19

21 3 Teknik Bilgiler VDI 2198 normu uyarınca teknik bilgilerin belirtilmesi. Teknik de i iklikler ve eklemeler saklıdır. 3.1 Güç verileri Tanımlama ES 570 Q Çekme kapasitesi 7000 kg Yüklü / yüksüz sürü hızı 8,5/18 km/sa Sürü motoru, güç S2 60 dak. 4,3 kw Çekme gücü S2 60 dak N Azami çekme gücü S2 5 dak N Akü gerilimi 48 V Nominal kapasite 345 Ah 3.2 Ölçüler Tanımlama ES 570 y Tekerlek mesafesi 1035 mm y6 Koruyucu tavan yüksekli i (kabin o) 2120 mm y7 Oturma yüksekli i / durma yüksekli i 1030 mm y10 Kavrama yüksekli i 240/330/420 mm y11 Yüksüz yükleme yüksekli i 630 mm u1 Toplam uzunluk 1820 mm u3 Yükleme alanı uzunlu u 400 mm u5 Ta ma uzunlu u 387 mm g1 Toplam geni lik 996 mm g9 Yükleme alanı geni li i 795 mm g11 Arka rot geni li i (yük parçası) 860 mm g13 En küçük devir noktası mesafesi 105 mm m2 Tekerlek mesafesinin ortasında yerden 138 mm yükseklik Wa Dönü yarıçapı 1650 mm 20

22 21

23 3.3 A ırlıklar Tanımlama ES 570 Akü dahil kendi a ırlı ı 1220 kg Kabin ve SBE ile akü dahil kendi a ırlı ı 1530 kg Ön / arka yüksüz aks yükü 570/650 kg Akü a ırlı ı 575 kg 3.4 Lastik Tanımlama ES 570 Lastik CSE Ön lastik ebadı /6 PR Arka lastik ebadı /6 PR Ön / arka tekerlek sayısı (x=tahrikli) 1x/2 22

24 3.5 EN standartları Daimi ses basınç seviyesi ES 570: 57 db(a) EN göre ISO 4871 ile örtü erek. Daimi ses iddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmı olan ve sürü, kaldırma ve rölantide çalı ırken olu an ses iddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses iddeti seviyesi operatörün kula ında ölçülür. Tüm bilgiler standart tipte bir istif aracı için verilmi tir. De erler, çe itli donanım türlerine ba lı olarak (örn. kabin, lastikler vs) de i ebilir. Titre im ES 570: 0,52 m/s² EN do rultusunda Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titre im ivmesi, standart varsayıma göre, yatay entegre edilmi, ortalama dü ey hızlanmadır. Bu de er, sabit hızda e ik üzerinden geçerken tespit edilir. Bu ölçüm verileri istif aracı için bir kereli ine bildirilmi tir ve i letme yönetmeli inin "2002/44/EG/Titre imler" mekanik hareketleri de i tirilmemelidir. Bu mekanik hareketlerin ölçüm için üretici özel bir servis sunmaktadır, bkz. "Mekanik Hareketlerin Ölçümü" sayfa 131. Tüm bilgiler standart tipte bir istif aracı için verilmi tir. De erler, çe itli donanım türlerine ba lı olarak (örn. kabin, lastikler vs) de i ebilir. Elektromanyetik uyumluluk (EMC) Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık veen 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik bo alması kontrolü yapıldı ını onaylamaktadır. Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerle im yelerlerinde de i iklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır. UYARI! Tıbbi cihazların iyionize edilmemi ı ınlar ile arızalanması Forkliftin, iyionize edilmemi ı ın veren elektrikli donanımları, (örn. telsiz veri aktarımı) kullanıcının tıbbi cihazlarının (kalp pili, i itme cihazları vb.)fonksiyonunu etkileyebilir ve arıza fonksiyonlarına yol açabilir. Doktora ya da bu tibbi cihazın üreticisine, forklift aracının çevresinde bu cihazların kullanıp kullanılamayaca ı sorulmalıdır. 23

25 3.6 Kullanım ko ulları Ortam sıcaklı ı çalı ma sırasında +5 C kadar +40 C Sürekli a ırı sıcaklık de i imlerinde ve buharla an nemde kullanıldı ında, istif araçları için özel bir donanıma ve uygunluk belgesine ihtiyaç duyulmaktadır. 3.7 Elektrikli ko ullar Üretici elektrikli donanımın kullanılmasında ve üretilmesinde forkliftin amacına uygun kullanımı artlarını EN 1175 "Forkliftin güvenli i-elektrikli artlar" talimatına göre onaylar. 24

26 4 Uyarı ve tip etiketleri Qmax 7000 Kg F= (15400 lbs) 1400 N bar 116 psi Poz. Tanımlama 26 Tip etiketi 27 irket tanımlaması 28 Emniyet kemeri 29 Çekici yük çeki gücü 30 Pas önleyici koruyucu paketi (o) 31 Kontrol plakası (o) 32 Uyarı plakası: Geri sürü esnasında sıkı ma tehlikesi 33 Tekerlek basıncı 34 Vinç yüklemesi için sabitleme noktaları 25

27 4.1 Tip etiketi Poz. Tanımlama Poz. Tanımlama 35 Tip 41 Üretim yılı 36 Seri numarası 42 N cinsinde 5 dakikalık nominal çekme gücü 37 N cinsinde 60 dakikalık nominal çekme gücü 43 Tahrik gücü 38 Akü gerilimi (V) 44 Akü a ırlı ı min/maks kg olarak 39 Aküsüz bo a ırlık kg olarak 45 Üretici 40 Opsiyon 46 Üretici logosu stif aracı ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (36) belirtilmelidir. DUYURU stif aracı sadece römork kavramasında belirtilen çeki gücü / römork ba lantısı ile çalı tırılabilir. Römork ba lantısı herhangi bir bilgi mevcut de ilse (Standart veya opsiyon) istif aracının belirtilen maksimum izin verilen çeki gücü/ römork yükü geçerlidirbkz. "Güç verileri" sayfa 20. Römork ba lantısı i letmeci tarafından takılıyorsa çeki güçleri/römork yükleri römork ba lantısına ya da istif aracının maksimum izin verilen çeki gücüne/römork yüküne adapte edilmelidir. 26

28 C Ta ıma ve ilk çalı tırma 1 Vince yükleme UYARI! Kurallara uygun olmayan ekilde vince yüklenmesi halinde kaza riski Uygun olmayan kaldırma cihazları ve yetkisiz kullanma, istif aracının vince yüklenmesi sırasında devrilmesine neden olabilir. stif aracının kaldırılması sırasında etrafa çarpmamasına ve kontrol dı ı hareketlere maruz kalmamasına dikkat edin. Gerekti inde istif aracını, kılavuz halatlar yardımıyla tutun. Sadece durdurma aracı ve kaldırma cihazları ile ilgili e itim almı personel, istif aracını yüklemelidir. Vince yüklemede ki isel koruma donanımı (ör n. güvenlik ayakkabısı, koruyucu kaskı, uyarı yele i, koruyucu eldiven, vs.) ta ıyın. Sallanan yükün altında bulunulmamalıdır. Tehlike alanlarında ve tehlikeli bölgede bulunmak yasaktır. Sadece yeterli düzeyde yük ta ıma kapasitesine sahip kaldırma cihazları kullanın (istif aracının a ırlık için tip levhasına bakın). Vinç donanımı sadece öngörülen durdurma noktalarında durdurulmalı ve kaymalara kar ı emniyete alınmalıdır. Durdurma aracını sadece öngörülen yükleme yönünde kullanın. Vinç donanımının durdurma aracı, kaldırma esnasında hiçbir montaj parçasına temas etmeyecek ekilde takılmalıdır. Forklifte vinç ile yükleme yapılması Ko ullar stif aracını emniyetli bir ekilde park edin, bkz. " stif aracını emniyetli bir ekilde park edin" sayfa 66. Kullanılan alet ve malzeme Kaldırma aleti Vinç halatı Vinç halatını tahdit noktalarına (34)entegre edin. Forklift, imdi bir vinç ile yüklenebilir Sürücü koruyucu kabini bulunan istif araçlarında vince yükleme i lemi sadece bir travers ile uygulanmalıdır. 27

29 2 Ta ıma UYARI! Nakliye sırasında kontrolsüz hareketler stif aracının nakliye sırasında nizami olmayan emniyeti a ır kazalara neden olabilir. Yükleme sadece bunun için e itim görmü uzman personel tarafından uygulanmalıdır. Uzman personel, karayolu ta ıtlarının emniyetli bir ekilde yüklenmesi ve yükleme emniyeti için yardımcı maddelerin kullanımı hakkında bilgilendirilmi olmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin do ru ölçülmesi ve gerçekle tirilmesi her durum için ayrıca tespit edilmelidir. Bir kamyon veya römork ile ta ınan istif araçları kurallara uygun bir ekilde ba lanmalıdır. Kamyon veya römorkta ba lamak için halkalar bulunmalıdır. stem dı ı hareketlere kar ı istif aracını takozlarla emniyete alın. Sadece yeterli sıkma kuvvetine sahip ba lama kemerleri kullanın. Yükleme yardımcı maddelerin emniyeti için kaymayı önleyen malzemeler (palet, takoz,...) kullanılmalıdır, ör n. kayma önleyici minder. 28

30 47 stif aracının nakliye için emniyete alınması Ko ullar stif aracı yüklendi. stif aracı emniyetli bir ekilde park edildi, bkz. " stif aracını emniyetli bir ekilde park edin" sayfa 66. Kullanılan alet ve malzeme Ba lama kemerleri Ba lama kemerleri (47) istif aracına ve nakliye aracına takılmalı ve yeterli derecede gerdirilmelidir. stif aracı imdi nakledilebilir. 29

31 48 Devirme kabinli (o) veya sürgülü kabinli (o) istif aracını nakletmek için emniyete alın Kullanılan alet ve malzeme Ba layıcı / gerici kemerler Göz cıvataları M10 stif aracını nakliye aracının üzerine sürün. stif aracını emniyetli bir ekilde park edin, bkz. " stif aracını emniyetli bir ekilde park edin" sayfa 66. ki adet M10 halkalı cıvatayı (48) kabin tavanının somununa takın. Aracı ba lamak için kullanılacak olan kayı önce aracın üzerinden geçirilerek ta ıttaki germe halkalarına, halkalı cıvatalarla M10 ba lanmalıdır. stif aracı imdi nakledilebilir. UYARI! Aracı, halkalı cıvatalardan ya da somunlardan (48) kaldırmayın. 30

32 3 lk çalı tırma D KKAT! Bu istif aracı sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik yapı parçalarında hasara neden olur. Aküye giden kablo ba lantılarının (çekme kablosu) 6 m kısa olmalıdır ve en az 50 mm² kablo çapraz kesitine sahip olması gerekir. Donanımın eksiksiz olup olmadı ını kontrol edin. Gerekti inde aküyü monte edin, bkz. "Akünün sökülmesi ve takılması" sayfa 43 Aküyü arj edin, bkz. "Akünün arj edilmesi" sayfa 40 stif aracı artık çalı tırılabilir, bkz. " stif aracının çalı tırılması" sayfa 57 31

33 32

34 D Akü - Bakım, arj, De i tirme 1 Asitli akülerle çalı ma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri Bakım personeli Aküler sadece bu konuda kurs görmü ki iler tarafından arj edilmeli, bakılmalı ve de i tirilmelidir. Bu çalı maları yaparken i letme kılavuzu ile akü ve arj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır. Yangına kar ı korunma önlemleri Akü üzerinde çalı ma yaparken sigara içilmesi ve açık ate yakılması yasaktır. arj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutu abilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın bulundu u mekan iyi havalandırılmı olmalıdır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. D KKAT! Uygun olmayan yangın koruma maddelerinin kullanılması nedeniyle yanma tehlikesi Yangın durumunda suyla söndürmede aküdeki asitle bir tepkime meydana gelebilir. Bu da asit kaynaklı yanmalara neden olabilir. Toz söndürme maddesi kullanın. Yanan aküleri asla suyla söndürmeyin. Akünün bakımı Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü ba ları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe ya lanmı ve sıkı ba lanmı olmalıdır. D KKAT! Kısa devre nedeniyle yangın tehlikesi Hasarlı kablolar bir kısa devreye neden olabilir ve bundan dolayı istif aracını ve aküyü yakabilir. Akü kapa ını kapatmadan önce, akü kablolarının hasar görmeyece inden emin olunmalıdır. Akünün bertaraf edilmesi Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır. 33

35 UYARI! Akü ile i lem yaparken kaza ve yaralanma tehlikesi Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmü asitler mevcuttur. Akü asidiyle teması mutlaka önleyin. Eski akü sıvılarını usulüne uygun ekilde imha ediniz. Aküde çalı ma yapıldı ında mutlaka koruyucu kıyafet ve gözlük kullanılmalıdır. Akü sıvısının, deri, kıyafet veya göz ile temas etmesinden kaçının, gerekti inde akü sıvısını bol suyla temizleyin. Ki iler yaralandı ında (örn. akü sıvısının cilt veya gözle teması halinde) hemen bir doktora danı ın. Dökülen akü asiti derhal bol suyla giderilmelidir. Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. Yasal uyarıları dikkate alın. UYARI! Jungheinrich istif aracı için izin verilmemi, uygun olmayan akü kullanımında tehlike Akülerin a ırlıklarının, konstrüksyonlarının ve boyutlarının istif aracının i letim güvenli ine etkisi oldukça fazladır, özellikle de bunun araç güvenli i ve ta ıma kapasitesine. Jungheinrich istif araçlarında uygun olmayan akü kullanımı, enerji geri kazanımında istif aracının fren özelli inin kötüle mesine sebep olur ve bu elektrikli kumanda üzerinde büyük hasarlara yol açabilir. Bu nedenden Jungheinrich istif araçlarında uygun olmayan akü kullanımı ki ilerin güvenli i ve sa lı ı açısından oldukça tehlikelidir. Yalnız Jungheinrich tarafından istif aracı için izin verilen aküler kullanılmalıdır. Akü donanımının de i tirilmesi sadece Jungheinrich'in izni ile mümkündür. Akünün de i iminde veya montajında istif aracının akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir. Üretici tarafından uygun görülmeyen akülerin kullanımı kesinlikle yasaktır. Akü üzerinde çalı ma yapmadan önce istif aracı emniyete alınıp park edilmelidir (bkz. " stif aracını emniyetli bir ekilde park edin" sayfa 66). 34

36 2 Akü Tipleri stif aracında uygulamaya ba lı olarak farklı akü tipleri kullanılmaktadır. A a ıdaki tabloda, kapasite de erleri ve standart olarak hangi akü kombinasyonlarının kullanıldı ı verilmektedir: Akü tipi Kapasite 48 V - PzS standart 345 Ah 48 V - PzS gücü yükseltilmi 375 Ah 48 V - PzS kuru 375 Ah Akünün a ırlı ı akünün tip levhasından alınmalıdır. Kutup ba ları yalıtılmamı olan aküler, kaymayan bir yalıtım iltesi ile örtülmelidir. Kullanılan akü tipi, sürü kumandasının akü parametresi ile e it olmalıdır. 35

37 3 Akü bölmesinin açılması D KKAT! Ezilme tehlikesi Kaputun/kapa ın kapatılması sırasında kaput/kapak ile istif aracı arasında bir ey bulunmamalıdır. UYARI! stif aracının emniyete alınmaması halinde kaza tehlikesi sitif aracının e imli bölgelerde bırakılması tehlikelidir ve genel itibarı ile yasaktır. stif aracını sadece düz zeminde bırakın. Özel durumlarda istif aracı, örne in kamalarla emniyet altına alınmalıdır. TEHL KE! Gazlı amortisör nedeniyle tehlike Gaz basınçlı silindir alanında ölçüm tehlikesi! Gaz basınçlı silindirde herhangi bir çalı ma uygulamayın. Koruyucular ve giri ler aracın ilk çalı tırılmasından önce normal çalı ma durumuna geri alınmalıdır. 36

38 3.1 Akü bölmesini açın Ko ullar stif aracını düz olarak park edin. stif aracını emniyetli bir ekilde park edin, bkz. " stif aracını emniyetli bir ekilde park edin" sayfa 66. Akü kapa ı kilidini (15) ok yönünde çekin. Akü kapa ını (49) dayanak noktasına kadar açın. Akü kapa ını hızlıca açmayın veya açarken bırakmayın, elinizle dayanak noktasına kadar götürün. Akü (50) ula ılabilir durumdadır Devrilebilir kabinin aküsü (o) ula ılabilir durumdadır (08.11 tarihine kadar) D KKAT! Kaza tehlikesi Kabin sadece kapıları açıkken arkaya do ru katlanmalıdır. Tam olarak devrilmeyi önlemek için kabinli akü kapa ı dikkatlice arkaya do ru katlanmalıdır. Aküsüz kabinli akü kapa ını açarken, istif aracı arkaya devrilebilir. Ko ullar Forklifti düz bir zemine park edin. stif aracını emniyetli bir ekilde park edin, bkz. " stif aracını emniyetli bir ekilde park edin" sayfa 66. Kaymaması için istif aracını takozlarla emniyete alın. Her iki kabin kapısını açın ve arkaya do ru katlayın. Akü kapa ı kilit mekanizmasını (15) ok yönünde çekin. Akü kapa ını (49) kabinle birlikte geriye do ru katlayın. Akü (50) çıkartılmı tır. 37

39 3.3 Sürülebilir kabinin aküsü (o) ula ılabilir durumdadır (09.11 tarihinden itibaren) DUYURU Usulüne uygun olmayan kullanım nedeniyle maddi hasar Sürülebilir kabin sadece yava ça hareket ettirilmelidir, aksi takdirde kabinin kılavuzunda çok çabuk a ınma belirtileri meydana gelebilir. 38

40 Ko ullar Forklifti düz bir zemine park edin. stif aracını emniyetli bir ekilde park edin, bkz. " stif aracını emniyetli bir ekilde park edin" sayfa 66. Her iki kabin kapısını (54) açın ve arkaya do ru katlayın. DUYURU Her iki i lem sürücü koltu u üzerinde otururken veya ayakta yapılabilir. Kabini biraz geriye do ru bastırın. Bu ekilde kilitleme kollarının tekrar yerine oturması önlenir. Yan kilit kolunu (55) ok yönünde çekin. stif aracının tavanındaki kilit kolonu (52) ok yönünde çekin. Kabinin arka tarafındaki tutamaktan sürgülü kabini (53) tutun ve yava ça sonuna kadar geriye do ru çekin. Sırtlık ayar kolunu (51) çekin ve sürücü koltu unu öne do ru katlayın. Akü bölmesini açın, bkz. "Akü bölmesini açın" sayfa 37. Akü (50) çıkartılmı tır. Sürülebilir kabinin kapatılması Ko ullar Akü takıldı, bkz. "Akünün sökülmesi ve takılması" sayfa 43. Sürülebilir kabini, arka taraftaki tutamaktan kavrayın ve biraz hızlıca öne do ru itin. Tüm kilit kolları otomatik olarak kilitlenir. Kilit kolunun kapalı olup olmadı ını kontrol edin. Sırtlı ı ba langıç konumuna getirin ve gerekirse yeniden ayarlayın, bkz. "Operatör koltu unun ayarlanması" sayfa 59. Sürülebilir kabin kapanmı tır. 39

41 4 Akünün arj edilmesi UYARI! Yükleme sırasında olu an gazlar nedeniyle patlama tehlikesi Akü, yükleme sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karı ımı salar. Gaz karı ımı kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karı ımı patlayıcıdır ve tetiklenmemelidir. Akü arj istasyonunun arj kablolarının akü soketi ile ba lanmas ve ayrılması sadece arj istasyonu ve istif aracı kapalıyken gerçekle tirilebilir. arj cihazı akım ve arj kapasitesi olarak aküde onaylanması gerekir. arj etmeye ba lamadan önce tüm kablolarda ve soket ba lantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. stif arafının arj edildi i bölümün yeterince havalandırılması gerekir. Akü kapa ının açık ve yeterli havalandırmayı sa lamak için akü hücrelerinin üst yüzeylerinin arj süreci içersinde bo bulunması gerekir. Akü üzerinde çalı ma yaparken sigara içilmesi ve açık ate yakılması yasaktır. arj etmek için park edilen istif araca minimum 2 mmesafede tutu abilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün üzerine metal cisimler koymayın. Akü ve arj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. D KKAT! arj cihazı ile kumandaya ait tanım çizgisi akü tipi üzerinde belirlenmi olmalıdır. 40

42 Akünün arj edilmesi Ko ullar stif aracını düz bir zemine park edin. Aküyü açı a çıkarılması, bkz. "Akü bölmesinin açılması" sayfa 36. Akü soketini ayırın. Akü soketini (57) istif aracının soket ba lantısından (58) çıkartınız. Gerekti inde, akü üzerindeki yalıtım iltesini alın. Akü arj terminalinin arj kablosunu akü soketine ba layın (57). arj cihazını açın. arj i lemi otomatik olarak ba lar. Akü arj edilir Poz. Tanımlama 15 Akü ana kilidi 49 Akü ba lı ı 56 Konforlu yükleme akü soketi (o) 50 Akü 57 Akü soketi 58 Akü soketi tutucusu 59 Akü istasyonu arj kablosu 41

43 Akü arjını sonlandırın, tekrar çalı ma durumuna getirin DUYURU arj i lemi kesintiye u radı ında tam akü kapasitesi sa lanmaz. Ko ullar Akü arjı tamamen sonlandırılmı tır. arj cihazını kapatın. Akü soketini arj aletinden ayırın. Akü soketini istif aracına takın. Akü kapa ını iyice kapatın. stif aracı tekrar çalı maya hazırdır 4.1 Konforlu yükleme (o) UYARI! Patlama tehlikesi arj esnasında olu an gazların uçu ması için akü kapa ı vantilatör esnasında mutlaka çalı ıyor olmalıdır. Ate ve ı ık kullanmayın. Vantilatörlerin fonksiyonu her arj sürecinde kontrol edilmelidir (koltu un altında bulunur). Ko ullar Forklifti düz bir zemine park edin. Akü arj terminalinin arj kablosunu (59) konfor arj soketine ba layın. arj aletini açın / arj i lemi otomatik olarak ba lar. stif aracı kapanır. Akü arj ediliyor. arj süreci otomatik denetlenir. Aracın çalı tırılması otomatik olarak engellenir ve akü havalandırması için aracın vantilatörleri etkinle tirilir. Konforlu arjı bitir arj kablosunu (59) konforlu arj soketinden ayırın. arj i leminin ba lamasından dolayı istif aracı kapatıldıysa, arj kablosu çıkarılır çıkarılmaz tekrar çalı ır. 42

44 5 Akünün sökülmesi ve takılması UYARI! Akünün sökülmesi ve takılmasında kaza tehlikesi Akünün sökülmesi ve takılması sırasında, a ırlık ve akü asidi nedeniyle kaymalar ya da yaralanmalar meydana gelebilir. Bu bölümdeki "Sıvı akülerle çalı ma sırasında emniyet talimatları" ba lı ını dikkate alın. Akünün sökülmesi ve takılmasında güvenlik ayakkabıları giyin. Sadece hücreleri ve kutup ba lantıları izole olan aküler kullanın. Akünün kaymasını engellemek için istif aracını düz bir ekilde park edin. Akü de i imini sadece yeterli ta ıma kapasitesine sahip vinç elemanlarıyla gerçekle tirin. Sadece izin verilen akü de i tirme düzeneklerini (akü de i tirme elemanı, akü de i tirme istasyonu, vs.) kullanın. Akünün, istif aracının akü bölmesinde sıkıca oturdu undan emin olun. D KKAT! Devrilme tehlikesi Aküyü sökerken, akünün akü kapa ına veya kabine (o) takılmamasına ve istif aracının devrilmemesine dikkat edin. Devrilebilir kabinli (o) akü sökülmesi esnasında, takozlar ile devrilmeye kar ı emniyete alınmalıdır. 5.1 Akünün yukarıdan çıkarılması Akünün sökülmesi Ko ullar stif aracını emniyetli bir ekilde park edin, bkz. " stif aracını emniyetli bir ekilde park edin" sayfa 66. Akü bölmesini açın, bkz. "Akü bölmesini açın" sayfa 37. Kullanılan alet ve malzeme Vinç ya da çatal kolu Vinç halatı Akü soketini araç soketinden ayırın. Akü kablosunu akü muhafazası etrafına akünü dı arı alınması sırasında kesilmeyece i yapıda bırakın. Vincin aksamını kancalara (46) ba layın. Vinç ekipmanları dikey hareket denemelidir Vinç ekipmanının kancaları kesinlikle akü hücrelerine dü memelidir. Aküyü (92) yukarı do ru akü muhafazasından çekin. Akü sökülmü tür. 43

45 Akünün takılması Ko ullar stif aracını emniyetli bir ekilde park edin, bkz. " stif aracını emniyetli bir ekilde park edin" sayfa 66. Takma i lemi ters sıralamada gerçekle ir; bu esnada do ru montaj konumuna ve akü ba lantılarının do ru uygulanmasına dikkat edin. Akü kablosu, aküyü sokarken kesilmeyecek ekilde akü bölmesine bırakılmalıdır. Akü soketini, araç soketi ile ba layın. D KKAT! Ezilme tehlikesi Akü kapa ının kapatılması sırasında ezilme tehlikesi mevcuttur. Akü kapa ı ve çerçevesi arasından tutmayın, akü kapa ını sadece bunun için öngörülen tutma yuvasından tutun. Akü ba lı ını dikkatlice ve yava ça kapatın. Akü kapa ını kapatın. Akü takıldı Tekrar taktıktan sonra tüm kabloları ve soket ba lantılarını görünür hasarlara kar ı kontrol edin. 44

46 5.2 Akünün yandan çıkarılması (o) D KKAT! Ezilme tehlikesi Akünün yandan sökülmesinde ve takılmasında ezilme tehlikesi mevcuttur. Akünn sökülmesi ve takılması sırasında akü ve asi arasını kavramayın Akünün sökülmesi Ko ullar stif aracını emniyetli bir ekilde park edin, bkz. " stif aracını emniyetli bir ekilde park edin" sayfa 66. Akü bo a çıkarıldı, bkz. "Akü bölmesinin açılması" sayfa 36. Akü soketi ayrılmı. Akü soketi, aküyü çıkarırken kesilmeyecek ekilde akü bölmesine bırakılmalıdır. Kullanılan alet ve malzeme Akü de i tirme istasyonu / akü aracı Yük paletli istif el arabası Kilitleme mekanizmasını (61), akü kapısına ait olan (60), ok yönünde çekerek açın. Akü kapısını (60) açın. Akü de i tirme istasyonunu / akü aracını yük paletli istif el arabası yardımıyla akü bölmesinin önüne yerle tirin ve kaymaya kar ı emniyete alın. Aküyü kar ı taraftan dikkatlice istif aracından akü de i tirme istasyonuna / akü aracına itin. Akü sökülmü tür. 45

47 Akü montajı Ko ullar stif aracını emniyetli bir ekilde park edin, bkz. " stif aracını emniyetli bir ekilde park edin" sayfa 66. Montaj i lemi i lem sırası tersten takip edilerek gerçekle ir; bu sırada akünün do ru montaj konumuna ve do ru ba lanmasına dikkat edin. Akü kablosunu akü muhafazası etrafına akünü dı arı alınması sırasında kesilmeyece i yapıda bırakın. Akü soketini araç soketine takın. Akü kapa ını (60) kapatın. Akü kapa ının kilitleme mekanizması (60) bastırırken otomatik kapanır. D KKAT! Ezilme tehlikesi Akü kapa ının kapatılması sırasında ezilme tehlikesi mevcuttur. Akü kapa ı ve çerçevesi arasından tutmayın, akü kapa ını sadece bunun için öngörülen tutma yuvasından tutun. Akü ba lı ını dikkatlice ve yava ça kapatın. Akü kapa ını kapatın. Akü takılmı tır Akü tekrar takıldıktan sonra tüm kablolarda ve fi li ba lantılarda hasar kontrolü yapılmalıdır. D KKAT! Akünün montajından sonra akünün, kaymaya kar ı emniyete alınmı oldu undan emin olunmalıdır. Sürülebilir kabinin kapatılması Ko ullar Akü takıldı, bkz. "Akünün sökülmesi ve takılması" sayfa 43. Sürülebilir kabini, arka taraftaki tutamaktan kavrayın ve biraz hızlıca öne do ru itin. Tüm kilit kolları otomatik olarak kilitlenir. Kilit kolunun kapalı olup olmadı ını kontrol edin. Sırtlı ı ba langıç konumuna getirin ve gerekirse yeniden ayarlayın, bkz. "Operatör koltu unun ayarlanması" sayfa 59. Sürülebilir kabin kapanmı tır. 46

48 E Kullanımı 1 stif aracının çalı tırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri Operatör Belgesi Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmi, i letmeciye ve onun görevlendirdi i ki ilere yük sürme ve yüklerle çalı ma konusunda yetenekli oldu unu kanıtlayan ve açıkça bu i için görevlendirilen ki iler tarafından kullanılmalıdır, gerekti inde ulusal yönetmeliklere dikkat edilmelidir. Kullanıcının hakları, sorumlulukları ve davranı kuralları: Kullanıcı haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını ö renmi olmalı ve bu kullanım kılavuzunun içeri ini okumu olmalıdır. Yaya kumandalı i letimde kullanılan istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir. Yetkisiz ki ilerin kullanmasının yasaklanması Kullanıcı kullanma süresince istif aracından sorumludur. Kullanıcı, yetkisiz ki ilerin istif aracını kullanmalarını veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Yolcu alınmamalı veya kaldırılmamalıdır. Hasarlar ve eksiklikler stif aracında veya montaj cihazında olu an hasarlar ve di er arızalar durumunda derhal amire haber verilmelidir. letme güvenli i olmayan istif araçları (ör n. a ınmı lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir ekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır. Onarımlar Kullanıcının, kendisine izin verilmeden veya özel e itim görmeden istif aracında onarım veya de i iklik yapması yasaktır. Kullanıcının güvenlik tertibatlarını veya alterleri devre dı ı bırakması veya ayarlarını de i tirmesi kesinlikle yasaktır. 47

49 Tehlikeli bölge UYARI! stif aracının tehlike bölgesinde kaza ve yaralanma tehlikesi Ki ilerin, istif aracının veya yüklü donanımın hareketleri nedeni ile tehlike altında bulundukları alan, tehlikeli alan olarak tanımlanır. Bu alana, a a ıya yük dü mesi olana ı bulunan alanlar da dahildir. Yetkisiz ki ilerin tehlike bölgesine girmesi yasaktır. Ki iler için tehlike arz etti inden bir uyarı levhasının bulunması zorunludur. Yetkisiz ki iler, uyarılmalarına ra men tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır. Güvenlik tertibatları, uyarı plakaları ve uyarı notları Bu kullanım kılavuzunda açıklanan güvenlik tertibatları, (bkz. "Uyarı ve tip etiketleri" sayfa 25) uyarı plakaları ve uyarı notları kesinlikle dikkate alınmalıdır. 48

50 2 Gösterge ve kumanda elemanları açıklaması

51 Poz. Kumanda ve gösterge Fonksiyon elemanı 62 Uyarı sinyali tu u t Uyarı sinyal tu u (Korna) 6 Sürü yönünün t Seçilen sol/sa sürü yönü gösteriliyor. gösterilmesi (sinyal) 5 Direksiyon t stif aracının direksiyon manevrası 4 Sürü alteri t Sürü yönü ve hızını kumanda edin. 2 Far alteri t 3 kademeli alter: Kapalı/park lambası/ sürü farı 3 Kumanda ve gösterge ünitesi t Önemli sürü ve uyarı göstergeleri, hatalı kullanım uyarıları, servis göstergesi, akü de arj ve akü çalı ma göstergesi. 1 Anahtarlı kontak kilidi t Kumanda geriliminin açılmasıyla koridor liftinin serbest bırakılması Anahtar çekildi inde, aracın yetkisiz ki iler tarafından çalı tırılması önlenir. Kod kilidi CanCode o Kontak anahtarı yerine kullanılır Koridor lifti uygun kodun girilmesi ile onaylanması Sürü programının seçimi Kod ayarı ISM giri modülü o Kontak anahtarı yerine kullanılır Kart / Transponder üzerinden koridor lifti serbest bırakılması Çalı maya hazır göstergesi Çalı ma verileri kaydı Kart / transponder ile veri alı veri i 63 Fren pedalı t stif aracının frenlenmesi 64 Sürü pedalı t stif aracının sürülmesi Sürü hızı kademesiz olarak ayarlanır. 8 AC L KAPATMA alteri t Aküye olan ba lantı kesilir Tüm elektrikli fonksiyonlar kapatılır ve koridor lifi frenlenir 19 Tu Geçi " AC L KAPATMA 20 Tu Geçi " ileri 21 Tu Geçi " geri 65 Sürücü koltu u ısıtma dü mesi o o o o Geçi modunda aküye olan ba lantı kesilir Tüm elektrikli fonksiyonlar kapatılır ve koridor lifi frenlenir Sürü, ortak hareket modunda ileri yönünde (V) yapılır (Yava sürü ). Sürü, ortak hareket modunda geri yönünde (R) yapılır (Yava sürü ). Sürücü koltu u ısıtmasının açılması ve kapatılması t = Standart donanım o = Ek donanım 50

52

53 2.1 Kumanda ve gösterge ünitesi Tanımlama Gösterge ünitesi araçla kullanıcı arasında bir ba lantı noktası olu turur. Kullanıcı için gösterge ve kumanda birimi olarak hizmet görür. Dört ana tu una basılması ile ( 81, 82, 83, 84) istif aracında ayarlama yapılır. I ıklı alanda (66, 67, 75-80) bulunan LED'ler 3 farklı durum gösterebilir. yanar, yanıp söner veya söner. Gösterge ünitesinde, çalı ma verileri, akünün arj durumu, çalı ma saatleri ve arızalar ile ilgili bilgiler görünür. Uyarı göstergeleri olarak göstergede grafik gösterimler mevcut Poz. Tanımlama Fonksiyon 66 Sürü yönü göstergesi (sinyal lambası) Sol / sa seçilen sürü yönünün gösterilmesi 67 Yava sürü göstergesi Yava sürü ayarlanmı oldu unda, ye il grafik sembolü yanar. Sürü hızı sınırlıdır. 68 leriye / geriye sürü yönü göstergesi 69 Saat / çalı ma saati / kalan çalı ma göstergesi leriye / geriye seçilen sürü yönünün gösterilmesi Saat:dakika formatında saat göstergesi Saat:dakika formatında monte edilmi akülü kalan çalı ma süresi göstergesi 52

54 Poz. Tanımlama Fonksiyon 70 % olarak akü de arj göstergesi Akünün mevcut olan kalan kapasitesini gösterir. %0 gösterge = akü %80 bo almı tır %10 gösterge, uyarı sembolü yanıp sönüyor 71 De arj göstergesi Akünün arj durumu göstergesi 72 Sürü profilinin Seçilmi olan sürü profilini gösterir sütun göstergesi 73 Profil numarası göstergesi 74 Hız ve arıza göstergesi 75 Koltuk alteri göstergesi 76 A ırı sıcaklık göstergesi Seçilmi olan sürü programının numara göstergesi Hızı ve ayrıca uyarı ve arıza mesajlarını metin (14 segman göstergesi) ve bilgi mesajı olarak gösterir. Koltuk alteri kapalı de il stif aracı çalı maya hazır, fakat sürücü koltu una kimse oturmamı Kırmızı grafik sembolü, motor veya bir kumanda a ırı ısındı ında yanar. 77 Uyarı sembolü göstergesi 78 Park freni göstergesi Kırmızı grafik sembolü arızalar meydana geldi inde, yanar. akü kapasitesi % 10 un altına dü tü ünde yanıp söner. Park freni devreye alındı ında, kırmızı grafik sembolü yanar. 79 Dur i areti göstergesi Arızalar meydana geldi inde kırmızı grafik sembolü yanar, örn. çok dü ük fren sıvısı seviyesi. 80 Servis modu göstergesi Somun anahtarı sarı grafik sembolü Servis modu aktif servis aralı ının zamanı doldu unda, yanıp söner. 81 Yava sürü tu u Sürü hızının dü ürülmesi, azami 6 km/saat (ayarlanabilir) 82 Dörtlü sinyalleri çalı tırma tu u 83 Shift tu u / aktarım tu u Dörtlü sinyaller açık / kapalı Göstergenin çalı ma saatlerinden saate geçmesi ve servis moduna eri im için tu 53

55 Poz. Tanımlama Fonksiyon 84 Profil tu u / program seçimi tu u stenilen sürü programını seçmek için tu 2.2 Saatin ayarlanması Saat/Kalan süre göstergesi gösterge moduna geçilmesi Gösterge moduna geçi yapmak için Shift tu una (83) yakla ık 3 saniye basın. Saat/Kalan süre göstergesi gösterilir. Saatin ( 69) ayarlanması "Saat ayarı" (83) menüsüne gelene kadar büyük harf tu una 8 saniye basın. Up ( 81) ve Down tu ları ile ( 82) saati ayarlayın. Büyük harf tu u ile ( 83) onaylayın. Up ( 81) ve Down tu ları ile ( 82) dakikayı ayarlayın. Büyük harf tu una ( 83 ) veya profil tu una (84) basılarak normal i letme kipine geri dönülür. Saat ayarlanmı tır. 54

56 Saat formatının de i tirilmesi Saat gösterge formatının 12h am/pm'den 24h'e geçmesi için Shift tu una (83) yakla ık 11 saniye basın. Saat göstergesi formatı de i tirilmi tir. 2.3 Akü de arj göstergesi Akünün arj durumu akü sembolü aracılı ıyla (70) istif aracının göstergesinde görüntülenir. Bir akü geçerli de arj durumuna kadar de arj olmu sa, akü sembolü (70) bo olarak gösterilir. Akü arj durumu göstergesi (71) standart akülerde seri olarak ayarlanmaktadır. Bakım gerektirmeyen veya özel akülerin kullanılması halinde, akü de arj denetleyicileri gösterge ve kapama noktalarının, yetkili uzman personel tarafından ayarlanması gerekir. Bu ayar yapılmaz ise, akü öngörülen sınırın altına kadar de arj edilerek zarar görebilir. DUYURU Tam de arj olma nedeniyle akünün hasar görmesi Akünün otomatik de arj olması nedeniyle akü hasar görebilir. Tümüyle de arj olma durumu akünün ömrünü kısaltır. Aküyü en az 2 ayda bir arj edin. Aküyü arj edin bkz. "Akünün arj edilmesi" sayfa Akü de arj denetleyicisi Kalan kapasiteinin altına dü ülmesi durumunda seyir hızı, ayarlanmı olan de erin yarısı kadar dü ürülür. lgili gösterge (70) belirir. Tam seyir hızı, ba lı olan akünün minimum % 70 arj edilmi olması durumunda tekrar serbest bırakılır. 2.5 Kalan süre göstergesi Kalan süre göstergesi, (69) akünün kalan kapasitesine ula ana kadar, forkliftin kalan çalı ma süresini gösterir. Kalan çalı ma süresinin gösterilmesi Shift tu una (83) 3 saniye basın. Saat (69) kalan çalı ma süresine geçer, kalan çalı ma göstergesi sembolü (56) görüntülenir. Kalan çalı ma süresi görüntülenir. 55

57 2.6 Çalı ma saati sayacı stif aracı çalı tırıldı ında ve koltuk alteri kapalı oldu unda çalı ma saatleri sayılacaktır. 2.7 Yaya i letiminde i letim saati sayacı stif aracının çalı maya hazır olmasını sa layın, bkz. "Aracın çalı maya hazır duruma getirilmesi" sayfa 65 veya bkz. "Kumanda klavyesi (CanCode) (o)" sayfa 86. stif aracı çalı maya hazır durumda oldu unda ve a a ıdaki kumanda elemanlarından birine basıldı ında i letim saatleri sayılmaya ba lanır: "Yaya - Tahrik yönü butonu, bkz. "Yaya i letimi(o)" sayfa 74. "Yaya - Yük yönü butonu, bkz. "Yaya i letimi(o)" sayfa Sürü programları Tu a (84) basılarak sürü programı seçilebilir. Etkinle tirilen program profil numarasıyla (73) gösterilir. Sürü programları sürü hızının yüksekli i, hızlanmanın ve frenlemenin kuvvetiyle de i ir. Fabrika çıkı lı ayar a a ıda belirtildi i gibidir: 1. program: Yumu ak arama 2. program: Normal çalı ma 3. program: Güç modu (ilk çalı tırmada seçilmi tir) Sürü programı aracın kullanımından ba ımsız olarak adapte edilebilir. 56

58 3 stif aracının çalı tırılması 3.1 Günlük çalı ma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalı malar UYARI! stif aracında veya montaj cihazında (ilave donanımlar) hasar veya di er eksiklikler, kazalara neden olabilir. A a ıdaki kontrollerde, istif aracında veya montaj cihazında (ilave donanımlar) hasar veya di er eksiklikler tespit edilirse, istif aracı düzgün bir ekilde onarılana kadar kullanılmamalıdır. Tespit edilen eksiklikler durumunda derhal yetkililere haber verilmelidir. Arızalı istif aracını i aretleyin ve kullanmayın. Ancak arızanın bulunmasından ve onarılmasından sonra istif aracı yeniden çalı tırılmalıdır. Günlük i letim öncesi kontolün uygulanması stif aracının tamamını dı tan, hasar ve sızıntı bakımından kontrol edin. Hasarlı hortumlar mutlaka de i tirilmelidir. Akü tespitinde ve kablo ba lantılarında hasar ve sabit oturma kontrolü yapın. Akü soketinde sıkı oturma kontrolü yapın. Tekerlei hasar bakımından kontrol edin. aretleri ve etiketleri eksiksiz ve okunaklı olmaları bakımından kontrol edin (bkz. "Uyarı ve tip etiketleri" sayfa 25). 57

59 3.2 Binme ve inme Binerken ve inerken direksiyonu (5) veya kolu (o) (85) tutun. istif aracına basamak çıtasına basarak binin veya inin D KKAT! nerken veya binerken gaz pedalına basmayın. 3.3 Devrilebilir ve sürülebilir kabine binilmesi ve inilmesi (o) Kabin kapısını (54) açın (o). Dı : Kapıyı anahtarla açın ve kapı kolundan (86) çekin. ç: Kapı kilidini çekin. Binerken ve inerken direksiyonu veya kolu (85) tutun. istif aracına basamak çıtasına basarak binin veya inin D KKAT! nerken veya binerken gaz pedalına basmayın. 58

60 3.4 Sürücü yerini düzenleyin Operatör koltu u, direksiyon sütunu gerekti inde kol deste ini harekete geçmeden önce tüm kumanda elemanlarına eri ebilece iniz ve zorlanmadan kumanda edebilece iniz yapıda ayarlayın Operatör koltu unun ayarlanması Burada sadece standart tip bir koltu un ayarlanması açıklanmaktadır. Di er koltuk tiplerinde üretici firmanın ayar uyarıları dikkate alınmalıdır. Bu ayarı yaparken tüm kullanma elemanlarına kolayca eri ebilme olana ı dikkate alınmalıdır. D KKAT! Sürücü koltu unun ayarlanması sırasında kayma tehlikesi Sürücü koltu unun ayarlanması sırasında, sürücü koltu u ve asi panelinden ile sürücü koruma tavanı arasından tutmayınız. Sürücü a ırlı ının ayarlanması DUYURU En iyi düzeyde bir koltuk süspansiyonu sa lanabilmesi için, sürücü koltu u sürücünün a ırlı ına göre ayarlanmı olmalıdır. Yüklenme yapılmamı sürücü koltu unda sürücü a ırlı ını ayarlayın. Koltuk süspansiyonunun ayar aralı ı: Kg. A ırlık ayarlama kolunu (88) ok yönünde dayanma noktasına kadar çekin ve ardından yeniden eski haline getirin. A ırlık ayarı en dü ük de ere atanır stenilen a ırlı a kadranda eri ilene kadar a ırlık ayar kolunu (88) ok yönünde çekin. A ırlık ayar kolunu (88) çıkı konumuna getirin Sürücü a ırlı ı ayarlanmı tır. Arka sırtlı ı ayarlama Koltu a oturun. Kolu (51) arka sırtlık ayarına çekin. Sırtlı ın e imini ayarlama. Kolu (51) tekrar serbest bırakın. Sırtlık kilitlenir. Sırtlık ayarlanmı tır. 59

EFG 535-550. letme Kılavuzu 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. letme Kılavuzu 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - letme Kılavuzu 51151579 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon

Detaylı

EFG 425-430. letme Kılavuzu 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG 425-430. letme Kılavuzu 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s EFG 425-430 10.11 - letme Kılavuzu 51247137 04.13 T EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Detaylı

EFG 425-430. letme Kılavuzu 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EFG 425-430. letme Kılavuzu 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 EFG 425-430 10.09 - letme Kılavuzu 51151531 11.11 T EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci

Detaylı

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL 01.09 - letme Kılavuzu 51093275 11.14 T ECE 220 ECE 220 XL ECE 225 ECE 225 XL Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte

Detaylı

EMC 110 Rampa konforu

EMC 110 Rampa konforu EMC 110 Rampa konforu 03.10 - letme Kılavuzu 51304500 03.10 T EMC 110 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede ikamet eden temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim

Detaylı

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EJC 212 / 214 / 216 / 220 EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - letme Kılavuzu 51102259 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci

Detaylı

EMC 110 / EMC B10. letme Kılavuzu 04.09 - 02.11 EMC 110 EMC B10

EMC 110 / EMC B10. letme Kılavuzu 04.09 - 02.11 EMC 110 EMC B10 EMC 110 / EMC B10 04.09 - letme Kılavuzu 51040515 02.11 T EMC 110 EMC B10 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri

Detaylı

EJC 110 / 112. letme Kılavuzu 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11

EJC 110 / 112. letme Kılavuzu 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11 EJC 110 / 112 09.07 - letme Kılavuzu 51080489 02.11 EJC 110 EJC 112 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No.

Detaylı

EJC B14 / B16. letme Kılavuzu 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16

EJC B14 / B16. letme Kılavuzu 09.05 - 03.11 EJC B14 EJC B16 EJC B14 / B16 09.05 - letme Kılavuzu 50470449 03.11 EJC B14 EJC B16 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No.

Detaylı

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 02.04 - letme Kılavuzu 50434904 03.11 T ERC 214 ERC 216 ERC Z12 ERC 212 ERC Z14 ERC Z16 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte

Detaylı

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - İşletme Kılavuzu T 51054883 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERE 225

Detaylı

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - İşletme Kılavuzu 51151469 11.14 T EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

Kaldıraç yüksekli i ön seçimi

Kaldıraç yüksekli i ön seçimi Kaldıraç yüksekli i ön seçimi 09.11 - letme Kılavuzu T 51235492 09.11 Önsöz Kullanım kılavuzu için notlar Kaldıraç yükseklik ön seçiminin güvenilir bir ekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler OR

Detaylı

Orijinal kullanim talimatlari. CX T çekici katarı. CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek 51048070069 TR - 02/2012

Orijinal kullanim talimatlari. CX T çekici katarı. CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek 51048070069 TR - 02/2012 Orijinal kullanim talimatlari CX T çekici katarı CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek 1050 51048070069 TR - 02/2012 İçindekiler g 1 Önsöz Dokümantasyon bilgileri... 2 Güvenli kullanım için

Detaylı

EFG 213-320. Kullanım kılavuzu 06.08- 51100020 07.11

EFG 213-320. Kullanım kılavuzu 06.08- 51100020 07.11 EFG 213-320 06.08- Kullanım kılavuzu T 51100020 07.11 Önsöz stif aracının güvenirli bir ekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler OR J NAL KULLANIM KILAVUUNDAN ö renilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10 www.biglift.gen.tr 1 RM-ECL1029 EKONOMİK TAM AKÜLÜ İSTİF MAKİNASI Kompak ve hafif tasarımı

Detaylı

ESE 220/320 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - letme K lavuzu 51317831 11.14 ESE 220 ESE 320 T Uygunluk beyan Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim y

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

EZS 130. İşletme Kılavuzu 08.09 - 10.15 EZS 130

EZS 130. İşletme Kılavuzu 08.09 - 10.15 EZS 130 EZS 130 08.09 - İşletme Kılavuzu 51132954 10.15 EZS 130 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

EKS 208-312. letme Kılavuzu 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EKS 208-312. letme Kılavuzu 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 EKS 208-312 03.09 - letme Kılavuzu 51121649 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon

Detaylı

EME 114. İşletme Kılavuzu 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. İşletme Kılavuzu 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - İşletme Kılavuzu 51126180 12.14 T EME 114 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1

Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1 1140 Teknik bilgiler Standart Donanım örneği Motor verileri Motor üreticisi Perkins Perkins Motor tipi 403 D-11 403 D-11 Silindir 3 3 Motor gücü (maks.) kw (PS) 17.9 ( 24 ) 17.9 ( 24 ) maks. devirme sayısı

Detaylı

600MG Model Mercedes-Benz OM 926 LA (FAZ III A) Tip 4 zamanlı, turbo şarjlı, direk enjeksiyonlu, intercooler su soğutmalı dizel motor Silindir sayısı 6 Sıra Piston Çapı ve Stroku 106 mm x 136 mm Motor

Detaylı

EJE C20. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - İşletme Kılavuzu 51040490 11.14 EJE C20 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı

Detaylı

DFG / TFG 540-550 DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. letme Kılavuzu 11.09 - 08.12

DFG / TFG 540-550 DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. letme Kılavuzu 11.09 - 08.12 DFG / TFG 540-550 11.09 - letme Kılavuzu 51167708 08.12 T DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İs letme Talimatı Bellek tus u As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kis ilere iletiniz! Bu

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

ERE 120. letme Kılavuzu

ERE 120. letme Kılavuzu ERE 120 05.08 - letme Kılavuzu T 51093169 02.11 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERE 120 Ek

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

ETM/V 214-325 09.11-08.15

ETM/V 214-325 09.11-08.15 ETM/V 214-325 09.11 - letme K lavuzu T 51198795 08.15 Uygunluk beyan Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim y l ETM 214

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

2. Filtreyi yuvasından çıkarınız. 3. Filtreyi tazyikli musluk suyunun altında veya bula ık makinesinde yıkayınız. 4. Filtreyi yerine takınız.

2. Filtreyi yuvasından çıkarınız. 3. Filtreyi tazyikli musluk suyunun altında veya bula ık makinesinde yıkayınız. 4. Filtreyi yerine takınız. Çevreye duyarlı imha Bakım ve temizlik Bakım ve temizlik Mü teri hizmetleri Ambalaj çevreye duyarlı olarak imha edilmelidir. Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar Direktifi

Detaylı

EZS 350 / 350 XL / C40

EZS 350 / 350 XL / C40 ES 350 / 350 XL / C40 08.09 - İşletme Kılavuzu 51133034 11.14 T ES 350 ES 350 XL ES C40 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir.

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir. a-- dt/.3 / tr. Makinenin kurulması için uygun yer Makinenin kurulacağı yer, makinenin güvenli şekilde kumanda edilmesi, denetlenmesi ve bakımının yapılması için yeterli olacak şekilde seçilecektir. Hava

Detaylı

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 Kullanım kılavuzu 05.07 - T 51058533 10.10 EKS 513 EKS 515k EKS 515 EKX 513 EKX 515k EKX 515 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Detaylı

ECE 220-225 HP/LJ. İşletme Kılavuzu ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. İşletme Kılavuzu ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - İşletme Kılavuzu 51122098 11.14 T ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

EJE 220/225/230/235/220r/225r

EJE 220/225/230/235/220r/225r EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07 - letme K lavuzu 51040465 05.15 T EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235 EJE 220r EJE 225r Uygunluk beyan Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir

Detaylı

ECE 310. İşletme Kılavuzu 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ECE 310. İşletme Kılavuzu 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ ECE 310 02.09 - İşletme Kılavuzu 51122389 11.14 T ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon

Detaylı

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans Hidrolik pompa motoru Düşük hıza ayarlanabilen Motorlu hidrolik pompa çıkış gücü, yüksek performans ve uzun kullanım ömrü sağlar. Forkliftin operatör tarafından değiştirilebilen

Detaylı

SÜRÜCÜ MAHALLİ

SÜRÜCÜ MAHALLİ 4 - ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici / sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag'i. Korna. 6.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı

Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 9 1. Genel Ölçüler Kapasite: 6 TON Kapasite: 8 TON Kapasite: 10 TON www.palazoglu.com

Detaylı

DFG/TFG 316/320/425/430/435

DFG/TFG 316/320/425/430/435 DFG/TFG 316/320/425/430/435 08.07- Kullanım kılavuzu T 51077684 09.08 Önsöz stif aracının güvenirli bir ekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler OR J NAL KULLANIM KILAVUZUNDAN ö renilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Dizel parçacık filtresi

Dizel parçacık filtresi Dizel parçacık filtresi 12.07 - Kullanım kılavuzu T 51145783 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler

Detaylı

Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler

Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 10 KAPASİTE: 3 TON KAPASİTE: 4 TON KAPASİTE: 5 TON www.palazoglu.com

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

HC 110. İşletme Kılavuzu 01.09 - 12.14 HC 110

HC 110. İşletme Kılavuzu 01.09 - 12.14 HC 110 HC 110 01.09 - İşletme Kılavuzu 51135793 12.14 HC 110 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı HC

Detaylı

5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV

5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV file://c:\users\qx54891\appdata\local\temp\14\dw_temp_qx54891\vul-rek-bm Page 1 of 7 BMW F18 Active Hybrid 5 F18 PHEV (C) 2014 BMW AG Münih, Almanya Baskı 11/2014 5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV (12/2014

Detaylı

2. Filtreyi yuvasından çıkarınız. 3. Filtreyi tazyikli musluk suyunun altında veya bula ık makinesinde yıkayınız. 4. Filtreyi yerine takınız.

2. Filtreyi yuvasından çıkarınız. 3. Filtreyi tazyikli musluk suyunun altında veya bula ık makinesinde yıkayınız. 4. Filtreyi yerine takınız. Çevreye duyarlı imha Bakım ve temizlik Bakım ve temizlik Mü teri hizmetleri Ambalaj çevreye duyarlı olarak imha edilmelidir. Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar Direktifi

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

EZS 010. İşletme Kılavuzu

EZS 010. İşletme Kılavuzu EZS 010 08.08 - İşletme Kılavuzu T 51212467 06.15 T 4 Önsöz Kullanım kılavuzu için notlar İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir.

Detaylı

ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR. Bakınız 1. c)

ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR. Bakınız 1. c) ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR 1. Aşınma farkı 2. Zamanından önce oluşan aşınma 1. Fren kaliperi sıkıştı/kurallara uygun kaymıyor 1/6 temizleyin (lastik manşetlerde

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

AMX 10. İşletme Kılavuzu 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. İşletme Kılavuzu 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - İşletme Kılavuzu 50287488 12.14 AMX 10 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede yer alan temsilci Tip Seçenek Seri no. Üretim yılı AMX 10

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

SWINGBO-2 SUPRA. Yeni Sisteme sahip Tekerlekli Çocuk Sandalyesi. -7 ile +45 derece arası oturak açısı. Alman malı. by HOGGI

SWINGBO-2 SUPRA. Yeni Sisteme sahip Tekerlekli Çocuk Sandalyesi. -7 ile +45 derece arası oturak açısı. Alman malı. by HOGGI . de www. Alman malı SWINGBO-2 by HOGGI SWINGBO-2 SUPRA Yeni Sisteme sahip Tekerlekli Çocuk Sandalyesi Çocukların taşınmasında partneriniz -7 ile +45 derece arası oturak açısı İtme kolu, çıkarılabilir

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

ETV Q20/Q25 04.13-06.15

ETV Q20/Q25 04.13-06.15 ETV Q20/Q25 04.13 - letme K lavuzu T 51171597 06.15 Uygunluk beyan Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim y l ETV Q20

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

Seçime bağlı çıkış sinyalleri (UF 356) Seçime bağlı çıkış sinyalleri. Ters sinyal

Seçime bağlı çıkış sinyalleri (UF 356) Seçime bağlı çıkış sinyalleri. Ters sinyal Seçime bağlı çıkış sinyalleri Seçime bağlı çıkış sinyalleri Bu belge C493 konektörü pim 8-12 için opsiyonel çıkış sinyallerini açıklamaktadır (uzatılmış fonksiyonelliğe sahip konektör). Bu sinyaller SDP3

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Krikolar kurtarma olaylarında KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Sabitleme Dayanak ve destek yapma Yer açma Ayırma Kaldırma çalışmalarında kullanılan malzemelerdir. Krikolar çok çeşitli modellerin yanında

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ 1 İÇİNDEKİLER 1. ÜRÜN BİLGİSİ : 3 2. MONTAJ-SÖKME-TAŞIMA.. : 4 3. İŞLETİM VE KULLANIM. : 8 4. BAKIM. : 8 5. GÜVENLİK.. : 8 6. ÖNEMLİ

Detaylı

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) TANITIM Datakom DKG-175 DIN ray montajlı ve DC besleme gerektirmeyen bir transfer kontrol cihazıdır. Bu özelliğiyle transfer panolarına akü beslemesi

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII Schuko ve USB prizli LED gece lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91062HB44XVII 2017-03 345 011 Değerli Müşterimiz! Entegre edilmiş hareket dedektörlü gece lambası birisinin algılama

Detaylı

432F2. Caterpillar 432F2 Bekolu Yükleyici. Motor CAT C 4.4 Beygir Gücü. 74,5 kw / 101 hp Çalışma Ağırlığı

432F2. Caterpillar 432F2 Bekolu Yükleyici. Motor CAT C 4.4 Beygir Gücü. 74,5 kw / 101 hp Çalışma Ağırlığı Motor CAT C 4.4 Beygir Gücü 74,5 kw / 101 hp Çalışma Ağırlığı 8400-11086 kg Beko Kazı Derinliği Uzatmalı Stik (SAE) 4281-5274 mm 432F2 Çalışma ağırlığı ve diğer özellikler makina konfigürasyonuna göre

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18 Installation instructions, accessories Talimat No 31346062 Sürüm 1.2 Parça No. 31346058, 31414907 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31346062 - V1.2 Sayfa

Detaylı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

COK-0240K Otomobil Elektrik Sistemi Deney Seti

COK-0240K Otomobil Elektrik Sistemi Deney Seti COK-0240K Otomobil Elektrik Sistemi Deney Seti Otomobil Elektrik Sistemi Deney Seti, gerçek bir otomobildeki elektrik tesisatını incelemeye, oluşturulacak arızaları gözlemlemeye uygun yapıdadır. Tüm modüller

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

EFX 410/413. Kullanım kılavuzu 10.04- 52027331 03.10 EFX 410 EFX 413

EFX 410/413. Kullanım kılavuzu 10.04- 52027331 03.10 EFX 410 EFX 413 EX 410/413 10.04- Kullanım kılavuzu T 52027331 03.10 EX 410 EX 413 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EX 410

Detaylı

EJC 214-220 / EJC 212z-220z

EJC 214-220 / EJC 212z-220z EJC 214-220 / EJC 212z-220z 11.10 - letme K lavuzu 51141073 07.15 T EJC 212z EJC 214z EJC 216z EJC 220z EJC 214 EJC 216 EJC 220 Uygunluk beyan Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

Sayfa 1 / 6

Sayfa 1 / 6 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

EKS 110. İşletme Kılavuzu 11.09 - 11.14

EKS 110. İşletme Kılavuzu 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - İşletme Kılavuzu T 51229860 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı EKS 110 Ek Bilgiler

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

EJC 110/112/212 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - letme K lavuzu 51222943 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 T Uygunluk beyan Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

434F2. Caterpillar 434F2 Kazıcı Yükleyici. Motor CAT C 4.4 Beygir Gücü kw / 101 hp Çalışma Ağırlığı

434F2. Caterpillar 434F2 Kazıcı Yükleyici. Motor CAT C 4.4 Beygir Gücü kw / 101 hp Çalışma Ağırlığı Motor CAT C 4.4 Beygir Gücü 74.5 kw / 101 hp Çalışma Ağırlığı 8400-10 900 kg Beko Kazı Derinliği Uzatmalı Stik (SAE) 4353-5330 mm 434F2 Çalışma ağırlığı ve diğer özellikler makina konfigürasyonuna göre

Detaylı

TARTIM ND KATÖRÜ. Kullanım Kılavuzu. l NLD-W SER S

TARTIM ND KATÖRÜ. Kullanım Kılavuzu. l NLD-W SER S TARTIM ND KATÖRÜ Kullanım Kılavuzu l NLD-W SER S Ç NDEK LER I. Özellikler:. Tu takımı komutları:... letim:.. IV. Alarm belirtileri:. I. Özellikler: l Dahili arj edilebilir akü, arj i lemi sırasında teraziyi

Detaylı

EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10

EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10 EKX 410 01.10 - Kullanım kılavuzu T 51166899 03.10 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EKX 410 Ek Bilgi Sipariş

Detaylı

Araç için USB şarj cihazı

Araç için USB şarj cihazı Araç için USB şarj cihazı Çakmak yuvası USB şarj cihazı USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 73702AB3X2IV 2013-11 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını

Detaylı