Ïäçãßåò ãéá ôç ñþóç. UIAA 10 xx UIAA 12 xx ÊÁÔÁؾÊÔÇÓ. Ðåñéå üìåíá. ÅëëçíéêÜ

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Ïäçãßåò ãéá ôç ñþóç. UIAA 10 xx UIAA 12 xx ÊÁÔÁؾÊÔÇÓ. Ðåñéå üìåíá. ÅëëçíéêÜ"

Transkript

1 UIAA 10 xx UIAA 12 xx ÅëëçíéêÜ Ïäçãßåò ãéá ôç ñþóç ÊÁÔÁؾÊÔÇÓ Ðåñéå üìåíá Ïäçãßåò ãéá ôç ñþóç, 1 Ôå íéêþ ÕðïóôÞñéîç, 3 ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõþò, 5 Áíôéóôñåøéìüôçôá áíïßãìáôïò èõñþí, 9 ÅãêáôÜóôáóç, 10 Åêêßíçóç êáé ñþóç, 11 ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá, 11 ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëýò, 12

2 Türkçe Kullanma klavuzu DONDURUCU Kullaným talimatlarý, 1 Teknik Servis 2 Cihazýn tanýmý3 Montaj, 32 Aksesuarlar, 32 Çalýþtýrma ve kullaným, 33 Bakým ve özen, 33 Önlemler ve öneriler, 34 Arýzalar ve onarýmlar,34 Ýçindekiler

3 Ôå íéêþ ÕðïóôÞñéîç Ðñéí áðåõèõíèåßôå óôçí Ôå íéêþ ÕðïóôÞñéîç: Âåâáéùèåßôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåß íá áíôéìåôùðéóôåß áõôüíïìá (âëýðå Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò). Áí ðáñü ôïõò üëïõò åëýã ïõò, ç óõóêåõþ äåí ëåéôïõñãåß êáé ôï ðñüâëçìá ðïõ äéáðéóôþóáôå óõíå ßæåé íá õößóôáôáé, êáëýóôå ôï ðëçóéýóôåñï ÊÝíôñï Ôå íéêþò ÕðïóôÞñéîçò. ÃíùóôïðïéÞóôå: ôïí ôýðï ôçò áíùìáëßáò ôï ìïíôýëï ôçò ìç áíþò (Mod.) ôïí áñéèìü óåéñüò (S/N) Ïé ðëçñïöïñßåò áõôýò âñßóêïíôáé óôçí ôáìðåëßôóá áñáêôçñéóôéêþí óôï äéáìýñéóìá øõãåßïõ êüôù áñéóôåñü. Ìçí ðñïóôñý åôå ðïôý óå ìç åîïõóéïäïôçìýíïõò ôå íéêïýò êáé íá áñíåßóèå ðüíôá ôçí åãêáôüóôáóç áíôáëëáêôéêþí ìç áõèåíôéêþí. - ìïíôýëï - model - áñéèìüò óåéñüò - seri numarasý 3

4 Teknik Servis Teknik Servis ile irtibata geçmeden önce: Servise baþvurmadan çözülebilecek bir arýza olup olmadýðýný kontrol ediniz (Arýza ve Onarým bölümüne bakýnýz). Sonucun olumsuz olmasý durumunda, en yakýn Teknik Servis ile irtibata geçiniz. þaðýdaki bilgileri bildiriniz: arýza tipi cihazýn modeli (Mod.) seri numarasý (S/N) Bu bilgiler, soðutucu bölmesi içinde aþaðýda solda bulunan teknik veriler etiketi üzerinde bulunmaktadýr. Kesinlikle sadece yetkili teknik elemanlara baþvurunuz ve her zaman orijinal yedek parçalarý kullanýnýz. - ìïíôýëï - model - áñéèìüò óåéñüò - seri numarasý 4

5 INDESIT COMPANY BEYAZ EÞYA PAZARLAMA A.Þ. Karahasan Sok. No:11 Balmumcu Beþiktaþ/Ýstanbul TEL: (+90) FAKS: (+90) WEB: INDESIT COMPANY BEYAZ EÞYA SANAYÝ VE TÝCARET A.Þ. Organize Sanayi Bölgesi / MANÝSA TEL: (+90) FAKS: (+90) Teknik Bilgiler Marka Model Ýklim Sýnýfý Enerji Tüketimi kwh/yýl Enerji Sýnýfý Dondurucu Bölüm Soðutucu Bölüm INDESIT UIAA 12 S-UIAA 12 S SN-N-ST-T 281 A+ 235 lt - - ìïíôýëï - model - áñéèìüò óåéñüò - seri numarasý 5

6 ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõþò ÓõíïëéêÞ åéêüíá Ïé ïäçãßåò ñþóçò éó ýïõí ãéá äéüöïñá ìïíôýëá ïðüôå ìðïñåß ç åéêüíá íá ðáñïõóéüæåé ëåðôïìýñåéåò äéáöïñåôéêýò óå ó Ýóç ìå åêåßíåò ôçò óõóêåõþò ðïõ áðïêôþóáôå. Ç ðåñéãñáöþ ôùí ðëýïí óýíèåôùí áíôéêåéìýíùí âñßóêåôáé óôéò áêüëïõèåò óåëßäåò. 1 ÐÏÄÁÑÁÊÉ ñýèìéóçò 2 ÈÜëáìïò ÓÕÍÔÇÑÇÓÇÓ* 3 ÈÜëáìïò ÊÁÔÁØÕÎÇÓ êáé ÓÕÍÔÇÑÇÓÇÓ* 4 êïõìðß ÅËÅÃ ÏÕ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ 5 öùôåéíþ Ýíäåéîç ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇÓ 6 ÅíäåéêôéêÞ ëõ íßá POWER 7 ÅíäåéêôéêÞ ëõ íßá SUPER FREEZE 8 ÐáãïèÞêç Ice 3 * * Ðïéêßëïõí ùò ðñïò ôïí áñéèìü Þ/êáé ôç èýóç, ãðüñ åé ìüíï óå ïñéóìýíá ìïíôýëá. Ice eps 1 6

7 eps

8 8 Ice eps

9 Cihazýn tanýmý Genel görünüm Kullaným talimatlarý birkaç model için geçerli olduðu için þekil satýn aldýðýnýz cihazda olmayandeðiþik ayrýntýlarý gösterebilir. Sonraki sayfalarda en karýþýk cisimler açýklanmýþtýr. 1 Ayak 2 Saklama Bölmesi*. 3 Dondurma ve Saklama bölmesi 4 DONDURUCU KONTROL ayar Düðmesi 5 ALARM uyarý lambasý 6 POWER uyarý lambasý 7 SÜPER DONDUR uyarý lambasý 8 ICE 3 ice tray* *Sayýsý ve/veya pozisyonu deðiþebilir,sadece bazý modellerde mevcuttur eps 1 9

10 Áíôéóôñåøéìüôçôá áíïßãìáôïò èõñþí Kapýlarýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi 10

11 ÅãêáôÜóôáóç! Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñþóåôå ôï åã åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäþðïôå óôéãìþ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá þñçóçò Þ ìåôáêüìéóçò, âåâáéùèåßôå üôé áõôü ðáñáìýíåé ìáæß ìå ôç óõóêåõþ ãéá ôçí ðëçñïöüñçóç ôïõ íýïõ éäéïêôþôç ãéá ôç ëåéôïõñãßá êáé ôéò ó åôéêýò ðñïåéäïðïéþóåéò.! ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêü ôéò ïäçãßåò: õðüñ ïõí óçìáíôéêýò ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí åãêáôüóôáóç, ôç ñþóç êáé ôçí áóöüëåéá. ÔïðïèÝôçóç êáé óýíäåóç ÔïðïèÝôçóç 1. ÔïðïèåôÞóôå ôç óõóêåõþ óå þñïò êáëü áåñéæüìåíï êáé ùñßò õãñáóßá. 2. Ìçí öñüæåôå ôéò ðßóù ãñßëéåò áåñéóìïý: ï óõìðéåóôþò êáé ï óõìðõêíùôþò åêðýìðïõí èåñìüôçôá êáé áðáéôïýí êáëü áåñéóìü ãéá íá ëåéôïõñãïýí êáëü êáé íá ðåñéïñßæåôáé ç êáôáíüëùóç çëåêôñéêïý. 3. ÁöÞóôå ìéá áðüóôáóç ôïõëü éóôïí 10 cm ìåôáîý ôïõ åðüíù ìýñïõò ôçò óõóêåõþò êáé ôùí åíäå üìåíùí õðåñêåßìåíùí åðßðëùí êáé ôïõëü éóôïí 5 cm ìåôáîý ôùí ðëáúíþí êáé ðëåõñéêþí åðßðëùí/ôïß ùí. 4. Ç óõóêåõþ ðñýðåé íá âñßóêåôáé ìáêñéü áðü ðçãýò èåñìüôçôáò (Üìåóï çëéáêü öùò, çëåêôñéêþ êïõæßíá). 5. Ãéá ôç äéáôþñçóç ôçò âýëôéóôçò áðüóôáóçò ôïõ ðñïúüíôïò áðü ôï ðßóù ôïß ùìá, ìïíôüñåôå ôïõò áðïóôüôåò ðïõ õðüñ ïõí óôï êéô åãêáôüóôáóçò áêïëïõèþíôáò ôéò ïäçãßåò ôïõ áíôßóôïé ïõ öýëëïõ. Ïñéæïíôßùóç 1. ÅãêáôáóôÞóôå ôç óõóêåõþ óå äüðåäï ßóéï êáé áíèåêôéêü. 2. Áí ôï äüðåäï äåí åßíáé áðüëõôá åðßðåäï, áíôéóôáèìßóôå îåâéäþíïíôáò Þ âéäþíïíôáò ôá ðñüóèéá ðïäáñüêéá. ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÌåôÜ ôç ìåôáöïñü, ôïðïèåôþóôå ôç óõóêåõþ êáôáêüñõöá êáé ðåñéìýíåôå ôïõëü éóôïí 3 þñåò ðñéí ôç óõíäýóåôå óôçí çëåêôñéêþ åãêáôüóôáóç. Ðñéí âüëåôå ôï âýóìá óôçí çëåêôñéêþ ðñßæá, âåâáéùèåßôå üôé: ç ðñßæá äéáèýôåé ãåßùóç êáé ôçñåß ôéò åê ôïõ íüìïõ ðñïäéáãñáöýò ç ðñßæá åßíáé óå èýóç íá äå ôåß ôï ìýãéóôï öïñôßï éó ýïò ôçò ìç áíþò, ðïõ öáßíåôáé óôçí ôáìðåëßôóá áñáêôçñéóôéêþí óôï äéáìýñéóìá øõãåßïõ êüôù áñéóôåñü (ð W) ç ôüóç ôñïöïäïóßáò êõìáßíåôáé åíôüò ôùí ôéìþí ôçò ôáìðåëßôóáò áñáêôçñéóôéêþí, ðïõ âñßóêåôáé êüôù áñéóôåñü (ð V) ç ðñßæá åßíáé óõìâáôþ ìå ôï âýóìá ôçò óõóêåõþò. Óå áíôßèåôç ðåñßðôùóç æçôþóôå ôçí áíôéêáôüóôáóç ôïõ âýóìáôïò áðü åîïõóéïäïôçìýíï ôå íéêü (âëýðå Ôå íéêþ ÕðïóôÞñéîç). Ìç ñçóéìïðïéåßôå ðñïåêôüóåéò êáé ðïëýðñéæá.! Ìå ôçí åãêáôüóôáóç ôçò óõóêåõþò, ôï çëåêôñéêü êáëþäéï êáé ç çëåêôñéêþ ðñßæá ðñýðåé íá åßíáé åýêïëá ðñïóâüóéìåò.! Ôï êáëþäéï äåí ðñýðåé íá äéðëþíåé Þ íá óõìðéýæåôáé.! Ôï êáëþäéï ðñýðåé íá åëýã åôáé ðåñéïäéêü êáé íá áíôéêáèßóôáôáé ìüíï áðü åîïõóéïäïôçìýíïõò ôå íéêïýò (âëýðå Ôå íéêþ ÕðïóôÞñéîç).! Ç åðé åßñçóç áðïðïéåßôáé êüèå åõèýíçò üôáí äåí ôçñïýíôáé ïé êáíüíåò áõôïß. Åêêßíçóç êáé ñþóç Åêêßíçóç ôçò óõóêåõþò! Ðñéí åêêéíþóåôå ôç óõóêåõþ, áêïëïõèþóôå ôéò ïäçãßåò ãéá ôçí åãêáôüóôáóç (âëýðå ÅãêáôÜóôáóç).! Ðñéí óõíäýóåôå ôç óõóêåõþ êáèáñßóôå êáëü ôïõò èáëüìïõò êáé ôá áîåóïõüñ ìå ëéáñü íåñü êáé äéôôáíèñáêéêü. 1. ÂÜëôå ôï âýóìá óôçí ðñßæá êáé âåâáéùèåßôå üôé ôï êüêêéíï åíäåéêôéêü öùôüêé ÓÕÍÁÃÅÑÌÏÕ êáé ôï ðñüóéíï ôïõ POWER áíüâïõí (ôï êïõìðß ÑÕÈÌÉÓÇÓ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ èá ðñýðåé íá åßíáé óå ). 2. ÓôñÝøôå ôï êïõìðß ÑÕÈÌÉÓÇÓ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ óôç èýóç Super : ôï êßôñéíï åíäåéêôéêü öùôüêé SUPER FREEZE èá áíüøåé. 3. ¼ôáí ç êüêêéíç åíäåéêôéêþ ëõ íßá óâþóåé, óôñýøôå ôï êïõìðß ÑÕÈÌÉÓÇÓ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ óå ìéá ìýóç èýóç. Ï êáôáøýêôçò ôþñá åßíáé Ýôïéìïò ãéá ñþóç. ñçóéìïðïéþíôáò ôçí êáôüøõîç óôç ìýãéóôç éó ý ôçò ñçóéìïðïéþóôå ôï êïõìðß FREEZER OPERATION ãéá íá ñõèìßóåôå ôç èåñìïêñáóßá (âëýðå ÐåñéãñáöÞ). Ìçí êáôáøý åôå åê íýïõ ôá ôñüöéìá ðïõ Ý ïõí áðïøý ïíôáé Þ ðïõ Ý ïõí Þäç áðïøõ èåß. ÁõôÜ ôá ôñüöéìá ðñýðåé íá ìáãåéñåýïíôáé êáé ôñþãïíôáé (ìýóá óå 24 þñåò). ÖñÝóêá ôñüöéìá ðïõ ðñýðåé íá êáôáøõ èïýí äåí ðñýðåé íá Ýñ ïíôáé óå åðáöþ ìå ôñüöéìá ðïõ Ý ïõí Þäç áðïøõ èåß. Ôá öñýóêá ôñüöéìá ðñýðåé íá áðïèçêåýïíôáé óôçí êïñõöþ ôïõ ÊÁÔÁØÕÊÔÇ êáé ôïõ äéáìåñßóìáôïò ÁÐÏÈÇÊÅÕÓÇÓ, üðïõ ç èåñìïêñáóßá ðýöôåé êüôù áðü -18 C êáé åîáóöáëßæåé ôá åßá êáôüøõîç. Ìçí ôïðïèåôåßôå ãõüëéíá ìðïõêüëéá ðïõ ðåñéý ïõí õãñü, êáé ôá ïðïßá åßíáé ìå öåëëü Þ åñìçôéêü êëåéóôü óôçí êáôüøõîç ãéáôß èá ìðïñïýóáí íá óðüóïõí. Ç ìýãéóôç ðïóüôçôá ôñïößìùí ðïõ ìðïñïýí íá êáôáøõ èïýí êüèå çìýñá áíáãñüöåôáé óôçí ðéíáêßäá óôïé åßùí, ðïõ âñßóêåôáé óôï åóùôåñéêü ôïõ êáôáøýêôç (ãéá ðáñüäåéãìá: 4 kg áíü 24 þñåò). Ãéá ôçí åðßôåõîç ìåãáëýôåñïõ þñïõ óôçí êáôüøõîç, ìðïñåßôå íá áöáéñýóåôå ôá äï åßá (åêôüò áðü ôï áìçëüôåñï) êáé íá ôïðïèåôþóåôå ôá ôñüöéìá áðåõèåßáò ðüíù óôéò ðëüêåò ôïõ åîáôìéóôþ. Ãéá íá êáôáøýîåôå ôñüöéìá (áí ï êáôáøýêôçò åßíáé Þäç óå ëåéôïõñãßá): - Ãéá ìéêñýò ðïóüôçôåò, ìéêñüôåñåò áðü ôï ìéóü ôçò ôéìþò ðïõ áíáãñüöåôáé óôçí ðéíáêßäá óôïé åßùí, ðåñéóôñýøôå ôï äéáêüðôç ÑÕÈÌÉÓÇÓ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ óôç èýóç SUPER (ôá åßá êáôüøõîç) (ç áíôßóôïé ç êßôñéíç åíäåéêôéêþ ëõ íßá èá áíüøåé), ôïðïèåôþóôå ôá ôñüöéìá åíôüò êáé êëåßóôå ôçí ðüñôá. ÌåôÜ áðü 24 þñåò, ìüëéò ç äéáäéêáóßá øýîçò ïëïêëçñùèåß, ãõñßóôå ôï äéáêüðôç ðßóù óôç èýóç êáíïíéêþò ëåéôïõñãßáò. - Ãéá ìåãüëåò ðïóüôçôåò ðüíù áðü ôï ìéóü ôçò ìýãéóôçò ôéìþò ðïõ áíáãñüöåôáé óôçí ðéíáêßäá óôïé åßùí, ãõñßóôå ôï êïõìðß ÑÕÈÌÉÓÇÓ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ óôç èýóç SUPER, 24 þñåò ðñéí ôçí ôïðïèýôçóç ôïõ ôñïößìïõ ðïõ èýëåôå íá ðáãþóåé ìýóá. ÌåôÜ áðü Üëëåò 24 þñåò, ìüëéò ç äéáäéêáóßá øýîçò ïëïêëçñùèåß, ãõñßóôå ôï äéáêüðôç ðßóù óôç èýóç êáíïíéêþò ëåéôïõñãßáò.! Ìçí áíïßãåôå ôçí ðüñôá êáôü ôç äéüñêåéá ôçò êáôüøõîçò.! Áí õðüñ åé ìéá äéáêïðþ ñåýìáôïò Þ äõóëåéôïõñãßá, ìçí áíïßãåôå ôçí ðüñôá ôïõ êáôáøýêôç. Áõôü èá âïçèþóåé íá äéáôçñçèåß ç èåñìïêñáóßá åíôüò ôïõ êáôáøýêôç, åîáóöáëßæïíôáò üôé ôá ôñüöéìá èá äéáôçñçèïýí ãéá ôïõëü éóôïí 9-14 þñåò.! Ðñïåéäïðïßçóç åíäåéêôéêþ ëõ íßá. ¼ôáí áõôþ ç êüêêéíç ëõ íßá áíüâåé ãéá ðáñáôåôáìýíç ñïíéêþ ðåñßïäï, áõôü óçìáßíåé üôé ï êáôáøýêôçò äåí ëåéôïõñãåß óùóôü êáé ç èåñìïêñáóßá áíåâáßíåé ðüñá ðïëý. (ÊáëÝóôå ôï ÊÝíôñï Ôå íéêþò ÕðïóôÞñéîçò). Áõôü ôï ðñïåéäïðïéçôéêü öùò ìðïñåß íá áíüøåé ãéá óýíôïìç ðåñßïäï êáôü ôçí ïðïßá: a) ç ðüñôá ðáñáìýíåé áíïé ôþ ãéá ìåãüëï ñïíéêü äéüóôçìá (üôáí ï êáôáøýêôçò ôñïöïäïôåßôáé Þ áäåéüæåé). b) ôï êïõìðß ÑÕÈÌÉÓÇÓ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ åßíáé ãõñéóìýíï óôç ñýèìéóç Super. Óå áõôýò ôéò äýï ðåñéðôþóåéò, ôï ãåãïíüò üôé ç ðñïåéäïðïéçôéêþ ëõ íßá áíüâåé äåí óçìáßíåé üôé ï êáôáøýêôçò äåí ëåéôïõñãåß óùóôü Þ õðüñ åé êüðïéï åëüôôùìá. ÐáãïèÞêç Ice 3 * Ôï ãåãïíüò üôé åßíáé ôïðïèåôçìýíç óôï åðüíù ìýñïò ôïõ äéáìåñßóìáôïò freezer åîáóöáëßæåé ðåñéóóüôåñç êáèáñéüôçôá (ï ðüãïò äåí Ýñ åôáé ðëýïí óå åðáöþ ìå ôá ôñüöéìá) êáé åñãïíïìßá (äåí óôüæåé óôç öüóç ãåìßóìáôïò). GR 11

12 GR 1. âãüëôå ôçí ðáãïèþêç ùèþíôáò ôçí ðñïò ôá ðüíù.âåâáéùèåßôå üôé ç ðáãïèþêç åßíáé ôåëåßùò êåíþ êáé ãåìßóôå ôç ìå íåñü ìýóù ôçò áíôßóôïé çò ïðþò. 2. ÐñïóÝîôå íá ìçí îåðåñüóåôå ôç åíäåéêíõüìåíç óôüèìç ( WATER LEVEL). Ôï ðïëý íåñü åìðïäßæåé ôçí Ýîïäï óôá ðáãüêé (áí óõìâåß, ðåñéìýíåôå íá ëåéþóåé ï ðüãïò êáé íá áäåéüóåôå ôçí ðáãïèþêç). 3. ÓôñÝøôå ôçí ðáãïèþêç êáôü 90 : ôï íåñü ãåìßæåé ôéò öüñìåò óýìöùíá ìå ôçí áñ Þ ôùí óõãêïéíùíïýíôùí äï åßùí (âëýðå åéêüíá). 4. Êëåßóôå ôçí ïðþ ìå ôï ðáñå üìåíï êáðüêé êáé îáíáâüëôå ôçí ðáãïèþêç. 5. ¼ôáí ó çìáôéóôåß ï ðüãïò (åëü éóôïò ñüíïò ðåñßðïõ 8 þñåò) ôõðþóôå ôçí ðáãïèþêç óå ìéá óêëçñþ åðéöüíåéá êáé âñýîôå ôç åîùôåñéêü ãéá íá îåêïëëþóïõí ôá ðáãüêéá. Êáôüðéí âãüëôå ôá áðü ôçí ïðþ. * Ðïéêßëïõí ùò ðñïò ôïí áñéèìü Þ/êáé ôç èýóç, ãðüñ åé ìüíï óå ïñéóìýíá ìïíôýëá. 12 ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Äéáêüøôå ôçí ðáñï Þ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò ÊáôÜ ôéò åñãáóßåò êáèáñéóìïý êáé óõíôþñçóçò åßíáé áðáñáßôçôï íá áðïìïíþíåôå ôç óõóêåõþ áðü ôï äßêôõï ôñïöïäïóßáò: 1.èÝóôå ôï êïõìðß ÅËÅà ÏÕ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ óôï. 2. âãüëôå ôï âýóìá áðü ôçí ðñßæá. Êáèáñßóôå ôç óõóêåõþ Ôá åîùôåñéêü ìýñç, ôá åóùôåñéêü ìýñç êáé ôá ëáóôé Ýíéá ðåñéâëþìáôá êáèáñßæïíôáé ìå Ýíá óöïõããáñüêé âñåãìýíï óå ëéáñü íåñü êáé äéôôáíèñáêéêü íüôñéï Þ ïõäýôåñï óáðïýíé. Ìç ñçóéìïðïéåßôå äéáëýôåò, áðïîõóôéêü, ëùñßíç Þ áììùíßá. Ôá áðïóðþìåíá áîåóïõüñ ìðïñïýí íá ôåèïýí óå ìðüíéï æåóôïý íåñïý êáé óáðïõíéïý Þ áðïññõðáíôéêïý ðéüôùí. ÎåâãÜëôå ôá êáé óôåãíþóôå ôá åðéìåëþò. Ôï ðßóù ìýñïò ôçò óõóêåõþò ôåßíåé íá êáëýðôåôáé áðü óêüíç, ðïõ ìðïñåß íá áðïìáêñõíèåß ñçóéìïðïéþíôáò ðñïóåêôéêü, áöïý Ý åôå óâþóåé ôç óõóêåõþ êáé ôçí âãüëáôå áðü ôçí çëåêôñéêþ ðñßæá, ôï ìáêñý óôüìéï ôçò çëåêôñéêþò óêïýðáò, óå ìåóáßá éó ý. Áðïìáêñýíåôå ìïý ëá êáé äõóïóìßåò Ç óõóêåõþ åßíáé êáôáóêåõáóìýíç ìå õëéêü õãéåéíþò ðïõ äåí ìåôáäßäïõí ïóìýò. Ãéá ôç äéáôþñçóç ôïõ áñáêôçñéóôéêïý áõôïý ðñýðåé ôá ôñüöéìá íá åßíáé ðüíôá ðñïóôáôåõìýíá êáé êáëü êëåéóìýíá. Áõôü èá áðïôñýøåé åðßóçò êáé ôï ó çìáôéóìü ëåêýäùí. Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ èýëåôå íá óâþóåôå ôç óõóêåõþ ãéá ìåãüëï ñïíéêü äéüóôçìá, êáèáñßóôå ôï åóùôåñéêü êáé áöþóôå ôéò ðüñôåò áíïé ôýò. Áðüøõîç ôçò óõóêåõþò! Åöáñìüóôå ôéò ðáñáêüôù ïäçãßåò. Ìçí åðéôá ýíåôå ôç äéáäéêáóßá ìå ìýóá Þ åñãáëåßá äéáöïñåôéêü áðü ôï îýóôñï ðïõ ðáñý åôáé, äéüôé èá ìðïñïýóå íá åðéöåñèåß æçìéü óôï øõêôéêü êýêëùìá. Áðüøõîç ôïõ äéáìåñßóìáôïò êáôüøõîçò Áí ôï óôñþìá ðü íçò åßíáé ìåãáëýôåñï áðü 5 mm ðñýðåé íá äéåíåñãþóåôå ôç åéñïíáêôéêþ áðüøõîç: 1. Ìéá çìýñá ðñéí ôçí áðüøõîç, ãõñßóôå ôï êïõìðß ÅËÅà ÏÕ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ óôç ñýèìéóç Super (ç êßôñéíç åíäåéêôéêþ ëõ íßá SUPER FREEZE öùôßæåé) ãéá ôçí ðåñáéôýñù øýîç ôùí ôñïößìùí. 2. ÌåôÜ áðü 24 þñåò ðïõ ôï êïõìðß ÅËÅà ÏÕ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ Ý åé ôåèåß óôï., ïðüôå ôï øõãåßï èá áðåíåñãïðïéçèåß. 3. Ôõëßîôå ôñüöéìá ôá åßáò êáé âñáäåßáò êáôüøõîçò ìå öýëëá áñôéïý êáé èýóôå ôá óå äñïóåñü ìýñïò. 4. ÁöÞóôå áíïé ôþ ôçí ðüñôá ìý ñé íá ëåéþóåé ôåëåßùò ç ðü íç. Äéåõêïëýíåôå ôçí äéåñãáóßá ôáêôïðïéþíôáò óôï èüëáìï êáôüøõîçò äï åßá ìå ëéáñü íåñü. 5. Êáèáñßóôå êáé óôåãíþóôå åðéìåëþò ôï äéáìýñéóìá êáôáøýêôç ðñéí áíüøåôå åê íýïõ ôç óõóêåõþ. 6. ÌåñéêÝò óõóêåõýò äéáèýôïõí ÓÕÓÔÇÌÁ DRAIN ãéá ôçí äéï Ýôåõóç ôïõ íåñïý óôï åîùôåñéêü: áöþóôå ôï íåñü íá åêñåýóåé óå Ýíá äï åßï (âëýðå åéêüíá). 7. Ðñéí åéóüãåôå ôá ôñüöéìá óôï äéáìýñéóìá êáôáøýêôç ðåñéìýíåôå ðåñßðïõ 2 þñåò ãéá ôçí áðïêáôüóôáóç ôùí éäáíéêþí óõíèçêþí óõíôþñçóçò. ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëýò! Ç óõóêåõþ ó åäéüóôçêå êáé êáôáóêåõüóôçêå óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöüëåéáò. Ïé ðñïåéäïðïéþóåéò áõôýò ðáñý ïíôáé ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò êáé ðñýðåé íá äéáâáóôïýí ðñïóåêôéêü. Ç óõóêåõþ áõôþ åßíáé óýìöùíç ìå ôéò áêüëïõèåò ÊïéíïôéêÝò Ïäçãßåò: - 73/23/CEE ôçò 19/02/73 ( áìçëþ ÔÜóç) êáé ìåôáãåíýóôåñåò ôñïðïðïéþóåéò. - 89/336/CEE ôçò 03/05/89 (ÇëåêôñïìáãíçôéêÞ Óõìâáôüôçôá) êáé ìåôáãåíýóôåñåò ôñïðïðïéþóåéò /96/CE. ÃåíéêÞ áóöüëåéá Ç óõóêåõþ ó åäéüóôçêå ãéá ìç åðáããåëìáôéêþ ñþóç óôï åóùôåñéêü êáôïéêßáò. Ç óõóêåõþ ðñýðåé íá ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôç óõíôþñçóç êáé êáôüøõîç ôñïößìùí, ìüíï áðü åíþëéêá Üôïìá êáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ðïõ áíáöýñïíôáé óôï ðáñüí åã åéñßäéï. Ç óõóêåõþ äåí åãêáèßóôáôáé óå åîùôåñéêü þñï, áêüìç êé áí ï þñïò óêåðüæåôáé, ãéáôß åßíáé ðïëý åðéêßíäõíï íá ôçí áöþíåôå åêôåèåéìýíç óôç âñï Þ êáé óôçí êáêïêáéñßá. Ìçí áããßæåôå ôç óõóêåõþ ìå ãõìíü ðüäéá Þ ìå ôá Ýñéá Þ ôá ðüäéá âñåãìýíá. Ìçí áããßæåôå ôá åóùôåñéêü øõêôéêü ìýñç: õðüñ åé êßíäõíïò åãêáýìáôïò Þ ôñáõìáôéóìïý.

13 Ìç âãüæåôå ôï âýóìá áðü ôï ñåýìá ôñáâþíôáò ôï êáëþäéï, áëëü ðéüíïíôáò ôï âýóìá. Ðñéí áðü ïðïéáäþðïôå åíýñãåéá êáèáñéóìïý êáé óõíôþñçóçò åßíáé áíáãêáßï íá âãüæåôå ôï âýóìá áðü ôçí ðñßæá. Äåí áñêåß íá öýñåôå ôïí åðéëïãýá ãéá ÔÇ ÑÕÈÌÉÓÇ ÔÇÓ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ óôç èýóç (óõóêåõþ óâçóôþ) ãéá åîïõäåôýñùóç êüèå çëåêôñéêþò åðáöþò. Óå ðåñßðôùóç âëüâçò, óå êáìßá ðåñßðôùóç ìçí åðåìâáßíåôå óôïõò åóùôåñéêïýò ìç áíéóìïýò ãéá åðéóêåõþ. Ìç ñçóéìïðïéåßôå óôï åóùôåñéêü ôùí äéáìåñéóìüôùí óõíôþñçóçò êáôåøõãìýíùí ôñïößìùí, åñãáëåßá êïöôåñü êáé áé ìçñü Þ çëåêôñéêýò óõóêåõýò áí áõôýò äåí åßíáé ôïõ ôýðïõ ðïõ åãêñßíåé ï êáôáóêåõáóôþò Ìç âüæåôå óôï óôüìá êýâïõò ðïõ ìüëéò âãüëáôå áðü ôïí êáôáøýêôç. H óõóêåõþ áõôþ äåí åßíáé êáôüëëçëç ãéá ñþóç áðü Üôïìá (óõìðåñéëáìâáíïìýíùí ôùí ðáéäéþí) ìå ìåéùìýíåò öõóéêýò, áéóèçóéáêýò Þ íïçôéêýò éêáíüôçôåò Þ ùñßò åìðåéñßá êáé ãíþóç, åêôüò êé áí åðéôçñïýíôáé Þ Ý ïõí åêðáéäåõôåß ó åôéêü ìå ôç ñþóç ôçò óõóêåõþò áðü Üôïìï õðåýèõíï ãéá ôçí áóöüëåéü ôïõò. Ôá ðáéäéü èá ðñýðåé íá åðéôçñïýíôáé ãéá íá åßóôå óßãïõñïé üôé äåí ðáßæïõí ìå ôç óõóêåõþ. Ïé óõóêåõáóßåò äåí åßíáé ðáé íßäéá ãéá ðáéäéü. ÄéÜèåóç ÄéÜèåóç ôïõ õëéêïý óõóêåõáóßáò: íá ôçñåßôå ôïõò ôïðéêïýò êáíüíåò, Ýôóé ïé óõóêåõáóßåò èá ìðïñïýí áí åðáíá ñçóéìïðïéçèïýí. Ç åõñùðáúêþ ïäçãßá 2002/96/EK ãéá ôá Áðüâëçôá Çëåêôñéêïý êáé Çëåêôñïíéêïý Åîïðëéóìïý (ÁÇÇÅ), áðáéôåß üôé ïé ðáëáéýò ïéêéáêýò çëåêôñéêýò óõóêåõýò äåí ðñýðåé íá áðïâüëïíôáé ìáæß ìå ôá õðüëïéðá áðüâëçôá ôïõ äçìïôéêïý äéêôýïõ. Ïé ðáëáéýò óõóêåõýò ðñýðåé íá óõëëå èïýí ùñéóôü ðñïêåéìýíïõ íá âåëôéóôïðïéçèïýí ç áðïêáôüóôáóç êáé ç áíáêýêëùóç ôùí õëéêþí ðïõ ðåñéý ïõí êáé ìå óêïðü ôç ìåßùóç ôùí âëáâåñþí åðéðôþóåùí óôçí áíèñþðéíç õãåßá êáé ôï ðåñéâüëëïí. Ôï óýìâïëï ìå ôï äéåãñáììýíï äï åßï áðïâëþôùí óôï ðñïúüí õðåíèõìßæåé óå óáò ôçí õðï ñýùóþ óáò, ðùò üôáí åðéèõìåßôå íá ðåôüîåôå ôç óõóêåõþ,ðñýðåé íá óõëëå èåß ùñéóôü. Ïé êáôáíáëùôýò èá ðñýðåé íá áðåõèýíïíôáé óôéò ôïðéêýò áñ Ýò Þ óôá êáôáóôþìáôá ëéáíéêþò ãéá ðëçñïöïñßåò ðïõ áöïñïýí ôç óùóôþ äéüèåóç ôùí ðáëáéþí çëåêôñéêþí óõóêåõþí. Åîïéêïíüìçóç êáé óåâáóìüò óôï ðåñéâüëëïí ÅãêáôáóôÞóôå ôç óõóêåõþ óå äñïóåñü êáé êáëü áåñéæüìåíï ðåñéâüëëïí, ðñïóôáôåýóôå ôç áðü ôçí Üìåóç Ýêèåóç óôéò çëéáêýò áêôßíåò, ìç ôçí ôïðïèåôåßôå ðëçóßïí ðçãþí èåñìüôçôáò. Ãéá íá åéóüãåôå Þ íá åîüãåôå ôá ôñüöéìá, áíïßãåôå ôéò ðüñôåò ôçò óõóêåõþò ãéá üóï ìéêñüôåñï äéüóôçìá ãßíåôáé. ÊÜèå Üíïéãìá ôùí èõñþí ðñïîåíåß óçìáíôéêþ êáôáíüëùóç åíýñãåéáò. Ìç ãåìßæåôå ìå ðïëëü ôñüöéìá ôç óõóêåõþ: ãéá êáëýôåñç óõíôþñçóç, ôï øý ïò ðñýðåé íá êõêëïöïñåß åëåýèåñá. Áí ðáñåìðïäéóôåß ç êõêëïöïñßá, ï óõìðéåóôþò èá äïõëåýåé óõíå þò. Ìçí åéóüãåôå æåóôü ôñüöéìá: èá áíýâáæáí ôçí åóùôåñéêþ èåñìïêñáóßá áíáãêüæïíôáò ôï óõìðéåóôþ óå õðåñâïëéêü öüñôï åñãáóßáò, ìå õðåñâïëéêþ êáôáíüëùóç çëåêôñéêþò åíýñãåéáò. Áðïøýîôå ôç óõóêåõþ áí ó çìáôéóôåß ðüãïò (âëýðå ÓõíôÞñçóç). íá ðá ý óôñþìá ðüãïõ êáèéóôü äõóêïëüôåñç ôçí åê þñçóç ôïõ øý ïõò óôá ôñüöéìá êáé áõîüíåôáé ç êáôáíüëùóç åíýñãåéáò. Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò Ìðïñåß íá ôý åé íá ìç ëåéôïõñãåß ç óõóêåõþ. Ðñéí ôçëåöùíþóåôå óôçí Ôå íéêþ ÕðïóôÞñéîç (âëýðå Ôå íéêþ ÕðïóôÞñéîç), åëýãîôå áí ðñüêåéôáé ãéá ðñüâëçìá ðïõ áíôéìåôùðßæåôáé åýêïëá ìå ôç âïþèåéá ôïõ áêüëïõèïõ êáôáëüãïõ. Ôï ðñüóéíï åíäåéêôéêü öùôüêé ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁÓ äåí áíüâåé. Ôï âýóìá äåí Ý åé ìðåé óôçí çëåêôñéêþ ðñßæá Þ äåí êüíåé êáëþ åðáöþ, Þ óôï óðßôé äåí õðüñ åé ñåýìá. Ç åíäåéêôéêþ ëõ íßá ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇÓ åßíáé ðüíôá åíåñãïðïéçìýíç. Ç ðüñôá äåí Ý åé êëåßóåé óùóôü Þ áíïßãåé óõíå þò. Ç ðüñôá áíïßãåé ðüñá ðïëý óõ íü. Ôï êïõìðß ÑÕÈÌÉÓÇÓ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ äåí åßíáé óôç óùóôþ èýóç. Ï êéíçôþñáò ëåéôïõñãåß áäéáëåßðôùò. Ôï êïõìðß ñýèìéóçò èåñìïêñáóßáò åßíáé óôç èýóç Fast Freeze : ç êßôñéíç öùôåéíþ Ýíäåéîç FAST FREEZE åßíáé åíåñãïðïéçìýíç (âëýðå ðåñéãñáöþ). Ç ðüñôá äåí åßíáé êáëü êëåéóìýíç Þ áíïßãåé óõíå þò. Ç èåñìïêñáóßá ôïõ åîùôåñéêïý ðåñéâüëëïíôïò åßíáé ðïëý õøçëþ. Ôï ðü ïò ôïõ ðáãåôïý õðåñâáßíåé ôá 2-3 mm (âëýðå ÓõíôÞñçóç). Ç óõóêåõþ åêðýìðåé ðïëý èüñõâï. Ç óõóêåõþ äåí åãêáôáóôüèçêå óå åðßðåäï äüðåäï (âëýðå ÅãêáôÜóôáóç). Ç óõóêåõþ åãêáôáóôüèçêå ìåôáîý åðßðëùí Þ áíôéêåéìýíùí ðïõ äïíïýíôáé êáé åêðýìðïõí èïñýâïõò. Ôï åóùôåñéêü øõêôéêü áýñéï ðáñüãåé Ýíá åëáöñý èüñõâï áêüìç êáé üôáí ï óõìðéåóôþò åßíáé áíåíåñãüò: äåí åßíáé åëüôôùìá, åßíáé öõóéïëïãéêü. GR 13

14 HR 14

15 HR 15

16 HR 16

17 17 SB

18 SB 18

19 SB 19

20 SK 20

21 SK 21

22 SK 22

23 * SL 23

24 SL! 24

25 SL 25

26 RO 26

27 RO 27

28 RO 28

29 !! 29 BU

30 BU 30

31 ! BU 31

32 TR Montaj! Bu kitapçýðý gerektiði her an danýþabilmeniz için özenle saklayýnýz. Satýþ, devir yada taþýma halinde, çalýþma sistemi ve bununla ilgili uyarýlar konusunda yeni sahibinin bilgilenmesi için bu kitapçýðýn cihazla birlikte kalmasýný saðlayýnýz.! Talimatlarý dikkatlice okuyunuz: montaj, kullaným ve güvenliðe iliþkin önemli bilgiler içermektedir. Yerleþtirme ve baðlama Yerleþtirme 1. Cihazý nemsiz ve havadar bir yere yerleþtiriniz. 2. Arkadaki havalandýrma ýzgaralarýný kapatmayýnýz: kompresör ve kondenser sýcak yapar, bu yüzden cihazýn iyi çalýþmasýný ve tüketiminin azalmasýný saðlamak için bunlarýn duvara dayanmamasý gerekir. 3. Cihazýn üst kýsmý ile üstüne konacak mobilya arasýnda en azýndan 10 cm, mobilya/duvar yanýna yerleþtirilmesi durumunda ise en az 5 cm açýklýk býrakýnýz 4. Cihazý ýsý kayaklarýndan uzak tutunuz (ör. direkt güneþ ýþýðý, elektrikli ocak). 5. Ürünün arka kýsmýyla duvar arasýndaki mesafeyi saðlamak için kullaným talimatlarýna uygun olarak monte etme kitinde mevcut olan uzaklaþtýrýcý çubuklarý monte ediniz. Seviyeye ayarlama 1. Soðutucunuzu düz ve sert bir zemine yerleþtiriniz. 2. Zemin düz olmamasý durumunda ayarlanabilir ayaklarý gevþeterek veya sýkarak cihazýn tamamen zemine oturmasýný saðlayýnýz. Elektrik þebekesine baðlanmasý Taþýnmadan sonra cihazý dik olarak yerleþtiriniz ve elektrik tesisatýna baðlamak için en az 3 saat bekleyiniz. Cihazýn fiþini bir elektrik prizine takmadan önce aþaðýdakileri kontrol ediniz: priz topraklý tesisata sahip ve yürürlükteki normlara uygun olmalýdýr; elektrik prizi, soðutucu bölmesinin sol tarafýnýn aþaðýsýnda bulunan özellik etiketinde belirtilen maksimum yükü (ör. 150 W) taþýyabilmelidir; besleme gerilimi dondurucu bölmesi içinde bulunan özellik etiketinde belirtilen deðer sýnýrý kapsamýnda olmalýdýr (ör V); priz ve fiþ birbiriyle uyumlu olmalýdýr. Aksi takdirde cihazýn Fiþinin deðiþtirilmesi için yetkili Servise (Teknik Servis bölümüne bakýnýz) baþvurmanýz gerekir, uzatma kablosu ya da çoklu priz kullanmayýnýz.! Cihaz monte edildikten sonra besleme kablosuna ve elektrik prizine kolayca ulaþýlabilmelidir.! Kablo kývrýlmamalý ve sýkýþtýrýlmamalýdýr.! Kablonun periyodik olarak kontrol edilmesi ve sadece yetkili personel tarafýndan deðiþtirilmesi gerekir (Teknik Servis bölümüne bakýnýz).! Üretici firma yukarýdaki normlarýn dikkate alýnmamasý durumunda hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir. Çalýþtýrma ve kullanma Cihazýn çalýþtýrýlmasý! Cihazý çalýþtýrmadan önce montaj hakkýnda verilen talimatlarý uygulayýnýz (Montaj bölümüne bakýnýz).! Cihazý elektrik þebekesine baðlamadan önce tüm bölmeleri ve aksesuarlarý bikarbonat kullanarak ýlýk su ile yýkayýnýz. 1. Cihazýnýzýn Fiþini prize takýnýz ve POWER ýþýðý ile, KIRMIZI ALARM ýþýðýnýn yanýyor olmasýndan emin olunuz (DONDURUCU KONTROL düðmesi konumunda olmamalýdýr). 2.. SÜPER DONDUR düðmesine basýn (hýzlý dondurma): SÜPER DONDUR göstergesi ýþýðý yanacaktýr. 3.. Gösterge ýþýðý söndüðünde, SÜPER DONDUR düðmesine basýn. Dondurucu kullanýma hazýrdýr. Dondurucunun en iyi þekilde kullanýlmasý Isý derecesini ayarlamak için, DONDURUCU KONTROL ayar düðmesini kullanýnýz (Açýklama bölümüne bakýnýz). Erimiþ veya erimek üzere olan yiyecekleri bir daha dondurmayýnýz; bu gýdalar, tüketilmesi için (24 saat içinde), piþirilmelidir. Taze dondurulacak gýdalar, dondurulmuþ gýdalar ile temasa geçmeyecek þekilde saklanmalýdýr. Dondurucu içine sývý içeren, kapaklý veya hava geçirmez bir þekilde kapatýlmýþ cam þiþeleri koymayýnýz, patlayabilirler. Günlük en fazla yiyecek dondurma miktarý soðutucu bölmesinde aþaðýda solda bulunan teknik veriler etiketi üzerinde yazýlýdýr (örneðin: Kg/24s 4). Dondurmak için (dondurucu çalýþýr vaziyetteyken): SUPER FREEZE (hýzlý dondurma) tuþuna basýp (ilgili sarý uyarý lambasý yanar) gýdalarý yerleþtiriniz ve kapýyý kapatýnýz. 24 saat geçtikten sonra veya en uygun ýsý derecesine ulaþýnca fonksiyon otomatik olarak devre dýþý kalýr (uyarý lambasý yanmýyor).! Dondurucu bölmesi içerisinde hava dolaþýmýný saðlamak için gýdalarýn havalandýrma deliklerini kapatmayacak þekilde yerleþtirilmesi tavsiye edilir.! Dondurma iþlemi sýrasýnda kapýyý açmamaya özen gösteriniz.! Elektrik kesintisi veya arýza durumunda, dondurucunun kapaðýný açmayýnýz: bu þekilde dondurulmuþ gýdalar yaklaþýk 9-14 saate kadar, hiç bir deðiþikliðe uðramadan korunacaklardýr.! Uyarý Göstergesi Iþýðý. Bu kýrmýzý ýþýðýn uzun süre yanmasý dondurucunun düzgün çalýþmadýðý ve sýcaklýðýn çok yüksek olduðu anlamýna gelir. (Servis Merkezinizi arayýn) Bu uyarý ýþýðý þu durumlarda kýsa süreli yanabilir: a) kapak uzun süre açýk býrakýldýðýnda (dondurucu yüklenirken veya yüklü deðilken). b) SÜPER DONDUR düðmesine basýlmýþsa. Bu iki durumda, aslýnda yanan uyarý ýþýðý dondurucunun Arýzalandýðýný veya bir kusur olduðunu göstermez. Dondurucu bölmesi ICE 3 ice tray* Buzluk: buz üretmek için kullanýlýr. 1. Önce yukarýya, sonra dýþarýya doðru iterek buzluðu çýkarýnýz (sekile bakýnýz). Buzluðun boþ olup olmadýðýný kontrol ediniz ve üstündeki deliðin içine su dökerek doldurunuz. 2. Gösterilen seviyeyi ( ) geçmemelidir. Fazla su varsa buzluktan buzun çýkarýlmasý engellenir (böyle bir durumda buzun erimesini bekleyiniz ve içindeki suyu dökünüz). 3. buzluðu 90 döndürünüz: su ile içindeki þekiller doldurulur (sekile bakýnýz). Deliði kapakla kapatýnýz ve yerine yerleþtiriniz. Buz oluþtuðu zaman (minimum süre 8 saattir) çýkarmak için buzluðu sert bir yüzeye vurunuz. 32 *Sayýsý ve/veya pozisyonu deðiþebilir,sadece bazý modellerde mevcuttur.

33 5. Cihaz, çözülme suyunun toplanmasýný saðlayan bir sistemle donatýlmýþtýr: suyun bir kaba boþalmasýný saðlayýnýz (þekle bakýnýz). TR Bakým ve temizlik Elektrik þebekesinin devre dýþý býrakýlmasý Temizlik ve bakým iþlemi sýrasýnda cihazýn fiþini prizden çýkararak elektrik baðlantýsýný kesiniz. 1. DONDURUCU KONTROL ayarýný konumuna getiriniz. 2. Fiþi prizden çekiniz. Cihazýn temizlenmesi Soðutucunuzun Dýþ, iç duvarlarýný ve contalarýný karbonat (yemek sodasý) veya nötr sabun eklenmiþ ýlýk su ile ýslatýlmýþ yumuþak bir sünger ile temizleyiniz. Aþýndýrýcý maddeler ve çözücü, amonyak, beyazlatýcý türü maddeleri kesinlikle kullanmayýnýz. Sökülebilen aksesuarlarý deterjan veya sabun eklenmiþ ýlýk su içine batýrýnýz. Çalkalayýnýz ve dikkatlice kurulayýnýz. Soðutucunuzun arkasý toz dolu ise, cihazý kapatýp elektrik baðlantýsýný kestikten sonra elektrik süpürgesini orta watt a ayarlayarak uzun ucu ile arkasýndaki tozlarý iyice alýnýz. Ýstenmeyen kokularýn ve küfün önlenmesi Cihaz kokularý önleyici hijyenik malzemelerle üretilmiþtir. Bu özelliði kaybetmemek için gýdalarýn iyice sarýlýp kapatýlmasý gerekir. Böylece leke oluþmasý engellenecektir. Cihazýn uzun süre devre dýþý býrakýlmasý durumunda içini iyice temizleyiniz ve kapaðý açýk býrakýnýz. Eritme! Talimatlarý dikkatlice uygulayýnýz. Buzlarý eritirken soðutma sistemine onarýlamayacak biçimde zarar verebilecek ucu keskin ve sivri aletleri kullanmayýnýz. Oluþan karlarýn kalýnlýðý 5 cm den fazla ise eritmeyi manüel olarak yapýnýz: 1. Buz çözmeden önceki gün, yiyeceði daha fazla soðutmak için SÜPER DONDUR düðmesine basýn (sarý SÜPER DONDUR göstergesi ýþýðý yanar) saat sonra DONDURUCU KONTROL düðmesini öðesine çevirin; soðutucu kapanacaktýr. 3. Yiyecekleri gazete kaðýdýna sararak Soðutucunuzun soðutucu bölmesine veya baþka dondurucuya yerleþtiriniz. 4. Bu çözme iþlemi sýrasýnda karlar çözene kadar dondurucunun kapaðýný açýk tutunuz; ayrýca buzun çözülme iþlemini kolaylaþtýrmak amacýyla içine içi ýlýk su dolu birkaç kap yerleþtiriniz. 6. Cihazý çalýþtýrmadan önce dondurucu bölmesini özenle temizleyip kurulayýnýz. 7. Dondurucu bölümüne gýdalarý koymadan önce muhafazanýn en ideal þartlarýna ulaþmasý için aþaðý yukarý 2 saat bekletiniz. Önlemler ve öneriler! Cihaz, uluslararasý güvenlik normlarýna uygun olarak tasarlanýp üretilmiþtir. Aþaðýdaki bilgiler, güvenliði saðlamak amacýyla verilmiþtir. Bu yüzden dikkatlice okunmasý gerekir. Bu cihaz aþaðýdaki AB Yönergeleri ile uyumludur: /95/AT Belirli Gerilim Sýnýrlarý Dahilinde Kullanýlmak Üzere Tasarlanmýþ Elektrikli Teçhizat Ýle Ýlgili Yönerge /108/AT Elektromanyetik Uyumluluk Yönergesi - 96/57/AT Ev tipi elektrikli soðutucular, dondurucular ve kombinasyonlarýnýn enerji verimlilik þartlarý ile ilgili yönerge Güvenlik Uyarýlarý Cihaz meskenlerde kullanýlmak üzere tasarlanmýþ olup profesyonel kullaným amaçlý deðildir. Cihaz sadece gýda saklamasý için, yetiþkinler tarafýndan ve bu kitapçýktaki talimatlar çerçevesinde kullanýlmalýdýr. Cihaz, üzeri kapalý bile olsa açýk alanlara monte edilmez, zira yaðmur ve fýrtýnaya maruz kalmasý son derece tehlikelidir. Cihaza ayaklarýnýz çýplakken ya da elleriniz veya ayaklarýnýz ýslak ya da nemliyken dokunmayýnýz. Dikkat: Soðutma ekipmanlarýna zarar vermeyiniz. Soðutucunun soðutma yapan iç kýsýmlarýna dokunmayýnýz: yanma veya yaralanma tehlikesi vardýr. Fiþi prizden çekerken kablosundan deðil, fiþin kendisinden tutarak çekiniz. Temizlik ve bakým iþleminden önce fiþ elektrik þebekesinden çýkarýlmalýdýr. Soðutucunun tüm elektrik baðlantýlarýný kesmek için (cihaz kapalý) ýsý ayar düðmesini konumuna getirmek yeterli deðildir. Arýza halinde onarmak amacýyla iç mekanizmalarý kurcalamayýnýz. Dondurulmuþ gýda saklama kaplarýnda üretici tarafýndan tavsiye edilen tip hariç ucu sivri ve keskin aletleri kullanmayýnýz. Buz küplerini dondurucu bölmesinden çýkarýr çýkarmaz aðzýnýza sokmayýnýz ve yemeyiniz. Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu olan bir kiþinin denetimi veya cihazýn kullanýmý ile ilgili talimatý olmaksýzýn zayýf fiziksel, duyusal durumu veya tecrübe ve bilgi eksikliði bulunan kiþiler (çocuklar dahil) tarafýndan kullanýlmaya uygun deðildir. Çocuklarýn cihazla oynamadýklarýndan emin olmak için denetlenmesi gerekmektedir. Ambalaj çocuk oyuncaðý deðildir. 33

34 TR Atýklarýn tasfiye edilmesi Ambalaj malzemelerinin tasfiye edilmesi: yerel normlara uygun olarak tasfiye ediniz, böylece tasfiye edilen malzemelerin geri dönüþümü saðlanmýþ olacaktýr. Elektrik ve elektronik cihazlarýn atýklarýný deðerlendirme 2002/96/ CE sayýlý Avrupa Konseyi direktifinde; beyaz eþyalarýn kentsel katý atýk genel yöntemi ile tasfiye edilmemesi öngörülmüþtür. Kullanýlmayan cihazlarýn, madde geri kazaným ve geri dönüþüm oranýný en yüksek seviyeye yükseltmek, çevre ve insan saðlýðýna olasý zararlarý engellemek için ayrý ayrý toplanmasý gerekir. Tüm ürünlerin üzerinde; ayrý toplama hükümlerini hatýrlatmak amacýyla üstünde çarpý iþareti olan sepet sembolü verilmiþtir. Cihazlarýn tasfiye edilmesi konusunda daha geniþ bilgi almak için cihaz sahiplerinin mevcut müþteri hizmetine veya satýþ noktalarýna baþvurulmasý gerekir. Enerji tasarrufu ve çevre korumasý Soðutucu doðrudan güneþ ýþýðýna maruz kalmayacak, serin ve havadar uygun bir yere yerleþtiriniz. Ayrýca, ýsý kaynaklarýndan uzakta olmalýdýr. Gýdalarý almak ya da yerleþtirmek için cihazýn kapaðýný mümkün olduðu kadar az açýk tutunuz. Soðutucunun kapaðý her açýldýðýnda enerji tüketilir. Cihazý fazla gýda ile doldurmayýnýz: gýdalarýn iyi saklanmasý için soðuk hava dolaþýmýnýn saðlanmasý gerekir. Hava dolaþýmýnýn engellenmesi durumunda kompresör devamlý çalýþmak zorunda kalacaktýr. Soðutucunun içine sýcak gýda koymayýnýz: ýsý derecesi yükselir, kompresör yoðun çalýþmak zorunda kalýr ve enerji büyük miktarda tüketilir. Buz oluþmasý durumunda eritme yapýnýz (Bakým bölümüne bakýnýz); kalýn bir buz tabakasý soðutmayý engeller ve enerji tüketimini yükseltir. Arýza ve onarým Soðutucunuz bazen size sorun çýkarabilir yada kötü çalýþabilir. Teknik Servise baþvurmadan önce (Teknik Servis bölümüne bakýnýz) aþaðýdaki liste yardýmýyla kolay çözülebilecek bir problem olup olmadýðýný kontrol ediniz. Yeþil POWER lambasý yanmýyor. Fiþ prize takýlý deðil veya kontaða girecek kadar takýlý deðil veya evdeki elektrik akýmý kesik. ALARM lambasý devamlý yanýyor. Kapak tam kapalý deðil veya devamlý açýlýp kapatýlýyor. Kapak sýk sýk açýlýyor. DONDURUCU KONTROL ayarýný düðmesini Doðru þekilde ayarlanmamýþ. Motor devamlý çalýþýyor. SÜPER DONDUR düðmesine basýlmýþ (hýzlý dondurma): sarý SÜPER DONDUR ýþýðý yanýyor veya yanýp sönüyor (Açýklama kýsmýna bakýnýz). Kapak tam kapalý deðil veya devamlý açýlýp kapatýlýyor. Dýþ ortam sýcaklýðý çok yüksek. Buzlanma kalýnlýðý 2-3 mm yi geçiyor (Bakým bölümüne bakýnýz). Cihaz çok ses yapýyor. Cihaz tamamen düz bir zemine montaj edilmemiþ (Montaj bölümüne bakýnýz). Cihaz ses ve sarsýntý yapan mobilya veya eþya arasýna yerleþtirilmiþ. Ýçindeki gaz kompresör çalýþmadýðý zamanda hafif bir ses yapýyor: Bu bir Arýza deðildir, normaldir. 34

35 35 TR

36 1 04/2012 TR 36

Kullanma klavuzu DONDURUCU

Kullanma klavuzu DONDURUCU TZAA 1.1 Türkçe Kullanma klavuzu DONDURUCU Kullaným talimatlarý,1 Teknik Servis,2 Cihazýn tanýmý 3 Kapı yönü değişikliği, 4 Montaj,5 Aksesuarlar, 6 Çalýþtýrma ve kullaným, 6 Bakým ve özen, 7 Önlemler ve

Detaylı

Kullaným kýlavuzu KOMBI SOGUTUCU/DONDURUCU GB F E English, 1 Français, 11 Espanol, 21 Türkçe, 31 4D X T/HA Içindekiler Montaj, 32 Yerlestirme ve baglama Cihazýn tanýmý, 33-34 Kontrol paneli Genel görünüm

Detaylı

Kullaným talimatlarý Ýki kapýlý buzdolabý Ýçindekiler Türkçe, 1 GB English,11 Montaj, 2 Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý Cihazýn tanýtýmý, 3-4 Kontrol panosu Genel görünüm Çalýþtýrma ve kullanma,

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT E4DG AA X MTZ http://tr.yourpdfguides.com/dref/5437392

Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT E4DG AA X MTZ http://tr.yourpdfguides.com/dref/5437392 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullaným talimatlarý. Ýçindekiler. Montaj, 2 Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý. Aksesuarlar, 5 MTP 1912 F MTP 1912 FE MTP 1918 F

Kullaným talimatlarý. Ýçindekiler. Montaj, 2 Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý. Aksesuarlar, 5 MTP 1912 F MTP 1912 FE MTP 1918 F Kullaným talimatlarý Ýki kapýlý buzdolabý Türkçe MTP 1912 F MTP 1912 FE MTP 1918 F Ýçindekiler Montaj, 2 Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý Kapýlarýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi Cihazýn tanýtýmý,

Detaylı

Ïäçãßåò ñþóçò LD A++ 12H14 ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÐÉÁÔÙÍ. Ðåñßëçøç

Ïäçãßåò ñþóçò LD A++ 12H14 ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÐÉÁÔÙÍ. Ðåñßëçøç Ïäçãßåò ñþóçò ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÐÉÁÔÙÍ EL ÅëëçíéêÜ, 1 Türkçe, 13 Ðåñßëçøç ÅãêáôÜóôáóç, 2-3 ÔïðïèÝôçóç êáé ïñéæïíôßùóç ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêýò óõíäýóåéò ÐñïåéäïðïéÞóåéò ãéá ôï ðñþôï ðëýóéìï Ôå íéêü óôïé åßá ÐåñéãñáöÞ

Detaylı

User manual Åã åéñßäéï ñþóôç Kullanma K lavuzu

User manual Åã åéñßäéï ñþóôç Kullanma K lavuzu User manual Åã åéñßäéï ñþóôç Kullanma K lavuzu Fridge-Freezer Øõãåéïêáôáøýêôçò So utucu - dondurucu ENB 43391 W Welcome to the world of Electrolux electrolux 3 You ve chosen a first class product from

Detaylı

Kullaným talimatlarý KOMBÝNE SOÐUTUCU/DONDURUCU. Ýçindekiler E4DG AA X MTZ (TK) Türkçe

Kullaným talimatlarý KOMBÝNE SOÐUTUCU/DONDURUCU. Ýçindekiler E4DG AA X MTZ (TK) Türkçe E4DG AA X MTZ (TK) Türkçe Kullaným talimatlarý KOMBÝNE SOÐUTUCU/DONDURUCU Kullaným talimatlarý,1 Teknik Servis, 2 Cihazýn tanýmý, 3 Cihazýn tanýmý, 4 Montaj,5 Çalýþtýrma ve kullanma,6 Bakým ve temizlik,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. S 7000 Serisi. tr, el - TR, GR

Kullanma Kýlavuzu. S 7000 Serisi. tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu S 7000 Serisi tr, el - TR, GR Bu kullanma kýlavuzu S 7000 serisinin ana modellerini ve bunu esas alan özel modelleri kendi isimleri / kendi satýþ iþaretleri ile anlatmaktadýr. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma kılavuzu DONDURUCU

Kullanma kılavuzu DONDURUCU UPS 1xxx (TK).1 Türkçe Kullanma kılavuzu DONDURUCU Kullaným talimatlarý, 1 Teknik Servis 2 Cihazýn tanýmý 3 Montaj, 4 Aksesuarlar, 4 Çalýþtýrma ve kullaným, 5 Bakým ve özen, 6 Önlemler ve öneriler, 7 Arýzalar

Detaylı

Kullanma klavuzu. Operating Instructions. UFAN 300xx UFAN 400xx DONDURUCU. Ýçindekiler FREEZER. Contents. Türkçe. English

Kullanma klavuzu. Operating Instructions. UFAN 300xx UFAN 400xx DONDURUCU. Ýçindekiler FREEZER. Contents. Türkçe. English UFAN 300xx UFAN 400xx Türkçe Kullanma klavuzu DONDURUCU Kullaným talimatlarý, 1 Teknik Servis 2 Cihazýn tanýmý3 Montaj, 4 Aksesuarlar, 4-5 Çalýþtýrma ve kullaným, 5-6 Bakým ve özen, 6-7 Önlemler ve öneriler,

Detaylı

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 TÜRKÇE MD-3 stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazýnýzda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3,5 mm'lik stereo ses fiþi vardýr

Detaylı

Operating Instructions FREEZER

Operating Instructions FREEZER UPS 1xxx F (TK)/HA UPS 1xxx F (TK) English Operating Instructions FREEZER Operating Instructions, 1 Assistance, 2 Description of the appliance, 3 Reversible doors, 4 Installation,5 Start-up and use,5 Maintenance

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Nokia Mini Hoparlör MD-4 Nokia Mini Hoparlör MD-4 9252824/2 TÜRKÇE Bu küçük stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazinizda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3.5-mm'lik stereo

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Montaj! Bu kitapçýðý gerektiði her an danýþabilmeniz için özenle saklayýnýz. Satýþ, devir yada taþýma halinde, çalýþma sistemi ve bununla ilgili uyarý

Montaj! Bu kitapçýðý gerektiði her an danýþabilmeniz için özenle saklayýnýz. Satýþ, devir yada taþýma halinde, çalýþma sistemi ve bununla ilgili uyarý Kullaným kýlavuzu DONDURUCU Türkçe 1 English, 9 Ýçindekiler Montaj, 2 Yerleþtirme ve baðlama Kapýnýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi Cihazýn tanýmý, 3 Genel görünüm Çalýþtýrma ve kullanma 4 Cihazýn çalýþtýrýlmasý

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 7 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting people ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn ticari markalarý veya tescilli ticari markalarýdýr.

Detaylı

Ïäçãßåò ñþóçò ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÑÏÕ ÙÍ. Ðåñéå üìåíá AQGF 129

Ïäçãßåò ñþóçò ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÑÏÕ ÙÍ. Ðåñéå üìåíá AQGF 129 Ïäçãßåò ñþóçò ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÑÏÕ ÙÍ GR ÅëëçíéêÜ,1 TR Türkçe,13 HU Magyar, 25 Ðåñéå üìåíá ÅãêáôÜóôáóç, 2-3 Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêýò óõíäýóåéò Ôå íéêü óôïé åßá GR I ÐåñéãñáöÞ ôçò

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. S 7000 Serisi. tr, el - TR, GR

Kullanma Kýlavuzu. S 7000 Serisi. tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu S 7000 Serisi tr, el - TR, GR Bu kullanma kýlavuzu S 7000 serisinin ana modellerini ve bunu esas alan özel modelleri kendi isimleri / kendi satýþ iþaretleri ile anlatmaktadýr. M.-Nr.

Detaylı

Operating Instructions FREEZER

Operating Instructions FREEZER UIAA 1x (TK).1 English Operating Instructions FREEZER Operating Instructions, 1 Assistance, 2 Description of the appliance, 3 Reversible doors, 4 Installation, 5 Start-up and use, 5 Maintenance and care,

Detaylı

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWE 7108

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWE 7108 Instructions for use WASHING MACHINE GB English,1 GR ÅËËÇÍÉÊÁ,13 SK Slovensky,25 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 TÜRKÇE Bu kabloyla, uyumlu bilgisayarýnýzla Nokia cihazý arasýnda verileri aktarabilir ve senkronize edebilirsiniz. Ayrýca, bilgisayardan ayný anda uyumlu Nokia cihazýnýzdaki

Detaylı

Gaggenau pt Instruções de serviço e de montagem el Ïäçãßåò ñþóçò êáé óõíáñìïëüãçóçò tr Kullan m ve montaj k lavuzu RW 424

Gaggenau pt Instruções de serviço e de montagem el Ïäçãßåò ñþóçò êáé óõíáñìïëüãçóçò tr Kullan m ve montaj k lavuzu RW 424 Gaggenau pt Instruções de serviço e de montagem el Ïäçãßåò ñþóçò êáé óõíáñìïëüãçóçò tr Kullan m ve montaj k lavuzu RW 424 pt Índice 3 el Ðåñéå üìåíá 21 tr Içindekiler 39 2 Índice Parabéns.................................

Detaylı

Ïäçãßåò ñþóçò LFF 8214 ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÐÉÁÔÙÍ. Ðåñßëçøç

Ïäçãßåò ñþóçò LFF 8214 ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÐÉÁÔÙÍ. Ðåñßëçøç Ïäçãßåò ñþóçò ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÐÉÁÔÙÍ EL ÅëëçíéêÜ, 1 LFF 8214 Türkçe, 13 Ðåñßëçøç ÅãêáôÜóôáóç, 2-3 ÔïðïèÝôçóç êáé ïñéæïíôßùóç ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêýò óõíäýóåéò ÐñïåéäïðïéÞóåéò ãéá ôï ðñþôï ðëýóéìï Ôå íéêü óôïé

Detaylı

Montaj! Bu kitapçýðý gerektiði her an danýþabilmeniz için özenle saklayýnýz. Satýþ, devir yada tasýma halinde, çalýþma sistemi ve bununla ilgili uyarý

Montaj! Bu kitapçýðý gerektiði her an danýþabilmeniz için özenle saklayýnýz. Satýþ, devir yada tasýma halinde, çalýþma sistemi ve bununla ilgili uyarý Kullaným kýlavuzu DONDURUCU Türkçe 1 English, 9 Içindekiler Montaj, 2 Yerleþtirme ve baðlama Kapýnýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi Cihazýn tanýmý, 3 Genel görünüm Çalýþtýrma ve kullanma 4 Cihazýn çalýþtýrýlmasý

Detaylı

Operating Instructions FREEZER

Operating Instructions FREEZER UIAA 1x (TK).1 English Operating Instructions FREEZER Operating Instructions, 1 Assistance, 2 Description of the appliance, 3 Reversible doors, 4 Installation, 5 Start-up and use, 5 Maintenance and care,

Detaylı

Ýki kapýlý soðutucu/dondurucu. Kullaným ve Bakým Kýlavuzu

Ýki kapýlý soðutucu/dondurucu. Kullaným ve Bakým Kýlavuzu Ýki kapýlý soðutucu/dondurucu Kullaným ve Bakým Kýlavuzu Ýçindekiler Özel talimatlar 1 Cihazýn tanýtýmý 2 Kullaným bilgileri 3 Soðutucu bölümde yiyeceklerin saklanmasý 5 Bakým 6 Özel talimatlar ve öneriler

Detaylı

Kullanma kýlavuzu DONDURUCU. Ýçindekiler. Montaj, 2 Yerleþtirme ve baðlama Kapýnýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi. Cihazýn tanýmý, 3 Genel görünüm

Kullanma kýlavuzu DONDURUCU. Ýçindekiler. Montaj, 2 Yerleþtirme ve baðlama Kapýnýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi. Cihazýn tanýmý, 3 Genel görünüm Kullanma kýlavuzu DONDURUCU Türkçe 1 English, 9 Ýçindekiler Montaj, 2 Yerleþtirme ve baðlama Kapýnýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi Cihazýn tanýmý, 3 Genel görünüm Çalýþtýrma ve kullanma 4 Cihazýn çalýþtýrýlmasý

Detaylı

Ïäçãßåò ñþóçò LFF 8214E ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÐÉÁÔÙÍ. Ðåñßëçøç

Ïäçãßåò ñþóçò LFF 8214E ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÐÉÁÔÙÍ. Ðåñßëçøç Ïäçãßåò ñþóçò ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÐÉÁÔÙÍ EL ÅëëçíéêÜ, 1 Türkçe, 13 Ðåñßëçøç ÅãêáôÜóôáóç, 2-3 ÔïðïèÝôçóç êáé ïñéæïíôßùóç ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêýò óõíäýóåéò ÐñïåéäïðïéÞóåéò ãéá ôï ðñþôï ðëýóéìï Ôå íéêü óôïé åßá ÐåñéãñáöÞ

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT E4D AA B C http://tr.yourpdfguides.com/dref/5761863

Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT E4D AA B C http://tr.yourpdfguides.com/dref/5761863 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Kullanma Kýlavuzu AWD 10 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Devlet Dil Sertifikasý

Devlet Dil Sertifikasý ÕÐÏÕÑÃÅÉÏ ÅÈÍÉÊÇÓ ÐÁÉÄÅÉÁÓ ÊÁÉ ÈÑÇÓÊÅÕÌÁÔÙÍ ÊÑÁÔÉÊÏ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÃËÙÓÓÏÌÁÈÅÉÁÓ Milli Eðitim ve Din Ýþleri Bakanlýðý Devlet Dil Sertifikasý DÜZEY BÖLÜM B1 4 Avrupa Konseyi Ortak Dil Ölçütleri Çerçevesinde

Detaylı

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý Montaj Uyarý! Aský noktalarýnýn (5 Dikdörtgen ufak delikler) veya zorunlu baðlama noktalarýnýn (8 yuvarlak matkap delikler)

Detaylı

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSLLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTMÝ www.vitra.com.tr czacýbaþý Yapý Gereçleri San. ve Tic. A.Þ. P.K. 6 34860 Kartal, Ýstanbul INTMA Büyükdere Cad. No: 185 34394 Levent, Ýstanbul Tel: (212) 371

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý NoFrost- ve DynaCool Sistemli Soðutucu-Derin Dondurucu Kombinasyonu KTN 14840 SD ed/cs tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz.

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI Ambalaj içinde bulunanlar: Köpük korumasý Kuluçka makinesi Güç kablosu Talimat kitapçýðý Açýklama: 1. Ýlk önce makineyi test ediniz. 2. Sýcaklýk ayarýný yapýnýz. 3. Sýcaklýk alarm parametre ayarlarý (AL

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Dinamik Soðutmalý (DynaCool) Buzdolabý K 14820 SD K 14820 SD ed/cs tr-tr Dolabý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Derin Dondurucu F 5122 Ui tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Buzdolabý K 5122 Ui tr-tr Buzdolabýný kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma kýlavuzu SOÐUTUCU. Ýçindekiler. Montaj, 2-3 Yerleþtirme ve baðlama Kapýnýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi. Cihazýn tanýmý, 4 Genel görünüm

Kullanma kýlavuzu SOÐUTUCU. Ýçindekiler. Montaj, 2-3 Yerleþtirme ve baðlama Kapýnýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi. Cihazýn tanýmý, 4 Genel görünüm Kullanma kýlavuzu SOÐUTUCU Türkçe 1 TF 1 (TK) TF 1 S (TK) TFA 1 (TK) TFAA 1 (TK) English, 9 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Yerleþtirme ve baðlama Kapýnýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi Cihazýn tanýmý, 4 Genel

Detaylı

Kullanma Kýlavuzuve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzuve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzuve Montaj Talimatý Buz Hazýrlama Ünitesi ve NoFrost-Sistemli Derin Dondurucu F 1911 Vi tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 720 90-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23 K Lütfen saklayýn Kullanma Kýlavuzu Sayýn Müþterimiz, Buderus Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý NoFrost- ve DynaCool Sistemli Soðutucu-Derin Dondurucu Kombinasyonu KFN 14842 SD ed/cs-1 KFN 14943 SD ed/cs-1 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma

Detaylı

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý 7206 2000 07/00 Özenle saklayýn! Kullaným kýlavuzu Oda kumandasý RC Genel RC, bir sýcaklýk kontrol ve kumanda paneli olup, gösterge ve kontrol donanýmý aþaðýda verildiði gibidir. Sýcaklýk ayar düðmesi,

Detaylı

Kullanma kılavuzu DONDURUCU. Ýçindekiler. Montaj, 2-3 Yerleþtirme ve baðlama Kapýnýn açýlýþ yönünün degiþtirilmesi. Cihazýn tanýmý, 4 Genel görünüm

Kullanma kılavuzu DONDURUCU. Ýçindekiler. Montaj, 2-3 Yerleþtirme ve baðlama Kapýnýn açýlýþ yönünün degiþtirilmesi. Cihazýn tanýmý, 4 Genel görünüm Kullanma kılavuzu DONDURUCU Türkçe 1 English, 11 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Yerleþtirme ve baðlama Kapýnýn açýlýþ yönünün degiþtirilmesi Cihazýn tanýmý, 4 Genel görünüm Çalýþtýrma ve kullanma 5 Cihazýn çalýþtýrýlmasý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Þarap Dolabý KWT 4154 UG-1 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullaným talimatlarý. Ýki kapýlý buzdolabý. Ýçindekiler. Montaj, 2 Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý. Cihazýn tanýtýmý, 3-4

Kullaným talimatlarý. Ýki kapýlý buzdolabý. Ýçindekiler. Montaj, 2 Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý. Cihazýn tanýtýmý, 3-4 Kullaným talimatlarý Ýki kapýlý buzdolabý Ýçindekiler TK TK English,11 Montaj, 2 Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý Cihazýn tanýtýmý, 3-4 Genel görünüm Çalýþtýrma ve kullanma, 5-6 Cihazýn çalýþtýrýlmasý

Detaylı

TR Kullanma talimatlarý Kombine buzdolabý - dondurucu 8 FCB 4802 PS XS 7080 165-00 Atma Notlarý Ambalaj, geri dönüþümlü malzemeden imal edilmiþtir. - Oluklu mukavva/mukavva - EPS kalýplý parçalar - Polietilen

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Ýçindekiler IWB 5085 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ

Kullanma Kýlavuzu. Ýçindekiler IWB 5085 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 IWB 5085 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajýn çýkartýlmasý ve seviye ayarý getirilmesi Su ve elektrik baðlantýlarý Ýlk yýkama Teknik veriler Çamaþýr makinesinin

Detaylı

Kullaným talimatlarý. Ýçindekiler. Ýki kapýlý buzdolabý. Montaj, 2 Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý

Kullaným talimatlarý. Ýçindekiler. Ýki kapýlý buzdolabý. Montaj, 2 Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý Kullaným talimatlarý Ýki kapýlý buzdolabý Ýçindekiler Türkçe, 1 GB English,11 Montaj, 2 Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý Cihazýn tanýtýmý, 3-4 Kontrol panosu Genel görünüm Çalýþtýrma ve kullanma,

Detaylı

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn Uyumluluk Bilgileri TS EN ISO15502 standartlarýna göre Tropikal sýnýf 16 C ile 43 C arasýndaki ortam sýcaklýklarý için tanýmlanmýþtýr. Ürün EN15502,IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/10B/EC standartlarýna

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buzdolabý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buzdolabý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buzdolabý Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Elektrikli- Fritöz CS 1411 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ. Ýçindekiler

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ. Ýçindekiler Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ Türkçe, 1 PK 644 D GH X /HA PKQ 644 D GH /HA PK 755 D GH X/HA PKQ 755 D GH /HA Ýçindekiler Montaj, 2-5 Yerleþtirme Elektrik baðlantýsý Gaz baðlantýsý Özellikler etiketi Brülör

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý MasterFresh-Bölmeli, Buz Üretme ve NoFrost-Sistemli Soðutucu-Derin Dondurucu Kombinasyonu KF 1801 Vi, KF 1811 Vi KF 1901 Vi, KF 1911 Vi tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu 9232493 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere PD-2 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive:1999/5/EC)

Detaylı

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü Atlantis IMPERATOR Kullanim Kilavuzu Metal Dedektörü Dedektörü Tanýma ON-OFF Açýk-Kapalý Kulaklýk giriþi Tüm Metal Arama ve Toprak Sýfýrlama Atlantis IMPERATOR AUTO Duyarlýlýk, Hassasiyet Toprak Ayarý

Detaylı

TR Kullanma Talimatlarý dikey buzdolaplarý için FRS 40 AS XS 08 64-00 Ventilator 9 C SuperCool max. 0 Cihaza kýsa bir bakýþ Çalýþtýrma ve kontrol elemanlarý A Hava akýþý 4 9 C SuperCool max. 0 þek. A Açma/kapama

Detaylı

Operating Instructions 2-DOOR FRIDGE

Operating Instructions 2-DOOR FRIDGE ENXTL 19xxx FL (TK) ENXTL 19xxx F (TK) ENXTLH 19222 XFW(TK) English Operating Instructions 2-DOOR FRIDGE Operating Instructions, 1 Assistance, 2 Description of the appliance, 3 Description of the appliance,

Detaylı

Kullaným talimatlarý Ýki kapýlý soðutucu Türkçe, 1 English, 9 Ýçindekiler Montaj, 2 Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý Kapinin açilis yönünün degistirilmesi Cihazýn tanýtýmý, 3 Genel görünüm Çalýþtýrma

Detaylı

Nokia Kablosuz Ses Adaptörü AD-47W

Nokia Kablosuz Ses Adaptörü AD-47W Nokia Kablosuz Ses Adaptörü AD-47W AD-47W adaptörü, bilgisayarýnýza (veya baþka bir uyumlu cihaza), Bluetooth kablosuz iletiþim teknolojisini destekleyen uyumlu bir kulaklýk seti baðlamanýza olanak tanýr.

Detaylı

Kullaným talimatlarý Iki kapýlý buzdolabý

Kullaným talimatlarý Iki kapýlý buzdolabý TAN 6 FNF xx(tk) TAN 6 L FNFxx(TK) TAAAN 6 FNF S (TK) Türkçe Kullaným talimatlarý Iki kapýlý buzdolabý Ýçindekiler Kullaným talimatlarý, 1 Teknik Servis, 2 Cihazýn tanýmý, 3 Kapýlarýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi,

Detaylı

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý

Detaylı

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti HS-16 9202254/1

Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti HS-16 9202254/1 Nokia Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti HS-16 6 1 2 5 4 3 7 8 9202254/1 2007 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Bu belge içindekilerin tamamý veya bir bölümü, Nokia'nýn önceden yazýlý izni alýnmaksýzýn herhangi

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Elektrikli- Fritöz CS 1411 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Gebrauchsanweisung Kühlschrank - Box. Operating instructions Mini Refrigerator. Gebruiksaanwijzing Koelkast - Boxmodel

Gebrauchsanweisung Kühlschrank - Box. Operating instructions Mini Refrigerator. Gebruiksaanwijzing Koelkast - Boxmodel Gebrauchsanweisung Kühlschrank - Box Operating instructions Mini Refrigerator Gebruiksaanwijzing Koelkast - Boxmodel Mode d'emploi Mini - Réfrigérateur Istruzione d'uso Frigorifero - Box Instrucciones

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Isý Ayarlý Þarap Dolabý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Isý Ayarlý Þarap Dolabý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Isý Ayarlý Þarap Dolabý Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C. Kullaným Kýlavuzu

CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C. Kullaným Kýlavuzu CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 09 11 12 13 13 14 14 16 19 20 Giriþ Garanti ve Servis Güvenli Kullaným Ýçin Ekonomik Kullaným Ýçin Sistem Þemasý ve Ana Parçalar

Detaylı

HS 103 EV TIPI KABLOSUZ ALARM SISTEMI

HS 103 EV TIPI KABLOSUZ ALARM SISTEMI KULLANMA KILAVUZU HS 103 EV TIPI KABLOSUZ ALARM SISTEMI 1. SÝSTEMÝN PARÇALARI HS 103 Öðretme Butonu Dahilî Besleme POWER ON/OFF HS 103 W Sabotaj Butonu Power Led Montaj Deliði Sabotaj Butonu Montaj Deliði

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Nemlendirici aquapoint

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Nemlendirici aquapoint Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ Aksesuar Nemlendirici aquapoint >> Bilgi Seri numarasý HOFFRICHTER GmbH Firmasý daha sonra takip edebilmek için bütün sistemlerini ve cihazlarýný

Detaylı

Operating Instructions

Operating Instructions NMBL 19xx xx English Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION Operating Instructions, 1 Assistance, 2 Description of the appliance, 3 Description of the appliance, 4 Reversible doors,5 Installation,6

Detaylı

Kullaným talimatlarý. Ýçindekiler. Ýki kapýlý buzdolabý. Montaj, 2 Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý. Cihazýn tanýtýmý, 3-4

Kullaným talimatlarý. Ýçindekiler. Ýki kapýlý buzdolabý. Montaj, 2 Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý. Cihazýn tanýtýmý, 3-4 Kullaným talimatlarý Ýki kapýlý buzdolabý Ýçindekiler Türkçe, 1 English,11 Montaj, 2 Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý Cihazýn tanýtýmý, 3-4 Kontrol panosu Genel görünüm Çalýþtýrma ve kullanma, 5-6

Detaylı

LFT 116/HA. Bulaþýk Makinasý Kullaným ve Bakým Kýlavuzu

LFT 116/HA. Bulaþýk Makinasý Kullaným ve Bakým Kýlavuzu LFT 116/HA Bulaþýk Makinasý Kullaným ve Bakým Kýlavuzu Kullaným kýlavuzu BULAÞIK MAKÝNESÝ Türkçe, 1 LFT 116/HA Ýçindekiler Montaj, 2-3 Yerleþtirme ve seviye ayarlama Elektrik ve su baðlantýlarý Ýlk kullaným

Detaylı

BC250 TK, BC260 CK KULLANMA KLAVUZU

BC250 TK, BC260 CK KULLANMA KLAVUZU BC250 TK, BC260 CK KULLANMA KLAVUZU KULLANMADAN ÖNCE, LÜTFEN KULLANMA KLAVUZUNU OKUYUNUZ. Mrk.- Bölgesi 100 Manisa Fabrika: Manisa Organize Sanayi Bölgesi Cumhuriyet Cad. No:1 45030-236 22 33 444 0 789

Detaylı

Kullaným talimatlarý Iki kapýlý buzdolabý Ýçindekiler Türkçe, 1 English, 11 Montaj, 2 Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý Kapýnýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi Cihazýn tanýtýmý, 3 Genel görünüm Çalýþtýrma

Detaylı

Kullaným talimatlarý OCAKLI FIRIN. Ýçindekiler

Kullaným talimatlarý OCAKLI FIRIN. Ýçindekiler Kullaným talimatlarý OCAKLI FIRIN Ýçindekiler Türkçe, 1 K6M4S / T K6G4 /T K6G4 S/T K6G40S / T K6M40S/ T Montaj, 25 Cihazýn yerleþtirilmesi ve seviye ayarlanmasý Elektrik baðlantýsý Gaz baðlantýsý Farklý

Detaylı

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB PCB içermez 3-4 5-8 9 10 13 Rev. 05.02.08 Davlumbazýnýzýn Davlumbazýnýzýn davlumbazýnýzý davlumbazýnýzý Davlumbazýnýz Davlumbazýnýzýn bükülme Davlumbazýnýzý

Detaylı

TR Çalýþtýrma talimatlarý Kombine buz dolabý - dondurucu 8 FCT 4501 ESXS 7080 167-00 Atma Notlarý Ambalaj, geri dönüþümlü malzemeden imal edilmiþtir. - Oluklu mukavva/mukavva - EPS kalýplý parçalar - Polietilen

Detaylı

Kullaným talimatlarý Iki kapýlý buzdolabý Ýçindekiler Türkçe, 1 English, 11 Montaj, 2 Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý Kapýnýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi Cihazýn tanýtýmý, 3 Genel görünüm Çalýþtýrma

Detaylı

Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 9255408/1

Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 9255408/1 Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 2 1 3 4 5 6 7 8 10 9 11 9255408/1 Üzerinde çarpý iþareti bulunan çöp kutusu, Avrupa Birliði dahilinde olan ürünün kullaným süresi sona erdiðinde ayrý bir atýk grubuna dahil

Detaylı

Kullaným talimatlarý Iki kapýlý Soðutucu Türkçe, 1 English, 9 Ýçindekiler Montaj, 2 Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý Kapýnýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi Cihazýn tanýtýmý, 3 Genel görünüm Çalýþtýrma

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Derin Dondurucu

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Derin Dondurucu Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Derin Dondurucu Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41. 7215 73-2/26 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma talimatý ModuLink 25 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý off on C 5 off 2 on pm 1:41 24 Volt V Lütfen cihazý kullanmaya baþladan önce dikkatle

Detaylı

Kullaným talimatlarý. Operating Instructions. BAN 40 FNF WD xx (TK) BAAN 40 FNF WD xx (TK) KOMBÝNE SOÐUTUCU/DONDURUCU. Ýçindekiler

Kullaným talimatlarý. Operating Instructions. BAN 40 FNF WD xx (TK) BAAN 40 FNF WD xx (TK) KOMBÝNE SOÐUTUCU/DONDURUCU. Ýçindekiler BAN 40 FNF WD xx (TK) BAAN 40 FNF WD xx (TK) Türkçe Kullaným talimatlarý KOMBÝNE SOÐUTUCU/DONDURUCU Kullaným talimatlarý, 1 Teknik Servis 2 Cihazýn tanýmý3 Cihazýn tanýmý, 4 Montaj, 10 Aksesuarlar, 10-11

Detaylı

Kullaným talimatlarý Iki kapýlý buzdolabý Ýçindekiler Türkçe, 1 English,11 Montaj, 2 Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý Cihazýn tanýtýmý, 3 Genel görünüm Çalýþtýrma ve kullanma, 4-5 Cihazýn çalýþtýrýlmasý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Isý Ayarlý Þarap Dolabý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Isý Ayarlý Þarap Dolabý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Isý Ayarlý Þarap Dolabý Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

ANKASTRE OCAK KULLANIM KILAVUZU AOX-6006

ANKASTRE OCAK KULLANIM KILAVUZU AOX-6006 ANKASTRE OCAK KULLANIM KILAVUZU AOX-6006 Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu- Kombinasyonu

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu- Kombinasyonu Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu- Kombinasyonu Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Kullaným talimatlarý Iki kapýlý buzdolabý

Kullaným talimatlarý Iki kapýlý buzdolabý TNIAA 9 F (TK) TNIAA 9 F S (TK) Türkçe Kullaným talimatlarý Iki kapýlý buzdolabý Ýçindekiler Kullaným talimatlarý, 1 Teknik Servis, 2 Cihazýn tanýmý, 3 Kapýlarýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi, 4 Montaj,

Detaylı

TR Kullanma Talimatlarý BioFresh NoFrost buzdolabý-dondurucular için FCS 2902 FS XS 7082 162-00 Tazeleyici Cihaza kýsa bir bakýþ A1 A2 Tazeleyici Açýk/kapalý 5-18 Açýk/kapalý SuperFrost Alarm Çalýþtýrma

Detaylı

Ürünün Tanýmý. 3 Spd Dijital Ürünün Kullanýmý. Standart Aksesuarlar ve Davlumbazýn Montajý. Lambalarýn Deðiþimi ve Karbon Filtre Deðiþimi

Ürünün Tanýmý. 3 Spd Dijital Ürünün Kullanýmý. Standart Aksesuarlar ve Davlumbazýn Montajý. Lambalarýn Deðiþimi ve Karbon Filtre Deðiþimi Cihazýnýzýn T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn fonksiyonlarýný yerine getirebilmesi için gerekli

Detaylı

Operating Instructions

Operating Instructions BAN 40 FNF xx BAAN 40 FNF xx English Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION Operating Instructions, 1 Assistance,2 Description of the appliance,3 Description of the appliance, 4 Reversible

Detaylı

ÕÐÏÕÑÃÅÉÏ ÐÁÉÄÅÉÁÓ ÊÁÉ ÈÑÇÓÊÅÕÌÁÔÙÍ ÊÑÁÔÉÊÏ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÃËÙÓÓÏÌÁÈÅÉÁÓ. Eðitim ve Din Ýþleri Bakanlýðý Devlet Dil Sertifikasý DÜZEY BÖLÜM.

ÕÐÏÕÑÃÅÉÏ ÐÁÉÄÅÉÁÓ ÊÁÉ ÈÑÇÓÊÅÕÌÁÔÙÍ ÊÑÁÔÉÊÏ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÃËÙÓÓÏÌÁÈÅÉÁÓ. Eðitim ve Din Ýþleri Bakanlýðý Devlet Dil Sertifikasý DÜZEY BÖLÜM. ÕÐÏÕÑÃÅÉÏ ÐÁÉÄÅÉÁÓ ÊÁÉ ÈÑÇÓÊÅÕÌÁÔÙÍ ÊÑÁÔÉÊÏ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÃËÙÓÓÏÌÁÈÅÉÁÓ Eðitim ve Din Ýþleri Bakanlýðý Devlet Dil Sertifikasý DÜZEY C1 Avrupa Konseyi'nin Ortak Avrupa Çerçevesi doðrultusundadér. BÖLÜM

Detaylı

Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION

Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION BAN 40 FNF WD xx (TK) BAAN 40 FNF WD xx (TK) English Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION Operating Instructions, 1 Assistance,2 Description of the appliance,3 Description of the appliance,

Detaylı

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz U22 K 720 5300-0/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar................... 5 2 Kalorifer

Detaylı

Operating Instructions

Operating Instructions ENTM xxxxx F (TK) ENTM xxxxx x F (TK) English Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION Operating Instructions, 1 Assistance, 2 Description of the appliance, 3 Reversible doors, 4 Installation,

Detaylı

Montaj TK! Bu kitapçýðý gerektiði her an danýþabilmeniz için özenle saklayýnýz. Satýþ, devir yada taþýnma halinde, çalýþma sistemi ve bununla ilgili u

Montaj TK! Bu kitapçýðý gerektiði her an danýþabilmeniz için özenle saklayýnýz. Satýþ, devir yada taþýnma halinde, çalýþma sistemi ve bununla ilgili u Kullaným talimatlarý Ýki kapýlý buzdolabý Ýçindekiler TK TK Türkçe, 1 English,11 Montaj, 2 Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý Cihazýn tanýtýmý, 3-4 Kontrol panosu Genel görünüm Çalýþtýrma ve kullanma,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 1 Tuesday, August 1, 2000 6:21 PM 7201 8700-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 2 Tuesday,

Detaylı