Kısmi turlu aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz)

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kısmi turlu aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz)"

Transkript

1 Kısmi turlu aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz) Kullanma talimatı Montaj, kullanım, devreye alma

2 İçindekiler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Önce kılavuzu okuyunuz! Emniyet uyarılarına dikkat ediniz. Bu kılavuz ürünün bir parçasıdır. Kılavuzu ürünün çalışma ömrü süresince muhafaza ediniz. Bu kılavuzu ürünün yeni sahibine veya kullanıcısına teslim ediniz. Bu dokümanın amacı: Bu dokümanda montaj, devreye alma, kullanım ve bakım personeli için bilgiler bulunmaktadır. Cihazın monte edilip devreye alınmasına yardımcı olması için tasarlanmıştır. İçindekiler Sayfa 1. Emniyet talimatları Temel emniyet bilgileri 1.2. Uygulama alanı 1.3. Patlayıcı ortamlarda Bölge 22'de kullanılması (Opsiyon) 1.4. Uyarılar ve notlar 1.5. Bilgiler ve semboller 2. Tanıma Tip etiketi 2.2. Kısa açıklama 3. Taşıma, depolama ve ambalaj Taşıma 3.2. Depolama 3.3. Ambalaj 4. Montaj Montaj pozisyonu 4.2. El çarkının takılması 4.3. Aktüatörün vanaya monte edilmesi Kavrama üzerinden armatür bağlantısı 5. Elektriksel bağlantı Temel bilgiler 5.2. AUMA fiş/soket konnektör ile bağlantı Bağlantı bölmesinin açılması Kabloların bağlanması Bağlantı bölmesinin kapatılması 5.3. Elektrik bağlantısı aksesuarları Tutucu çerçeve Koruyucu kapak Çift taraflı sızdırmaz ara parça Dış toprak bağlantısı 6. Kullanım Manuel çalıştırma Manuel moduna geçiş El çarkının kullanımı 6.2. Motorlu çalıştırma

3 SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 İçindekiler 7. Göstergeler Mekanik pozisyon göstergesi/çalışma göstergesi 8. Sinyaller Aktüatör geri bildirimi 9. Devreye alma Kısmi dönüşlü aktüatörlerde limit konumlar KAPALI son konumunun ayarlanması AÇIK son konumunun ayarlanması 9.2. Anahtar bölmesinin açılması 9.3. Tork anahtarı ayarı 9.4. Limit anahtar ayarı KAPALI son durum için ayar (siyah bölüm) AÇIK son durum için ayar (beyaz bölüm) 9.5. Ara konumların ayarlanması KAPALI yönünün ayarlanması (siyah alan) AÇIK yönünün ayarlanması (beyaz alan) 9.6. Test amaçlı çalıştırma Dönme yönünün kontrolü Limit anahtarlamanın kontrolü 9.7. Elektronik pozisyon transmitteri EWG Ölçme aralığını ayarlama Akım değerlerini uyarlama LED son konum sinyalizasyonu açma/kapatma 9.8. Potansiyometre Potansiyometrenin ayarlanması 9.9. Elektronik pozisyon transmitteri RWG Ölçme aralığını ayarlama Mekanik pozisyon göstergesi ayarı Anahtar bölmesinin kapatılması 10. Arıza giderme Devreye alma sırasındaki hatalar Motor koruması (termik denetim) 11. Onarım ve bakım Onarım ve güvenli bir çalıştırma için koruyucu önlemler Bakım Bertaraf etme ve geri dönüşüm 12. Teknik bilgiler Kısmi dönüşlü aktüatörler teknik bilgiler 13. Yedek parça listesi Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR Sertifikalar Montaj Beyanı ve AB Uygunluk Beyanı Alfabetik dizin... Adresler

4 Emniyet talimatları SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR Emniyet talimatları 1.1. Temel emniyet bilgileri Standartlar/Direktifler AUMA ürünleri kabul edilmiş standartlara ve direktiflere uygun olarak tasarlanıp üretilmektedir. Bu durum, montaj beyanı ve AB uygunluk beyanı dokümanları ile belirtilmektedir. Saha montajı sırasında; elektrik bağlantısı, devreye alma ve çalıştırma işlemlerinde tesis işleticisi veya tesis kurucusu tüm yasal gereksinimlerin, direktiflerin, talimatların, ulusal kuralların ve önerilerin yerine getirilmesine dikkat etmelidir. Emniyet uyarıları/ikazlar Nitelikli Personel Bu cihaz üzerinde çalışan personel, bu kılavuzda verilen emniyet ve ikaz uyarılarına ve verilen talimatlara uymalıdır. Kişilere veya mallara zarar vermemek için ürün üzerindeki emniyet uyarılarına ve ikaz etiketlerine dikkat edilmelidir. Montaj, elektrik bağlantısı, devreye alma, çalıştırma ve bakım çalışmaları, tesis işleticisi veya kurucusu tarafından görevlendirilmiş uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır. Bu ürün üzerinde çalışma yapacak personel, çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okumalı ve anlamalıdır. Ayrıca kabul edilmiş resmi iş güvenliği kurallarını da bilmeli ve bu kurallara uymalıdır. Devreye alma Çalıştırma Devreye alma öncesi, ayarların uygulama gereksinimlerine uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir. Yanlış ayarlar sonucu uygulamada tehlikeler oluşabilir, örneğin vana veya tesis hasar görebilir. Bu durumlardan doğabilecek hasarlardan üretici sorumlu değildir. Bu riskler tamamen kullanıcıya aittir. Sorunsuz ve güvenli olarak çalıştırma, koşulları: Talimatlara uygun taşınmalı, depolanmalı, yerleştirilmeli, montaj yapılmalı ve itinalı bir şekilde devreye alınmalıdır. Bu ürün, bu kılavuz dikkate alınarak çalıştırılmalıdır. Arızalar ve hasarlar derhal haber verilmeli ve giderilmelidir. Kabul edilen iş güvenliği kurallarına uyulmalıdır. Ulusal talimatlar dikkate alınmalıdır. Cihazın muhafazası çalışırken çok fazla ısınabilir ve yüzey sıcaklıkları 60 C nin üzerine çıkabilir. Yanmaya karşı korunmak için, cihaz üzerinde çalışma yapmadan önce yüzey sıcaklığını uygun bir sıcaklık ölçme aleti ile ölçmenizi ve gerektiğinde koruyucu eldiven kullanmanızı öneririz. Koruma önlemleri Bakım Yerinde alınması gereken, bariyerler, engeller veya personel için kişisel koruyucu donanımlar gibi önlemlerden tesis işleticisi veya kurucusu sorumludur. Cihazın güvenli bir şekilde çalışmasının sağlanabilmesi için, bu kılavuzdaki bakım uyarılarına uyulmalıdır. Cihazda sadece üreticisinin onayı ile değişiklik yapılabilir Uygulama alanı AUMA kısmi turlu aktüatör kelebek ve küresel tip endüstriyel vanaların çalıştırılması için tasarlanmıştır. Bunun dışındaki uygulamalar, sadece üreticinin onayı (yazılı) ile mümkündür. Aşağıdaki alanlarda kullanımına izin verilmez: EN ISO 3691 uyarınca konveyörler EN uyarınca kaldırma aletleri DIN ve uyarınca insan taşıyan asansörler EN 81-1/A1 uyarınca yük asansörleri Yürüyen merdivenler Yeraltı montaj 4

5 SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Emniyet talimatları Sürekli su altında kullanım (korunma tipine dikkat edin) Patlama tehlikesi olan alanlar, Bölge 22 hariç Yanlış veya amacına uygun olmayan kullanımda sorumluluk kabul edilmez. Bu kılavuza uymak, aktüatör doğru kullanmanın bir parçası olarak kabul edilir Patlayıcı ortamlarda Bölge 22'de kullanılması (Opsiyon) Belirtilen seri aktüatör ATEX Direktifi 94/9/EC'ye göre toz patlaması muhtemel ortamlarda kullanıma da uygundur (BÖLGE 22). Bu aktüatörler IP68 sınıfına dahildir ve EN :1998 Paragraf 6 - Yanıcı tozların bulunduğu alanlarda kullanılacak elektrikli işletme malzemeleri, Kategori 3 elektrikli işletme malzemelerinden istenenler-muhafaza ile korumaya uygundur. EN : 1998 tarafından istenen tüm koşulların yerine getirilebilmesi için aşağıdaki noktalara mutlaka dikkat edilmelidir: ATEX Direktifi 94/9/EG uyarınca, aktüatörler ayrıca işaretlenmiş olmalıdır II3D IP6X T150 C. EN Madde 10.4'e göre +40 C ortam sıcaklığındaki maksimum aktüatör yüzey sıcaklıkları +150 C'dir. Madde 10.4 e göre maks. yüzey sıcaklığı hesaplanmasında aşırı derecede toz birikimi göz önünde bulundurulmamıştır. Termik şalterlerin veya termistörlerin doğru olarak bağlanması ile çalışma şekli ve teknik verilere uyulması, cihazların maksimum yüzey sıcaklıklarının altında kalınması için şarttır. Bağlantı fişi sadece şebeke gerilimi kapalı iken takılıp çıkartılmalıdır. Aynı zamanda kullanılan kablo rekorları da Kategori II3D ye ve IP68 koruma sınıfına uygun olmalıdır. Aktüatör bir dış kablo ile toprak bağlantısı (aksesuar) üzerinden potansiyel dengelemeye veya topraklı bir boru hattı sistemi üzerinden bağlı olmalıdır. Muhtemel toz patlama tehlikesi olan alanlarda EN tarafından istenen koşullar göz önünde bulundurulmalıdır. Aktüatörün güvenli bir şekilde çalıştırılabilmesi için devreye almada, servis ve bakımda dikkat etme sorumluluğu ve eğitimli personel kullanılması şarttır Uyarılar ve notlar Bu kılavuzda belirtilen güvenlik açısından önemli olan işlemlere dikkati çekmek için, ilgili uyarı sözcüklerini (TEHLİKE, UYARI, DİKKAT, DUYURU) içeren işaretler mevcuttur. Yüksek riskli doğrudan tehlikeli durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığı durumlarda, ölüm veya ağır yaralanma tehlikesi oluşabilir. Orta derecede riskli olası tehlikeli durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığı durumlarda, ölüm veya ağır yaralanma tehlikesi oluşabilir. Düşük derecede riskli olası tehlikeli durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığı durumlarda, hafif veya orta derecede yaralanma tehlikesi oluşabilir. Ürünlere gelebilecek zararlarla ilgili olarak da kullanılabilir. Olası tehlikeli bir durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığı durumlarda, ürünlere zarar gelebilir. Personel yaralanmaları için kullanılmaz. 5

6 Emniyet talimatları SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 İkaz uyarılarının yapısı ve tipografisi Tehlike çeşitleri ve kaynakları! Dikkat edilmediğinde olası sonuçlar (opsiyonel) Tehlikeye karşı önlemler Diğer önlemler Emniyet işareti yaralanma tehlikesine karşı uyarır Bilgiler ve semboller Uyarı sözcüğü (burada TEHLİKE) bir tehlikenin derecesini belirtir. Bu kılavuzda kullanılan diğer semboller ve uyarılar: Bilgi Bir metin önündeki Bilgi sözcüğü önemli bilgiler ve notlara işaret eder. KAPALI sembolü (vana kapalı) AÇIK sembolü (vana açık) Bir sonraki adımdan önce bilinmesi gerekenler. Bu sembol bir sonraki adımdan önce ne yapılması veya hazırlanması ya da nelere dikkat edilmesi gerektiğini belirtir. < > Metindeki başka yerlere gönderme yapar Bu işaret içerisinde gösterilen terimler dokümandaki bu konu ile ilgili diğer metin yerlerine gönderme yapar. Bu terimler alfabetik dizinde, bir başlıkta veya içindekiler bölümünde belirtilir ve hemen bulunabilir. 6

7 SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Tanıma 2. Tanıma 2.1. Tip etiketi Her cihaz-komponent (aktüatör, motor) bir tip etiketi ile donatılmıştır. Resim 1: Model etiketlerinin yerleri [1] Motor tip etiketi [2] Aktüatör tip etiketi [3] Ek etiket, örn. KKS etiketi Aktüatör tip etiketinin tanımlanması Resim 2: Aktüatör tip plakası (örnek) [1] Üretici adı [2] Üretici adresi [3] Tip tanımı [4] Sipariş numarası [5] Aktüatör seri numarası [6] 90 dönüş hareketi için [s] olarak çalışma süresi [7] KAPALI yönünde tork aralığı [8] AÇIK yönünde tork aralığı [9] Yağlama maddesi tipi [10] Korunma sınıfı [11] izin verilen ortam sıcaklığı [12] müşteri isteğine bağlı olarak opsiyon eklenebilir [13] müşteri isteğine bağlı olarak opsiyon eklenebilir [14] DataMatrix kodu 7

8 Tanıma SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Tip tanımı Resim 3: Tip tanımı (örnek) 1. Aktüatör tipi ve boyutu 2. Flanş boyu Tip ve boyut Bu kılavuzun geçerli olduğu cihaz tipleri ve boyutlar: Aç-kapa çalışan kısmi turlu aktüatörler: SQ 05.2, 07.2, 10.2, 12.2, 14.2 Oransal çalışan kısmi dönüşlü aktüatörler: SQR 05.2, 07.2, 10.2, 12.2, 14.2 Sipariş numarası Aktüatör seri numarası Bu numaraya dayanarak ürün teşhis edilebilir ve cihazın teknik ile sipariş emriyle ilgili verileri belirlenebilir. Sorularınız olması halinde daima bu numarayı vermenizi rica ediyoruz. İnternet ortamında altında, yetkili bir kullanıcı tarafından sipariş emri numarasının girilmesiyle siparişle ilgili devre şemaları ve teknik veriler (Almanca ve İngilizce dillerinde), kesin kabul test belgesi, kullanım kılavuzu ve siparişle ilgili diğer bilgileri gibi dokümanlar indirilebildiği bir servisimiz var. Tablo 1: Seri numarasının açıklanması (örnekle) NS Basamak: Montaj haftası 05 Takvim haftası Basamak: Üretim yılı 14 Üretim yılı: 2014 Tüm diğer basamaklar NS12345 Ürünün tam olarak tanınması için dahili numara DataMatrix kodu AUMA Support App hizmetimizle DataMatrix kodunu tarayabilir ve böylece sipariş emri veya seri numarasını girmeye gerek kalmadan, yetkili kullanıcı olarak ürünün siparişle ilgili dokümanlarına doğrudan erişebilirsiniz. Resim 4: App-Store linki: 2.2. Kısa açıklama Kısmi dönüşlü aktüatör EN ISO 5211'e göre tanımı: Kısmi dönüşlü aktüatör vanaya tam bir turdan daha az tork aktaran bir aktüatördür. İtme kuvvetlerini karşılaması gerekmez. Kısmi dönüşlü AUMA aküatör elektro motorla çalıştırılır. Elle çalıştırmak için bir el çarkı mevcuttur. Son konumlarda durdurma limit veya tork anahtarlama ile gerçekleşebilir. Kontrol etmek veya aktüatör sinyallerini işlemek için mutlaka bir kontrol ünitesi olması şarttır. Kontrol ünitesi olmayan aktüatör sonradan bir AUMA kontrol ünitesi ile donatılabilir. Bu konudaki sorularınız için sipariş emri numaramız (tahrik ünitesinin model etiketine bakınız) gereklidir. 8

9 SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Taşıma, depolama ve ambalaj 3. Taşıma, depolama ve ambalaj 3.1. Taşıma Kurulacak yere sağlam bir ambalaj içinde taşınmalıdır. Havada asılı yük! Ölüm veya ağır yaralanma tehlikesi mevcuttur. Havada asılı yüklerin altında durmayınız. Kaldırma ipini veya kancasını el çarkına değil gövdeye bağlayınız. Bir vana üzerine monte edilmiş olan aktüatörde: Kaldırma aletini aktüatöre DEĞİL, vanaya bağlayın. Redüktörlü aktüatörlerde: Kaldırma aletini aktüatöre DEĞİL, redüktördeki asma mapalarına bağlayın. Kontrol ünitesi üzerinde olan aktüatörlerde: Kaldırma aletini kontrol ünitesine DEĞİL, aktüatöre bağlayın Depolama Yanlış depolamaya bağlı korozyon tehlikesi! İyi havalandırılmış kuru bir odada muhafaza edilmelidir. Zeminden gelebilecek neme karşı korumak için raf veya palet üzerinde muhafaza edilmelidir. Toz ve pisliklere karşı korumak için üstü örtülmelidir. Metalik yüzeyleri uygun bir pas koruyucu ile kaplayın. Uzun süreli depolama Bu ürün uzun bir müddet (6 aydan fazla) depoda muhafaza edilecek ise, ayrıca aşağıdaki noktalara da mutlaka uyulmalıdır: 1. Depoya almadan önce: Metalik yüzeylere, özellikle tahrik edilen parçalar ve montaj yüzeylerine, uzun ömürlü pas koruyucusu sürülmelidir. 2. Yaklaşık 6 ayda bir: Korozyon kontrolü yapılmalıdır. Paslanma belirtileri gözetlendiğinde, yeniden korozyon önleyici madde sürülmelidir Ambalaj Ürünlerimizin taşınma esnasında korunması için fabrikadan özel ambalajlarda teslim edilir. Bu ambalajlar çevre dostu, kolay ayrışabilen ve geri dönüştürülebilen malzemelerdir. Ambalajlarımız ahşap, karton, kağıt ve PE folyo malzemeden yapılmıştır. Ambalaj malzemelerinin atık geri dönüşümü yapan bir firmaya verilmesini öneririz. 9

10 Montaj SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR Montaj 4.1. Montaj pozisyonu AUMA aktüatörleri herhangi bir kısıtlama olmadan her montaj konumunda çalıştırılabilir El çarkının takılması Resim 5: El çarkı [1] Mesafe diski [2] Giriş mili [3] El çarkı [4] Emniyet halkası 4.3. Aktüatörün vanaya monte edilmesi 1. Eğer gerekirse mesafe diskini [1] giriş miline [2] takın. 2. El çarkını [3] giriş miline takın. 3. El çarkını [3] birlikte verilen emniyet halkası [4] ile sabitleyin. Boya hasarları ve nemlenme oluşmasına bağlı korozyon tehlikesi! Cihazda çalışma yaptıktan sonra boya hasarları düzeltilmelidir. Cihaz monte edildikten sonra derhal devreye alınarak, ısıtma cihazının nem oluşumunu azaltması sağlanmalıdır. Aktüatörün vanaya montajı ya bir kavrama (standart) veya bir kol üzerinden gerçekleşir. Ayaklı ve kollu modelde vanaya montaj için bağımsız bir kılavuz bulunur. 10

11 SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Montaj Kavrama üzerinden armatür bağlantısı Boyut Resim 6: Kavramanın montaj ölçüsü [1] Kavrama [2] Vana mili [3] Dişli pim [4] Vida Tablo 2: Kavramanın montaj ölçüsü Tip, boyut - Bağlantı flanşı X maks. [mm] Y maks. [mm] Z maks. [mm] SQ/SQR 05.2-F05/F SQ/SQR 07.2-F05/F SQ/SQR 07.2-F SQ/SQR 10.2-F SQ/SQR 10.2-F SQ/SQR 12.2-F SQ/SQR 12.2-F SQ/SQR 14.2-F SQ/SQR 14.2-F Montaj Bilgi: Vanayı ve aktüatörü aynı son konumda birleştirin. - Kelebek vanalarda: Önerilen KAPALI son konumu montaj pozisyonu. - Küresel vanalarda: Önerilen AÇIK son konumu montaj pozisyonu. 1. Bağlantı flanşındaki temas yüzeylerini yağdan temizleyin. 2. Vananın miline [2] hafifçe gres sürün. 3. Aktüatörü el çarkı ile mekanik son durumuna getirin. 4. Kavramayı [1] vana miline [2] yerleştirin ve eksenel olarak kaymaması için dişli pim, emniyet segmanı veya cıvata ile emniyete alın. Bu işlemi yaparken X, Y ve Z ölçülerine dikkat edin (bkz. şekil ve tablo <Kavramanın montaj ölçüsü>). 5. Kavramanın dişlerini asit içermeyen gresle iyice yağlayın. 6. Kısmi dönüşlü aküatörü yerleştirin. Bilgi: Tam olarak merkezlenmesine (eğer varsa) ve flanşına sıkıca oturmasına dikkat edin. 7. Flanş delikleri vida dişlerine uygun değilse: 7.1 Delikler silme olana kadar el çarkını bir miktar döndürün. 7.2 Gerektiğinde aktuatörü kavramada bir diş aşağı veya yukarı hareket ettirin. 11

12 Montaj SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR Aktüatörü cıvatalarla [4] tespit edin. Bilgi: Temas korozyonunun önlenmesi için, cıvatalara diş sızdırmazlık macunu sürülmesini öneririz. Cıvataları [4] çapraz sırada ve tabloda karşılıklı verilen tork değerlerine göre sıkın. Tablo 3: Cıvatalar için sıkma torkları Cıvatalar Diş M6 M8 M10 M12 M16 Sıkma torku T A [Nm] Mukavemet sınıfı

13 SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Elektriksel bağlantı 5. Elektriksel bağlantı 5.1. Temel bilgiler Elektrik bağlantısının yanlış olması tehlike oluşturur Bu ikaz uyarısına uyulmadığı durumlarda, ölüm, ağır sağlık sorunları veya mallarda hasar oluşabilir. Elektrik bağlantısı sadece uzman ustalar tarafından yapılmalıdır. Bağlantı yapmadan önce bu bölümdeki temel bilgiler göz önünde bulundurulmalıdır. Bağlantı yapıldıktan sonra, gerilimi açmadan önce, <devreye alma> ve <test çalıştırması> bölümlerine dikkat edilmelidir. Kablo donanım şeması/bağlantı planı İlgili kablo donanım şeması/bağlantı planı (Almanca ve İngilizce dillerinde) bu kılavuz ile birlikte, hava şartlarından korumalı bir çanta içinde, cihaza bağlı olarak teslim edilmektedir. Ayrıca, sipariş emri numarası belirtilerek (bkz. tip etiketi) AUMA'dan temin edilebilir veya doğrudan İnternet'ten indirilebilir ( Kontrol ünitesi olmadan bağlandığında vanada hasar oluşur! NORM aktüatörleri için bir kontrol ünitesi gereklidir: Motor sadece bir kontrol ünitesi (yön değiştirme kontaktörü devreli) üzerinden bağlanmalıdır. Vana üreticisi tarafından öngörülen kapatma şekline uyulmalıdır. Elektriksel bağlantı şemasına dikkat edin. Kapatma Gecikmesi Sigorta uygulayıcıya aittir Limit veya tork anahtarlarının tetiklenmelerinden motorun enerjisi kesilene kadar geçen süre kapanma gecikmesi olarak tanımlanır. Vana ve aktuatörün korunması için, kapanma gecikmesinin < 50 msn olması önerilmektedir. Ayar süresi, bağlantı şekli, vana tipi ve yapısı dikkate alındığında, daha geç kapanma süreleri de mümkündür. İlgili kontaktörün doğrudan limit veya tork switchleri ile kapatılmasını önerilmektedir. Kısa devre koruması ve aktüatörü devreye almak için gerekli sigortalar ve yük ayırma switchleri gereklidir. Boyutlandırma için gerekli akım değeri motorun akım tüketimine (elektriksel bilgi föyüne bakın) bağlıdır. Limit ve Tork Anahtarı Akım türü, şebeke gerilimi ve şebeke frekansı Limit ve tork anahtarlar tekli, tandem veya üçlü şalterler olarak seçilebilir. Bir tekli anahtarının her iki açma-kapama devresi (normalde kapalı/normalde açık) üzerinden sadece aynı potansiyel anahtarlanabilir. Farklı potansiyellerin eşzamanlı olarak anahtarlanması isteniyorsa, tandem veya üçlü anahtarlar kullanılmalıdır. Tandem/üçlü anahtarlar kullanıldığında: Sinyal vermek için kılavuz kontaklar DSR1, DÖL1, WSR1, LSO1 kullanılmalıdır. Kapatmak için ikincil kontaklar DSR, DÖL, WSR, LSO kullanılmalıdır. Akım türü, şebeke gerilimi ve şebeke frekansı motorun model plakasındaki bilgilere uygun olmalıdır. 13

14 Elektriksel bağlantı SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Resim 7: Motorun model plakası (örnek) [1] Akım tipi [2] Şebeke gerilimi [3] Şebeke frekansı (3-faz ve 1-faz AC motorlarda) Bağlantı kabloları Cihazların yalıtılmasını sağlamak için uygun (gerilime dayanıklı) kablolar kullanılmalıdır. Kabloları oluşabilecek en yüksek anma gerilimine göre boyutlandırılmalıdır. Minimum anma sıcaklığına uygun bağlantı kablosu kullanın. UV ışınıma maruz kalınan durumlarda (dış mekanlarda) UV ışınlarına dayanıklı kablolar kullanılmalıdır AUMA fiş/soket konnektör ile bağlantı AUMA fiş/soket konnektör bağlantı kesitleri: Güç klemensleri (U1, V1, W1, U2, V2, W2): maks. 6 mm² esneme/10 mm² sert Toprak hattı bağlantısı : maks. 6 mm² esneme/10 mm² sert Kontrol kontakları (1-50): maks. 2,5 mm² Bağlantı bölmesinin açılması Resim 8: AUMA fiş/soket konnektör, S tipi, bağlantısı [1] Kapak [2] Kapak vidaları [3] O-Ring [4] Kovan parçası vidaları [5] Soket tarafı [6] Kablo girişi [7] Kör tapa [8] Kablo rakoru (teslimat içeriğinde dahil değildir.) 14

15 SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Elektriksel bağlantı Tehlikeli gerilim! Elektrik şoku tehlikesi. Açmadan önce cihazın şebeke bağlantısını kesin. 1. Vidaları [2] sökün ve kapağı [1] çıkartın. 2. Vidaları [4] sökün ve soket kovanını [5] kapaktan [1] çıkartın. 3. Bağlantı kablolarına uygun kablo rakorları [8] kullanın. (Model etiketinde verilen koruma sınıfı IP... sadece uygun kablo rakorları kullanıldığında geçerlidir). Resim 9: Örnek: Tip etiketi Koruma sınıfı IP Kabloların bağlanması 4. Kullanılmayan kablo girişleri [8] uygun kör tapalara [7] kapatılmalıdır. 5. Kabloları kablo rakorlarına [8] geçirin. İzin verilen bağlantı kesitlerine dikkat edin. Termistör veya thermoswitch bağlanmadığında motorda hasar oluşma tehlikesi vardır! Motor koruması takılmadığında, motor için verilen garanti geçersizdir. Termistör veya thermoswitchleri harici kontrol ünitesine bağlayın. Nemlenmeye bağlı korozyon tehlikesi! Cihaz monte edildikten sonra derhal devreye alınarak, ısıtıcının nem oluşumunu azaltması sağlanmalıdır. 1. Kabloların izolasyonlarını sıyırın. 2. Damarların izolasyonlarını sıyırın. 3. Esnek kablolarda: DIN 46228'e uygun manşonları kullanın. 4. Kabloları siparişe ait kablo bağlantı şemasına göre bağlayın. 15

16 Elektriksel bağlantı SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Arıza durumunda: Toprak iletkeni bağlanmadığında tehlikeli gerilimler! Elektrik şoku tehlikesi. Tüm toprak hatlarını bağlayın. Toprak hattı bağlantısını bağlantı kablosunun dış toprak hattına bağlayın. Cihazı sadece toprak hattı bağlıyken çalıştırın. 5. Toprak hattı iletkenlerini, toprak hattı bağlantısına, halka mandallar (esnek kablolar) yada halkalar (masif kablolar) kullanarak sıkıca bağlayın. Resim 10: Toprak hattı bağlantısı [1] Soket tarafı [2] Vida [3] Rondela [4] Rondela [5] Halka mandallı/halkalı toprak kablosu [6] Toprak hattı bağlantısı, sembol: Bilgi Bazı aktüatörlerde ayrıca bir motor ısıtıcısı da mevcuttur. Motor ısıtıcı motorda nemlenme olmasını önler. 16

17 SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Elektriksel bağlantı Bağlantı bölmesinin kapatılması Resim 11: Örnek: S tipi [1] Kapak [2] Kapak vidaları [3] O-Ring [4] Kovan parçası vidaları [5] Soket tarafı [6] Kablo girişi [7] Kör tapa [8] Kablo rakoru (teslimat içeriğinde dahil değil) 5.3. Elektrik bağlantısı aksesuarları Kabloların sıkışması kısa devreye sebep olabilir! Elektrik şoku tehlikesi ve işlev arızaları oluşabilir. Kabloların sıkışmaması için soket kapağını itina ile yerleştirin. 1. Soket taşıyıcısını [5] kapağa [1] yerleştirin ve vidaları [4] sıkın. 2. Kapağın [1] ve gövdenin sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin. 3. O-Ring'i [3] kontrol edin, hasar varsa değiştirin. 4. O-Ring'i asit içermeyen bir yağ (örneğin gres) ile yağlayın ve doğru olarak yerleştirin. 5. Kapağı [1] takın ve vidaları [2] çapraz olarak ve eşit miktarlarda sıkın. 6. İlgili korunma sınıfı şartlarının garanti edilebilmesi için kabloların rakorlarını [8] öngörülen tork değerine kadar sıkın. Opsiyon Tutucu çerçeve Uygulama Çekilen bir fişin emniyetli bir şekilde saklanması için askı çerçevesi. Kontakları doğrudan temasa ve ortam koşullarına karşı korumak için kullanılır. 17

18 Elektriksel bağlantı SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Resim 12: Tutucu çerçeve Koruyucu kapak Soket bölmesi için koruma kapağıdır (soket çıkartıldığında). Açılan bağlantı bölmesi bir koruyucu kapak (resmi bulunmamaktadır) ile kapatılabilir Çift taraflı sızdırmaz ara parça Elektrik bağlantısı açıldığında veya kablo rakorlarında sızıntı varsa, cihaz içine toz veya nem girebilir. Elektrik bağlantısı [1] ile cihazın gövdesi arasına çift taraflı sızdırmaz ara parça [2] monte edildiğinde bu gibi durumlar önlenir. Cihazın koruma sınıfı (IP68) elektrik bağlantısı [1] çıkartılsa da değişmez. Resim 13: Çift taraflı sızdırmaz ara parça ile elektrik bağlantısı Dış toprak bağlantısı [1] Elektronik bağlantısı [2] Çift taraflı sızdırmaz ara parça [3] Aktüatör gövdesi Cihazın potansiyel dengelemeye bağlanabilmesi için gövdeye opsiyonel olarak bir dış toprak bağlantısı [U-bracket] mevcuttur. Resim 14: Toprak bağlantısı 18

19 SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Kullanım 6. Kullanım 6.1. Manuel çalıştırma Manuel moduna geçiş Ayarda ve devreye almada, motor arızalandığında veya şebeke arızasında aktüatör manuel olarak çalıştırılabilir. Manuel modu bir değiştirme mekanizması üzerinden devreye alınır. Yanlış kullanım motor kavramasında hasar yapar! Manuel çalıştırma sadece motor durmuşken yapılmalıdır. 1. El çarkı ortasındaki düğmeye basın. 2. El çarkını istenen yöne çevirin. Vanayı kapatmak için el çarkını saat yönünde çevirin: Tahrik mili (vana) sağa doğru kapatma yönünde döner El çarkının kullanımı 6.2. Motorlu çalıştırma Motor çalıştırıldığında el çarkı otomatik olarak devre dışı kalır. Motor modunda el çarkı dönmez. Yanlış ayar yapılmasına bağlı vanada hasar oluşması! Motoru çalıştırmadan önce, tüm devreye alma ayarları yapılmalı ve test amaçlı çalıştırma yapılmalıdır. Motorlu çalıştırmada bir kontrol ünitesi gereklidir. Aktüatör lokal olarak kontrol edilecek ise, ayrıca bir lokal kontrol ünitesi gereklidir. 1. Gerilim beslemesini açın. 2. Vanayı kapatmak için motor modunu KAPALI yönüne getirin. Vana mili sağa doğru KAPALI yönünde döner. 19

20 Göstergeler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR Göstergeler 7.1. Mekanik pozisyon göstergesi/çalışma göstergesi Mekanik pozisyon göstergesi: sürekli olarak vananın konumunu gösterir (Dönme açısı 90 olduğunda, gösterge diski yakl. 180 döner.) aktüatörün çalışıp çalışmadığını gösterir (çalışma göstergesi) son konumlara erişildiğini gösterir (gösterge işareti üzerinden [3]) Resim 15: Mekanik pozisyon göstergesi [1] Kapak [2] Gösterge diski [3] Gösterge işareti [4] AÇIK pozisyon sembolü [5] KAPALI pozisyon sembolü 20

21 SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Sinyaller 8. Sinyaller 8.1. Aktüatör geri bildirimi Bilgi Anahtarlar tekli switch (1 NC ve 1NO), tandem switch (2 NC ve 2 NO) veya üçlü switch (3 NC ve 3 NO) olarak tasarlanmış olabilir. Hangi tipin mevcut olduğu elektrik donanım şemasından veya siparişe özel teknik veri bilgi föyünden alınabilir. Geri bildirim AÇIK/KAPALI son konuma erişildi Ara konuma erişildi (opsiyon) AÇIK/KAPALI tork değerine erişildi Motor koruması devreye girdi Çalışma göstergesi (opsiyon) Vana pozisyonu (opsiyon) Manuel modu etkin (opsiyon) Bağlantı şemasındaki tip ve ad Limit switch üzerinden ayarlama Anahtar: 1 NC ve 1 NO (Standart) WSR LSO Sağa Doğru Kapatma Limit Anahtarı Sola Doğru Açma Limit Anahtarı DUO limit switch üzerinden ayarlama Anahtar: 1 NC ve 1 NO (Standart) WDR WDL DUO Sağa Dönüş Limit Anahtarı DUO Sola Dönüş Limit Anahtarı Tork switch üzerinden ayarlama Anahtar: 1 NC ve 1 NO (Standart) DSR DÖL Sağa Doğru Kapatma Tork Anahtarı Sola Doğru Kapatma Tork Anahtarı Tipine bağlı olarak thermoswitch veya termistör F1, Th R3 Thermoswitch Termistör Anahtar: 1 NC (standart) S5, BL Yanıp sönme sinyali Tipe bağlı olarak potansiyometre veya elektronik pozisyon transmitteri EWG/RWG R2 R2/2 B1/B2, EWG/RWG B3/B4, EWG/RWG Potansiyometre Potansiyometre tandem sırasında (opsiyon) 3 veya 4 telli sistem (0/4 20 ma) 2 telli sistem (4 20 ma) Switch 21

22 Devreye alma SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR Devreye alma 9.1. Kısmi dönüşlü aktüatörlerde limit konumlar Dahili son konumlar dönme açısını sınırlandırır. Limit anahtarlamada vanayı korurlar. Son konumlar normal olarak vana boru hattına monte edilmeden önce vana üreticisi tarafından ayarlanır. Vanada açıkta duran, dönen parçalar (klapeler) mevcuttur! Vana veya aktüatörde ezilme ve hasar tehlikesi mevcuttur. Son konumların sadece eğitilmiş personel tarafından ayarlanması şarttır. Ayar vidalarını [2] ve [4] kesinlikle tamamen sökmeyin, aksi takdirde dışarı gres akabilir. T min. ölçüsüne dikkat edin. Bilgi Fabrika tarafından ayarlanmış olan dönme açısı tip etiketinde belirtilmiştir: Ayar sırası vanaya bağlı olmalıdır: - Kelebek vanalarda öneri: Önce KAPALI son konumunu ayarlayın. - Küresel vanalarda öneri: Önce AÇIK son konumunu ayarlayın. Resim 16: Son konum [1] AÇIK son konumunda kapak vidası [2] AÇIK son konumunda ayar vidası [3] KAPALI son konumunda kapak vidası [4] KAPALI son konumunda ayar vidası Ölçüler/boyut T (90 'de) T min

23 SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Devreye alma KAPALI son konumunun ayarlanması 1. Kapak vidasını [3] çıkartın. 2. Vanayı el çarkı ile KAPALI son durumuna getirin. 3. Vananın son konumuna erişildiğinde: Vananın KAPALI son konumu güvenli şekilde ayarlanana kadar ayar vidasını [4] saat yönünün tersine biraz döndürün. Ayar vidası [4] saat yönünde döndürüldüğünde dönme açısı azalır. Ayar vidası [4] saat yönünün tersine döndürüldüğünde dönme açısı büyür AÇIK son konumunun ayarlanması 4. Ayar vidasını (4) saat yönünde sonuna kadar döndürün. Böylece KAPALI son konumu ayarlanmış olur. 5. Kapak vidasındaki O-ring i kontrol edin, hasar varsa değiştirin. 6. Kapak vidasını (3) takın ve sıkın. Bu ayar yapıldıktan hemen sonra KAPALI son konum algılaması ayarlanabilir. Bilgi AÇIK son konumunun normalde ayarlanmasına gerek yoktur. 1. Kapak vidasını [1] çıkartın. 2. Vanayı el çarkı ile AÇIK son durumuna getirin. 3. Vananın son konumuna erişildiğinde: Vananın AÇIK son konumu güvenli şekilde ayarlanana kadar ayar vidasını [2] saat yönünün tersine biraz döndürün. Ayar vidası [2] saat yönünde döndürüldüğünde dönme açısı azalır. Ayar vidası [2] saat yönünün tersine döndürüldüğünde dönme açısı büyür. 4. Ayar vidasını (2) saat yönünde sonuna kadar döndürün Anahtar bölmesinin açılması Böylece AÇIK son konumu ayarlanmış olur. 5. Kapak vidasındaki O-ring i kontrol edin, hasar varsa değiştirin. 6. Kapak vidasını (1) takın ve sıkın. Bu ayar yapıldıktan hemen sonra AÇIK son konum algılaması ayarlanabilir. Aşağıdaki ayarlar (opsiyonlar) için anahtar bölmesinin açılması gerekmektedir. 23

24 Devreye alma SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR Cıvataları [2] sökün ve anahtar bölmesinin kapağını [1] çıkartın. 2. Eğer varsa, gösterge diskini [3] çıkartın: Gösterge diskini [3] çatal anahtar (manivela olarak) ile çıkartın. Bilgi: Boyaya hasar vermemek için, çatal anahtarın altına yumuşak bir şey, örn. bez, yerleştirin Tork anahtarı ayarı Burada ayarlanmış olan kapatma torku değerine erişildiğinde, tork anahtarlarına basılır (vanada aşırı yüklenme koruması). Bilgi Tork anahtarlanması manuel çalıştırmada da devreye girebilir. Kapatma tork değeri çok yüksek ayarlandığında, vanada hasar oluşabilir! Kapatma torku vanaya uygun olmalıdır. Bu ayarda sadece vana üreticisinin onayı ile değişiklik yapılabilir. Resim 17: Tork ölçme kafaları [1] KAPALI yönünde tork için siyah ölçme başı [2] AÇIK yönünde tork için beyaz ölçme başı [3] Emniyet vidaları [4] Kadranlar 1. İbre diskindeki her iki ayar vidasını [3] gevşetin. 24

25 SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Devreye alma 2. Kadranı [4] döndürerek gerekli tork değerini ayarlayın (1 da Nm = 10 Nm). Örnek: - Ölçme kafası siyah ayarlaması yakl. 25 da Nm 250 Nm KAPALI yönü için - Ölçme kafası beyaz ayarlaması yakl. 20 da Nm 200 Nm AÇIK yönü için 3. Her iki ayar vidasını [3] tekrar sıkın. Bilgi: Maksimum sıkma momenti: 0,3 0,4 Nm Tork anahtarlaması ayarlanmış olur Limit anahtar ayarı Limit anahtar ayar yolunu tespit eder. Ayarlanmış olan konuma erişildiğinde switchlere basılır. Resim 18: Limit switch için ayar elemanları siyah alan: [1] ayar mili: KAPALI son konumu [2] İbre: KAPALI son konumu [3] Nokta: KAPALI son konumu ayarlandı beyaz alan: [4] ayar mili: ACIK KONUM [5] İbre: ACIK KONUM [6] Nokta: AÇIK son konumu ayarlandı KAPALI son durum için ayar (siyah bölüm) 1. Manuel çalışmaya geçin. 2. El çarkı ile vana kapanana kadar saat yönünde döndürün. 3. Ayar milini [1] bir tornavida ile sürekli bastırarak ok yönünde döndürün, ibreye [2] dikkat edin: İbre [2] hissedilen bir direnç ve duyulan bir sesle her seferinde 90 atlar. 4. İbre [2] noktanın [3] 90 önünde ise: Sadece yavaşça döndürmeye devam edin. 5. İbre [2] noktaya [3] atladığında: Artık döndürmeyin ve ayar milini bırakın. KAPALI son konumu ayarlanmıştır AÇIK son durum için ayar (beyaz bölüm) 6. Çok fazla döndürüldüğünde (ibre atladıktan sonra devam edildiğinde): Ayar milini aynı yönde döndürmeye devam edin ve ayar işlemini tekrarlayın. 1. Manuel çalışmaya geçin. 2. El çarkı ile vana açılana kadar saatin tersi yönünde döndürün. 3. Ayar milini [4] (Şekil ) bir tornavida ile sürekli bastırarak ok yönünde döndürün, ibreye [5] dikkat edin: İbre [5] hissedilen bir direnç ve duyulan bir sesle her seferinde 90 atlar. 25

26 Devreye alma SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR İbre [5] noktanın [6] 90 önünde ise: Sadece yavaşça döndürmeye devam edin. 5. İbre [5] noktaya [6] atladığında: Artık döndürmeyin ve ayar milini bırakın Ara konumların ayarlanması AÇIK son konumu ayarlanmıştır. 6. Çok fazla döndürüldüğünde (ibre atladıktan sonra devam edildiğinde): Ayar milini aynı yönde döndürmeye devam edin ve ayar işlemini tekrarlayın. Opsiyon DUO limit anahtarlamada iki ara konum anahtarı mevcuttur. Her hareket yönü için bir ara konum ayarlanabilir. Resim 19: Limit switch için ayar elemanları siyah alan: [1] ayar mili: KAPALI yönü [2] İbre: KAPALI yönü [3] Nokta: KAPALI ara konumu ayarlanır beyaz alan: [4] ayar mili: AÇIK çalışma yönü [5] İbre: AÇIK çalışma yönü [6] Nokta: AÇIK ara konumu ayarlanır KAPALI yönünün ayarlanması (siyah alan) AÇIK yönünün ayarlanması (beyaz alan) 1. Vanayı KAPALI yönünde, istenen ara konuma getirin. 2. Çok fazla döndürüldüğünde: Vanayı yeniden geriye döndürün ve ara konumu tekrar KAPALI yönüne ayarlayın. Bilgi: Ara konumu daha sonra elektrikle işletmede olduğu gibi daima aynı yönde ayarlayın. 3. Ayar milini [1] bir tornavida ile sürekli bastırarak ok yönünde döndürün, ibreye [2] dikkat edin: İbre [2] hissedilen bir direnç ve duyulan bir sesle her seferinde 90 atlar. 4. İbre [2] noktanın [3] 90 önünde ise: Sadece yavaşça döndürmeye devam edin. 5. İbre [2] noktaya [3] atladığında: Artık döndürmeyin ve ayar milini bırakın. KAPALI hareket yönü için ara konum artık ayarlanmıştır. 6. Çok fazla döndürüldüğünde (ibre atladıktan sonra devam edildiğinde): Ayar milini aynı yönde döndürmeye devam edin ve ayar işlemini tekrarlayın. 1. Vanayı AÇIK yönünde, istenen ara konuma getirin. 26

27 SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Devreye alma 2. Çok fazla döndürüldüğünde: Çok fazla döndürüldü ise, vanayı tekrar geriye döndürün ve yeniden AÇIK yönünde hareket ettirin (daha sonra elektrikle çalıştırmada olduğu gibi ara konuma daima aynı yönde hareket edin). 3. Ayar milini [4] bir tornavida ile sürekli bastırarak ok yönünde döndürün, ibreye [5] dikkat edin: İbre [5] hissedilen bir direnç ve duyulan bir sesle her seferinde 90 atlar. 4. İbre [5] noktanın [6] 90 önünde ise: Sadece yavaşça döndürmeye devam edin. 5. İbre [5] noktaya [6] atladığında: Artık döndürmeyin ve ayar milini bırakın Test amaçlı çalıştırma AÇIK hareket yönü için ara konum artık ayarlanmıştır. 6. Çok fazla döndürüldüğünde (ibre atladıktan sonra devam edildiğinde): Ayar milini aynı yönde döndürmeye devam edin ve ayar işlemini tekrarlayın. Test amaçlı çalıştırma yapmadan önce açıklanan tüm ayarlar yapılmış olmalıdır Dönme yönünün kontrolü Dönme yönü yanlış olursa, vanada hasar oluşur! Dönme yönü yanlışsa, derhal durdurun. Faz sırasını düzeltin. Test amaçlı çalıştırmayı tekrarlayın. 1. Aktüatörü elle orta konuma veya son konumdan yeterli uzaklığa getirin. 2. Aktüatörü KAPALI pozisyona getirin ve gösterge diskindeki dönme yönüne dikkat edin: Son konuma erişmeden kapatın. Aktüatör KAPALI yönüne hareket ediyor ve gösterge diski saatin tersi yönde dönüyorsa, dönme yönü doğru demektir Limit anahtarlamanın kontrolü 9.7. Elektronik pozisyon transmitteri EWG Aktüatörü manuel olarak vananın her iki son durumuna getirin. Limit anahtarlamanın ayarı aşağıdaki durumlarda doğrudur: - WSR anahtarı KAPALI son konumunda - WÖL anahtarı AÇIK son konumunda - el çarkı geri döndürüldükten sonra anahtarlar kontakları yeniden etkinleştiriyor 2. Son konumların ayarları yanlış ise: Limit anahtarlama yeniden ayarlanmalıdır. 3. Son konumlar doğru ayarlandığında, fakat herhangi bir opsiyon (örn. potansiyometre, pozisyon transmitteri) yoksa: Anahtar bölmesini kapatın. Opsiyon 27

28 Devreye alma SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Teknik bilgiler Elektronik yol transmitteri EWG 01.1 uzaktan pozisyon göstergesi veya genel olarak vana pozisyonun geri bildirimi için kullanılabilir. Hall sensörleri üzerinden algılanan vana pozisyonların üzerinden 0 20 ma veya 4 20 ma'lık bir akım sinyali oluşturur. Tablo 4: EWG 01.1 Veriler 3 ve 4 telli sistem 2-telli sistem Çıkış akımı I a 0 20 ma, 4 20 ma 4 20 ma Gerilim beslemesi U 1) V 24 V DC (18 32 V) 24 V DC (18 32 V) Maks. nominal akım LED kapalı = 26 ma, LED açık = 27 ma 20 ma Maks. yük R B 600 Ω (U V 12 V)/20 ma Gerilim beslemesinin etkisi % 0,1 Yük etkisi Sıcaklık etkisi Ortam sıcaklığı 2) % 0,1 < 0,1 /K -60 C ila +80 C 1) 2) Gerilim beslemesi, şunun üzerinden mümkün: Kumandalar AC, AM veya harici adaptör Aktüatörün sıcaklık aralığına bağlı olarak: tip plakasına bakınız Ayarlama elemanları EWG aktüatörün anahtar bölmesinde bulunur. Ayar için anahtar bölmesinin açılması gerekmektedir. Bakınız <Anahtar bölmesini açma>. Tüm ayarlar her iki tuş [S1] ve [S2] üzerinden gerçekleşir. Resim 20: Açık anahtar bölmesi durumunda kontrol ünitesine bakış [S1] Tuşlar: 0/4 ma koyma [S2] Tuşlar: 20 ma koyma LED ayar için optik yardım [1] Ölçüm noktası (+) 0/4 20 ma [2] Ölçüm noktası (-) 0/4 20 ma [1] ve [2] ölçüm noktalarında çıkış akımı (ölçme aralığı 0 20 ma) kontrol edilebilir. Tablo 5: Kısa genel bakış tuş fonksiyonları Tuşlar [S1] + [S2] [S1] [S2] Ölçme aralığını ayarlama Fonksiyon 5 s aynı anda basma: Ayar modunu aktifleştirir 3 s ayar modunda basma: 4 ma koyma 6 s ayar modunda basma: 0 ma koyma 3 s ayar işletimde basma: LED son konum sinyalizasyonu açma/kapatma son konumda dokunma: Akım değeri 0,02 ma küçültülür 3 s ayar modunda basma: 20 ma koyma 3 s ayar işletimde basma: LED son konum sinyalizasyonu açma/kapatma son konumda dokunma: Akım değeri 0,02 ma büyütülür Ayar için pozisyon transmitterinde gerilim beslemesi olmalıdır. 28

29 SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Devreye alma Bilgi Hem 0/4 20 ma'lik bir ölçme aralığı hem de 20 0/4 ma'lık bir ölçme aralığı (ters çalışma) ayarlanabilir. Ölçme aralığı (Normal veya ters çalışma) ayarlama sırasında S1/S2 tuşlarının son konuma düzenlenmesi sırasında belirlenir. Ayar modunun aktifleştirilmesi, her iki son konumdaki ayarı siler ve çıkış akımını 3,5 ma'lık bir değere getirir. Aktifleştirmeden sonra her iki son değer (0/4 ve 20 ma) yeniden ayarlanmalıdır. Yanlışlık eseri hatalı ayarlama durumunda her zaman ayar modu tekrar aktifleştirilerek ([S1] ve[s2]'ye aynı anda basılması) ayar sıfırlanabilir. Ayar modunu aktifleştirir 1. Her iki tuşa [S1] ve [S2] aynı anda basın ve yakl. 5 saniye boyunca basılı tutun: LED aralıklı çift çakma sayesinde ayarlama modunun doğru aktifleştirildiğini gösterir: Başka bir LED çakma dizisinde (tekli/üçlü çakma): bakınız <Devreye alma sırasındaki hatalar>. Ölçme aralığını ayarlama 2. Vanayı bir son konuma (KAPALI/AÇIK) sürme. 3. İstenen çıkış akımını (0/4 ma veya 20 ma) koyun: 4 ma için: [S1] yakl. 3 saniye basılı tutun, ta ki LED yavaş yanıp sönene kadar. 0 ma için: [S1] yakl. 6 saniye basılı tutun, ta ki LED hızlı yanıp sönene kadar. 20 ma için: [S2] yakl. 3 saniye basılı tutun, ta ki LED yanana kadar. 4. Vanayı aksi son konuma sürün Akım değerlerini uyarlama Son konuma konulan değer (0/4 ma veya 20 ma) ayar modundaki sürüş sırasında değişmez. 5. Ayarı 2. son konumda aynı şekilde uygulayın. 6. Ayarı kontrol etmek için her iki son konuma tekrar sürüş yapın. Eğer ölçme aralığı ayarlanamazsa: bakınız <Devreye alma sırasındaki hatalar>. Eğer akım değerleri (0/4/20 ma) doğru değilse: Bakınız <akım değerlerini uyarlama>. Eğer akım değeri dalgalanıyorsa (örn. 4,0 4,2 ma arasında): <LED son konum sinyalizasyonunu> kapatın. Son konumlarda konulan akım değerleri (0/4/20 ma) her zaman uyarlanabilir. Olağan değerler örn. 0,1 ma (0 ma yerine) veya 4,1 ma'dir (4 ma yerine). Bilgi Eğer akım değeri dalgalanıyorsa (örn. 4,0 4,2 ma arasında) <LED son konum sinyalizasyonu> akım değeri uyarlaması kapatılmalıdır. 29

30 Devreye alma SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Vanayı istenen son konuma (AÇIK(KAPALI) getirin LED son konum sinyalizasyonu açma/kapatma Akım değerini küçültme: Düğmeye [S1] basın (tuşa her basıldığında akım 0,02 ma kadar küçülür) Akım değerini yükseltme: Tuş [S2] (tuşa her basıldığında akım 0,02 ma kadar büyütülür) LED, son konumlara ulaşmasını yanıp sönerek veya yanarak gösterecek şekilde veya son konumlarda sönük olacak şekilde ayarlanabilir. Ayar modu sırasında son konum sinyalizasyonu kapalıdır. Açma/kapatma 1. Vanayı bir son konuma (KAPALI/AÇIK) sürme. 2. [S1] veya [S2] tuşuna yakl. 3 saniye basılı tutun. Son konum sinyalizasyonu açılır veya kapatılır. Tablo 6: Açık son konum sinyalizasyonunda LED davranışı Ayarlanmış çıkış akımı 4 ma 0 ma 20 ma Son konumda LED davranışı LED yavaş yanıp sönüyor LED hızlı yanıp sönüyor LED yanıyor 9.8. Potansiyometre Opsiyon Potansiyometre vananın pozisyonunu tespit etmek için hareket sensörü kaydedici olarak kullanılır. Ayarlama elemanları Potansiyometre aktüatörün anahtar bölmesinde bulunur. Ayar için anahtar bölmesinin açılması gerekmektedir. Bakınız <Anahtar bölmesini açma>. Ayarlama potansiyometre [1] üzerinden gerçekleşir. Resim 21: Kontrol ünitesinin görünümü [1] Potansiyometre Potansiyometrenin ayarlanması Bilgi İndirgeme dişli oranlarının kademeli olmasından dolayı, tüm direnç aralığı/strok değeri her zaman kullanılamaz. Bu nedenle harici bir ayar olanağı (ayar potansiyometresi) mevcut olmalıdır. 1. Vanayı KAPALI son durumuna getirin. 2. Potansiyometreyi [1] saat yönünde sonuna kadar döndürün. KAPALI son konumu % 0 a AÇIK son konumu % 100 e eşittir 3. Potansiyometreyi [1] tekrar bir miktar geriye döndürün 30

31 SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Devreye alma 9.9. Elektronik pozisyon transmitteri RWG Teknik bilgiler 4. Sıfır noktasının ayarı harici ayar potansiyometresi (uzaktan izleme) ile yapılmalıdır. Opsiyon Elektronik pozisyon transmitteri RWG vananın konumunu tespit etmek için kullanılır. Potansiyometre tarafından tespit edilen gerçek pozisyon değerinden 0 20 ma veya 4 20 ma'lık bir akım sinyali oluşturur. Tablo 7: RWG 4020 Veriler 3 ve 4 telli sistem 2-telli sistem Çıkış akımı I a 0 20 ma, 4 20 ma 4 20 ma Gerilim beslemesi U 1) V 24 V DC (18 32 V) 14 V DC + (I x R B ), maks. 30 V Maks. nominal akım Maks. yük R B Gerilim beslemesinin etkisi Yük etkisi Sıcaklık etkisi Ortam sıcaklığı 2) Transmitter potansiyometresi 24 ma, 20 ma çıkış akımında 20 ma 600 Ω % 0,1/V %0,1/(0 600 Ω) (U V 14 V)/20 ma % 0,1/V < 0,3 /K %0,1/100 Ω -60 C ila +80 C 5 kω 1) 2) Gerilim beslemesi, şunun üzerinden mümkün: Kumandalar AC, AM veya harici adaptör Aktüatörün sıcaklık aralığına bağlı olarak: tip plakasına bakınız Ayarlama elemanları RWG aktüatörün anahtar bölmesinde bulunur. Ayar için anahtar bölmesinin açılması gerekmektedir. Bakınız <Anahtar bölmesini açma>. Ayarlama üç potansiyometre [1], [2] ve [3] üzerinden gerçekleşir. Resim 22: Açık anahtar bölmesi durumunda kontrol ünitesine bakış Ölçme aralığını ayarlama [1] Potansiyometre (yol pikabı) [2] Potansiyometre min. (0/4 ma) [3] Potansiyometre maks. (20 ma) [4] Ölçüm noktası (+) 0/4 20 ma [5] Ölçüm noktası (-) 0/4 20 ma [4] ve [5] ölçüm noktalarında çıkış akımı (ölçme aralığı 0 20 ma) kontrol edilebilir. Ayar için pozisyon transmitterinde gerilim beslemesi olmalıdır. 1. Vanayı KAPALI son durumuna getirin. 31

32 Devreye alma SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR Mekanik pozisyon göstergesi ayarı ma için ampermetreyi ölçme noktalarına [4 ve 5] bağlayın. Bir değer okunamıyorsa: Müşteri bağlantısına XK harici yük bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin (standart kablolamada: klemensler 23/24). Maks. yükü R B dikkate alın. Veya müşteri bağlantısına XK köprü koyun (standart kablolamada: klemensler 23/24). 3. Potansiyometreyi [1] saat yönünde sonuna kadar döndürün. 4. Potansiyometreyi [1] tekrar bir miktar geriye döndürün 5. Potansiyometreyi [2], çıkış akımı yükselene kadar sağa doğru döndürün. 6. Potansiyometreyi [2] aşağıdaki değerlere erişilene kadar geriye döndürün: ma'da yakl. 0,1 ma ma'da yakl. 4,1 ma Böylece sinyalin ölü noktanın (0 noktası) üzerinde kalması sağlanır. 7. Vanayı AÇIK son konumuna getirin. 8. Potansiyometreyi [3] 20 ma limit değerini ayarlayın. 9. KAPALI son konumuna yeniden yaklaşın ve minimum değeri (0,1 ma veya 4,1 ma) kontrol edin. Gerekli ise, değeri düzeltin. 1. Gösterge diskini mile takın. 2. Vanayı KAPALI son durumuna getirin. 3. Alt gösterge diskini, (KAPALI) sembolü, kapak üzerindeki gösterge işareti ile çakışana kadar döndürün. 4. Aktüatörü AÇIK son durumuna getirin. 5. Alt gösterge diskini tutun ve üzerinde (AÇIK) sembolü olan üst diski, kapaktaki gösterge işareti ile çakışana kadar döndürün Anahtar bölmesinin kapatılması 6. Vanayı yeniden KAPALI son konumuna getirin. 7. Ayarın kontrolü: (KAPALI) sembolü kapaktaki Ayarı tekrarlayın. gösterge işareti ile çakışmıyorsa: Boyada oluşabilecek hasarlar korozyon tehlikesi oluşturur! Cihazda çalışma yaptıktan sonra boya hasarları düzeltilmelidir. 1. Kapağın ve muhafazanın sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin. 2. O-ring'in [3] sağlam olup olmadığını kontrol edin, hasar görmüşse yenisi ile değiştirin. 32

33 SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Devreye alma 3. O-ring e ince bir tabaka asit içermeyen yağ (örn. gres) sürün ve doğru şekilde yerleştirin. 4. Anahtar bölmesinin kapağını [1] yerleştirin 5. Cıvataları [2] çapraz olarak ve eşit miktarlarda sıkın. 33

34 Arıza giderme SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR Arıza giderme Devreye alma sırasındaki hatalar Tablo 8: Devreye alma sırasındaki hatalar Hatalar Mekanik pozisyon göstergesi ayarlanamıyor. Aktüatör ayarlanmış limit anahtarına rağmen vananın son konumuna sürülüyor. Açıklama/Nedeni indirgeme dişlisi aktüatörün devirlerine/strokuna uygun değil. Limit anahtarı ayarlanırken aşma değeri dikkate alınmadı. Aşmaya aktüatörün ve vananın atalet momenti ile kontrol ünitesinin kapanma gecikmesi sebep olur. Giderilmesi İndirgeme dişlisini değiştirin. Aşma değerini hesaplayın: Aşma = Kapatma ile durma arasında geçen mesafe. Limit anahtarlamayı yeniden ayarlayın ve aşma değerini göz önünde bulundurun (el çarkını aşma değeri kadar geriye döndürün). RWG'nin ölçme noktalarında bir değer tespit edilemiyor. RWG üzerinden akım döngüsü açık. (0/4 20 ma konum geri beslemesi sadece akım döngüsü RWG üzerinden bağlandığında çalışır.) RWG üzerindeki köprüyü XK'ye (klemenslere 23/24) bağlayın. Harici yükü XK'ye bağlayın, örn. uzaktan gösterge. Maksimum yükü R B dikkate alın. Pozisyon transmitterindeki ölçme indirgeme dişlisi aktüatörün aralığı 0/4 20 ma veya devirlerine/strokuna uygun değil. maksimum değer 20 ma ayarlanamıyor veya yanlış bir değer veriyor. EWG pozisyon transmiterindeki 0/4 20 ma ölçme aralığı ayarlanamıyor. EWG üzerindeki LED ayarlama modunda a) tekli veya b) çoklu yanı sönüyor: İndirgeme dişlisini değiştirin. AUMA servisini arayın. Limit ve/veya tork switchleri çalışmıyor. a) EWG kalibre edilmemiş. b) EWG'nin mıknatıs pozisyonları kaymış. Anahtar arızalı veya ayarı yanlış. Ayarları kontrol edin, gerektiğinde yeniden ayarlayın. Bkz. <Şalter anahtar etme>, gerektiğinde anahtarı değiştirin. Anahtarların kontrolü Anahtarlar kırmızı test düğmeleri [1] ve [2] ile elle çalıştırılabilir: 1. Test düğmesini [1] DSR ok yönünde döndürün: KAPALI tork anahtarı devreye girer. 3. Test düğmesini [2] DÖL ok yönünde döndürün: AÇIK tork anahtarı devreye girer. Aktüatörde bir DUO limit anahtar (opsiyon) varsa, tork anahtarları ile aynı zamanda ara konum switchleri WDR ve WDL de çalıştır. 1. Test düğmesini [1] WSR ok yönünde döndürün: KAPALI limit anahtarı devreye girer 2. Test düğmesini [2] LSO ok yönünde döndürün: AÇIK limit anahtarı devreye girer 34

35 SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Arıza giderme Motor koruması (termik denetim) Arıza durumundaki davranış Olası nedenleri Giderilmesi Aşırı ısınmaya ve izin verilmeyen yüksek yüzey sıcaklıklarına karşı korunmak için, motor sargısında bir PTC-termistör veya thermoswitch bulunur. Maksimum sargı sıcaklığına erişildiğinde, bu korumalar devreye girer. Kontrol ünitesindeki sinyaller doğru olarak bağlandığında aktüatör durur, çalışmaya devam edebilmesi için önce motorun soğuması gerekir. Aşırı yük, çalışma süresi aşımı, çok fazla açıp kapatmalar, çok yüksek ortam sıcaklığı. Sebebini araştırın, mümkünse hatayı giderin. 35

36 Onarım ve bakım SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR Onarım ve bakım Yanlış bakım hasarlara sebep olabilir! Onarım ve bakım çalışmaları, tesis işleticisi veya kurucusu tarafından görevlendirilmiş uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır. Bu faaliyetlerde servisimiz ile bağlantı kurulmasını tavsiye ederiz. Onarım ve bakım çalışmaları sadece cihaz devre dışı bırakıldığında yapılmalıdır. AUMA Servis & Destek AUMA tarafından onarım ve bakımlar gibi kapsamlı servis hizmetleri ve müşteri eğitimleri sunulmaktadır. İrtibat adreslerini bu dokümanda <Adresler> ve İnternette ( bulabilirsiniz Onarım ve güvenli bir çalıştırma için koruyucu önlemler Bakım Ürünün işletim sırasında güvenilir bir şekilde çalışabilmesi için gerekli olan önlemler: Devreye aldıktan 6 ay sonra ve daha sonra her yıl Gözle kontrol: Kablo girişleri, kablo rakorları, tapalar vb. sızdırmazlıklarını ve yerlerine tam oturup oturmadıklarını kontrol edin. Üretici tarafından verilen tork değerlerine uyulmalıdır. Aktüatör ile vana/redüktör arasındaki tespit vidalarının sıkılığını kontrol edin. Gerektiğinde, cıvataları <Montaj> bölümünde verilen sıkma momentleri ile sıkın. Çok nadir çalıştığında: Test çalıştırması yapın. Koruma sınıfı IP68 ise Suya batma durumunda: Aktüatörü kontrol edin. Su girdiğinde sızıntı yerlerini arayın ve giderin, cihazı kurallara uygun bir şekilde kurutun ve çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Yağlama Dişli kutusuna fabrikada yağ doldurulmuştur. Yağ bakım çalışmalarında değiştirilir - asyonlu çalıştırmada normalde 4 6 yıl sonra. - Çok sık çalıştırıldığında (Aç-Kapat modu) normalde 6-8 yıl sonra. - Çok seyrek çalıştırıldığında (Aç-Kapat modu) normalde yıl sonra Bertaraf etme ve geri dönüşüm Yağ değiştirirken sızdırmazlık elemanlarının da değiştirilmesini öneririz. Çalışma esnasında redüktör bölmesini ayrıca yağlamaya gerek yoktur. Cihazlarımız çok uzun ömürlü ürünlerdir. Buna rağmen bir gün değiştirilmeleri gerekmektedir. Cihazlarımız modüler yapıdadır ve ham maddelerine göre ayrı ayrı toplanıp sınıflandırılabilir: Elektronik hurda çeşitli metaller plastikler gresler ve yağlar Genelde aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir: Gresler ve yağlar genelde ve çevreye yayılmamalıdırlar. Suya karışmaları tehlike yaratan maddelerdir. Sökülen parçalar, malzeme türüne göre kontrollü atık olarak veya geri dönüşüm için düzenlenmelidir. Ulusal atık toplama talimatlarına dikkat edilmelidir. 36

Çok turlu aktüatörler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz)

Çok turlu aktüatörler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz) Çok turlu aktüatörler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz) Kullanma talimatı Montaj, kullanım, devreye alma İçindekiler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Önce çalıştırma talimatlarını

Detaylı

Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz)

Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz) Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz) Kullanma talimatı Montaj, kullanım, devreye alma İçindekiler SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Önce

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC AMExC 01.1

Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC AMExC 01.1 Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC AMExC 01.1 Kullanma talimatı Montaj, kullanım, devreye alma İçindekiler AMExC 01.1 Önce

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Kısmi turlu aktüatörler SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC AM 01.1

Kısmi turlu aktüatörler SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC AM 01.1 Kısmi turlu aktüatörler SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC Kullanma talimatı Montaj, kullanım, devreye alma İçindekiler Önce çalıştırma talimatlarını okuyunuz!

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

Çok turlu aktüatörler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1

Çok turlu aktüatörler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Çok turlu aktüatörler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Kullanma talimatı Montaj, kullanım, devreye alma İçindekiler AM 01.1/AM 02.1 Önce

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Üç nokta kontrollü vana motorları

Üç nokta kontrollü vana motorları Teknik föy Üç nokta kontrollü vana motorları emniyet fonksiyonsuz SU, SD emniyet fonksiyonlu (yay yukarı/yay aşağı tipi) Açıklama Motorlar aşağıdaki vanalarla birlikte herhangi bir adaptör olmadan kullanılabilmektedir:

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Çok turlu aktüatörler SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMATIC Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Kullanma talimatı

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE

Detaylı

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 AKE.370.502.01.03

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Kısa kılavuz. SIPOS 5 Flash ECOTRON. www.sipos.de. Im Erlet 2 D-90518 Altdorf. ! SIPOS Aktorik GmbH. Değişiklik yapma hakkı saklıdır

Kısa kılavuz. SIPOS 5 Flash ECOTRON. www.sipos.de. Im Erlet 2 D-90518 Altdorf. ! SIPOS Aktorik GmbH. Değişiklik yapma hakkı saklıdır 0 Basım 0. Değişiklik yapma hakkı saklıdır! SIPS Aktorik GmbH Im Erlet D-9058 Altdorf www.sipos.de Sipariş No.: Y070.49/TR Kısa kılavuz SIPS 5 Flash ECTRN 70 70 Genel Bu kısa kılavuz, eğitimli kullanıcılar

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Çok turlu aktüatörler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMATIC Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Kullanma talimatı

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Uzaktan konum göstergesi (analog)

Uzaktan konum göstergesi (analog) www.reinhausen.com Uzaktan konum göstergesi (analog) Direnç kontağı sırası aracılığıyla sinyal için Kullanma Kılavuzu 2220061/01 BİLGİ! Bu belgenin redaksiyonu bittikten sonra üründe değişiklikler olmuş

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL

Detaylı

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Çok turlu aktüatörler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMATIC AC 01.2 Intrusive değil Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Servomotor IC 30 TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT Elster GmbH Edition Okuyun ve saklayın

Emniyet. Kullanım kılavuzu Servomotor IC 30 TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT Elster GmbH Edition Okuyun ve saklayın 2016 Elster GmbH Edition 12.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Servomotor IC 30 İçindekiler Servomotor IC 30...1 İçindekiler.............................

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım HT 250 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 250 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Çıkış sinyali aktif notu

Çıkış sinyali aktif notu Kanal/Daldırma Sıcaklığı Sensörü Kanal uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Boru uygulamaları için de geçerli olan paslanmaz çelik veya pirinç thermowell ile birlikte. NEMA

Detaylı

SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ :

SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ : SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ : SSM Serisi servo motorlar Era Ltd.Şti. ticari ürünüdür. Saha da çalışması için basit ve sorunsuz bir yapıya sahiptir. 4 Pinli bağlantı soketi ile, kolay

Detaylı

HT 200. LCD li Oda Termostat Kontrolleri. Kullanım

HT 200. LCD li Oda Termostat Kontrolleri. Kullanım HT 200 LCD li Oda Termostat Kontrolleri HT 200 kablolu oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas sıcaklık ölçme

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

HT 150 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

HT 150 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım HT 150 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 150 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

Uzaktan konum göstergesi (analog)

Uzaktan konum göstergesi (analog) www.reinhausen.com Uzaktan konum göstergesi (analog) ölçüm konvertörü üzerinden sinyal için (4...20 ma) Kullanma Kılavuzu 2220015/01 BİLGİ! Bu belgenin redaksiyonu bittikten sonra üründe değişiklikler

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için VIESMANN Vitodens 200-W Tip WB2B, 6,5 ila 35,0 kw Duvar tipi gaz yakıtlı kondensasyon kazanı Doğalgaz ve LPG (Propan) uygulaması VITODENS 200-W 12/2006 Montajdan

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm: 1.0 BÖLÜM 1-UYARILAR... 1 BÖLÜM 2-TEKNİK ÖZELLİKLER... 2 2.1 ELEKTRİKSEL ÖZELLİKLER... 2 2.2 MEKANİK ÖZELLİKLER... 3 BÖLÜM 3-UPSLIFT İÇİN UYGUN

Detaylı

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü Teknik katalog Kablo Sıcaklık Sensörü Boru ve hava uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Paslanmaz çelik bir prob ve plenum kalitesinde kablo içerir Tip Genel Bilgileri Tip

Detaylı

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu

Detaylı

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708 Ek kılavuz Aşırı gerilim güvenlik modülü B81-35 Document ID: 50708 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Genel güvenlik uyarıları... 3 1.3 Ex alanlar için güvenlik

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.01.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.04.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.002.04.01 MİKSER

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

CAV kontrolörlerine ait ser vomotorlar

CAV kontrolörlerine ait ser vomotorlar Modülasyon (oransal) servomotorları. X XModülasyon (oransal) servomotorları testregistrierung CAV kontrolörlerine ait ser vomotorlar Modülasyon (oransal) servomotorları İklimlendirme sistemlerinde değişken

Detaylı

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu Laser LAX 300 G tr Kullanma kılavuzu A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m

Detaylı

M6061 ROTARY VANA MOTORLARI. Özellikler. Teknik Bilgiler. Uygulama ÜRÜN SPESİFİKASYONU

M6061 ROTARY VANA MOTORLARI. Özellikler. Teknik Bilgiler. Uygulama ÜRÜN SPESİFİKASYONU M6061 ROTARY VANA MOTORLARI ÜRÜN SPESİFİKASYONU Özellikler Aşırı yüklenme ve sıkışmaya karşı korumalı Rotary vanalar için bakım gerektirmeden kullanılır Pozisyon göstergesi Rotary vanalara ara parça gerekmeksizin

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC ACExC 01.2 Intrusive değil Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation

Detaylı

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. Dokunmatik

Detaylı

Özellikleri. Faydaları

Özellikleri. Faydaları Sesli/Görsel Alarm Sensör ve izleme sistemleri ile birlikte kullanım için, birleşik sesli ve görsel alarm sinyalleme Ortamlar: Madencilik Tünel açma Makine izleme Özellikleri Tehlikeli alanlarda sensör

Detaylı

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107 Ek kılavuz Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar Document ID: 4107 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için... 1.1 Amaca uygun kullanım... 1.2 Kullanımına

Detaylı

Kapama (shut-off) damper leri

Kapama (shut-off) damper leri , X X testregistrierung Kapama (shut-off) damper leri Tipi Pnömatik servomotor Elektrikli servomotor Kanalların gaz sızdırmayacak şeklide kapatılması için Gaz sızdırmaz kapama (shut-off) damperleri, KTA

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU AKE.343.502 ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU AKE.343.502 ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ AKE.343.502

Detaylı

İçerik. Ürün no.: PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50134274 PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtıcı bantlar Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz SIEMENS GIGASET DA410

Kullanım kılavuzunuz SIEMENS GIGASET DA410 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya SIEMENS GIGASET DA410 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki SIEMENS GIGASET DA410 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma,

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

2SC5 yarım dönüşlü aktüatörler. SIPOS 5 Flash. İşletim Kılavuzu Eki. Basım 04.12 www.sipos.de Y070.028/TR Değişiklik yapma hakkı saklıdır!

2SC5 yarım dönüşlü aktüatörler. SIPOS 5 Flash. İşletim Kılavuzu Eki. Basım 04.12 www.sipos.de Y070.028/TR Değişiklik yapma hakkı saklıdır! 2SC5 yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 Flash İşletim Kılavuzu Eki Basım 04.12 www.sipos.de Y070.028/TR Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 Flash İşletim Kılavuzu Eki 2SC5 yarım dönüşlü

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR. Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Detaylı

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU 1. Genel GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU GEPA BAR-24X2 Akü Redresör Grubu trafo merkezleri, fabrikalar, acil aydınlatma sistemleri ve 24V DC gerilime ihtiyaç duyulabilecek alanlarda kullanılmak üzere

Detaylı

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma

Detaylı

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) TANITIM Datakom DKG-175 DIN ray montajlı ve DC besleme gerektirmeyen bir transfer kontrol cihazıdır. Bu özelliğiyle transfer panolarına akü beslemesi

Detaylı

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50133946 Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Set bundan oluşur Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 MKK v10.01-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 3 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 3.1. BKA 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/6B Güvenli Ayırma Uygulamalar FA6000 Baskı 0/005 675 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII Masa lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı