AG D. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ko

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "AG D. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ko"

Transkript

1 AG D Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Manual de insucciones Manual de insuções Használati utasítás Insukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Insucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Insukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық de en fr es pt hu pl ru cs sk hr sl bg ro ar lv lt et uk kk ko Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

2 1 Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

3 2 3

4 4 5

5 ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU AG D Açılı taşlayıcı Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu kullanım kılavuzunu daima aletle birlikte muhafaza ediniz. Aleti, sadece kullanım kılavuzu ile birlikte başka kişilere veriniz. İçindekiler Sayfa 1 Genel bilgiler Güvenlik uyarıları Tanımlama Kullanım malzemesi Teknik veriler Çalıştırma Kullanım Bakım ve onarım Hata arama İmha Aletlerin üretici garantisi AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) Sayıların her biri bir resme atanmıştır. İlgili resimleri kullanım kılavuzunun başlangıcında bulabilirsiniz. Bu kullanım kılavuzu metninde»alet«terimi, her zaman AG D açılı taşlama makinesini ifade etmektedir. Ürüne genel bakış Mil ayarlama düğmesi ; Depolu göbek = Açma/kapatma şalteri % Güvenlik tetikleyicisi & Yan tutamak ( Tutamaklar için dişli kovanlar ) Mil + Kodlamalı bölme duvarı Sıkma kolu / Bağlama flanşı : Bağlama somunu Ayarlı vida $ Koruma muhafazası Kesici taşlama diski / kaba zımparalama diski Sıkma anahtarı 1 Genel bilgiler 1.1 Uyarı metinleri ve anlamları TEHLİKE Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için. Uyulması gereken kurallar İKAZ Ağır vücut yaralanmalarına veya ölüme sebep olabilecek olası tehlikeli durumlar için. DİKKAT Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için. Koruyucu gözlük kullanınız Semboller Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz Kullanım uyarıları ve kullanım ile ilgili diğer gerekli bilgiler. 1.2 Piktogramların açıklaması ve diğer uyarılar İkaz işaretleri Ölçme devir sayısı Dakika başına devir Dakika başına devir Çift izolasyonlu Genel tehlikelere karşı uyarı Dalgalı akım Çap 150

6 Tanımlama detaylarının alet üzerindeki yeri Tip tanımı ve model tanımı aletinizin tip plakası üzerindedir. Bu verileri kullanım kılavuzunuza aktarınız ve temsilciliğimize veya servislerimize olan sorularınızda her zaman bu verileri belirtiniz. Tip: Jenerasyon: 03 Seri no: a) 2 Güvenlik uyarıları 2.1 Elekikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları İKAZ Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyunuz. Güvenlik uyarılarına ve talimatlarına uyulmasındaki ihmaller elekik çarpması, yanma ve/veya ağır yaralanmalara sebebiyet verebilir. Tüm güvenlik uyarılarını ve kullanım talimatlarını muhafaza ediniz. Güvenlik uyarılarında kullanılan "elekikli el aleti" terimi, şebeke işletimli elekikli el aletleri (şebeke kablosu ile) ve akü işletimli elekikli el aletleri (şebeke kablosu olmadan) ile ilgilidir İş yeri güvenliği a) Çalışma alanınızı temiz ve aydınlık tutunuz. Düzensiz veya aydınlatmasız çalışma alanları kazalara yol açabilir. b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde elekikli el aleti ile çalışmayınız. Elekikli el aletleri, toz veya buharı yakabilecek kıvılcım oluşturur. c) Elekikli el aletini kullanırken çocukları ve diğer kişileri uzak tutunuz. Dikkatiniz dağılırsa aletin konolünü kaybedebilirsiniz Elekik güvenliği a) Elekikli el aletinin bağlantı fişi prize uygun olmalıdır. Fiş hiçbir şekilde değiştirilmemelidir. Adaptör fişini topraklama korumalı elekikli el aletleri ile birlikte kullanmayınız. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elekik çarpması riskini azaltır. b) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla temas etmekten kaçınınız. Vücudunuzun toprakla teması var ise yüksek elekik çarpması riski oluşur. c) Elekikli el aletini yağmurdan veya ıslaklıktan uzak tutunuz. Elekikli el aletine su girmesi, elekik çarpması riskini arttırır. d) Elekikli el aletini taşımak, asmak veya fişi şalterden çekmek için kabloyu kullanım amacı dışında kullanmayınız. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan ve hareketli alet parçalarından uzak tutunuz. Hasarlı veya karışmış kablolar elekik çarpması riskini arttırır. e) Elekikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız sadece dışarıda kullanımına da izin verilen uzatma kabloları kullanınız. Dış mekanlar için uygun olan uzatma kablolarının kullanımı elekik çarpması riskini azaltır. f) Elekikli el aleti işletiminin nemli ortamda yapılması kaçınılmaz ise bir hatalı akım koruma şalteri kullanınız. Bir hatalı akım koruma şalterinin kullanımı elekik çarpması riskini azaltır Kişilerin güvenliği a) Dikkatli olunuz, ne yaptığınıza dikkat ediniz ve el aleti ile mantıklı bir şekilde çalışınız. Yorgunsanız veya uyuşturucu, alkol veya ilaçların etkisi altındaysanız elekikli el aleti kullanmayınız. Elekikli el aletinin kullanımı esnasında bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara yol açabilir. b) Kişisel koruyucu donanım ve her zaman bir koruyucu gözlük takınız. Elekikli el aletinin çeşidi ve kullanımına göre toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabısı, koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel koruma donanımı takmak yaralanma riskini azaltır. c) İstem dışı çalışmayı önleyiniz. Güç kaynağına ve/veya aküyü bağlamadan, girişini yapmadan veya taşımadan önce elekikli el aletinin kapalı olduğundan emin olunuz. Elekikli el aletini taşırken parmağınız şalterde ise veya alet açık konumda akım beslemesine takılırsa, bu durum kazalara yol açabilir. d) Elekikli el aletini devreye almadan önce ayar aletlerini veya vidalama anahtarlarını çıkartınız. Dönen bir cihaz parçasında bulunan bir alet veya anahtar yaralanmalara yol açabilir. e) Aşırı bir vücut hareketinden sakınınız. Güvenli bir duruş sağlayınız ve her zaman dengeli tutunuz. Böylece beklenmedik durumlarda elekikli el aletini daha iyi konol edebilirsiniz. f) Uygun kıyafetler giyiniz. Bol kıyafetler giymeyiniz veya takı takmayınız. Saçları, kıyafetleri ve eldivenleri hareket eden parçalardan uzak tutunuz. Bol kıyafetler, takı veya uzun saçlar hareket eden parçalara takılabilir. g) Toz emme ve tutma tertibatları monte edilebiliyorsa, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olunuz. Bu toz emme tertibatının kullanımı tozdan kaynaklanabilecek tehlikeleri azaltabilir Elekikli el aletinin kullanımı ve çalıştırılması a) Aleti çok fazla zorlamayınız. Çalışmanız için uygun olan elekikli el aletini kullanınız. Uygun elekikli el aleti ile bildirilen hizmet alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. 151

7 b) Şalteri bozuk olan elekikli el aleti kullanmayınız. Açılıp kapatılamayan bir elekikli el aleti tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekir. c) Alet ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını değiştirmeden veya aleti bir yere koymadan önce fişi prizden ve/veya aküyü aletten çıkartınız. Bu önlem, elekikli el aletinin istem dışı çalışmasını engeller. d) Kullanılmayan elekikli el aletlerini çocukların erişemeyeceği yerde muhafaza ediniz. Aleti iyi tanımayan veya bu talimatları okumamış kişilere aleti kullandırmayınız. Elekikli el aletleri bilgisiz kişiler tarafından kullanılırsa tehlikelidir. e) Elekikli el aletlerinin bakımını titizlikle yapınız. Hareketli parçaların kusursuz çalıştığı ve sıkışmadığı, parçaların kırılıp kırılmadığı veya hasar görüp görmediği, elekikli el aleti fonksiyonlarının kısıtlanma durumlarını konol ediniz. Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce tamir ettiriniz. Birçok kazanın nedeni bakımı kötü yapılan elekikli el aletleridir. f) Kesme aletlerini keskin ve temiz tutunuz. Özenle bakımı yapılmış keskin bıçak kenarı olan kesme aletleri daha az sıkışır ve kullanımı daha rahattır. g) Elekikli el aletini, aksesuarları, kullanım aletleri vb. bu talimatlara göre kullanınız. Çalışma şartlarını ve yapılacak işi de ayrıca göz önünde bulundurunuz. Elekikli el aletlerinin öngörülen kullanımı dışında kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir Servis a) Elekikli el aletinizi sadece kalifiye uzman personele ve sadece orijinal yedek parçalar ile tamir ettiriniz. Böylece elekikli el aletinin güvenliğinin korunduğundan emin olunur. 2.2 Taşlama, zımpara kağıdı taşlaması, tel fırçalarla çalışma ve kesici taşlama için ortak güvenlik uyarıları a) Bu elekikli el aleti taşlayıcı ve kesici taşlama makinesi olarak kullanılabilir. Aletle birlikte verilen güvenlik uyarılarına, talimatlara ve verilere dikkat ediniz. Takip eden talimatlar dikkate alınmazsa elekik sonucu çarpma, yangın ve/veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir. b) Bu elekikli el aleti zımpara kağıdı taşlaması, tel fırçayla çalışma ve polisaj için uygun değildir. Elekikli el aletinin öngörülmediği kullanımlar sırasında tehlike ve yaralanmalara sebep olunabilir. c) Üretici tarafından bu elekikli el aletleri için özel olarak öngörülmeyen veya önerilmeyen aksesuarlar kullanmayınız. Sadece aksesuarı elekikli el aletine sabitleyebilmeniz, onun güvenli bir şekilde kullanılabileceği anlamına gelmez. d) Kullanılan aletin izin verilen devir sayısı, elekikli el aletinin üzerindeki devir sayısı kadar yüksek olmalıdır. Uygun olandan daha hızlı dönen aksesuar kırılabilir ve eafa fırlayabilir. e) Dış çap ve kullanılan aletin kalınlığı, elekikli el aletinin ölçü verilerine uymalıdır. Yanlış ölçülen ek aletler yeterince korunamaz veya konol edilemez. f) Dişli uçlu el aletleri, taşlama milinin dişlisine tam olarak uymalıdır. Flanş ile monte edilen el aletlerinde, kullanılacak aletin delik çapı, flanştaki bağlantı noktası çapına uygun olmalıdır. Elekikli el aleti üzerine tam olarak sabitlenmeyen el aletleri dengesiz şekilde döner, çok yoğun şekilde tier ve konolün kaybedilmesine neden olabilir. g) Hasarlı ek aletleri kullanmayınız. Taşlama diskleri gibi ek aletlerin her kullanımından önce çatlak ve yırtık, aşınma veya aşırı kullanım, gevşek veya kırılmış tel fırça veya kırık tel durumu konol edilmelidir. Elekikli el aleti veya ek alet yere düştüyse, hasar bakımından konol edilmeli veya hasar görmemiş bir ek alet kullanılmalıdır. Ek aleti konol edip yerleştirdiğinizde siz ve çevredeki kişiler dönen ek aletin yakınından uzaklaşmalı ve alet bir dakika boyunca en yüksek devir sayısı ile çalıştırılmalıdır. Hasarlı ek aletler çoğunlukla bu test süresinde parçalanır. h) Kişisel koruyucu donanım giyiniz. Uygulamaya göre tam yüz koruması, göz koruması veya koruyucu gözlük kullanınız. Gerekli olduğu takdirde küçük zımpara veya malzeme parçacıklarını uzak tutan toz maskesi, kulaklık, koruyucu eldiven veya özel önlük giyiniz. Gözler değişik uygulamalarda oluşan havada uçuşan yabancı parçacıklar tarafından korunmalıdır. Toz veya solunum maskesi uygulama sırasında ortaya çıkan tozu filelemelidir. Uzun süre yüksek seste bulunduysanız duyma kaybı meydana gelebilir. i) Diğer kişilerin çalışma alanınıza yakınlaşmamasına dikkat ediniz. Çalışma alanına giren herkes kişisel koruyucu donanım giymelidir. İş parçasının kırılmış parçaları veya kırılmış ek aletler uçabilir ve doğrudan çalışma alanının dışında da yaralanmalara sebep olabilir. j) Aleti, ek alet gizli elekik hatlarına veya kendi şebeke kablosuna isabet edebileceğinden sadece izolasyonlu tutamaklarından tutunuz. Elekik ileten bir hat ile temasta metal parçalar da gerilim altında kalır ve elekik çarpmasına neden olabilir. k) Şebeke kablosunu dönen parçalardan uzak tutunuz. Aletin konolünü kaybettiğinizde şebeke kablosu ayrılabilir veya tutulabilir ve eliniz veya kolunuz dönen ek aletin içine girebilir. l) Elekikli el aletini, ek aleti tamamen devre dışı bırakılmadıktan sonra asla kapatmayınız. Dönen ek alet, elekikli el aletinin konolünü kaybedebileceğiniz altlık yüzeyine doğru gidebilir. m) Taşıdığınız sırada elekikli el aleti çalışır durumda olmamalıdır. Kıyafetiniz dönen ek alete istem dışı takılabilir ve ek alet vücudunuzu delebilir. n) Elekikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli bir şekilde temizleyiniz. Motor fanı muhafazaya toz çeker ve metal tozlarının 152

8 birikmesinden dolayı elekikli tehlikelere neden olabilir. o) Elekikli el aletini yanıcı maddelerin yakınında kullanmayınız. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir. p) Sıvı soğutma maddesi gerekli kulanım aletlerini kullanmayınız. Su ve diğer sıvı soğutma maddelerinin kullanılması elekik çarpmasına neden olabilir. 2.3 Geri tepme ve ilgili güvenlik uyarıları Geri tepme; taşlama diski, taşlama tablası, tel fırça vb. dönen bir ek aletin sıkışması veya bloke olması nedeniyle ani bir tepki vermesidir. Sıkışma veya bloke olma nedeniyle dönen ek alet aniden durur. Bu nedenle konol edilemeyen elekikli el aleti, blokaj noktasında ek aletin dönüş yönünün tersine ivmelenir. Örneğin bir taşlama diski iş parçasında sıkışırsa veya bloke olursa, iş parçasına giren zımpara diskinin kenarı sıkışabilir ve bu nedenle taşlama diski kırılabilir veya geri tepmeye neden olabilir. Taşlama diski, blokaj noktasında diskin dönüş yönüne bağlı olarak kullanan kişinin üzerine doğru veya kullanan kişiden uzağa doğru hareket eder. Bu durumda taşlama diskleri de kırılabilir. Elekikli el aletinin yanlış veya hatalı kullanılması sonucunda geri tepme meydana gelir. Aşağıda tanımlanan özel önlemler alınarak geri tepme engellenebilir. a) Elekikli el aletini sıkıca tutunuz ve vücudunuzu ve kollarınızı geri tepmelere karşı koyabileceğiniz şekle getiriniz. Geri tepmelerde ve yüksek devirlerdeki reaksiyon anlarında konolü sağlayabilmek için her zaman ilave tutamaktan tutunuz. Aleti kullanan kişi özel önlemler alarak geri tepme veya reaksiyon güçlerine karşı koyabilir. b) Elinizi dönen ek aletin yakınlarında bulundurmayınız. Ek alet geri tepme sırasında elinizin üzerinden geçebilir. c) Vücudunuzu elekikli el aletinin bir geri tepmede hareket ettiği bölgeden uzak tutunuz. Geri tepme, elekikli el aletini blokaj noktasında zımpara diski hareketinin ters yönünde hareket ettirir. d) Özellikle köşelerde ve keskin kenarlı yerlerde daha dikkatli bir şekilde çalışınız. Döner ek alet köşelerde, keskin kenarlarda veya çarptığında sıkışmaya meyillidir. Bu bir konol kaybına veya geri tepmeye neden olur. e) Zincir veya dişli testere bıçağı kullanmayınız. Bu tür ek aletler çoğunlukla bir geri tepmeye veya elekikli el aleti üzerindeki konolün kaybedilmesine neden olur. 2.4 Taşlama ve kesici taşlama için özel güvenlik uyarıları a) Elekikli el aletiniz için sadece izin verilen zımparalama gövdesi ve bu zımparalama gövdesi için öngörülen koruma muhafazasını kullanınız. Elekikli el aleti için öngörülmemiş olan zımparalama gövdeleri yeterince korumalı ve güvenli değildir. b) Alçak taşlama diskleri, taşlama yüzeylerinin korucu kapak kenarından taşmayacağı şekilde monte edilmelidir. Uygun olmayan şekilde monte edilen ve koruyucu kapak kenarından taşan bir taşlama diski yeterince yağlanamaz. c) Koruma başlığı elekikli el aletine güvenli bir şekilde takılmalı ve maksimum güvenlik için taşlama gövdesinin mümkün olan en küçük parçası kullanıcı tarafını göstermelidir. Koruma başlığı kullanan kişiyi; kırılan parçalardan, taşlama gövdeleriyle temas etmekten veya kıvılcım ve kıyafetin alev almasından korumaya yardım eder. d) Zımparalama gövdeleri sadece önerilen uygulama imkanları için kullanılmalıdır. Örn. : Asla kesim için kesici diskin yan tarafını kullanmayınız. Kesici diskleri diskin kenarı ile malzemenin kazınması için uygundur. Zımparalama gövdesine yanlardan uygulanan kuvvetten dolayı kırılma meydana gelebilir. e) Sizin tarafınızdan seçilen zımpara diski için daima hasar görmemiş uygun ebatta ve şekilde bağlama flanşları kullanınız. Uygun olan flanşlar zımpara diskini destekler ve zımpara diskinin kırılma tehlikesini azaltır. Kesici diskleri flanşları diğer taşlama diskleri flanşlarından farklıdır. f) Daha büyük elekikli el aletlerine ait kullanılmış taşlama disklerini kullanmayınız. Büyük elekikli el aletleri için kullanılan taşlama diskleri daha küçük elekikli el aletlerinin daha yüksek devir sayıları için tasarlanmamıştır ve kırılabilir. 2.5 Kesici taşlama için diğer özel güvenlik uyarıları a) Kesici diskin bloke olmasını ve çok yüksek presleme basıncını önleyiniz. Çok derin kesimler yapmayınız. Kesici diskin aşırı kullanımı aletin aşınmasını artırır ve kırılma tehlikesi ve blokaja neden olabilir ve bu nedenle bir geri tepme veya zımparalama gövdesinin kırılması söz konusu olabilir. b) Döner kesici diskin ön ve arka tarafındaki alandan uzak durunuz. Eğer kesici diski iş parçasında kendinizden başka bir yöne hareket ettirirseniz, geri tepme sonucu elekikli el aleti döner disk ile birlikte doğrudan size doğru hareket eder. c) Eğer kesici disk sıkışıyorsa veya çalışmaya ara verirseniz, aleti kapatınız ve disk durana kadar bekleyiniz. Asla çalışır durumdaki kesici diski iş parçasından çekmeyiniz, aksi takdirde bir geri tepme meydana gelebilir. Sıkışmanın sebebini belirleyiniz ve sebebini gideriniz. d) Elekikli el aletini iş parçası üzerine getirilmediği sürece devreye almayınız. Dikkatlice kesime devam edilmeden önce kesici diskin tam devir sayısına ulaşmasını sağlayınız. Aksi takdirde diskler takılabilir, iş parçasından çıkabilir ve geriye doğru bir darbeye neden olabilir. e) Sıkışan bir kesici diskin geri tepmesini önlemek için levhaları veya büyük iş parçalarını destekleyiniz. Büyük iş parçaları kendi ağırlıklarından dolayı bükülebilir. İş parçası ayırarak 153

9 kesme bölgesinden, kenarlardan ve her iki tarafından desteklenmelidir. f) Mevcut duvarlarda veya görülemeyen diğer alanlarda özellikle "Cep kesiminde" çok dikkatli olunuz. Derine dalan kesici disk gaz, su, elekik hatlarının ve diğer nesnelerin kesiminde geriye doğru tepmeye neden olur. 2.6 Ek güvenlik uyarıları Kişilerin güvenliği a) Alette manipülasyonlara veya değişikliklere izin verilmez. b) Kulaklık takınız. Aşırı sesten dolayı duyma kaybı meydana gelebilir. c) Aleti, her zaman iki elinizle öngörülen tutamaklardan sıkıca tutunuz. Tutamakları kuru, temiz ve yağsız ve gressiz tutunuz. d) Alet toz emme tertibatı olmadan çalışıyorsa, toz oluşturan çalışmalarda hafif bir toz maskesi takılmalıdır. e) Parmaklarınızda daha iyi kan dolaşımı için çalışma molaları veriniz ve gevşetme ve parmak egzersizleri yapınız. f) Dönen parçalara temas etmekten kaçınınız. Aleti çalışma alanında çalıştırmaya başlayınız. Dönen parçalara, özellikle dönen aletlere temas etme yaralanmalara yol açabilir. g) Alet zor veya kesik kesik çalışıyorsa, aleti kullanmamalısınız.elekonik arıza ortaya çıkma olasılığı vardır. Aleti gecikmeden Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz. h) Bu alet gözetim altında olmayan yetersiz güçteki kişiler için uygun değildir. Cihazı çocuklardan uzak tutunuz. i) Çalışmaya başlamadan önce çalışma sırasında ortaya çıkan tozun tehlike sınıfını öğreniniz. Yerel tozdan koruma yönergelerine uygun bir resmi koruma sınıfına sahip toz emme tertibatı kullanınız. j) Kurşun içeren boyalar gibi malzemelerin tozu, bazı ahşap türleri, kuartz içeren beton / duvar / taşlar, mineraller ve metaller sağlığa zarar verebilir. Tozlara dokunulması veya tozların solunması, kullanıcıda veya yakınında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum yolu hastalıklarına yol açabilir. Kayın veya meşe ağacı gibi belli tür tozlar özellikle ahşap işlemede ek maddelerle (kromat, ahşap koruyucu malzemeler) bağlantılı çalışıldığında kanser yapıcı olarak kabul edilir. Asbest içerikli malzemeler sadece uzman kişiler tarafından işlenmelidir Mümkünse bir toz emme tertibatı kullanılmalıdır. Daha yüksek bir toz emme derecesine ulaşmak için uygun bir mobil toz emme tertibatı kullanılmalıdır. Gerekiyorsa ilgili toza uygun bir solunum koruma maskesi takılmalıdır. Çalışma yerinin iyi havalandırılmasını sağlayınız. İşlenecek malzemeler için ülkenizde geçerli olan talimatlara dikkat ediniz. k) Aletin kullanımı esnasında kullanıcı ve çevresinde bulunan kişiler uygun bir koruyucu gözlük, kulaklık, koruyucu eldiven ve hafif toz maskesi kullanmalıdır Elekikli el aletleri kullanımında özen gösterilmesi a) Zımpara diskleri üreticinin talimatlarına uygun olarak saklanmalı ve kullanılmalıdır. b) İş parçası yeterince sabitlenmelidir. c) Gevşek aletleri bir germe tertibatı veya mengene ile sabitleyiniz. d) Alet, diskin kırılmasından, yere düşmesinden sonra veya diğer mekanik hasarlarda bir Hilti Servisi Merkezi'nde konol edilmelidir Elekik güvenliği a) Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanında üzerleri kaplanmış olan elekik hatları, gaz ve su borularını örn. bir metal dedektörü ile konol ediniz. Eğer örn. bir akım hattına yanlışlıkla zarar verdiyseniz, dışarıda duran aletteki metal parçaları akım iletebilir. Bu durum elekik çarpmasından dolayı ciddi bir tehlike oluşturur. b) Cihazın bağlantı hatlarını düzenli olarak konol ediniz ve hasar durumunda bunu yetkili bir uzmana yeniletiniz. Elekikli el aletinin bağlantı hattı hasar gördüğünde, bu hat müşteri hizmetleri organizasyonundan elde edebileceğiniz özel üretilmiş ve yasal olarak kullanım iznine sahip bir bağlantı hattı ile değiştirilmelidir. Uzatma hatlarını düzenli olarak konol ediniz ve hasar görmüş ise değiştiriniz. Çalışma esnasında şebeke veya uzatma kablosu hasar görürse, bu kabloya dokunmamalısınız. Şebeke fişini prizden çekiniz. Hasarlı bağlantı hatları ve uzatma hatları elekik çarpması nedeniyle tehlike oluşturur. c) İletken malzemelerin sık işlenmesinde kirlenen aletleri düzenli aralıklarla Hilti Servisi'ne konol ettiriniz. Alet üst yüzeyindeki toz, özellikle iletken malzeme veya nem uygunsuz kullanımlar sonucu elekik çarpmasına yol açabilir Çalışma yeri a) Kırma çalışmalarında, çalışılacak yerin karşı tarafında bulunan bölgeyi emniyete alınız. Kırılan parçalar dışarı ve / veya yere düşebilir ve diğer kişilerin yaralanmasına sebep olabilir. b) Taşıyıcı duvarlardaki oyuklar veya diğer yapılardaki oyuklar statik etki edebilir, özellikle takviyeli demir ve taşıyıcı elemanlarının kesilmesinde. Çalışmaya başlamadan önce yetkili statikçi, mimar veya yetkili inşaat bölümüne danışınız. 154

10 3 Tanımlama 3.1 Usulüne uygun kullanım Alet, metalik malzemelerin taşlanarak kesilmesi ve zımparalanması içindir. Alet yalnız kuru zımparalama/kesme işlemleri için kullanılabilir. Metal işleme: Yapay reçine bağlantılı liflerle güçlendirilmiş kaba zımparalama diskleri ve kesici diskler. Yalnızca en az 6500 dev/dak devir sayısı için kullanımına izin verilen, maksimum 6,4 mm kaba zımparalama diski kalınlığına ve maksimum 2,5 mm kesici taşlama diski kalınlığına ve maks. 230 mm çapa sahip olan çalışma aletlerini (kaba zımparalama diskleri, kesici taşlama diskleri) kullanınız. Çalışma sadece tip plakasında verilen şebeke gerilimi ve frekansta gerçekleşmelidir. Ulusal iş güvenliği gereksinimlerini dikkate alınız. Yaralanma tehlikelerini önlemek için sadece orijinal Hilti aksesuar ve aletlerini kullanınız. Alet profesyonel kullanıcılar için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir. Bu personel meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır. Eğitim görmemiş personel tarafından uygunsuz işlem yapılır veya usulüne uygun kullanım olmazsa, alet ve aksesuarlarından kaynaklanan tehlikeli durumlar söz konusu olabilir. 3.2 Aşağıdakiler standart donanıma dahildir: 1 Alet 1 Koruma muhafazası 1 Yan tutamak 1 Bağlama flanşı 1 Bağlama somunu 1 Sıkma anahtarı 1 Kullanım kılavuzu 3.3 Çalıştırma akımı sınırlaması Elekonik çalıştırma akımı sınırlaması ile açılış akımı şebeke sigortasının devreye girmesine gerek kalmayacak şekilde azaltılır. Böylece aletin kesik kesik çalışması engellenmiş olur. 3.4 Sac kapaklı koruma başlığı 2 TEHLİKE Metal malzemelerde kesici taşlama diskleriyle kesim yaparken veya yiv açarken sadece kapak sacına sahip koruma başlığı kullanınız. 4 Kullanım malzemesi Aksesuarları Hilti Center üzerinden veya online olarak adresinden temin edebilirsiniz. Maksimum Ø 230 mm, 6500 dev/dak, çevre hızı 80 m/sn, kaba zımparalama diski kalınlığı maksimum 6,4 mm ve kesici taşlama diski kalınlığı maksimum 2,5 mm için diskler. Diskler Kullanım Kısa işaret Zemin Aşındırıcı kesici taşlama diski Kesici taşlama, yiv AC D metalik açma Aşındırıcı kaba zımparalama diski Kazıma zımparalaması AG D, AF D, AN D metalik Disklerin kullanılacak donanıma tayini Donanım AC D AG-D AF-D AN-D Koruma başlığı - X X X Sac kapaklı koruma başlığı X Yan tutamak X X X X Bağlama somunu X X X X Bağlama flanşı X X X X 155

11 5 Teknik veriler Teknik değişiklik hakkı saklıdır! Jeneratörlü veya ansformatörlü bir işletim durumunda çıkış gücü, aletin tip plakasında belirtilen ölçüm bağlantısının en az iki katı büyüklükte olmalıdır. Transformatörün veya jeneratörün çalışma gerilimi her zaman alet ölçme geriliminin % +5'i ila % -15'i arasında olmalıdır. Alet AG D Ölçüm yuvası V: W Ölçme akımı 8 9 A Ölçüm frekansı 50 / 60 Hz Ölçme devir sayısı 6.500/min Maksimum disk çapı Ø 230 mm EPTA Procedure 01/2003'e göre ağırlık 5,3 kg Alet ve kullanım bilgileri Diş çapı Diş uzunluğu EN / IEC uyarınca koruma sınıfı M14 15 mm Koruma sınıfı II (çift izolasyonlu) Bu talimatlarda belirtilen ses basıncı ve tieşim değerleri, ilgili normlara uygun bir ölçüm metodu ile ölçülmüştür ve elekikli el aletlerinin birbirleri ile karşılaştırılması için kullanılabilir. Zorlanmaların geçici olarak değerlendirmesine de uygundur. Belirtilen değerler, elekikli el aletinin ana kullanım alanlarını temsil eder. Elekikli el aletinin, farklı ek aletlerle veya yetersiz bakım yapılmış şekilde kullanılması durumunda, veriler sapma gösterebilir. Bu durum, toplam çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde yükseltebilir. Doğru bir zorlanma değerlendirmesi için aletin kapatıldığı veya çalışır konumda olduğu ve ayrıca kullanımda olmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır. Bu durum, toplam çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde azaltabilir. Kullanıcıyı ses ve/veya tieşimin etkilerinden koruyacak ek güvenlik önlemleri belirleyiniz, örneğin: Elekikli el aleti ve çalışma aletlerinin bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş akışlarının organizasyonu. Gürültü bilgisi (EN uyarınca): AG D standart A olarak değerlendirilen ses gücü seviyesi, L WA AG D standart A olarak değerlendirilen çıkan ses basıncı seviyesi, L pa Belirlenen ses seviyesi için emniyetsizlik, K 105 db (A) 94 db (A) 3 db (A) Tieşim toplam değerleri (üç yönün vektör toplamı),en uyarınca ölçüldü Vibrasyonu azaltılmış tutamaklı üst yüzey zımparalama, 6,2 m/s² a h,ag Emniyetsizlik, K h,ag 1,5 m/s² Ek bilgi Diğer uygulamalarda bundan farklı vibrasyon değerleri ortaya çıkabilir. 156

12 6 Çalıştırma DİKKAT Montaj, demontaj, ayar çalışmaları ve arıza giderme sırasında koruyucu eldiven takınız. 6.1 Yan tutamak montajı Yan tutamağı öngörülen dişli kovana vidalayınız. 6.2 Koruma başlığının takılması veya sökülmesi Koruma başlığı zaten ayar vidasıyla doğru sıkma çapına göre ayarlanmıştır. Oturtulan koruma muhafazasının sıkılığı çok az ise, ayar vidasının hafifçe sıkılmasıyla sıkma kuvveti arttırılabilir. Koruma başlığındaki kodlamalı bölme duvarı, sadece alete uygun koruma başlığının takılabilmesini sağlar. Ayrıca kodlamalı bölme duvarı, koruma muhafazasının aletin üzerine düşmesini önler Koruma başlığının veya sac kapaklı koruma başlığının takılması 3 1. Sıkma kolunu açınız. 2. Koruma başlığını kodlamalı bölme duvarıyla birlikte alet başlığının mil boynundaki kodlama yivine yerleştiriniz 3. Koruma muhafazasını gerekli pozisyona çeviriniz. 4. Sıkma kolunu koruma muhafazasını sıkıştırmak için kapatınız Koruma başlığının veya sac kapaklı koruma başlığının sökülmesi 1. Sıkma kolunu açınız. 2. Koruma başlığı kilit açma düğmesine bastırınız ve cihazdaki ve koruma başlığındaki her iki üçgen işaret birbirinin karşısına gelinceye kadar döndürünüz. 3. Koruma muhafazasını çıkarınız. 6.3 Ek aletin takılması veya sökülmesi Ek aletler, kesme performansında belirgin düşüşler görülmesi veya açılı taşlayıcı parçalarının (disk dışında) çalışma sırasında çalışılan malzemeye temas etmesi halinde değiştirilmelidir. Aşındırıcı diskler kullanım süreleri dolduğunda değiştirilmelidir Ek aletin takılması Sıkma flanşını temizleyiniz. 2. Sıkma flanşını taşlama miline takınız. 3. Ek aleti yerleştiriniz. 4. Germe somununu yerleştirilen alete uygun olarak sabitleyiniz DİKKAT Mil ayarlama düğmesi sadece taşlama mili hareketsizken kullanılabilir. Mil ayarlama düğmesine basınız ve basılı tutunuz. 6. Sıkma anahtarı ile germe somununu sıkınız ve sonra mil ayarlama düğmesini serbest bırakınız Ek aletin sökülmesi 1. Mil ayarlama düğmesine basınız ve basılı tutunuz. 2. Germe anahtarını yerleştirip saat yönünün tersinde döndürerek hızlı bağlantı somununu sökünüz. 3. Mil kilitleme düğmesini serbest bırakınız ve ek aleti çıkarınız. 7 Kullanım DİKKAT Aletin kullanım alanlarına uygun olarak yüksek devir sayısı vardır. Yan tutamağı kullanınız ve aleti daima iki el ile tutunuz. Kullanıcı, aniden bloke olabilecek bir alete karşı hazırlıklı olmalıdır. 7.1 Kesici taşlama Kesici taşlama sırasında orta besleme gücüyle çalışınız ve cihazı veya kesici taşlama diskini yüzey üzerinde bükmeyiniz (kesme yüzeyine yakl. 90 ). En küçük kesitlere bile yerleştirilebilmesi için profillerin ve dört köşe boruların ayrılması en uygun olanıdır. 7.2 Kazıma zımparalaması DİKKAT Kaba zımparalama için asla kesici taşlama diskleri kullanmayınız. 5 ile 30 arasındaki yerleştirme açısıyla taşlamada en iyi sonuç elde edilir. Aleti, ölçülü bir basınçla ileri-geri hareket ettiriniz. Böylece iş parçası çok ısınmaz, renk değiştirmez ve kanal oluşmaz. 7.3 Açma 1. Şebeke fişini prize takınız. 2. Açma/kapatma şalterinin kilidini kapatmak için güvenlik tetikleyicisine basınız. 3. Açma/kapatma şalterine sonuna kadar basınız. Böylece alet daima kapalı el ile kullanılır, bu şekilde çalışmada optimum güvenlik sağlanır. 7.4 Kapatma Açma/ Kapama şalterini serbest bırakınız. 157

13 8 Bakım ve onarım İKAZ Elekik parçalarındaki onarımlar sadece elekonik uzmanı tarafından yapılabilir. 8.1 Aletin koruyucu bakımı TEHLİKE Aşırı kullanım koşullarında metallerin işlenmesi sırasında aletin içine metal tozu girebilir. Aletin koruyucu izolasyonu bu tozları engelleyemeyebilir. Böylesi durumlarda sabit bir emici sistemin kullanılması, havalandırma deliklerinin sık sık temizlenmesi ve artık akım koruyucu şalteri (RCD) eklenmesi önerilir. Aleti hiçbir zaman havalandırma delikleri tıkalı iken çalıştırmayınız! Havalandırma deliklerini kuru bir fırça kullanarak düzenli aralıklarla temizleyiniz. Yabancı cisimlerin alet içine girmesine engel olunuz. Motor fanı, tozu gövdeye çeker ve (örn. metal, karbon elyafı) iletken tozların güçlü şekilde toplanması elekik ilişkili tehlikelere neden olabilir. Aletin dış yüzeyini düzenli olarak hafif nemli bir bez ile temizleyiniz. Temizlik için püskürtme aleti, buharlı alet veya su kullanmayınız! Alet elekik güvenliği bu yüzden tehlikeye maruz kalabilir. Aletteki tutamak kısmını yağdan uzak tutunuz. Silikon içerikli bakım malzemesi kullanmayınız. Geçirgen malzemeler (örn. metal, karbon elyafı) ile sıkça çalışılması, bakım aralıklarının kısalmasına neden olabilir. Çalışma yerinize özel tehlike analizini dikkate alınız. 8.2 Koruyucu bakım ve bakım çalışmalarının konolü Koruyucu bakım ve bakım çalışmalarından sonra tüm koruma tertibatlarının yerinde olup olmadığı ve hatasız çalıştığı konol edilmelidir. 9 Hata arama Hata Olası sebepler Çözüm Alet çalışmıyor. Şebeke güç beslemesi kesilmiş. Başka elekonik alet takıp, fonksiyonu konol edilmelidir. Şebeke kablosu veya fiş arızalı. Elekonik uzmanı tarafından konol edilmelidir ve gerekirse değiştirilmelidir. Kömür aşınmış. Elekonik uzmanına konol ettiriniz ve gerekirse yeniletiniz. Elekonik çalışma blokajı güç kaynağı Cihaz kapatılıp tekrar açılmalıdır. kesikliğinden sonra aktiftir. Alet tam güce sahip değil. Çok düşük kesitli uzatma kablosu. Yeterli kesitli uzatma kablosu kullanılmalıdır. 10 İmha Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için ön koşul usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Birçok ülkede Hilti eski aletinizi değerlendirmek için geri almaya hazırdır. Hilti müşteri hizmetleri veya satıcınıza sorunuz. Sadece AB ülkeleri için Elekikli el aletlerini çöpe atmayınız! Avrupa yönetmeliğine göre elekikli ve elekonik eski aletler ve yürürlükte olan ulusal talimatlara göre kullanılmış elekikli el aletleri ayrı olarak toplanmalı ve çevreye zarar vermeden yeniden değerlendirilmesi sağlanmalıdır. 158

14 11 Aletlerin üretici garantisi Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel HILTI iş ortağınıza başvurunuz. 12 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) İşaret: Açılı taşlayıcı Tip işareti: AG D Jenerasyon: 03 Yapım yılı: 2014 Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz: 2006/42/EG, bitiş 19. Nisan 2016: 2004/108/EG, ab 20. Nisan 2016: 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN , EN , EN ISO Hilti Corporation, Feldkirchersasse 100, FL 9494 Schaan Paolo Luccini Tassilo Deinzer Head of BA Quality and Process Executive Vice President Management Business Area Elecic Tools & Accessories Business Unit Power Tools & Accessories 06/ /2015 Teknik dokümantasyon: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Elekowerkzeuge Hiltisasse Kaufering Deutschland 159

15 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423/ Fax: +423/ Hilti = registered ademark of Hilti Corp., Schaan Pos * * Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

AG (D/P) Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

AG (D/P) Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 AG 180-20 (D/P) Türkçe AG 180-20 (D/P) Orijinal kullanım kılavuzu 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön

Detaylı

TE DRS-4-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

TE DRS-4-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı TE DRS-4-A Operating insuctions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Insukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З

Detaylı

TE 7. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

TE 7. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05 TE 7 Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik

Detaylı

TE 800-AVR. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

TE 800-AVR. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı TE 800-AVR Operating insuctions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Insukcija Kasutusjuhend Інструкція

Detaylı

TE 1. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

TE 1. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 TE 1 Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik

Detaylı

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 PUA 80 Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Isuzioni d uso Manual de insucciones Manual de insuções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Detaylı

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning SMD 57 Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Manual de insucciones Isuzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de insuções Οδηγιες

Detaylı

DCG 230-D/ DAG 230-D. zh cn. Printed: 20.11.2013 Doc-Nr: PUB / 5139558 / 000 / 01

DCG 230-D/ DAG 230-D. zh cn. Printed: 20.11.2013 Doc-Nr: PUB / 5139558 / 000 / 01 DCG 230-D/ DAG 230-D Bedienungsanleitung Operating insuctions Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Insukcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Инструкция

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

AG D. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

AG D. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 AG 230-24D Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı

TE 500 TE 500-AVR Türkçe

TE 500 TE 500-AVR Türkçe TE 500 TE 500-AVR Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde

Detaylı

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 6 7 4 3 2 5 1 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. KORUYUCU KAPAK 2. KORUYUCU KAPAK SIKIŞTIRMA KOLU 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. İLAVE SAP

Detaylı

TE 500 TE 500-AVR Türkçe

TE 500 TE 500-AVR Türkçe TE 500 TE 500-AVR Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde

Detaylı

TE 3-ML TE 3-CL. English Français Русский Türkçe. Українська Қазақ

TE 3-ML TE 3-CL. English Français Русский Türkçe. Українська Қазақ TE 3-ML TE 3-CL English Français Русский Türkçe عربي Українська Қазақ en fr ru tr ar uk kk 1 2 3 4 Printed: 25.04.2016 Doc-Nr: PUB / 5279077 / 000 / 00 5 6 7 8 Printed: 25.04.2016 Doc-Nr: PUB / 5279077

Detaylı

AG 125-7SE AG 125-8SE

AG 125-7SE AG 125-8SE AG 125-7SE AG 125-8SE Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde

Detaylı

PRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PRA 36 Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Isuzioni d uso Manual de insucciones Manual de insuções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

TE 70-D/AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE 70-D/AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 TE 70-D/AVR Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı

DC-SE 20. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Пайдалану бойынша басшылық. kk ko. Printed: 03.06.2014 Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 02

DC-SE 20. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Пайдалану бойынша басшылық. kk ko. Printed: 03.06.2014 Doc-Nr: PUB / 5139746 / 000 / 02 DC-SE 20 Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Isuzioni d uso Manual de insucciones Manual de insuções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Detaylı

TE 2 TE 2-M TE 2-S Türkçe

TE 2 TE 2-M TE 2-S Türkçe TE 2 TE 2-M TE 2-S Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde

Detaylı

1 Dokümantasyon verileri

1 Dokümantasyon verileri 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı

Detaylı

DAG 115-S. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning

DAG 115-S. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning DAG 115-S Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Isuzioni d uso Manual de insucciones Manual de insuções Brugsanvisning Bruksanvisning Kulllanma Talimatı Пайдалану бойынша басшылық de en

Detaylı

TE 7-C. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

TE 7-C. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05 TE 7-C Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

DCG 180-D/ DCG 180-P. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5139440 / 000 / 00

DCG 180-D/ DCG 180-P. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5139440 / 000 / 00 DCG 180-D/ DCG 180-P Bedienungsanleitung Operating insuctions Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Insukcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Инструкция

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

TE DRS-6-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS-6-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 TE DRS-6-A Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Isuzioni d uso Manual de insucciones Manual de insuções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Detaylı

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning DC-EX 230/9" Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Manual de insucciones Isuzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de insuções Οδηγιες

Detaylı

SDT 5. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh

SDT 5. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh SDT 5 Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Isuzioni d uso Manual de insucciones Manual de insuções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως

Detaylı

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

HAVA ÜFLEME MAKİNASI HAVA ÜFLEME MAKİNASI MODEL RTM301 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 2 3 5 CİHAZIN ÜNİTELERİ 4 1. HIZ AYAR DÜĞMESİ 2. TETİK KİLİTLEME BUTONU 3. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 4. HAVA EMİŞ YERİ 5. HAVA ÜFLEME BORUSU TEKNİK

Detaylı

AG 125-A22. Operating instructions Bruksanvisning

AG 125-A22. Operating instructions Bruksanvisning AG 125A22 Operating insuctions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Ръководство за обслужване Insucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība

Detaylı

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI Polisaj Makinası GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI 1. Disk sabitleme butonu 2. Yardımcı kulp 3. Açma/kapama şalteri 4. Anahtar kilitleme

Detaylı

TE 30 TE 30-AVR Türkçe

TE 30 TE 30-AVR Türkçe TE 30 TE 30-AVR Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn PSA100 Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Isuzioni d uso Manual de insucciones Manual de insuções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Detaylı

C 4/ Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

C 4/ Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı C 4/12-50 Operating insuctions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Insukcija Kasutusjuhend Інструкція

Detaylı

YAPI İŞLERİ VE TEKNİK DAİRE BAŞKANLIĞI SEYYAR MATKAP KULLANMA TALİMATI

YAPI İŞLERİ VE TEKNİK DAİRE BAŞKANLIĞI SEYYAR MATKAP KULLANMA TALİMATI 1. AMAÇ Bu talimatın amacı Ahi Evran Üniversitesindeki Seyyar matkap kullanımında uyulacak kuralların ve yapılacak kontrollerde dikkat edilecek hususların belirlenmesidir. 2. KAPSAM Bu talimat Ahi Evran

Detaylı

TE 3000-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

TE 3000-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04 TE 3000-AVR Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı

TE 700-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

TE 700-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04 TE 700-AVR Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı

TE 7 IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: 19.05.2014 Doc-Nr: PUB / 5071141 / 000 / 02

TE 7 IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: 19.05.2014 Doc-Nr: PUB / 5071141 / 000 / 02 TE 7 Bedienungsanleitung Operating insuctions Használati utasítás Insukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване

Detaylı

AG S. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

AG S. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 AG 125-13S Türkçe AG 125-13S Orijinal kullanım kılavuzu 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur.

Detaylı

TE 50 TE 50-AVR Türkçe

TE 50 TE 50-AVR Türkçe TE 50 TE 50-AVR Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı

TE 2000-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE 2000-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 TE 2000-AVR Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU MERMER KESİCİ MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER Gerilim Frekans 220V 50Hz Giriş Gücü 1400 W Yüksüz Hız 15000 Devir/dk (+/- %10) Testere Çapı φ110/115 φ20 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ÇALIŞTIRMA

Detaylı

SFC 14 A SFC 22 A Türkçe

SFC 14 A SFC 22 A Türkçe SFC 14 A SFC 22 A Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde

Detaylı

C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC

C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC C 4/36-90 C 4/36-350 C 4/36-DC Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün

Detaylı

DCH 300. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

DCH 300. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 DCH 300 Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Használati utasítás Insukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство

Detaylı

SC 55W. Operating instructions Bruksanvisning

SC 55W. Operating instructions Bruksanvisning SC 55W Operating insuctions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Insukcija Kasutusjuhend Пайдалану

Detaylı

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: 14.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5151147 / 000 / 00

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: 14.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5151147 / 000 / 00 PUA 80 Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Isuzioni d uso Manual de insucciones Manual de insuções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Detaylı

TE 1000-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

TE 1000-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04 TE 1000-AVR Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı

TE 7 IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071141 / 000 / 01

TE 7 IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071141 / 000 / 01 TE 7 Bedienungsanleitung Operating insuctions Használati utasítás Insukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

TE 50 TE 50-AVR Türkçe

TE 50 TE 50-AVR Türkçe TE 50 TE 50-AVR Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı

C 4/36-MC4. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

C 4/36-MC4. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 C 4/36-MC4 Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı

C 4/36-MC4. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

C 4/36-MC4. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 C 4/36-MC4 Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı

TE 3000-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

TE 3000-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05 TE 3000-AVR Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı

DD VP-U. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071481 / 000 / 01

DD VP-U. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071481 / 000 / 01 DD VP-U Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Isuzioni d uso Manual de insucciones Manual de insuções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Detaylı

SCW 70 / WSC 7.25-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

SCW 70 / WSC 7.25-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 SCW 70 / WSC 7.25-S Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Isuzioni d uso Manual de insucciones Manual de insuções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Detaylı

UD 4. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

UD 4. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 UD 4 Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik

Detaylı

TE 3000-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE 3000-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 TE 3000-AVR Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ 1 3 4 5 7 6 2 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SDS UÇ MANDRENİ 2. İLAVE SAP 3. DERİNLİK MESNEDİ SIKIŞTIRMA VİDASI 4. DARBELİ / DARBESİZ SEÇİM ANAHTARI

Detaylı

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI MODEL RTM378 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 5 2 8 1 3 7 6 4 TEKNİK VERİLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ HIZ KESME DERİNLİĞİ BİLEZİK GENİŞLİĞİ 230V - 50Hz 2000W 23000r/min 0-65mm 12mm CİHAZIN

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİ TELERİ 1. ANAHTARSIZ MANDREN 2. TORK AYAR YERİ 3. SAĞ / SOL AYAR DÜĞMESİ 4. HIZ AYARLI TETİK 5. BATARYA SÖKME TAKMA PİMİ 6. BATARYA KASASI

Detaylı

HDM 330 HDM 500 Türkçe

HDM 330 HDM 500 Türkçe HDM 330 HDM 500 Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ 1. Mandren 2. Darbeli / Darbesiz seçim anahtarı 3. Yan tutma kolu 4. Sağ/sol dönüş ayar kolu 5. Anahtar kilitleme butonu 6. Çalıştırma anahtarı

Detaylı

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 9 8 1 4 5 3 6 2 7 10 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ELEKTRİK KABLOSU 2. TUTMA KOLU 3. EL SİPERİ(FREN KOLU) 4. ÖN TUTMA KOLU 5. KLAVUZ 6. TESTERE

Detaylı

SD 6000 / SD 5000 / SD 2500

SD 6000 / SD 5000 / SD 2500 SD 6000 / SD 5000 / SD 2500 Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Manual de insucciones Isuzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual

Detaylı

PSA 100. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

PSA 100. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04 PSA 100 Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Isuzioni d uso Manual de insucciones Manual de insuções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Detaylı

TE 40 TE 40-AVR Türkçe

TE 40 TE 40-AVR Türkçe TE 40 TE 40-AVR Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı

TE 3-M TE 3-C. Italiano Eλληνικά. Slovenščina. Hrvatski. Български Română Türkçe עברית Latviešu Lietuvių

TE 3-M TE 3-C. Italiano Eλληνικά. Slovenščina. Hrvatski. Български Română Türkçe עברית Latviešu Lietuvių TE 3-M TE 3-C Italiano Eλληνικά Magyar Česky Slovenčina Hrvatski Slovenščina Srpski Български Română Türkçe עברית Latviešu Lietuvių Eesti it el hu cs sk hr sl sr bg ro tr he lv lt et Printed: 25.11.2015

Detaylı

WSR 22-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. ja ko zh cn

WSR 22-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. ja ko zh cn WSR 22-A Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Isuzioni d uso Manual de insucciones Manual de insuções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Detaylı

TE DRS 6-A. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

TE DRS 6-A. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 TE DRS 6-A Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

SCW 70 / WSC 7.25-S. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070545 / 000 / 01

SCW 70 / WSC 7.25-S. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070545 / 000 / 01 SCW 70 / WSC 7.25-S Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Isuzioni d uso Manual de insucciones Manual de insuções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Detaylı

TE 70-AVR TE 70-ATC/AVR TE 80-ATC/AVR

TE 70-AVR TE 70-ATC/AVR TE 80-ATC/AVR TE 70-AVR TE 70-ATC/AVR TE 80-ATC/AVR Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda

Detaylı

TE 2 TE 2-M TE 2-S. Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά. Русский. Slovenščina. Hrvatski.

TE 2 TE 2-M TE 2-S. Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά. Русский. Slovenščina. Hrvatski. TE 2 TE 2-M TE 2-S Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά Magyar Polski Русский Česky Slovenčina Hrvatski Slovenščina Türkçe Українська de en fr it es pt nl el hu pl ru

Detaylı

C 4/ Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

C 4/ Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı C 4/12-50 Operating insuctions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Insukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ

Detaylı

PLANYA MAKİNASI MODEL RTM391 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

PLANYA MAKİNASI MODEL RTM391 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PLANYA MAKİNASI MODEL RTM391 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELER 1. AÇMA KAPAMA ANAHTARI 2. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 3. KAYIŞ MUHAFAZASI 4. PLANYA TABANI 5. DERİNLİK AYAR KOLU TEKNİK VERİLER

Detaylı

SID 2-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

SID 2-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı SID 2-A Operating insuctions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Insukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З

Detaylı

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ MODEL RTM394 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 3 6 2 1 5 4 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA/KAPAMA ŞALTERİ 2. AÇMA /KAPAMA ŞALTER KİLİTLEYİCİ 3. HIZ AYAR DÜĞMESİ 4. VİTES AYAR DÜĞMESİ 5.

Detaylı

SD 6000/ SD 5000/ SD 2500

SD 6000/ SD 5000/ SD 2500 SD 6000/ SD 5000/ SD 2500 Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Manual de insucciones Isuzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de

Detaylı

PPA 20. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PPA 20. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 PPA 20 Operating insuctions Bedienungsanleitung Mode d emploi Isuzioni d uso Manual de insucciones Návod k obsluze Návod na obsluhu Gebruiksaanwijzing Manual de insuções Οδηγιες χρησεως Insukcja obsługi

Detaylı

SUNTA KESME MAKİNASI

SUNTA KESME MAKİNASI SUNTA KESME MAKİNASI MODEL RTM384 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 2 3 5 4 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. TUTMA KOLU 3. AÇI ÖLÇEĞİ 4. AÇI AYAR KOLU 5. TESTERE KORUMASI 6. LAZER AÇMA / KAPAMA

Detaylı

SIW 22T-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

SIW 22T-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı SIW 22T-A Operating insuctions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Insukcija Kasutusjuhend Інструкція

Detaylı

C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 C 7 Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Isuzioni d uso Manual de insucciones Manual de insuções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως

Detaylı

SID 4-A22. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

SID 4-A22. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 SID 4-A22 Türkçe tr 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı

AG 125-A22. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

AG 125-A22. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 AG 125-A22 Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan

Detaylı

TE DRS-Y. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

TE DRS-Y. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn TE DRS-Y Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Isuzioni d uso Manual de insucciones Manual de insuções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Detaylı

TE 4-A22. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

TE 4-A22. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı TE 4-A22 Operating insuctions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Insukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації

Detaylı

AG 125-A22. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

AG 125-A22. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 AG 125-A22 Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Isuzioni d uso Manual de insucciones Manual de insuções Gebruiksaanwijzing Upute za uporabu Navodila za uporabo Insukcja obsługi Οδηγιες

Detaylı

AG SE Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano

AG SE Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano AG 125-19SE Deutsch 1 English 16 Nederlands 30 Français 45 Español 61 Português 77 Italiano 92 Polski 108 Česky 124 Slovenčina 138 Magyar 153 Slovenščina 168 Hrvatski 182 Srpski 196 Български 210 Română

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

HDE 500-A22. Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

HDE 500-A22. Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05 HDE 500-A22 Bedienungsanleitung Operating insuctions Használati utasítás Insukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за

Detaylı

SF 10W-A22/ SF 8M-A22

SF 10W-A22/ SF 8M-A22 SF 10WA22/ SF 8MA22 Operating insuctions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Insukcija Kasutusjuhend

Detaylı

TE 30-A36. Operating instructions Bruksanvisning

TE 30-A36. Operating instructions Bruksanvisning TE 30-A36 Operating insuctions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Ръководство за обслужване Insucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

TE 50-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

TE 50-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 TE 50-AVR Türkçe TE 50-AVR Orijinal kullanım kılavuzu 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur.

Detaylı

HDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

HDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn HDM 330/500 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

TE 1000-AVR. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

TE 1000-AVR. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı TE 1000-AVR Operating insuctions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Insukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ

Detaylı