Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIMOT MM..C. İşletme Kılavuzu. Baskı 11/ / TR

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIMOT MM..C. İşletme Kılavuzu. Baskı 11/2006 11441585 / TR"

Transkript

1 Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIMOT MM..C Baskı 11/ / TR İşletme Kılavuzu

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 İçindekiler 1 Genel uyarılar Emniyet uyarılarının yapısı Garanti koşulları Sorumsuzluk Emniyet uyarıları Genel bilgiler Hedef grup Amacına uygun kullanım Geçerli olan diğer dokümanlar Taşıma/depolama Montaj Elektrik bağlantısı Güvenli ayırma İşletme Değişiklikler Daha önceki baskılara göre yapılan değişiklikler Cihaz dizaynı MOVIMOT frekans çevirici (standart tip) Standart tip MOVIMOT için tip tanımları MOVIMOT frekans çevirici (entegre edilmiş AS-Interface'li) MOVIMOT (entegre edilmiş AS-Interface li) tip tanımları Mekanik montaj MOVIMOT redüktörlü motor Modüler bağlantı kutusu Opsiyon P2.A lı MOVIMOT frekans çeviricinin motora yakın montajı MLU11A / MLG..A / MLK11A opsiyonu MBG11A opsiyonu MWA21A opsiyonu URM opsiyonu MNF11A opsiyonu Sıkma momentleri Standart tip MOVIMOT un montajı Montaj talimatları MOVIMOT ana cihaz bağlantısı MOVIMOT fiş konnektör MOVIMOT opsiyonunun bağlantısı Bağlantı RS-485-Bus master Motora yakın montajda MOVIMOT ile motor arası bağlantı Entegre edilmiş AS-Interface'li MOVIMOT cihazın elektriksel montajı Montaj talimatları Entegre Edilmiş AS-Interface'li için bağlantı olanakları MOVIMOT MM../AVSK bağlantısı (Bağlantı olanağı A) MOVIMOT MM../AZSK bağlantısı (Bağlantı olanağı B) MOVIMOT MM../AND3/AZSK bağlantısı (Bağlantı olanağı C) MOVIMOT opsiyonunun bağlantısı DBG6B tuş takımı bağlantısı PC bağlantısı Motora yakın montajda MOVIMOT ile motor arası bağlantı...63 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 3

4 İçindekiler 8 Standart tip MOVIMOT devreye alma Devreye almada önemli uyarılar Kontrol elemanlarının açıklanması DIP anahtarı S1 in açıklanması DIP anahtarı S2 in açıklanması Seçilebilen Ek Fonksiyonlar MM..C Dijital kontrol (klemens üzerinden kumanda) ile işletmeye alma MBG11A veya MLG11A opsiyonu ile devreye alma MWA21A opsiyonu ile devreye alma (istenen değer ayarlayıcısı) Harici AS-Interface dijital slave MLK11A ile devreye alma Motora yakın montaj için ek uyarılar MOVIMOT cihazın entegre edilmiş AS-Interface ile işletmeye alınması Devreye almada önemli uyarılar Kontrol elemanlarının açıklanması DIP anahtarı S3 ün açıklanması DIP anahtarı S4 in açıklanması Seçilebilen ek fonksiyonlar MM..C Devreye alma MOVITOOLS ile genişletilmiş devreye alma Motora yakın montaj için ek uyarılar İletişim arabirimi/fieldbus ile işletmeye alma Devreye alma İşlem verilerinin kodlanması RS-485 Master ile Çalışma İşletme MOVIMOT standart tipi işletme göstergesi MOVIMOT (entegre edilmiş AS-Interface li) işletme göstergeleri Standart tip MOVIMOT için MBG11A ve MLG11A tuş takımları Standart tip MOVIMOT için istenen değer ayarlayıcı MWA21A Entegre edilmiş AS-Interface'li MOVIMOT için MOVITOOLS manuel işletmesi Entegre edilmiş AS-Interface'li MOVIMOT için tuş takımı DBG6B Servis Standart tip MOVIMOT için hata listesi Standart Tip MOVIMOT için arıza teşhisi Entegre edilmiş AS-Interface'li MOVIMOT hata listesi Entegre edilmiş AS-Interface'li MOVIMOT için MOVITOOLS arıza teşhisi Kontrol ve bakım periyotları Motor kontrol ve bakımı Fren kontrol ve bakımı SEW servisi Uzun süreli depolama Atık toplama İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

5 İçindekiler 13 Standart tip MOVIMOT için teknik veriler V/5 Hz veya 4 V/1 Hz çalıştırma noktalı motor V/6 Hz çalıştırma noktalı motor Opsiyonlar için teknik bilgiler Çalışma aralığı, frenin momenti İzin verilen bilyeli rulman tipleri Entegre edilmiş RS-485 arabirimi Dahili fren dirençlerinin seçimi Harici fren dirençlerinin seçimi Fren bobininin direnci ve koordinasyon tablosu MOVIMOT (entegre edilmiş AS-Interface li) teknik bilgileri V/5 Hz veya 4 V/1 Hz çalıştırma noktalı motor Opsiyonlar için teknik bilgiler Çalışma aralığı, frenin momenti İzin verilen bilyeli rulman tipleri Dahili fren dirençlerinin seçimi Harici fren dirençlerinin seçimi Fren bobininin direnci ve koordinasyon tablosu Alfabetik endeks...23 Adres listesi...28 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 5

6 1 Genel uyarılar Emniyet uyarılarının yapısı 1 Genel uyarılar 1.1 Emniyet uyarılarının yapısı Bu işletme kılavuzundaki uyarıların yapısı: Piktogram SİNYAL SÖZCÜK! Tehlike türü ve kaynağı. Uyulmadığında: Tehlike önleme önlemi(leri). Piktogram Sinyal sözcük Anlamı Uyulmadığında Örnek: TEHLİKE! Doğrudan bir tehlike Ağır yaralanmalar veya ölüm Genel tehlike UYARI! Olası tehlikeli durum Ağır yaralanmalar veya ölüm DİKKAT! Olası tehlikeli durum Hafif yaralanmalar Özel tehlike, örneğin elektrik şoku DUR! Olası malzeme hasarları Tahrik sisteminde veya ortamda hasar oluşması UYARI Faydalı bir uyarı veya ipucu. Tahrik sisteminin kullanılmasını kolaylaştırır. 1.2 Garanti koşulları Bu işletme kılavuzuna uyulması arızasız bir çalışma ve hasar tazmin haklarının kaybolmaması için şarttır. Bu nedenle, cihaz devreye alınmadan önce bu işletme kılavuzu dikkatlice okunmalıdır. Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve kılavuzun okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın. 1.3 Sorumsuzluk Frekans çevirici MOVIMOT MM..C'nin güvenli bir şekilde işletilmesi ve öngörülen ürün özellikleri ile güç değerlerine erişilmesi için işletme kılavuzuna uyulması şarttır. İşletme kılavuzuna uyulmaması sonucu oluşabilecek kişisel, mal veya varlık hasarlarından SEW-EURODRIVE sorumlu değildir. Bu gibi durumlarda malzeme hatası sorumluluğu kabul edilmez. 6 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

7 Emniyet uyarıları Genel bilgiler 2 2 Emniyet uyarıları Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. İşletici temel emniyet uyarılarına dikkat edilmesinden ve bu uyarılara uyulmasından sorumludur. Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve kılavuzun okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın. Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksinimi varsa, SEW-EURODRIVE'a danışılmalıdır. 2.1 Genel bilgiler Hasar görmüş ürünler kesinlikle monte edilmemeli ve devreye alınmamalıdır. Hasarlar derhal nakliye firmasına bildirilmelidir. MOVIMOT frekans çeviriciler işletme esnasında korunma sınıflarına göre, gerilim taşıyan, açık veya hareketli ve döner parçalara sahip olabilir veya üzerinde sıcak yüzeyler oluşabilir. Gerekli kapağın izinsiz olarak kaldırılması, yanlış kullanım, montaj ve kullanma sonucu ağır yaralanmalara ve hasarlara sebep olabilecek kaza olma ihtimali mevcuttur. Ayrıntılı bilgiler dokümanlardan alınabilir. 2.2 Hedef grup Montaj ve işletmeye alma ile arıza giderme çalışmaları bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalı (IEC 6364 ve CENELEC HD 384 veya DIN VDE 1 ve IEC 6664 veya DIN VDE 11 ve ulusal kaza önleme talimatları dikkate alınmalıdır). Bu emniyet talimatlarına göre, elektrik teknisyenleri ürünün yerleştirilmesini, montajını, devreye alınmasını ve işletmesini bilen ve bu konularda gerekli yeterlilik belgelerine sahip elemanlardır. Diğer tüm nakliye, depolama, işletme ve atık bertarafı çalışmaları bu konularda eğitilmiş kişiler tarafından yapılmalıdır. 2.3 Amacına uygun kullanım MOVIMOT frekans çeviricileri makinelere ve elektrik sistemlerine komponent olarak monte etmek için tasarlanmıştır. Bir makine içerisine monte edildiğinde MOVIMOT frekans çeviricilerin işletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması), AB Direktifi 98/37/EG ye uygunluğu tespit edilene kadar yasaktır (EN 624 dikkate alınmalıdır). Devreye alınmasına (amacına uygun işletmenin başlaması) sadece EMC Direktifi ne (89/336/EWG) uyulması durumunda izin verilir. MOVIMOT frekans çeviricileri Alçak Gerilim Direktifi 73/23/EWG talimatlarına uygundur. MOVIMOT frekans çeviriciler için uygunluk beyanında belirtilen normlar uygulanır. Teknik veriler ve bağlantı koşulları cihazın etiketinde ve bu dokümantasyonda belirtilmiştir ve bunlara uyulmalıdır. İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 7

8 2 Emniyet uyarıları Geçerli olan diğer dokümanlar Güvenlik işlevleri MOVIMOT frekans çeviriciler kesinlikle tanımlanmayan ve açıkca izin verilmeyen güvenlik işlevleri için kullanılmamalıdır. Güvenlik uygulamalarında kullanıldığında aşağıdaki dokümanlar dikkate alınmalıdır: MOVIMOT İçin Güvenli Ayırma Koşullar MOVIMOT İçin Güvenli Ayırma Uygulamalar Güvenlik uygulamalarında sadece SEW-EURODRIVE tarafından, açık olarak bu uygulama için, teslim edilen komponentler kullanılmalıdır. Kaldırma düzeni uygulamaları MOVIMOT frekans çeviriciler kaldırma uygulamaları için sadece kısıtlı olarak kullanılabilir, bkz. sayfa 86. MOVIMOT frekans çeviriciler kaldırma düzenlerinde güvenlik tertibatı olarak kullanılamazlar. 2.4 Geçerli olan diğer dokümanlar Ayrıca aşağıdaki dokümantasyonlar da dikkate alınmalıdır: "DR/DT/DV Üç Fazlı Motorlar, CT/CV Asenkron Servo Motorlar" İşletme Kılavuzu 2.5 Taşıma/depolama Taşıma, depolama ve doğru olarak kullanma uyarıları dikkate alınmalıdır. "Teknik veriler" bölümlerinde belirtilen iklim koşullarına uyulmalıdır. Kaldırma halkalarının vidalarını sıkın. Bu halkalar sadece MOVIMOT tahrik ünitesinin ağırlığını taşıyabilecek şekilde boyutlandırılmıştır. Ayrıca yük bağlanmamalıdır. Gerektiğinde uygun, yeterli şekilde boyutlandırılmış taşıyıcılar (örn. halat kılavuzları) kullanılmalıdır. 2.6 Montaj Cihazların montajı ve soğutulmaları ilgili dokümanlardaki talimatlara uygun olarak gerçekleşmelidir. MOVIMOT frekans çeviricileri izin verilmeyen yüklere karşı korunmalıdır. Kullanılması özellikle öngörülmediği takdirde, aşağıdaki ortamlarda kullanılması yasaktır: Patlama tehlikesi olan ortamlarda. Zararlı yağların, asitlerin, gazların, buharların, tozların, ışınımların vb. bulunduğu alanlarda. Kuvvetli mekanik ve darbe yüklerinin oluştuğu portatif uygulamalarda, "Teknik bilgiler" bölümüne bakınız. 8 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

9 Emniyet uyarıları Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısı Gerilim altındaki MOVIMOT frekans çeviricilerde çalışma yaparken geçerli ulusal kaza önleme talimatları (örn. BGV 3) dikkate alınmalıdır. Elektrik tesisatı geçerli talimatlara göre yapılmalıdır (örn. kablo kesitleri, sigortalar, koruyucu iletken bağlantıları). Bunların dışındaki uyarılar dokümanlarda verilmiştir. EMC uyarınca yapılacak montaj çalışmaları (ekranlama, topraklama, filtre düzenleri ve kablo serimleri) MOVIMOT frekans çeviricinin dokümanlarında verilmektedir. EMC yasaları tarafından belirlenen sınır değerlere uyulmasından makinenin veya tesisin üreticisi sorumludur. Koruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (ör. EN 624 veya EN ). 2.8 Güvenli ayırma MOVIMOT frekans çeviriciler EN tarafından istenen, güç ve elektronik bağlantılarının emniyetli olarak ayrılması şartını yerine getirmektedir. Emniyetli bir ayırma sağlanabilmesi için, bağlanan tüm akım devreleri de emniyetli ayırma şartını yerine getirmelidir. 2.9 İşletme MOVIMOT frekans çeviricilerin monte edildiği tesisler ayrıca gözetim ve koruma tertibatları ile donatılmalıdır. Bu tertibatlar geçerli yasal uygulamalara (örn. teknik donanım yasası, kaza önleme talimatları vb.) uygun olmalıdır. Tehlike potansiyeli yüksek olan uygulamalarda ayrıca koruyucu önlemler alınması gerekebilir. MOVIMOT frekans çeviricilerin kullanıcı yazılımı ile değiştirilmesine izin verilmez. MOVIMOT frekans çeviricilerin besleme geriliminden ayrıldıktan sonra, kondensatörler şarjlı olabileceğinden, gerilim altında olan cihaz parçalarına ve güç bağlantılarına hemen temas edilmemelidir. Besleme gerilimini kapattıktan sonra en az 1 dakika bekleyin. MOVIMOT üzerinde besleme gerilimi olduğu müddetçe, bağlantı kutusu veya alan dağıtıcısı kapalı ve MOVIMOT frekans çevirici vidalanmış durumda olmalıdır. İşletme LED i veya diğer göstergelerin sönmesi, cihazın şebekeden ayrıldığını ve enerjisiz olduğunu göstermez. Cihazın dahili güvenlik fonksiyonları veya mekanik olarak bloke edilmesi motoru durdurabilir. Arıza nedeninin giderilmesi veya reset edilmesi ile motorun otomatik olarak tekrar çalışmasına neden olunabilir. Tahrik edilen makine için bu duruma, bir emniyet gereği olarak, izin verilmiyorsa, arıza giderilmeden önce cihazın şebekeden ayrılması gerekmektedir. Dikkat yanma tehlikesi: MOVIMOT tahrik ünitesinin ve fren direnci soğutucu gövde gibi harici opsiyonların yüzeyleri işletme esnasında 6 C'ye kadar ısınabilir! İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 9

10 3 Değişiklikler Daha önceki baskılara göre yapılan değişiklikler 3 Değişiklikler 3.1 Daha önceki baskılara göre yapılan değişiklikler Aşağıda Baskı 8/23, Parça No (TR), sürümüne göre bölümlerde yapılan önemli değişiklikler verilmektedir: Genel uyarılar "Genel uyarılar" bölümü tamamen yeniden düzenlendi Emniyet uyarıları "Emniyet uyarıları" bölümü tamamen yeniden düzenlendi Değişiklikler Yeni "Değişiklikler" bölümü Mekanik montaj Yeni "MNF11A opsiyonu" bölümü Yeni bir bölüm "Sıkma momentleri" Elektrik bağlantısı standart tip MOVIMOT "Montaj Talimatları" bölümü "Topraklama kaçağı devre kesicisi" bölümü Yeni bir "Şebeke kontaktörü" bölümü Yeni bir "PE bağlantısı uyarıları" bölümü Yeni bir "EMC ye uygun montaj" bölümü "UL ye uygun montaj" bölümü genişletildi "MOVIMOT opsiyonlarının bağlantısı" bölümü Yeni "MLU13A opsiyonu bağlantısı" bölümü Yeni "BMG opsiyonu bağlantısı" bölümü Yeni "MNF11A opsiyonu bağlantısı" bölümü Motor dışına montajda MOVIMOT ile motor arasındaki bağlantı Yeni "MOVIMOT ve motor arasındaki bağlantıya genel bakış" Yeni "kablo/pin atanması" bölümü Elektrik bağlantısı Entegre edilmiş AS-interface'li MOVIMOT "Montaj talimatları" bölümü "Topraklama kaçağı devre kesicisi" bölümü Yeni bir "Şebeke kontaktörü" bölümü Yeni bir "PE bağlantısı uyarıları" bölümü Yeni bir "EMC ye uygun montaj" bölümü "UL ye uygun montaj" bölümü genişletildi "MOVIMOT opsiyonlarının bağlantısı" bölümü Yeni "MNF11A opsiyonu" bölümü Yeni "DBG6B tuş takımı bağlantısı" bölümü Yeni bir bölüm "PC bağlantısı" Motor dışına montajda MOVIMOT ile motor arasındaki bağlantı Yeni "MOVIMOT ve motor arasındaki bağlantıya genel bakış" Yeni "kablo/pin atanması" bölümü Standart tip MOVIMOT için işletmeye alma "Seçilebilen ek fonksiyonlar MM..C-53-" bölümü Ek işlevlere genel bakış genişletildi Yeni "Ek işlev 13" bölümü Yeni "Ek işlev 14" bölümü 1 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

11 Değişiklikler Daha önceki baskılara göre yapılan değişiklikler 3 MOVIMOT cihazın entegre edilmiş AS- Interface ile işletmeye alınması "Seçilebilen ek fonksiyonlar MM..C-53-3" bölümü Genel bakış genişletildi Yeni "Ek işlev 14" bölümü İşletme "İşletme" bölümü tamamen yeniden hazırlandı Yeni "MOVIMOT -Standart için MBG11A ve MLG11A tuş takımları" bölümü Yeni "MOVIMOT -Standart için istenen değer verici MWA21A" bölümü Yeni "AS-Interface'li MOVIMOT için MOVITOOLS -manuel işletmesi" bölümü Yeni "AS-Interface'li MOVIMOT için DBG6B tuş takımı" bölümü Servis "Servis" bölümü tamamen yeniden hazırlandı Yeni "Standart tip MOVIMOT diyagnozu" bölümü Yeni "AS-Interface'li MOVIMOT için MOVITOOLS diyagnozu" "Motorda kontrol ve bakım çalışmaları" bölümü Yeni bir bölüm "Geri döndürmez kilidin yağlanması" Yeni "Uzun süreli depolama" bölümü Yeni "Atık bertarafı" bölümü MOVIMOT - standart tipi teknik bilgileri "4 V/5 Hz veya 4 V/1 Hz çalıştırma noktalı motor" bölümü genişletildi "46 V/6 Hz çalıştırma noktalı motor" bölümü genişletildi "Opsiyonların teknik verileri" bölümü Yeni "MLU13A" bölümü Yeni "MNF11A" bölümü Yeni "Çalışma aralığı, frenin momenti" bölümü Yeni "İzin verilen rulman yatak tipleri" bölümü "Harici fren dirençlerinin seçimi" bölümü Yeni "BW1... BW2" bölümü Yeni "BW15... BW68" bölümü MOVIMOT (entegre edilmiş AS-Interface li) teknik bilgileri "4 V/5 Hz veya 4 V/1 Hz çalıştırma noktası motor" bölümü genişletildi Yeni "Opsiyonların teknik verileri" bölümü Yeni "MLU13A" bölümü Yeni "Çalışma aralığı, frenin momenti" bölümü Yeni "İzin verilen rulman yatak tipleri" bölümü "Harici fren dirençlerinin seçimi" bölümü Yeni "BW1... BW2" bölümü Yeni "BW15... BW68" bölümü İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 11

12 4 Cihaz dizaynı MOVIMOT frekans çevirici (standart tip) 4 Cihaz dizaynı 4.1 MOVIMOT frekans çevirici (standart tip) Bağlantı tipi işareti 2. Bağlantı kutusu (örnekte 2 boyutunda) 3. Frekans çevirici ile bağlantı birimi arasındaki bağlantı fişi 4. MOVIMOT Frekans çevirici ve soğutucu gövde (örnekte 2 boyutunda) 5. Bağlantı birimi ve terminaller 6. PE bağlantısı için vida 7. Elektronik klemens kızağı X2 8. Harici fren direnci BW (frensiz motorlarda standart donanım) 9. Fren bobini bağlantısı (X3). Frensiz motorlarda: Dahili fren direnci BW bağlantısı (standart donanım) 1. Şebeke bağlantısı L1, L2, L3 (X3) (2 x 4 mm 2 için uygun) 11. PE bağlantısı için vida 12. Kablo rakorları 13. Elektronik etiket 14. Frekans çevirici elektronik modülü için koruyucu kapak 15. Ayar değeri potansiyometresine f1 (resimde görülmüyor) MOVIMOT frekans çeviricinin üst tarafındaki bir vidalı kapak üzerinden erişilebilir 16. İstenen değer anahtarı f2 (yeşil) 17. Entegratör rampası için t1 anahtar (beyaz) 18. DIP anahtarları S1 ve S2 (ayar olanakları için, bkz. "İşletmeye Alma" bölümü) 19. Durum LED i (MOVIMOT frekans çeviricinin üst tarafından görünür, bkz. bölüm "İşletme") 6496AXX 12 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

13 Cihaz dizaynı Standart tip MOVIMOT için tip tanımları Standart tip MOVIMOT için tip tanımları Motor etiketi (örnek) SEW-EURODRIVE Typ Nr. KW KA77 DT9L4/BMG/MM15/MLU ,5 / 5 HZ 5Hz 6Hz r/min 22/14 Bremse V 23 kg 73 Ma 665 V 38-5 V 38-5 Nm 2 Nm Bruchsal / Germany 3~ IM cos IEC 34 B3,99 3,5 3,5 54 Kl F A A IP Gleichrichter i 64,75 :1 Schmierstoff Made in Germany AXX KA 77 DT 9L4 BMG/MM15/MLU Özel tip frekans çevirici 1) MOVIMOT frekans çevirici Özel tip motor (fren) Motor büyüklüğü, kutup sayısı Motor serisi Redüktör büyüklüğü 2) Redüktör serisi 2) 1) Motor etiketinde sadece fabrika tarafından takılan opsiyonlar yazılıdır. 2) Redüktör-motor kombinasyonları ile ilgili ayrıntılı bilgiler "MOVIMOT redüktörlü motorlar" kataloğunda verilmiştir. İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 13

14 4 Cihaz dizaynı Standart tip MOVIMOT için tip tanımları Frekans çevirici etiketi (örnek) 565AXX MM 15 C 53 Uygulama ( = Standart) Bağlantı şekli (3 = 3 fazlı) Besleme gerilimi (5 = V AC ) Sürüm C Motor gücü (15 = 1,5 kw) MOVIMOT serisi Cihaz tanımı MOVIMOT frekans çeviricinin üst yüzeyinde bulunan tanım işaretinde [1], frekans çevirici tipi [2], parça numarası [3], cihazın gücü [4] ve uygun olan motor tip [5] bilgileri bulunur. [2] [3] [4] [5] [1] 5862AXX 14 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

15 Cihaz dizaynı Standart tip MOVIMOT için tip tanımları 4 Opsiyon P2.A lı "motora yakın montaj" tipi Aşağıdaki resimde örnek bir MOVIMOT frekans çeviricinin motora yakın montajı, ilgili etiketi ve tip tanımı gösterilmiştir. RO2A/APG4 653AXX MM22C-53-//P22A/RO2A/APG4 Motor bağlantısı için fiş konnektör Bağlantı kutulu tip Motora yakın montaj için adaptör 21 = 1 büyüklüğünde 22 = 2 büyüklüğünde bağlantı tipi = Õ 1 = Ö MOVIMOT İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 15

16 4 Cihaz dizaynı MOVIMOT frekans çevirici (entegre edilmiş AS-Interface'li) 4.3 MOVIMOT frekans çevirici (entegre edilmiş AS-Interface'li) AXX 1. PE bağlantısı için vida 2. Bağlantı kutusu (örnekte 1 büyüklüğünde) 3. Bağlantı tipi işareti 4. Frekans çevirici ile bağlantı birimi arasındaki bağlantı fişi 5. MOVIMOT Frekans çevirici ve soğutucu gövde (örnekte 1 boyutunda) 6. S5 anahtar (AUX / 24-V besleme, ayar olanakları için, bkz. "İşletmeye Alma" bölümü) 7. Elektronik klemens kızağı X2 8. Fren bobini bağlantısı (X3). Frensiz motorlarda: Dahili fren direnci BW bağlantısı (standart donanım) 9. Şebeke bağlantısı L1, L2, L3 (X3) (2 x 4 mm 2 için uygun) 1. PE bağlantısı için vida 11. Bağlantı birimi ve terminaller 12. Kablo rakorları 13. Diyagnostik arabirimi 14. AS-Interface 15. Elektronik etiket 16. Frekans çevirici elektronik modülü için koruyucu kapak 17. İstenen değer potansiyometresi f1 (resimde görünmüyor), MOVIMOT frekans çeviricinin üst tarafından bir rakor üzerinden erişilebilir. 18. İstenen değer anahtarı f2 (yeşil) 19. Entegratör rampası için t1 anahtar (beyaz) 2. DIP anahtarları S3 ve S4 (ayar olanakları için, bkz. "İşletmeye Alma" bölümü) 21. Durum LEDs i (MOVIMOT frekans çeviricinin üst tarafından görünür, bkz. bölüm "İşletme") 16 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

17 Cihaz dizaynı MOVIMOT (entegre edilmiş AS-Interface li) tip tanımları MOVIMOT (entegre edilmiş AS-Interface li) tip tanımları Motor etiketi (örnek) SEW-EURODRIVE Typ Nr. KW 5Hz 6Hz r/min Bremse kg 73 Bruchsal / Germany KA77 DT9L4/BMG/MM15/RJ1A/AND3/AZSK 3~ IM 1,5 / 5 HZ cos V 38-5 V /14 V 23 Ma 665 Nm 2 Nm IEC 34 B3,99 3,5 3,5 A A IP 54 Kl F Gleichrichter i 64,75 :1 Schmierstoff Made in Germany AXX KA 77 DT 9L4 BMG/MM15/RJ1A/AND3/AZSK AS-Interface ve sensör bağlantısı için fiş konnektör Güç fişi konnektörü Bağlantı kutulu tip MOVIMOT frekans çevirici Özel tip motor (fren) Motor büyüklüğü, kutup sayısı Motor serisi Redüktör büyüklüğü 1) Redüktör serisi 1) 1) Redüktör-motor kombinasyonları ile ilgili ayrıntılı bilgiler "MOVIMOT redüktörlü motorlar" kataloğunda verilmiştir. İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 17

18 4 Cihaz dizaynı MOVIMOT (entegre edilmiş AS-Interface li) tip tanımları Frekans çevirici etiketi (örnek) 656AXX MM 15 C 53 3 Tip (3 = Entegre edilmiş AS-Interface'li) Bağlantı şekli (3 = 3 fazlı) Besleme gerilimi (5 = V AC ) Sürüm C Motor gücü (15 = 1,5 kw) MOVIMOT serisi Cihaz tanımı MOVIMOT frekans çeviricinin üst yüzeyinde bulunan tanım işaretinde [1], frekans çevirici tipi [2], parça numarası [3], cihazın gücü [4] ve uygun olan motor tip [5] bilgileri bulunur. [2] [3] [5] [4] [1] 51967AXX 18 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

19 Cihaz dizaynı MOVIMOT (entegre edilmiş AS-Interface li) tip tanımları 4 Opsiyon P2.A lı "motora yakın montaj" tipi Aşağıdaki resimde örnek bir MOVIMOT frekans çeviricinin motora yakın montajı, ilgili etiketi ve tip tanımı gösterilmiştir AXX MM3C-53-3//P22A/RE2A/AVSK/ALA4 Motor bağlantısı için fiş konnektör Fiş konnektör opsiyon Bağlantı kutulu tip Motora yakın montaj için adaptör 21 = 1 büyüklüğünde 22 = 2 büyüklüğünde bağlantı tipi = Õ 1 = Ö MOVIMOT İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 19

20 5 Mekanik montaj MOVIMOT redüktörlü motor 5 Mekanik montaj 5.1 MOVIMOT redüktörlü motor Montaja başlamadan önce MOVIMOT sadece şu şartlar mevcut ise monte edilmelidir: Tahrik ünitesinin güç plakası üzerindeki bilgiler, mevcut şebeke gerilimine uygun olmalıdır Tahrik ünitesinde hasar olmamalıdır (taşıma veya depolama hasarları) Aşağıdaki işletme şartlarının yerine getirilmiş olduğundan emin olunmalıdır: Ortam sıcaklığı "Teknik Veriler" bölümünde belirtilen değere eşittir (redüktörün sıcaklık aralığı sınırlandırılmış olabilir, redüktörün işletme kılavuzuna bakınız) Yağlar, asitler, gazlar, buharlar, ışınım vb. olmamalıdır. Montaj çalışmalarındaki toleranslar Mil ucu DIN 748'e göre çap toleransları ISO k6, á Â 5 mm ISO m6 á > 5 mm de (Mil ucu çektirme deliği, DIN 332, DR şeklinde) Flanş DIN 42948'e göre merkezleme kenarı toleransı ISO j6, á Â 23 mm ISO h6, á > 23 mm MOVIMOT yerleştirme MOVIMOT sadece düz, titreşimsiz ve burulmaya karşı sağlam bir destek üzerine yerleştirilmeli/monte edilmelidir. Mil uçlarındaki korozyon önleyici maddeler temizlenmelidir (piyasada yaygın olan bir solvent kullanılmalıdır). Yataklara ve sızdırmazlık halkalarına solvent temas etmemelidir Malzeme hasarları! Motor millerine gereksiz yere yük binmemesi için, MOVIMOT ve tahrik edilen makinenin itina ile doğrultulması gerekmektedir (izin verilen eksenel ve radyal kuvvetler dikkate alınmalıdır!) Milin ucunda darbe oluşmamalı ve çekiçle vurulmamalıdır. Düşey şekilde monte edildiğinde, sıvı veya yabancı madde girmemesi için korunmalıdır! Soğutma havasının serbest olarak girebilmesi sağlanmalı ve diğer makinelerin tahliye havaları yeniden emilmemelidir. Sonradan mile geçirilecek olan parçaları yarım mil kaması ile balanslayın (çıkış millerinin balansları yarım mil kamaları ile yapılmıştır). Gerektiğinde, kondens suyu delikleri plastik tapalarla kapatılmalı ve sadece gerekli durumlarda açılmalıdır. Yüksek koruma sınıfı sertifikası geçersiz olacağı için, kondens suyu delikleri açık kalmamalıdır. DUR! Teknik verilerde belirtilen korunma türü sadece MOVIMOT frekans çevirici doğru olarak monte edildiğinde geçerlidir. MOVIMOT frekans çevirici bağlantı kutusundan alındığında, nem veya tozdan zarar görebilir. MOVIMOT frekans çevirici bağlantı kutusundan alındığında toza ve neme karşı korunmalıdır. 2 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

21 Mekanik montaj MOVIMOT redüktörlü motor 5 Nemli veya dış mekanlara montaj Besleme kablosu için uygun rakorlar kullanılmalıdır (gerektiğinde redüksiyon parçaları kullanınız). Kablo rakorlarının vidalarına ve kör tapalara sızdırmazlık mastiği sürülmeli ve iyice sıkılmalıdır daha sonra tekrar mastik sürülmelidir. Kablo girişleri iyice sızdırmaz nitelikte olmalıdır. Tekrar monte etmeden önce, MOVIMOT frekans çeviricinin sızdırmazlık yüzeylerini iyice temizleyin. Gerektiğinde yeniden korozyona karşı koruyucu sürün. Etiketine bakarak geçerli korunma türünü kontrol edin. İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 21

22 5 Mekanik montaj Modüler bağlantı kutusu 5.2 Modüler bağlantı kutusu Bağlantı kutusunun döndürülmesi Genel olarak, MOVIMOT fabrika çıkışı, kablo geçişleri doğru konumda hazırlanmış olarak sipariş edilmesi önerilmektedir. Özel durumlarda kablo girişlerinin konumu karşı tarafa çevrilebilir (sadece modüler bağlantı kutulu tiplerde). TEHLİKE! Cihaz üzerinde çalışma yaparken şebeke bağlantısı kesildikten sonraki bir dakika içerisinde halen tehlikeli gerilimler mevcut olabilir. Elektrik şoku nedeniyle can kaybı veya ağır yaralanmalar. MOVIMOT frekans çeviriciyi kapattıktan sonra 1 dakika bekleyin. 1. Bağlantıları ayırmadan önce daha sonra tekrar doğru olarak takabilmek için işaretleyin. 2. Şebeke, kontrol ve sensör bağlantılarını ayırın. 3. Vidaları [A] sökün ve MOVIMOT frekans çeviriciyi [B] çıkartın. 4. Vidaları [C] sökün ve bağlantı kutusunu [D] çıkartın. [A] [B] [C] [D] 51819AXX 22 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

23 Mekanik montaj Modüler bağlantı kutusu 5 5. Bağlantı kutusunu [D] 18 döndürün. 18 [D] 5182AXX 6. Bağlantı kutusunu [D] montaj plakasına [E] yerleştirin ve vidalarını [C] sıkın. 7. Kabloları tekrar bağlayın. 8. MOVIMOT frekans çeviriciyi [B] yerleştirin ve vidalarını [A] sıkın. [A] [B] [C] [D] [E] 51821AXX İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 23

24 5 Mekanik montaj Opsiyon P2.A lı MOVIMOT frekans çeviricinin motora yakın montajı 5.3 Opsiyon P2.A lı MOVIMOT frekans çeviricinin motora yakın montajı Aşağıdaki resimde, opsiyon P2.A lı MOVIMOT frekans çeviricinin motora monte edilmesi için gerekli montaj ölçüleri verilmektedir: M6 A B M AXX Boyut A B MM3 MM15 14 mm 65 mm MM22 MM3X 17 mm 65 mm 24 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

25 Mekanik montaj MLU11A / MLG..A / MLK11A opsiyonu MLU11A / MLG..A / MLK11A opsiyonu Teslimat içeriği MLU11A / MLG..A / MLK11A üst parça [2] 2 vida [1] Kablo geçiş vidası [4] MLU11A / MLG..A / MLK11A alt parça [5] Montaj 1. MOVIMOT bağlantı kutusundaki vidalı kapağı çıkartın. 2. Alt parçayı [5] MOVIMOT bağlantı kutusuna tespit edin ve kablo geçiş vidası [4] ile bağlayın (sıkma momenti 2,5 Nm / 22 lb.in). 3. Bağlantı kablosunu [3] kablo geçiş vidasından [4] geçirerek MOVIMOT bağlantı kutusunun iç tarafına getirin. 4. Üst parçayı [2] alt parçaya [5] yerleştirin ve 2 vida [1] ile bağlayın (sıkma momenti 1,6 Nm / 14 lb.in). DUR! Bu opsiyon sadece aşağıdaki resimde gösterildiği gibi monte edilmelidir! [1] [1] [2] [3] [4] [5] MLU11A bağlantısı bilgileri için, bkz. sayfa 37. MLG11A bağlantısı bilgileri için, bkz. sayfa 38. MLK11A bağlantısı bilgileri için, bkz. sayfa AXX İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 25

26 5 Mekanik montaj MBG11A opsiyonu 5.5 MBG11A opsiyonu A: Arkadan 4 vida deliği üzerinden montaj (Sıkma momenti 1,6...2, Nm / lb.in) B: Önden 2 tespit açıklığı üzerinden montaj (Sıkma momenti 1,6...2, Nm / lb.in) M4 x 5 + a A B M4 M4 x 25 A A Ø 4,3 mm B 8 mm B 6 mm 88 mm 2 A A M4 56 mm 68 mm 5912AXX a = duvar kalınlığı Vidalar teslimat içeriğine dahil değildir! MBG11A bağlantısı bilgileri için, bkz. sayfa İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

27 Mekanik montaj MWA21A opsiyonu MWA21A opsiyonu MWA21A elektrik panosundaki raya (EN 522) monte edilmiş olarak: ,5 MWA21A bağlantısı bilgileri için, bkz. sayfa AXX 5.7 URM opsiyonu Genelde bu opsiyon fabrika tarafından modüler bağlantı kutusuna bağlanır. Bu opsiyonun sonradan donatılması durumunda sorularınız için SEW-EURODRIVE servisine başvurunuz. DUR! Bu montaj şekline sadece modüler bağlantı kutusu ile bağlantılı olarak izin verilmektedir! Aşağıdaki resimde örnek bir montaj görülmektedir. Montaj genelde kullanılan bağlantı kutusuna ve gerektiğinde takılan diğer opsiyonlara bağlıdır. Opsiyon URM 2 vida ile aşağıdaki resme göre monte edilmelidir (sıkma momenti 2, Nm / 18 lb.in). Bağlantı "Elektriksel Montaj" bölümüne göre yapılmalıdır. URM bağlantısı bilgileri için, bkz. sayfa AXX İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 27

28 5 Mekanik montaj MNF11A opsiyonu 5.8 MNF11A opsiyonu Genelde bu opsiyon fabrika tarafından modüler bağlantı kutusuna bağlanır. Bu opsiyonun sonradan donatılması durumunda sorularınız için SEW-EURODRIVE servisine başvurunuz. DUR! Bu montaj şekline sadece modüler bağlantı kutusu ile bağlantılı olarak izin verilmektedir! Aşağıdaki resimde bir MF.. alan montajı görülmektedir. Montaj genelde kullanılan bağlantı kutusuna ve gerektiğinde takılan diğer opsiyonlara bağlıdır. Opsiyon MNF11A 2 cıvata ve tutma sacı ile aşağıdaki resme göre monte edilmelidir (sıkma momenti 2, Nm / 18 lb.in). MNF11A bağlantısı bilgileri için, bkz. sayfa AXX 28 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

29 Mekanik montaj Sıkma momentleri Sıkma momentleri MOVIMOT frekans çevirici MOVIMOT frekans çeviricinin ağlantı kutusu kapağının vidaları 3, Nm (27 lb.in) ile çapraz sırada sıkılmalıdır AXX F1-Potansiyometre kapağı F1-Potansiyometrenin kör tapasını 2,5 Nm (22 lb.in) ile sıkın. 5815AXX Kablo rakorları Kablo rakorlarında üreticilerinin verilerine mutlaka dikkat edilmelidir. Kablo geçişleri kapakları Kapak vidalarını 2,5 Nm (22 lb.in) ile sıkın. 5666AXX İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 29

30 5 Mekanik montaj Sıkma momentleri Modüler bağlantı kutusu Bağlantı kutusunu montaj plakasına bağlayan vidaları 3,3 Nm (29 lb.in) ile sıkın AXX Klemensler için sıkma momentleri Montaj çalışmalarında klemensler için aşağıdaki sıkma momentlerine dikkat edilmelidir: [1] [2] [3] [4] [5] 57826AXX [1],5,7 Nm (4...6 lb.in) [2],5,7 Nm (4...6 lb.in) [3],8 1,1 Nm (7...1 lb.in) [4] 1,2 1,6 Nm ( lb.in) [5] 2, 2,4 Nm ( lb.in) 3 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

31 Standart tip MOVIMOT un montajı Montaj talimatları 6 6 Standart tip MOVIMOT un montajı 6.1 Montaj talimatları Şebeke besleme kablolarının bağlanması MOVIMOT frekans çeviricinin nominal gerilimi ve frekansı şebeke verilerine uygun olmalıdır. Kablo kesiti: Nominal kapasitedeki I Şebeke giriş akımına göre (Teknik Bilgiler e bakınız). MOVIMOT klemensleri için izin verilen kablo kesitleri (alan dağıtıcılar için geçerli değildir). Güç klemensleri Kumanda klemensleri 1, mm 2 4, mm 2 (2 x 4, mm 2 ),25 mm 2 1, mm 2 (2 x,75 mm 2 ) AWG17 AWG1 (2 x AWG1) AWG22 AWG17 (2 x AWG18) İzolesiz damar ucu kılıfı kullanılmalıdır (DIN 46228, Bölüm 1, Malzeme E-CU) Kablo sigortasını şebeke besleme kablosunun baş tarafına, toplama çubuğu bağlantı noktasının arka tarafına takın (bkz. Bölüm "MOVIMOT Ana Cihazın Bağlanması", F11/F12/F13). D, D, NH veya bir güç kesici kullanılmalıdır. Sigortanın değeri kablo kesitine bağlıdır. SEW, yıldız noktası topraklanmamış gerilim şebekelerinde (IT-Şebekeleri) darbekod ölçüm prensipli toprak kaçağı denetleyicileri kullanılmasını önermektedir. Bu sayede toprak kaçağı denetleyicide frekans çeviricinin toprağa göre kapasitansı nedeniyle hatalar oluşmaz. Topraklama kaçağı devre kesicisi Koruyucu donanım olarak normal topraklama kaçağı devre kesiciler kullanılması yasaktır. Üniversal topraklama kaçağı devre kesiciler (anahtarlama akımı 3 ma) kullanılabilir. Normal işletmede, MOVIMOT frekans çeviricide kaçak akım > 3,5 ma oluşabilir. SEW-EURODRIVE topraklama kaçağı devre kesicileri kullanılmasını tavsiye etmez. Doğrudan ya da dolaylı olarak dokunma koruması için topraklama kaçağı devre kesicisi (FI) kullanılması şart ise, EN uyarınca aşağıdaki uyarı dikkate alınmalıdır: UYARI! Yanlış topraklama kaçağı devre kesicisi kullanıldı. Ölüm veya ağır yaralanmalar. MOVIMOT koruyucu iletkende (PE) doğru akıma sebep olabilir. Doğrudan veya dolaylı dokunma koruması için bir topraklama kaçağı devre kesicisi (FI) kullanıldığında, MOVIMOT cihazın akım beslemesi tarafında sadece B tipi bir topraklama kaçağı devre kesicisi (FI) kullanılmasına izin verilir. Şebeke kontaktörü Şebeke kontaktörü olarak sadece kullanım kategorisi AC-3 kontaktörler (EN ) kullanılmalıdır. UYARILAR Şebeke kontaktörü K11 (bkz. bağlantı şeması, sayfa 35) jog modu (adım adım işletme) için değil, sadece frekans çeviriciyi açıp kapamak için kullanılmalıdır. Jog modu için "Sağ/Dur" veya "Sol/Dur" komutlarını kullanın. Şebeke kontaktörü K11 için 2 saniyelik minimum kapanma süresine uyulmalıdır. İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 31

32 6 Standart tip MOVIMOT un montajı Montaj talimatları PE bağlantı şeması uyarıları TEHLİKE! PE'nin hatalı olarak bağlanması. Elektrik şoku nedeniyle can kaybı, ağır yaralanmalar veya maddi zarar. Rakorlar için izin verilen sıkma momenti: 2, 2,4 Nm ( lb.in). PE bağlantısında aşağıdaki uyarılar dikkate alınmalıdır. İzin verilmeyen montaj şekli Öneri: Çatal kablo pabucu ile montaj Tüm kesitler için izin verilir Som bağlantı teli ile montaj Maksimum 2,5 mm 2 kesit için izin verilir M5 M5 2.5 mm² [1] [1] M5-PE vidalara uygun çatal kablo pabucu 57461AXX 57463AXX 68AXX Normal işletmede à 3,5 ma kaçak akım oluşabilir. EN tarafından istenen koşulları yerine getirmek için: Şebeke besleme kablosu kesitinde ikinci bir PE kablosunu koruma iletkenine paralel olarak ayrı bir klemens üzerinden döşeyin veya 1 mm 2 kesitli başka bir bakır koruma iletkeni kullanın. 32 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

33 Standart tip MOVIMOT un montajı Montaj talimatları 6 EMC ye uygun montaj EMC yasası uyarınca frekans çeviriciler stand-alone cihaz olarak kullanılamazlar. Bu cihazların EMC uyumluluğu ancak bir tahrik sistemine bağlandıktan sonra değerlendirilebilir. Uygunluk beyanı tanımlanmış bir tipik CE tahrik sistemine göre verilir. Ayrıntılı bilgileri bu işletme kılavuzundan alabilirsiniz. UYARILAR Bu ürün IEC e göre sınırlı bir şekilde satışa sunulan cihazlar grubuna aittir. Bu ürün EMC girişimlerine sebep olabilir. Bu durumda gerekli önlemlerin alınması işletmenin sorumluluğundadır. EMC ye uygun montaj ile ilgili ayrıntılı bilgiler SEW-EURODRIVE tarafından yayımlanan "Tahrik Tekniğinde EMC" adlı yayından alınabilir. Deniz seviyesinden 1 m yükseklikte montaj Şebeke gerilimleri 38 ile 5 V arasında olan MOVIMOT tahrik üniteleri, aşağıdaki koşullar yerine getirildiğinde, denizden 1 m maks. 4 m yüksekliğe monte edilebilirler. 1) 1 m üzerinde soğutma etkisi azaldığından, nominal güç de azalır (bkz. "Standart tipin teknik verileri" bölümü). 2 m üzerindeki hava ve kaçak akım mesafeleri sadece aşırı gerilim sınıfı 2 için yeterlidir. Montaj için aşırı gerilim sınıfı 3 gerektiğinde, ek bir harici gerilim koruması kullanılmalı ve 2,5 kv üzerindeki faz-faz ile faz-toprak pik akımları sınırlandırılmalıdır. Emniyetli bir elektriksel ayırma gerekiyorsa, bu ayırma 2 m üzerindeki yüksekliklerde, cihaz dışında yapılmalıdır (EN e göre Emniyetli Elektriksel Ayırma). Denizden 2 m yüksekliğe kadar izin verilen 3 x 5 V şebeke gerilimi, her 1 metre daha yükseğe çıktıkça 6 V düşer 4 metrede maksimum 3 x 38 V olur. 24-V DC besleme kablosunun bağlanması Normal kontrol (sayısal komutlar üzerinden) MOVIMOT harici 24 V DC üzerinden ile MLU..A veya MLG..A opsiyonlarından herhangi biri üzerinden beslenmelidir. Gerekli kumanda kablolarını bağlayın (örn. sağa/dur, sola/dur, istenen değer değiştirme f1/f2). Kumanda için ekranlanmış kablolar kullanılmalı ve şebeke kablolarından ayrı olarak döşenmelidir. RS-485 arabirimi üzerinden kontrol Bus master PLC, Opsiyon MLG..A, MBG11A, MWA21A veya fieldbus arabirimleri MF../MQ.. ile UYARI Her zaman sadece bir bus master bağlanmalıdır. Kumanda için çift bükülmüş, ekranlanmış kablolar kullanılmalı ve şebeke kablolarından ayrı olarak döşenmelidir. 1) Maksimum yükseklik kaçak mesafesi ve elektrolitik kondensatörler gibi aleve dayanıklı yapı parçaları tarafından sınırlandırılır. İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 33

34 6 Standart tip MOVIMOT un montajı Montaj talimatları Koruyucu donanımlar MOVIMOT tahrik üniteleri aşırı yüklenmeye karşı dahili koruyucularla donatılmışlardır, harici donanımlara gerek yoktur. UL'ye uygun montaj Bağlantı kablosu olarak sadece 6/75 C sıcaklık aralığına uygun bakır kablolar kullanılmalıdır. MOVIMOT güç klemensleri için izin verilen sıkma momentleri dikkate alınmalıdır: 1,5 Nm (13 lb.in). MOVIMOT, maks. şebeke akımı 5 A AC ve maksimum gerilimi 5 V AC olan yıldız noktası topraklanmış gerilim şebekelerinde (TN ve TT şebekeleri) kullanmaya uygundur. MOVIMOT un UL normuna uygun olarak kullanılabilmesi için, güç verileri maksimum 35 A/6 V olan eriyen sigortalar kullanılmalıdır. UYARILAR Harici 24 V DC gerilim kaynağı olarak yalnızca, çıkış gerilimleri (U max = DC 3 V) ve çıkış akımları sınırlandırılmış (I Â 8 A) olan kontrol edilmiş cihazlar kullanılmalıdır. UL sertifikası sadece toprağa karşı gerilimleri maks. 3 V'ye kadar olan gerilim şebekeleri için geçerlidir. UL sertifikası topraklanmamış yıldız noktalı (IT şebekeleri) için geçerli değildir. 34 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

35 RS-485 Standart tip MOVIMOT un montajı MOVIMOT ana cihaz bağlantısı MOVIMOT ana cihaz bağlantısı L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 Dijital kumandada sağ/dur ve sol/dur klemenslerinin fonksiyonları: 24V R L 24V R L K11 Dönme yönü Sağ aktif Dönme yönü Sol aktif f1/f2 klemenslerinin açıklaması: L1 L2 L3 MOVIMOT 24V R L İstenen değer f1 aktif İstenen değer f2 aktif M 3~ BMG Sağa/dur ve sola/dur klemenslerinin işlevleri (RS-485 arabirimi/field bus üzerinden kumandada): Her iki yön de etkin [1] [2] [3] [4] f1/f2 24V R L [5] f1/f2 24V R L RD WH BL K1 24V R L Sadece sağa dönüş mümkün, Sola dönüş değerleri ayarlandığında tahrik ünitesi durur BW. [6] 24V + = - R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ 24 V DC 24V R L Sadece sola dönüş mümkün, Sağa dönüş değerleri ayarlandığında tahrik ünitesi durur 5614AXX 24V R L Tahrik ünitesi inhibite veya duruyor [1] 24-V DC besleme (harici veya MLU../MLG.. opsiyonu) [2] Sağ/Stop [3] Sol/Stop [4] İstenen değer değiştirme f1/f2 [5] Hazır sinyali (kontak kapalı = işletmeye hazır) [6] Fren drenci BW.. (sadece mekanik frensiz MOVIMOT ) İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 35

36 6 Standart tip MOVIMOT un montajı MOVIMOT fiş konnektör 6.3 MOVIMOT fiş konnektör Fişli konnektörler AVT1, ASA3 Aşağıdaki resimde opsiyonel AVT1 ve ASA3 fişli konnektör bağlantıları gösterilmektedir. Uygulama olanakları: MM.../ASA3 MM.../AVT1 MM.../ASA3/AVT1 MOVIMOT 24V RS+ RS- L1 L2 L AVT1 ASA AXX Fiş konnektör AMA6 Aşağıdaki resimde opsiyonel AMA6 fişli konnektör bağlantıları gösterilmektedir. Uygulama olanağı: MM.../AMA6 MOVIMOT RS- RS+ 24 V L3 L1 L2 C 1 1 A AMA6 UYARI 52114AXX Fişli konnektörlü tiplerde her iki dönme yönü de etkindir. Sadece bir dönme yönü isteniyorsa, "MOVIMOT temel cihazın bağlantısı, RS-485 arabirimi üzerinden kumandada sağa/dur, sola/dur klemenslerinin işlevleri" bölümüne bakınız. 36 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

37 Standart tip MOVIMOT un montajı MOVIMOT opsiyonunun bağlantısı MOVIMOT opsiyonunun bağlantısı MLU11A opsiyonunun bağlantısı MLU11A opsiyonunun bağlantısı aşağıdaki resimde gösterilmektedir. YE YE L1 L2 L3 MOVIMOT L1 L2 MLU11A 24V 24V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ RD BU 5651AXX MLU13A opsiyonunun bağlantısı MLU13A opsiyonunun bağlantısı aşağıdaki resimde gösterilmektedir. L1 L2 L3 YE YE YE MOVIMOT 24V L1 R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ L2 L3 2 MLU13A RD BU 24V 58632AXX İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 37

38 Standart tip MOVIMOT un montajı MOVIMOT opsiyonunun bağlantısı MLG11A opsiyonunun bağlantısı MLG11A opsiyonunun bağlantısı aşağıdaki resimde gösterilmektedir. YE YE L1 L2 L3 MOVIMOT L1 L2 MLG11A 24V RS+ RS- 24V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ [1] RD BU OG GN 5652AXX [1] Dönme yönünün etkinlik durumu dikkate alınmalıdır (bkz. "MOVIMOT temel cihaz" bağlantısı RS-485 arabirimi üzerinden kumandada sağ/dur, sol/dur klemenslerinin fonksiyonları) 38 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

39 Standart tip MOVIMOT un montajı MOVIMOT opsiyonunun bağlantısı 6 MBG11A opsiyonunun bağlantısı MBG11A opsiyonunun bağlantısı aşağıdaki resimde gösterilmektedir. L1 L2 L3 MOVIMOT MBG11A 24V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ 24V RS+ RS- [1] 24 V DC [2] 3183CXX [1] Dönme yönünün etkinlik durumu dikkate alınmalıdır (bkz. "MOVIMOT temel cihaz" bağlantısı RS-485 arabirimi üzerinden kumandada sağ/dur, sol/dur klemenslerinin fonksiyonları) [2] EMC Metal Kablo Rakorları MLK11A opsiyonunun bağlantısı Aşağıdaki resimde MLK11A opsiyonunun bağlantısı gösterilmektedir (harici AS-Interface dijital slave). L1 L2 L3 MOVIMOT [1] AS-Interface- N.C MLK11A [2] V DI2 N.C. AS-Interface+ N.C. 24V DI3 24V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ WH BK/BU BK/RD BK/WH RD BU (DI) (DO2) (DO1) (DO) (DO3) ( ) 5927AXX [1] AS-Interface [2] 2 harici sensör bağlantısı İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 39

40 Standart tip MOVIMOT un montajı MOVIMOT opsiyonunun bağlantısı MWA21A opsiyonunun bağlantısı MWA21A opsiyonunun bağlantısı aşağıdaki resimde gösterilmektedir. L1 L2 L3 24V MOVIMOT R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ 24V DC [3] 1 24V 2 24V 3 4 R 5 L 6 1V RS+ 12 RS- MWA21A [1] [2] [2] 3184DXX [1] Dönme yönünün etkinlik durumu dikkate alınmalıdır (bkz. "MOVIMOT temel cihaz" bağlantısı, RS-485 arabirimi üzerinden kumandada sağa/dur, sola/dur klemenslerinin fonksiyonları) [2] EMC Metal Kablo Rakorları [3] 1 V referans gerilimin kullanıldığı potansiyometre [A] veya potansiyelsiz analog sinyal [B] [A] 6 1V MWA21A [B] 6 1V MWA21A L5622BXX 4 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

41 RS-485 Standart tip MOVIMOT un montajı MOVIMOT opsiyonunun bağlantısı 6 URM opsiyonunun bağlantısı URM opsiyonunun bağlantısı aşağıdaki resimde gösterilmektedir. URM L1 L2 L3 MOVIMOT M 3~ BMG RD WH 24V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ BU 5223AXX BGM opsiyonu bağlantısı BGM opsiyonunun bağlantısı aşağıdaki resimde gösterilmektedir. L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 K11 BGM L1 L2 L3 MOVIMOT U IN U E RD BU BK BK M 3~ RD WH BU 24V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ K1 + _ ~ ~ BMG = - 631AXX İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 41

42 Standart tip MOVIMOT un montajı MOVIMOT opsiyonunun bağlantısı MNF11A opsiyonunun bağlantısı MNF11A opsiyonunun bağlantısı aşağıdaki resimde gösterilmektedir. L3 L2 L1 PE K11 [1] L1 L2 L3 L1 L2 L3 MOVIMOT MNF11A BMG RD WH BU [2] BW [3] [2] 24V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ 598AXX [1] [2] [3] Şebeke besleme kablosu mümkün olduğu kadar kısa olmalıdır! Fren kabloları mümkün olduğu kadar kısa olmalıdır! Fren kabloları paralel değil, şebeke besleme kablolarından mümkün olduğu kadar uzağa döşenmelidir. Sadece mekanik frensiz MOVIMOT. 42 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

43 Standart tip MOVIMOT un montajı MOVIMOT opsiyonunun bağlantısı 6 MDG11A opsiyonunun bağlantısı MDG11A opsiyonunun bağlantısı aşağıdaki resimde gösterilmektedir. MOVIMOT hata mesajlarını depolamadığı için, 24 V besleme kapatıldığında bilgilerin kaybolmaması için, tanı aleti olası bir hatadan önce bağlanmış olmalıdır. MDG11A nın birden fazla MOVIMOT bağlanmış olan bir RS-485-Bus a bağlanmasına izin verilmez. Bir diyagnoz cihazı sadece, MOVIMOT klemensler üzerinden kumanda edildiğinde bağlanabilir (= Adres [S1/1-S1/4 = OFF]). RS-485 arabirimi üzerinden istenen değer girişinde tanı cihazı kullanılmasına izin verilmez. L1 L2 L3 MOVIMOT MDG11A 24V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ 24V RS+ RS- [1] 344CXX [1] EMC Metal Kablo Rakorları Kullanımı için bkz. "Servis" bölümü İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 43

44 Standart tip MOVIMOT un montajı Bağlantı RS-485-Bus master 6.5 Bağlantı RS-485-Bus master Bir RS-485 Bus master bağlantısı aşağıdaki resimde gösterilmektedir. L1 L2 L3 MOVIMOT RS-485 Busmaster (SPS / PLC) 24V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ RS-485 [1] 24 V DC [3] [2] [2] 3177BXX [1] Dönme yönünün etkinlik durumu dikkate alınmalıdır (bkz. "MOVIMOT temel cihaz" bağlantısı RS-485 arabirimi üzerinden kumandada sağ/dur, sol/dur klemenslerinin fonksiyonları) [2] EMC Metal Kablo Rakorları [3] Potansiyel dengeleme MOVIMOT /RS-485-Master 44 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

45 Standart tip MOVIMOT un montajı Motora yakın montajda MOVIMOT ile motor arası bağlantı Motora yakın montajda MOVIMOT ile motor arası bağlantı P2.A opsiyonlu MOVIMOT frekans çevirici motora yakın montajda motora hazır bir kablo ile bağlanır. MOVIMOT tarafında aşağıdaki uygulamalar mümkündür: A: MM../P2.A/RO.A/APG4 B: MM../P2.A/RE.A/ALA4 APG4 uygulamasında kullanılan hibrit kabloya bağlı olarak motora aşağıdaki bağlantı olanakları vardır: Tip A1 A2 A3 A4 MOVIMOT APG4 APG4 APG4 APG4 Motor Kablo rakoru/ ASB4 APG4 IS klemensler Hibrit kablo Ö X Ö Õ Õ ayrıca, bkz... Sayfa 47 Sayfa 47 Sayfa 47 Sayfa 47 A1 A2 APG4 APG4 [1] ASB4 A3 A4 APG4 APG4 APG4 IS 52198AXX [1] Klemens üzerinden bağlantı İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 45

46 6 Standart tip MOVIMOT un montajı Motora yakın montajda MOVIMOT ile motor arası bağlantı ALA4 uygulamasında kullanılan hibrit kabloya bağlı olarak motora aşağıdaki bağlantı olanakları vardır: Tip B1 B2 MOVIMOT ALA4 ALA4 Motor Kablo rakoru/klemensler ASB4 Hibrit kablo Diğer bilgiler Sayfa 47 Sayfa 47 B1 ALA4 B2 ALA4 [1] ASB AXX [1] Klemens üzerinden bağlantı 46 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

47 Standart tip MOVIMOT un montajı Motora yakın montajda MOVIMOT ile motor arası bağlantı 6 Motor dışına montajda MOVIMOT ile motor arasındaki bağlantıya genel bakış MOVIMOT frekans çevirici Tip Hibrit kablo Tahrik sistemi MM../P2.A/RO.A/APG4 A1 Parça numarası: Kablo rakorlu AC motorlar APG4 A2 Parça numarası: ASB4 fiş konnektörlü AC motorlar A3 Parça numarası: APG4 fiş konnektörlü AC motorlar A4 Parça numarası: (Õ) Parça numarası: (Ö) IS fiş konnektörlü AC motorlar Boyut DT71 DT9 R 1/ Laenge (m): Auftragsnummer: A4 Parça numarası: (Õ) Parça numarası: X (Ö) IS fiş konnektörlü AC motorlar Boyut DV1 R 1/ Laenge (m): Auftragsnummer: MM../P2.A/RE.A/ALA4 B1 Parça numarası: Kablo rakorlu AC motorlar ALA4 B2 Parça numarası: ASB4 fiş konnektörlü AC motorlar İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 47

48 6 Standart tip MOVIMOT un montajı Motora yakın montajda MOVIMOT ile motor arası bağlantı Kablo/pin ataması Parça numaraları ve için pin atamaları: Kablo bağlantı yeri Motor klemensi Damar rengi / Tanımı U1 siyah / U1 V1 siyah / V1 W1 siyah / W1 4a kırmızı / 13 3a beyaz / 14 5a mavi / 15 1a siyah / 1 2a siyah / 2 PE klemensi yeşil-sarı + Ekran sonu (iç ekran) 48 İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C

49 Entegre edilmiş AS-Interface'li MOVIMOT cihazın elektriksel montajı Montaj talimatları 7 7 Entegre edilmiş AS-Interface'li MOVIMOT cihazın elektriksel montajı 7.1 Montaj talimatları Şebeke besleme kablolarının bağlanması MOVIMOT frekans çeviricinin nominal gerilimi ve frekansı şebeke verilerine uygun olmalıdır. Kablo kesiti: Nominal kapasitedeki I Şebeke giriş akımına göre (Teknik Bilgiler e bakınız). MOVIMOT klemensleri için izin verilen kablo kesitleri (alan dağıtıcılar için geçerli değildir). Güç klemensleri Kumanda klemensleri 1, mm 2 4, mm 2 (2 x 4, mm 2 ),25 mm 2 1, mm 2 (2 x,75 mm 2 ) AWG17 AWG1 (2 x AWG1) AWG22 AWG17 (2 x AWG18) İzolesiz damar ucu kılıfı kullanılmalıdır (DIN 46228, Bölüm 1, Malzeme E-CU) Kablo sigortasını şebeke besleme kablosunun baş tarafına, toplama çubuğu bağlantı noktasının arka tarafına takın (bkz. Bölüm "MOVIMOT Ana Cihazın Bağlanması"), F11/F12/F13). D, D, NH veya bir güç kesici kullanılmalıdır. Sigortanın değeri kablo kesitine bağlıdır. SEW, yıldız noktası topraklanmamış gerilim şebekelerinde (IT-Şebekeleri) darbekod ölçüm prensipli toprak kaçağı denetleyicileri kullanılmasını önermektedir. Bu sayede toprak kaçağı denetleyicide frekans çeviricinin toprağa göre kapasitansı nedeniyle hatalar oluşmaz. Topraklama kaçağı devre kesicisi Koruyucu donanım olarak normal topraklama kaçağı devre kesiciler kullanılması yasaktır. Üniversal topraklama kaçağı devre kesiciler (anahtarlama akımı 3 ma) kullanılabilir. Normal işletmede, MOVIMOT frekans çeviricide kaçak akım > 3,5 ma oluşabilir. SEW-EURODRIVE topraklama kaçağı devre kesicileri kullanılmasını tavsiye etmez. Doğrudan ya da dolaylı olarak dokunma koruması için topraklama kaçağı devre kesicisi (FI) kullanılması şart ise, EN uyarınca aşağıdaki uyarı dikkate alınmalıdır: UYARI! Yanlış topraklama kaçağı devre kesicisi kullanıldı. Ağır yaralanmalar veya ölüm. MOVIMOT koruyucu iletkende (PE) doğru akıma sebep olabilir. Doğrudan veya dolaylı dokunma koruması için bir topraklama kaçağı devre kesicisi (FI) kullanıldığında, MOVIMOT cihazın akım beslemesi tarafında sadece B tipi bir topraklama kaçağı devre kesicisi (FI) kullanılmasına izin verilir. Şebeke kontaktörü Şebeke kontaktörü olarak sadece kullanım kategorisi AC-3 kontaktörler (EN ) kullanılmalıdır. UYARILAR Şebeke kontaktörü K11 (bkz. bağlantı şeması, sayfa 55) jog modu (adım adım işletme) için değil, sadece frekans çeviriciyi açıp kapamak için kullanılmalıdır. Jog modu için "Sağ/Dur" veya "Sol/Dur" komutlarını kullanın. Şebeke kontaktörü K11 için 2 saniyelik minimum kapanma süresine uyulmalıdır. İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..C 49

İşletme Kılavuzu. DRS/DRE/DRP AC motorlu MOVIMOT MM..D. Baskı 12/2007 11675187 / TR

İşletme Kılavuzu. DRS/DRE/DRP AC motorlu MOVIMOT MM..D. Baskı 12/2007 11675187 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler DRS/DRE/DRP AC motorlu MOVIMOT MM..D Baskı 12/27 11675187 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel

Detaylı

MOVI-SWITCH. İşletme Kõlavuzu 08/2003 11211075 / TR

MOVI-SWITCH. İşletme Kõlavuzu 08/2003 11211075 / TR MOVI-SWITCH Baskõ 08/2003 İşletme Kõlavuzu 11211075 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Önemli uyarõlar... 4 2 MOVI-SWITCH için Emniyet Uyarõlarõ... 5 3 Cihazõn Dizaynõ... 6 3.1 MOVI-SWITCH -1E... 6 3.2 MOVI-SWITCH

Detaylı

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR. Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVI-SWITCH -1E/-2S. İşletme Kılavuzu. Baskı 05/2008 16650182 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVI-SWITCH -1E/-2S. İşletme Kılavuzu. Baskı 05/2008 16650182 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ ler MOVI-SWITCH -1E/-2S Baskı 05/2008 16650182 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar... 5 1.1 Emniyet

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme kılavuzu. MOVIMOT MM..D DRS/DRE/DRP AC Motorlu

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme kılavuzu. MOVIMOT MM..D DRS/DRE/DRP AC Motorlu Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler İşletme kılavuzu MOVIMOT MM..D DRS/DRE/DRP AC Motorlu Baskı 12/21 17173 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...

Detaylı

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B Baskı 09/2005 11456787 / TR Düzeltme SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

İşletme Kılavuzu MOVI-SWITCH -1E/-2S. Baskı 09/2005 GC120000 11358386 / TR

İşletme Kılavuzu MOVI-SWITCH -1E/-2S. Baskı 09/2005 GC120000 11358386 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ MOVI-SWITCH -1E/-2S GC120000 Baskı 09/2005 11358386 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Önemli

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

El Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları. Baskı 07/2006 P R O F I B U S 11401575 / TR

El Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları. Baskı 07/2006 P R O F I B U S 11401575 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları Baskı

Detaylı

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22161961_0515* Düzeltme MOVITRAC B Baskı 05/2015 22161961/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler 1 Düzeltmeler...

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/6B Güvenli Ayırma Uygulamalar FA6000 Baskı 0/005 675 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar

Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar Baskõ 07/2003 İşletme Kõlavuzu 11216786 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Önemli Uyarõlar... 5 2 Emniyet Uyarõlarõ... 6 3 Motorun Yapõsõ... 7

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/ / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/ / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 6B Baskı 0/2005 4354 / TR Düzeltme Kurulum Fren Dirençlerinin, Şok Bobinlerinin ve Filtrelerin Seçilmesi

Detaylı

El kitabı. PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları P R O F I B U S. Çıkış 11/2008 16668987 / TR

El kitabı. PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları P R O F I B U S. Çıkış 11/2008 16668987 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları Çıkış 11/2008 16668987 / TR El kitabı SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM.. Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23583436_0817* Düzeltme Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..D Baskı 08/2017 23583436/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İlaveler/Düzeltmeler

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 6B Baskı 0/2005 448784 / TR Düzeltme Kurulum Fren Dirençlerinin, Şok Bobinlerinin ve Filtrelerin Seçilmesi

Detaylı

El Kitabı için Düzeltme

El Kitabı için Düzeltme Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El Kitabı için Düzeltme MOVIMOT MM..D İşlevsel Güvenlik İzin verilen cihazlar kombinasyonlarına ilaveler Baskı 11/2013 20258305 / TR

Detaylı

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21330360_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Kategori 3D MOVIMOT Tahrik Üniteleri. Baskı 12/2005 GC310000 11407182 / TR

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Kategori 3D MOVIMOT Tahrik Üniteleri. Baskı 12/2005 GC310000 11407182 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı Kategori 3D MOVIMOT Tahrik Üniteleri GC310000 Baskı 12/2005 11407182 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE

Detaylı

İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Baskı 09/2006 11483571 / TR

İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Baskı 09/2006 11483571 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B Baskı 09/2006 11483571 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Emniyet

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21353557_1114* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

Kompakt El Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi InterBus arabirimleri, alan dağıtıcıları

Kompakt El Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi InterBus arabirimleri, alan dağıtıcıları Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Kompakt El Kitabı Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi InterBus arabirimleri, alan dağıtıcıları Baskı 11/2009 1676671 / TR SEW-EURODRIVE

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

* _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B

* _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22869816_0717* Düzeltme MOVITRAC B Baskı 07/2017 22869816/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler 1 Düzeltmeler...

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-70.K2/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-70.K2/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50121916 SLE46C-70.K2/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLS46CI-70.K28-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: SLS46CI-70.K28-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 50121911 SLS46CI-70.K28-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-40.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-40.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50126332 SLE46CI-40.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50126327 SLE46C-40.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

El kitabı. open. Merkezi olmayan montaj için tahrik sistemi DeviceNet/CANopen arabirimleri alan dağıtıcıları. Baskı 11/2008 16738586 / TR

El kitabı. open. Merkezi olmayan montaj için tahrik sistemi DeviceNet/CANopen arabirimleri alan dağıtıcıları. Baskı 11/2008 16738586 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler open Merkezi olmayan montaj için tahrik sistemi DeviceNet/CANopen arabirimleri alan dağıtıcıları Baskı 11/2008 16738586 / TR El kitabı

Detaylı

Kompakt işletme kılavuzu

Kompakt işletme kılavuzu Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Kompakt işletme kılavuzu DT/DV AC motorlu MOVIMOT MM..D Baskı 11/2009 16885384 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel

Detaylı

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Ürün no.: 50127902 ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV Baskı 07/2004 11446382 / TR Düzeltme 1 Motorlar ve

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

El Kitabı için Düzeltme

El Kitabı için Düzeltme Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23478616_0417* El Kitabı için Düzeltme MOVIMOT MM..D İşlevsel Güvenlik İzin verilen cihazlar kombinasyonlarına ilaveler Baskı 042017

Detaylı

İçerik. Ürün no.: PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50134274 PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtıcı bantlar Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-70.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-70.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50126333 SLE46CI-70.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El Kitabı. Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El Kitabı. Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El Kitabı Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik Baskı 05/2009 16811372 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

Kompakt işletme kılavuzu

Kompakt işletme kılavuzu Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Kompakt işletme kılavuzu MOVIMOT MM..D AC Motor DRS/DRE/DRP ile Baskı 01/2011 17068584 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik Ürün no.: 50132984 MSI 410-01 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIFIT -MC. İşletme Kılavuzu. Baskı 10/2008 11662387 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIFIT -MC. İşletme Kılavuzu. Baskı 10/2008 11662387 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIFIT -MC Baskı 10/2008 11662387 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar... 5 1.1 İşletme

Detaylı

Düzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717*

Düzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23559020_0717* Düzeltme Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar Baskı 07/2017 23559020/TR SEW-EURODRIVE

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50130543 LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İşletme Kılavuzu. Enerji Tasarruflu Motorlar Için MOVIMOT. Baskı 10/ / TR

İşletme Kılavuzu. Enerji Tasarruflu Motorlar Için MOVIMOT. Baskı 10/ / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Enerji Tasarruflu Motorlar Için MOVIMOT Baskı 10/05 11402784 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world Önemli

Detaylı

* _1116* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23069872_1116* Düzeltme Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Baskı 11/2016 23069872/TR SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

3.5 mm kontak pin mesafesi 1 Kutup 12 A PCB ye direkt soketli montaj

3.5 mm kontak pin mesafesi 1 Kutup 12 A PCB ye direkt soketli montaj 41 Serisi - Alçak Profil PCB Röleler 8-12 - 16 A Özellikler 1 ve 2 Kutup - Alçak profil (15.7 mm yükseklik) 41.31-1 Kutup 12 A (3.5 mm pin mesafesi) 41.52-2 Kutup 8 A (5 mm pin mesafesi) 41.61-1 Kutup

Detaylı

El Kitabı. Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağıtıcıları MOVI-SWITCH Kumandası için. Baskı 12/2006 11543175 / TR

El Kitabı. Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağıtıcıları MOVI-SWITCH Kumandası için. Baskı 12/2006 11543175 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağıtıcıları MOVI-SWITCH Kumandası için Baskı 1/006 11543175 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı

Kompakt işletme kılavuzu MOVI-SWITCH -1E/2S

Kompakt işletme kılavuzu MOVI-SWITCH -1E/2S Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Kompakt işletme kılavuzu MOVI-SWITCH -1E/2S Baskı 03/2010 16722582 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...

Detaylı

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Daha ayrıntılı kurulum bilgileri için lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50119610 CML720i-R05-400.A/CN-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

* _1115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC

* _1115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *9038_5* Düzeltme Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC Baskı /05 9038/TR MOVIFIT -FC düzeltmeleri X70F, X7F fiş konnektörlerinin

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50134013 SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50117694 LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Ek kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250

Ek kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250 Ek kılavuz VEGADIS Adaptörü Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için Document ID: 4550 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım...

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/D3-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/D3-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50123447 CML720i-R05-640.A/D3-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 GA410000 11292385 / TR

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 GA410000 11292385 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV GA410000 Baskı 07/2004 11292385 / TR İşletme

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50126349 CML720i-R10-460.A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50133946 Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Set bundan oluşur Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

Kompakt işletme kılavuzu

Kompakt işletme kılavuzu Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21326762_1014* Kompakt işletme kılavuzu Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..D Baskı 10/2014 21326762/TR SEW-EURODRIVE Driving the

Detaylı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm: 1.0 BÖLÜM 1-UYARILAR... 1 BÖLÜM 2-TEKNİK ÖZELLİKLER... 2 2.1 ELEKTRİKSEL ÖZELLİKLER... 2 2.2 MEKANİK ÖZELLİKLER... 3 BÖLÜM 3-UPSLIFT İÇİN UYGUN

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R R/CV-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R R/CV-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50119252 CML730i-R10-960.R/CV-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Kompakt El Kitabı P R O F I B U S. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS arabirimleri, alan dağıtıcılar

Kompakt El Kitabı P R O F I B U S. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS arabirimleri, alan dağıtıcılar Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Kompakt El Kitabı P R O F I PROCESS FIELD US U S Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIUS arabirimleri, alan dağıtıcılar askı 11/2009

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIDRIVE MDX60B / 61B. İşletme Kılavuzu. Baskı 03/2008 11696788 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIDRIVE MDX60B / 61B. İşletme Kılavuzu. Baskı 03/2008 11696788 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIDRIVE MDX60B / 61B Baskı 03/2008 11696788 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...

Detaylı

kutuplu, 8 A Emniyet rölesi. Vidalı terminal. 2 CO (DPDT) 8/15 250/400 2, /0.65/ (5/5) AgNi /0.

kutuplu, 8 A Emniyet rölesi. Vidalı terminal. 2 CO (DPDT) 8/15 250/400 2, /0.65/ (5/5) AgNi /0. 48 Serisi - Röle Arayüz Modülleri 8 A Özellikler 48.12 2 kutuplu emniyet rölesi arayüz modülleri, 15.8 mm genişlik 48.12-2 kutuplu 8 A (vidalı terminal) DC hassas bobinler EN 50205 Type B ye göre güç bindirilerek

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı Ürün no.: 50132930 DDLS 508 200.4 L Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Product information. Ayırma ve koruma cihazları

Product information. Ayırma ve koruma cihazları Product information Aşırı gerilime karşı koruyucu cihazlar B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 İçindekiler İçindekiler Ürün tanımı... Modele genel bakış... Elektrik bağlantısı...

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CSL710-R A/L-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CSL710-R A/L-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50128973 CSL710-R40-2210.A/L-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC520R14-300H Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC520R14-300H Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68012103 MLC520R14-300H Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik Ürün no.: 50132989 MSI 430-03 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 7 Teknik veriler Temel

Detaylı

Çıkış sinyali aktif notu

Çıkış sinyali aktif notu Kanal/Daldırma Sıcaklığı Sensörü Kanal uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Boru uygulamaları için de geçerli olan paslanmaz çelik veya pirinç thermowell ile birlikte. NEMA

Detaylı

Sistem El Kitabı. ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri. Baskı 10/2006 11480386 / TR

Sistem El Kitabı. ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri. Baskı 10/2006 11480386 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Baskı 0/006 8086 / TR Sistem El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici Ürün no.: 544006 MLC500T14-1200-IP Set güvenlik sensörü verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T14-900H/A Güvenlik ışık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T14-900H/A Güvenlik ışık perdesi verici Ürün no.: 68016109 MLC500T14-900H/A Güvenlik ışık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 tr Montaj ve İşletme Talimatı Tekli kontrol cihazı UC42 / Başlık rayı için tekli kontrol cihazı UC45 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik

Detaylı

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR Doküman No: KK-PS120-0117-R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU Doc: KK-PS120-0117-R2-TR DİZİN TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 1. GENEL AÇIKLAMA... 4 2. TANIMLAR... 4 3. KURULUM,

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

El Kitabı. Merkezi Olmayan Montaj Için Tahrik Sistemi PROFIsafe Alan Dağıtıcıları. Baskı 05/2007 11381582 / TR

El Kitabı. Merkezi Olmayan Montaj Için Tahrik Sistemi PROFIsafe Alan Dağıtıcıları. Baskı 05/2007 11381582 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Merkezi Olmayan Montaj Için Tahrik Sistemi PROFIsafe Alan Dağıtıcıları Baskı 05/2007 11381582 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü

İçerik. Ürün no.: MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü Ürün no.: 50134315 MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 7 Teknik veriler

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CSL710-T A-M12 Işık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: CSL710-T A-M12 Işık perdesi verici Ürün no.: 50129049 CSL710-T40-290.A-M12 Işık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K2/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K2/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50121917 SLE46C-40.K2/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için VIESMANN Vitodens 200-W Tip WB2B, 6,5 ila 35,0 kw Duvar tipi gaz yakıtlı kondensasyon kazanı Doğalgaz ve LPG (Propan) uygulaması VITODENS 200-W 12/2006 Montajdan

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC B *21331960_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC B *21331960_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *211960_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS 508i Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS 508i Optik veri aktarımı Ürün no.: 50134394 DDLS 508i 120.4 Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-T A-M12-EX Işık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: CML720i-T A-M12-EX Işık perdesi verici Ürün no.: 50126350 CML720i-T10-460.A-M12-EX Işık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/PN-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/PN-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50131900 CML720i-R05-480.A/PN-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü Teknik katalog Kablo Sıcaklık Sensörü Boru ve hava uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Paslanmaz çelik bir prob ve plenum kalitesinde kablo içerir Tip Genel Bilgileri Tip

Detaylı

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718*

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22128077_0718* Düzeltme Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Baskı 07/2018 22128077/TR SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı