VOLVO V70, V70 R & XC70

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "VOLVO V70, V70 R & XC70"

Transkript

1 VOLVO V70, V70 R & XC70 WEB EDITION 2005

2 Ýçindekiler Kýlavuzun arkasýnda alfabetik bir dizin bulunmaktadýr. Sayfa Güvenlik 9 Göstergeler, düðmeler ve kumandalar 29 Klima kumandasý 53 Ýç donaným 65 Kilitler ve alarm 85 Çalýþtýrma, sürme, vites deðiþtirme 95 Tekerler ve lastikler 123 Standart donanýma ek olarak, bu kýlavuzda ayný zamanda isteðe baðlý donanýmlar ile aksesuarlar da açýklanmýþtýr. Ayrýca düz þanzýman veya otomatik þanzýman gibi donaným seçenekleri de bulunmaktadýr. Belirli ülkelerde donanýmýn düzeyini etkileyen yasal gereklilikler olabilir. Bu nedenle kýlavuzu okurken ara sýra otomobilinizde bulunmayan donaným ile bölümleri atlamanýz gerekebilir. Bu Kullaným Kýlavuzu ndaki özellikler, tasarým özellikleri ve resimler baðlayýcý deðildir. Önceden bildirimde bulunmadan deðiþiklik yapma hakkýmýzý saklý tutarýz. Volvo Car Corporation Sigortalar, ampul deðiþtirme 137 Araç bakýmý ve servis 149 Teknik özellikler 165 Müzik sistemi 177 Telefon 199 Dizin 213 1

3 COMFORT SPORT ADVANCED DOLBYBNR Ön panel - soldan direksiyon Hararet göstergesi Hýz göstergesi...30 Kilometre sayacý...30 Gezinti kilometre sayacý...30 Uyarý lambalarý Ekran Devir göstergesi...30 Otomatik þanzýman...30 Saat...30 Araç dýþý sýcaklýk sensörü Yakýt göstergesi Aktif þasi, FOUR-C (V70 R)...37, 102 Dörtlü flaþör Radyo Uzun/kýsa huzmeli farlar Park lambalarý Sis lambalarý Gösterge paneli aydýnlatmasý Huzme uzunluðunun ayarlanmasý m Direksiyon simidi ayarlarý...41 Hava yastýðý...12 Sabit hýz kumandasý...39 Radyonun kumandasý için tuþ takýmý Ön cam yýkayýcýsý/silecekleri...43 Sinyal verme çubuðu...42 Yol bilgisayarý...38 Otomatik klima kumandasý ECC Manuel klima kumandasý A/C Koltuk ýsýtýcýsý Isýtma - arka cam, kapý aynalarý

4 DOLBYBNR COMFORT SPORT ADVANCED Ön panel - saðdan direksiyon Dörtlü flaþör Aktif þasi, FOUR-C (V70 R)...37, 102 Hararet göstergesi Hýz göstergesi Kilometre sayacý Gezinti kilometre sayacý Uyarý lambalarý Ekran Devir göstergesi Otomatik þanzýman Saat Araç dýþý sýcaklýk sensörü Yakýt göstergesi Uzun/kýsa huzmeli farlar Park lambalarý Sis lambalarý Gösterge paneli aydýnlatmasý.. 40 Huzme uzunluðunun ayarlanmasý Radyo m Otomatik klima kumandasý ECC Manuel klima kumandasý A/C Koltuk ýsýtýcýsý Isýtma - arka cam, kapý aynalarý Direksiyon simidi ayarlarý Hava yastýðý Sabit hýz kumandasý Radyonun kumandasý için tuþ takýmý Ön cam yýkayýcýsý/ silecekleri Sinyal verme çubuðu Yol bilgisayarý

5 Ýç donaným - soldan direksiyon Kapýlar ve kilitler Alarm Elektrikli camlar Elektrikli ayna kumandalarý Torpido gözü Elle ayarlanan ön koltuklar...66 Elektrikle ayarlanan ön koltuklar...68 Koltuk ýsýtýcýsý...45 Döþemenin temizlenmesi Düz vites Otomatik þanzýman El freni Orta konsoldaki düðme M Arka koltuðun aþaðý doðru katlanmasý Aþaðý katlama baþ desteði Ayarlama baþ desteði Çocuklar için entegre destek minderi

6 Ýç donaným - saðdan direksiyon Kapýlar ve kilitler Alarm Elektrikli camlar Elektrikli ayna kumandalarý Torpido gözü Düz vites Otomatik þanzýman El freni Orta konsoldaki düðme m Elle ayarlanan ön koltuklar Elektrikle ayarlanan ön koltuklar Koltuk ýsýtýcýsý Döþemenin temizlenmesi Arka koltuðun aþaðý doðru katlanmasý Aþaðý katlama baþ desteði Ayarlama baþ desteði Çocuklar için entegre destek minderi

7 Dýþ donaným Otomobil karoserinin temizlenmesi Paslanmaya karþý koruma Boya hasarlarýnýn düzeltilmesi Sunroof (Açýlýr tavan) Silecek kanatlarýnýn deðiþtirilmesi M Ön ampullerin deðiþtirilmesi Yakýt deposu kapaðý Yakýt alma Ekonomik sürüþ Lastikler Tekerlekler Frenleme Yedek teker (stepne) Tekerlerin deðiþtirilmesi Arka kapak Arka ampullerin deðiþtirilmesi

8 Volvo Car Corporation ve çevre Volvo Car Corporation ýn çevre ile ilgili felsefesi Çevreyi koruma, güvenlik ve kalite, Volvo Car Corporation ýn tüm operasyonlarýný etkileyen üç temel deðerdir. Volvo otomobiller, katý uluslararasý çevre standartlarýna uygundur ve dünyadaki en temiz ve en üst derecede kaynak verimliliðine sahip fabrikalar arasýnda olan tesislerde üretilmiþlerdir. Volvo Car Corporation, çevre konusunda sürekli geliþme gösteren, çevre ile ilgili ISO standardýnýn küresel sertifikasýna sahiptir. Tüm Volvo modelleri, müþterinin farklý modellerin ve motorlarýn çevreye etkilerini karþýlaþtýrabildiði, çevre ile ilgili bir bildirime sahiptirler. Daha fazla bilgi için adresine bakýnýz. Ýçi ve dýþý temiz Volvo nuz, hem temiz bir yolcu ortamý hem de yüksek etkinlikte emisyon kontrolünü kapsayan bir kavram olan Ýçi ve dýþý temiz kavramýna göre üretilmiþtir. Otomobiliniz yakýttan tasarruf saðlar ve zararlý maddeleri dýþarýya eser miktarlarda býrakýr. Ayný zamanda, yolcu bölmesine giren havayý temizleyerek, sizin ve yolcularýnýzýn diðer araçlarýn egzoz emisyonlarýný solumamanýzý saðlar. Geliþmiþ hava temizleme sistemi, AQS 1 (seçenek), yolcu bölmesindeki havanýn dýþarýdaki trafik ortamýndaki havadan daha temiz olmasýný saðlar. Sistem elektronik bir algýlayýcý ve bir karbon filtresinden oluþur. Algýlayýcý gelen havada bulunan karbon monoksit seviyesini izler ve yolcu kabinindeki karbon monoksit seviyesinin fazla yükselmemesini saðlamak amacýyla hava 1 Hava Kalitesi Sistemi giriþini kapatýr - örneðin, yoðun þehir içi trafik, araç kuyruklarý veya tüneller. Karbon filtresi, azot oksitlerin, yer seviyesindeki ozon ve hidrokarbonlarýn girmesini önler. Araçta kullanýlan kumaþlar, Öko-Tex 2 standardýnýn gereksinimlerini karþýlamaktadýr. Radyatör üzerinde, tehlikeli yüzey ozon gazýný saf oksijene çeviren özel bir kaplama, PremAir 3 bulunmaktadýr. Volvo, sera etkisine katkýda bulunan karbondioksit emisyonunun azaltýlmasý amacýyla, katý uluslararasý çevresel talepleri yerine getirmektedir ve yakýt tüketimi düþüktür. Volvo otomobilleri, benzer sýnýflardaki araçlarla karþýlaþtýrýldýklarýnda, yakýt tüketiminde de oldukça rekabetçidir. 2 Tekstil ürünleri için uluslararasý standart. 3 PremAir, Engelhard Corporation nýn tescilli markasýdýr. 7

9 Volvo Car Corporation ve çevre Volvo atölyeleri ve çevre Bir Volvo atölyesinde usulüne göre yapýlan bakým, düþük yakýt tüketimi koþullarýný meydana getirir ve böylece temiz bir çevreye katkýda bulunur. Personel, çevreye mümkün olan en iyi özeni garanti edecek bilgi ve takýmlara sahiptir. Çevresel etkiyi azaltýnýz Müþterilerimizin, çevre ile ilgili kaygýlarýmýzý paylaþtýklarýna inanýyoruz. Çevre etiketli araç bakým ürünleri satýn alarak ve otomobilin servisini ve bakýmýný kullaným kýlavuzundaki talimatlara uygun olarak yaparak çevresel etkinin azaltýlmasýna yardýmcý olabilirsiniz. Aþaðýda çevresel etkinin nasýl azaltýlabileceði konusunda birkaç tavsiye bulunmaktadýr: Lastiklerin daima doðru basýnçta olmalarýný saðlayýnýz. Çok düþük lastik basýncý, yakýt tüketiminin artmasýna neden olur. Port bagajlar ve kayak kutularý rüzgar direncini ve dolayýsýyla da yakýt tüketimini önemli ölçüde artýrýrlar. Kullandýktan sonra hemen çýkarýnýz. Gereksiz maddeleri otomobilden çýkarýnýz. Yük ne kadar fazla ise, yakýt tüketimi de o kadar fazladýr. Otomobilinizi soðuk çalýþtýrmadan önce, eðer varsa, daima motor bloðu ýsýtýcýsý kullanýnýz. Bu, yakýt tüketimini ve emisyonlarý azaltacaktýr. Yumuþak sürünüz. Gereksiz ani hýzlanma ve sert fren yapmadan kaçýnýnýz. Otomobili mümkün olan en yüksek viteste kullanýnýz. Düþük motor devri,daha düþük tüketime eþittir j Yokuþ aþaðý iniþlerde gaz pedalýný gevþetiniz. Motoru fren gibi kullanýnýz, gaz pedalýný býrakýnýz ve düþük bir vitese geçiniz. Rölantide gereksiz çalýþtýrmaktan kaçýnýnýz. Trafikte beklerken motoru kapatýnýz. Akü ve yað gibi tehlikeli atýklarýn çevre saðlýðýna uygun þekilde bertaraf edilmesi gerektiðini unutmayýnýz. Atýklarýn güvenli bertaraf edilmesi konusunda emin deðilseniz, Volvo servisinize danýþýnýz. Aracýnýzýn bakýmýný düzenli olarak yaptýrýn. Bu tavsiyeye uyarak, yolculuk sürenizi uzatmadan ya da sürüþ zevkinden ödün vermeksizin yakýt tüketiminizi azaltabilirsiniz. Otomobilinize özen göstererek, paranýzý ve gezegeninizin kaynaklarýný koruyunuz. 8

10 Güvenlik Emniyet kemerleri 10 Hava yastýklarý 12 Yan hava yastýklarý 15 Hava perdesi 18 WHIPS 19 Fren sistemi 21 Denge sistemi 23 Çocuk güvenliði 24 9

11 Emniyet kemerleri Her türlü sürüþte emniyet kemeri kullanýn Emniyet kemeri takmazsanýz sert fren yapmanýn bile tehlikeli sonuçlarý olabilir! Bu yüzden her zaman yolcularýnýzdan emniyet kemeri kullanmalarýný isteyin! Aksi takdirde bir çarpýþmada arka koltuktaki yolcular, ön koltuklarýn arka kýsýmlarýna fýrlayabilirler. Bu durumda araçtaki herkes yaralanabilir. Emniyet kemerini þu þekilde kullanýn: Kemeri yavaþça çekin ve metal dili tokaya takarak sabitleyiniz. Yüksek bir klik sesi kemerin kilitlendiðini belirtir. Kemer normal olarak gergin deðildir, serbestçe hareket edebilirsiniz. Kemerin daha fazla çekilmesi aþaðýdaki durumlarda engellenir: Çok hýzlý çekilirse Fren ya da hýzlanma sýrasýnda Araç aþýrý derecede öne doðru eðilirse Maksimum koruma saðlayabilmesi açýsýndan kemerin vücuda dayanmasý önemlidir. Koltuk sýrtýný çok fazla arkaya yatýrmayýnýz. Emniyet kemeri yolcularý normal oturma konumunda koruyacak þekilde geliþtirilmiþtir. Aþaðýdakileri aklýnýzdan çýkarmayýn: Emniyet kemerinin düzgün durmasýný engelleyecek toka veya buna benzer herhangi bir madde kullanmayýn. Kucak kemerinin çekilmesi d Emniyet kemerinin bükülmemiþ ya da bir yere takýlmamýþ olmasýna dikkat ediniz. Kalça kemeri aþaðýda olmalýdýr - karnýn üzerinden geçmemelidir. Çapraz omuz kemerini yukarydaki þekilde görüldüðü gibi çekerek, kalça kemerinin kalçanýzýn üzerinde gerilmesini saðlayýnýz. Her emniyet kemeri yalnýza bir kiþi içindir! Kemeri açmak için: Kilidin içindeki kýrmýzý düðmeye basýn ve makaranýn kemeri içeri çekmesini bekleyiniz. Kemer tamamen içeri girmezse, gevþek þekilde asýlý durmamasý için kemeri elle içeri itin a Emniyet kemerleri ve gebelik Emniyet kemerinin gebe kadýnlar tarafýndan doðru bir þekilde kullanýlmasý son derece önemlidir. Vücutla temas halinde olmalýdýr. Emniyet kemerinin üst kýsmý göðüslerin arasýndan ve karnýn yan tarafýndan geçmelidir. Emniyet kemerinin kalça kýsmý düz ve karýndan olabildiðince uzak olmalýdýr. Karnýn üstüne doðru kaymamalýdýr. Araç kullanan gebe bir kadýn direksiyon simidi ile karýn arasýnda olasý en büyük mesafeyi elde etmek için koltuðu olabildiðince geri kaydýrmalýdýr. Direksiyon simidini konforlu sürüþ konumunun izin verdiði ölçüde öne ayarlayýn. 10

12 Emniyet kemerleri ve kemer gergileri Emniyet kemerleri ve kemer gergileri Her emniyet kemerinde emniyet kemeri gergisi vardýr. Atalet makarasýna entegre edilmiþ küçük bir mekanizma, çarpma anýnda devreye sokulur ve yumuþak giysilerin veya benzerlerinin neden olduðu bolluðu azaltmak için gövdenin çevresindeki emniyet kemerini sýkar. Bu, emniyet kemerinin koltukta oturan kiþiyi daha etkin tutmasýna yardýmcý olur. Emniyet kemerleri ve kemer gergileri UYARI! Emniyet kemeri, örneðin bir çarpýþmada büyük bir yüke maruz kalýrsa, makara, baðlantý elemaný, cývatalar ve toka dahil olmak üzere emniyet kemerinin tamamý deðiþtirilmelidir. Emniyet kemeri zarar görmemiþ görünse bile koruma özelliklerinden bazýlarý kaybolmuþ olabilir. Emniyet kemeri yýprandýðýnda veya hasar gördüðünde de deðiþtirilmelidir. Yeni emniyet kemeri onaylanmýþ tipte olmalý ve deðiþtirilen kemerin bulunduðu ayný koltuða takýlmalýdýr. Emniyet kemerlerinde asla kendi baþýnýza deðiþiklik ya da onarým yapmaya kalkmayýnýz. Bu iþi yetkili bir Volvo servisine býrakýnýz. Emniyet kemeri gergisi ile donatýlmýþ emniyet kemerleri üzerindeki etiket 11

13 Hava yastýklarý (SRS) Saðdan direksiyon m e e Soldan direksiyon M Sürücü tarafýndaki hava yastýðý (SRS) Araç içi güvenliðini daha da artýrmak için, aracýnýz üç noktalý emniyet kemerine ek olarak bir hava yastýðýyla (SRS*) donatýlmýþtýr. Hava yastýðý direksiyon simidinin göbeðine yerleþtirilmiþtir. Direksiyon üzerinde SRS AIRBAG iþareti vardýr. Direksiyon simidine yerleþtirilmiþ olduðundan, sürücü tarafýndaki hava yastýðý yolcu tarafýndakinden daha küçüktür. * Destek Tutma Sistemi (Supplemental Restraint System) 12 Yolcu tarafýndaki hava yastýðý (SRS) (isteðe baðlý) Ön yolcu hava yastýðý torpido gözünün üzerindeki bir bölmeye yerleþtirilmiþtir. Panelin üzerinde SRS AIRBAG iþareti vardýr. UYARI! Ön panel ya da direksiyon üzerine klips ya da herhangi baþka bir donaným tutturmayýnýz! Bu tip þeyler yaralanma tehlikesi oluþturur ve/veya þiþen hava yastýðýnýn saðlayacaðý korumayý azaltabilir. Ön yolcu tarafýndaki hava yastýðýnýn konumu UYARI! Hava yastýklarý (SRS) ek koruma saðlamak için tasarlanmýþtýr ve emniyet kemerlerinin yerini tutmaz. Maksimum güvenlik için: Her zaman emniyet kemeri kullanýn.

14 Hava yastýðý (SRS) UYARI! Hava yastýðý (SRS) - yolcu tarafý Hava yastýðý (SRS) aktive edilmiþ ise, ön koltuða asla çocuk koltuðu veya destek minderi yerleþtirmeyiniz*. Çocuklarýn ön yolcu koltuðunda oturmalarýna ya da ayakta durmalarýna asla izin vermeyin. Hava yastýðý aktive edilmiþ ise, 140 cm den kýsa boylu hiç kimse ön koltuða oturmamalýdýr*. Yukarýdaki tavsiyelere uyulmamasý çocuðun hayatýný tehlikeye sokabilir m UYARI! Hava yastýðý (SRS) - yolcu tarafý Yolcular ayaklarý yerde ve sýrtlarý koltuk sýrtýna dayalý olacak þekilde, dik bir konumda oturmalýdýr. Emniyet kemerleri baðlý olmalýdýr. (Torpido gözünün üzerindeki) SRS panelinin üzerine veya yanýna ya da hava yastýðýndan etkilenen alana hiçbir nesne veya aksesuar yerleþtirilmemelidir. Yere, koltuklarýn veya ön panelin üzerine serbest duran hiçbir þey koymayýn. Hava yastýðý sisteminde asla deðiþiklik yapmayýnýz. Onarýmlarý sadece yetkili bir Volvo servisi yapabilir. Kombine gösterge panelindeki uyarý lambasý Hava yastýðý sistemi, sensörü/kontrol modülü tarafýndan sürekli olarak denetlenir ve uyarý lambasý kombine gösterge panelinde bulunmaktadýr. Bu lamba kontak anahtarý I, II veya III konumuna çevrildiðinde yanar ve sensör/kontrol modülü hava yastýðý sistemini kontrol edip, arýzalý olmadýðýný saptadýktan sonra söner. Bu iþlem genellikle yaklaþýk 7 saniye sürer. * Hava yastýðýnýn (SRS) nasýl devreden çýkartýlacaðý/devreye sokulacaðý hakkýnda bilgi için, bkz. sayfa 16. UYARI! Hava yastýðý uyarý lambasý yanýk olarak kalýyorsa veya sürüþ sýrasýnda yanarsa, hava yastýðý sistemi tam olarak çalýþmýyordur. Sembol emniyet kemerinde, SRS, SIPS veya IC sisteminde bir arýzayý iþaret ediyor olabilir. En kýsa zamanda yetkili bir Volvo servisi ile temasa geçiniz. 13

15 Hava yastýklarý (SRS) UYARI! Hava yastýðý sisteminin herhangi bir parçasýný asla kendi kendinize tamir etmeye çalýþmayýnýz. Sisteme yapýlacak herhangi bir müdahale arýzaya ve ciddi yaralanmalara sebep olabilir. Bu konuda yapýlacak herhangi bir çalýþma yetkili Volvo servisi tarafýndan gerçekleþtirilmelidir d d SRS sistemi, soldan direksiyon. Hava yastýðý (SRS sistemi) Sistem, þiþebilen hava yastýðýyla çevrelenmiþ bir gaz jeneratöründen oluþmaktadýr. Yeterli þiddette çarpma sonucu sensörler, gaz jeneratörünün ateþlenmesini ve yan hava yastýðýnýn þiþmesini saðlar. Hava yastýðý sýkýþtýrýlmýþ olduðundan, daha iyi yastýklama saðlamak için söner. Bu iþlem sonucu otomobilin içine bol miktarda duman yayýlýr ve bu tamamen normaldir. Hava yastýðýnýn þiþmesi ve sönmesi dahil olmak üzere, tüm süreç saniyenin onda biri kadar sürer. SRS Sistemi, saðdan direksiyon. DÝKKAT! T! Sensör, çarpmaya ve ön yolcu ve/ veya sürücü tarafýndaki emniyet kemerlerinden hangisinin kullanýldýðýna baðlý olarak farklý tepki gösterir. Bu nedenle emniyet kemerinizi daima doðru tokaya kilitlemeniz önemlidir. Yukarýda belirtilen faktörler nedeniyle, bazý kazalar sadece bir (veya hiçbir) hava yastýðýný tetikleyebilir. Hava yastýklarý (SRS) Hava yastýklarýnýn iþlevinden dolayý, kapasiteleri aracýn maruz kaldýðý çarpma kuvvetine uyarlanýr. 14

16 SRS (hava yastýðý) ve SIPS hava yastýðý (yan hava yastýðý) Yolcu tarafýnda etkinleþtirilmiþ* hava yastýðýyla (SRS) donatýlmýþ aracýn ön koltuðuna asla çocuðu oturtmayýnýz (140 cm veya daha kýsa herhangi bir kiþi çocuk olarak adlandýrýlýr). Bunun yerine çocuk, arka koltuktaki bir çocuk koltuðuna veya çocuk minderine oturtulmalýdýr. UYARI! Otomobil etkinleþtirilmiþ* bir ön yolcu hava yastýðý (SRS) ile donatýlmýþ ise, çocuðu asla ön koltuktaki bir çocuk koltuðuna veya çocuk minderine oturtmayýnýz. Bu tavsiyeye uyulmamasý çocuðun hayatýný tehlikeye sokabilir. Hava yastýklarý ve çocuk koltuklarý uyumlu deðildir! Çocuk koltuðu ve hava yastýðý (SRS) e Çocuk, etkinleþtirilmiþ* ön yolcu hava yastýðý bulunan bir otomobilin ön koltuðuna yerleþtirilmiþ bir çocuk koltuðuna veya çocuk minderine oturtulursa, ciddi þekilde yaralanabilir. Etkinleþtirilmiþ* bir ön yolcu hava yastýðý ile donatýlmýþ bir otomobilde, çocuk için en güvenli yer arka koltuktaki çocuk koltuðu/ çocuk minderidir. SIPS hava yastýðý SIPS (yan darbe koruma sistemi) hava yastýðý sistemi, iki ana parçadan oluþan elektronik bir sistemdir: Yan hava yastýðý ve sensörler. Yan hava yastýklarý, ön koltuklarýn arkalýk iskeletine takýlmýþtýr ve sensörler orta ve arka kolonlarýn içine yerleþtirilmiþtir. Yeterli þiddette bir çarpma meydana gelirse, sensörler reaksiyon göstererek, gaz jeneratörünü devreye sokarlar, bu da yan hava yastýðýný þiþirir. Hava yastýðý, oturan kiþi ve kapý paneli arasýnda þiþer ve sýkýþtýrýldýðýnda ilk darbenin etkisini azaltmak üzere söner. Yan hava yastýðý sadece otomobilin çarpmadan etkilenen tarafýnda þiþer. Þiþmiþ durumdaki SIPS hava yastýðý e Çocuk koltuðu ve SIPS hava yastýðý Çocuk koltuðu ve SIPS hava yastýðý Yan hava yastýðý, çocuk koltuðunda oturan çocuklara aracýn saðladýðý korumayý azaltmaz. Araçta aktif* bir yolcu hava yastýðý yoksa, ön yolcu koltuðuna bir çocuk koltuðu veya çocuk minderi yerleþtirilebilir. * Hava yastýðýnýn (SRS) nasýl devreden çýkartýlacaðý/devreye sokulacaðý hakkýnda bilgi için, bkz. sayfa

17 Ön yolcu hava yastýðýnýn (SRS) devreye sokulmasý/devreden çýkartýlmasý (isteðe baðlý) Gösterge yolcu hava yastýðýnýn (SRS) devreden çýkarýlmýþ olduðuna iþaret etmektedir. PACOS (Yolcu Hava Yastýðý Kesme Anahtarý) (isteðe baðlý) Ön yolcu koltuðunun hava yastýðý (SRS) devreden çýkarýlabilir. Buraya bir çocuk koltuðu yerleþtirilecekse, bu gereklidir. Gösterge m Dikiz ayasý üzerindeki bir yazýlý mesaj yolcu hava yastýðýnýn (SRS) devreden çýkartýldýðýný göstermektedir. Devreye sokma/devreden çýkartma m PACOS (Yolcu Hava Yastýðý Kesme Anahtarý) Düðme, ön panelin yolcu tarafýnda bulunmaktadýr ve yolcu kapýsý açýkken eriþilebilir. Düðmenin gerekli konumda olup olmadýðýný kontrol ediniz. Volvo, düðmenin konumunu deðiþtirmek için kontak anahtarýnýn kullanýlmasýný tavsiye etmektedir. (Anahtara benzer bir biçime sahip diðer nesneler de kullanýlabilir.) UYARI ARI! Devreye sokulmuþ hava yastýðý (yolcu tarafý): Bir çocuðu ön yolcu koltuðundaki bir çocuk koltuðuna veya çocuk minderine kesinlikle oturtmayýn. Bu kural, 140 cm den kýsa kiþiler için de geçerlidir. Devreden çýkartýlmýþ hava yastýðý (yolcu koltuðu): 140 cm den uzun kiþiler yolcu koltuðuna oturmamalýdýr. Yukarýdaki tavsiyelere uyulmamasý hayati tehlikeye yol açabilir. UYARI ARI! Araç ön yolcu hava yastýðý (SRS) ile donatýlmýþ ancak PACOS a sahip deðilse, hava yastýðý her zaman devrede olacaktýr. 16

18 Yolcu hava yastýðýnýn (SRS) devreye sokulmasý/devreden çýkartýlmasý, (isteðe baðlý) (devam) UYARI! Dikiz aynasýndaki yazýlý mesaj hava yastýðýnýn (SRS) devreden çýkarýldýðýný belirtiyorsa veya kombine gösterge panelindeki hava yastýðý uyarý sembolü görüntüleniyorsa, ön yolcu koltuðuna hiç kimsenin oturmasýna izin vermeyiniz. Bu, ciddi bir arýza olduðunu göstermektedir. En kýsa zamanda yetkili bir Volvo servisi ile temasa geçiniz m m Düðme hangi konuma ayarlanmalýdýr? ON (AÇIK) = Hava yastýðý (SRS) devrede. Düðme bu konumdayken, 140 cm den daha uzun birisi ön yolcu koltuðuna oturabilir, fakat çocuk koltuðunda veya çocuk minderindeki bir çocuk asla oturmamalýdýr. OFF (KAPALI) ALI) = Hava yastýðý (SRS) devre dýþý. Düðme bu konumdayken, çocuk koltuðunda veya çocuk minderindeki bir çocuk ön yolcu koltuðuna oturabilir, fakat 140 cm den daha uzun birisi asla oturmamalýdýr. 17

19 IC sistemi (Hava perdesi) m n IC sistemi (hava perdesi) Hava perdesi yolcularýn baþlarýný, araç içindeki çarpmalara karþý korur. Perde ayný zamanda araca çarpan nesnelere karþý da koruma saðlar. IC sistemi hem ön hem de arka koltukta yolculuk eden yolcularý korur. Hava perdesi tavan kaplamasýnýn içine gizlenmiþtir. IC sistemi - þiþebilen yan hava perdesi - aracýn ön ve arka koltuklarýn yanýnda kalan iç üst kýsmýný kaplar. IC sistemi, araca yandan çarpýldýðýnda SIPS sistemi çarpýþma sensörleri tarafýndan harekete geçirilir. IC sistemi harekete geçtikten sonra perde, perdenin arkasýna yerleþtirilmiþ olan gaz jeneratöründen gelen gazla dolar. UYARI! Tavan kaplamasýna, kapý dikmelerine ve yan panellere bir þey vidalamayýn veya monte etmeyin. Aksi takdirde koruma sistemi tehlikeye girebilir. Arka koltuk sýrtlarý aþaðý katlanmýþ durumdayken araç, arka kapý pencerelerinin üst kenarýndan 50 mm den daha yükseðe yüklenmemelidir. Aksi takdirde tavan kaplamasýnýn içindeki hava perdesi koruma özelliklerini yitirebilir. Daima emniyet kemeri takýn! Arka koltuk yolcularý varsa, dýþ taraftaki baþ desteklerinin dik konumda ve oturan birisi varsa orta baþ desteðinin doðru olarak ayarlandýðýndan emin olunuz. 18

20 WHIPS (Arka Darbeden Koruma Sistemi) WHIPS Bu sistem ön koltuklarýn her ikisinde de bulunan darbe emici koltuk sýrtlarýndan ve özel olarak geliþtirilmiþ baþ desteklerinden oluþur. WHIPS koltuðu WHIPS arkadan çarpan aracýn çarpma açýsýna, hýzýna ve þekline göre harekete geçer. Sistem harekete geçtiðinde ön koltuklarýn sýrtlarý, eðer yolcu varsa geriye doðru hareket eder ve ön tarafta oturan yolcularýn oturma konumlarý deðiþtirilir. Bu da ensenin yaralanma riskini azaltýr. Doðru oturma konumu Olasý en iyi koruma için siz ve ön koltukta oturan yolcunuz, baþlarýnýz ve baþ destekleri arasýnda mümkün olan en küçük aralýkla koltuklarýnýzýn ortasýna oturmalýsýnýz. WHIPS ve çocuk koltuðu WHIPS sistemi, çocuk koltuðunda/çocuk minderinde oturan çocuklara aracýn saðladýðý korumayý ortadan kaldýrmaz. Etkinleþtirilmiþ* yolcu hava yastýðý (SRS) olmamasý koþuluyla, ön yolcu koltuðuna bir çocuk koltuðu/çocuk minderi yerleþtirilebilir. Arkaya bakan bir çocuk koltuðu arka koltuða yerleþtirilip ön koltuða dayatýlsa bile WHIPS sistemi iþlevini sürdürür. * Hava yastýðýnýn (SRS) nasýl devreden çýkartýlacaðý/devreye sokulacaðý hakkýnda bilgi için, bkz. sayfa e UYARI! Asla WHIPS sisteminin çalýþmasýný engellemeyin. Bir arka koltuk sýrtý yatýrýlmýþsa, önünde kalan ön koltuðun sýrtýný, yatýrýlan koltuk sýrtýna deðmeyecek þekilde ayarlayýn. Kutu ya da benzeri yük yerleþtirirken, arka koltuk minderi ile ön koltuk sýrtý arasýna sýkýþmamasýna dikkat edin. UYARI! Koltuk, örneðin bir çarpma durumunda olduðu gibi aþýrý bir darbeye maruz kalýrsa, WHIPS sistemi yetkili bir Volvo servisi tarafýndan incelenmelidir. Koltuk hasarlý görünmese bile WHIPS sistemi koltuða gözle görülür bir zarar vermeksizin harekete geçmiþ olabilir. WHIPS sistemi koruma özelliklerini kýsmen yitirmiþ olabilir. Hafif arkadan çarpmalardan sonra bile sistemi yetkili Volvo servisine kontrol ettirin. Koltuk veya WHIPS sistemi üzerinde asla kendiniz deðiþiklik veya onarým iþlemleri gerçekleþtirmeyin! e 19

21 SRS (Hava yastýðý), SIPS yastýðý (Yan darbe hava yastýðý) ve IC hava perdesi Hava yastýklarý ve perdesi ne zaman þiþer? SRS sistemi, çarpýþmayý, çarpýþmanýn neden olduðu frenleme þiddetinden ve hýz azalmasýndan algýlar. Sensör, çarpýþmanýn, hava yastýklarýnýn açýlmasýný gerektirecek þiddet ve þekilde olup olmadýðýný belirler. Burada aracýn sensörlerinin sadece karoserin deforme olmasýndan deðil, çarpýþma esnasýndaki hýz düþüþünden de etkilendiklerine dikkat çekmekte yarar vardýr. Yani SRS sensörü ön koltuklarda oturanlarýn ön panele ya da direksiyona çarparak yaralanma tehlikesi ile karþýlaþabilecekleri durumlarý algýlar. UYARI! SRS sistemi sensörü orta konsola yerleþtirilmiþtir. Yolcu kabininin tabaný ýslanmýþsa bagajda bulunan akü kablolarýný çýkarýn. Arabayý çalýþtýrmaya kalkmayýn, hava yastýklarý açýlabilir. Aracýnýzý yetkili bir Volvo servisine çektirin. Ayný þey SIPS sistemi (yan darbe hava yastýklarý) ve hava perdesi için de geçerli olmakla beraber, yan darbe hava yastýklarý ile hava perdesi yalnýz yandan çarpmalarda ve otomobilin yeterli bir kuvvetle bir nesneye çarpmasý halinde devreye girerler. DÝKKAT! T! SRS, SIPS ve IC sistemleri yalnýzca bir çarpýþmada ilgili yönde bir kez þiþer. Hava yastýklarý þiþmiþse aþaðýdakilerin yapýlmasýný öneririz: Aracý bir Volvo servisine çektirin. Araç bir kazadan sonra sürülebilir durumda olsa bile hava yastýklarý þiþmiþken aracýnýzý kullanmayýn. Yetkili Volvo servisinin SRS, SIPS ve IC parçalarýný deðiþtirmesini saðlayýn. UYARI! Aracýnýzý asla hava yastýklarý þiþmiþ halde kullanmayýn! Yastýklar aracýnýzýn direksiyon hakimiyetini engelleyebilir. Diðer güvenlik sistemleri de hasar görmüþ olabilir. Hava yastýklarý açýldýðýnda ortaya çýkan duman ve toza aþýrý ölçüde maruz kalma deri ve gözlerin tahriþ olmasýna sebep olabilir. Böyle bir sorunla karþýlaþtýðýnýzda soðuk suyla yýkayýn ve/veya bir doktora baþvurun. Hava yastýðýnýn kumaþýyla ilgili olarak þiþme hýzý deride sürtünme kaynaklý yanýklarýn oluþmasýna da sebep olabilir. 20

22 Bir fren devresi arýza yaptýðýnda Devrelerden birinde bir arýza olsa bile, aracýn durdurulmasý mümkündür. Pedala bir defa sert olarak basýnýz - arka arkaya basmayýnýz. Fren pedalý normalden daha aþaðýya basýlabilir ve normalden biraz daha yumuþak çalýþýr. Bunun yaný sýra normal fren etkisi elde edebilmek için pedala daha kuvvetli basmak gerekir. Fren servosu yalnýzca motor çalýþýrken aktif haldedir. Araç motor durur þekilde itilir veya çekilirken, motorun çalýþýr durumundaki fren etkisini yaratmak için fren pedalýna yaklaþýk 5 kat daha fazla basýnç uygulamanýz gerekir. Fren pedalý size sýkýþýk ve sert gelecektir. Fren disklerindeki ve fren balatalarýndaki nem, frenleme özelliklerini deðiþtirir! Araç þiddetli yaðmurda seyir halindeyken veya su birikintilerinden geçerken ya da yýkanýrken fren elemanlarý ýslanacaktýr. Bu nedenle fren disklerinin kavrama özelliklerinde fren zamanýný geciktirecek þekilde deðiþiklikler olacaktýr. Aracýnýzla yaðmurlu ya da karlý havalarda uzun mesafelere giderken veya ayný hava koþullarýnda aracýnýzý park etmeden önce zaman zaman hafifçe fren pedalýna dokunun. Böylece, fren balatalarý ýsýnýp kuruyabilir. Aracýnýzý yýkadýktan sonra ya da yaðýþlý veya soðuk hava koþullarýnda aracýnýzý çalýþtýrdýðýnýzda da bu iþlemi yapmanýz gerekir. Frenlere aþýrý yüklenildiðinde Daðlýk bölgelerdeki seyirlerde veya benzeri þartlar altýnda aracýn frenleri, fren pedalýna özellikle sert basmasanýz bile aþýrý yüklenir. Aracýn hýzý genellikle düþük tutulduðu için, frenler düz yol sürüþlerindeki kadar iyi soðumaz. Frenlerde aþýrý zorlanma olmasýný engellemek için vites küçültmeniz ve fren kullanmak yerine, yokuþ aþaðý inerken olduðu gibi yokuþ yukarý çýkarken de ayný vitesi (düz vites) kullanmanýz önerilir. Bu þekilde motor freni daha etkili þekilde kullanýlýr ve frene yalnýzca kýsa sürelerle ihtiyaç duyulur. Aracýnýzýn frenlerinin römork çekerken daha fazla yük altýnda kaldýðýný unutmayýn. ABS - Anti blokaj frenler ABS sistemi (Anti blokaj frenleme sistemi) frenleme sýrasýnda tekerlerin kilitlenmesini engellemek için tasarlanmýþtýr. Bu sistem, frenleme sýrasýnda olasý en iyi direksiyon hakimiyetinin saðlanmasýna yardýmcý olur. Bu, önünüze çýkan bir engelden kaçýnma yeteneðinizi artýrýr. ABS sistemi toplam fren kapasitesini yükseltmez. Bununla birlikte sürücü olarak direksiyon hakimiyetinizi artýrýr ve bu nedenle araç üzerindeki hakimiyetinizi geliþtirerek güvenliðinizin artmasýný saðlar. Aracýnýzý çalýþtýrdýktan ve yaklaþýk 20 km/saat hýza ulaþtýktan sonra sistemin kýsa bir süre için kendi kendini test ettiði duyulur ve hissedilir. ABS sisteminiz çalýþýyorsa, fren pedalýndaki darbeleri duyabilir ve hissedebilirsiniz. Bu, tamamen normaldir. Fren sistemi/abs/ebd DÝKKAT! ABS sisteminden maksimum þekilde yararlanabilmek için fren pedalýna tamamen basmanýz gerekir. ABS darbelerini hissedip duymaya baþladýðýnýzda ayaðýnýzý pedaldan çekmeyin. Uygun bir yerde ABS sistemiyle frenleme alýþtýrmalarý yapýn. ABS sembolü aþaðýda belirtilen durumlarda yanar ve yanýk kalýr: Aracýnýzý çalýþtýrdýðýnýzda sistemi test etmek için yaklaþýk iki saniye boyunca Aracýnýzý çalýþtýrdýðýnýzda sistemi test etmek için yaklaþýk iki saniye boyunca 21

23 Fren sistemi/abs/ebd Elektronik Fren Kuvveti Daðýlýmý (EBD) Elektronik Fren Kuvveti Daðýlýmý (EBD) ABS sistemine entegre bir sistemdir. EBD sistemi, her zaman olasý en iyi fren kuvvetini saðlamak için arka tekerlere giden fren kuvveti daðýlýmýný kontrol eder. Sistem fren kuvvetini ayarlarken titreþimler duyulabilir ve fren pedalýnda hissedilebilir. UYARI! FREN ve ABS uyarý lambalarýnýn ayný anda yanmasý, sert bir fren yapýldýðýnda aracýn arka kýsmýnýn kayma eðilimi olabileceðine iþaret eder. Eðer bu durumda fren hidrolik yaðý seviyesi normalse, fren sistemini kontrol ettirmek için aracýnýzý dikkatli kullanarak en yakýn yetkili Volvo servisine götürebilirsiniz. Depodaki fren hidroliði seviyesi MIN iþaretinin altýndaysa, fren hidroliði ekleninceye kadar araç kullanýlmamalýdýr. Fren hidroliðinin eksilme nedeni araþtýrýlmalýdýr. Acil Fren Desteði (EBA) Acil Fren Desteði fonksiyonu (EBA), DSTC sistemine entegre edilmiþ olup, ani fren yapýlmasý gerektiðinde derhal maksimum fren gücü saðlamak amacýyla tasarlanmýþtýr. Sistem, frene ne kadar çabuk basýldýðýný ölçerek, daha kuvvetli frenlemenin gerekip gerekmediðini algýlar. EBA fonksiyonu bütün hýzlarda etkindir. Bu fonksiyonun devre dýþý edilmesi güvenlik nedeniyle mümkün deðildir. EBA fonksiyonu devreye sokulduðunda, maksimum güç uygulanýrken fren pedalý dibe çöker. Ayaðýnýzý fren pedalýndan çekmeden fren yapmaya devam edin. Fren pedalýndaki basýnç azaldýðýda EBA fonksiyonu devreden çýkar. 22

24 Denge sistemi çalýþtýðý zaman, sanki otomobil hýzlanmaya normal þekilde yanýt vermiyor gibi görünebilir. Bunun sebebi, sistemin yol yüzeyinin sürtünmesini algýlamasý ve farklý denge sistemi fonksiyonlarýnýn çalýþmasýna imkan vermesidir. Araçta ya STC (Denge ve Çekiþ Kontrolü) ya da DSTC (Dinamik Denge ve Çekiþ Kontrolü) vardýr. Fonksiyon/sistem STC DSTC* TC X X SC X X AYC X Çekiþ kontrolü (TC) (Traction Control) Çekiþ Kontrolü sistemi patinaj yapan tahrik tekerleðini frenleyerek, bu tekerleðe giden gücü, çekiþ yapabilen tahrik tekerleðine yöneltir. Böyle bir durumda öne çekiþi artýrmak için, gaz pedalýna normalde olduðundan daha fazla basmak gerekebilir. Çekiþ Kontrolü çalýþýrken bir darbe sesi duyulur. Bu tamamen normaldir. TC fonksiyonu en sýk düþük hýzlarda etkindir. Devre dýþý edilemez. Kayma kontrolü (SC) (Spin Control) Denge Kontrolü fonksiyonu, tahrik tekerleklerinin hýzlanma esnasýnda kaymayý önler. Bu, kaygan zeminlerde yol güvenliðini artýrýr. Kar zinciri ile sürme, çok karlý yollarda ya da kumun üzerinde sürme gibi özel koþullarda çekiþi artýrmak için SC fonksiyonunun devre dýþý edilmesi yararlý olabilir. Bu, STC/DSTC düðmesine basýlarak yapýlýr. Denge sistemi Aktif Savrulma Kontrolü (AYC) (Active Yaw Control) Aktif Savrulma Kontrolü fonksiyonu, yana kayma durumunda otomatik olarak bir veya daha fazla sayýda tekerleði frenleyerek aracýn dengesini artýrýr. Böyle bir durumda frene basmanýz gerekirse, fren pedalýnýn her zamankinden daha sert olduðunu hisseder ve bir darbe sesi duyarsýnýz. AYC fonksiyonu daima aktiftir ve devreden çýkarýlamaz. * Belirli pazarlarda isteðe baðlý olarak 23

25 Aracýn içinde çocuk varsa Çocuklar rahat ve güvenli bir þekilde oturmalýdýr Yaþlarý veya boylarý ne olursa olsun, çocuklarýn her zaman aracýn içinde emniyetli bir þekilde baðlanmalarý gerektiðini unutmayýn. Asla çocuklarýn yolculardan birinin dizinde oturmasýna izin vermeyin. Konum ve donaným çocuðun aðýrlýðý göz önünde bulundurularak seçilmelidir. Volvo çocuk güvenlik ekipmaný aracýnýza uygun olarak tasarlanmýþtýr. Volvo ekipmanýný seçerseniz, montaj noktalarýnýn ve baðlantýlarýn doðru yerde ve yeterince saðlam olduðundan emin olabilirsiniz. En küçük çocuklar arkaya dönük koltuklara oturtulmalýdýr. Bu konum 3 yaþýna kadar olan çocuklara tam koruma saðlar. DÝKKAT! T! Birçok ülkede çocuklarýn araçta nereye oturacaklarýna iliþkin yasal düzenlemeler vardýr. Ziyaret ettiðiniz ülkelerde hangi yasalarýn uygulandýðýný öðrenin. * Hava yastýðýnýn (SRS) nasýl devreden çýkartýlacaðý/devreye sokulacaðý hakkýnda bilgi için, bkz. sayfa UYARI! Otomobil etkinleþtirilmiþ* bir ön yolcu hava yastýðý (SRS) ile donatýlmýþ ise, çocuðu asla ön koltuktaki bir çocuk koltuðuna veya çocuk minderine oturtmayýnýz. Bu tavsiyeye uyulmamasý çocuðun hayatýný tehlikeye sokabilir. Önemli püf noktalarý! Piyasada bulunabilen diðer çocuk güvenlik ürünlerini kullanacaksanýz, ürünle birlikte gelen kurulum talimatlarýný dikkatle okuyarak bunlara uymak önemlidir. Ýþte dikkat etmeniz gereken bazý noktalar: Emniyet kemeri düðmesinin üzerine gelebilecek çelik iskelete veya baþka bir tasarýma sahip destek minderleri/çocuk koltuklarý kullanýlmamalýdýr çünkü emniyet kemerinin kaza ile açýlmasýna sebep olabilirler. Volvo kendisi için tasarlanan ve kendisinin denediði çocuk güvenlik ürünleri sunmaktadýr. Çocuk koltuðu her zaman üreticinin talimatlarýna göre yerleþtirilmelidir. Çocuk koltuklarýnýn kayýþlarýný, koltuðun altýnda bulunan ve keskin kenarlarý olabilecek yatay ayarlama çubuðuna, yaylara ya diðer herhangi bir desteðe baðlamayýn. Çocuk koltuðunu, arkalýðý ön panele yaslanacak þekilde yerleþtirin. Çocuk koltuðunun üst kýsmýnýn ön cama dayanmamasýna dikkat edin. Yolcu tarafýnda etkinleþtirilmiþ* hava yastýðýyla (SRS) donatýlmýþ aracýn ön koltuðuna asla çocuk koltuðu yerleþtirmeyin. DÝKKAT! Çocuk güvenlik ekipmanlarýnýn montajý ile ilgili herhangi bir zorlukla karþýlaþýrsanýz daha açýk kurulum talimatlarý için üreticiyle baðlantý kurun.

26 1 2 Dýþ koltuklar için çocuk minderi (isteðe baðlý) a a a Dýþ koltuk - kaldýrma 1. Koltuk minderi yukarý kalkacak þekilde kolu çekin. 2. Minderi iki elinizle kavrayýp arkaya doðru hareket ettirin. 3. Yerine kilitlenene kadar minderi bastýrýn. Emniyet kemeri çocuðun gövdesiyle temas halinde olmalý ve bol ya da kývrýlmýþ olmamalýdýr. Kemer omuzun üzerinden doðru þekilde geçmeli, kucak kemeri maksimum koruma saðlamasý için mümkün olduðu kadar aþaðý yerleþtirilmelidir. Kemer, çocuðun boynuna deðmemeli ve omuzlarýnýn altýndan geçmemelidir. Dýþ koltuk - indirme 1. Kolu çekin. 2. Koltuðu aþaðý doðru hareket ettirin ve yerine kilitlenene kadar bastýrýn. DÝKKAT! T! Koltuðun sýrtýný öne katlamak istiyorsanýz, önce koltuk minderini indirmeyi unutmayýn. Volvo nun dýþ arka koltuklar için öngörülmüþ olan entegre destek minderi çocuklar için en uygun güvenliði saðlamak üzere özel olarak tasarlanmýþtýr. Normal emniyet kemeriyle birlikte kullanýldýðýnda, destek minderi kg aðýrlýðýndaki çocuklar için uygundur. 25

27 Isofix çocuk koltuklarý için baðlantý sistemi (isteðe baðlý),, aksesuarlar Çocuk koltuklarý için Isofix baðlantý sistemi Dýþ arka koltuklara çocuk koltuðu monte edilebilmesini saðlamak için araç bir Isofix baðlantý sistemi ile donatýlabilir. Çocuk güvenliði donanýmlarý ile ilgili daha ayrýntýlý bilgi almak için lütfen Volvo bayiinize baþvurun. 26 Isofix baðlantý noktalarý Çubuk m m DÝKKAT! T! Isofix baðlantý sistemi arka dýþ koltuklarýn her ikisine de yerleþtirilmiþtir. Isofix kýlavuzu gerektiðinde bir taraftan diðerine alýnabilir. Çocuk güvenliði aksesuarlarý Volvo çocuk güvenliði konusunda önde gelir. Volvo çocuk güvenliði alanýndaki ürünlerini sürekli olarak geliþtirmekte ve iyileþtirmektedir. Çocuk güvenliði ile ilgili yeni çözümler ve geliþmeler konusunda bilgi almak için Volvo bayiinize baþvurmanýzý tavsiye ederiz. Volvo nun çocuk güvenliði ile ilgili ürünleri özel olarak otomobiliniz için tasarlanmýþ ve geliþtirilmiþtir. Bu ürünler çocuklarýnýza maksimum güvenlik saðlarlar. UYARI! Eðer entegre destek minderi örneðin bir çarpýþma sonucunda büyük bir yük gerilimine maruz kalýrsa, emniyet kemeri ve cývatalar da dahil olmak üzere destek minderinin tamamý deðiþtirilmelidir. Entegre destek minderi hasarsýz görünse bile belirli koruma özelliklerini yitirmiþ olabilir. Destek minderi yýprandýðýnda veya hasar gördüðünde de deðiþtirilmelidir. Bununla birlikte, destek minderinin doðru montajý yolcu güvenliði açýsýndan hayati önem taþýdýðýndan minder yalnýzca bir uzman tarafýndan deðiþtirilmelidir. Bu nedenle her hangi bir minder deðiþikliði ya da onarým yetkili Volvo servisince gerçekleþtirilmelidir. Minder kirlenirse, olduðu yerde temizlemeyi deneyin. Eðer döþeme ayrýca yýkamayý gerektirecek kadar kirlenmiþse, minderin deðiþtirilmesi ve takýlmasý ile ilgili yukarýdaki talimatlar izlenmelidir. Çocuk koltuðu minderlerinde deðiþiklik ya da ekleme yapmayýn.

28 Çocuðun araçtaki konumu Aðýrlýk/Yaþ aþ Ön koltuk, seçenekler* Yan an arka koltuklar, seçenekler Orta arka koltuk, seçenekler <10 kg (0-9 aylýk) 9-18 kg (9-36 aylýk) kg (3-12 yaþýnda) 1. Arkaya bakan çocuk koltuðu, emniyet kemeriyle sabitlenmiþ. L: Tip onay numarasý E Arkaya bakan çocuk koltuðu, ISOFIX baðlantýlarýyla sabitlenmiþ. L: Tip onay numarasý E Arkaya bakan çocuk koltuðu, emniyet kemeri ve kayýþlarla sabitlenmiþ. L: Tip onay numarasý E Arkaya bakan çocuk koltuðu, emniyet kemeriyle sabitlenmiþ. L: Tip onay numarasý E Arkaya bakan çocuk koltuðu, ISOFIX baðlantýlarýyla sabitlenmiþ. L: Tip onay numarasý E Arkaya bakan çocuk koltuðu, emniyet kemeri ve kayýþlarla sabitlenmiþ. L: Tip onay numarasý E Destekli veya desteksiz koltuk minderi. L: Tip onay numarasý E Arkaya bakan çocuk koltuðu, emniyet kemeri ve destek koluyla sabitlenmiþ. L: Tip onay numarasý E Arkaya bakan çocuk koltuðu, ISOFIX baðlantýlarý ve destek koluyla sabitlenmiþ. L: Tip onay numarasý E Arkaya bakan çocuk koltuðu, emniyet kemeri, destek kolu ve tespit kayýþlarýyla sabitlenmiþ. L. Tip onay numarasý E Arkaya bakan çocuk koltuðu, emniyet kemeri ve destek koluyla sabitlenmiþ. L: Tip onay numarasý E Arkaya bakan çocuk koltuðu, ISOFIX baðlantýlarý ve destek koluyla sabitlenmiþ. L: Tip onay numarasý E Arkaya bakan çocuk koltuðu, emniyet kemeri, destek kolu ve tespit kayýþlarýyla sabitlenmiþ. L. Tip onay numarasý E Destekli veya desteksiz koltuk minderi L: Tip onay numarasý E Entegre çocuk koltuðu minderi. B: Tip onay numarasý E Arkaya bakan çocuk koltuðu, emniyet kemeri, destek kolu ve tespit kayýþlarýyla sabitlenmiþ. L: Tip onay numarasý E Arkaya bakan çocuk koltuðu, emniyet kemeri, destek kolu ve tespit kayýþlarýyla sabitlenmiþ. L: Tip onay numarasý E Destekli veya desteksiz koltuk minderi. L: Tip onay numarasý E UYARI! * Otomobil, etkinleþtirilmiþ** bir ön yolcu hava yastýðý (SRS) ile donatýlmýþ ise, çocuðu asla ön koltuktaki bir çocuk koltuðuna veya çocuk minderine oturtmayýnýz. Bu tavsiyeye uyulmamasý çocuðun hayatýný tehlikeye sokabilir. L: Listede tanýmlanan özel çocuk koltuklarý için uygundur. Çocuk koltuk modelleri; araç tipine uygun, kýsýtlý, genel veya kýsmi genel olmak üzere ayrýlabilir. B: Bu yaþ grubu için araca monte edilmiþ ve onaylanmýþtýr. ** Hava yastýðýnýn (SRS) nasýl devreden çýkartýlacaðý/devreye sokulacaðý hakkýnda bilgi için, bkz. sayfa

29 28

30 Göstergeler,, düðmeler ve kumandalar Kombine gösterge paneli 30 Gösterge ve uyarý lambalarý 31 Ekrandaki mesajlar 35 Orta konsoldaki düðme 36 Yol bilgisayarý 38 Sabit hýz kumandasý 39 Farlar, sis lambalarý 40 Huzme uzunluðunun ayarlanmasý, Gösterge paneli aydýnlatmasý 40 Kontak anahtarý ve direksiyon simidi kilidi, direksiyon simidinin ayarlanmasý 41 Sinyal lambalarý 42 Ön cam silecekleri/yýkayýcýlarý 43 Dörtlü flaþörler, arka camýn buðulanmasýnýn önlenmesi, ýsýtmalý koltuklar 45 Park freni, elektrik soketi 46 Elektrikli camlar 47 Dikiz aynasý 48 Sunroof 49 Lamine yan camlar (isteðe baðlý) 50 29

31 Kombine gösterge paneli m Hararet göstergesi Motor soðutma sisteminin sýcaklýðýný gösterir. Sýcaklýk olaðanüstü yüksekse ve ibre kýrmýzý bölgeye ulaþýrsa, gösterge ekranýnda bir mesaj görünecektir. Radyatör panjurunun önüne monte edilecek fazladan lambalarýn yüksek dýþ sýcaklýk ve yüksek motor yükü olan durumlarda soðutma kapasitesini azaltacaðýný unutmayýn. 2. Ekran Gösterge ekraný bilgilerini ve uyarý mesajlarýný gösterir. 3. Hýz göstergesi Aracýn hýzýný gösterir. 4. Gezinti kilometre sayacý, T1 ve T2 Seyir kilometre sayacý kýsa mesafeleri ölçmek için kullanýlýr. Saðdaki rakam hanesi kilometrenin onda birini gösterir. Sýfýrlamak için düðmeye 2 saniyeden uzun bir süre basýn. Sayaçlar arasýnda geçiþ yapmak için düðmeye kýsa basýn Sabit hýz kumanda göstergesi Bkz. sayfa Kilometre sayacý Kilometre sayacý aracýn toplam kilometresini gösterir. 7. Uzun huzme açýk/kapalý 8. Uyarý lambasý Bir arýza olduðunda lamba yanar ve ekranda bir mesaj görüntülenir. 9. Devir göstergesi Motor hýzýný dakikada bin devir (RPM) olarak gösterir. Devir gösterge ibresinin kýrmýzý alana geçmemesine dikkat edin. 10. Otomatik þanzýman göstergesi Burada seçilen vites programý gösterilir. Aracýnýzda Geartronic otomatik vites kutusu varsa ve siz düz vites kullanýyorsanýz, o andaki düz vites gösterilir Araç dýþý sýcaklýk sensörü Dýþ hava sýcaklýðýný gösterir. Sýcaklýk +2 C ile -5 C arasýndaysa, ekranda bir kar tanesi simgesi belirir. Bu simge yol yüzeyinin kaygan olabileceðini belirtir. Araç duruyorsa veya yeni hareket etmiþse dýþ hava sýcaklýðý göstergesi gerçekte olandan biraz daha yüksek bir deðer gösterebilir. 12. Saat Saati ayarlamak için düðmeyi çevirin. 13. Yakýt göstergesi gesi Gösterge panelindeki lamba yandýðýnda, depoda yaklaþýk 8 litre kullanýlabilir yakýt kalmýþtýr. 14. Gösterge ve uyarý lambalarý 15. Sinyal lambalarý - sol/sað

32 Ön panelin ortasýndaki uyarý lambasý Bu lamba, bulunan hatanýn ciddiyetine göre kýrmýzý veya sarý olarak yanar. Daha ayrýntýlý bilgi için bir sonraki sayfaya bakýn! Gösterge ve uyarý lambalarý Kýrmýzý sembol Aracý durdurun. Ekrandaki mesajý okuyun. Lamba ve mesaj metni, arýza giderilene kadar gösterilir m Gösterge ve uyarý lambalarý, aracý çalýþtýrmadan önce kontak anahtarý sürüþ konumuna (II konumuna) getirildiðinde yanar. Bu, lambalarýn çalýþtýðýný gösterir. Motor çalýþtýðýnda bütün lambalar söner. Motor 5 saniye içinde çalýþmazsa, ve hariç bütün lambalar söner. Bazý lambalar, aracýn donanýmýna göre çizimlerinde belirtilen iþleve sahip olmayabilir. El freni lambasý, el freni indirildiðinde söner. Sarý sembol Ekrandaki mesajý okuyun. Hatayý düzeltin. Mesaj, OKU düðmesi vasýtasýyla silinebilir (bkz. sayfa 35) veya 2 dakika sonra kendiliðinden kaybolur. DÝKKAT! T! ZAMANI GELDÝ DÜZENLÝ SERVÝS mesajý görüntülendiðinde uyarý lambasý ve mesajý OKU düðmesi vasýtasýyla silinebilir ve 2 dakika sonra kendiliðinden kaybolur. 31

33 Gösterge ve uyarý lambalarý UYARI! FREN ve ABS uyarý lambalarýnýn ayný anda yanmasý, sert bir fren yapýldýðýnda aracýn arka kýsmýnýn kayma eðilimi olabileceðine iþaret eder. FREN ve ABS uyarý ýþýklarý ayný anda yanýyorsa, fren gücü daðýlýmýnda bir sorun olabilir. Aracý güvenli bir yerde durdurun ve motoru kapatýn. Aracý tekrar çalýþtýrýn. Her iki uyarý lambasý da sönerse arýzanýn geçici olduðu anlaþýlýr ve servise uðramak gerekmez. Eðer uyarý lambalarý yanmaya devam ederse önce fren hidrolik yaðý seviyesini ölçün. Hidrolik seviyesi MIN iþaretinin altýndaysa, araç daha fazla kullanýlmamalýdýr. Fren sistemini kontrol ettirmek için yetkili Volvo servisine aracýnýzý çektirin. Eðer bu durumda fren hidrolik yaðý seviyesi normalse, fren sistemini kontrol ettirmek için aracýnýzý en yakýn yetkili Volvo servisine çok dikkatli olarak götürebilirsiniz. Uyarý - fren sistemi arýzalý FREN uyarý lambasý yanýyorsa, fren hidroliði seviyesi çok düþük olabilir. Aracý güvenli bir yerde durdurun ve fren hidrolik yaðý seviyesini kontrol edin. Hidrolik seviyesi MIN iþaretinin altýndaysa, araç daha fazla kullanýlmamalýdýr. Fren sistemini kontrol ettirmek için yetkili Volvo servisine aracýnýzý çektirin. Uyarý - ABS sistemi arýzalý ABS uyarý lambasýnýn yanmasý, ABS sisteminin çalýþmadýðýný gösterir. Aracýn normal fren sistemi ABS fonksiyonu olmadan çalýþmaya devam eder. Aracý güvenli bir yerde durdurun ve motoru kapatýn. Motoru tekrar çalýþtýrýn. Her iki uyarý lambasý da sönerse arýzanýn geçici olduðu anlaþýlýr ve servise uðramak gerekmez. Uyarý lambasý yanmaya devam ederse, ABS sistemini kontrol ettirmek için aracýnýzý dikkatli bir þekilde yetkili bir Volvo servisine sürün. 32

34 Gösterge ve uyarý lambalarý, aracý çalýþtýrmadan önce kontak anahtarý sürüþ konumuna (II konumuna) getirildiðinde yanar.. Bu, lambalarýn çalýþtýðýný gösterir.. Motor çalýþtýðýnda bütün lambalar söner.. Motor 5 saniye içinde çalýþmazsa, ve hariç bütün Gösterge ve uyarý lambalarý lambalar söner.. Bazý lambalar,, aracýn donanýmýna göre çizimlerinde belirtilen iþleve sahip olmayabilir.. El freni lambasý, el freni indirildiðinde söner. Denge sistemi STC* ve DSTC* m STC/DSTC sistemi, sayfa 23'te daha ayrýntýlý olarak açýklanan birkaç farklý fonksiyon içerir. Sembol (lamba) yanar ve yaklaþýk iki saniye sonra tekrar söner Araç çalýþtýrýldýðýnda sembol (lamba), bir sistem kontrolü için yanar. Sembol yanýp söner SC fonksiyonu, otomobilin tekerleklerinin patinaj yapmalarýný önlemek için çalýþýr. TC fonksiyonu otomobilin çekiþini artýrmak için çalýþýr. AYC fonksiyonu kaymayý önlemek için çalýþýr. Uyarý sembolü, sürekli olarak kehribar renginde parlar Bilgi ekranýnda sembolle birlikte ÇEKÝÞ KONTROLÜ GEÇÝCÝ KAPALI yazýsý görünür. Fren sýcaklýðýnýn yükselmesi nedeniyle TC fonksiyonu geçici olarak azaltýlmýþtýr. Fren sýcaklýðý normal deðere döndüðünde, fonksiyon otomatik olarak tekrar devreye sokulur. Uyarý sembolü, sürekli olarak kehribar renginde parlar Bilgi ekranýnda sembolle birlikte PATÝNAJ ÖNLEME SERVÝS GEREK yazýsý görünür. STC veya DSTC sistemi arýza nedeniyle devreden çýkarýlmýþtýr. Aracý güvenli bir yerde durdurun ve motoru kapatýn. Motoru tekrar çalýþtýrýnýz. Uyarý lambasý sürekli yanarsa, sistemi kontrol ettirmek için yetkili Volvo servisine uðrayýn. STC ya da DSTC sisteminde arýza Sistemi her hangi bir þekilde devre dýþý etmemenize raðmen, uyarý sembolünün yanmasý ve ekranda PATÝNAJ ÖNLEME SERVÝS GEREK mesajýnýn görüntülenmesi, sistemde bir arýza olduðunu gösterir. Aracý güvenli bir yerde durdurunuz ve motoru stop ediniz. Aracý tekrar çalýþtýrýnýz. Uyarý sembolü sönerse, göstergede geçici bir arýza olmuþ demektir ve bu durumda bir tamirhaneye gitmenize gerek yoktur. Uyarý sembolü yanýk kalýrsa, sistemi kontrol ettirmek için yetkili bir Volvo servisine gidiniz. * STC ve DSTC sistemi bazý ülkelerde isteðe baðlýdýr. Sistemin standart versiyonu R versiyonudur. UYARI! Normal sürüþ koþullarýnda, STC/DSTC sistemi aracýn yol güvenliðini artýrýr ancak bu hýzlý sürmek için bir sebep olarak görülmemelidir. Kaygan yollarda viraj alýrken ve aracý sürerken, daima normal güvenlik önlemelerini alýnýz. 33

35 Gösterge ve uyarý lambalarý Gösterge ve uyarý lambalarý, aracý çalýþtýrmadan önce kontak anahtarý sürüþ konumuna (II konumuna) getirildiðinde yanar.. Bu, lambalarýn çalýþtýðýný gösterir.. Motor çalýþtýðýnda bütün lambalar söner.. Motor 5 saniye içinde çalýþmazsa, ve hariç bütün lambalar söner.. Bazý lambalar,, aracýn donanýmýna göre çizimlerinde belirtilen iþleve sahip olmayabilir.. El freni lambasý, el freni indirildiðinde söner. Aracýn emisyon sistemlerinde arýza Sistem bir Volvo servisinde kontrol edilmelidir. Arka sis lambalarý Bu lamba arka sis lambalarý açýkken yanar. Römork gösterge lambasý Aracýn ve römorkun sinyal lambalarý kullanýldýðýnda yanýp söner. Lamba yanýp sönmüyorsa sinyal lambalarýndan biri arýzalý demektir. SRS de arýza Uyarý lambasý yanmaya devam ederse ya da sürüþ esnasýnda yanarsa, SRS sisteminde bir arýza var demektir. Sistemi kontrol ettirmek için aracýnýzý yetkili Volvo servisine sürün. El freni çekili Lambanýn yalnýzca el freninin çekili olduðunu gösterdiðini fakat ne kadar çekili olduðunu belirtmediðini unutmayýn. El freninin doðru çekilip çekilmediðini kontrol edin. El frenini her zaman bir "diþin" içine oturtacak kadar sert çekin. Jeneratör þarj etmiyor Bu lambanýn sürüþ esnasýnda yanmasý, elektrik sisteminde büyük bir olasýlýkla bir arýza olduðunu belirtir. Bir Volvo servisine baþvurun. Düþük yað basýncý Bu lamba sürüþ sýrasýnda yandýðýnda motor yað basýncý çok düþük demektir. Motoru derhal durdurun ve motor yað seviyesini ölçün. Emniyet kemeri ikazý Bu lamba sürücü emniyet kemerini takana kadar yanar. Motor ön ýsýtýcýsý (dizel) Bu lamba motorun önceden ýsýtýlmakta olduðunu göstermek amacýyla yanar. Lamba söner sönmez motoru çalýþtýrabilirsiniz. Yalnýzca dizel motorlu araçlar için geçerlidir. 34

36 A Ekrandaki mesajlar Ekrandaki mesajlar Bir uyarý lambasý yandýðýnda ayný zamanda gösterge ekranýnda bir mesaj da görüntülenir. Mesajý okuyup anladýktan sonra READ tuþuna (A) basýn. Okunan mesajlar böylece gösterge ekranýndan silinir ve aracýn hafýzasýna saklanýr. Arýzalarla ilgili mesajlar, arýza düzeltilene kadar hafýzada kalýr. Çok ciddi arýza mesajlarý ekrandan silinmez. Arýza düzeltilene kadar ekranda kalýrlar. DÝKKAT! Eðer yol bilgisayarý menüsündeyken veya telefonu kullanmak isterken bir uyarý mesajý araya girerse, önce READ tuþuna (A) basarak mesajý teyit etmelisiniz. Hafýzada saklanan mesajlar tekrar okunabilir. Saklanmýþ mesajlarý görmek için READ tuþuna (A) basýn. READ tuþuna (A) basarak hafýzada saklý mesajlarý kaydýrabilirsiniz. Okunmuþ mesajlarý tekrar hafýzaya göndermek için READ tuþuna (A) basýn. 3 Mesaj Önemli/Eylem EMNÝYETLÝ DUR Aracý durdurun ve motoru kapatýn. Ciddi hasar riski. MOTORU DURDUR Aracý durdurun ve motoru kapatýn. Ciddi hasar riski. ACÝL SERVÝS Aracýnýzý derhal servise götürün. EL KÝTABINA BAK Kullaným kýlavuzuna baþvurun. SERVÝS GEREK Aracýnýzý en kýsa zamanda servise götürün. BÝR SONRAKÝ SERVÝSÝ AYARLA Bir sonraki serviste aracýnýzý kontrol ettirin. ZAMANI GELDÝ DÜZENLÝ SERVÝS Bu mesaj ekrana geldiðinde aracýn servise gitme zamaný gelmiþ demektir. Mesajýn ne zaman ekrana geleceðini katedilen mesafe, son servisten bu zamana kadar geçen ay sayýsý ve motor çalýþma süresi etkiler. 1) YAÐ SEVÝY. DÜÞÜK - Motor yaðý seviyesi düþük. Kontrol edin ve en kýsa zamanda yað doldurun. Daha fazla bilgi için, bkz. sayfa 159. YAÐ DOLDUR* 2) YAÐ SEVÝY. DÜÞÜK - Motor yaðý seviyesi düþük. Otomobili güvenli bir þekilde durdurun ve yað sevisini kontrol edin. Bkz. sayfa 159. EMNÝYETLI DUR* 2) YAÐ SEVÝY. DÜÞÜK - Motor yaðý seviyesi düþük. Otomobili güvenli þekilde durdurun, motoru kapatýn ve yað seviyesini kontrol edin. MOTORU DURDUR* Bkz. sayfa ) YAÐ SEVÝY. DÜÞÜK - Motor yaðý seviyesi düþük. Otomobili güvenli þekilde durdurun, motoru kapatýn ve yað seviyesini kontrol edin. EL KÝTABINA BAK* Bkz. sayfa ) Kehribar renkli bir uyarý üçgeni ile birlikte görünür. 2 ) Kýrmýzý renkteki uyarý üçgeni ile birlikte görüntülenir. * Sadece yað seviye sensörü bulunan otomobil modelleri için geçerlidir. 35

37 Orta konsoldaki düðme iþleminin üç kez tekrarlanmasý gerekir.) Ekranda STC PATÝNAJ KON KAP. / DSTC PATÝNAJ KON KAP. mesajý görüntülenir. R versiyonu: DSTC DÜÞÜK ÝÞLEV yazýsý görüntülenir. Boyutlarý diðer tekerleklerinkinden farklý bir tekerlek kullanmanýz gerektiðinde sistemin kapsamýný azaltýnýz. Motor çalýþtýrýldýðýnda STC/DSTC sistemi tekrar devreye girer m m NOT! Düðmelerin sýrasý deðiþik olabilir. Aktif þasi, FOUR-C (isteðe baðlý) Ýki farklý mod arasýnda seçim yapýnýz: Comfort veya Sport. Daha fazla bilgi için, bkz. sayfa 102. BLIS - Kör Nokta Bilgi Sistemi (isteðe baðlý) Fonksiyonu devreden çýkartmak veya tekrar devreye sokmak için düðmeye basýnýz. Daha fazla bilgi için, bkz. sayfa m STC/DSTC sistemi* Bu düðme, STC/DSTC sisteminin kapsamýný azaltmak ya da tekrar devreye sokmak için kullanýlýr m Düðmenin içindeki LED in yanmasý STC/DSTC sisteminin çalýþmakta olduðunu gösterir (bir arýza yoksa). STC/DSTC sisteminin m etkisinin azaltýlmasý istendiðinde, güvenlik nedeniyle düðmenin en az yarým saniye basýlý tutulmasý gerekir. (R versiyonunda sistemin devre dýþý edilebilmesi için devre dýþý etme/tekrar devreye sokma * Bazý ülkelerde isteðe baðlý olarak. V70 R de ki sistem standarttýr. UYARI! STC/DSTC sistemini devre dýþý býraktýðýnýzda aracýnýzýn sürüþ özelliklerinin deðiþtiðini unutmayýn. Arka kapýlardaki çocuk güvenlik kilitleri (isteðe baðlý) Arka kapýlardaki elektrikli çocuk güvenlik kilitlerini m devreye sokmak veya devre dýþý býrakmak istediðinizde bu düðmeyi kullanýn. Kontak anahtarý I veya II konumunda olmalýdýr. Çocuk güvenlik kilitleri devreye sokulduðunda düðmenin içindeki LED yanar. Çocuk güvenlik kilitlerini devreye soktuðunuzda veya devre dýþý býraktýðýnýzda gösterge ekranýnda bir mesaj belirir.

38 m Katlanýr kapý aynalarý (isteðe baðlý) Bu düðme açýk konumdaki kapý aynalarýný katlamak veya içeri katlý konumdaki kapý aynalarýný tekrar açmak için kullanýlýr. Ayna kazara dýþarý veya içeri katlanmýþsa aþaðýda belirtilenleri yapýn: Aynayý elle olabildiðince öne doðru itin. Kontak anahtarýný II konumuna getirin. Düðmeyi kullanarak aynayý önce içeri sonra da dýþarý hareket ettirin. Kapý aynalarý orjinal sabit konumlarýna geri dönmüþlerdir m Park yardýmý (isteðe baðlý) Otomobil çalýþtýrýldýðýnda sistem daima devreye sokulur. Park yardýmýný devreden çýkarmak/ tekrar devreye sokmak için düðmeye basýnýz. Ayný zamanda, bkz. sayfa 103. Orta konsoldaki ve ön göðüsteki kumanda düðmeleri Emniyet kilidi fonksiyonunun ve saptayýcýlarýn devre dýþý býrakýlmasý m Emniyet kilidi fonksiyonunu devre dýþý býrakmak istiyorsanýz bu düðmeyi kullanýn (emniyet kilidi, kapýlarýn kilitlendiðinde içeriden açýlamamasý anlamýna gelir). Bu düðme ayný zamanda alarm sistemindeki* hareket ve eðilme algýlayýcýlarýný devre dýþý býrakmak için de kullanýlabilir. Bu sistemler devre dýþý olduðunda LED yanar m Ýlave lambalar (isteðe baðlý) Uzun huzme ile birlikte yardýmcý lambalarý yakmak ya da söndürmek için bu düðmeyi kullanýn. Ýþlev devredeyken düðmenin içindeki LED yanar. Elektrik soketi/ Sigara çakmaðý (isteðe baðlý) Elektrik soketi cep telefonlarý veya soðutucular gibi çeþitli m 12 V'luk aksesuarlarla birlikte kullanýlýr. Sigara çakmaðý, düðme itilerek devreye sokulur. Çakmak ýsýnýnca düðme tekrar dýþarý fýrlar. Kullanmak için çakmaðý çekin. Güvenlik sebeplerinden dolayý kullanmadýðýnýz zamanlarda çakmaðý her zaman soketinde tutun. Maksimum akým 10 Amper dir. ACTIVE CHASSIS SETTINGS COMFORT SPORT ADVANCED m Aktif þasi, FOUR-C, V70 R Ön göðüsteki düðmeler, üç farklý mod arasýnda geçiþ yapmak için kullanýlabilir. Comfort, Sport veya Advanced modunu seçmek için gerekli olan sadece düðmesine basmaktýr. Daha fazla bilgi için, bkz. sayfa 102. *(isteðe baðlý) 37

39 Yol bilgisayarý Yol bilgisayarý 38 A B C Yol bilgisayarý aþaðýdaki bilgiler görüntüler: ORTALAMA HIZ SAAT BAÞINA MÝL CÝNSÝNDEN HIZ 1 GÜNCEL YAKIT TÜKETÝMÝ ORTALAMA YAKIT TÜKETÝMÝ KALAN YAKITLA GÝDÝLEBÝLECEK MESAFE DÝKKAT! Yol bilgisayarýný kullanýrken bir uyarý mesajý araya girerse, önce uyarý mesajýný teyit etmeniz gerekir. Tekrar yol bilgisayarýna dönmek için READ tuþuna (A) basýn. 1. Bazý ülkeler d Kumandalar - yol bilgisayarý Yol bilgisayarý bilgilerine ulaþmak için (B) halkasýný öne veya arkaya döndürmeniz gerekir. Yeniden çevirdiðinizde baþlangýç noktasýna gelirsiniz. Ortalama hýz Son sýfýrlamadan (RESET RESET) bu yana ortalama hýz. Kontak kapatýldýðýnda, ortalama hýz saklanýr; bu deðer tekrar aracýnýzý çalýþtýrdýðýnýzda kullanýlacak yeni deðere temel oluþturur. Bu, koldaki RESET (C) düðmesiyle sýfýrlanabilir. Saat baþýna mil (mph) cinsinden hýz 1 Güncel hiz, mph cinsinden görüntülenir. Güncel yakýt tüketimi Güncel yakýt tüketimi hakkýnda sürekli bilgi. Yakýt tüketimi her saniye hesaplanýr. Ekrandaki þekil bir kaç saniyede bir güncellenir. Araç dururken ekranda ---- görüntülenir. DÝKKAT! Yakýtla çalýþan ýsýtýcý devredeyken göstergedeki deðer biraz silik olabilir. Ortalama yakýt tüketimi Son sýfýrlamadan (RESET RESET) bu yana ortalama yakýt tüketimi. Kontak kapatýldýðýnda, ortalama yakýt tüketimi saklanýr ve tekrar aracýnýzý kullandýðýnýzda yeni deðer için temel oluþturur. Bu, koldaki RESET (C) düðmesiyle sýfýrlanabilir. DÝKKAT! T! Yakýtla çalýþan ýsýtýcý devredeyken göstergedeki deðer biraz silik olabilir. Kalan yakýtla gidilebilecek mesafe Son 30 kilometredeki ortalama yakýt tüketimi ve kalan yakýt miktarýna dayanarak hesaplanan, kalan yakýtla gidilebilecek mesafeyi gösterir. Kalan mesafe 20 km den azsa, ekranda ---- görüntülenir. DÝKKAT! Yakýtla çalýþan ýsýtýcý devredeyken göstergedeki deðer biraz silik olabilir.

40 Direksiyon simidi tuþ takýmý V70 ve V70 R Devreye sokma m Hýz sabitleme sisteminin kumandalarý direksiyon simidinin solundadýr. Ýstenilen hýzý ayarlamak için: CRUISE düðmesine basýn. Kombine gösterge panelinde CRUISE görüntülenir. Araç hýzýný kilitlemek için + veya - düðmelerine basýnýz. Kombine gösterge panelinde CRUISE ON yazýsý görüntülenir. Hýz sabitleme (cruise control) sistemi 30 km/s altýndaki veya 200 km/s üzeri hýzlarda devreye sokulamaz. Hýz artýrma ya da azaltma m + veya - tuþlarýný basýlý tutarak hýzý artýrýnýz veya azaltýnýz. Düðme býrakýldýðýnda aracýn hýzý yeni hýz olarak ayarlanýr. + veya - tuþlarý üzerine kýsa bir süre basýlmasý (yarým saniyeden kýsa) hýzý bir km/s deðiþtirir. Sollama gibi, gaz pedalý kullanýlarak hýzda meydana gelecek geçici bir artýþ (bir dakikadan daha az), hýz sabitleme ayarýný etkilemez. Gaz pedalýný serbest býraktýðýnýzda, araç programlanan hýzýna geri dönecektir. Sabit hýz kumandasý (isteðe baðlý) Geçici olarak devreden çýkarma Hýz sabitlemeyi geçici olarak devreden çýkarmak için 0 tuþuna basýnýz. Kombine gösterge panelinde CRUISE görüntülenecektir. Daha önce ayarlanmýþ olan hýz hafýzada saklanýr. Aþaðýda belirtilen durumlarda hýz sabitleme sistemi devreden çýkartýlýr: Fren veya debriyaj pedalýnabasýlmýþtýr. Yokuþ týrmanýrken, hýz 30 km/saat in altýna düþer. Vites kolu N konumuna alýndýðýnda Tekerlek patinajý veya tekerlek kilitlenmesi meydana gelir. Hýzdaki geçici bir yükselme bir dakikadan fazla sürer. Bir hýza geri dönme tuþuna basýldýðýnda, otomobil daha önce ayarlanmýþ hýzla devam eder. Kombine gösterge panelinde CRUISE ON yazýsý görüntülenir. Devreden çýkarma Cruise control (Hýz sabitleme) fonksiyonunu devreden çýkarmak için CRUISE tuþuna basýnýz. Kombine gösterge panelinde CRUISE ON yazýsý söner. 39

41 Farlar,, Sis lambalarý, Huzme uzunluðunun ayarlanmasý, Gösterge paneli aydýnlatmasý A - Farlar ve park lambalarý A B C D - Ön sis lambalarý (isteðe baðlý) Aydýnlatma sistemi tamamen kapalý. Otomatik kýsa huzmeye sahip araçlar: Kontak anahtarý II konumundayken: Kýsa huzmeli farlar (park lambalarý - ön ve arka, plaka aydýnlatmasý, ve panel aydýnlatmasý) açýk. Kontak anahtarý II konumuna çevrildiðinde kýsa far otomatik olarak yanar ve bu konumda söndürülemez. Park lambalarý ön ve arka. Kontak anahtarý 0 konumundayken: Aydýnlatma sistemi tamamen kapalý. Kontak anahtarý II konumundayken: Farlar (ve park lambalarý ayrýca ön ve arka park lambalarý, plaka ýþýðý ve gösterge paneli aydýnlatmasý) yanar. DÝKKAT! T! Uzun huzmeyi açmak için her zaman ýþýk düðmesini bu konuma getirmeniz gerekir. D E B - Huzme uzunluðunun ayarlanmasý d Belirli modellerde her farýn, araçtaki yükü dengeleyebilmesi için huzme uzunluðunun ayarlanabilmesini saðlayan bir kumanda motoru vardýr. Huzme uzunluðu ön paneldeki huzme uzunluðunu ayarlama düðmesi ile ayarlanýr. Bi-Xenon farlý (isteðe baðlý) otomobillerde B kontrolü yoktur, çünkü far seviye ayarý otomatiktir. C - Gösterge paneli aydýnlatmasý Kumandayý yukarý çevirin - daha parlak aydýnlatma Kumandayý aþaðý çevirin - daha zayýf aydýnlatma Kontak anahtarý II konumundayken. Düðmeye basýn. Sis lambalarý Park lambalarý uzun/kýsa huzmeli farlarla birlikte yanar. Sis lambalarý açýkken, düðmenin içindeki LED de yanar. DÝKKAT! Bazý ülkelerde kýsa huzmeli farlar sis lambalarýyla birlikte kullanýlamaz. E - Arka sis lambasý Kontak anahtarý II konumundayken. Düðmeye basýn. Arka sis lambalarý uzun/kýsa huzmeli farlarla birlikte yanar. Düðmenin içindeki LED le gösterge panelindeki lamba ayný anda yanar. Lütfen unutmayýn: Ön ve arka sis lambalarý hakkýndaki yasal düzenlemeler ülkeden ülkeye deðiþir. Otomatik kýsa huzmeye sahip araçlar Belirli ülkelere yapacaðýnýz yolculuklardan önce yetkili Volvo servisiniz otomatik kýsa huzmeli farlarý devre dýþý býrakma konusunda size yardýmcý olabilir. 40

42 Kontak anahtarý ve direksiyon simidi kilidi, Direksiyon simidi ayarlarý Kontak anahtarý ve direksiyon simidi kilidi 0 Kilitli konum Kontak anahtarý çýkarýldýðýnda direksiyon simidi kilitlenir. I Ara konum - radyo konumu Belli elektrik elemanlarý devreye sokulabilir. Motor elektrik sistemi devrede deðildir. II Sürüþ konumu Sürüþ sýrasýndaki anahtar konumu. Aracýn bütün elektrik sistemi devrededir. Dizel: Ön ýsýtma bitene kadar bekleyin. Bkz. sayfa 96. III Çalýþtýrma konumu Marþ motoru devrededir. Motor çalýþýr çalýþmaz kontak anahtarýný býrakýn. Anahtar otomatik olarak sürüþ konumuna döner. Anahtar zor çevriliyorsa ön tekerlekler direksiyon simidi kilidi üzerinde gerilim yaratacak þekilde döndürülmüþ olabilir. Direksiyon simidini saða sola çevirmeniz anahtarýn dönmesini kolaylaþtýracaktýr A A Aracýnýzdan ayrýldýðýnýzda hýrsýzlýk riskini en aza indirmek için direksiyon simidini kilitlemeyi unutmayýn. Kontak anahtarlarý ve elektronik motor kilidi (immobilizer) Kontak anahtarý, ayný anahtarlýða baþka anahtarlar veya metal nesneler ile birlikte asýlmamalýdýr. Ýmmobilizer, yanlýþlýkla devreye sokularak otomobilin çalýþtýrýlmasý önlenebilir. Böyle bir durumda fazla anahtarlarý çýkarýn ve motoru yeniden çalýþtýrýn. UYARI! Araç hareket halindeyken asla kontaðý kapatmayýnýz (anahtar 0 konumunda) ya da kontak anahtarýný çýkarmayýnýz. Direksiyon kilidi devreye girebilir ve aracýn yöneltilmesi imkansýz hale gelebilir. Direksiyon simidi ayarlarý Direksiyon simidi hem dikey olarak, hem de öne-arkaya ayarlanabilir. Direksiyon kolonunun sol tarafýndaki kumandayý aþaðý doðru itin. Daha sonra size en uygun gelen direksiyon simidi ayarýný yapýn. Direksiyonun ayarlanan konumda kalmasýna dikkat edin (diþ). Direksiyon simidini kilitlemek için kumandayý tekrar yerine bastýrýn. UYARI! Direksiyon simidi ayarýný her zaman sürüþten önce yapýn, asla sürüþ sýrasýnda yapmayýn. Direksiyon simidinin kilitlendiðinden emin olun. 41

43 Sinyal lambalarý, Güvenlik aydýnlatmasý (eve gidene kadar aydýnlatma) Güvenlik aydýnlatmasý (eve gidene kadar aydýnlatma) Hava karardýktan sonra aracýnýzý terk ederken aþaðýdakileri yapýn: Kontak anahtarýný çýkarýn, Sol taraftaki kolu kendinize doðru çekin (uzun huzme selektöründe olduðu gibi), Kapýlarý kilitleyin. Bu durumda kýsa huzmeli farlar, park lambalarý plaka ýþýðý, yan iþaret lambalarý ve kapý aynalarýndaki lambalar yanacaktýr. Lambalar 30, 60 veya 90 saniye yanýk kalýr. Yetkili bir Volvo servisi, aracýnýz için uygun süre ayarýný yapabilir d Sinyal lambalarý, uzun/kýsa huzmeli far þalteri ve uzun huzme selektör 1 Direnç noktasý ayarý Direksiyonun konumunun az miktarda deðiþtirilmesini gerektiren durumlarda (örneðin þerit deðiþtirirken veya sollama yaparken) kolu belirgin bir direnç hissedene kadar hareket ettirin. Kol býrakýldýðýnda tekrar yerine döner. 2 Normal dönüþler 3 Uzun huzme selektör Kolu hafifçe direksiyona doðru çekin (hafif bir direnç hissedene kadar). Kol býrakýlana kadar uzun huzmeler yanar. 3 Uzun/kýsa huzme þalteri (Farlar açýk) Kolu, selektör konumunu geçene kadar direksiyona doðru çekin ve tekrar býrakýn. Farlar uzun ile kýsa huzme arasýnda geçiþ yapacaktýr. 42

44 Ön cam silecekleri Ön cam silecekleri j 0 - Ön cam silecekleri kapalý. Kol 0 konumundayken yukarý iterseniz, silecekler kolu tuttuðunuz sürece her seferinde bir silme hareketi yapmaya devam edecektir. Aralýklý silme Aralýklý silme hareketi için uygun bir hýz seçebilirsiniz. Koldaki halkayý (þekildeki 1'e bakýnýz) yukarý doðru çevirmek silecelerin silme sýklýðýný artýrýr. Halkayý aþaðý doðru çevirmek silme sýklýðýný azaltýr. Silecekleriniz normal hýzda çalýþýr. Silecekleriniz yüksek hýzda çalýþýr. 0 Yaðmur sensörü (isteðe baðlý) Yaðmur sensörü, ön cam üzerinde tespit ettiði su miktarýna baðlý olarak ön cam sileceðinin hýzýný otomatik olarak arttýrýr veya azaltýr. Yaðmur sensörünün hassasiyeti, halka (1) kullanýlarak ayarlanabilir. Hassasiyeti arttýrmak için halkayý yukarý doðru veya hassasiyeti azaltmak için aþaðý doðru çeviriniz (halka yukarý doðru çevrildiðinde, ekstra bir silme yapýlýr). Açýk/Kapalý Yaðmur sensörünü devreye sokarken, kontak anahtarý en azýndan I konumunda ve silecek kolu da 0 konumunda olmalýdýr. Yaðmur sensörünü devreye sokmak için: düðmeye (2) basýnýz. Yaðmur sensörünün etkin olduðunu belirtmek üzere düðmenin içindeki LED yanar. Yaðmur sensörünü devreden çýkarmak için: düðmeye (2) basýnýz veya baþka bir silme programý için kumanda kolunu aþaðýya doðru indiriniz. Kumanda kolu kaldýrýlýrsa, yaðmur sensörü etkin kalacaktýr; silecekler ekstra bir silme iþlemi yapar ve sonra kumanda kolu 0 konumuna býrakýldýðýnda, yaðmur sensörü moduna döner. Anahtar kontaktan çýkarýldýðýnda veya kontak kapatýldýktan beþ dakika sonra, yaðmur sensörü otomatik olarak devreden çýkarýlýr. Ön cam silecekleri/yýkayýcýlarý Uyarý! Otomatik araç yýkama sýrasýnda: Kontak anahtarý en azýndan I konumundayken, (2) düðmesine basarak yaðmur sensörünü kapatýn. Aksi takdirde, silecekler çalýþmaya baþlayarak hasar görebilir. Ön cam yýkayýcýsý Ön cam yýkayýcýsýný çalýþtýrmak için kolu direksiyona doðru çekiniz. Far yýkayýcýsý (belirli pazarlarda isteðe baðlý olarak) Ön cam sileceðinin kullanýlmasý, far yýkayýcýsýný otomatik olarak çalýþtýrýr. Farlarýn yüksek basýnçla yýkanmasý, büyük, miktarda yýkama sývýsý tüketir. Sývýdan tasarruf etmek için, farlar sadece her beþ seferde bir yýkanýr (on dakikalýk süre içinde). Ön camýn en son yýkanmasýndan sonra on dakika geçerse, farlar bir sonraki ön cam yýkamada tekrar yüksek basýnçla yýkanýrlar. Azaltýlmýþ yýkama Depoda sadece yaklaþýk 1 litre yýkama sývýsý kalýrsa, ön cam temizliðinin önceliðinden dolayý farlara ve arka cama olan besleme kesilir. Ön cam yýkayýcýsý ve far yýkayýcýsý (V70 R) Ön cam ve far yýkayýcýlarýný çalýþtýrmak için kolu direksiyona doðru çekin. 43

45 Arka cam yýkayýcýsý ve sileceði m 44 Arka cam yýkayýcýsý - arka kapak Arka cam yýkayýcýsý ve sileceði Arka cam yýkayýcýsýný çalýþtýrmak için kolu öne doðru itiniz. 1. Arka cam sileceði - aralýklý silme 2. Arka cam sileceði - normal hýz Silecek - geri vites Geri vitese taktýðýnýzda ön cam silecekleri çalýþmaktaysa, arka cam sileceði aralýklý çalýþma modunda çalýþmaya baþlar*. Arka cam sileceði zaten normal hýzda çalýþmaktaysa, bu konum deðiþtirilmez. * Bu fonksiyon (arka viteste aralýklý silme) devre dýþý edilebilir. Volvo servisiniz ile görüþün.

46 Dörtlü flaþör, Arka camýn buðulanmasýnýn önlenmesi, Isýtmalý koltuklar d d Ön koltuk ýsýtýcýsý düðmesi M d Dörtlü flaþör Dörtlü flaþörü (tüm sinyal lambalarý yanýp söner) aracýnýzý tehlikeli veya trafik için engel teþkil eden bir yerde durdurmak veya park etmeniz gerektiðinde kullanmalýsýnýz. Lütfen unutmayýn: Dörtlü flaþörle ilgili yasal düzenlemeler ülkeden ülkeye deðiþir. Isýtmalý kapý aynalarý, Arka camýn buðulanmasýnýn önlenmesi Arka camda ve kapý aynalarýndaki buðulanma ve buzlanmayý gidermek için resiztansý kullanýn. Düðmeye basmak arka cam ve kapý aynalarý resiztanslarýný eþzamanlý olarak baþlatýr. Düðmenin içindeki LED, bu durumu göstermek için yanar. Yerleþik bir zamanlayýcý kapý aynalarýnda yaklaþýk 4 dakika, arka camda 12 dakika sonra rezistansý kapatýr. Isýtmalý ön koltuklar Ön koltuðu/koltuklarý ýsýtmak için aþaðýdakileri yapýn: Bir defa basýldýðýnda - Yüksek ýsý Yüksek konfor - düðmedeki her iki LED de yanar. Bir defa daha basýldýðýnda - Düþük ýsý Düþük konfor - düðmede bir LED yanar. Bir defa daha basýldýðýda - ýsýtma durdurulur (hiçbir LED yanmaz). Volvo servisiniz sýcaklýðý ayarlayabilir. 45

47 Park freni, elektrik prizi/sigara çakmaðý prizi m m e El freni kolu Park freni (el freni) Kol ön koltuklarýn arasýndadýr. El freni arka tekerlekler üzerinde çalýþýr. Kombine gösterge panelindeki uyarý lambasý fren uygulandýðýnda yanar. Freni indirmek için kolu hafifçe yukarý çekip düðmeye basýn. El freni hafifçe çekilmiþ olsa bile kombine gösterge panelindeki lambanýn yanacaðýný unutmayýn. El freninin doðru çekilip çekilmediðini kontrol edin. El frenini sert bir þekilde çekiniz ve bir diþin içine oturduðundan emin olunuz. Ön koltuktaki elektrik prizi Elektrik soketi/sigara çakmaðý prizi Elektrik prizi güç kaynaðý olarak ya da sigara çakmaðý için kullanýlmýyorken, priz kapaðý daima yerine takýlý olmalýdýr. Arka koltuk için elektrik prizi Elektrik prizi/çakmak, arka koltuk Elektrik prizi, araç telefonu veya bir soðutucu gibi 12 V ile çalýþan çeþitli aksesuarlar için kullanýlabilir. Sigara çakmaðý, düðme itilerek devreye sokulur. Çakmak ýsýnýnca düðme tekrar dýþarý fýrlar. Kullanmak için çakmaðý çekin. Güvenlik nedeniyle, priz kullanýlmýyorken daima kapaðýný takýnýz. 46

48 M Elektrikli camlar Elektrikli camlar kapý kol dayama yerlerinde bulunan kumandalar kullanýlarak çalýþtýrýlýr. Elektrikli camlarýn çalýþmasý için kontak anahtarý radyo veya sürüþ konumunda* olmalýdýr. Camý açmak için düðmenin ön bölümüne basýn, camý kapamak için düðmenin ön bölümünü yukarý çekin. *Arabayý durdurduktan ve kontak anahtarýný çýkarttýktan sonra, ön kapýlardan herhangi birini açmadýysanýz, camlarý açýp kapatabilirsiniz. Camlar ön koltuklardan iki þekilde açýlýp kapanabilir. 1. Düðmeyi yavaþça aþaðý doðru bastýrýn veya yavaþça yukarý doðru çekin. Elektrikli camlar, düðmeyi basýlý tuttuðunuz sürece açýlmaya veya kapanmaya devam edecektir. 2. Düðmeyi tamamen aþaðý bastýrýn veya tamamen yukarý çekip býrakýn. Bu konumda (AUTO-DOWN - AUTO-UP) elektrikli camlar otomatik olarak açýlýr veya kapanýr. Ön camlarý AUTO fonksiyonunu kullanarak kapatýrsanýz, camýn bir nesne tarafýndan bloke edilmesi halinde entegre bir sýkýþmayý önleme düzeneði devreye girer. DÝKKAT! T! Yolcu tarafýndaki AUTO-UP fonksiyonu yalnýzca belli pazarlarda mevcuttur. UYARI! Otomobilin içinde çocuklar varsa: Sürücü araçtan ayrýlacaksa, kontak anahtarýný çýkararak elektrikli camlara giden gücü kesmeyi unutmayýnýz. Camlarý kapatýrken, çocuklarýn veya diðer yolcularýn elinin arada olmadýðýndan emin olunuz. Arka camlar sürücü kapýsýndan veya uzaktan kumanda ile açýlýrsa: Camlar kapatýlýrken arka koltukta oturan yolculardan hiçbirinin elinin sýkýþma tehlikesi olmadýðýný kontrol ediniz M Elektrikli camlar Elektrikli arka camlarý devreden çýkarmak için basýn. Arka koltuktaki camlar sürücü kapýsýndaki kumanda panelinde bulanan bir düðmeyle kilitlenebilir. Çocuklarý araçta yalnýz býraktýðýnýzda elektrikli camlarýn gücünü kesmeyi unutmayýn (örneðin kontak anahtarýný çýkarýp ön kapýlardan birini açarak). Düðmede bulunan LED sönükken: Elektrikli arka camlar hem kapýlarýn üzerindeki hem de sürücü kapýsýndaki düðmelerle kumanda edilebilir. Düðmede bulunan LED yanýkken: Arka camlar yalnýzca sürücü kapýsýndan kumanda edilebilir. 47

49 Dikiz aynalarý Hafýza fonksiyonuna sahip kapý aynalarý (isteðe baðlý) Otomobilde hafýza fonksiyonuna sahip kapý aynalarý varsa, bunlar koltuðun hafýza ayarý ile birlikte çalýþýr; bkz. sayfa 68. DÝKKAT! Bu ancak Volvo nuzun elektrikli sürücü koltuðu ile donatýlmýþ olmasý halinde geçerlidir. A Dikiz aynasý A. Normal konum. B. Iþýk kýrma konumu. Arkanýzdan gelen aracýn farlarý sizi rahatsýz ettiðinde bu konumu kullanýn. Bazý modellerde kýrýcý adý verilen ve ýþýk durumuna göre otomatik ýþýk kýrma anlamýna gelen bir fonksiyon vardýr. Emniyet kemeri ikazý Dikiz aynasýnýn üzerindeki emniyet kemeri ikazý sürücü emniyet kemerini takana kadar yanýp söner. B r M Düðmeler, elektrikli kapý aynalarý Kapý aynalarý Ýki dýþ kapý aynasýný ayarlama kumandalarý sürücü kapýsýndaki kumanda panelinin en önünde bulunur. Düðmeye basýn (L = sol kapý aynasý, R = sað kapý aynasý). Düðmenin içindeki LED yanar. Ortada bulunan ayar kumandasýyla aynanýn konumunu ayarlayýn. Ayarladýktan sonra düðmeye tekrar basýn. LED in artýk yanmamasý gerekir. Önemli! Aynalardaki buzu temizlemek için, buz kazýyýcý deðil, buz çözücüyü (rezistansý) (bkz. sayfa 45) kullanýnýz. Kazýyýcý ayna camýný çizebilir. Uzaktan kumandadaki hafýza iþlevi Aracýn kapýlarýný uzaktan kumandayla açýp kapý aynalarýnýn ayarlarýný deðiþtirirseniz, bu yeni ayarlar uzaktan kumandaya kaydedilir. Ayný uzaktan kumandayla aracý bir sonraki açýþýnýzda, sürücü kapýsýný açtýðýnýzda aynalar iki dakika içinde kayýtlý konumlarýna geçer. UYARI! Kalkýþtan önce kapý aynalarýný ayarlayýnýz! Her kapý aynasýnýn dýþ yarýsý, daha iyi görüþ saðlayan geniþ açýlý bir aynadýr. Bu, cisimleri gerçek bulunduklarý yerden daha uzakta gösterebilir. 48

50 Sunroof (Açýlýr tavan) Elle kumanda Açma: Þalteri arkaya doðru direnç noktasýna kadar (3) çekin. Þalter bu konumda tutulduðu sürece açýlýr tavan maksimum açýklýk konumuna doðru hareket edecektir. Kapama: Þalteri öne doðru direnç noktasýna kadar (2) bastýrýn. Þalter bu konumda tutulduðu sürece açýlýr tavan kapalý konumuna doðru hareket edecektir. 6 Otomobili terk etmeden önce açýlýr tavanýn güvenli þekilde kapalý olup olmadýðýný kontrol l edin m Elektrikli açýlýr tavan (isteðe baðlý) Açýlýr tavanýn kumandalarý tavan kaplamasýnda bulunur. Tavan iki farklý þekilde açýlabilir: Arka kenar kaldýrýlarak/indirilerek (havalandýrma konumu) Arkaya doðru/öne doðru (açýlma konumu/ konfor konumu*) Kontak anahtarý I ya da II konumunda olmalýdýr. Havalandýrma konumu Açma: Þalterin arka kenarýný (5) yukarý bastýrýn Kapama: Þalterin arka kenarýný (6) aþaðý çekin. Havalandýrma konumundan doðrudan doðruya konfor konumuna* geçilebilir: Þalteri arkaya doðru son konumuna kadar çekin (4) ve býrakýn. 1. Otomatik kapatma 2. Elle kapatma 3. Elle açma 4. Otomatik açma 5. Havalandýrma konumu - açma 6. Havalandýrma konumu - kapatma r Açma konumu/konfor konumu* Otomatik kumanda Kumandayý direnç konumunu (3) aþacak þekilde hareket ettirip, en arka konuma (4) getirin veya direnç konumundan (2) geçirerek en ön konuma (1) getirin ve býrakýn. Açýlýr tavan konfor konumuna* kadar açýlýr ya da tamamen kapanýr. Konfor konumundan*, maks. açýklýk konumuna kadar açmak için: Kumandayý son konumuna (4) gelecek þekilde bir kez daha arkaya çekin ve býrakýn. UYARI! Açýlýr tavan kapatýlýrken, çocuklarýn ve yolcularýn ellerinin bu bölümde olmadýðýndan emin olunuz. Otomobilin içinde çocuklar varsa: Sürücü otomobilden ayrýlacaksa, açýlýr tavanýn (sunroof) güç beslemesini kesmeyi unutmayýnýz. * Rüzgar gürültüsünün azaltýlmasý amacýyla konfor konumunda açýlýr tavan sonuna kadar açýlmaz. 49

51 Güneþlik, Katmanlý ön ve arka yan pencereler (isteðe baðlý) Sýkýþmaya karþý koruma DÝKKAT! T! Açýlýr tavanýn sýkýþmaya karþý koruma iþlevi, açýklýðýn bir nesne tarafýndan bloke edilmesi halinde devreye girer. Bloke olmasý halinde açýlýr tavan durur ve daha önceki açýk konumuna geri döner. Bu iþlev ancak açýlýr tavan açýk konumdayken devreye girer. Güneþlik d Ayrýca açýlýr tavanýn (Sunroof) iç kýsýmda elle sürülen bir güneþlik de vardýr. Sunroof açýldýðýnda güneþlik otomatik olarak geriye gider. Lamine yan camlar (isteðe baðlý) Ön ve arka kapýlardaki lamine camlar, yolcu bölmesindeki ses yalýtýmýný iyileþtirir ve yetkisiz giriþlere karþý daha iyi koruma saðlar. 50 UYARI! Sýkýþmaya karþý koruma iþlevi ancak açýk konumda çalýþýr - havalandýrma konumunda çalýþmaz.

52 Ön camlarda ve/veya kapý aynalarýnda su ve pislik tutmayan kaplama (isteðe baðlý) Ön kapý camlarý ve/veya kapý aynalarý, yaðmur yaðarken dahi camlarda veya aynalarda görüþ saðlayan bir tabakayla kaplanýrlar. Cam bakýmý ile ilgili daha fazla bilgi için, bkz. sayfa 154. Su ve pislik tutmayan kaplama tabakasý (isteðe baðlý) Su ve/veya pislik tutmayan kaplamaya tabi tutulmuþ yan camlar ve aynalar, ufak bir semboller iþaretlenmiþtir. Dikiz aynasý/kapý aynalarý Bazý hava koþullarýnda, kapý aynasýnýn rezistansý kullanýlýrsa, pislik tutmayan kaplamanýn fonksiyonu daha iyileþtirilir; bkz. sayfa 45. Kapý aynalarýný buzunu çözünüz: Buz veya karla kaplanmýþlarsa Þiddetli yaðmurlu veya pis yol koþullarýnda Buðulanmýþlarsa Önemli! Camlardan buzu temizlemek için metal buz kazýyýcý kullanmayýnýz. Su ve pislik tutmayan kaplama tabakasý hasarlanabilir. Aynalardan buzu temizlemek için rezistansý (buz çözücüyü) kullanýnýz! 51

53 52

54 Klima kumandasý Hava daðýlýmý 54 Yararlý tavsiyeler 55 Otomatik klima kumandasý ECC 56 A/C li Manüel klima kumandasý 60 Yakýtla çalýþan park ýsýtýcýsý 62 53

55 Hava daðýlýmý A D C D C C A B D M M d B Ön paneldeki havalandýrma panjuru Ön paneldeki havalandýrma panjuru A. Açýk B. Kapalý C. Yan hava akýmý ayarý D. Dikey hava akýmý ayarý Buðulanmayý gidermek için dýþ taraftaki havalandýrma panjurlarýný yan camlara yönlendirin. Soðuk havalarda: En iyi sýcaklýk ayarýný saðlamak ve buðulanmayý engellemek için orta panjurlarý kapatýn. Hava daðýlýmý Gelen hava akýmý aracýnýzýn çeþitli yerlerinde yer alan 14 farklý havalandýrma panjuru üzerinden daðýtýlýr. Kapý dikmesindeki havalandýrma panjuru Kapý dikmelerindeki havalandýrma panjurlarý A. Açýk B. Kapalý C. Yatay hava akýmý ayarý D. Dikey hava akýmý ayarý Buðulanmayý gidermek için havalandýrma panjurlarýný arka camlara yönlendirin. Arka koltukta en iyi hava ortamýný saðlamak için panjurlarý içeri doðru yöneltin. Küçük çocuklarýn hava akýmýna ve cereyana karþý hassas olduðunu unutmayýn. 54

56 Cam içlerinde buðulanma Ön cam ve diðer camlardaki buðulanma sorununu azaltmanýn iyi bir yolu camlarý temizlemektir. Normal bir cam temizleyicisi kullanýn. Eðer aracýnýzda sigara içiliyorsa camlarý daha sýk temizlemeniz gerektiðini unutmayýn. Buz ve kar Klima kumandasý giriþindeki buz ve karý temizleyin (motor kaputuyla ön cam arasýndaki ýzgara). Parçacýk filtresi Tanecik filtresinin düzenli aralýklarla deðiþtirilmesini saðlayýn. Volvo servisinize baþvurun. Gerçek sýcaklýk - EEC Seçtiðiniz sýcaklýk, aracýn içini ve dýþýný etkileyen hava hýzý, nem, güneþ yoðunluðu gibi fiziksel etmenlere baðlýdýr. Sensörler - EEC Güneþ sensörü ön panelin üst kýsmýndadýr. Üzerini kesinlikle örtmeyin. Klima kumanda panelinin üzerindeki iç kabin sýcaklýk sensörünün üzerini kesinlikle örtmeyin. Klima kumanda sisteminiz - Yararlý tavsiyeler Yan camlar ve sunroof Soðutucu gaz Ýklimlendirme (A/C) sisteminin doðru þekilde çalýþabilmesi için bütün yan camlarý ve (eðer varsa) sunroofu kapatýn. Ayný zamanda, eþya bölmesindeki tahliye kanallarýný kapatmamaya da dikkat edin. Hýzlanma Tam gaz verildiðinde iklimlendirme sistemi geçici olarak kapatýlýr. Sýcaklýkta geçici bir artýþ hissedebilirsiniz. Yoðuþma Sýcak hava þartlarýnda klima sisteminde oluþan yoðuþma nedeniyle aracýn altýna su damlayabilir. Bu normaldir. Arýza izleme Volvo servisiniz, klima kumanda sisteminin tamiri veya herhangi bir arýza izleme iþlemi için gerekli alet ve araçlara sahiptir. Kontrol ve tamir iþlerini yalnýzca eðitimli personele yaptýrýn. Ýklimlendirme sisteminde R134a soðutucusu vardýr. Bu soðutucu ozon tabakasýna zararlý olan klor içermez. Soðutucu eklerken /deðiþtirirken yalnýzca R134a kullanýn. Bu iþlem yetkili bir servis tarafýndan gerçekleþtirilmelidir. Yakýt ekonomisi - Elektronik klima kumandasý (ECC) ECC donanýmlý araçta iklimlendirme sistemi otomatik olarak kontrol edilir ve iç kabini serinletmeye yetecek ve gelen havadaki nemi alacak þekilde kullanýlýr. Bu, iklimlendirmenin havayý donma noktasýnýn hemen üzerine kadar soðuttuðu geleneksel sistemlere göre daha iyi yakýt ekonomisi saðlar. Akünün boþalmasýný önlemek için fan çalýþmasý Motor kapatýldýðýnda (ve kontak anahtarý I veya II konumunda ise), fan otomatik olarak kapatýlýr. Faný çalýþtýrmak için, düðmeyi çeviriniz ve arzu edilen hýza ayarlayýnýz. Ýki dakika sonra, fan daha yavaþ bir hýzla çalýþmaya baþlayacaktýr. Bu, motor kapatýldýðýnda akünün boþalmasýný önlemek için baþvurulan yollardan biridir. 55

57 Otomatik klima kumandasý ECC Araç içi hava dolaþýmý/ýç hava kalitesi sistemi (Interior Air Quality System) AUTO Ön cam ve yan cam rezistansý MAN AUT Ýç hava dolaþýmý Ýç kabin sýcaklýk sensörü Arka cam ve kapý aynasý rezistansý Koltuk ýsýtýcýsý, sað taraf AC Açýk/Kapalý Koltuk ýsýtýcýsý, sol taraf Fan d Sol taraf sýcaklýðý Sað taraf sýcaklýðý Hava daðýlýmý 56

58 d d d d d d d MAN AUT. Otomatik klima kumandasý ECC - Ýç hava kalitesi sistemi (isteðe baðlý) Çoklu filtre ve Hava kalite Aþaðýdakileri aklýnýzdan sensörü (isteðe baðlý) çýkarmayýn: Bazý araçlar "kombinasyon filtresi" ve hava Hava kalite sensörünün her zaman devrede kalite sensörüyle donatýlmýþtýr. Kombinasyon olmasýný bir kural haline getirin. MAN AUT filtresi gazlarý ve parçacýklarý ayýrarak, aracýn Ýç hava dolaþýmý, buðulanmadan kaçýnmak içine giren kötü koku ve pislik miktarýný azaltýr. için soðuk havalarda kýsýtlý uygulanýr. Hava kalite sensörü dýþarýdaki havanýn kirlilik Buðulanma halinde hava kalitesi sensörünü seviyesini tespit eder. Hava kalite sensörü d devreden çýkarýn. dýþarýda kirli hava tespit ettiðinde, hava giriþi Camlarýn buðulanmasý halinde ön ve yan kapanýr ve kabin içindeki hava dolaþtýrýlýr. Çalýþtýrma: cam rezistanslarýný kullanabilirsiniz. Bir Kombinasyon filtresi ayný zamanda kabin Hava kalite sensörünü devreye sokmak için sonraki sayfaya bakýn. içinde dolaþan havayý temizler. Tavsiye edilen deðiþtirme aralýklarý için düðmesine basýn (normal ayar). Volvo servis programýný takip ediniz. Hava kalite sensörü devredeyken, yeþil Aracýnýzý çok kirli bir çevrede kullanýyorsanýz renkteki AUT LED i yanar. Ya a da aþaðýdaki þekilde üç iþlevden birini çoklu filtrenin daha sýk deðiþtirilmesi gerekebilir. seçin 1. MAN AUT tuþuna MAN AUT. tuþuna basýn: AUT LED i yanar. Hava kalite sensörü devrede. 2. MAN AUT tuþuna tuþuna basýn: LED yanmaz. Soðutmaya gereksinim duyulmadýkça araç içi hava dolaþýmý devreye sokulmaz. 3. MAN AUT tuþuna tuþuna basýn: MAN LED i yanar. Araç içi hava dolaþýmý devrede. Tekrar basmak suretiyle bu üç fonksiyon arasýnda seçim yapabilirsiniz. MAN AUT. 57

59 Otomatik klima kumandasý ECC (isteðe baðlý) d AUTO AUTO fonksiyonu seçilen sýcaklýk ayný kalacak þekilde klima kumandasýný ayarlar. Otomatik fonksiyon ýsýtmaya, klima sistemine, fan hýzýna, iç hava dolaþýmýna ve hava daðýlýmýna kumanda eder. Bir ya da birden fazla fonksiyonu elle seçtiðinizde diðer fonksiyonlar otomatik olarak çalýþmaya devam eder. AUTO seçildiðinde elle yapýlan tüm ayarlar devre dýþý olur d Ön cam ve yan cam rezistansý Ön cam ve yan camlardaki buðulanma ve buzlanmayý çabucak yok etmek için bu düðmeyi kullanýn. Hava, camlara yüksek fan hýzýnda yöneltilir. Bu fonksiyon devreye sokulduðunda rezistans düðmesindeki LED yanar. Havanýn neminin en yüksek seviyede alýnabilmesi için iklimlendirme sistemi kumanda edilir. Araç içi hava dolaþýmý olmaz d Sýcaklýk Bu iki düðmeyi kullanarak aracýn yolcu ve sürücü tarafýndaki sýcaklýklarý ayarlayabilirsiniz. Ýstediðinizden daha sýcak ya da daha soðuk bir seviyeye ayarladýðýnýzda, soðutma veya ýsýtma iþleminin hýzlanmayacaðýný unutmayýn d Arka cam ve kapý aynalarý rezistansý Arka cam ve kapý aynalarýndaki buðulanma ve buzlanmayý çabucak yok etmek için bu düðmeyi kullanýn. Bu fonksiyon hakkýnda ayrýntýlý bilgi için, bkz. sayfa

60 d Ýç hava dolaþýmý (ayrýca bkz. sayfa 60) Sýcak iklimlerde en iyi soðutma AUTO fonksiyonu seçilerek saðlanýr. Bu durumda iç hava dolaþýmýnýn kumandasý otomatik olarak gerçekleþir. Pis hava, egzoz gazý vs. gelmesini engellemek için manuel iç hava dolaþýmý kumandasý seçimini yapabilirsiniz. Bu seçimde hava yolcu kabininin içinde dolaþtýrýlýr, aracýn içine dýþarýdan hava gelmez. Düðmenin içindeki LED yanar. Havayý aracýn içinde dolaþtýrýrsanýz, özellikle kýþýn buðulanma ve buzlanma riski vardýr. Zamanlayýcý fonksiyonu (kombinasyon filtreleri ve hava kalite sensörleri bulunan araçlarda zamanlayýcý fonksiyon bulunmaz), buzlanma, buðulanma ve pis hava riskini en aza indirir. Fonksiyonu aþaðýdaki gibi devreye sokun: düðmesini 3 saniyeden fazla basýlý tutun. LED 5 saniye için yanýp söner. Dýþ sýcaklýða baðlý olarak 3-12 dakika içinde araç içi hava dolaþýmý gerçekleþir. Her basýþýnýzda zamanlayýcý fonksiyonu devreye girer. Zamanlayýcý fonksiyonunu kapatmak için düðmesini 3 saniyeden fazla basýlý tutun. LED 5 saniye için yanarak seçiminizi teyit eder. Eðer buz çözücü seçimini yaparsanýz, iç hava dolaþýmý daima devre dýþý kalýr. Hava daðýlýmý MAN AUT d Otomatik klima kumandasý EEC - elle ayarlama d AC - Açýk/Kapalý ON LED i yandýðýnda iklimlendirme (A/C) sistemi otomatik olarak sistem tarafýndan kumanda edilir. Bu yolla gelen hava yeterli oranda serinletilir ve nemi alýnýr. AC OFF seçildiðinde ve OFF LED i yandýðýnda, iklimlendirme (A/C) sistemi devre dýþý kalýr. Diðer fonksiyonlar hala otomatik olarak kumanda edilir. Ýklimlendirme sistemi (A/C) yaklaþýk 0 C ye kadar soðutabilir. Buz çözücü seçimini yaptýðýnýzda, havanýn neminin en yüksek oranda alýnacaðý þekilde iklimlendirme sistemine kumanda edilir d Fan Fan hýzý, ilgili düðme döndürülerek artýrýlabilir veya azaltýlabilir. Eðer AUTO seçiliyse hýz otomatik olarak kumanda edilir. Daha önceden ayarlanmýþ olan fan hýzý devre dýþý kalýr. DÝKKAT! T! Fan düðmesi, düðmenin üzerindeki sol LED turuncu yanacak kadar açýlmýþsa, fan ve iklimlendirme (A/C) sistemleri devre dýþý býrakýlýr. Hava akýmý camlara yöneltilir. Hava akýmý baþa ve gövdeye yöneltilir. Hava akýmý bacaklara ve ayaklara yöneltilir. Ön koltuklarýn ýsýtýlmasý Daha ayrýntýlý bilgi için 45. sayfaya bakýnýz d Otomatik hava daðýlýmýna geri dönmek için AUTO tuþuna basýn d 59

61 Manuel klima kumandasý A/C Ýç hava dolaþýmý Ýç hava dolaþýmý, (A/C) klima kumandasý ile birlikte sýcak bir kabinin daha çabuk soðutulmasýný saðlar. Bu fonksiyon ayrýca pis havanýn, egzoz d gazlarýnýn vs. kabinin içine girmesini de önler. Düðmeye basýldýðýnda aracýn içine dýþarýdan hava girmez, yolcu bölmesindeki hava içeride dolaþýr. Düðmenin içindeki LED yanar. Havayý aracýn içinde dolaþtýrýrsanýz, özellikle kýþýn buðulanma ve buzlanma riski vardýr. AC Açýk/Kapalý Ýklimlendirici, ON LED inin yanmasýyla soðutma ve nem alma d fonksiyonlarýný devreye sokar. OFF LED inin yanmasýyla iklimlendirici devreden çýkar. Buz çözücüyü seçtiðinizde iklimlendirici, fan 0 konumuna ayarlanmadýkça devrede kalýr. Zamanlayýcý fonksiyonu buzlanma, buðulanma ve pis hava riskini en aza indirir. Fonksiyonu aþaðýdaki gibi devreye sokun: düðmesini 3 saniyeden fazla basýlý tutun. LED 5 saniye için yanýp söner. Dýþ sýcaklýða baðlý olarak 3-12 dakika içinde araç içi hava dolaþýmý gerçek-leþir. Düðmeye her basýþýnýzda zamanlayýcý fonksiyonu devreye girer. Zamanlayýcý fonksiyonunu kapatmak için düðmesini 3 saniyeden fazla basýlý tutun. LED 5 saniye için yanýp sönerek seçiminizi teyit eder. Buz çözücüyü her seçiþinizde iç hava dolaþýmý devre dýþý býrakýlýr d Fan Fan hýzý düðme döndürülerek artýrýlabilir veya azaltýlabilir. Eðer düðme 0 a ayarlanýrsa iklimlendirici devreden çýkarýlýr d Isýtma/Soðutma - sol taraf Gelen havanýn ne kadar sýcak veya soðuk olacaðýný ayarlamak için çevirin. Soðuk hava için iklimlendirici devreye sokulmalýdýr d Isýtma/Soðutma - sað taraf Gelen havanýn ne kadar sýcak veya soðuk olacaðýný ayarlamak için çevirin. Soðuk hava için iklimlendirici devreye sokulmalýdýr. 60

62 d Maksimum konfor için ve ince ayar yapmak amacýyla, noktalarla belirtilmiþ farklý hava daðýlýmý kumanda konum simgelerini kullanýn. Hava daðýlýmý Kullaným... Manuel klima kumandasý A/C Ek tavsiye ve bilgiler: Ýklimlendiriciyi devreye sokmak için fan düðmesini (0 konumundan) çevirmeniz gerekir. Giren havanýn nemini almak için iklimlendiriciyi düþük sýcaklýklarda (0-15 C) kullanýn. Hava ön ve arka havalandýrma panjurlarýndan gelir. Hava akýmý camlara yöneltilir. Bu konumda iç hava dolaþýmý olmaz. Ýklimlendirici (A/C) her zaman devrededir. Havalandýrma panjurlarýna belirli oranda hava akýþý vardýr. Hava hem yere hem de camlara yönlendirilir. Hava panjurlarýndan belirli oranda hava akýþý vardýr. Sýcak havada iyi soðutma istiyorsanýz Buzlanma ve buðulanmayý yok etmek istediðinizde. Bunun için yüksek fan hýzý uygundur Soðuk havada rahat ve buðusuz bir ortam istediðinizde. Fan hýzý çok düþük olmamalýdýr. Arka cam ve kapý aynalarý rezistansý Arka cam ve kapý aynalarýndaki buðulanma ve d buzlanmayý çabucak yok etmek için bu düðmeyi kullanýn. Daha ayrýntýlý bilgi için 45. sayfaya bakýnýz. Hava yere yönlendirilir. Hava panjurlarýnda ve arka ile yan camlar için buz çözücü panjurlarýnda belirli oranda bir hava akýþý vardýr. Hava yere ve havalandýrma panjurlarýna yönlendirilir. Ayaklarýnýzýn sýcak olmasýný istediðinizde Dýþ sýcaklýðýn düþük olduðu güneþli havalarda d Ön koltuklarýn ýsýtýlmasý Daha ayrýntýlý bilgi için, 45. sayfaya bakýnýz. 61

63 Yakýtla çalýþan park ýsýtýcýsý (isteðe baðlý) - 10 C ve daha düþük sýcaklýklarda park ýsýtýcýsý en fazla 60 dakika çalýþýr. Birkaç kez teþebbüs edilmesine raðmen park ýsýtýcýsý çalýþmazsa, ekranda bir mesaj görünür. Yetkili Volvo servisine baþvurun. 62 A B C Genel Park ýsýtýcýsý programlanmadan önce, elektrik sistemi harekete geçirilmelidir. En kolay þu þekilde yapýlýr: READ düðmesine basarak veya Uzun huzme selektörüne basarak veya Kontaðý açarak Park ýsýtýcýsý derhal çalýþtýrýlabilir veya ZAMAN. 1 ve ZAMAN. 2 kullanýlarak iki farklý çalýþmaya baþlama zamanýna ayarlanabilir. Burada baþlangýç saati aracýn tamamen sýcak olmasý arzu edilen saate karþýlýk düþer. Araçtaki elektronik devreler baþlangýç saatini o andaki dýþ ortam sýcaklýðýna göre hesaplarlar. Dýþ ortam sýcaklýðý 25 C den yüksekse, ýsýtýcý devreye girmez d UYARI! Yakýt almaya baþlamadan önce yakýtla çalýþan ýsýtýcýyý kapatýnýz. Saçýlan yakýt egzoz gazlarýnýn sýcaklýðýyla tutuþabilir. Isýtýcýnýn kapalý olduðundan emin olmak için bilgi ekranýný kontrol ediniz (park ýsýtýcýsý çalýþýrken ekranda PRK.ISIT. AÇ yazýsý görünür). UYARI! Benzinli ve dizel ýsýtýcýlar kullanýldýðýnda aracýn dýþarýda olmasý gereklidir. WARNING! ACHTUNG! AVERTISSEMENT! d Yakýt doldurma kapaðý üzerindeki uyarý etiketi Ekrandaki mesajlar ZAMAN. 1, ZAMAN. 2 ayarlarý ve DÝREKT BAÞLAT devreye sokulduðunda, kombine gösterge panelindeki kehribar renkteki sembol yanar ve ekranda açýklayýcý bir mesaj görüntülenir. Araçtan ayrýldýðýnýzda, sistemin o andaki ayarlarý konusunda bilgi veren bir mesaj göreceksiniz. Eðimli yüzeye park etme Aracýnýzý dik bir eðime park ederseniz, park ýsýtýcýsýna yakýt saðlanabilmesi için aracýn önünün yokuþ yukarý baktýðýndan emin olun. Araç saati/zamanlayýcý Güvenlik nedeniyle zamanlayýcý ayarlarýnýn yapýlmasýndan sonra otomobil saatinin sýfýrlanmasý halinde, tüm zamanlayýcý ayarlarý silinir.

64 A B C ZAMAN. 1 ve 2 nin ayarlanmasý Güvenlik sebeplerinden dolayý arka arkaya birkaç gün için deðil, yalnýzca sonraki 24 saat için zaman ayarlamasý yapabilirsiniz. 1. ZAMAN. 1 e gelmek için halkayý (B) kullanýnýz. 2. Yanýp sönen saat ayarýna eriþmek için RE- SET düðmesine (C) kýsa süre basýn. 3. Ýstenilen saati ayarlamak için halkayý (B) kullanýnýz. 4. Yanýp sönen dakika ayarýna eriþmek için RESET düðmesine kýsa süre basýn. 5. Ýstenilen dakikayý ayarlamak için halkayý (B) kullanýnýz. 6. Ayarlarý onaylamak için RESET düðmesine kýsaca basýn. 7. Zamanlayýcýyý devreye sokmak için RESET düðmesine basýn. ZAMAN. 1 i ayarladýktan sonra ZAMAN. 2 ye geliniz. Ayarlar aynen ZAMAN. 1 de olduðu gibi yapýlýr d Yakýtla çalýþan park ýsýtýcýsý (isteðe baðlý) Zamanlayýcý çalýþtýrmalý ýsýtmanýn Akü ve benzin devreden çýkarýlmasý Isýtýcýyý ayarlanmýþ çalýþma süresi dolmadan önce manuel olarak kapatmak için aþaðýdakileri yapýn: 1. READ düðmesine (A) basýn. 2. PRK ISIT. ZAMAN. 1 (veya 2) ye gelmek için halkayý (B) kullanýnýz. ON yazýsý yanýp sönmeye baþlar. 3. RESET (C) düðmesine basýn. Göstergede sürekli olarak OFF yazýsý görüntülenir ve ýsýtýcý kapatýlýr. Isýtýcýnýn doðrudan çalýþtýrýlmasý 1. DÝREKT BAÞLAT a gelmek için halkayý (B) kullanýnýz. 2. ON ve OFF seçeneklerine ulaþmak için RESET düðmesine (C) basýn. ON'u seçin. Isýtýcý 60 dakika çalýþacaktýr. Motor soðutucusu yeterli sýcaklýða ulaþýr ulaþmaz yolcu bölmesinin ýsýtýlmasýna baþlanacaktýr. Doðrudan çalýþtýrýlan ýsýtýcýnýn devre dýþý edilmesi 1. DÝREKT BAÞLAT a gelmek için halkayý (B) kullanýnýz. 2. ON ve OFF seçeneklerine ulaþmak için RESET düðmesine (C) basýn. OFF u seçin. Akü yeterince þarj edilmezse veya benzin deposu boþa yakýnsa, park ýsýtýcýsý kapatýlacaktýr. Bu durumda ekranda bir mesaj görünecektir. READ düðmesine (A) basarak mesajý onaylayýnýz. ÖNEMLÝ! Otomobil yalnýz kýsa mesafelerde kullanýlýyorsa, park ýsýtýcýsýnýn sýk çalýþtýrýlmasý akünün boþalmasýna ve motorun çalýþtýrýlmasýnýn zorlaþmasýna yol açabilir. Þarj dinamosunun, ýsýtýcýnýn düzenli kullanýmý sonucunda yol açýlan aküdeki boþalmayý gidermek için gerekli enerjiyi üretebilmesi için, otomobili ýsýtýcýnýn devrede olduðu süreye eþit süre boyunca sürünüz. Yardýmcý ýsýtýcý (dizel) (bazý pazarlar) Soðuk havalarda, yolcu bölmesinde doðru sýcaklýða ulaþmak için ek ýsýtýcýdan ilave ýsý gerekebilir. Ýlave ýsý gerektiðinde ek ýsýtýcý, motorun çalýþýyor olmasý koþuluyla otomatik olarak devreye girer. Doðru sýcaklýða ulaþýldýðýnda veya motor durdurulduðunda otomatik olarak kapanýr. 63

65 64

66 Ýç donaným Koltuklar 66 Ýç ýþýklandýrma 69 Eþya bölmeleri 70 Arka koltuk ve bagaj bölümü 75 Yükleme 80 Bagaj filesi 81 Bagaj bölümü kapaðý, bagaj bölümünde ek koltuk 83 Yedek teker (stepne) 84 65

67 Ön koltuklar Oturma konumu Sürücü ve yolcu koltuklarý en uygun oturma ve sürüþ konumlarýna ayarlanabilir. 1. Ýleri/geri: direksiyon simidine ve pedallara olan mesafeyi ayarlamak için kolu kaldýrýnýz. Konumu deðiþtirdikten sonra koltuðun kilitlendiðini kontrol ediniz. 2. Koltuk minderinin ön kenarýný kaldýrma/ indireme: Yukarý/aþaðý* pompalayýnýz. 3. Koltuðu kaldýrma/indirme: Yukarý/aþaðý pompalayýnýz. 4. Bel desteðini ayarlama: Simidi döndürünüz. 5. Koltuk arkalýðý yatýklýðýný ayarlama: Simidi döndürünüz. 6. Elektrikli koltuk kontrol paneli * Kontrol paneli (2), bazý döþeme seçen ekleri ile mevcut deðildir. UYARI! Sürücü koltuðu konumunu hiç bir zaman sürüþ sýrasýnda deðil, sürüþten önce ayarlayýnýz. Koltuðun konumuna sabitlendiðini kontrol edin m 66

68 Ön yolcu koltuðunun katlanmasý A Ön yolcu koltuðunun katlanmasý Ön yolcu koltuðu sýrtý, uzun yüklerin taþýnabilmesi için yatay konumda öne doðru katlanabilir. Koltuk sýrtýný aþaðýdaki gibi yatýrýn: Koltuðu mümkün olduðunca arkaya doðru itin. Koltuk sýrtýný dik konuma ayarlayýn. Koltuk sýrtýnýn arkasýndaki mandallarý kaldýrýn. Koltuk sýrtýný öne doðru yatýrýn. Baþ destekleri, torpido gözünün altýnda yerine kilitlenecek þekilde koltuðu öne doðru kaydýrýnýz. 67

69 Ön koltuklar Elektrikli koltuk (isteðe baðlý) Hazýrlýklar Koltuk genellikle kontak anahtarý I veya II konumunda olduðunda ayarlanýr. Anahtar veya uzaktan kumanda ile kapý açýldýktan sonra 4,5 dakika içinde de ayarlanabilir. Kapý kapalý, ancak kontak anahtarý henüz kontaða sokulmamýþ ise veya 0 konumundaysa, ayarlar kapýnýn kapatýlmasýndan sonra 40 saniye içinde yapýlabilir. Uzaktan kumandadaki hafýza iþlevi (isteðe baðlý) Koltuðun ayarý deðiþtirilirse, yeni ayar kapýyý kilitlemek için kullanýlan uzaktan kumandanýn hafýzasýna kaydedilir. Otomobilinizin kilidini ayný uzaktan kumandayla bir sonraki açýlýþýnda ve de sürücü kapýsýný beþ dakika içinde açýlýrsa, sürücü koltuðu ve kapý aynalarý hafýzada kayýtlý konumlarý varsayar m Koltuk ayarý Düðmeler, aþaðýdaki ayarlarý yapmak için kullanýlabilir: 1. Koltuk minderi üstü/altýnýn ön kenarý 2. Koltuk Ýleri/geri 3. Koltuk yukarý/aþaðý 4. Koltuk sýrtý eðimi Koltuk bir seferde bir yöne hareket ettirilebilir. Elektrikli koltuklar bir cisimle engellendiklerinde, devreye giren bir aþýrý yük koruma sistemine sahiptirler. Böyle bir durumda kontaðý kapatýnýz (anahtar 0 konumunda) ve koltuðu tekrar kullanmadan önce 20 saniye bekleyiniz. UYARI! Ayarlarken koltuðun önünde, arkasýnda veya altýnda herhangi bir engel olmamasýný saðlayýnýz. Arka koltukta oturan yolcularýn sýkýþmamasýna dikkat ediniz. Sýkýþmalarý tehlikesini önlemek için, çocuklarýn düðmelerle oynamadýklarýndan emin olunuz. Hafýza fonksiyonlu koltuk (isteðe baðlý) 5. Koltuðun ve kapý aynalarýnýn ayarlanmasý, program 1 6. Koltuðun ve kapý aynalarýnýn ayarlanmasý, program 2 7. Koltuðun ve kapý aynalarýnýn ayarlanmasý, program 3 8. Önceden ayarlý konumlarýn hafýzaya kaydedilmesi Hafýzada üç konum saklanabilir. Koltuðu ayarladýktan sonra, (5) düðmesine basarken MEM düðmesini (8) basýlý tutunuz. Daha baþka koltuk ve kapý aynasý ayarlarý, hafýza düðmeleri (6) ve (7) kullanýlarak hafýzaya kaydedilebilir. Önceden ayarlý konumlarýn ayarlanmasý Koltuk duruncaya kadar hafýza düðmelerinden (5), (6) veya (7) birine basýnýz ve basýlý tutunuz. Düðmeyi býrakýrsanýz, güvenlik nedeniyle koltuk derhal durur. Acil durdurma Koltuk yanlýþlýkla hareket etmeye baþlarsa, durdurmak için düðmelerden birine basýn.

70 Ýç ýþýklandýrma r Genel aydýnlatma ve ön okuma lambalarý Genel aydýnlatma Genel aydýnlatma lambasý düðmeye bastýðýnýzda yanar ve söner. Genel aydýnlatma otomatik olarak yanar* ve 30 saniye süreyle yanýk kalýr: Aracýnýzýn kilidini anahtarla veya uzaktan kumandayla dýþarýdan açtýðýnýzda Kontaðý kapatýp, kontak anahtarýný 0 konumuna getirdiðinizde Genel aydýnlatma lambasý aþaðýdaki durumlarda 10 dakika boyunca yanar*: Kapýlardan biri açýksa * Fonksiyon ýþýða baðlýdýr ve sadece karanlýk olduðunda çalýþtýrýlabilir. Arka okuma lambalarý e Genel aydýnlatma lambasý aþaðýdaki durumlarda söner: Motoru çalýþtýrdýðýnýzda Aracýnýzý anahtarla veya uzaktan kumandayla dýþarýdan kilitlediðinizde Her koþulda, düðmeye kýsa süre basarak genel aydýnlatma lambasýný kapatabilir veya açabilirsiniz. Iþýðý yakarsanýz, lamba 10 dakika yanýk kalýr. Düðmeyi 3 saniyeden fazla basýlý tutarak otomatik fonksiyonu devre dýþý býrakabilirsiniz. Düðmeye kýsa süre bastýðýnýzda, otomatik iþlem tekrar devreye girer. Önceden programlý 30 saniyelik ve 10 dakikalýk süreler deðiþtirilebilir. Yetkili Volvo servisine baþvurun d Makyaj aynasý Kapak açýldýðýnda lamba yanar. Ön ve arka okuma lambalarý Okuma lambalarý, ön ve arka koltuklardaki yolcular için ilgili düðmeye basýlarak açýlýr veya kapanýr. Okuma lambalarý elle kapatýlmadýðýnda 10 dakika sonra kendiliðinden sönecektir. 69

71 Eþya bölmeleri, ön ve arka koltuklar Küllük (isteðe baðlý) Küllükleri boþaltmak için: Ön koltuk: Küllüðü açýn ve iç parçasýný dýþarýya doðru çekin. Arka koltuk: Yukarýdaki gibi. Bardaklýk (isteðe baðlý) Bazý modeller ön ve arka koltuklarda oturanlar için öngörülmüþ bardaklýklarla donatýlmýþtýr. Ayrýca orta konsoldaki eþya bölmelerini kasetler, CD ler vs. için de kullanabilirsiniz. Kiþisel ahize + tutucu (isteðe baðlý) Bazý modellerde özel telefon bulunmaktadýr. Daha fazla bilgi için, Telefon bölümüne bakýnýz m UYARI! Eþya bölmelerinde ani frenleme esnasýnda yaralanmaya yol açabilecek sert, keskin ya da aðýr nesnelerin bulunmamasýna dikkat edin. Büyük aðýr eþyalarý daima emniyet kemerlerinden biri ile sabitleþtirin m 70

72 Orta konsoldaki eþya bölmesi Eþya bölmeleri m m m 1. Arka eþya gözü (kol dayamasýnýn altýnda) Orta konsolun arka eþya gözü, CD ler veya benzeri þeyleri muhafaza etmek için kullanýlabilir. Bu eþya gözü þununla donatýlabilir: - Kiþisel ahize + tutucu (isteðe baðlý) 2. Ön eþya gözü (V70: silindir kapaklý) Bu eþya gözü aþaðýdaki seçeneklerle donatýlabilir: - Bardaklýk (isteðe baðlý) - Küllük (isteðe baðlý) V priz 4. Küllük (isteðe baðlý) Arka koltuk yolcularý için arka eþya gözü bardaklýðý Eþya gözüne/özel ahizeye eriþmek için, kol dayamasýnýn sol tarafýndaki düðmeye basýnýz ve tünel bölmesi kapaðýný geriye katlayýnýz. Bardaklýðý kullanmak için, kol dayamasýnýn sað tarafýndaki düðmeye basýnýz ve tünel bölmesinin kapaðýnýn üst kýsmýný katlayýnýz. Bardaklýk ve kapak ayrý ayrý kapatýlabilir. Yük bölmesi bardak tutucusu (isteðe baðlý) Bardaklýk kolayca çýkarýlabilir: 1. Bardaklýðýn arka kenarýný yukarý açýnýz. 2. Bardaklýðý geri kaydýrýnýz. 3. Bardaklýðýn ön kenarýný yukarý eðiniz ve kaldýrarak çýkarýnýz. Bardaklýðý yerine takmak için iþlemi tersine sýrayla tekrarlayýnýz. 71

73 Ekstra tutamak XC m Ekstra tutamak Volvo XC70 otomobilde, orta konsol eþya saklama gözünün yolcu tarafýnda ekstra bir tutamak bulunmaktadýr. Bu tutamak, çakýllý yollarda, vs sürürken ekstra bir destek saðlar. UYARI! Otomobil direkt güneþ ýþýðýna/sýcaða park edilirse, tutamak aþýrý sýcak hale gelebilir. 72

74 Ön eþya bölmeleri m Bardaklýk (isteðe baðlý) Bardaklýðý açmak için üzerine basýn. Bardaklýðý, kollarýný içe doðru bastýrmak suretiyle ayarlayýn. DÝKKAT! T! Asla cam þiþe kullanmayýn. Sýcak içeceklerin yanmaya neden olabileceklerini unutmayýn. Torpido gözünde saklama Torpido gözü; Kullaným Kýlavuzu, kalemler ve benzin/kredi kartlarý gibi eþyalarý koymak için kullanýlabilir. Elbise askýsý Elbise askýsý, sadece hafif giysiler içindir. 73

75 Arka koltuk için çöp kutusu ve katlanabilen masa Katlanabilen masa (isteðe baðlý) Kayýþý kaldýrýp koltuk minderini öne yatýrýnýz m m Arka koltuk yolcularý için, þiþe tutacaðý (isteðe baðlý) Þiþe tutucusunu kullanmak için aþaðýdaki gibi hareket ediniz: 1. Tutucuyu açýn. 2. Þiþeyi yerleþtiriniz. Þiþe tutacaðý ayný zamanda çöp kutusu gibi kullanýlabilir. Tutacaðýn içine bir torba yerleþtiriniz ve kenarlarýný üzerine katlayýnýz. DÝKKAT! Tutucu için özel olarak imal edilmiþ çöp torbalarý bulunmamaktadýr - normal plastik torba kullanýn. Güvenlik nedeniyle aracýnýzda asla cam þiþe bulundurmayýn. Arka koltuðun kol dayama yerinde bardaklýk m Masa kýsmýný tamamen geniþletmek için, arka koltuktaki kol dayanaðýný öne doðru katlayýn. Masayý, koltuk desteðinin üzerine gelecek þekilde dýþarý katlayýn. Bastýrmak m suretiyle bardaklýðý açýn. Bardaklýðý dýþarý katlamak için masayý dýþarý katlamanýza gerek yoktur. Kapamak için, masa bölmesini yukarý doðru yerine katlayýn. Kolu, masanýn altýnda kalacak þekilde içeri katlayýn. Elinizi acýtmamaya dikkat edin m Kol dayamasýný arka koltuðun içine katlayýnýz. Kayýþý kaldýrýnýz ve koltuk minderini geri yatýrýnýz.

76 Arka koltuk ve bagaj bölümü m Koltuk baþ desteðinin indirilmesi Bagaj bölümünün geniþletilmesi m Arka koltuk iki parçalý olup, her parça diðerinden ayrý olarak öne katlanabilir. 1. Ön koltuklarýn sýrtlarý aþýrý derecede eðikse, daha dik bir konuma getirin. 2. Koltuk minderindeki kayýþý çekin ve minderi ön koltuk sýrtlýðýna doðru katlayýn. 3. Baþ desteði kayýþýný çekerek, dýþtaki baþ desteklerini öne doðru katlayýnýz m Orta koltuk baþ desteði (V70) Orta koltuk baþ desteði kaldýrýlmýþsa, indiriniz. Sað taraftaki desteðin arkasýnda yer alan býrakma düðmesine basýn. Resme bakýn. Orta koltuk baþ desteði (XC70) (3 parçalý arka koltuklu modeller) Yükseltme: Baþ desteðini düz olarak yukarý çekiniz Alçaltma: Baþ desteðini hafifçe öne çekiniz ve aþaðý bastýrýnýz. 75

77 Arka koltuk ve bagaj bölümü A B 76 A - Mandal kapalý konumda B - Mandal açýk konumda m Koltuk sýrtýnýn öne katlanmasý Koltuk sýrtý mandalýný arkaya doðru bastýrýn ve koltuk sýrtýný öne yatýrýn. Koltuk sýrtýnýn orta parçasýnýn katlanmasý (XC70) (3 parçalý arka koltuklu modeller) Koltuk sýrtýnýn sol ve orta parçalarý birbirinden baðýmsýz olarak katlanabilir. Sað parçayý katlayabilmek için orta parça yatýrýlmalýdýr. UYARI! m Orta koltuk sýrtý (XC70-3-parçalý arka koltuklu modeller) Koltuk sýrtýnýn orta parçasýný katlamak için (dýþ parçalarý katlamadan); baþ desteðini tamamen alçaltýldýðýndan emin olunuz. Mandalýn serbest kalmasý için koltuk sýrtýnýn bu parçasýnýn üst kenarýndaki düðmeye basýn. Ardýndan koltuk sýrtýný öne katlayýn. Koltuk sýrtýný dik konuma getirirken yerine kilitlenmesine dikkat edin. Mandalýn üzerineki UNLOCKED yazýsý görülmemelidir. Eþya saklama cebli ayýrýcý (XC70 - aksesuar) (3 parçalý arka koltuklu modeller) XC70 nin 3 parçalý arka koltuklu modeli için aksesuar olarak eþya saklama cebli bir ayýrýcý bulunmaktadýr. Ayýrýcý, bagaj bölmesindeki eþyalarýn ani frenleme esnasýnda öne fýrlatýlmalarýný önler. Ayýrýcýyý takmak için ayýrýcý seti ile beraber verilen talimatlara bakýn ya da bir Volvo servisine baþvurun m

78 m Orta koltuk sýrtýnýn çýkarýlmasý (XC70) (3 parçalý arka koltuklu modeller) Mandalýn serbest kalmasý için koltuk sýrtýnýn bu parçasýnýn üst kenarýndaki düðmeye basýn. Koltuk sýrtýný biraz öne yatýrýn. Koltuk sýrtýnýn alt parçasýný çubuktan çýkarmak için, koltuk sýrtýnýn arkasýnda yer alan kolu çekin (yukarýdaki þekle bakýn). Koltuk sýrtýný kaldýrýp, çýkarýn. Koltuk sýrtýnýn dýþ parçalarýnýn arasýnda yerleþtirilebilecek aksesuarlar ile ilgili bilgi almak için Volvo bayiinize baþvurun. Orta koltuk sýrtýnýn tekrar yerine takýlmasý (3 parçalý arka koltuklu modeller) Orta parçayý takarken koltuk sýrtýnýn sað parçasý dik olmalýdýr. Yerine kilitlenene kadar koltuk sýrtýný tekrar çubuðun üzerine bastýrmak suretiyle koltuk sýrtýný takýn. Koltuk sýrtýnýn dýþ parçalarý ile koltuk minderi arasýna yerleþtirilebilecek aksesuarlar ile ilgili bilgi almak için Volvo bayiinize baþvurun. UYARI! (XC70-3 parçalý arka koltuklu modeller) Güvenlik nedeniyle orta koltuðun sýrtý bir yere tespit edilmeden aracýn içinde býrakýlmamalýdýr. Orta koltuk sýrtý çýkarýlmýþken, ani frenleme esnasýnda bagaj bölmesindeki bir yere tespit edilmemiþ eþyalar dýþ koltuk sýrtlarýnýn arasýndan öne fýrlatýlabilir. Orta parçayý takarken koltuk sýrtýnýn sað parçasý dik olmalýdýr. Aksi taktirde orta koltuk sýrtý yerine kilitlenmez ve orta koltuk kemeri kullanýlamaz. Orta kol dayama yeri (XC70) (3 parçalý arka koltuklu modeller) Orta koltuk sýrtý kol desteði olarak kullanýlabilir. Orta koltuk sýrtýný sol tarafta açýklanan þekilde çýkarýn. Koltuk sýrtýný ters çevirin (koltuk sýrtýnýn önü yukarýya gelmelidir) Arka koltuk ve bagaj bölümü m Orta koltuk sýrtýnýn kol desteði olarak kullanýlmasý Yerine kilitlenene kadar koltuk sýrtýný tekrar çubuðun üzerine bastýrýn. Koltuk sýrtýný tekrar normal konumuna getirmek için kolu (þimdi ön bölümün altýnda) çekerek, çubuktan çýkarýn. Koltuk sýrtýný sol tarafta açýklanan þekilde tekrar yerine takýn. UYARI! Orta koltuk sýrtý çýkarýlmýþken, ani frenleme esnasýnda bagaj bölmesindeki bir yere tespit edilmemiþ eþyalar dýþ koltuk sýrtlarýnýn arasýndan öne fýrlayabilir. 77

79 Arka koltuk ve bagaj bölümü B A A DÝKKAT! T! Koltuk sýrtýnýn tepesindeki plastik yüksüklerdeki deliklerin, koltuk minderinin altýndaki kancalara takýlmasýna dikkat edin. Daha sonra koltuk sýrtýný ve koltuk minderini kaldýrdýðýnýzda, baþ destekleri tekrar normal konumlarýna getirilmelidir. 78 UYARI! m Koltuk minderinin çýkarýlmasý (2 veya 3 parçalý arka koltuk) Koltuk minderi kolayca çýkarýlabilir. Bu durumda bagaj bölmesi büyüyecektir. Koltuk minderinin serbest kalmasý için kýrmýzý kilit pimini öne çekin. Ardýndan koltuk minderini kaldýrýn. Koltuk minderini yerine takarken bu iþlemin tersini yapýn. Aðýr eþyalarý doðrudan doðruya ön koltuklara yaslamayýn. Aksi taktirde öne katlanmýþ olan koltuk sýrtý gereksiz bir zorlanmaya maruz kalýr. Asla koltuk sýrtýný aþacak þekilde yükleme yapmayýn. Aksi taktirde ani bir frenleme ya da çarpýþma esnasýnda yük öne fýrlatýlabilir ve sizin ya da yolcularýnýzýn yaralanmalarýna neden olabilir. Ayrýca kaymasýný önlemek için yükü esaslý þekilde sabitleþtirmeyi de unutmayýn. A - Mandal kapalý konumda B - Mandal açýk konumda Arka koltuk sýrtý Ýki arka koltuk sýrtýnýn konumlarýný ayarlayabilirsiniz. Koltuk sýrtýný bagaj konumuna* getirmek için: Kýrmýzý iþaret görülene kadar mandala basýn. Koltuk sýrtýný yeni bir kilitli konuma gelecek þekilde öne doðru çekin. Koltuk sýrtýnýn kilitli bir konumda olmasýna ve kýrmýzý iþaretin artýk görülmemesi gerektiðine dikkat edin. Koltuk sýrtýný dik konuma ayarlamak için ayný iþlemi yapýnýz. * bagaj konumu bagaj alanýný geniþletir m

80 Bagaj bölümü m m m Bagaj bölümü aydýnlatmasý Bagaj bölümünün sonunda ekstra bir tavan lambasý bulunmaktadýr. Alýþ veriþ torbasý tutucu (isteðe baðlý) Arka kapaðý açýn. Alýþ veriþ torbalarýnýzý kayýþlarý gererek ya da tutucularý kullanarak asýn ya da sabitleyin. Plastik kanalý (isteðe baðlý) çýkarmak için, kenarlarýndaki iki düðmeyi çevirin. Bagaj bölümü için elektrik soketi Elektrik soketini kullanmak için kapaðýný çýkarýn. Elektrik soketi daima devre olup, kontaðýn açýk ya da kapalý olmasý önemli deðildir. Kontak kapalýysa ve elektrik prizine 0,1 A den fazla güç tüketen bir cihaz takýlmýþsa, ekranda bir uyarý mesajý görüntülenir. Akünün boþalmasý tehlikesi varsa, kontak kapalýyken soketi kullanmayýn. 79

81 Yükleme Genel Yük kapasitesi, takýlmýþ olan herhangi bir aksesuar dahil olmak üzere, otomobilin toplam boþ aðýrlýðýna baðlýdýr. Boþ aðýrlýk, sürücüyü, %90 dolu yakýt deposunun ve yýkayýcý sývýsý ve soðutma sývýsý gibi çeþitli sývýlarýn aðýrlýðýný içerir. Monte edilmiþ olan aksesuarlar, yani çekme demiri, yük taþýyýcý, tavan kutusu vs. boþ aðýrlýða dahil edilir. Otomobilin yük kapasitesi, yolcularýn sayýsý ve aðýrlýklarýyla düþer. Bagaj bölümünün yüklenmesi Emniyet kemerleri ve hava yastýklarý sürücü ve ön koltuk yolcularý için özellikle önden çarpýþmalarda mükemmel bir koruma saðlarlar. Bununla beraber arkadan gelecek tehlikelere karþý da kendinizi korumanýz gerekir. Yükleme yaparken bagaj bölümünde gereken þekilde sabitlenmemiþ ya da yerleþtirilmemiþ eþyalarýn bir çarpýþma ya da ani frenleme halinde yüksek bir hýzla ve hatýrý sayýlýr bir kuvvetle öne doðru fýrlayabileceklerini ve ciddi yaralanmalara yol açabileceklerini unutmayýn. 50 km/saat te olan bir önden çarpýþmada 20 kg lýk bir nesnenin çarpýþma aðýrlýðýnýn kg olduðunu unutmayýn. 80 UYARI! Otomobilin sürüþ özellikleri, boþ aðýrlýðýna ve ne kadar yük yüklendiðine baðlý olarak deðiþir m Yükleme yaparken aþaðýdaki hususlara dikkat edin: Yükü koltuk sýrtlarýna dayanacak kadar yakýn yerleþtirin. Aðýr eþyalarý mümkün olduðu kadar alta koyun. Geniþ eþyalarý koltuk sýrtý aralýðý ortada kalacak þekilde yerleþtirin. Yükü, uygun kayýþlarla yük tespit halkalarýna baðlamak suretiyle güvenceye alýn. Bagaj filesi kullanmadan koltuk arkalýðý düzeyinin üzerine asla yükleme yapmayýn A UYARI! Aðýr eþyalarý doðrudan doðruya ön koltuklara yaslamayýn. Aksi taktirde öne katlanmýþ olan koltuk sýrtý gereksiz bir zorlanmaya maruz kalýr. Asla koltuk sýrtýný aþacak þekilde yükleme yapmayýn. Aksi taktirde ani bir frenleme ya da çarpýþma esnasýnda yük öne fýrlatýlabilir ve sizin ya da yolcularýnýzýn yaralanmalarýna neden olabilir. Ayrýca kaymasýný önlemek için yükü esaslý þekilde sabitleþtirmeyi de unutmayýn. Arka koltuk sýrtlarý aþaðý katlanmýþ durumdayken araç, arka kapý pencerelerinin üst kenarýndan 50 mm den daha yükseðe yüklenmemelidir. Aksi taktirde tavan kaplamasýnýn içindeki hava perdesi koruma özelliklerini yitirebilir.

82 Bagaj filesi B m Yeþil iþaret - kilitli konum Kýrmýzý iþaret - açýk konum Koruma kafesi XC70 Aracýnýzýn bagaj bölümünde koruyucu ýzgara varsa, güvenlik açýsýndan ýzgaranýn doðru takýlmýþ ve güvenli þekilde sabitlenmiþ olmasý gerekir. Koruma kafesini takmak için: Sýrt desteðini indirin. (1) düðmesini bastýrýn ve tornavida* ile kýrmýzý noktaya kadar (açýk konuma gelmesi için) döndürün. Koruyucu ýzgaranýn uç parçasýný tutuculara geçirin. (1) düðmesini bastýrýn ve yeþil noktaya kadar (kilitli konuma gelmesi için) döndürün. DIKKAT! Düðmenin ve braketin (2) üzerindeki yeþil iþaretlerin karþý karþýya gelmesine dikkat edin aksi takdirde hava yastýðý çalýþmaz. Koruma kafesini çýkarmak için: Sýrt desteðini öne doðru indirin. (1) düðmesini bastýrýn ve tornavida ile kýrmýzý noktaya doðru döndürün. Düðmenin ve braketin üzerindeki iþaretlerin karþý karþýya gelmesine dikkat edin. Koruyucu ýzgarayý, tavan panelinden çýkarýncaya kadar arabanýn ters yönündeki montaj rakoruna doðru bastýrmaya devam edin. Tavan panelindeki montaj rakorunu geçince gücünüzü azaltarak bastýrmaya devam edin ve koruyucu ýzgarayý kendinize doðru çekerek diðer kýsmýda yerinden çýkarýn. Izgarayý fazla sallamamaya özen gösterin aksi takdirde sýkýþabilir ve cýkarmak güçleþir m Naylon bagaj filesi V70 (2 parçalý arka koltuk) Araç bir bagaj filesi ile donatýlmýþ olup, file saðlam bir naylon kumaþtan imal edilmiþtir. File arka koltuk sýrtýndan çekilip, açýlabilir. Arka koltuk sýrtlarýnýn dik konumda olmasý halinde bagaj filesi açýldýktan sonra yaklaþýk bir dakika kadar sonra kendiliðinden kilitlenir. Sað bagaj filesini çekin. Önce çubuðu sað taraftaki brakete takýn (A). Sonra çubuðu çekip, çýkarýn ve sol tarafa takýn (B). Sol bagaj filesini çekerek açýn ve çubuða takýn. Çýkarmak için iþlemi ters sýra ile gerçekleþtirin. Bagaj filesi arka koltuk öne yatýrýlmýþ durumdayken de kullanýlabilir. 81

83 Bagaj filesi XC70 A Bagaj filesinin kordonlarý ön koltuklarýn altýnda kalan döþemenin üzerindeki halkalara baðlanmamalýdýr. Bu halkalar kullanýlýr ve ön koltuklar arkaya hareket ettirilirse, file veya üst baðlantý elemanlarý zarar görebilir. Bagaj filesinin katlanmasý Bagaj filesi katlanabilir ve yedek bas hoparlörü (isteðe baðlý) veya yedek çocuk koltuðu (isteðe baðlý) ile donatýlmamýþ araçlarda bagaj bölmesi döþemesinin altýna yerleþtirilebilir. B m m Bagaj filesi menteþelerindeki düðmelere (sol dýþ þeklin içindeki küçük þekle bakýn) basarak, menteþeleri açýn ve fileyi katlayýn. Naylon bagaj filesi (3 parçalý arka koltuklu modeller) Volvo XC70 kuvvetli bir naylon kumaþtan imal edilmiþ bir bagaj filesi ile donatýlabilir. Bagaj filesi tavan kaplamasýnda bulunan bu amaçla öngörülmüþ braketlere tespit edilebilir ve döþemede bulunan halkalarýn yardýmýyla gerilir*. File arka koltuklarýn dik durumdaki sýrtlarýnýn arkasýna baðlanabilir. Arka koltuklarýn öne yatýrýlmýþ olmasý halinde, file ön koltuklarýn arkasýna da baðlanabilir (þekillere bakýn). Üst ve alt çubuklarýn ortasýnda menteþeler bulunmakta olup, bunlarýn yardýmýyla bagaj filesi katlanabilir. Gerekirse kilitlenene kadar çubuklarý dýþarý katlayýn. 82 Menteþe /düðme C Üst çubuðu ön ya da arka tavan braketine takýn (A). Çubuðun diðer ucunu diðer taraftaki tavan braketine takýn. Bagaj filesinin kordonlarýný döþemedeki halkalara takýn: (B) file arkadaki tavan braketlerine takýldýðýnda, (D) file öndeki tavan braketlerine takýldýðýnda. Bagaj filesini kordonlarla gerin. DÝKKAT! Bagaj filesi ön taraftaki tavan braketlerine takýlmýþ ve arka koltuðun koltuk minderleri öne katlanmýþsa, bagaj filesi koltuk minderlerinin önüne ve ön koltuk sýrtlarýnýn arkasýna çekilmelidir (C). D UYARI! Yük bölmesindeki yardýmcý koltukta bir çocuk oturmaktaysa, güvenlik nedeniyle, yük aðý kullanýlmamalýdýr. Bagaj filesinin üst baðlantý elemanlarýnýn gereken þekilde monte edilip edilmediklerinin ve kordonlarýn güvenli bir þekilde baðlanýp baðlanmadýklarýnýn kontrol edilmesi önemlidir. Hasar görmüþse fileyi kullanmayýn. * Aracýnýz arkaya bakan ekstra bir koltukla donatýlmýþsa.

84 Bagaj bölümü kapaðý, bagaj bölümünde ek koltuk UYARI! Aracýnýz ek bir koltukla donatýlmýþsa, arka kapakta bir kilit silindiri olmalýdýr. Böylece arka kapaðýn hem dýþarýdan anahtarla (anahtarý sürücü kapýsýnýn kilidine sokarak ve/veya uzaktan kumanda ile) hem de anahtarý arka kapaðýn kilidine sokarak açýlabilmesi saðlanýr m Bagaj bölümü kapaðý (isteðe baðlý) Gizlilik panelini dýþarý çekin, yükün üzerinden geçirin ve bagaj bölmesinin arka dikmelerindeki yuvalarýn içine takýn. Bagaj bölümü kapaðýnýn çýkarýlmasý: Bagaj bölümü kapaðýnýn uç parçalarýný içeri doðru bastýrýn, yukarý kaldýrýn ve çýkarýn. Yerine takmak için: Bagaj bölümü kapaðýnýn uç parçalarýný tutuculara girecek þekilde aþaðý bastýrýn. Ek koltuk (isteðe baðlý) Yedek koltuk iki çocuk için tasarlanmýþ olup, çocuklardan her birinin aðýrlýðý 15 ile 36 kg arasýnda ve boylarý 140 cm ye kadar olabilir. Toplam azami aðýrlýk 72 kg dýr. Kaldýrma m Aracýnýzda bagaj kapaðý varsa, çýkarýn. Koltuk sýrtýný yerine takýlana kadar öne katlayýn. Koltuk minderini öne katlayýn. Ýndirme Koltuk minderini arkaya katlayýn. Koltuk sýrtýný kolu çekerek açýn ve aþaðý katlayýn. UYARI! Ek koltuk kullanýlýrken, iki arka koltuk arkalýðý da kaldýrýlmýþ konumda olmalý, bagaj filesi çýkarýlmalý ve çocuk güvenlik kilidi açýk olmalýdýr. Bunun nedeni bir kaza halinde çocuklarýn baþkasýnýn yardýmý olmadan aracý terk edebilmelerini saðlamaktýr. Aracýnýzda çelik bagaj ýzgarasý varsa, ek koltuk kullanýlmadan önce çýkarýlmalýdýr. Bu iþlemin yapýlmasý zorunludur. DÝKKAT! T! Bagaj bölümündeki ek koltuðu kullanmanýza raðmen bagaj kapaðýný yanýnýza almanýz gerekiyorsa aþaðýdaki gibi hareket edin: Arka koltuðun sýrtlarýný daha dik bir konuma getirin (bkz. sayfa 76). Takýlmamýþ bagaj kapaðýný dikkatli bir þekilde arka koltuk sýrtý ile ek koltuðun arasýna yerleþtirin. Ek koltuðun boyun desteðini yerleþtirin. 83

85 Yedek teker (stepne) Çekme halkalý alet çantasý Montaj rakoru Kriko Uyarý üçgeni (ek koltuklu araçlarda baþka yerde saklanýr) Yedek teker (stepne) m m Yedek teker,, takýmlar,, kriko Yedek teker, takýmlar ve kriko bagaj bölümü döþemesinin altýndadýr. Yedek tekeri çýkarmak için aþaðýdakileri yapýn: Arka döþeme yuvasýný serbest konuma getirip, 45 geriye çekmek suretiyle çýkarýn. Ön döþeme yuvasýný serbest konuma getirin. Plastik kanalýn (isteðe baðlý) vidalarýný sökün ve plastik kanalý kaldýrýn. Krikoyu ve alet takýmýný çýkarýn. Çerçevesinin vidalarýný sökerek, yedek tekeri çýkarýn. Herþeyi ters sýra ile yerine vidalayýn ve sýkýþtýrýn. Yedek tekerin saðlam þekilde takýldýðýndan ve kriko ile takým çantasýnýn güvenli þekilde baðlandýðýndan emin olmak için kontrol edin. Uyarý üçgeni (bazý ülkelerde) Bulunduðunuz ülkede uyarý üçgenlerinin kullanýlmasý ile ilgili olarak mevcut yasal düzenlemelere uyun. DÝKKAT! Aracýn bagaj bölümünde yedek koltuk varsa, uyarý üçgeni, yedek tekerlek yuvasýnýn ön tarafýndaki özel bir bölmenin içine yerleþtirilmiþtir. 84 Yedek lastik, takýmlar,, kriko - bas hoparlörleri (isteðe baðlý) Kriko ve takým çantasý yedek tekerin üzerinde kalan bölümün içine yerleþtirilmiþtir. Yedek tekeri çýkarmak için aþaðýdakileri yapýn: Arka döþeme yuvasýný serbest konuma getirip, 45 geriye çekmek suretiyle çýkarýn. Ön döþeme yuvasýný serbest konuma getirin. Bas hoparlörünün üzerindeki halýyý çýkarýn. Tekeri gevþetin ve klipsi 90 döndürün (1). Üst sað ve alt sol köþesinden tutarak bas hoparlörünü çýkarýn. Yukarý ve içeri doðru kaldýrarak, bas hoparlörünü bagaj bölümünün sol tarafýna doðru yaslayýn. Herþeyi ters sýra ile yerine koyun, kapatýn ve sýkýþtýrýn. Yedek tekerin saðlam þekilde takýldýðýndan ve kriko ile takým çantasýnýn güvenli þekilde baðlandýðýndan emin olmak için kontrol edin.

86 Kilitler ve alarm Immobilizer, Uzaktan kumanda 86 Kilitleme ve kilit açma 87 Uzaktan kumandanýn pilinin deðiþtirilmesi 88 Karanlýkta, emniyet kilitleri 89 Çocuk güvenlik kilidi 90 Alarm 91 85

87 Kapýlar ve Kilitler Ana anahtar Bu anahtar bütün kilitleri açar. Servis anahtarý* Yalnýz sürücü kapýsý, kontak ve direksiyon kilidi için. * yalnýz belirli pazarlarda m Anahtarlar - Immobilizer Otomobiliniz iki ana anahtar ve bir servis anahtarý ile teslim edilir. Ana anahtarlardan biri katlanabilir ve entegre bir uzaktan kumanda ile donatýlmýþtýr. Anahtarýn kaybolmasý Anahtarlardan birini kaybederseniz, kalan anahtarlarý yetkili bir Volvo servisine götürünüz. Hýrsýzlýðýn önlenmesi amacýyla kaybolan anahtarýn kodu sistemden silinir ve diðer anahtarlar sistemde yeniden kodlanýr. Anahtarlarýn mekanik kod numaralarý anahtarlarla birlikte verilen bir etikette yazýlýdýr. Bu etiketi güvenli bir yerde saklayýnýz. Yeni anahtar ýsmarlamak isterseniz, bu etiketi de Volvo bayiinize götürünüz. En fazla altý adet uzaktan kumanda/anahtar programlanabilir ve kullanýlabilir. Immobilizer (motor kilidi) Her anahtarda kodlanmýþ entegre bir elektronik yonga bulunur. Anahtarýn kodu, kontaðýn kodu ile ayný olmalýdýr. Otomobil ancak doðru kodlu doðru anahtar kullanýlarak çalýþtýrýlabilir. Kontak anahtarý, ayný anahtarlýða baþka anahtarlar veya metal nesneler ile birlikte asýlmamalýdýr. Immobilizer yanlýþlýkla tetiklenmiþ ve otomobilin çalýþmasýný önlüyor olabilir m 1. Kilit açma 2. Bagaj kapaðýnýn açýlmasý 3. Alarm iþlevi 4. Güvenli gidiþ ýþýklandýrmasý 5. Kilitleme 6. Anahtarýn katlanmasý/açýlmasý Uzaktan kumanda iþlevleri 1. Kilit açma (1.) düðme tüm kapýlarýn, bagaj kapaðýnýn ve yakýt doldurma kapaðýnýn kilidini açar. 2. Bagaj kapaðý Yalnýz arka kapaðýn kilidini açmak için (2.) düðmeye basýnýz. 3. Alarm iþlevi Alarm iþlevi acil durumlarda dikkat çekmek için kullanýlýr. Kýrmýzý düðmeye (3) en az 3 saniye ya da ayný süre içinde ardarda iki defa basýlýrsa, yön sinyalleri ile korna devreye sokulur. Alarm, 25 saniye sonra otomatik olarak veya uzaktan kumanda üzerinde herhangi bir düðmeye basýlarak devreden çýkarýlýr. 86

88 Kilitleme ve kilit açma 4. Güvenli gidiþ ýþýklandýrmasý Otomobilinize yaklaþýrken aþaðýdakileri yapýn: Uzaktan kumandadaki sarý düðmeye (4) basýn. Ýç lambalar, park lambalarý, plaka lambasý ve kapý aynalarýndaki lambalar (isteðe baðlý) yanar. Otomobile römork takýlýysa, römorkun lambalarý da yanar. Bu lambalar 30, 60 ya da 90 saniye süre ile yanýk kalýr. Arzu edilen süreyi yetkili bir Volvo servisine ayarlatabilirsiniz. Güvenli gidiþ ýþýklandýrmasýný kapatmak için: Sarý düðmeye tekrar basýn. 5. Kilitleme Tüm kapýlarý, bagaj kapaðýný ve yakýt doldurma kapaðýný kilitlemek için (5) düðmesine basýn. Yakýt doldurma kapaðý için yaklaþýk 10 dakikalýk bir gecikme öngörülmüþtür. 6. Anahtarýn katlanmasý/açýlmasý Anahtarý katlamak için, (6) düðmesine basarak, anahtar kýsmýný anahtarlýðýn içine katlayýn. Düðmeye bir kez basýldýðýnda anahtar otomatik olarak açýlýr m Aracýn dýþarýdan kilitlenmesi ve açýlmasý Kapý anahtarý veya uzaktan kumanda kullanýlarak bütün kapýlar ve arka kapak ayný anda dýþa-rýdan kilitlenebilir. Bu modda kapý kilitleme düðmeleri ve iç kapý kollarý baðlantýsý kesilir. Kapý anahtarý veya uzaktan kumanda kullanýlarak bütün kapýlar ve bagaj ayný anda dýþarýdan açýlabilir. Kapý dýþarýdan kilitlenmiþse, yakýt doldurma kapaðý da 10 dakikalýk bir gecikme ile kilitlenir M Aracýn içeriden kilitlenmesi ve açýlmasý Kapý panelindeki düðmeyi kullanarak bütün kapýlarý ve arka kapaðý ayný anda açýp, kapayabilirsiniz (ancak bu durum, aracýnýzý kapý anahtarýyla açtýðýnýz takdirde geçerlidir). Ýlaveten, her kapý, kilit düðmesi ile kilitlenebilir ve kapý kolu kullanýlarak kapý açýlmak suretiyle kilit açýlabilir. Araç kapý panelindeki düðmeler kullanýlarak içeriden kilitlendiðinde, yakýt doldurma kapaðý kilitlenmez. 87

89 Kilitleme ve kilit açma Akünün deðiþtirilmesi Kilitlerin uzaktan kumandasýyla, normal bir uzaklýktan gönderilen sinyallere art arda reaksiyon göstermemesi halinde, pilin bir sonraki serviste ya da bir kaç hafta içinde deðiþtirilmesi gerekir. Küçük bir tornavida ile arka kenarýndan dikkatlice kaldýrarak, kapaðý çýkarýn. Pili deðiþtirin (CR 2032 tipi, 3 volt) - pilin 88 artý kutbu yukarý dönük olmalýdýr m Parmaklarýnýzla pile ya da pilin temas yüzeylerine deðmemeye dikkat edin. Kapaðý yerine takýn. Su girmesini önlemek için, lastik contanýn saðlam oturmasýna ve zarar görmemesine dikkat edin. Pilin çevreye zarar vermeyecek þekilde yok edilmesi için eski pili Volvo servisine iade ediniz. Torpido gözünün kilitlenmesi Torpido gözünü, ana anahtarý kullanarak kilitleyebilirsiniz. Otomatik tekrar kilitleme Kapýlardan hiçbiri ya da arka kapak araç kilidinin uzaktan kumanda ile dýþarýdan açýlmasýndan itibaren geçen iki dakika içinde açýlmazsa, bu durumda araç alarmý otomatik olarak tekrar devreye sokar. Bu fonksiyon yanlýþlýkla aracý kilitlemeden ayrýlmanýzý önler. Alarm ile donatýlmýþ araçlar için, bkz. sayfa 91. Otomatik kilitleme (isteðe baðlý) Araç hýzý 7 km/s deðerini aþtýðýnda, kapýlar otomatik olarak kilitlenir ve kapý içerinden veya merkezi kilit düðmesi kullanýlarak açýlýncaya kadar kilitli kalýr. Arka kapaðýn uzaktan kumanda ile kilitlenmesi/kilidin açýlmasý Yalnýz arka kapaðýn kilidini açmak istiyorsanýz, uzaktan kumandadaki düðmeye (resimde gösterilen) acele etmeden üç saniye içinde ardarda iki defa basýn. Arka kapaðý kapadýðýnýzda bütün kapýlar kilitliyse, arka kapak kilitlenmez ve alarmý devre dýþýdýr. Diðer bütün kapýlar kilitli ve alarmlý kalmaya devam eder. Sadece arka bagaj kapýsýný kilitlemek ve alarmýný çalýþtýrmak istiyorsanýz LOCK düðmesini bir kere daha hafifçe basýn. DÝKKAT! Otomatik tekrar kilitlenme: Arka kapaðýn kilidini bu düðmeyi kullanarak açmanýz, fakat arka kapaðý açmamanýz halinde, arka kapak yaklaþýk 2 dakika içinde otomatik olarak tekrar kilitlenir. Diðer yandan otomatik tekrar kilitleme fonsiyonu arka kapaðý açmanýz ve tekrar kapamanýz halinde devreye girmeyecektir. Arka kapaðýn manüel açýlmasý Arka kapaktaki açma düðmesine basýn.

90 Karanlýkta Güvenli aydýnlatma Aracýnýza yaklaþýrken aþaðýdakileri yapýn: Uzaktan kumanda üzerindeki sarý düðmeye basýn. Bu durumda iç ýþýklar, Park lambalarý, plaka lambasý ve kapý aynasý lambalarý yanacaktýr. (belirli modellerde). Emniyet kilitleri* Aracýnýz, kapýlar kilitlendiðinde içeriden açýlamayacak biçimde aracýn kilitlenebileceði özel bir Deadlock (emniyet kilidi) fonksiyonuna sahiptir. Emniyet kilidi fonksiyonu, yalnýzca sürücü kapýsý dýþarýdan anahtarla veya uzaktan kumandayla kilitlendiðinde devreye girer. Deadlock fonksiyonunun devreye sokulabilmesi için bütün kapýlarýn kapatýlmasý gerekir. Bu iþlemden sonra kapýlarýn içeriden açýlmasý mümkün deðildir. Araç dýþarýdan ancak sürücü kapýsýndan veya uzaktan kumandayla açýlabilir. Araç, kapý düðmeleri kullanýlarak dýþ taraftan açýlamaz. Emniyet kilitleri (Deadlocks), kapýlarýn kilitlenmesinden sonra 25 saniyelik bir gecikme ile devreye girer. UYARI! Emniyet kilidi fonksiyonunu devre dýþý býrakmadan kimsenin aracýn içinde kalmasýna izin vermeyin. * Bazý ülkeler Karanlýkta, emniyet kilitleri m Deadlock güvenlik kilitlerinin geçici olarak devre dýþý býrakýlmasý Biri aracýn içinde kalmak istiyorsa ve siz yine de kapýlarý dýþarýdan kilitlemek istiyorsanýz, deadlock fonksiyonu aþaðýdaki gibi devre dýþý býrakýlabilir: Anahtarýn II konumundan çevrilip aracýn kilitlenmesine kadar, ya da orta konsol akým ile beslendiði sürece düðmeye basabilirsiniz. Bu durumda düðmedeki LED yanar ve anahtarla ya da uzaktan kumandayla aracý kilitlemenize kadar yanýk kalýr. Anahtar, kontaðýn içinde kaldýðý sürece bir mesaj görüntülenir. Þimdi emniyet kilidi fonksiyonu devre dýþýdýr. Kontaðý bir sonraki açýþýnýzda deadlock emniyet kilidi fonksiyonu tekrar etkin hale gelir. 89

91 Çocuk güvenlik kilidi A B B A m d d Çocuk güvenlik kilidi kumandasý - sol arka kapý Mekanik çocuk emniyet kilidi - arka kapýlar Çocuk güvenlik kilidi kumandalarý, arka kapýlarýn arka kenarlarýnda bulunur ve bunlara ancak kapý açýkken eriþilebilir. Çocuk güvenlik kilidini devreye sokmak veya devreden çýkarmak üzere kumandayý çevirmek için kontak anahtarýný kullanýn. A. Kapýlar içeriden açýlamaz (dýþarý doðru bükün). B. Kapýlar içeriden açýlabilir (içeri doðru bükün). Çocuk güvenlik kilidi kumandasý - sað arka kapý UYARI! Bir kaza durumunda, çocuk güvenlik kilitleri devredeyse arka koltukta oturan yolcularýn kapýlarý içeriden açamayacaklarýný unutmayýn. Bu nedenle, sürüþ sýrasýnda kapýlarýn kilit düðmeleri yukarý çekili konumda tutulmalýdýr! Böylece kaza durumunda kurtarma ekibi dýþarýdan aracýn içine çabuk girebilecektir. DÝKKAT! Elektrikli çocuk emniyet kilitleri bulunan otomobillerde, yan kapýlarda mekanik çocuk emniyet kilitleri yoktur. Elektrikli çocuk güvenlik kilidi Elektrikli çocuk güvenlik kilidi - arka kapýlar (isteðe baðlý) Arka kapýlardaki çocuk güvenlik kilitlerini devreye sokmak veya devreden çýkarmak için orta konsoldaki düðmeyi kullanýn. Kontak anahtarý I veya II konumunda olmalýdýr. Çocuk güvenlik kilidi devreye sokulduðunda, düðmedeki LED yanar. Çocuk güvenlik kilidini devreye soktuðunuzda veya devreden çýkardýðýnýzda ekranda bir mesaj görüntülenir. DÝKKAT! Elektrikli çocuk güvenlik kilitleri devrede olduðu sürece arka kapýlar içeriden açýlamaz. 90

92 Alarm sistemi (isteðe baðlý) Alarm devredeyken, bütün alarm noktalarý sürekli kontrol altýnda tutulur. Alarm aþaðýdaki durumlarda devreye girer: Motor kaputu açýldýðýnda Arka kapak açýldýðýnda Bir yan kapý açýldýðýnda Kontak, uygun olmayan bir anahtarla açýlmak istendiðinde veya zorlandýðýnda Yolcu bölmesinde bir hareket algýlandýðýnda (hareket dedektörü varsa - ekstra donaným) Araç kaldýrýlýrsa veya çekilirse (araç yana yatma dedektörü ile donatýlmýþsa - ekstra donaným) Akü kablosu söküldüðünde Biri alarmý devre dýþý býrakmaya çalýþtýðýnda Alarmýn devreye sokulmasý Uzaktan kumanda üzerindeki LOCK düðmesine basýn. Sinyal lambasýnýn bir kez uzun yanýp sönmesi alarmýn devrede olduðunu ve bütün kapýlarýn kapalý olduðunu belirtir. Bazý pazarlarda, alarmý devreye sokmak için anahtar veya sürücü kapýsýndaki kumanda kullanýlabilir. Çalan alarmýn devreden çýkarýlmasý Alarm Alarm çalýþýrsa ve alarmý devre dýþý býrakmak isterseniz, uzaktan kumanda üzerindeki UNLOCK düðmesine basýn. Sinyal lambalarýnýn iki kez kýsa yanýp sönmesiyle bir onay sinyali verilir. Alarm sinyalleri Sesli onay sinyali, yedek aküsü bulunan bir siren sayesinde verilir. Her alarm sinyali 25 saniye sürer. Alarm devreye sokulursa, tüm sinyal lambalarý 5 dakika boyunca veya yukarýda belirtilen þekilde devre dýþý býrakýlýncaya kadar yanýp söner. Alarmýn otomatik olarak devreye sokulmasý Alarmýn devreden çýkarýlmasýndan sonra iki dakika içinde yan kapýlarýn hiçbiri ya da arka kapak açýlmazsa ve aracýn kilitleri uzaktan kumandayla açýlýrsa, araç alarmý yeniden devreye sokar. Araç ayný zamanda kilitlenir. Bu fonksiyon aracý yanlýþlýkla alarmý çalýþtýrmadan býrakmanýzý engeller. Alarmýn otomatik olarak aktive edilmesi Bazý ülkelerde (ör. Belçika, Ýsrail) sürücü kapýsý açýlmýþ ve daha sonra kapatýlmýþsa ve buna karþýn araç tekrar kilitlenmemiþse, alarm belirli bir gecikmeden sonra otomatik olarak devreye sokulur. Alarmýn devreden çýkarýlmasý Uzaktan kumanda üzerindeki UNLOCK düðmesine basýn. Aracýn sinyal lambalarýnýn iki kere kýsa yanýp sönmesi alarmýn devreden çýkarýldýðýný gösterir. Bazý pazarlarda, alarmý devreden çýkarmak için anahtar kullanýlabilir. 91

93 Alarm Ön paneldeki durum gösterge lambasý Ön panelin üst kýsmýnda bulunan bir gösterge lambasý (LED) alarm sisteminin durumu ile ilgili bilgi verir: Lamba yanmadýðýnda: Alarm devrede deðildir. Lamba saniyede bir yanýp sönüyor: Alarm devrededir. Alarmýn devre dýþý býrakýlmasýndan sonra ve kontaðýn açýlmasýndan önce, lamba hýzlý hýzlý yanýp söndüðünde: Alarm çalýþmaya baþlamýþtýr. Alarm sisteminde bir arýza olduðunda, ekranda alýnabilecek önlemler ile ilgili talimatlarý içeren bir mesaj görüntülenir d ÖNEMLÝ! Alarm sistemi elemanlarýný onarmaya veya üzerlerinde deðiþiklik yapmaya kalkmayýn. Böyle giriþimler sonucunda sigorta koþullarýný ihlal etmiþ olursunuz. Detektörlerin ektörlerin geçici olarak devreden çýkarýlmasý Örneðin araçta köpeðinizi býraktýðýnýzda veya feribot yolcuðu sýrasýnda alarmýn isteðiniz dýþýnda çalýþmasýný engellemek için hareket ve yana yatma detektörleri geçici olarak devre dýþý býrakýlabilir: Anahtarýn II konumundan çevrilip aracýn kilitlenmesine kadar, ya da orta konsol akým ile beslendiði sürece düðmeye basabilirsiniz. Bu durumda düðmedeki LED yanar ve anahtarla ya da uzaktan kumandayla aracý kilitlemenize kadar yanýk kalýr. Anahtar kontaðýn içinde kaldýðý sürece bir mesaj görüntülenir. Kontaðý bir sonraki açýþýnýzda detektörler tekrar devreye girer. Aracýnýzda deadlock emniyet kilidi varsa, bunlar da ayný anda devreye girer. Bkz. sayfa

94 Alarm sisteminin test edilmesi Ýç kabine ait hareket saptayýcýnýn test edilmesi: 1. Bütün pencereleri açýn. 2. Alarmý devreye sokun. Alarmýn devreye girdiði LED in yavaþça yanýp sönmesiyle teyit edilir saniye bekleyin. 4. Hareket detektörünü (yolcu bölmesinde yer alýr) koltukta bulunan bir çanta ya da benzeri bir þey kaldýrarak test edin. Alarm çalmalý ve yanýp sönmelidir. 5. Uzaktan kumandayla kilidi açarak alarmý devreden çýkarýn. Kapýlarýn test edilmesi: 1. Alarmý devreye sokun saniye bekleyin. 3. Anahtarla sürücü kapýsýnýn kilidini açýn. 4. Kapýlardan birini açýn. Alarm çalýþmalýdýr. 5. Testi diðer kapý için tekrarlayýn. 6. Uzaktan kumandayla kilidi açarak alarmý devreden çýkarýn. Alarm Motor kaputunun test edilmesi: 1. Araca girin ve 92. sayfada açýklanan þekilde hareket dedektörünü devre dýþý edin. 2. Alarmý baþlatýn (aracýn içinde kalýn ve kapýlarý uzaktan kumandadaki düðmeyi kullanarak kilitleyin) saniye bekleyin. 4. Motor kaputunu ön panelin altýndaki kolla açýn. Þimdi alarm sesli ve görsel olarak çalýþmalýdýr. 5. Uzaktan kumandayla kilidi açarak alarmý devreden çýkarýn. Arka kapaðýn test edilmesi (arka kapak kilit silindiri ile donatýlmýþsa): 1. Alarmý devreye sokun saniye bekleyin. 3. Anahtarla sürücü kapýsýnýn kilidini açýn. 4. Arka kapaðý açýn. Þimdi alarm sesli ve görsel olarak çalýþmalýdýr. 5. Uzaktan kumandayla kilidi açarak alarmý devreden çýkarýn. Alarm sistemi doðru çalýþmýyorsa, aracý yetkili bir Volvo servisine kontrol ettirin. 93

95 94

96 Çalýþtýrma, sürme, vites deðiþtirme Yakýt doldurma kapaðý, Motor 96 Ekonomik sürüþ 97 Motorun çalýþtýrýlmasý 98 Düz vites 99 Otomatik þanzýman 100 Dört teker çekiþ, Aktif þasi, FOUR-C 102 Park etme yardýmcýsý 103 Aracýn çekilmesi 105 Aracýn takviye akü kablosuyla çalýþtýrýlmasý 106 Römorkla sürüþ 107 Far huzmesi biçiminin ayarlanmasý 116 BLIS - Kör Nokta Bilgi Sistemi

97 Yakýt doldurma kapaðý, Motor d Yakýt doldurma Yakýt deposu kapaðý sað arka çamurluðun üzerindeki kapak kanadýnýn altýndadýr. Aþýrý sýcak havalarda yakýt deposunda aþýrý basýnç oluþabilir. Yakýt deposu kapaðýný yavaþça açýn. Yakýt tankýný aþýrý doldurmayýn. Pompa tabanca- sýnýn en çok bir defa otomatik olarak atmasý yeterlidir! Fazla yakýt sýcak havalarda deponun taþmasýna neden olabilir! Yakýt aldýktan sonra depo kapaðýný yerleþtirin ve bir veya daha fazla klik sesi duyana kadar kapaðý çevirin. Yakýt doldurma kapaðýnýn açýlmasý Yakýt doldurma kapaðýnýn kilidi açýk olup, araç kilitli deðilse açýlabilir. DÝKKAT! Araç dýþarýdan kilitlenirse, yakýt doldurma kapaðýnýn kilidi 10 dakika daha açýk kalýr. 96 Motoru aþaðýdaki þekilde çalýþtýrýn (Benzin) 1. Park frenini (el frenini) çekin. 2. Otomatik vites: Vites kolunu P ya da N konumuna getirin. Düz vites: Vitesi boþa alýn ve debriyaj pedalýna tamamen basýn. Özellikle çok soðuk havalarda bu iþlem çok önemlidir. 3. Kontak anahtarýný çalýþtýrma konumuna döndürün. Motor 5-10 saniye içinde çalýþmýyorsa anahtarý býrakýp tekrar deneyin. Benzin alma DÝKKAT! Volvo servisi tarafýndan özellikle tavsiye edilmedikçe, yakýta temizleyici katký maddeleri eklemeyin ÖNEMLÝ! Benzinle çalýþan otomobillerde, katalizatörün zarar görmemesi için depoya daima kurþunsuz benzin doldurulmalýdýr. UYARI! Yakýt doldururken daima cep telefonunuzu kapatýn - aksi taktirde çalma sinyali kývýlcým oluþmasýna, bu da petrol buharlarýnýn tutuþmasýna ve dolayýsýyla yangýn çýkmasýna ya da yaralanmalara yol açabilir. Motoru aþaðýdaki þekilde çalýþtýrýn (Dizel) 1. Park frenini (el frenini) çekin. 2. Otomatik vites: Vites kolunu P ya da N konumuna getirin. Düz vites: Vitesi boþa alýn ve debriyaj pedalýna tamamen basýn. Özellikle çok soðuk havalarda bu iþlem çok önemlidir. 3. Kontak anahtarýný sürüþ konumuna getirin. Kombine gösterge panelinde motor ön ýsýtýcýsýnýn çalýþtýðýný gösteren bir lamba yanacaktýr. Lamba söndüðünde anahtarý marþ konumuna getirin. Dizel yakýt doldurma Düþük sýcaklýklarda parafin, dizel yakýtý içinde çökelti oluþturabilir (-5 C ile -40 C arasýnda). Bu durum motorun çalýþtýrýlmasýný zorlaþtýrabilir. Soðuk dönemlerde özel kýþ dereceli yakýt kullandýðýnýzdan emin olun. DÝKKAT! T! Motorun çalýþtýrma esnasýndaki sýcaklýðýna baðlý olarak, bazý motor tiplerinde soðuk çalýþtýrmadaki rölanti hýzý - kýsa bir süre için - normalin üzerinde olabilir. Bunun nedeni Volvo nun egzoz emisyonlarýný asgari düzeye indirme yolundaki çabalarý olup, bu amaçla motorun egzoz temizleme sisteminin en kýsa zamanda gerekli çalýþma sýcaklýðýna eriþmesi saðlanmaktadýr.

98 Olabilecekleri tahmin ederek sürüþ Ekonomik sürüþ tedbirli davranarak ve sürüþ stilinizle hýzýnýzý mevcut duruma uyarlayarak gerçekleþtirilir. Aþaðýdakileri aklýnýzdan çýkarmayýn: Motoru mümkün olan en kýsa sürede çalýþma sýcaklýðýna getirin! Baþka bir deyiþle, motorun rölantide çalýþmasýna izin vermeden, en kýsa sürede düþük devirle aracý sürmeye baþlayýn. Soðuk motor, sýcak motora göre daha fazla yakýt harcar. Motorun gerekli çalýþma sýcaklýðýna eriþemeyeceði kadar kýsa mesafelerde aracýnýzý kullanmaktan kaçýnýn. Yumuþak sürün! Gereksiz ani hýzlanma ve frenlerden kaçýnýn. Aracýnýzý gereksiz aðýr yükle kullanmayýn. Yollar temiz ve kuruyken kýþ lastiði ile gitmeyin. Ýhtiyaç duymadýðýnýz zaman port bagajý sökün. Yan camlarý gerekmediði sürece açmayýn. Immobilizer Araç anahtarýný kullanýn. Otomobili çalýþtýrýrken, kontak anahtarý ayný anahtarlýða baþka anahtarlar ile birlikte asýlmamalýdýr. Ekonomik sürüþ, bazý önemli tavsiyeler! Hýza baðlý servo direksiyon Aküye fazla yüklenmeyiniz (isteðe baðlý) Otomobil, hýza baðlý hidrolik direksiyon ile donatýlmýþ ise, park etme veya benzeri manevralarý kolaylaþtýrmak için, düþük hýzlarda daha kolayca yönlendirilir, böylece örneðin park etme vs. kolaylaþýr. Hýz artýnca, sürücünün yolu daha iyi hissedebilmesi için direksiyona uygulanan güç buna göre ayarlanýr. Aracýnýzý arka kapak açýkken sürmeyin! Aracý arka kapak açýk durumdayken kullanýrsanýz, aracýnýzýn içine bagajdan egzos gazlarý ve zehirli karbon monoksit gazý dolabilir. Aracýnýzla arka kapak açýk durumda kýsa bir mesafeyi gitmek durumunda kalýrsanýz, aþaðýdakilere dikkat edin: Bütün camlarý kapatýn. Hava dolaþýmýný ön cam ile döþeme arasýnda dolaþtýrýn ve faný yüksek hýzda çalýþtýrýn. Yeni araç - kaygan yol yüzeyi Kaygan yüzeyli yollarda düz vitesli araç kullanmakla otomatik vitesli araç kullanmak arasýnda fark vardýr. Yeni aracýnýzýn verebileceði tepkileri ölçmek için kontrollü þartlarda deneme sürüþleri yapýn. Otomobilin elektriksel iþlevleri aküyü deðiþken derecelerde zorlarlar. Motor kapatýldýðýnda, kontak anahtarýný II konumunda býrakmaktan kaçýnýnýz. Bunun yerine daha az güç tüketildiðinden I konumunu kullanýnýz. Kontak anahtarý çýkarýlmýþ olsa bile, bagaj bölmesindeki 12 volt luk priz elektrik enerjisi saðlar. Oldukça fazla güç tüketen fonksiyonlara örnekler: Havalandýrma faný Ön cam silecekleri Ses sistemi Park lambalarý. Ayný zamanda elektrik sistemini zorlayan deðiþik aksesuarlara dikkat ediniz. Motor kapalýyken fazla akým çeken iþlevleri kullanmayýnýz. Akü voltajý düþükse, kombine gösterge panelinde yazýlý bir mesaj görünür motor çalýþtýrýlýncaya kadar kalýr. Enerji tasarrufu fonksiyonu, bazý fonksiyonlarý kapatýr veya akü üzerindeki yükü düþürür, örneðin havlandýrma fanýnýn hýzýný düþürerek ve müzik sistemini kapatarak. Bu durumda motoru çalýþtýrarak aküyü þarj ediniz. 97

99 Motorun çalýþtýrýlmasý Motorun ve soðutma sisteminin aþýrý ýsýnmasýna izin vermeyin Daðlýk bir arazide aðýr yükle özellikle sýcak havalarda sürmek gibi belirli þartlar altýnda motorun ve soðutma sisteminin aþýrý ýsýnma riski vardýr. Soðutma sisteminin aþýrý ýsýnmasýndan kaçýnmak için: Uzun bir yokuþu römorkla çýkýyorsanýz düþük hýzlarda sürün. Ýklimlendiriciyi geçici olarak kapatýn. Motorun rölantide kalmasýna izin vermeyin. Araç zor koþullarda kullanýlmýþsa, durur durmaz motoru kapatmayýn. Aþýrý yüksek sýcaklýklarda aracýnýzý kullanýrken ýzgaranýn önündeki ek lambalarý çýkarýn. Motorun aþýrý ýsýnmasýný engellemek için: Daðlýk arazide aracýnýzý römork veya karavanla birlikte kullanýyorsanýz 4500 rpm'nin üzerindeki motor hýzlarýna çýkmayýn. Yað sýcaklýðý çok artabilir. Otomatik þanzýman Uyarlanabilir sistem Þanzýmana, uyum saðlama sistemi denilen bir sistemle kontrol edilir. Sistem, þanzýmanýn nasýl davrandýðýný sürekli olarak izler ve en uygun vitese deðiþtirme için, her vites deðiþikliðini algýlar. 98 Kilit (lock-up) fonksiyonu Vitesler, daha iyi motor freni ve daha düþük yakýt tüketimi saðlayan lock-up fonksiyonuna (kilitli vitesler) sahiptir. Güvenlik sistemleri Otomatik vitesli araçlarda özel güvenlik sistemleri bulunur: Anahtar kilidi Keylock Kontak anahtarýný çýkarmak için, vites kolunun P konumunda olmasý gerekir. Diðer tüm konumlarda anahtar kilitlenir. Park konumu (P) Motor çalýþýrken hareketsiz duran araç: Vites seçme kolunu baþka konuma geçirirken ayaðýnýzý fren pedalý üzerinde tutun. Vites kilidi - Shiftlock Park konumu (P) Konrak anahtarý I ya da II konumunda olduðunda vites seçme kolunu P konumundan diðer vites konumlarýna geçirmek için fren pedalýna basýlmasý gerekir. Vites boþta konumu (N konumu) Kontak anahtarý I veya II konumundayken, vites kolunu N konumundan diðer vites konumlarýna geçirmek için fren pedalýna basýlmasý gerekir. Soðuk çalýþtýrma Otomobil düþük sýcaklýklarda çalýþtýrýldýðýnda, viteslerin daha zor geçtiðini hissedilebilir. Bu durum þanzýman yaðýnýn akýþkanlýðýnýn düþük sýcaklýklarda azalmasýndan kaynaklanmaktadýr. Düþük hava sýcaklýklarýnda motor emisyonunu en aza indirmek için þanzýman, gecikmeli olarak vites yükseltir. Motor soðuk olduðunda, þanzýman daha yüksek motor devirlerinde vites deðiþtirir. Bu, katalitik konvertörünü normal çalýþma sýcaklýðýna daha çabuk ulaþmasýna imkan verir. Roketleme (Kick-down) Gaz pedalýna, normal olarak tam gaz olarak kabul edilen noktayý geçecek þekilde sonuna kadar basarsanýz, hemen bir alt vitese geçilir. Bu durum roketleme (kick-down) olarak bilinir. Bu vites için azami hýza ulaþýldýðýnda veya gaz pedalý roketleme (kick-down) konumundan býrakýldýðýnda, þanzýman otomatik olarak vites büyütür. Roketleme (kick-down), araç sollamada olduðu gibi azami hýzlanma gerekli olduðunda kullanýlýr. Motorun aþýrý devirde çalýþmasýný önlemek için, þanzýman kontrol programýnda koruyucu bir vites küçültme kilidi vardýr. Roketleme (kick-down) fonksiyonu manüel* konumlarda kullanýlamaz. Otomatik konumuna dönünüz. *Geartronic e bakýnýz.

100 Düz vites M M n e m Vites konumlarý larý, 5 vitesli Her vites deðiþtiriþinizde debriyaja tam basýn. Vites deðiþtirdikten sonra ayaðýnýzý debriyajdan çekin! Vitesleri bu þekilde deðiþtirmeye dikkat edin. En uygun yakýt tasarrufu için, mümkün olduðunca sýk en yüksek vitesi kullanýnýz. Geri vites emniyeti Sadece araç sabitken aracý geri vitese takýnýz. Geri vitesi kullanmak için vites kolu önce boþ konuma (3. ve 4. vites arasýna) getirilmelidir. Geri vites emniyeti sayesinde, 5. vitesten doðrudan doðruya geri vitese takmanýz mümkün deðildir. Vites konumlarý, 6 vitesli Her vites deðiþtiriþinizde debriyaja tam basýn. Vites deðiþtirdikten sonra ayaðýnýzý debriyajdan çekin! Aþaðýdaki uygun vites deðiþtirme kalýbýný izleyin. En uygun yakýt tasarrufu için, mümkün olduðunca sýk en yüksek vitesi kullanýnýz. 99

101 Otomatik þanzýman P Park etme 100 Vites seçici konumlarý Bu konumu, park ederken veya motoru çalýþýrmak istediðinizde seçin. P konumunu araç durmaktayken seçmelisiniz! P konumunda þanzýman mekanik olarak kilitlidir. Park ederken daima park frenini tatbik edin! R Geri vites konumu R konumu seçilmeden önce araç tamamen hareketsiz olmalýdýr! N Boþ konumu N konumu vitesin boþta olduðu konumdur. Motor çalýþtýrýlabilir ancak herhangi bir vites konumu seçilmiþ durumda deðildir. Vites kolu N konumunda ve aracýnýz hareketsiz durumdayken el frenini çekin. D Sürüþ konumu D normal sürüþ konumudur. Araç, hýzlanma düzeyine ve hýza baðlý olarak farklý vitesler arasýnda otomatik olarak konum deðiþtirir. R konumundan sonra D konumunun seçilebilmesi için araç hareketsiz olmalýdýr. 4 Düþük vites konumu 1., ve 4. vitesler arasýnda vites otomatik olarak deðiþtirilir. 5. vites takýlmayacaktýr. Konum 4 aþaðýda belirtilen durumlarda kullanýlabilir: Daðlýk bölgelerde Aracý römorkla birlikte kullanýrken Motor frenini artýrmak için 3 Düþük vites konumu 1., 2. ve 3. vitesler arasýnda vites yükseltme ve düþürme otomatik olarak gerçekleþir. 4. vites takýlmayacaktýr. Konum 3 aþaðýda belirtilen durumlarda kullanýlabilir: Daðlýk bölgelerde Aracý römorkla birlikte kullanýrken Motor frenini artýrmak için L Düþük vites konumu Aracý 1. veya 2. viteste kullanmak istiyorsanýz L konumunu seçin. L konumu daðlýk bölgelerde vs. sürüþ sýrasýnda en iyi motor freni olanaðýný saðlar. W Kýþ Vites kolunun yanýndaki düðmesi, kýþ programýný W devreye sokar ve çýkarýr. Kýþ programý devreye sokulduðunda, kombine gösterge panelinde W sembolü görünür. Kýþ programý, kaygan yollarda daha kolay çekiþ saðlamak için þanzýmaný 3. viteste baþlatýr. Program devreye sokulduðunda, düþük vitesler sadece roketleme (kick-down) ile çalýþtýrýlabilir. W programý sadece D konumunda seçilebilir. * V70 R Geartronic te S düðmesi vardýr.

102 Otomatik þanzýman d n d Vites kolu, otomatik þanzýman Geartronic Vites kolu, Geartronic Mekanik vites kolu kilidi Vites kolu, N ile D arasýnda serbest bir þekilde hareket ettirilebilir. Diðer konumlar, vites kolunda bulunan vites emniyet düðmesiyle serbest býrakýlan bir mandalla kilitlenir. Vites kolunu farklý vites konumlarý arasýnda ileri geri hareket ettirmek için vites emniyet düðmesine basýnýz. Geartronic * V70 R Geartronic te, vites kolunun yanýnda W düðmesi yerine S düðmesi vardýr. S düðmesi, þanzýmanýn spor programýný devreye sokmak için kullanýlýr. Spor programýnýn etkin olduðunu * V70 R de Geartronic standarttýr. belirtmek üzere düðmenin içindeki LED yanar. S programý daha sportif özellikler saðlar. Hýzlanmaya daha çabuk yanýt verirken, vitesler için daha yüksek motor devrine imkan verir. Aktif sürüþ sýrasýnda, vites büyütmeyi geciktirerek, düþük bir vitesin kullanýlmasýna öncelik verilir. Manüel konumlar,, Geartronic Vites kolunu D otomatik sürüþ konumundan manuel moda geçirmek için, vites kolunu saða hareket ettiriniz. MAN konumundan D otomatik sürüþ konumuna geçmek için, vites kolunu saða D konumuna hareket ettiriniz. Üçüncü vites, çalýþtýrma esnasýnda kullanýlabilecek en yüksek vitestir. Aracý sürerken: Düz vites deðiþtirme modu, sürüþ sýrasýnda herhangi bir zamanda seçilebilir. Geçirilen vites, baþka bir vites seçmenize kadar kilitli kalýr. Otomobil ancak hýzýnýzý çok azaltmanýz durumunda otomatik olarak vites küçültür. Vites kolu - (eksi) konumuna getirilirse, otomobil vites küçültür ve ayný anda motor frenlemesi yapýlýr. Vites kolu + (artý) konumuna getirilirse araç bir vites büyütür. Roketleme (kick-down) fonksiyonu manuel modda kullanýlamaz. 101

103 All Wheel Drive (Dört teker çekiþ) Aktif þasi, FOUR-C Dört Tekerden Çekiþli (AWD) (isteðe baðlý) Dört tekerden çekiþ her zaman devrededir. Dört teker çekiþ, dört tekerin her birinin de ayný anda tahrikte olduðu anlamýna gelir. Güç, ön ve arka tekerler arasýnda otomatik olarak daðýtýlýr. Elektronik kontrollü bir debriyaj sistemi gücü yolu en iyi kavrayan teker çiftine daðýtýr. Bu, en iyi yol tutuþu saðlar ve patinajý önler. Normal sürüþ þartlarý altýnda gücün çoðu ön tekerlere aktarýlýr. Daha iyi yol tutuþ, yaðmur, kar ve buzlanma olan þartlarda sürüþ güvenliðini artýrýr. Aktif þasi, FOUR-C* (isteðe baðlý) Otomobil, çok geliþmiþ bir aktif þasi sistemi ile donatýlmýþtýr Sürekli Olarak Kontrol Edilen Þasi Kavramý, elektronik olarak denetlenir. Sistem, dikey ve yatay hýzlanma, araç hýzý ve tekerlek hareketleri gibi araç hareketlerini ve reaksiyonlarýný sürekli olarak denetleyen çok sayýda sensörden yararlanarak çalýþýr. FOUR-C kumanda birimi sensörlerden gelen verileri analiz eder ve darbe amortisörlerini buna göre ayarlar, bu iþlem saniyede 500 defaya kadar yapýlýr. Bu sayede darbe amartisörlerinin bireysel olarak son derece hýzlý ve hassas þekilde kumanda ve kontrolü ve böylece þasi karakteristiklerinin deðiþtirilebilmesi mümkün olur. Yolun yapýsý deðiþtiðinde veya sürüþ tarzýnýzý deðiþtirdiðinizde, þasi özellikleri sürüþ sýrasýnda her an deðiþtirilebilir. Bu deðiþim milisaniye mertebesinde m meydana gelir. Gaz pedalýna basýlmasýyla yaratýlan etki, þasi özellikleri seçiminize baðlanýr. Comfort (Konfor) Comfort konumunda þasi, yolun üzerindeki engebeler vücuttan izole edilecek þekilde ayarlanýr ve bu þekilde daha iyi bir gidiþ saðlanýr. Darbeler daha yumuþak þekilde sönümlenir ve vücudun hareketleri minimuma indirilir. Bu ayar uzun yolculuklar ya da kaygan yol yüzeyleri için tavsiye edilir. Comfort konumu ayarlýyken kontak kapatýlýrsa, otomobil tekrar çalýþtýrýldýðýnda þasi tekrar ayný moda geçer. Sport (Sportif) Sport modunda, direksiyon Comfort modunda olduðundan daha çabuk yanýt verir. Sönümleme (Süspansiyon) daha serttir ve hýzlý dönüþlerde yalpalanmayý en aza indirmek için gövde yol yüzeyini izler. Otomobil daha sportif hissedilir. Sport konumu ayarlýyken kontak kapatýlýrsa, otomobil tekrar çalýþtýrýldýðýnda þasi tekrar ayný moda geçer. Sviç V70 R Advanced (Geliþmiþ)* Advanced konumunda darbe amortisörlerinin hareketi minimuma indirilmiþ olup, viraj alýrken maksimum çekiþ saðlanacak ve yalpalanma minimuma indirilecek þekilde ayarlanmýþtýr. Bu ayar yalnýz yatay, düz ve pürüzsüz yollar için tavsiye edilir. Hýzlanmaya karþý reaksiyon daha direkt olup, otomatik þanzýman daha sportif þekilde vites deðiþtirir. Advanced konumu ayarlýyken kontak kapatýlýrsa, otomobil tekrar çalýþtýrýldýðýnda þasi Sport moduna geçer. * V70 R için geçerlidir 102

104 Park yardýmý (isteðe baðlý) UYARI! Park yardýmý, park sýrasýnda sürücünün kendi sorumluðunu ortadan kaldýrmaz. Sistemde cisimlerin algýlanamayacaðý kör noktalar vardýr. Otomobilin yanýndaki çocuklara ve hayvanlara dikkat ediniz m Genel Park yardýmý, ön ve arka Park yardýmý, park etmeye yardýmcý olmak üzere kullanýlýr. Sinyal, bir cisme olan mesafeyi bildirir. Otomobilin önündeki* veya arkasýndaki bir cisme yaklaþtýðýnýzda, sinyalin frekansý artar. Cisme olan mesafe yaklaþýk 30 cm kaldýðýnda sinyal sürekli hale gelir. Otomobilin hem önünde* hem de arkasýnda bu mesafe içinde cisimler varsa, sinyal ön ve arka hoparlörler arasýnda deðiþir. Müzik seti sisteminden gelen baþka bir ses kaynaðýnýn ses þiddeti yüksek ise, otomatik olarak düþürülür. Otomobil çalýþtýrýldýðýnda sistem daima devreye sokulur. * Park yardýmý, hem ön hem de arkaya takýlý ise Ön park yardýmý Otomobilin önünde düz kalan ölçme alaný yaklaþýk 0,8 m dir. Sensörler otomobilin önündeki bir engele reaksiyon gösterdiðinde, müzik seti ekranýnda yazýlý mesaj PARK YARDIMCISI AKTÝF görünür. Sensörler yardýmcý lambalara reaksiyon göstereceðinden, yardýmcý lambalar park yardýmý ile birlikte takýlamazlar. Arka park yardýmý Otomobilin arkasýnda kalan düz ölçme alaný yaklaþýk 1,5 m dir. Geri vitese geçirildiðinde, müzik seti ekranýnda yazýlý mesaj PARK YARDIMCISI AKTÝF görünür. Çekme demiri ile bir römork, bisiklet taþýyýcý ve benzeri bir þey çekerken, sensörleri tetikleyeceðinden, sistem devreden çýkarýlmalýdýr. Volvo nun orijinal Volvo römork teli kullanýlýrsa, römork çekerken arka park yardýmý otomatik olarak devreden çýkarýlýr r Park yardýmýnýn devreden çýkarýlmasý ve devreye alýnmasý Park yardýmý, anahtar panelindeki anahtar ile devreden çýkarýlabilir. Düðmedeki LED söner. Anahtar açýldýðýnda park yardýmý yeniden devreye sokulur ve LED yanar. Ön park yardýmý Geri manevra sýrasýnda dahi, 15 km/saat'in altýndaki hýzlarda ön park yardýmý devrededir. Sinyal ön hoparlörlerden gelir. Arka park yardýmý Geri manevra sýrasýnda dahi, 15 km/s altýndaki hýzlarda ön park yardýmý aktiftir. Sinyal ön hoparlörlerden gelir. 103

105 Park etme yardýmcýsý Arýza göstergesi Bilgi sembolü, sürekli olarak kehribar renginde parlar Kombine gösterge panelinin ortasýndaki bilgi ekranýnda sembolle birlikte PARK YARDIMCISI SERVÝS GEREK yazýsý görünür m Park yardýmcýsý sensörleri Sensörlerin temizlenmesi Ýyi çalýþabilmeleri için sensörlerin düzenli aralýklarda temizlenmeleri gerekir. Temizlemek için su ve otomobil þampuaný kullanýnýz. Buz veya kar ile kaplanýrlarsa, sensörler reaksiyon gösterebilirler. 104

106 A C B Aracýn çekilmesi - Genel bilgiler Çekme halkasý* Çekme halkasý bagajdaki alet çantasýnýn içindedir. Araç çekilmeden önce çekme halkasýný yerine vidalamanýz gerekir. Çekme halkasýnýn vidalama yerleri ve kapaðý aracýn ön ve arka tamponlarýnýn sað taraflarýnda yer alýr. Kapaðý aþaðýdaki gibi çýkarýn: A. Bozuk para veya benzeri bir þey ile kanalý dikkatle zorlayarak kapaðý* açýnýz. B. Çekme halkasýný** flanþa (C) dayanýncaya kadar vidalayýn. Bir somun anahtarý kullanabilirsiniz. Kullandýktan sonra çekme halkasýný sökün ve kapaðý yerine takýn. Çekme halkasý, ön Aracýnýzýn çekilmesi gerektiðinde Manevra yapabilmek için direksiyon simidi kilidini açýn. Çekme iþleminde yasal olarak izin verilen en yüksek hýzý dikkate alýn. Motor kapalýyken, hidrolik fren ve direksiyon servolarýnýn çalýþmadýðýný unutmayýn! Frenlere normalden beþ kat daha fazla basýlmalýdýr, direksiyon ise normalden çok daha fazla aðýrlaþýr. Yumuþak kullanýn. Gereksiz ani kasmalarý önlemek için çekme halatýný gergin tutun. Otomatik vitesli araçlar için Vites kolu N konumunda olmalýdýr M Çekme halkasý, arka Otomatik þanzýman için izin verilen azami hýz: 80 km/saat. Ýzin verilen azami uzaklýk: 80 km. Otomatik þanzýmanlý araçlar ön taraflarýndan çekilmelidir. Aracý çekerek motoru çalýþtýramazsýnýz. Bir sonraki sayfadaki "Aracýn takviye akü kablosuyla çalýþtýrýlmasý" kýsmýna bakýn. Motorun çekilerek çalýþtýrýlmasý Aracý düz vitesteyken çekerek çalýþtýrýrsanýz, üç yollu katalitik konvertör (TWC) hasar görebilir. Otomatik vitesli araçlar çekilerek çalýþtýrýlamaz. Akü boþalmýþsa bir yardýmcý akü kullanýn. Aracýn çekilmesi DÝKKAT! T! Çekme halkasý yalnýzca aracý yolda çekmek için kullanýlabilir, aracý hendek veya benzeri yerlerden kurtarmak için kullanýlamaz. Böyle durumlarda kurtarma için profesyonel yardým isteyin. *Kapaðý açma yöntemi modele baðlý olarak deðiþebilir. ** (bazý modellerde) Çekme halkasýný yerine vidalamak için önce arka çekme halkasý için konsoldaki bir plastik vidayý çýkarmanýz gerekir. Plastik vidayý sökmek için alet çantasýndaki flanþ anahtarýný kullanýn. Ýþiniz bittikten sonra plastik vidayý tekrar yerine takýn. 105

107 Aracýn takviye akü kablosuyla çalýþtýrýlmasý Çekme halkasý - dizel motor (kaputun altýnda, motor bölmesinin sað tarafýnda) UYARI! Aküler oldukça patlayýcý olan oksihidrojen gazý çýkarabilirler. Akü takviye kablolarýnýn yanlýþ baðlanmasýyla oluþabilen bir kývýlcým, akünün patlamasý için yeterlidir. Akü, ciddi yanýklara yol açabilen sülfürik asit içermektedir. Asit gözlerinize, cildinize ya da giysilerinize temas ederse, bol miktarda suyla yýkayýnýz. Asit gözlere sýçrarsa, derhal týbbi yardým isteyiniz m Motorun takviye akü ile çalýþtýrýlmasý: Aracýn aküsü herhangi bir sebeple boþalmýþsa, yedek bir aküden veya bir baþka aracýn aküsünden "ödünç" elektrik akýmý alabilirsiniz. Motoru çalýþtýrýrken kývýlcým çýkmasýný engellemek için kelepçelerin sýkýca takýlmýþ olduðundan emin olun. Patlama riskini önlemek için aþaðýdaki kurallara tam olarak uymanýzý öneririz. Kontak anahtarýný 0 konumuna getirin. Kullanacaðýnýz yardýmcý akünün 12 voltluk akýma sahip olduðundan emin olun. Takviye akü bir baþka araçtaysa, o aracýn motorunu durdurun ve araçlarýn birbirlerine temas etmemesine dikkat edin. Kýrmýzý kablonun bir ucunu takviye aküsünün artý kutbuna (1+) ve diðer ucunuysa kendi araç motorunuza (2+) baðlayýn. Mandalý, üzerinde artý iþareti olan küçük siyah kapaðýn altýndaki kontak noktasýna baðlayýn. Kapak, sigorta kutusunun kapaðýna baðlýdýr. Siyah kablonun bir ucunu takviye aküsünün eksi ucuna baðlayýn (3). Siyah kablonun diðer ucunu aracýnýzdaki çekme halkalarýna (þekilde 4- ile iþaretli) baðlayýn. "Verici aracýn" motorunu çalýþtýrýn. Motorun birkaç dakika rölanti hýzýndan biraz daha yüksek bir hýzla (1500 devir/dakika) çalýþmasýný saðlayýn. Aküsü boþalmýþ olan aracýn motorunu çalýþtýrýn. DÝKKAT! T! Arabayý çalýþtýrma giriþimi sýrasýnda akü mandallarý- ný hareket ettirmeyin (kývýlcým tehlikesi). Kablo kelepçelerini takýlan sýranýn tersini izleyerek çýkarýn. 106

108 Römorkla sürüþ Aracýn çekme donanýmý onaylanmýþ tipte olmalýdýr. Volvo satýcýnýz hangi çekme donanýmýný kullanacaðýnýza iliþkin bilgi verebilir. Römorktaki yükü, çeki donanýmý yükü 1200 kg dan hafif römorklarda yaklaþýk 50 kg ve 1200 kg dan aðýr römorklarda yaklaþýk 75 kg olacak þekilde daðýtýnýz. Lastik basýncýný yükün aðýrlýðýna göre artýrýn. Lastik basýncý tablosuna bakýn! Gereksiz aþýnmalarý önlemek için çekme donanýmýný düzenli olarak temizleyin ve çekme topuzuyla* bütün hareketli parçalarý gresle yaðlayýn. Aracýnýz yeniyken aðýr bir römork çekmeyin! Aracýnýzý en az 1000 km kullanýncaya kadar bekleyin. Uzun ve dik yokuþlardan inerken frenlere normalden daha fazla yük biner. Daha düþük bir vitese geçin ve hýzýnýzý buna göre ayarlaryýn. Sýcak havalarda araç aðýr yükle sürülürken, motor ve þanzýman hararet yapabilir. Kombine gösterge panelindeki hararet göstergesinde ibrenin kýrmýý alana girmesi, aþýrý hararet olduðunu gösterir. Durun ve aracý bir kaç dakika rölantide çalýþtýrýn. Araç hararet yaparsa, iklimlendirme sistemi geçici olarak devre dýþý kalabilir. Þanzýman, hararet durumunda bir entegre koruma fonksiyonuyla tepki gösterir. Ekranda görüntülenen mesajý okuyun! Aracýnýzla römork çekerken motora normalden daha fazla yük biner. Güvenlik nedeniyle, bazý ülkelerdeki hýz sýnýrý daha yüksek bile olsa aracýnýzý 80 km/saat ten daha hýzlý sürmeyin. Frensiz bir römork için izin verilen en yüksek aðýrlýk 750 kg'dýr. Römork ile park ederken, daima vites kolunu P konumuna getiriniz (otomatik vites), ya da bir vitese takýnýz (düz vites). Dik bir yokuþta park ederken, tekerlerin altýna takoz koyun. % 12 den fazla eðimlerde aðýrlýðý kg ý aþan römorklarý çekmekten kaçýnýnýz. Eðim % 15 i aþýyorsa römork çekmeyiniz. Römorkla sürüþ Römorkla sürüþ - Otomatik vites Eðimli yollarda park ederken, vites kolunu P konumuna getirmeden önce el frenini çekiniz. Eðimli bir yolda aracý çalýþtrýrken önce vites kolunu sürüþ konumuna getiriniz, ardýndan el frenini býrakýnýz. Aracýnýzý dik yollarda sürerken ya da yavaþ giderken uygun bir düþük vites konumu seçiniz. Bu þekilde otomatik vitesli araçlarda þanzýmanýn vites yükseltmesini önlemiþ olursunuz. Bu önlem þanzýman yaðýnýn daha soðuk kalmasýný saðlar. Geartronic þanzýmanýnýz varsa, motorun kaldýrabileceðinden daha yüksek bir düz vites kullanmayýnýz. Yüksek viteslerde kullanmak her zaman ekonomik deðildir. DÝKKAT! Otomatik þanzýmanlý bazý modellerde römork çekebilmek için bir yað soðutucusunun takýlmasý gereklidir. Çekme kolunun sonradan taktýrýlmýþ olmasý durumunda, konu ile ilgili bilgi almak için en yakýn Volvo bayiine baþvurunuz. * Titreþim emme özelliðine sahip topuz mekanizmasý için söz konusu. 107

109 Römorkla sürüþ DÝKKAT! Aþaðýda Volvo Car Corporation tarafýndan izin verilen en yüksek römork aðýrlýklarý belirtilmiþtir.. Bulunduðunuz ülkenin trafik mevzuatýnýn ön gördüðü römork aðýrlýðýnýn ve hýzýn daha düþük olabileceðini unutmayýn. Çekme kollarý aracýn çekebileceðinden daha yüksek çekiþ aðýrlýklarý için onaylanmýþ olabilir. Ýzin verilen azami römork aðýrlýðý Önerilen topuz (frenli) frenli römork basýncý kg kg Seviye kontrolü Aracýnýz otomatik düzleme mekanizmasýyla donatýlmýþsa, yük ne olursa olsun arka süspansiyon her zaman doðru sürüþ yüksekliðini korur. Araç sabit durumdayken arka süspansiyon iner ve bu durum tamamen normaldir. Bir yükle kalkarken, belli mesafe sonra seviye yükseltilir M kg kg kg kg UYARI! Bu önerilere uymadýðýnýz takdirde, römorku ve aracý seri manevra ve frenleme sýrasýnda kontrol etmek güçleþebilir ve bu durum hem sizin için hem de yoldaki diðer insanlar için tehlikeli olabilir. 108

110 Çekme kollarý Çekme topuzunun düzenli olarak temizlenmesi ve greslenmesi gerekir. Titreþim sönümleme özelliðine sahip bir çekme topuzu baðlantýsý kullanýlýrsa, çekme topuzunu greslemeye gerek yoktur. Otomobil, sökülebilir bir çekme demiriyle donatýlmýþsa, çekme topuzu montaj talimatlarýna titizlikle uyunuz sayfaya bakýn. DÝKKAT! Kullandýktan sonra çekme topuzu kýsmýný daima çýkarýnýz. Bagajda muhafaza ediniz. Çekme donanýmý IMG UYARI! Römorkun güvenlik kablosunu doðru yere baðladýðýnýzdan emin olunuz. UYARI! Otomobilde, bir Volvo sökülebilir çekme demiri takýlý ise: Çekme topuzu baðlama talimatlarýna titizlikle uyunuz. Çekme topuzu, hareket etmeden önce anahtarla kilitlenmelidir. Gösterge camýnýn yeþil renk olduðunu kontrol ediniz. Römork kablosu Eðer aracýn çekme demirinde 13 pinli elektrik soketi varsa ve römorkta 7 pinli elektrik soketi varsa, bir adaptör gereklidir. Volvo tarafýndan onaylanmýþ adaptör kablosu kullanýnýz. Kablonun sarkarak yere deðmemesine dikkat ediniz. 109

111 Çekme donanýmý Aracýn altýndaki tutturucu (baðlantý noktalarý) A m m B Yukarýdaki A mesafesi: Sabit çekme baðlantýsý V70/V70 AWD: 1094 mm XC70: 1125 mm Çekme kolu üzerindeki maksimum aðýrlýk: 75kg Yukarýdaki B mesafesi: V70/V70 AWD: 70mm XC70: 70mm 110

112 Sökülebilir çekme topuzu - Topuz parçasýnýn montajý IMG Topuz kýsmýn montajý 1. Koruyucu tapayý sökünüz. IMG Anahtarý saat yönünde döndürerek mekanizmanýn açýk konumda olduðunu kontrol ediniz j 3. Gösterge camýnýn (3) kýrmýzý renk olduðunu kontrol ediniz. Gösterge cam kýrmýzý deðilse, kilitleme düðmesini içe bastýrýnýz (1) ve kilitlenme sesi iþitinceye kadar saat dönüþ yönü tersine (2) çeviriniz. 111

113 Sökülebilir çekme topuzu - Topuz parçasýnýn montajý IMG Klik diye bir kilitlenme sesi iþitinceye kadar çekme topuzu kýsmýný yerleþtiriniz. IMG Gösterge camýnýn yeþil renk olduðunu kontrol ediniz. IMG Anahtarý saat dönüþ yönünün tersine kilitli konuma çeviriniz. Anahtarý kilitten çýkarýnýz. Çekme demiri kýsmý doðru takýlmamýþsa, çýkartýlmalý ve önceki adýmlara uygun bir þekilde geri takýlmalýdýr. IMG m 7. DÝKKAT! Yukarý, aþaðý ve geri asýlmak suretiyle çekme demiri kýsmýnýn saðlam olup olmadýðýný kontrol ediniz. 112 DÝKKAT! Römorkun emniyet halatý, çekme demirindeki baðlantý elemanýna baðlanmalýdýr.

114 Sökülebilir çekme topuzu - Topuz parçasýnýn sökülmesi IMG IMG IMG Anahtarý sokunuz ve kilidin açýk olduðu konuma doðru saat yönünde döndürünüz. 2. Kilitleme düðmesini içe itiniz ve kilitlenme sesi iþitilene kada saatin tersi yönünde döndürünüz. 3. Kilitleme düðmesini dayanýncaya kadar döndürünüz. Çekme topuzunu geriye ve yukarý doðru çekerken yerinde tutunuz. IMG Koruyucu tapayý yerleþtiriniz. 113

115 Tavan yükleri - tavan raylarý (raylar) ve yük taþýyýcýlarý m m d Yük taþýyýcýlarýn konumu Yük taþýyýcýnýn tavan raylarýnýn üzerine ve doðru yöne yerleþtirilmesine dikkat edin. Yük taþýyýcýlar tavan raylarý boyunca her hangi bir yere yerleþtirilebilir. Araç tavan yükü olmadan sürülürken, ön yük taþýyýcý orta tavan çerçevesinin yaklaþýk 50 mm önünde ve arka yük taþýyýcý arka tavan çerçevesinin yaklaþýk 35 mm önünde monte edilmelidir (yukarýdaki þekle bakýn). Bu önlemin amacý rüzgar seslerini minimuma indirmektir. Yük taþýyýcýlarýnýn takýlmasý Yük taþýyýcýsýnýn saðlam bir þekilde tavan rayýna doðru bastýrýlmasýna dikkat edin. Yük taþýyýcýsýný yerine vidalayýn. Araçla verilen tork anahtarýný kullanýn ve anahtarýn üzerindeki iþarete uygun þekilde sýkýþtýrýn (6 Nm ye karþýlýk düþer). Þekle bakýn. Yük taþýyýcý (portbagaj) kapaðý Kapaðý sökmek ve takmak için tork anahtarýndaki dili ya da kontak anahtarýný kullanýn (þekle bakýn). Bir çeyrek tur döndürün. 114

116 1 Yükleme 1 Yük taþýyýcý montaj noktalarý m Genel Yük kapasitesi, yolcularýn birleþik aðýrlýðýnýn yanýnda, çekme demiri, çekme topuzundaki yük (römork baðlanmýþ olarak 75 kg), yük taþýyýcýlar ve tavan kutusu gibi araca monte edilmiþ ekstra aksesuarlar tarafýndan etkilenir. Otomobilin yük kapasitesi, yolcularýn sayýsý ve aðýrlýklarýyla düþer. UYARI! Aracýn sürüþ özellikleri, ne kadar yüklü olduðuna ve yükün nasýl daðýldýðýna baðlý olarak deðiþir. Yük taþýyýcýsýnýn takýlmasý 1. Yük taþýyýcýnýn doðru yönde yerleþtirilmesini saðlayýn (muhafazanýn altýndaki iþarete bakýn). 2. Sabitleme pimlerini kýlavuz deliklerinin içine sokun (1). 3. Montaj kolonunu tavanýn diðer tarafýna doðru dikkatlice indirin. 4. Düðmeyi bir parça vidalayýn. Düðmeyi tavan montaj kolonuna doðru bastýrýn ve tavan montaj kolonundaki çengeli tavan rayýnýn altýndan tutturun. 5. Yük taþýyýcýyý yerine vidalayýn. 6. Diðer montaj kolonlarýnýn sabitleme pimlerini kýlavuz deliklerinin içine sokun. 7. Yük taþýyýcýyý yerine vidalayýn. 8. Çengelin tavan montaj kolonuna uygun þekilde sabitlendiðinden emin olun. 9. Taþýyýcý saðlam þekilde yerleþene kadar düðmeleri teker teker sýkýþtýrýn. 10. Kapaðý tekrar yerine takýn. 11. Düðmelerin emniyetli þekilde sýkýþýk olup olmadýðýný düzenli olarak kontrol edin. Yük taþýyýcý (portbagaj) - Tavan yükleri Yük taþýyýcý kullanýrsanýz Aracýnýza zarar vermemek ve sürüþ anýnda maksimum güvenliði saðlamak amacýyla Volvo'nun özellikle aracýnýz için tasarladýðý yük taþýyýcýlarýný kullanmanýzý tavsiye ederiz. Yük taþýyýcýlarýn ve yükün düzgün þekilde sabitlendiðini periyodik olarak kontrol edin. Yükü uygun kayýþlarla yerine baðlayýn. Yükü, yük taþýyýcýlar üzerinde dengeli olarak daðýtýn. Yükü dengesiz þekilde yerleþtirmeyin. En aðýr eþyalarý en alta koyun. Aracýn rüzgar direncinin ve yakýt tüketiminin yükün boyutuyla doðru orantýlý artacaðýný unutmayýn. Yumuþak sürün! Gereksiz ani hýzlanma, ani frenlerden ve virajlara sert girmekten kaçýnýn. UYARI! Portbagaj veya tavan kutusu dahil olmak üzere, tavana 100 kg dan daha fazla yük yüklemeyiniz. Aracýn aðýrlýk merkezi ve sürüþ özellikleri, tavandaki yüklerle deðiþmektedir. 115

117 Far huzmesi biçiminin ayarlanmasý j A. Soldan giden trafiðe göre far huzme biçimi B. Saðdan giden trafiðe göre far huzme biçimi Far maskelerinin yeri -1 ve 2 = Soldan direksiyonlu model, 3 ve 4 = Saðdan direksiyonlu model Huzme biçimini, saðdan veya soldan giden trafiðe göre ayarlayýnýz Karþýdan gelen sürücülerin gözünü almamak üzere, farlarý maskelemek suretiyle far huzme biçimi deðiþtirilebilir. Huzme biçiminin kalitesi yeterince iyi olmayabilir. Far maskeleme Þablonlarý kopyalayýnýz ve biçimi kendinden yapýþan þeffaf bant veya benzeri su geçirmez malzemeye aktarýnýz. Maske, far camlarýndaki nokta (5) referans noktasý olarak kullanýlarak yerleþtirilir. Referans ölçüsü (X), noktadan (5) bir okla iþaretlenen maskenin köþesine olan mesafeyi gösterir. 116 Bir sonraki sayfada bulunan þablonlarý kopyaladýktan sonra, referans ölçüleri huzme biçimini yeterince örtecek þekilde ölçüleri kontrol ediniz. Halojen farlar,, Soldan direksiyonlu model 1 ve 2 þablonlarýný kopyalayýnýz. Doðru olduklarýndan emin olmak için ölçüleri kontrol ediniz. Þablonu, kendinden yapýþkan, su geçirmek bir malzemeye aktarýnýz ve kesiniz. Referans ölçüsü: Þablon 1.) (3) = 70 mm, (4) = 40 mm Far camlarýnda noktaya olan mesafe: 5 = 13 mm. Þablon 2. (6) = 55 mm, (7) = 40 mm Far camlarýndaki noktaya olan mesafe: (8) = 18 mm. Halojen farlar,, Saðdan direksiyonlu model 3 ve 4 þablonlarýný kopyalayýnýz. Doðru olduklarýndan emin olmak için ölçüleri kontrol ediniz. Þablonu, kendinden yapýþkan, su geçirmek bir malzemeye aktarýnýz ve kesiniz. Referans ölçüsü: Þablon 3. (1) = 55 mm, (2) = 41 mm Far camlarýnda noktaya olan mesafe: (5) = 17 mm. Þablon 4. (6) = 70 mm, (7) = 39 mm Far camlarýndaki noktaya olan mesafe: (8) = 14 mm.

118 Halojen farlar için maskeleme þablonlarý, Soldan direksiyonlu model Far huzmesi biçiminin ayarlanmasý m Halojen farlar için maskeleme þablonlarý, Saðdan direksiyonlu model m 117

119 Far huzmesi biçiminin ayarlanmasý Bi-Ksenon farlar üzerinde far maskesinin yeri -1 ve 2 = Soldan direksiyonlu, 3 ve 4 = Saðdan direksiyonlu Far maskeleme Þablonlarý kopyalayýnýz ve biçimi kendinden yapýþan þeffaf bant veya benzeri su geçirmez malzemeye aktarýnýz. Maske, far camlarýndaki nokta (5) referans noktasý olarak kullanýlarak yerleþtirilir. Referans ölçüsü (X), noktadan (5) bir okla iþaretlenen maskenin köþesine olan mesafeyi gösterir. Bir sonraki sayfada bulunan þablonlarý kopyaladýktan sonra, referans ölçüleri huzme biçimini yeterince örtecek þekilde ölçüleri kontrol ediniz. Bi-Xenon farlar,, Soldan direksiyonlu model 1 ve 2 þablonlarýný kopyalayýnýz. Doðru olduklarýndan emin olmak için ölçüleri kontrol ediniz. Þablonu, kendinden yapýþkan, su geçirmek bir malzemeye aktarýnýz ve kesiniz. Referans ölçüsü: Þablon 1. (3) = 56 mm, (4) = 43 mm Far camlarýndaki noktaya olan mesafe: 5 = 29 mm. Þablon 2. (6) = 56 mm, (7) = 42 mm Far camlarýndaki noktaya olan mesafe: (8) = 6 mm. Bi-Xenon farlar,, Saðdan direksiyonlu model 3 ve 4 þablonlarýný kopyalayýnýz. Doðru olduklarýndan emin olmak için ölçüleri kontrol ediniz. Þablonu, kendinden yapýþkan, su geçirmek bir malzemeye aktarýnýz ve kesiniz. Referans ölçüsü: Þablon 3. (1) = 56 mm, (2) = 42 mm Far camlarýndaki noktaya olan mesafe: (5) = 29 mm. Þablon 4. (6) = 56 mm, (7) = 41 mm Far camlarýndaki noktaya olan mesafe: (8) = 0 mm. 118

120 Far huzmesi biçiminin ayarlanmasý Bi-Xenon farlar için maskeleme þablonlarý, Soldan direksiyonlu model Bi-Xenon farlar için maskeleme þablonlarý, Saðdan direksiyonlu model 119

121 BLIS - Kör Nokta Bilgi Sistemi UYARI! - BLIS bir uyarý ya da güvenlik sistemi deðil, bir bilgi sistemidir. - Sistem, mevcut dikiz aynalarýna destek olmaktadýr, bunlarýn yerini almaz. Kesinlikle sürücünün kontrolü veya sorumluluðunun yerini alamaz. - Güvenli bir þekilde þerit deðiþtirme sorumluluðu kesinlikle sürücüye aittir. A B r 1 - BLIS kamerasý, 2 - Gösterge lambasý, 3 - BLIS sembolü BLIS BLIS, ayný yönde hareket eden ve kör noktada kalan baþka bir araç olup olmadýðýný gösteren bir bilgi sistemidir. Sistem, dijital kamera teknolojisine dayanmaktadýr. Kameralar (1), kapý aynalarýnýn altýna takýlmýþtýr. Bir kamera, kör nokta bölgesinde bir araç olduðunu algýladýðýnda (aracýn yan tarafýndan yaklaþýk 3 m ye kadar ve dikiz aynasýndan geriye doðru yaklaþýk 9,5 m ye kadar, sað sütundaki resme bakýn) kapý panelinde (2) bir gösterge lambasý yanar. Lamba, sabit bir þekilde parlayarak sürücünün dikkatini kör noktadaki araca çeker. DÝKKAT! Sistem aracýn hangi tarafýnda bir araç saptarsa o taraftaki lamba yanar. Araç her iki tarafýndan da sollanýyorsa her iki taraftaki lamba da yanar. BLIS çalýþýrken Sistem, araç 10 km/s ile 250 km/s arasýndaki hýzlarda kullanýlýrken çalýþýr. Siz baþka bir aracý sollarken: Sistem, baþka bir aracý, bu araçtan en fazla 20 km/s daha hýzlý bir hýzda solladýðýnýzda tepki verir. Sistem, diðer araçtan 20 km/s den daha hýzlý bir hýzda sürdüðünüzde tepki vermez j BLIS in kapsadýðý kör noktalar Mesafe A = yaklaþýk 9,5 m Mesafe B = yaklaþýk 3 m Baþka bir araç tarafýndan sollandýðýnýzda: Sistem, sizden en fazla 70 km/s daha hýzlý hareket eden bir araç tarafýndan sollandýðýnýzda tepki verir. Sistem, sizden 70 km/s den daha hýzlý hareket eden bir araç tarafýndan sollandýðýnýzda tepki vermez. 120

122 BLIS - Kör Nokta Bilgi Sistemi UYARI! - BLIS keskin virajlarda çalýþmaz. - Sistem, kamera camlarý kapandýðýnda çalýþmaz. Bu durumda BLIS gösterge lambalarý yanýp söner ve ekranda bir mesaj görüntülenir (sayfa 122 deki tabloya bakýnýz). - Araç geri giderken BLIS çalýþmaz. Sistem gündüz ve gece çalýþýr Gündüz: Sistem gündüz vakti çevredeki araçlarýn þekline tepki verir. Sistem, otomobiller, kamyonlar, motorbisikletler vb. motorlu araçlara tepki verecek þekilde tasarlanmýþtýr. UYARI! - Sistem, bisiklet ve mopedlere tepki vermez. - BLIS, duraðan haldeki araçlara tepki vermez. Gece: Sistem gece vakti, çevredeki araçlarýn farlarýna of tepki verir. Kör noktadaki bir aracýn sistem tarafýndan algýlanabilmesi için en azýndan gündüz farlarýnýn açýk olmasý gereklidir. Bu örneðin, sistemin, far/gündüz farý olmayan ve bir aracýn veya kamyonun arkasýndan çekilen bir römorka tepki vermeyeceði anlamýna gelir r BLIS in kapatýlmasý ve yeniden devreye sokulmasý BLIS, kontak açýldýðýnda daima devrededir. Sistem, orta konsoldaki düðme panelinde bulunan BLIS düðmesine basarak kapatýlabilir (yukarýda resme bakýn). Sistem kapatýldýðýnda düðmedeki LED söner ve ön paneldeki ekranda bir mesaj görüntülenir. BLIS, düðmeye tekrar basýlarak devreye sokulabilir. Bu durumda düðmedeki LED yanar ve ekranda yeni bir mesaj görüntülenir. Mesajý silmek için OKU düðmesine basýn (bkz. sayfa 35). 121

123 BLIS - Kör Nokta Bilgi Sistemi Sistem durumu Ekrandaki metin BLIS çalýþmýyor KÖR NOKTA SÝST. SERVÝS GEREK Saðdaki kamera kapalý KÖR NOKTA SÝST. SAÐ KAM. KAPALI Soldaki kamera kapalý KÖR NOKTA SÝST. SOL KAM. KAPALI Her iki kamera da kapalý KÖR NOKTA SÝST. KAMERALAR KAPALI BLIS sistemi kapalý KÖR NOKTA BÝLG. SÝSTEM KAPALI BLIS sistemi açýk KÖR NOKTA BÝLG. SÝSTEM AÇIK UYARI! BLIS kameralarý, insan gözüyle ayný kýsýtlýlýklara sahiptir, yani yoðun kar yaðýþý veya yoðun siste daha kötü görür. DÝKKAT! T! Yukarýdaki mesajlar, sadece kontak anahtarý II konumunda ve BLIS devrede iken (yani, sürücü sistemi kapatmamýþsa) gösterilmektedir. 122

124 Tekerlekler ve lastikler Tekerlekler ve lastikler ile ilgili genel bilgiler 124 Lastik basýnçlarý 126 Aþýnma, yedek teker (stepne) 127 Tekerleklerin deðiþtirilmesi 128 Acil durum lastik tamiri ve aletler

125 Genel Tekerlekler ve lastikler ile ilgili genel bilgiler Her lastiðin örneðin 215/55R16 93W gibi bir boyut belirteci vardýr. Tüm lastik üreticileri tarafýndan kullanýlan bu lastik kodlarý þu þekilde okunur: 215 kesit geniþliði (mm) 55 lastiðin kesit yüksekliðiyle geniþliði arasýndaki baðýntý (%) R harfi radyal lastik anlamýna gelir 16 tekerlek jantý çapý inç olarak ( ) 93 izin verilen en yüksek lastik yükü için kod haneleri, bu durumda 650 kg W harfi, lastiðin 270 km/saate kadar olan hýzlar için üretildiðini gösterir d Yeni tekerlekler Lastiklerin eskiyen mamüller olduðunu aklýnýzdan çýkarmayýn - birkaç yýl sonra lastikler sertleþir ve sürtünme özellikleri yavaþ yavaþ azalýr. Deðiþtirirken yeni lastik kullanmaya bakýnýz. Bu husus özellikle kýþ lastikleri için önemlidir. Üretim haftasý ve yýlý 4 rakam ile belirtilir (örneðin 1502 lastiðin 2002 yýlýnýn 15. haftasýnda üretildiðini gösterir). Aracýnýz komple onaylýdýr, yani aracýn kayýt belgesinde belirtilen boyutlarýn ve performans deðerlerinin dýþýna çýkamazsýnýz. Bu kuralýn tek istisnasýný kýþ lastikleri ile çivili lastikler teþkil etmekte olup, kayýt belgesinde belirtilenden farklý boyutta ya da farklý hýz sýnýfýnda olabilirler. Boyutlarý farklý kýþ lastikleri seçerseniz, otomobilinizi izin verilenden daha hýzlý sürmeyiniz. En yaygýn hýz sýnýflarý aþaðýdaki tabloda belirtilmiþtir: Q T H V W 160 km/saat, çivili lastiklerle en çok kullanýlan 190 km/saat 210 km/saat 240 km/saat 270 km/saat Yukarýda verilen deðerler ön görülen azami hýz süreleridir. Lastiði deðiþtirirken: dört tekerleðin hepsinin ayný tipe (örn. radyal), boyuta, belirtece ve markaya sahip olmalarýna dikkat edin. Aksi halde aracýn sürüþ özelliklerinin deðiþebilmesi riski vardýr. Otomobiliniz için mevcut lastik boyutlarý ile ilgili bilgi almak için bayiinize baþvurunuz. Ne kadar hýzlý gidebileceðinizin lastik hýzý sýnýfýna deðil, yolun yüzeyine baðlý olduðunu aklýnýzdan çýkarmayýnýz. 124

126 Kýþ lastikleri Volvo turbo motorlarýna sahip araçlar dýþýnda 195/65 R15 boyutunda kýþ lastiklerinin kullanýlmasýný tavsiye eder. Bu araçlar için 205/55 R16, 215/65 R16 (XC70 için) ve 225/45 R17 (V70R için) önerilir. Kýþ lastikleri her zaman dört tekerleðin hepsinde de kullanýlmalýdýr! DÝKKAT! Hangi jant ve lastik tiplerinin aracýnýza uygun olduðu konusunda bilgi almak için daima Volvo bayiinize baþvurunuz. Kilitli bijon somunlarý Genel Kilitli bijon somunlarý hem alüminyum hem de çelik jantlarda kullanýlabilir. Kilitli bijon somunlarýna sahip çelik jantlar, jant kapaklarýyla birlikte kullanýlýrsa kilitli bijon somunlarý hava subapýndan en uzak noktaya takýlmalýdýr. Aksi takdirde jant kapaðý janta takýlamaz. Çivili kýþ lastikleri Çivili kýþ lastikleri km boyunca yumuþak ve hafif sürüþle alýþtýrýlmalý ve böylece çivilerin lastiðe doðru þekilde oturmalarý saðlanmalýdýr. Bunun ömrü hem lastiklerin hem de cývatalarýn ömründen daha uzun olup, biraz daha sessiz bir sürüþ saðlar. Çivili lastiklerin dönme yönleri, kullanýldýklarý sürece ayný olmalýdýr. Tekerleklerin yerlerini deðiþtirmek isterseniz, deðiþtireceðiniz tekerin aracýn ayný tarafýnda kalmasýna dikkat edin. Lütfen unutmayýn: Çivili lastiklerin kullanýmýna iliþkin düzenlemeler ülkeden ülkeye deðiþiklik gösterir. Kar zincirleri Kar zincirleri yalnýzca ön tekerlerde kullanýlabilir. Bu durum, dört tekerden çekiþli otomobiller için de geçerlidir. Hem kar zincirlerinin hem de lastikleri aþýnmasýna neden olacaðýndan, aracýnýzý gereksiz yere karla kaplý olmayan yüzeylerde sürmeyiniz. 125

127 Lastik basýnçlarý Önemli! Yalnýz Volvo tarafýndan onaylanmýþ kar zincirlerinin kullanýmýna izin verilir. Diðer kar zincirlerinin kullanýlmasý halinde aracýnýz zarar görebilir. Kar zinciri takýlýyken asla 50 km/saat ten hýzlý gitmeyin! Disk frenler ile tekerlekler arasýndaki boþluðun çok küçük olmasý nedeniyle, asla çabuk baðlantýlar kullanmayýn. Sürüþ özellikleri ve lastikler Lastikler sürüþ özelliklerini oldukça önemli þekilde etkiler. Lastik tipi, boyutu ve basýncý aracýn performansý bakýmýndan çok önemlidir. Lastikleri deðiþtirirken bütün tekerlekler için ayný tipte, boyutta ve markada lastik kullanýn. Lastik basýncýyla ilgili tavsiyelerimize uygun hareket edin. Lastik basýncý önemlidir! Lastik basýncýný düzenli olarak kontrol edin. Doðru basýnçlar yandaki tabloda ve yakýt deposu kapaðýnýn içindeki etikette yazýlýdýr. Lastiklerinizdeki hava basýncý doðru deðilse, aracýn sürüþ özellikleri önemli ölçüde olumsuz etkilenir ve lastikleriniz daha çabuk aþýnýr. Tablodaki deðerlerin soðuk lastikler (dýþ ortam sýcaklýðý) için geçerli olduklarýný unutmayýn. Lastikler daha birkaç kilometre yol aldýktan sonra ýsýnýr ve basýncý artar. Bu normaldir. Bu nedenle basýnç eðer lastikler sýcakken kontrol edilmiþse lastiðin havasýný indirmeyin. Bununla birlikte basýnç çok düþükse lastiðe hava basýn. Lastik basýncýnýn dýþ sýcaklýða baðlý olarak deðiþebileceðini unutmayýn. Bu nedenle lastikleri dýþarýda ve soðuk durumdayken kontrol edin d Önerilen lastik basýncý Yakýt deposu kapaðýnýn içindeki lastik basýncý etiketi, farklý yük ve hýz koþullarýnda olmasý gereken lastik basýncýný gösterir. UYARI! Volvo tarafýndan onaylanmýþ "özel teker jantlarý" Volvo tarafýndan test edilmiþ, Volvo orjinal aksesuarlarýna dahil jantlardýr. 126

128 Lastik tabaný aþýnma göstergeli lastikler Lastik tabaný aþýnma göstergesi, lastiðin geri kalanýndan yaklaþýk 1,6 mm daha az týrnak derinliðine sahip (lastiðin yan tarafýnda TWI harfleriyle gösterilir) bir dar kanallý bölgedir. Bu çizginin görülmesi diþ kalýnlýðýnýn 1,6 mm ye düþtüðünü belirtir, bu durumda lastik derhal deðiþtirilmelidir. Yol tutuþunun ve lastiðin suyu dýþarý itme yeteneðinin diþ kalýndýðýnýn 3-4 mm ye düþmesinden itibaren büyük ölçüde azaldýðýný aklýnýzdan çýkarmayýn m Tekerlekler ve lastikler Geçici yedek lastik Yedek teker "geçici yedek" normal lastik tamir edilinceye ya da deðiþtirilinceye kadar yalnýzca çok kýsa bir süre için kullanýlmalýdýr. Yasalara göre yedek tekerlek/lastik, yalnýzca lastik bir hasar gördüðünde geçici olarak kullanýlmalýdýr.. Bu nedenle, bu tip bir teker/lastik en kýsa zamanda bir normal teker/lastikle deðiþtirilmelidir. Normal lastiklerle/tekerlerle birlikte kullanýlan yedek tekerin farklý sürüþ özellikleri oluþturabileceðini unutmayýn. "Geçici yedeði" kullanarak yapabileceðiniz maksimum hýz bu nedenle e 80 km/saattir. Lastik deðiþtirme - yaz/kýþ Yaz ve kýþ lastiklerini deðiþtirirken, lastiklerin üzerine hangi tarafa takýlý olduklarýný yazýnýz, örneðin SO=sol, SA=sað gibi. DÝKKAT! Yalnýz aracýn orjinal stepnesini kullanýn! Farklý boyuttaki lastikler aracýnýza zarar verebilir. Ayný zamanda yalnýz bir lastik kullanýlmalýdýr. DÝKKAT! T! Lastikler tüm ömürleri boyunca ayný yönde dönmelidir. Yalnýz tek bir yönde dönebilecek þekilde imal edilmiþ lastiklerin üzerinde bu dönüþ yönünü belirten bir ok vardýr. Lastiklerin gereken þekilde monte edilmemesi, yaðmur, kar ve yumuþak çamurun aracýn frenleme yeteneðini ve çekiþini etkilemesine neden olur. UYARI! Profil derinliði en fazla olan lastikler, -aracýn önden ya da dört tekerlekten çekiþli olduðuna bakýlmadan- daima arkaya monte edilmelidir. Emin deðilseniz en yakýn Volvo bayiine danýþýnýz. Depolama Tekerlekler yatay ya da asýlý olarak saklanmalý, dik olarak saklanmamalýdýr. 127

129 Tekerleklerin deðiþtirilmesi m m r Somun anahtarýný araya sokup, tekerlek kapaðýný çevirerek çekip çýkarýnýz (çelik tekerlek jantý) Tekerlek cývatalarýný çýkarýn Stepne bagaj bölümündeki plastik kanalýn altýndadýr. Uyarý üçgenini koymayý unutmayýn. El frenini çekin ve aracýnýzý, düz þanzýmanlýysa 1. vitese, otomatik þanzýmanlýysa P konumuna getirin. Yerde kalan tekerleklerin önüne ve arkasýna takozlar yerleþtirin. Kapaklý hafif alaþým jantlar: Kapaðý bir somun anahtarý ile çýkarýn. Çelik jantlý araçlar, çýkartýlabilir tekerlek kapaklarýna sahiptir. Tekerlek kapaðýný kalýn bir tornavida ya da benzeri bir alet ile kaldýrýn. Alet yoksa, tekerlek kapaðý elle de çýkarýlabilir. Koruyucu eldiven kullanýn. Tekerlek kapaðýný tekrar yerine takarken supap deliðinin tekerleðin supabý önüne gelmesine dikkat edin. 1/2-1 teker somunlarýný, somun anahtarýyla gevþetin. Somunlar saatin tersi yönünde çevrilerek gevþetilir. Aracýn her iki yanýnda iki kriko uygulama noktasý vardýr. Kriko noktalarý kapý eþiði kaplamasýndaki iþaretlerle belirtilmiþtir. 128

130 Tekerleklerin deðiþtirilmesi d Kriko resimde görülen þekilde yerleþtirilmelidir Krikoyu resimde gösterildiði gibi kriko kaldýrma noktasýndaki pime dayayýn ve yere düz þekilde basýncaya kadar indirin. Krikonun resimde gösterildiði gibi ankraja saðlam þekilde oturduðundan ve ayaðýn ankraj altýnda dikey konuma sahip olduðundan emin olun. Tekerlek yerden kurtuluncaya kadar aracý kaldýrýn. Teker somunlarýný sökün ve tekerleði çýkarýn d m Dört teker çekiþli (AWD ve XC) araçlar için kriko Tekerleðin takýlmasý Tekerlek ve göbek üzerindeki temas noktalarýný temizleyin. Tekerleði takýn ve bujon cývatalarýný sýkýþtýrýn. Tekerleðin dönmemesi için aracý indirin. Teker vidalarýný saat yönünde tork adýmlarýna göre çevirin. Sýkma torku: 140 Nm (14.0 kpm)'dir. Somunlarýn doðru torka sýkýlmýþ olmalarý önemlidir. Torku kontrol etmek için bir tork anahtarý kullanýn. Göbek kapaðýný oturtun. Bagaja koymadan önce krikoyu kapatýn. Kriko ve alet kutusunun düzgün þekilde sabitlendiðinden ve ses çýkarmadýðýndan emin olun. UYARI! Aracý krikoyla kaldýrdýðýnýzda asla aracýn altýna girmeyin! Araç ve kriko saðlam ve düz bir zemin üzerinde olmalýdýr. Tekerlekleri deðiþtirirken aracýn orijinal krikosunu kullanýn. Araç üzerindeki bütün diðer çalýþmalar, tamirhane krikolarý ve aracýn kaldýrýlacak kýsmýnýn altýna dingil sehpalarý konularak gerçekleþtirilmelidir. El frenini çekin ve aracýnýzý, düz þanzýmanlýysa 1. vitese ya da geri vitese, otomatik þanzýmanlýysa P konumuna getirin. Yerde kalan tekerleklerin önüne ve arkasýna takozlar yerleþtirin. Büyük tahta bloklar ya da büyük taþlar kullanýn. Kriko vidasý her zaman iyi yaðlanmýþ olmalýdýr. DÝKKAT! T! Yedek tekerle ilgili bilgi edinmek için 127. sayfaya bakýn. 129

131 Geçici lastik patlaðý onarýmý ve aletler Genel Stepnesi bulunmayan otomobillerde, bunun yerine acil durum lastik tamir seti verilmiþtir. Bu tamir seti, hem patlak lastiði yapýþtýrmak hem de lastik basýncýný kontrol etmek ve ayarlamak için kullanýlabilir. Tamir seti, elektrikli bir hava kompresöründen ve yapýþtýrma maddeli birleþik bir kutudan oluþur. Acil durum lastik tamir seti 1 Acil durum lastik tamir seti, otomobilin en fazla bir 200 km daha (azami) veya en yakýn lastik servisine sürülebilmesini saðlayan sadece geçici bir acil durum onarýmý için tasarlanmýþtýr. Yapýþtýrma maddesi, lastik sýrtýnda delik bulunan lastikleri etkin þekilde yapýþtýrma özelliðine sahiptir. 1 Bazý varyantlar ve pazarlar 130 Yapýþtýrma maddesi bulunan teneke kutu, son kullanma tarihi geçmeden önce veya acil tamir seti kullanýldýktan sonra deðiþtirilmelidir. Teneke kutuyu deðiþtirme ile ilgili bilgi için, bkz. sayfa 134. DÝKKAT! T! Acil durum lastik tamir seti, sadece temas lastik sýrtýnda deliði olan lastikleri tamir amaçlý tasarlanmýþtýr. Acil durum lastik tamir seti, lastik yanaðýndan patlayan lastikleri yapýþtýrmada sýnýrlý özelliðe sahiptir. Lastikte büyük yarýklar, çatlaklar, düzensizlikler veya benzeri hasarlar varsa, acil durum lastik onarým seti ile tamir etmeyiniz. Acil durum lastik onarým seti, kompresör ve aletlerle birlikte bagajda, zeminin altýnda bulunmaktadýr. Kompresörü baðlamak için 12 V luk prizler, öndeki orta konsolun yanýnda ve arka koltuðun yanýnda ve bagajda 1 bulunmaktadýr. Patlak lastiðe en yakýn elektrik prizini seçiniz. Acil durum lastik tamir setinin çýkarýlmasý 1. Ön ve arka bagaj taban paspaslarýný kaldýrýn 2. Acil durum lastik tamir setini kaldýrarak çýkarýnýz. UYARI! Cilde temas ederse, acil durum lastik onarým yapýþtýrýcýsý tahriþe neden olabilir. Cilde temas etmesi halinde, sývýyý sabun ve suyla yýkayarak temizleyiniz.

132 Geçici lastik patlaðý onarýmý ve aletler Lastiklerin þiþirilmesi Trafiðin olduðu bir yerde bir tekerleðin þiþirilmesi gerekiyorsa, üçgen reflektörü yerleþtiriniz. Turuncu renkli anahtarýn (2) 0 konumunda olduðundan emin olunuz ve kabloyu (5) ve hava hortumunu (4) yan bölmeden (3) çýkarýnýz. Hava hortumunun supap baðlantýsýný, lastiðin hava supabýndaki diþin altýna vidalayýnýz. Kabloyu (5), otomobilin 12V luk elektrik prizlerinden birine baðlayýnýz. Motoru çalýþtýrýnýz. Otomobil iyi havalandýrýlmýþ bir ortamda bulunmalýdýr. Anahtarý (2) I konumuna getirerek kompresörü çalýþtýrýnýz. Lastiði, lastik basýnç etiketinde belirtilen basýnca kadar pompalayýnýz. UYARI! Egzoz dumanlarýnýn solunmasý hayati tehlikeye neden olabilir. Motoru asla kapalý veya havalandýrmasý yetersiz olan bir yerde çalýþýr vaziyette býrakmayýnýz. Kompresörü kapatýnýz; anahtar (2) 0 konumunda olmalýdýr. Hava hortumunu ve kabloyu ayýrýnýz. Supabýn toz kapaðýný tekrar takýnýz. Kabloyu (5) ve hava hortumunu (4) yan bölmeye (3) koyunuz.. Lastik onarým setini yeniden bagaj zeminin altýna yerleþtiriniz. Kompresör bir seferde 10 dakikadan daha fazla çalýþtýrýlmamalýdýr. Aþýrý ýsýnma tehlikesi olduðunda kompresörü soðumaya býrakýnýz. 50 litreye kadar olan cisimlere, kompresörle hava basýlabilir. 131

133 Geçici lastik patlaðý onarýmý ve aletler Patlamýþ lastiklerin tamir edilmesi Trafiðin olduðu bir yerde acil olarak lastiðin tamir edilmesi gerekiyorsa, üçgen reflektörü yerleþtiriniz. Acil durum lastik tamir setinden, izin verilen en yüksek hýz ile ilgili etiketi (1) çýkarýnýz ve sürücü tarafýndan kolayca görülebileceði direksiyon simidine yapýþtýrýnýz. Turuncu renkli anahtarýn (2) 0 konumunda olduðundan emin olunuz ve kabloyu (5) ve hava hortumunu (4) yan bölmeden (3) çýkarýnýz. Hava hortumunun supap baðlantýsýný, lastiðin hava supabýndaki diþin altýna vidalayýnýz. Kabloyu (5), otomobilin 12V luk elektrik prizine baðlayýnýz. 132 UYARI! Egzoz dumanlarýnýn solunmasý hayati tehlikeye neden olabilir. Motoru asla kapalý veya havalandýrmasý yetersiz olan bir yerde çalýþýr vaziyette býrakmayýnýz. Emniyet mandalýný (6) ayýrýnýz ve turuncu renkli kýsmý (7), kilitlenme sesi iþitilene kadar, 90 dikey konuma döndürünüz. Motoru çalýþtýrýnýz. Otomobil iyi havalandýrýlmýþ bir ortamda bulunmalýdýr. Anahtarý (2) I konumuna getirerek kompresörü çalýþtýrýnýz. Yapýþtýrma maddesi içeri pompalanýrken maksimum 4 barlýk geçici bir basýnç artýþý olacaktýr. Bir dakika kadar sonra, basýnç düþer ve manometre daha doðru bir lastik basýncý gösterir. UYARI! Kompresör çalýþýrken asla lastiðin yanýnda durmayýnýz. Özellikle lastik yanaklarýna dikkat ediniz. Çatlaklar, düzensizlikler veya baþka hasarlar görünürse, derhal kompresörü kapatýnýz. Bu koþullar altýnda, yolculuðunuza devam edemezsiniz. Yetkili bir lastik servisine baþvurunuz. Lastiðe, 1,8 bar ile 3,5 arasýnda bir basýnca pompalayýnýz. 10 dakika pompaladýktan sonra basýnç 1,8 bar basýnca ulaþmamýþsa, aþýrý ýsýnmasýný önlemek için kompresör durdurulmalýdýr. Hava hortumunu (4) hava supabýndan çýkarýnýz ve toz kapaðýn yerine takýnýz. Kabloyu (5) elektrik prizinden çýkarýnýz. Turuncu renkli kýsmý (7) orijinal konumuna geri katlayýnýz ve mandalý (6) tespit ediniz. Acil durum lastik tamir setini otomobilde emniyetli bir yere saklayýnýz. Yapýþtýrma maddesi lastiðe iyice yapýþacak þekilde, derhal maksimum 80 km/saat hýzla 3 km kadar gidiniz. UYARI! Acil durum lastik tamir seti kullanýldýktan sonra, 80 km/saatten daha hýzlý sürmeyiniz. Geçici tamir edilmiþ lastikler en kýsa zamanda deðiþtirilmelidir (müsaade edilen azami sürüþ mesafesi 200 km dir).

134 Lastik basýncýný tekrar kontrol ediniz: DÝKKAT! Kompresör sadece þiþirme için kullanýlacaksa, turuncu renkli kýsmý (7) açmayýnýz. 1) Hava hortumunu (4) lastik üzerindeki hava supabýna baðlayýnýz. 2) Kabloyu (5), 12 V luk elektrik prizine baðlayýnýz. 3) Kompresör üzerindeki basýncý okuyunuz. Lastik basýncý 1,3 bar dan düþükse, lastiðin sýzdýrmazlýðý yeteri kadar saðlanmamýþ demektir. Bu koþullar altýnda yolculuðunuza devam etmeyiniz. Bir lastik servisine baþvurunuz. Lastik basýncý 1,3 bar dan yüksekse, lastik basýnç etiketinde belirtilen basýnç deðerine kadar pompalanmalýdýr. Yeri için bkz. sayfa 121. Lastik basýncý çok yüksek ise, indirme supabý (8) ile basýncý indiriniz. Kompresörü kapatýnýz; anahtar (2) 0 konumunda olmalýdýr. Hava hortumunu ve kabloyu ayýrýnýz. Supabýn toz kapaðýný tekrar takýnýz. Kabloyu (5) ve hava hortumunu (4) yan bölmeye (3) koyunuz.. Lastik tamir setini yeniden bagaj zeminin altýna yerleþtiriniz. Kompresör bir seferde 10 dakikadan daha fazla çalýþtýrýlmamalýdýr. Aþýrý ýsýnma tehlikesi olduðunda kompresörü soðumaya býrakýnýz. Kullanýmdan sonra yapýþtýrma maddesi bulunan teneke kutu ve hortum deðiþtirilmelidir. Geçici lastik patlaðý onarýmý ve aletler 133

135 Geçici lastik patlaðý onarýmý ve aletler Yapýþtýrma maddesi kutusunun deðiþtirilmesi Yapýþtýrma maddesi bulunan teneke kutu, son kullanma tarihi geçmeden önce, (tarih etiketine (1) bakýnýz) veya lastik yapýþtýrýldýktan sonra deðiþtirilmelidir. Kullanýmdan sonra, tutuculu (8) teneke kutu (6) ve hava hortumu (10) deðiþtirilmelidir. Deðiþtirme iþlemi, yetkili bir Volvo servisi tarafýndan veya talimatlara uygun olarak yapýlabilir. UYARI! Kutunun dibindeki güvenlik önlemlerini okuyunuz. UYARI! Teneke kutu deðiþtirilirken, kompresörün 12 V luk prize baðlý olmadýðýndan emin olunuz. 134 Teneke kutuyu son kullaným tarihi geçmeden önce deðiþtiriniz. Turuncu renkli kutudaki (3) iki adet vidayý (2) çözünüz. Hýz etiketi (4) ile tarih etiketini (1) çýkarýnýz ve güvenlik mandalýný (5) açýnýz. Kutuyu (3) gevþetiniz ve çýkarýnýz. Vidasýný çözünüz ve teneke kutuyu (6) çýkarýnýz. Yeni teneke kutu üzerindeki mührün (7) zarar görmediðini kontrol ediniz. Teneke kutuyu yerine vidalayýnýz. Mahfazayý (3) yerine takýnýz. Mahfazanýn doðru olarak takýldýðýný kontrol ediniz, vidalarla (2) vidalayýnýz. Hýz etiketi (4) ile yeni tarih etiketini (1), lastik tamir setine geri koyunuz. Çýkarýlan teneke kutuyu çevre yönünden tehlikeli atýk olarak iþleme tabi tutunuz. Kullandýktan sonra teneke kutunun ve hortumun deðiþtirilmesi Turuncu renkli kutudaki (3) iki adet vidayý (2) çözünüz. Hýz etiketi (4) ile tarih etiketini (1) çýkarýnýz ve güvenlik mandalýný (5) açýnýz. Kutuyu (3) gevþetiniz ve çýkarýnýz. Teneke kutuyu (6) ve tutucuyu (9) saat yönünde döndürürken, düðmeye (8) basýnýz. Onlarý çýkarýnýz. Hava hortumunu (10) çekerek çýkarýnýz. Kalan yapýþtýrma maddesini bir bezle silerek temizleyiniz veya halen kurumuþ ise hurdaya atýnýz. Yeni bir hava hortumu (10) koyunuz; doðru olarak yerleþtirildiðini kontrol ediniz.

136 Yeni teneke kutu üzerindeki mührün (7) zarar görmediðini kontrol ediniz. Tutucuyu (9) teneke kutuya (6) vidalayýnýz ve klik diye bir kilitlenme sesi iþitilinceye kadar saat dönüþ yönü tersine çeviriniz. Mahfazayý (3) yerine takýnýz. Mahfazanýn doðru olarak takýldýðýný kontrol ediniz, vidalarla (2) vidalayýnýz. Hýz etiketi (4) ile yeni tarih etiketini (1), lastik tamir setine geri koyunuz. Geçici lastik patlaðý onarýmý ve aletler Boþ teneke kutu ve hava hortumu, normal atýk gibi iþleme tabi tutulabilir. 135

137 136

138 Sigortalar,, ampul deðiþtirme Sigortalar 138 Ampul deðiþtirme

139 Sigortalar m Aracýn elektrik sisteminde kýsa devrelerden ve aþýrý yüklenmelerden oluþabilecek hasarlarýn önlenmesi için, bütün elektrikli fonksiyonlar ve parçalar sigortalarla korunmuþtur. Sigortalar otomobilde dört farklý yerde bulunmaktadýr: 1. Motor bölmesindeki entegre röle/sigorta kutusu. 2. Yolcu bölmesinde, sürücü tarafýnda ses bariyerinin içindeki sigorta kutusu. 3. Yolcu bölmesinde, sürücü tarafýnda ön göðüsteki ucundaki sigorta kutusu. 4. Bagaj bölmesindeki sigorta kutusu. Bir elektrik elemaný veya fonksiyonu çalýþmýyorsa, bunun nedeni sigortanýn geçici olarak aþýrý yüklenmesi sonucunda sigortanýn yanmasý olabilir. Yanmýþ sigortayý bulmak için sigorta þemasýna bakýn. Sigortayý çýkarýn ve içindeki kývrýk telin yanmýþ olup olmadýðýný anlamak için yandan bakýn. Durum buysa, ayný renk ve amper deðerindeki bir sigortayla deðiþtirin. Ön panelin kenarýndaki kapaðýn altýnda bir dizi yedek sigorta bulunmaktadýr. Ayrýca sigortalarý çýkarýr ve takarken size yardýmcý olacak bir sigorta pensesi de bulunmaktadýr. Ayný sigortanýn üst üste atmasý elemanda bir arýzanýn olduðunu gösterir. Kontrol ettirmek için Volvo servisinize uðrayýn. 138

140 Motor bölmesindeki röle/sigorta kutusu Motor kabinindeki sigorta kutusunda 24 sigorta konumu vardýr. Yanmýþ olan sigortayý ayný renk ve amper deðerine sahip yeni bir sigortayla deðiþtirin. Ayrýca çok sayýda yedek sigorta da bulunmaktadýr. Sigorta pensesi Saðlam sigorta Motor bölümündeki sigortalar A Yanmýþ sigorta X X X X X X m No Amper deðeri 1. Park ýsýtýcýsý (isteðe baðlý) Ýlave lambalar (isteðe baðlý) Gaz kelebeði (5 silindirli turbo/ýki yakýt bulunmayan) Oksijen sensörleri (benzinli), Motor Kontrol Modülü (ECM) (dizel), yüksek basýnç subabý (dizel) Karter havalandýrma sistemi ýsýtýcýsý, solenoid valfler, Yakýt daðýtýcý (Çift Yakýt) Kütlesel hava akýþ sensörü, Motor kontrol modülü, Enjektörler (benzin) Kütlesel hava akýþ sensörü (dizel) Gaz pedalý sensörü (APM), gaz pedali konum sensörü, elektronik kutu faný Gaz deposu valfi (Ýki yakýtlý LPG) Iklimlendirici kompresörü, ateþleme bobinleri, solenoid valfleri (dizel) Ön cam silecekleri ABS Yüksek basýnçlý yýkayýcý, farlar Kýsa hüzme lambasý (sol) A. Kutunun arkasýndaki plastik mandallarý içeri bastýrýp, kapaðý yukarý doðru çekin. 18. Park lambalarý (ön) ABS Kýsa hüzme lambasý (sað) Yakýt pompasý Marþ motoru Motor Kontrol Modülü (ECM) beslemesi, motor rölesi (ECR) bobini

141 Ýç kabinde sürücü tarafýnda ön göðüs ucundaki sigortalar Burada 38 sigorta konumu bulunmaktadýr. Sigortalar ön panelin ucundaki eriþim panelinin içine yerleþtirilmiþtir. Yanmýþ olan sigortayý ayný renk ve amper deðerine sahip yeni bir sigortayla deðiþtirin. Ayrýca çok sayýda yedek sigorta da bulunmaktadýr No Amper deðeri 1. Elektrikli sürücü koltuðu Elektrikli yolcu koltuðu Klima kumanda sistem faný Kontrol modülü, sað ön kapý Kontrol modülü, sol ön kapý Genel aydýnlatma, tavan (RCM), Üst Elektronik Modülü (UEM) Sunroof Kontak anahtarý, SRS sistemi, Motor Kontrol Modülü (ECM), Yolcu tarafýndaki (PACOS), SRS nin devreden çýkarýlmasý, immobilizer (IMMO)... 7,5 9. OBDII, lamba anahtarý (LSM), Direksiyon Açýsý Sensörü (SAS), Direksiyon Simidi Modülü (SWM) Müzik sistemi Amplifikatör RTI ekraný Telephone D

142 Bu sigorta kutusunda 36 sigorta konumu vardýr. Sigortalar artý birkaç yedek sigorta, sol taraftaki ses bariyeri içine yerleþtirilmiþtir. Yanmýþ olan sigortayý ayný renk ve amper deðerine sahip yeni bir sigortayla deðiþtirin. Ayrýca çok sayýda yedek sigorta da bulunmaktadýr. Ýç kabindeki sigortalar r No Amper deðeri 1. Koltuk ýsýtma, sað taraf Koltuk ýsýtma, sol taraf Korna Yedek Yedek Alarm sireni Fren lambasý anahtar beslemesi Kombine gösterge paneli (DIM), klima kontrolü (CCM), park ýsýtýcýsý, elektrikli sürücü koltuðu Elektrik soketi, ön ve arka koltuk Yedek Far silecekleri (V70 R) ABS, STC/DSTC Ýki yakýtlý, Elektronik Kontrollü Hidrolik Direksiyon (ECPS), Bi-Xenon, far seviyesi ayarý Sis farý, ön sol... 7,5 18. Sis farý, ön sað... 7,5 19. Yedek Yedek Þanzýman Kontrol Modülü (TCM), geri vites kilidi (M66) Uzun hüzme lambasý, sol Uzun hüzme lambasý, sað Yedek Yedek Elektrikli yolcu koltuðu, müzik seti Yedek BLIS Yedek Yedek Vakum pompasý Yýkayýcý pompasý, far silecekleri (V70 R)

143 Bagaj bölümündeki sigortalar Sigortalar sol taraftaki kaplamanýn altýnda bulunurlar. Yanmýþ olan sigortayý ayný renk ve amper deðerine sahip yeni bir sigortayla deðiþtirmeye dikkat edin. No Amper deðeri 1. Geri vites lambasý Park lambalarý, sis farlarý, bagaj aydýnlatmasý, araç plakasý aydýnlatmasý, fren lambasýndaki LED ler Aksesuarlar (AEM) Yedek REM elektroniði CD deðiþtirici, TV, RTI... 7,5 7. Çekme donanýmý elektrik tesisatý (30 beslemeli) Bagaj bölmesi prizi Arka sað kapý: Elektrikli cam, elektrikli cam kilidi Arka sol kapý: Elektrikli cam, elektrikli cam kilidi Yedek Yedek Dizel filtre ýsýtýcýsý Subwoofer Yedek Yedek Müzik seti aksesuarlarý Yedek Arka silecek Çekme donanýmý elektrik tesisatý (15 beslemeli) Yedek AWD... 7,5 24. Four-C SUM Park etme yardýmcýsý Ana sigorta: Çekme donanýmý elektrik tesisatý, Four-C, park etme yardýmcýsý Merkezi kilit sistemi (PCL) Römork aydýnlatmasý, sol: Park lambasý, sinyal lambasý Römork aydýnlatmasý, sað: Fren lambasý, sis lambasý, sinyal lambasý Ana sigorta: Sigorta 37, Arka cam buz çözücüsü (rezistansý) Arka cam buz çözücüsü (rezistansý) m 142

144 Ampullerin deðiþtirilmesi Genel Tüm ampul teknik özellikleri sayfa 176 da bulunmaktadýr. Aþaðýdaki liste, uzmanlýk gerektiren ve servis haricinde deðiþtirilmesi uygun olmayan ampulleri ve nokta kaynaklý lambalarý içermektedir: Tavandaki genel iç aydýnlatma lambasý Tavan aydýnlatmasý Okuma lambalarý Torpido gözü aydýnlatmasý Kapý aynalarýndaki yön göstergeleri. Kapý aynalarýndaki yakýnlýk aydýnlatmasý. Üçüncü stop lambasý. Bi-Xenon fardaki lambalar Önemli! Ampulün camýna asla parmaklarýnýzla dokunmayýnýz. Elinizde kalan gres ya da yað, lambanýn sýcak olmasý halinde buharlaþýp, reflektörü kaplayarak zarar verebilir. Ön lambalarýn deðiþtirilmesi Tüm ön ampuller (sis farlarý hariç), motor bölmesinden deðiþtirilirler. UYARI! Bi-Xenon farlý otomobillerde, farlar üzerindeki tüm çalýþmalar sadece yetkili bir Volvo servisi tarafýndan yapýlmalýdýr. Bi-Xenon lambalar, yüksek gerilim ünitesinden dolayý çok dikkatle iþleme tabi tutulmalýdýr. Ampul deðiþtirme Farda lambalarýn konumu * 1. Yan iþaret lambasý 2. Sinyal lambasý 3. Kýsa far, park lambasý 4. Uzun hüzme lambasý Bazý modellerde, beyaz plastik bir manþon ampul deðiþtirmeye engel olabilir. Bu kýrýlýp atýlabilir. * Sadece halojen farlar için geçerlidir 143

145 Ampul deðiþtirme m m Kýsa far ampulü Kýsa hüzme lambasý Ampulü çýkarmak için: Bütün lambalarý söndürünüz ve kontak anahtarýný 0 konumuna çeviriniz. Kapaðý çýkarýnýz. Konektörü (klemensi) ayýrýnýz. Yaylý kelepçeyi kurtarýn. Önce mandal kurtulacak þekilde saða, sonra dýþarý ve aþaðý doðru bastýrýn. Ampulü çekip çýkarýnýz. Kýsa far ampulünün takýlmasý Takmak için: Yeni ampulü takýn. Ampul ancak tek bir konuma takýlabilir. Kelepçe yayýný yukarýya ve biraz sola doðru bastýrarak mandalýna oturmasýný saðlayýn. Konektörü (klemens) baðlayýnýz. Kapaðý yerine takýn. Uzun far ampulü Uzun far ampulü Ampulü çýkarmak için: Bütün lambalarý söndürünüz ve kontak anahtarýný 0 konumuna çeviriniz. Kapaðý çýkarýnýz. Ampulü dýþarý çekin. Konektörü (klemensi) ayýrýnýz. Lambayý saat yönüne ters yönde yarým tur çeviriniz, ampulü çekerek çýkarýnýz. Takmak için: Yeni ampulü takýn. Ampul ancak tek bir konuma takýlabilir. Konektörü (klemens) baðlayýnýz. Lambayý yerine yerleþtiriniz ve onu konektör aþaðý bakacak þekilde çeviriniz. 144

146 Ampul deðiþtirme m m Park lambasý ampulü Sinyal lambasý ampulü, sol taraf Sinyal lambasý ampulü, sað taraf Park lambasý Sinyal lambasý, sol taraf Sinyal lambasý, sað taraf Ampulü çýkarmak için: Ampulü çýkarmak için: Bütün lambalarý söndürünüz ve kontak Bütün lambalarý söndürünüz ve kontak anahtarýný 0 konumuna çeviriniz. Bütün lambalarý söndürünüz ve kontak anahtarýný 0 konumuna çeviriniz. Radyatör hortumunu (1) radyatörden ayýrýn. anahtarýný 0 konumuna çeviriniz. Kapaðý çýkarýnýz (kýsa far ile ayný kapak). Doldurma borusu vidasýný (2) çýkarýn. Ampul yuvasýný saat yönünün tersine Ampulü dýþarý çekin. çevirerek çýkarýn. Boruyu (3) yukarý çekin. Konektörü (klemensi) ayýrýnýz. Ampulü, duyun içine itip saat yönünün Havalandýrma hortumunu (4) borudan ayýrýn. Takmak için: tersine çevirerek ampul duyundan çýkarýnýz. Ampulü deðiþtirin. Yeni ampulü takýn. Takmak için: Doldurma borusuyla ampul yuvasý arasýndaki Konektörü (klemens) baðlayýnýz. Yeni lambayý bastýrarak yerine takýnýz ve yýkama sývýsý deposu contasýnýn yerine uygun Kapaðý yerine takýn. saat yönünde çeviriniz. þekilde takýlmýþ olduðundan emin olun. Ampul duyunu tekrar lamba yuvasýna Doldurma borusunu (3) tekrar yerine koyun. takýnýz ve saat yönünde çeviriniz. Havalandýrma hortumunu tekrar doldurma borusunun üzerine takýn (4). Doldurma borusunun vidasýný (2) yeniden sýkýn. Radyatör hortumunu tekrar radyatöre takýn (1). 145

147 Ampul deðiþtirme m d d Yan iþaret lambasý Ampul duyunu saat yönüne ters yönde çevirip, dýþarý çekiniz. Ampulü deðiþtirin. Ampul duyunu saat yönüne ters yönde çevirerek yerine takýnýz. 146 Yan iþaret lambasý Sis farý Yan sinyal lambasý Sis lambasý (isteðe baðlý) Ampulü çýkarmak için: Bütün lambalarý söndürünüz ve kontak anahtarýný 0 konumuna çeviriniz. Ampul yuvasýný hafifçe saat yönünün tersine çevirin. Ampulü çekip çýkarýnýz. Takmak için: Yeni ampulü takýn. Ampul ancak tek bir konuma takýlabilir. Ampul duyunu tekrar takýnýz ve saat yönünde hafifçe çeviriniz. TOP yazýsý yukarý bakmalýdýr. Yan sinyal lambasý Ampulü çýkarmak için: Ön kapýyý yarým açýn. Elinizi ön kanadýn arkasýna götürünüz ve lambayý lamba mahfazasý ile birlikte bastýrarak çýkarýnýz. Kablolarý ayýrmayýnýz Ampul duyunu saat yönünde çeyrek tur döndürünüz ve lamba mahfazasýndan düz olarak çekip çýkarýnýz. Ampulü, konektörden düz olarak dýþarý çekerek ayýrýnýz. Takmak için: Yeni ampulü konektöre baðlayýnýz ve lamba mahfazasýný saat yönünde çeyrek tur döndürerek lamba mahfazasýna takýnýz. Lambayý, far camlarý ile birlikte tekrar ön kanada takýnýz. Düz olarak içeri bastýrýnýz.

148 Kuyruk, park ve arka sis lambalarýnýn deðiþtirilmesi Bütün lambalarý kapatýn ve kontak anahtarýný 0 konumuna getirin. Eriþim panelini açýn. Ampul yuvasýný saat yönünün tersine çevirerek çýkarýn. Ampulü içeriye doðru itin ve saat yönünün tersine çevirerek çýkarýn. Ampulü deðiþtirin. Ampul yuvasýný saat yönünde çevirerek çýkarýn. Kapaðý kapatýn. Hoparlör ýzgarasý Ampul duyu Eriþim paneli m Ampul deðiþtirme Ampul deðiþtirme: Sinyal lambasý ve fren lambasý ampulleri Bütün lambalarý kapatýn ve kontak anahtarýný 0 konumuna getirin. Hoparlör pancurunu dikkatlice çýkarýn. Hoparlördeki kýrmýzý dili dýþarý çekin. Ardýndan dýþarý çýkýk kýrmýzý dilin üst tarafýndaki siyah pime basýn ve hoparlörü çevirerek çýkarýn. Ampul yuvasýný saat yönünün tersine çevirerek çýkarýn. Ampulü deðiþtirin. Ampul yuvasýný saat yönünde çevirerek çýkarýn. Hoparlörü yerine takýn ve kýrmýzý dili içeri bastýrýn. Hoparlör pancurunu tekrar yerine takýn Sinyal lambasý 2. Fren lambasý 3. Park lambalarý 4. Park lambalarý, Sis lambalarý (yalnýz sol tarafta) 5. Geri vites lambasý DÝKKAT! T! Arýzalý bir ampul deðiþtirildikten sonra LAMBA ARIZASI / FREN LAMBASINI KONTROL ET hata mesajý hala görüntüleniyorsa, arýzanýn düzeltilmesi için yetkili bir Volvo servisine danýþýlmalýdýr m Ampul teknik özellikleri sayfa 176 da bulunmaktadýr. 147

149 Ampul deðiþtirme m m d Deðiþtirme - Plaka lambasý Bütün lambalarý kapatýn ve kontak anahtarýný 0 konumuna getirin! Vidayý bir tornavidayla sökün. Bütün lamba yuvasýný dikkatle gevþeterek dýþarý çekin. Konnektörü saat yönünün tersine çevirip dýþarý çekin. Ampulü deðiþtirin. Konnektörü yerine takýn ve saat yönünde çevirin. Lamba yuvasýný tekrar yerine takýn ve vidalayýn. Makyaj aynasý, farklý modeller Makyaj aynasý Bir tornavida sokunuz ve lamba camlarý serbest kalacak þekilde döndürünüz. Ampulü çýkarýn. Yeni bir ampul takýnýz. Yerine takarken, önce lamba camlarýnýn alt kenarýný dört kancanýn üzerinden itiniz. Sonra yerine oturuncaya kadar üst tarafýna bastýrýn. Deðiþtirme - Zemin aydýnlatmasý - ön koltuk Araç içi zemin aydýnlatmasý sürücü ve yolcu taraflarýnda ön panelin altýndadýr. Aþaðýdaki þekilde deðiþtirin: Bir tornavida yardýmýyla lamba yuvasýný gevþetecek þekilde hafifçe döndürün. Yanmýþ ampulü çýkarýn ve yerine yenisini takýn. Ampulün yanýp yanmadýðýný kontrol edin. Lamba yuvasýný tekrar yerine takýn. 148

150 Araç bakýmý ve servis Paslanmaya karþý koruma 150 Boya hasarýnýn kontrol edilip, onarýlmasý 151 Yýkama 152 Servis 155 Motor bölümü 157 Dizel motor 158 Motor yaðý 159 Soðutucu 160 Fren hidroliði, Hidrolik direksiyon, Ön cam yýkama sývýsý 161 Akü bakýmý 162 Silecek kanatlarýnýn deðiþtirilmesi

151 Paslanmaya karþý koruma Paslanmaya karþý koruma - kontrol ve bakým Volvo nuz fabrikada paslanmaya karþý tamamen korunmuþtur. Karoserin parçalarý, galvanizli saçtan yapýlmýþtýr. Karoserin altý gibi hassas bölgeler, dýþarýdan aþýnmaya karþý dirençli, pas engelleyici bir bileþimle korunmuþtur. Elemanlar, iç boþluklar ve kapalý kýsýmlar içeriden ince ve nüfuz edici bir pas önleyici madde püskürtülerek korunmuþtur. Aracýnýzýn paslanmasýný engellmek için iki etkili yöntem vardýr: Aracýnýzý temiz tutun! Karoserin altýný hortumla su püskürterek temizleyin. Yüksek basýnçlý suyla yýkarken, hortumun ucunu boyalý yüzeylerden en az 30 cm uzaklýkta tutun! Düzenli aralýklarla paslanma kontrolü yapýn ve gereken yerleri onarýn. Aracýnýza uygulanmýþ olan pas önleyici yaklaþýk 8 yýl herhangi bir bakým gerektirmez. Bu süreden sonra, üç yýllýk aralýklarla pas önleyici iþlemden geçirilmesi gerekir. Bu iþlemler için Volvo servisinizden yardým isteyin. Düzeltme Pastan koruma iþlemini kendiniz yapmak istiyorsanýz, söz konusu bölgeyi temizleyip kurulayýn. Hortum kullanarak pislikleri suyla akýtýn, yýkayýn ve aracý tamamen kurulayýn. Sprey veya fýrçayla uygulanan bir paslanmaya karþý koruyucu madde kullanýn. Ýki tip pas önleyici madde vardýr: a) görünür yüzeyler için ince (renksiz) b) aracýn altýndaki aþýnmalara karþý kullanmak için kalýn Araçta bu maddelerle onarýlabilecek bölgeler: Görünür kaynaklý ek yerleri ve metal sac baðlantýlarý - ince sývý Karoser altý - koyu sývý Kapý menteþeleri - ince sývý Kaput menteþeleri ve mandalý - ince sývý Paslanmaya karþý koruyan maddenin uygulanmasýný tamamlandýktan sonra fazla sývýyý tavsiye edilen bir deterjana batýrýlmýþ bir bezle silerek temizleyin. Araç fabrikadan çýkmadan önce motor parçalarý ve motor kabinindeki amortisör ayaklarý mum tabanlý renksiz pas önleyici bir maddeyle kaplanmýþtýr. Bu madde, pastan koruma özelliðini kaybetmeden normal deterjanlara karþý koruma saðlar. Diðer yandan terebentin ya da beyaz ispirto gibi aromatik çözücüler (özellikle emülsüyon içermeyen temizleyiciler) kullanarak motoru yýkarsanýz, koruyucu mum her yýkamadan sonra yenilenmelidir. Uygun mumlarý Volvo servisinizden saðlayabilirsiniz. 150

152 Boya Boya, paslanmaya karþý önemli bir faktördür ve düzenli bir þekilde kontrol edilmelidir. Boyadaki hasarlarýn paslanmaya baþlamadan derhal onarýlmasý gerekir. Aþaðýda sizin onarabileceðiniz en genel boya hasarý tipleri belirtilmiþtir: Ufak taþ çentikleri ve çizikler Tekerlek çamurluðunun kenarýndaki ve kapý eþiklerindeki hasar Rötuþ yaparken, araç temiz, kuru ve +15 C nin üzerinde bir sýcaklýkta olmalýdýr. Renk kodu Doðru renk kullandýðýnýzdan emin olun. Renk kod numarasý, motor yuvasýndaki ürün plakasýnýn üzerinde yazýlýdýr. KG KG 1. KG 2. KG VOLVO CAR CORP. Renk kodu MADE IN SWEDEN A Ufak taþ çentikleri ve çizikler Malzemeler: Bir kutu astar boya Bir kutu boya ya da rötuþ kalemi Fýrça Maskeleme bandý Taþ çentiði metale nüfuz etmemiþse ve hasar görmemiþ bir boya tabakasý varsa, bu bölgeyi temizledikten sonra doðrudan boyayla rötuþ yapabilirsiniz. Taþ çentiði metale nüfuz etmiþse aþaðýdaki iþlemleri yapýn: Hasarlý yüzey üzerine bir maskeleme bantý yapýþtýrýn. Boya artýklarý banda yapýþacak þekilde çekim (resim 1). Astar boyayý iyice karýþtýrýn ve ince bir fýrça veya kibrit çöpü kullanarak boyayý sürün (resim 2). Astar boya kuruduðunda, fýrçayla birinci katý sürün. Boyanýn iyice karýþmýþ olmasýna özen gösterin ve birkaç ince kat sürün. Her boya katýndan sonra kurumasýný bekleyin. Çizikler için de iþlemler aynýdýr ancak hasar görmemiþ boyayý korumak için çevresini bir bantla maskeleyebilirsiniz (resim 3). Bir iki gün bekledikten sonra onarýlan yeri cilalayarak iþlemi bitirin. Yumuþak bir bezle mümkün olduðu kadar az pasta cila sürün A Onarým boya hasarý Boya artýklarýný bantla çýkarýn Gerekirse maskeleyin 151

153 Yýkama Aracý sýk sýk yýkayýn! Araç, özellikle yollardaki tuz ve nemin kolaylýkla paslanma baþlatabileceði kýþ aylarýnda mümkün olduðunca kirlenir kirlenmez yýkanmalýdýr. Araç aþaðýdaki gibi yýkanmalýdýr: Karoserin altýndaki kiri hortumla iyice yýkayýn. Gevþemiþ pisliði çýkarmak için tüm otomobili yýkayýnýz. Yüksek basýnçlý su kullanýyorsanýz: Basýnçlý hortum memesini karosere 30 cm den fazla yaklaþtýrmayýn. Suyu kilitlere doðrudan doðruya püskürtmeyin. Deterjanlý ya da deterjansýz bol miktarda su kullanarak bir süngerle aracý yýkayýn. Ilýk su (maksimum 35 C) kullanabilirsiniz ancak sýcak su kullanmayýn. Araç çok kirliyse öncelikle soðuk yað çözücü maddeyle aracý yýkayabilirsiniz fakat bu iþlemi ancak atýk su ayýrma özelliði bulunan bir yerde gerçekleþtirmeniz gerekir. Soðuk yað çözücü madde kullandýðýnýzda, aracý doðrudan doðruya güneþ altýnda býrakmamaya ve boyanýn güneþten ýsýnmamasýna veya motorun halen sýcak durumda olmamasýna özen gösterin. Güneþ ýþýðý ve ýsý kalýcý hasara neden olabilir. Bu konuda Volvo servisinize danýþýnýz. Aracý temiz ve yumuþak bir güderiyle kurulayýn. Silecek kanatlarýný ýlýk sabunlu suyla temizleyin. UYARI! Aracý yýkadýktan sonra: Nemin ve korozyonun fren balatalarýný etkilememesi ve frenlere zarar vermemesi için her zaman frenleri kontrol edin! Fren disklerini ve balatalarýný ýsýtmak ve neminin giderilmesini saðlamak için yaðmurlu ya da kar çamuruyla kaplý yollarda uzun mesafe giderken fren pedalýna arada sýrada hafifçe basýn. Bu iþlemi oldukça yaðmurlu veya soðuk hava koþullarýnda aracýnýzý çalýþtýrýrken de gerçekleþtirmeniz gerekir. UYARI! Sýcak durumdayken motoru yýkamayýn. Yangýn riski! Uygun deterjan: Araba þampuaný. Aþaðýdakileri aklýnýzdan çýkarmayýn: Boya üzerindeki kuþ pisliklerini mümkün olduðunca çabuk yýkayýp temizleyin. Kuþ pislikleri boyayý çok çabuk etkileyen ve rengini açan kimyasal maddeler içerir. Bu renk atmasý cilalama iþlemiyle giderilemez. 152

154 Otomatik araç yýkama Otomatik yýkama, aracý temizlemenin basit ve çabuk bir yoludur. Ancak otomatik araç yýkamanýn asla elle yýkamanýn yerini tutmayacaðýný unutmayýn. Otomatik yýkama tesisinin fýrçalarý tüm bölümlere ulaþmayabilir. Ýlk aylarda, boya yeterince sertleþmemiþ olacaðýndan aracýnýzý elle yýkamanýz tavsiye edilir. Cilalama ve mumlama Yüzey boyasý parlaklýðýný kaybetmeye baþladýðýnda ve kýþ aylarýna yaklaþýldýðýnda ekstra bir koruma tabakasý saðlamak isterseniz arabanýzý cilalayýn ve mumlayýn. Genellikle bir yýldan önce aracý cilalamanýz gerekmez. Ancak bu süre içinde mumlama yapýlabilir. Aracý cilalamadan ve/veya mumlamadan önce yýkayýn ve iyice kurulayýn. Volvo asfalt sökücü veya beyaz ispirto ile sýçrayan asfalt veya zifti temizleyiniz. Ýnatçý lekeler, otomobil boyasý için yapýlmýþ ince pasta kullanýlarak çýkarýlabilir. Cila kullanarak cilalayýn ve sonra sývý veya katý mumla mumlayýn. Ambalajýn üzerindeki talimatlara titizlikle uyun. Pek çok üründe cila ve mum birlikte bulunur. Direkt güneþ ýþýðý pasta veya cila yapmayýnýz. Yýkama Vinil ve plastik parçalar üzerindeki lekelerin çýkarýlmasý Ýç donanýmdaki vinil ve plastik kýsýmlarýn temizlenmesi için, Volvo bayiinde bulabileceðiniz özel temizleme maddesini kullanmanýz önerilmektedir. Asla bir lekeyi kazýyarak veya ovarak çýkarmayýn. Asla güçlü leke temizleyici kullanmayýn. Yumuþak bir deterjan ve ýlýk suyla temizleyin. Deri döþeme üzerindeki lekelerin çýkarýlmasý Kirlenmiþ deri döþemeler için Volvo satýcýsýnda bulabileceðiniz özel temizleme maddesini kullanmanýz tavsiye edilir. Derinin yumuþaklýðýný ve rahatlýðýný korumak için Volvo deri bakým setinin yýlda bir ya da iki kez kullanýlmasý önerilir. Asla güçlü deterjan, benzin, alkol, ispirto, vb. kullanmayýn. Böyle güçlü maddeler kumaþ, vinil ve deri döþemeye zarar verebilir. Emniyet kemerlerinin temizlenmesi Su ve sentetik deterjan kullanýn. Özel bir kumaþ temizleme maddesi, Volvo bayiinden temin edilebilir. Çekmeden önce, emniyet kemerinin kuru olduðundan emin olunuz. Döþemenin temizlenmesi Kumaþ döþeme üzerindeki lekelerin çýkarýlmasý Kirlenmiþ kumaþ döþemeler için Volvo satýcýsýnda bulabileceðiniz özel temizleme maddesini kullanmanýz tavsiye edilir. Diðer kimyasal maddeler döþemenin yangýna dayanýklýlýk özelliðini zedeleyebilir. Önemli! Keskin cisimler ve Velcro, kumaþ döþemeye zarar verebilir. 153

155 Yýkama Su tutmaz kaplamaya (isteðe baðlý) sahip kapý aynalarýnýn ve ön yan camlarýn temizlenmesi Su/kir tutmama özelliklerine zarar verebileceðinden, ayna/cam yüzeylerde hiçbir zaman otomobil pastasý, yað çözücüsü veya benzeri ürünler kullanmayýn. Temizlerken cam yüzeylere zarar vermemeye dikkat ediniz. Buzu temizlerken cam yüzeylerin zarar görmesini önlemek için, daima plastik buz kazýyýcýlar kullanýnýz. Su tutmaz kaplama doðal bir aþýnmaya tabidir. DÝKKAT! Su tutmazlýk özelliklerini korumak için Volvo yetkili satýcýlarýndan edinebileceðiniz özel bir kaplama maddesiyle iþlenmesi tavsiye edilmektedir. Bu, ilk önce üç yýl sonunda ve ardýndan her yýl kullanýlmalýdýr. 154

156 Volvo Servis Programý Araç fabrikadan çýkmadan önce tamamen test sürüþlerine tabi tutulur. Ayrýca araç size teslim edilmeden önce de Volvo Car Corporation düzenlemelerine uygun olarak kontrol edilmiþtir. Volvo nuzu trafik emniyeti, sürüþ emniyeti ve güvenilirlik açýsýndan olabildiðince yüksek bir düzeyde kalmasý için Garanti ve Servis Kitapçýðý'nda belirtilen Volvo servis programýný izlemeniz gerekir. Servis ve tamir iþlemlerini her zaman Volvo servisine yaptýrmanýzý tavsiye ederiz. Volvo servisi, en yüksek servis kalitesini saðlayan personele, özel araçlara ve servis literatürüne sahiptir. Volvo servisiniz her zaman orjinal Volvo parçalarý kullanýr. Volvo servis programý normal sürüþ koþullarýna yöneliktir. ÖNEMLÝ! Aracýnýza ait Volvo garantisinin geçerliliði için, Volvo nun Servis ve Garanti Kitapçýðý'ný kontrol edin ve uygulayýn. Aksesuarlarýn bakýmý veya takýlmasý Aracýnýzýn elektrik sistemini etkileyen aksesuarlarýn bakýmý ve takýlmasý ancak otomobiliniz için özel olarak geliþtirilmiþ elektronik cihazlarýn yardýmýyla yapýlabilmektedir. Bu nedenle, elektrik sistemini etkileyebilecek servis iþlerine baþlamadan veya gerçekleþtirmeden önce daima Volvo servisinize baþvurmanýz önemlidir. Araç verilerinin kaydedilmesi Volvo servisi Volvo nuzdaki bir veya daha fazla bilgisayar, bilgileri ayrýntýlý olarak kaydedebilirler. Bu bilgiler, belli sistemlerde güvenliði ve arýza teþhisini daha da geliþtirmek için araþtýrma amacýyla tasarlanmýþtýr Veriler, sürücü ve yolcu tarafýndan emniyet kemerinin kullanýlmasý gibi verileri, otomobildeki farklý sistemlerin ve modüllerin çalýþmasý ile ilgili bilgileri ve motorun, gaz kumandasýnýn, direksiyonun, frenin ve diðer sistemlerin durumu ile ilgili bilgileri içerebilir. Bu bilgiler, sürücünün sürüþ tarzý ile ilgili verileri içerebilir. Bu gibi veriler, araç hýzýný, frenin veya gaz pedalýnýn kullanýmýný ve direksiyon simidinin hareketleri içeren ancak bunlarla sýnýrlý olmayan bilgiler içerebilir. Ýkinci kategorideki bilgiler, otomobil kullanýlýrken ve bir çarpýþma veya çarpýþmaya yakýn bir durumda sýnýrlý bir sürede kaydedilebilir. Volvo Car Corporation kaydedilen bu bilgileri izinsiz olarak daðýtmayacaktýr. Bununla birlikte, Volvo Car Corporation ulusal yasalar tarafýndan talep edildiðinde, bu bilgileri vermeye zorlanabilir. Genel olarak, Volvo Car Corporation ve yetkili servisleri bu bilgileri okuyabilir ve kullanabilirler. Olumsuz sürüþ koþullarý Otomobilinizi kötü sürüþ koþullarýnda kullanmanýz gerekiyorsa, motor yaðýný ve yað filtresini Servis ve Garanti Kitapçýðý'nda belirtilenden daha sýk deðiþtiriniz. Olumsuz sürüþ koþullarýna örnekler: Uzun süre tozlu/kumlu yollarda sürmek Uzun süre karavan ya da römork ile sürmek Uzun süre daðlýk bölgelerde sürmek Uzun süre yüksek hýzla sürmek Uzun süre rölantide çalýþtýrmak ve/veya düþük hýzlarda sürmek Düþük sýcaklýklarda -0 C nin altýnda- kýsa mesafelerde (10 km den az) sürmek 155

157 Volvo servisi UYARI! Aracýn ateþleme sistemi oldukça yüksek voltaja sahiptir! Ateþleme sistemindeki voltaj tehlikelidir! Motor çalýþýrken veya kontak açýkken ateþleme bujilerine, ateþleme kablolarýna veya ateþleme bobinine dokunmayýn! Aþaðýda belirtilen durumlarda kontak kapatýlmalýdýr: Motor testleri gerçekleþtirilirken. Ateþleme sisteminde ateþleme bujileri, ateþleme bobini, distribütör, ateþleme kablolarý gibi parçalarý deðiþtirirken. Aracýnýz üzerinde çalýþmaya baþlamdan önce aþaðýdakilere dikkat edin: Akü Akü kablolarýnýn doðru þekilde baðlanýp sýkýþtýrýlmýþ olduðundan emin olun. Akü baðlantýsýný asla motor çalýþýrken kesmeyin (örn. aküyü deðiþtirirken). Aküyü þarj etmek için asla bir hýzlý þarj edici kullanmayýn. Yaniden þarj ederken akü kablolarýnýn çýkarýlmasý gerekir. Çevre koruma Akü hem aþýndýrýcý hem de zehirli asit içerir. Akünün çevreye zarar vermeyecek þekilde iþlem görmesi önemlidir. Býrakýn Volvo satýcýnýz bu konuda size yardýmcý olsun. Aracýn kaldýrýlmasý Araç bir profesyonel krikoyla kaldýrýlýrsa, kriko ön kenarý motor destek kolonun üzerine gelecek þekilde oturtulmalýdýr. Motorun altýndaki çamurluk perdesine zarar vermeyin. Krikoyu araç kaymayacak þekilde yerleþtirin. Her zaman dingil sehpalarý veya benzeri araçlar kullanýn. Aracý iki kolonlu bir servis asansörü kullanarak kaldýrýrsanýz, ön ve arka kaldýrma kollarýnýn kapý eþiðinin altýndaki kaldýrma noktalarýnýn altýna gelmelerini saðlayýn. Resme bakýn d 156

158 Kaput, motor bölümü 2 1 7a Kolu çekin d d 8...yukarý doðru basýn ve açýn m Motor kaputunun açýlmasý Ön panelin altýnda en soldaki ya da saðdaki kolu çekin. Kilidin açýldýðýný duyacaksýnýz. Elinizi motor kaputunun ön kenarýnýn ortasýna sokun ve güvenlik mandalýný yukarý itin. Kaputu açýn. UYARI! Motor kaputunu kapatýrken düzgün kilitlendiðinden emin olun! Motor bölümü 1. Geniþleme deposu, soðutma sistemi 2. Direksiyon hidroliði deposu 3. Yýkama sývýsý deposu 4. Yað ölçme çubuðu, motor 5. Radyatör 6. Yað doldurma borusu, motor 7. Debriyaj/fren hidroliði deposu (soldan direksiyon) 7a. Debriyaj/fren hidroliði deposu (saðdan direksiyon) 8. Entegre röle/sigorta kutusu 9. Hava temizleyici 10. Akü (bagajda) UYARI! Elektrikli motor soðutma faný: Soðutma faný motorun kapatýlmasýndan sonra kendiliðinden çalýþabilir! 157

159 Dizel Yakýt sistemi Dizel motorlar pislenmeye karþý çok hassastýr. Sadece sayfa 174 de tanýmlanan önerilen yakýt derecesinin gereksinimlerini karþýlayan, tanýnmýþ bir petrol þirketinden temin edilen dizel yakýtý kullanýnýz. Kalitesinden þüphe ettiðiniz dizeli asla doldurmayýn. Büyük petrol þirketleri kýþ kullanýmý için özel olarak geliþtirilmiþ dizel yakýtlarýný da piyasaya sürmektedir. Bu yakýtýn akýþkanlýðý düþük sýcaklýklarda daha az düþer ve yakýt sisteminde mumlanma riskini azaltýr. Yakýt tanký dolu tutulursa çökelti birikme riski azalýr. Yakýt filtresindeki yoðuþma suyunun boþaltýlmasý Yakýt filtresi, motor fonksiyonunu etkileyebilecek olan yakýttaki yoðunlaþmayý alýr. Yakýt filtresi Servis ve Garanti Kitapçýðý'nda belirtildiði gibi ve aracýn pis yakýtla dolduðundan þüphelenirseniz boþaltýlmalýdýr. Yeniden yakýt alýrken yakýt borusunun etrafýnýn temiz olup olmadýðýný kontrol edin. Kendi bidonunuzdan yakýt doldururken filtre kullanýn. Boyanýn üzerine dökmeyin. Dökülen her þeyi deterjan ve suyla silin. Boþ yakýt tanký Yakýt tanký kurursa hiç bir özel prosedür gerekmez. Marþa basmadan önce, kontak anahtarý yaklaþýk 60 saniye süreyle II konumunda tutulursa, yakýt sisteminin havasý otomatik olarak alýnacaktýr. Önemli! Kullanýlmamasý gereken dizel yakýtlar: özel katký maddeleri, Gemi Dizel Yakýtý, fuel oil, RME (Kolza Metil Ester), nebati yað. Bu yakýtlar, Volvo nun önerileri olan gereksinimleri karþýlamamaktadýrlar ve Volvo garantisinin kapsamadýðý motor aþýnmasýnýn ve hasarýnýn artmasýna neden olurlar. 158

160 Yaðýn ve yað filtresinin deðiþtirilmesi Bazý motor modellerinde, kaputun üzerinde motor yaðý etiketi vardýr. Etiketin yeri için, bkz. sayfa 166. Etiket üzerindeki teknik özellik, hangi cins ve viskozite deðerinde motor yaðý kullanýlmasý gerektiðini göstermektedir. Tüm motor modelleri için teknik özellikler sayfa 168 de bulunmaktadýr. Servis ve Garanti Kitapçýðý, yað ve yað filtresinin uygun deðiþtirilme aralýklarýný belirtilmektedir. Araç olumsuz koþullarýnda kullanýlmaktaysa, daha kýsa deðiþtirme aralýklarý tavsiye edilir. Bkz. sayfa 155. Motor yaðý seviyesini kontrol ediniz ve düzenli aralýklarla deðiþtiriniz. Yeni bir otomobilde motor yaðý seviyesinin kontrol edilmesi özellikle programlý birinci yað deðiþiminden önce önemlidir. Servis ve Garanti Kitapçýðý, yað deðiþimleri için kilometre sayacý deðerlerini belirtilmektedir. Volvo, yað seviyesinin her 2500 km de bir kontrol edilmesini önermektedir. En doðru ölçüm, motoru çalýþtýrmadan önce soðuk motor üzerinde gerçekleþtirilir. Motor kapatýldýktan hemen sonra alýnýrsa, ölçüm yanlýþ olacaktýr. Yað, kartere akmak için henüz zaman bulamadýðýndan, seviye çubuðu çok düþük gösterecektir. DÝKKAT! Sayfa 171 de önerilen yað cinsine, viskozitesine ve kapasitelerine bakýnýz. IMG Yað seviyesi, yað çubuðu üzerindeki iþaretler arasýnda olmalýdýr. Önemli! Daima önerilen cins ve doðru viskoziteli yað kullanýnýz. Hiçbir zaman yað katký maddeleri kullanmayýnýz. Bunlar motora zarar verebilir. Sisteme farklý bir yað eklenirse, bakým yapýlmak üzere en yakýn Volvo servisine baþvurunuz. Soðuk bir motorda yaðýn kontrol edilmesi: Seviyeyi kontrol etmeden önce, seviye çubuðunu siliniz. Seviye çubuðunu kullanarak yaðý kontrol ediniz. Yað seviyesi MIN ve MAX iþaretleri arasýnda olmalýdýr. Motor yaðý Yað seviyesi MIN iþaretine yakýnsa, 0,5 litre yað ilave ederek çalýþtýrýnýz. Yað seviyesi, seviye çubuðundaki MIN iþaretinden ziyade MAX iþaretine yakýn oluncaya kadar yað ilave ediniz. Hacimler için 171. sayfaya bakýnýz. Sýcak bir motorda yaðýn kontrol edilmesi: Aracý düz bir zemin üzerinde park ediniz, motoru durdurunuz ve yaðýn kartere dönmesine imkan vermek üzere dakika bekleyiniz. Seviyeyi kontrol etmeden önce, seviye çubuðunu siliniz. Seviye çubuðunu kullanarak yaðý kontrol ediniz. Yað seviyesi MIN ve MAX iþaretleri arasýnda olmalýdýr. Yað seviyesi MIN iþaretine yakýnsa, 0,5 litre yað ilave ederek çalýþtýrýnýz. Yað seviyesi, seviye çubuðundaki MIN iþaretinden ziyade MAX iþaretine yakýn oluncaya kadar yað ilave ediniz. Hacimler için 171. sayfaya bakýnýz. Önemli! Asla MAX iþaretini aþmayýnýz. Motora çok fazla yað konursa, yað tüketimi artabilir. UYARI! Yangýn tehlikesinden dolayý, sýcak egzoz manifoldu üzerine yað dökmeyiniz. Bazý motor modellerinde bir yað seviye sensörü bulunmaktadýr; kombine gösterge panelindeki ekran yazýsý için, sayfa 35'e bakýnýz. 159

161 Soðutucu Soðutma sývýsýnýn kontrolü ve tamamlanmasý Soðutma sývýsý eklerken, ambalajýn üzerindeki talimatlara uyunuz. Hüküm süren hava koþullarý bakýmýndan, soðutma sývýsý konsantrasyonu ile þu karýþýmýnýn doðru olmasý önemlidir. Asla yalnýzca su eklemeyiniz. Çok az veya çok fazla soðutma sývýsý konsantrasyonu, donma tehlikesini artýrýr sayfadaki kapasiteler ve sývýlarýn ve yaðlarýn önerilen cinslerine bakýnýz. Önemli! Daima Volvo tarafýndan önerilen paslanma önleyicili soðutma sývýsý kullanýnýz. Yeni otomobillere, yaklaþýk -35 C sýcaklýklara kadar dayanan soðutma sývýsý doldurulmaktadýr. Soðutucuyu düzenli olarak kontrol ediniz Seviye, geniþleme deposundaki MIN ve MAX iþaretlerinin arasýnda olmalýdýr. Seviye MIN iþaretine düþtüðünde soðutma suyu ekleyiniz. Önemli! Motor yalnýzca iyi doldurulmuþ bir soðutma sistemiyle çalýþabilir. Silindir kapaðýnda hasar (çatlaklar) meydana getirme tehlikesi yaratan, yüksek sýcaklýklar meydana gelebilir. UYARI! Soðutma sývýsý çok sýcak olabilir. Motor çalýþma sýcaklýðýndayken soðutma sývýsý eklemek gerekirse, aþýrý basýncý boþaltmak için genleþme kabýnýn kapak vidasýný yavaþça çözünüz. 160

162 Fren hidroliði, Hidrolik direksiyon, Ön cam yýkama sývýsý Debriyaj ve fren hidroliði deposu FULL ADD UYARI! Depodaki fren hidroliði seviyesi MIN iþaretinin altýndaysa, fren hidroliði ekleninceye kadar araç kullanýlmamalýdýr. Fren hidroliðinin eksilme nedeni araþtýrýlmalýdýr m d Direksiyon hidroliði deposu Direksiyon hidroliði deposu Her serviste seviyeyi kontrol edin. Yaðýn deðiþtirilmesi gerekmez. Seviye ADD ve FULL iþaretleri arasýnda olmalýdýr sayfadaki kapasiteler ve sývýlarýn ve yaðlarýn önerilen cinslerine bakýnýz. DÝKKAT! T! Hidrolik direksiyon sisteminde bir arýza olmasý halinde de (ya da elektrik arýzasý nedeniyle aracýn çekilmesi gerekirse) araç yöneltilebilir. Aracýn yöneltilmesinin güçleþeceðini ve direksiyonu çevirmek için normalde olduðundan çok daha fazla kuvvet gerekeceðini unutmayýnýz. Debriyaj ve fren hidroliði deposu Fren ve debriyaj hidroliði ortak bir depoya sahiptirler 1. Hidrolik seviyesi MIN ile MAX iþaretleri arasýnda olmalýdýr. Seviyeyi düzenli olarak kontrol edin. Fren hidroliðini, her iki yýlda bir veya düzenli her iki servis aralýðýnda bir deðiþtiriniz sayfadaki kapasiteler ve sývýlarýn ve yaðlarýn önerilen cinslerine bakýnýz. DÝKKAT! Hidrolik sývýsý, sert ve sýk fren yapýlmasýný gerektiren daðlýk veya yüksek nem oraný olan tropik bölgelerde kullanýlan araçlarda her yýl deðiþtirilmelidir. Yýkama suyu deposu Yýkama suyu deposu Ön cam, arka kapak ve far yýkayýcýlarý ayný sývý deposunu paylaþýr sayfadaki kapasiteler ve sývýlarýn ve yaðlarýn önerilen cinslerine bakýnýz. Kýþ aylarýnda pompadaki, depodaki ve hortumlardaki suyun donmamasý için koruyucu bir yýkama sývýsý kullanýn. Tavsiye: Yýkayýcý sývýsý eklerken, silecek lastiklerini temizleyiniz. 1 Yeri, otomobilin soldan veya saðdan direksiyonlu olmasýnabaðlýdýr. 161

163 Akü bakýmý A açmak için bir tornavida kullanýnýz. Her gözün kendi maksimumu seviye iþareti vardýr. Gerekirse, saf su kullanarak akünün maksimum iþaretine kadar ekleyiniz. Asla maksimum iþaretini (A) aþmayýnýz. Simgeler: Koruyucu gözlük kullanýn. Önemli! Daima damýtýlmýþ veya saf su (akü suyu) kullanýnýz. Kapaklarý gerektiði gibi sýkýnýz. Ayrýntýlý bilgi aracýn kullaným kitapçýðýnda yer alýr d DÝKKAT! Birçok kez boþalýrsa, akünün ömrü akü kýsalacaktýr. Aküyü çocuklarýn eriþemeyeceði bir yerde saklayýn. Akü bakýmý Akünün çalýþmasý ve ömrü motorun çalýþtýrýlma sayýsýndan, deþarj olma sayýsýndan, sürüþ tarzýndan, sürüþ koþullarýndan, iklim koþullarýndan vs. etkilenir. Park ýsýtýcýsýnýn ve benzeri büyük güç tüketen cihazlarýn kýsa sürüþ mesafesi ile birlikte kullanýlmasý, akünün boþalmasýna ve buna baðlý olarak problemlerin baþlamasýna neden olabilir. Akünün iþlevini gerektiði gibi yerine getirmesi için, aþaðýdakileri dikkate alýnýz: Akü sývý seviyesini düzenli olarak kontrol edin (A). Bütün akü gözlerini kontrol edin. Kapaklarý 162 UYARI! Aküler oldukça patlayýcý olan oksihidrojen gazý çýkarabilirler. Akü takviye kablolarýnýn yanlýþ baðlanmasýyla oluþabilen bir kývýlcým, akünün patlamasý için yeterlidir. Ayný zamanda akü, ciddi yanýklara yol açabilen sülfürik asit içermektedir. Asit gözlerinize, cildinize ya da giysilerinize temas ederse, bol miktarda suyla yýkayýnýz. Asit gözlere sýçrarsa, derhal týbbi yardým isteyiniz. Akü aþýndýrýcý asit içerir. Kývýlcým ve açýk alevden sakýnýn. Patlama tehlikesi.

164 A A. Kapaksýz akü B. Kapaklý akü B m Akünün deðiþtirilmesi Akünün çýkarýlmasý: Kontaðý kapatýnýz ve anahtarý çýkarýnýz. Herhangi bir elektrik uçuna deðmeden önce en az 5 dakika bekleyiniz. Bu, aracýn elektrik sistemindeki bilgilerin, kontrol modüllerine kaydedilmesi için süre tanýr. Akü üzerindeki kilit mesnedinden vidalarý çözünüz ve mesnedi çýkarýnýz. Akü eksi kutup baþý üzerindeki plastik kapaðý yukarý bükünüz veya kapaðý aküden çözerek çýkarýnýz. Akünün eksi kablosunu ayýrýnýz. Aküyü tutan alt konsolu ayýrýnýz. Plastik kapaðý bir tarafa bükünüz ve artý kutup baþýný ayýrýnýz. Aküyü çýkarýnýz. Akünün takýlmasý: Aküyü yerine yerleþtiriniz. Alt konsolu yerleþtiriniz ve yerine vidalayýnýz. Artý kutup baþýný baðlayýnýz, plastik kapaðý içe bastýrýnýz ve katlayýnýz. Eksi kutup baþýný baðlayýnýz, plastik kapaðý katlayýnýz. Plastik kapaðý veya kapaðý akünün üzerine takýnýz. Tahliye hortumunun aküye ve karoserdeki çýkýþa doðru þekilde baðlý olduðundan emin olun. Kilit mesnedi akü üzerine takýnýz ve vidalarý sýkýnýz UYARI! Akü bakýmý Aküler oldukça patlayýcý olan oksihidrojen gazý çýkarabilirler. Akü takviye kablolarýnýn yanlýþ baðlanmasýyla oluþabilen bir kývýlcým, akünün patlamasý için yeterlidir. Ayný zamanda akü, ciddi yanýklara yol açabilen sülfürik asit içermektedir. Asit gözlerinize, cildinize ya da giysilerinize temas ederse, bol miktarda suyla yýkayýnýz. Asit gözlere sýçrarsa, derhal týbbi yardým isteyiniz. 163

165 Silecek kanatlarýnýn deðiþtirilmesi Uzun d Ön cam silecek lastiklerinin deðiþtirilmesi Silecek kolunu dýþarý katlayýnýz ve silecek lastiðini kavrayýnýz. Kol uzatmasýný kaldýrýrken, silecek lastiði üzerindeki yivli yaylý mandalý içeri bastýrýnýz. Yeni lastiði tersine sýrayla takýnýz. Uygun þekilde takýldýðýný kontrol ediniz. Arka cam silecek kanadýnýn deðiþtirilmesi Silecek kolunu camdan kaldýrýn. Silecek kanadýný arka kapaða doðru çekin. Yeni silecek kanadýný takýn. Saðlam takýlýp takýlmadýðýný kontrol edin. Kýsa Far silicinin deðiþtirilmesi 1 Sileceði öne doðru katlayýn Silecek lastiðini dýþarý çekerek çýkarýn. Yeni silecek lastiðini takýn. Yeni eni sileceðin doðru þekilde takýldýðýn- dan emin olmak için kontrol edin D DÝKKAT! Sürücü tarafýndaki silecek lastiðinin, yolcu tarafýndakinden daha uzun olduðunu unutmayýnýz V70 R için geçerlidir.

166 Teknik özellikler Tip tanýmlarý 166 Boyutlar ve aðýrlýklar 167 Motor özellikleri 168 Kapasiteler 170 Yakýt 173 Katalitik konvertör ve süspansiyon 175 Elektrik sistemi

167 Teknik özellikler Tip tanýmlarý Volvo servisine baþvururken veya yedek parça ve aksesuar sipariþi verirken, aracýnýzýn tip tanýmýný, þasi ve motor numaralarýný bilmeniz iþlemleri kolaylaþtýrýr. 1 Tip, model yýlý tanýmý ve þasi numarasý Motor bölümünde ön camýn altýna basýlmýþtýr. 2 Tip tanýmý, þasi numarasý, izin verilen maksimum yükler,, boya ve döþeme kodlarý ve tip onay numarasý Sað farýn arkasýndaki kanat çizgisinde bulunan plakada yazýlýdýr. 3 Motor tipi tanýmý, parça ve seri numarasý Motorun sað tarafýnda 4 Þanzýman tipi tanýmý ve seri numarasý a: Düz þanzýman: Ön tarafta b: Otomatik þanzýman (AW55-50) üst tarafta 5 Motor yaðý etiketi* yað cinsini ve visko- zitesini gösterir (kaputun alt kenarýnda bulunmaktadýr). * Bazý motor modelleri 166

168 Boyutlar Uzunluk (XC 473) cm Geniþlik (XC 186) cm Yükseklik* (AWD /XC /R ) cm Teker mesafesi cm Ön dingil geniþliði (XC 161) cm Arka dingil geniþliði (XC 155/R 154) cm * jant ve lasti boyutuna baðlý olarak Aðýrlýklar Boyutlar ve aðýrlýklar Boþ aðýrlýk, sürücüyü, % 90 dolu yakýt deposunu ve tüm sývýlarý içerir. Yolcularýn ve çekme demiri, çekme topuzu yükü (bir römork baðlandýðýnda, tabloya bakýn), yük taþýyýcýlarýn ve tavan kutusunun aðýrlýðý, yük miktarýný etkiler ve yüksük aðýrlýða dahil edilmemelidir. Ýzin verilen aðýrlýk (sürücüye ek olarak) = Brüt araç aðýrlýðý - Boþ aðýrlýk. Etiketin yeri için, sayfa 166 a bakýnýz. VOLVO CAR CORP. MADE IN SWEDEN Bagaj bölümü hacmi (1 litrelik kutularla ölçülmüþtür): Arka sýrtlýk kalkýk, sýrtlýðýn üst kenarýna kadar yükleme Arka sýrtlýk inik, ön koltuklarýn üst kenarýna kadar yükleme Arka sýrtlýk inik, tavan kaplamasýna kadar yükleme KG KG KG KG A 1. Maksimum toplam aðýrlýk 2. Maksimum çekme aðýrlýðý (araç+römork) 3. Maksimum ön dingil yükü 4. Maksimum arka dingil yükü Maksimum yük için ruhsat kaðýtlarýna bakýn Maksimum tavan yükü 100 kg Maksimum römork yükü 1800 kg Uyarý! Aracýn sürüþ özellikleri, ne kadar yüklü olduðuna ve yükün nasýl daðýtýldýðýna baðlý olarak deðiþir. 167

169 Motor teknik özellikleri Motor modelleri 2.0T ÝKÝ YAKITLI B5204T5 B5244SG ÝKÝ YAKITLI T 2.5T T AWD B5244SG2 B5244S B5244S2 B5254T2 B5244T4 a Çýkýþ gücü* (kw/rps) 132/92 103/97 103/85 125/ /75 154/83 162/83 AWD (hp/dev/dak) 180/ / / / / / /5000 AWD Tork* (Nm/rps) 240/ /75 214/75 225/75 220/55 320/ /33-83 AWD (kpm/dev/dak) 24,5/ ,6/ ,8/ ,0/ ,5/ ,6/ ,7/ AWD Silindir sayýsý Silindir çapý (mm) Strok (mm) ,2 93,2 Silindir hacmi [dm 3 (l)] 1,98 2,44 2,44 2,44 2,44 2,52 2,40 Sýkýþtýrma oraný 9,5:1 10,3:1 10,3:1 10,3:1 10,3:1 9,0:1 - Bujiler: Elektrod açýklýðý (mm) 0,7 1,2 1,2 1,2 1,2 0,7 3x1,2 Sýkýþtýrma torku (Nm) Otomobildeki motor tipini doðrulamak için, motor bölmesine damgalanmýþ tip tanýmlamasýna bakýnýz. Tip tanýmý için, bkz. sayfa 166. a Tayland, Malezya * EU 80/1269 test standardýna göre çýkýþ gücü ve torku. Benzinli motorlar için, bu testte daima 98 oktan kullanýlýr. 168

170 Motor modeli T5 R D5 2.4D 2.4D AWD D5 AWD B5244T5 B5254T4 D5244T D5244T2 D5244T3 a Çýkýþ gücü* (kw/rps) 191/92 220/92 120/67 96/67 85/67 AWD - 220/ (hp/dev/dak) 260/ / / / /4000 AWD - 300/ Tork (Nm/rps) 350/ / / / /29-46 AWD - 350/ (kpm/dev/dak) 35,7/ ,8/ ,7/ ,6/ ,6/ AWD - 35,7/ Silindir sayýsý Silindir çapý (mm) Strok (mm) 93,2 93,2 93,2 93,2 93,2 Silindir hacmi [dm 3 (l)] 2,40 2,52 2,40 2,40 2,40 Sýkýþtýrma oraný 8,5:1 8,5:1 18,0:1 18,0:1 18,0:1 Bujiler: Elektrod açýklýðý (mm) 0,7 0, Sýkýþtýrma torku (Nm) Motor teknik özellikleri Otomobildeki motor tipini doðrulamak için, motor bölmesine damgalanmýþ tip tanýmlamasýna bakýnýz. Tip tanýmý için, bkz. sayfa 166. a. Fransa * EU 80/1269 test standardýna göre çýkýþ gücü ve torku. Benzinli motorlar için, bu testte daima 98 oktan kullanýlýr. 169

171 Kapasiteler Diðer sývýlar ve yaðlama yaðlarý Hacim Önerilen cins Þanzýman yaðý Þanzýman yaðý Düz 5 vitesli (M56/M58) 2,1 litre Þanzýman yaðý 1 : MTF Düz, 6 vitesli (M66) 2,0 litre Otomatik þanzýman (AW55-51) 7,2 litre Þanzýman yaðý 1 : JWS 3309 Soðutucu Turbosuz benzinli motor 8,0 litre Su ile karýþtýrýlmýþ paslanma koruyuculu soðutma sývýsý, ambalaja bakýn. Turbolu benzinli motor 9,0 litre Termostat, benzinli motorlarda 90ºC ve dizel motorlarda 82ºC de Dizel motorlar 12,5 litre açýlmaya baþlar. Klima Kompresör yaðý 1000 gram 2 Yað: PAG, Soðutucu gaz R134a (HFC134a) Fren hidroliði 0,6 litre DOT 4+ Hidrolik direksiyon Sistemi: 0,9 litre Hidrolik direksiyon hidroliði: WSS M2C204-A veya ayný teknik Deposu 0,2 litre özelliklere sahip eþdeðer ürün. Yýkayýcý sývý deposu Far yýkayýcýlý model 4,5 litre Donma derecesinin altýndaki sýcaklýklarda, Volvo tarafýndan önerilen yüksek basýnçlý yýkama 6,4 litre su ile karýþtýrýlmýþ yýkayýcý antifrizi kullanýnýz. Yakýt deposu Depo hacmi için, bkz. sayfa 173 deki Yakýt bölümü. 1 Þanzýmanýn zarar görmesini önlemek için önerilen þanzýman yaðý kullanýlmalýdýr. Baþka bir þanzýman yaðý ile karýþtýrmayýnýz. Þanzýmana farklý bir yað eklenirse, bakým yapýlmak üzere yetkili bir Volvo servisine baþvurunuz. 2 Aðýrlýklarý, motor tipine baðlý olarak deðiþiklik gösterebilir. Doðru bilgilenmek için yetkili bir Volvo servisine baþvurunuz. 170

172 Kapasiteler Motor yaðý Motor modeli Hacim Hacim 1 / litre Önerilen Viskozite 2 MIN-MAX arasýnda yað cinsi: 2.0T B5204T5 0-1,2 5,5 Kaput üzerinde bir motor yaðý ACEA A5/B5 SAE 0W B5244S 0-1,2 etiketi varsa hacim ve cinsin 2.4 B5244S2 0-1,2 teknik özellikleri, için bu tablo 2.4 B5244T4 0-1,2 geçerlidir. Bkz. sayfa 166. T5 B5244T5 0-1,2 2.5T B5254T2 0-1,2 1 Filtre deðiþtirme dahil 2 Þemaya göre farklý bir viskozite seçilse bile, yað cinsi gereksinimi yerine getirilmelidir. Motor etiketi Motor etiketi þunlarý belirtir: 1. Yað derecesi 2. Viskozite Farklý bir viskozite seçilse bile, yað cinsi gereksinimi yerine getirilmelidir v Önemli! Daima önerilen cins ve doðru viskoziteli yað kullanýnýz. Hiçbir zaman yað katký maddeleri kullanmayýnýz. Bunlar motora zarar verebilir. Sisteme farklý bir yað eklenirse, bakým yapýlmak üzere en yakýn Volvo servisine baþvurunuz. Volvo tarafýndan önerilenden farklý bir yað cinsi kullanýlmasý, Volvo garantisinin kapsamadýðý motor aþýnmasýnýn artmasýna ve hasarýna neden olabilir. 171

173 Kapasiteler Motor yaðý 1 Filtre deðiþtirme dahil. 2 Þemadaki bilgileri izleyerek, bu tabloda listelenenden farklý bir viskozite seçilirse, motor gereksinimi karþýlanmalýdýr. Sýra dýþý sürüþ koþullarý Çok fazla motor freninin kullanýldýðý veya yüksek hýzda otoyolda sürüþ gibi aþýrý kullanma koþullarýnda, yaðý daha sýk kontrol edeniz. Bu koþullar, anormal derecede yüksek yað sýcaklýðýna veya yað tüketimine neden olabilirler. Benzinli motorlar: Aþýrý koþullar için, ekstra koruma saðlamak için, tam sentetik motor yaðý seçiniz. Volvo, Castrol yað ürünlerini önerir. 172 Motor modeli Hacim Hacim 1 / litre Önerilen Viskozite 2 MIN-MAX arasýnda yað cinsi: 2.0T B5204T5 0-1,2 5,8 Bu tabloda sýralanan yað ACEA A1/B1 SAE 5W B5244S 0-1,2 cinsini, vizkoziteyi ve hacmi takip etmeden önce, otomobilin 2.4 B5244S2 0-1,2 kaputta motor yaðý etiketi 2.4 B5244T4 0-1,2 olmadýðýndan emin olun.yeri T5 B5244T5 0-1,2 için 166. sayfaya bakýn. 2.5T B5254T2 0-1,2 R B5254T4 0-1,2 5,5 ÝKÝ YAKITLI B5244SG 0-1,2 5,8 ÝKÝ YAKITLI B5244SG2 0-1,2 D5 D5244T 0-2,0 2.4D D5244T2 0-2,0 6,5 ACEA A3/B3/B4 SAE 0W D D5244T3 0-2,0

174 Yakýt tüketimi ve karbondioksit emisyonlarý Motor modeli Þanzýman Tüketim CO 2 emisyonlarý Depo hacmi litre/100 km 1 (CO 2 ) litre 2.4 B5244S2 Düz 5 vitesli Otomatik þanzýman (M56) (AW55-51) 9,0 9, B5244S Düz 5 vitesli Otomatik þanzýman (M56) (AW55-51) 9,2 9, T B5204T5 Düz 5 vitesli (M56) 9, Otomatik þanzýman (AW55-51) 9, T B5254T2 Düz 5 vitesli (M56) 9, AWD Otomatik þanzýman Düz 5 vitesli (AW55-51) (M58) 10,1 9, Otomatik þanzýman (AW55-51) 10,6 255 XC70 Düz 5 vitesli (M58) 10, Otomatik þanzýman (AW55-51) 11, T B5244T4 2 Otomatik þanzýman (AW55-51) XC70 AWD Otomatik þanzýman (AW55-51) T5 B5244T5 Düz 6 vitesli Otomatik þanzýman (M66) (AW55-51) 9,5 10, V70R B5254T4 AWD Düz 5 vitesli (M66) 10, Otomatik þanzýman (AW55-51) 11,1 266 D5 D5244T Düz 5 vitesli Otomatik þanzýman (M56) (AW55-50) 6,5 7, AWD Düz 6 vitesli (M66) 7, Otomatik þanzýman (AW55-51) 8,4 223 XC70 Düz 6 vitesli (M66) 7, Otomatik þanzýman (AW55-51) 8, D D5244T2 Düz 5 vitesli (M56) 6, Otomatik þanzýman (AW55-50) 7, D D5244T3 7CV Düz 5 vitesli (M56) 6, Ýki yakýtlý B5244SG Düz 5 vitesli (M56) 9, Otomatik þanzýman (AW55-50) 10,0 240 Ýki yakýtlý B5244SG2 Düz 5 vitesli (M56) 9, Otomatik þanzýman (AW55-50) 10,0 240 Yakýt 1 Emisyon deðerleri yakýt kalitesiyle etkilenirler ve bu nedenle, Volvo tarafýndan önerilenden farklý standartta yakýt kullanýlýrsa, belirtilen deðerlerden farklýlýk gösterebilir. 2 Bazý ülkeler. 3 Benzin deposu. 173

175 Yakýt Tanýmlanan yakýt tüketimi Resmi yakýt tüketimi deðerleri, AB Yönergesi 80/1268 nolu talimatýna uygun olarak standart sürüþ çevrimine dayanmaktadýr. Yakýt tüketimi deðerleri, otomobilin aðýrlýðýný etkileyen ek donanýmýn takýlý olmasý halinde deðiþebilirler. Otomobilin kullanýlýþ þekli ile teknik faktörlere girmeyen diðer faktörler de otomobilin yakýt tüketimini etkileyebilirler. 91 RON oktan derecesinde yakýtla kullanýldýðýnda, yakýt tüketimi daha yüksek ve güç çýkýþý daha düþüktür. Önerilen yakýt cinsi Benzin Motor, 91, 95 ve 98 RON oktanla çalýþtýrýlabilir. +38 ºC nin üzerindeki sýcaklýklarda sürerken, optimum performans ve yakýt tasarrufu için mümkün olan en yüksek oktanlý yakýt kullanýlmasý önerilir. Maksimum etki ve minimum yakýt tüketimi için 98 RON önerilir. Normal sürüþ için 95 RON kullanýlabilir. 91 RON, 4 silindirli motorlarda kullanýlmamalýdýr ve genel olarak, sadece istisnai durumda kullanýlmalýdýr. Bununla birlikte motor bu yakýt kalitesinden zarar görmeyecektir. Benzin:EN 228 Standardý Dizel Dizel: EN 590 Standardý JIS K2204 veya benzeri Önemli! Kullanýlmamasý gereken dizel yakýtlar:özel katký maddeleri, Gemi Dizel Yakýtý, fuel oil, RME (Kolza Metil Ester), nebati yað. Bu yakýtlar, EM 590 nýn gereksinimleri karþýlamamaktadýrlar ve Volvo garantisinin kapsamadýðý motor aþýnmasýnýn artmasýna ve hasarýna neden olurlar. Önemli! Doðru benzin alýnýz! Otomobilinizde katalitik konvertör bulunmaktadýr. Katalitik konvertöre zarar vermemek için, otomobilinizi daima kurþunsuz benzinle kullanýnýz. 174

176 Katalitik konvertör m Katalitik konvertörün amacý, egzoz gazlarýný temizlemektir. Çalýþma sýcaklýðýna kolayca ulaþmak üzere, motora yakýn egzoz gazlarý akýþýna yerleþtirilir. Katalitik konvertör kanallý yekpare (monolit) bir elemandan (seramik veya metal) oluþur. Kanal duvarlarý ince platin, rodyum ve paladyum tabakasýyla kaplanmýþtýr. Bu metaller katalizör iþlevi görürler, yani kendileri kullanýlmaksýzýn kimyasal süreci hýzlandýrýrlar. Lambda-sond TM (ýsýtmalý oksijen sensörü) Lambda sensörü yönetim sisteminin bir parçasýdýr. Ýþlevi emisyonlarý azaltmak ve yakýt tasarrufunu artýrmaktýr. Bir oksijen sensörü, motordan çýkan egzos gazlarýndaki oksijen miktarýný ölçer. Egzoz analiz deðerleri elektronik sisteme aktarýlý ve bu da sürekli olarak enjektörleri kontrol eder. Motordaki hava ve yakýt karýþýmý sürekli olarak ayarlanýr. Bu ayarlamalar, üç yollu katalitik konvertörü kullanarak zararlý gazýn en etkili yanmayý saðlayacak oranda karýþmasýný saðlar (hidrokarbonlar, karbon monoksit ve nitrus oksitler). Katalitik konvertör ve süspansiyon Tekerlek süspansiyonu, yaylanma Ön uç MacPherson tipi yaylý destek. Darbe emiciler yaylý amortisörün içine yerleþtirilmiþtir. Direksiyon kremayeri ve diþli düzeni. Güvenli direksiyon þaftý. Ayar deðerleri yakýt ve soðutucu deposu dolu, yedek tekerli, yüklenmemiþ bir araç için belirtilmiþtir. Arka süspansiyon Her iki tekerlek de birbirinden baðýmsýz amortisör ve darbe emicilerden oluþan ayrý süspansiyonlara sahiptir. Süspansiyon sistemi arkaya bakan römork kollarýndan, üst ve alt kontrol kollarýndan, çekme çubuklarýndan ve yalpa önleyici çubuktan oluþur. 175

177 Elektrik sistemi Genel Regüleli alternatif akým jeneratörüne sahip 12 voltluk sistem. Þasinin ve motor bloðunun iletken olarak kullanýldýðý tek kutuplu sistem. Eksi kutup þasiye baðlýdýr. Eksi kutup þasiye baðlýdýr. Manyetik alanlarý düþürmek için, otomobil ekstra bir þasi kablosu ile donatýlmýþtýr. Akü Gerilim 12 V 12 V 12V Soðuk çalýþtýrma kapasitesi (CCA) 520 A 600 A 800 A* Depo kapasitesi (RC) * Dizel ve park ýsýtýcýsý ile donatýlmýþ otomobiller dak. 120dak. 170dak. Aküyü deðiþtirilirse, yeni akünün soðuk çalýþtýrma kapasitesinin ve yedekleme kapasitesinin orijinal akü ile ayný olmasýna dikkat ediniz (akü üzerindeki etikete bakýn). Alternatör (þarj dinamosu) maksimum akýmý 140 A Marþ motoru, güç 1,4/2,2 kw Ampuller Ampuller Çýkýþ Socket 1. Uzun far H9 65W 2. Kýsa far lambasý H7 55W 3. Bi-Xenon D2R 35W 4. Sis lambalarý (ön) H1 55W 4. Sis lambalarý (ön) (V70 R) H3 55W 5. Park lambalarý (ön), yan iþaret lambalarý (ön), zemin aydýnlatmasý (arka) W5W W2,1x9.5d 6. Sinyal lambalarý, (ön/arka) PY 21W BAU 15s 7. Yan sinyal lambalarý WY5W W2,1x9.5d 8. Fren lambasý, geri vites lambasý P21W BA15s Ampuller Çýkýþ Socket 9. Sis lambasý (arka), park lambasý (arka) P21/4W BAZ15d 10. Park lambasý (arka) R5W BA15s 11. Araç plaksý aydýnlatmasý, zemin aydýnlatmasý (ön), bagaj aydýnlatmasý C5W SV8,5 12. Makyaj aynasý 1,2W SV5,5 Torpido gözü aydýnlatmasý 3W BA9

178 Müzik sistemi (isteðe baðlý) Genel bakýþ, Stereo HU Genel bakýþ, Stereo HU Genel bakýþ, Stereo HU Müzik sistemi fonksiyonlarý 181 Radyo fonksiyonlarý 184 Kaset çalar 192 CD çalar 193 Dolby Surround Pro Logic II 196 Teknik veriler - Müzik sistemi

179 Stereo HU-450 HU m 1. POWER (On/Off (Açýk/Kapalý)) Basýnýz VOLUME Çeviriniz 2. PRESET/ CD PUSH MENU Hafýzadaki radyo istasyonlarý CD deðiþtirici (isteðe baðlý) 3. SOURCE PUSH MENU Ana menüyü açýnýz Basýnýz Seçmek için döndürünüz: Radyo FM, AM Kaset CD deðiþtirici (isteðe baðlý) 4. FADER Dýþa bastýrýnýz ve döndürünüz BALANCE basýn, çekin ve döndürün 5. SCAN Otomatik istasyon arama 6. EXIT Menüde geriye gider 7. Navigasyon düðmeleri CD/radio istasyon veya müzik parçasý arar/deðiþtirir Kaset Hýzlý ileri/geri sarma/bir sonraki/ bir önceki parçayý seçme 8. Ekran 9. FM FM1, FM2 arasýnda kýsa yol, FM3 10. AM AM1, AM2 arasýnda kýsa yol 11. TAPE Kýsa yol 12. AUTO Ýstasyonlarýn otomatik ön radyo istasyonlarý 13. BASS Basýnýz ve döndürünüz TREBLE basýnýz, çekiniz ve döndürünüz 14. Kaset yön seçimi CD changer (isteðe baðlý) Random (Rastgele) 15. Kaset yuvasý 16. Kaset çýkarma düðmesi 178

180 Stereo HU-650 COMPACT DIGITALAUDIO HU m 1. POWER (On/Off (Açýk/Kapalý)) Basýnýz VOLUME Çeviriniz 2. Ýstasyon kayýt düðmeleri CD deðiþtiricide (1 6) disk seçimi 3. BASS Basýnýz ve döndürünüz 4. TREBLE Basýnýz ve döndürünüz 5. BALANCE Basýnýz ve döndürünüz 6. FADER Dýþa bastýrýnýz ve döndürünüz 7. SOURCE PUSH MENU Ana menüyü açýnýz Basýnýz Seçmek için döndürünüz: Radyo FM, AM CD CD deðiþtirici (isteðe baðlý) 8. SCAN Otomatik istasyon arama 9. EXIT Menüde geriye gider 10. Navigasyon düðmeleri istasyon ve müzik parçasý arama/ deðiþtirme 11. CD çýkarma 12. CD yuvasý 13. CD rastgele çalma (random) 14. FM1, FM2, FM3 radyo istasyonlarý arasýnda kýsa yol 15. AM AM1, AM2 arasýnda kýsa yol 16. CD Kýsa yol 17. AUTO Otomatik önceden istasyon ayarlama 18. Ekran 179

181 Stereo HU-850 COMPACT DIGITALAUDIO HU m 1. POWER (On/Off (Açýk/Kapalý)) Basýnýz VOLUME Çeviriniz 2. Ýstasyon kayýt düðmeler/cd deðiþtiricide (1 6) disk seçimi 3. BASS Basýnýz ve döndürünüz 4. TREBLE Basýnýz ve döndürünüz 5. BALANCE Basýnýz ve döndürünüz 6. FADER Basýnýz ve döndürünüz 7. SOURCE PUSH MENU Ana menüyü açýnýz Basýnýz Seçmek için döndürünüz: Radyo FM, AM CD CD deðiþtirici (isteðe baðlý) 8. SCAN Otomatik istasyon arama 9. EXIT Menüde geriye gider 10. Navigasyon düðmeleri istasyon ve müzik parçasi arama/ degistirme 11. CD çýkarma 12. Dolby Surround Pro Logic II kanallý stereo kanallý stereo 15. CD yuvasý 16. CD rastgele çalma (random) 17. FM FM1, FM2 arasýnda kýsa yol, FM3 18. AM AM1, AM2 arasýnda kýsa yol 19. CD Kýsa yol 20. AUTO Ýstasyonlarýn otomatik ön radyo istasyonlarý 21. Ekran 180

182 Müzik seti fonksiyonlarý HU-450/650/ d m Açma/Kapama düðmesi Strömbrytare till/från Radyoyu açýp, kapatmak için düðmeye basýn. Tryck på knappen för att sätta på eller stänga av radion. Ses ayarý Volymkontroll Sesi artýrmak için düðmeyi saat yönünde çevirin. Ses Vrid ayarý ratten elektroniktir medurs för ve att son höja dayanma volymen. noktasý yoktur. Volymkontrollen Direksiyon är simidi elektronisk üzerinde och kumanda saknar aletiniz ändlägen. varsa Om + du ve har - tuþlarýný knappsats kullanarak i ratten, sesi öka artýrýp eller minska azaltabilirsiniz. volymen med + respektive - knapparna. Ses ayarý - TP/PTY/NEWS Radyo trafik bilgilerini, haberleri ya da seçilmiþ program tipini aldýðý anda bir kaset ya da CD çalýnmaktaysa, çalmaya ara verilir ve mesaj, trafik bilgileri, haberler ya da program çeþidi için önceden ayarlanan ses düzeyinde dinletilir. Ses þiddeti ses düðmesiyle ayarlanýr. Mesaj sona erdiðinde, cihaz önceden ayarlandýðý ses düzeyine dönerek kaseti ya da CD yi çalmaya devam eder. Ses ayarý - bas hoparlörleri (isteðe baðlý) Sesi artýrmak için düðmeyi saat yönünde çevirin (+6dB). Sesi azaltmak veya hoparlörü kapamak için düðmeyi saatin ters yönünde çevirin. Düðme orta konumda = normal konum. 181

183 Müzik seti fonksiyonlarý HU d d m m Bass Bas Bas ayarý yapmak için düðmeyi basýn ve dýþarý doðru çekin. Düðmeyi saða ya da sola çevirin. Orta konumdayken ayar normaldir. Ayarý yaptýktan sonra düðmeyi tekrar içeri itin. Treble Tiz Tiz ayarý yapmak için düðmeyi basýn ve dýþarý doðru çekin. Düðmeyi saða ya da sola çevirin. Orta konumdayken ayar normaldir. Ayarý yaptýktan sonra düðmeyi tekrar içeri itin. Fader Balans ön/arka Ön ve arkadaki hoparlörlerin balans ayarlarý için bu düðmeye basýp dýþarý çýkararak saða doðru (öndeki hoparlör çiftine daha fazla ses gider) veya sola doðru (arkadaki hoparlör çiftine daha fazla ses gider) çevirin. Orta konumdayken balans normaldir. Ayarý yaptýktan sonra düðmeyi tekrar içeri bastýrýn. Balance Balans sað/sol Düðmeye basarak ve sola veya saða döndürerek balans ayarýný yapýnýz. Düðme orta konumdayken balans normaldir. Ayarý yaptýktan sonra düðmeyi tekrar içeri bastýrýn. Ses kaynaðý seçicisi Ses kaynaðý iki þekilde seçilebilir: Kýsa yol tuþlarý AM, FM, TAPE veya SOURCE düðmesinden biri ile. Radyoyu (FM1, FM2, FM3 veya AM1, AM2) seçmek için SOURCE düðmesini çeviriniz. Baðlý ise, bu düðme ayný zamanda teybi, kaseti veya baðlý ise CD deðiþtiriciyi (isteðe baðlý) seçmek için de kullanýlabilir. FM1, FM2, FM3 ve AM1, AM2 arasýnda deðiþtirmek için AM veya FM düðmesine art arda basýnýz. Seçilen ses kaynaðý ekranda görüntülenir. 182

184 Müzik seti fonksiyonlarý HU-650/ m m m Bass Bas Bas ayarý yapmak için düðmeyi basýn ve dýþarý doðru çekin. Düðmeyi saða ya da sola çevirin. Orta konumdayken ayar normaldir. Ayarý yaptýktan sonra düðmeyi tekrar içeri itin. Treble Tiz Düðmeye basarak ve sola saða döndürerek tiz ayarýný yapýnýz. Orta konumdayken tiz normal haldedir. Ayarý yaptýktan sonra düðmeyi tekrar içeri itin. Balance Balans sað/sol Düðmeye basarak ve sola veya saða döndürerek balans ayarýný yapýnýz.orta konumdayken balans normaldir. Ayarý yaptýktan sonra düðmeyi tekrar içeri bastýrýn. Fader Balans ön/arka Ön ve arkadaki hoparlörlerin balans ayarlarý için bu düðmeye basýp dýþarý çýkararak saða doðru (öndeki hoparlör çiftine daha fazla ses gider) veya sola doðru (arkadaki hoparlör çiftine daha fazla ses gider) çevirin. Orta konumdayken balans normaldir. Ayarý yaptýktan sonra düðmeyi tekrar içeri bastýrýn. Ses kaynaðý seçicisi Ses kaynaðý iki þekilde seçilebilir: Kýsa yol tuþlarý AM, FM, CD veya SOURCE düðmesinden biri ile. Radyoyu (FM1, FM2, FM3 veya AM1, AM2) seçmek için SOURCE düðmesini çeviriniz. Baðlý ise, bu düðme ayný zamanda teybi, CD yi veya CD deðiþtiriciyi (isteðe baðlý) seçmek için de kullanýlabilir. FM1, FM2, FM3 ve AM1, AM2 arasýnda deðiþtirmek için AM veya FM düðmesine art arda basýnýz. Seçilen ses kaynaðý ekranda görüntülenir. 183

185 Radyo fonksiyonlarý HU-450/650/ m m d V70, XC70 V70 R Tarama Aramayý baþlatmak için SCAN düðmesine basýnýz. Radyo bir istasyon bulduðunda taramayý 10 saniye durdurur. Daha sonra yeniden tarama iþlemine döner. Ýstasyonu dinlemek için SCAN veya EXIT düðmesine basýnýz. Ýstasyon arama Alt ya da üst frekanslarý aramak için veya tuþlarýnýn sol ya da sað tarafýna basýn. Radyo dinlenebilir durumdaki en yakýn istasyonu bulur ve ayarlar. Aramaya devam etmek için tekrar bu düðmeye basýn. Ýstasyon ayarlama veya tuþuna basýnýz ve basýlý tutunuz. Ekranda MAN yazýsý görüntülenir. Radyo yavaþça seçilen yönde taramaya baþlar ve birkaç saniye sonra tarama hýzý artar. Ýstenen frekans ekranda göründüðünde düðmeyi býrakýnýz. Bundan sonra ok tuþlarýna veya kýsa süreli basýlarak frekans ayarlanabilir. Manüel ayarlama modu son basmadan itibaren beþ saniye süreyle etkin kalýr. Direksiyon simidindeki tuþ paneli Direksiyon simidinde bir tuþ paneli varsa, önceden ayarlý istasyonlarý seçmek için sað veya sol oka basýn. DÝKKAT! T! Direksiyon üzerindeki tuþ paneli, ancak, aracýnýz entegre telefon sistemi ile donatýlmýþ ve telefonunuz aktif durumdaysa, telefon fonksiyonlarý için kullanýlabilir. Telefon ile ilgili bilgiler, telefon aktif durumda ise ekranda gösterilir. Telefonu devreden çýkartmak için tuþuna basýnýz. SIM kart kullanýmda olmadýðýnda, telefonu kapatýnýz. Bkz. sayfa

186 Radyo fonksiyonlarý HU d m m d V70, XC70 V70 R Ýstasyonlarýn programlanmasý 1. Ýstenilen frekansý ayarlayýn. 2. PRESET/CD düðmesine kýsa bir süre basýnýz. Ýleri ya da geri döndürerek istasyonu kaydedeceðiniz yeri seçin. Arzu edilen frekansý ve istasyonu hafýzaya kaydetmek için düðmeye tekrar basýn. Önceden ayarlý istasyon Önceden ayarlý bir radyo istasyonunu seçmek için, PRESET/CD düðmesini kaydedilen numaraya çeviriniz. Ayarlanmýþ program ekranda görüntülenir. Ýstasyonlarýn otomatik kaydedilmesi (Autostoring) Bu fonksiyonla en güçlü 10 AM veya FM istasyon aranýp ayrý hafýza bölümlerine saklanabilir. Bu fonksiyon özellikle istasyonlarýný ve frekanslarýný tanýmadýðýnýz bir bölgede bulunduðunuzda yarar saðlar. 1. AM veya FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz. 2. AUTO düðmesine basarak ve basýlý tutarak (2 saniyeden daha fazla) aramayý baþlatýnýz. 3. Ekranda AUTO yazýsý görülür ve seçilen frekans bandýndan çok sayýda (en fazla 10) kuvvetli istasyon otomatik kaydetme hafýzasýna kaydedilir. Yeterli sinyal gücüne sahip istasyon yoksa, NO STATION yazýsý görüntülenir. 4. Otomatik olarak ön ayarlý diðer istasyonlara geçmek için AUTO düðmesine veya direksiyon tuþ takýmýndaki oklardan birine kýsa bir süre basýnýz. Radyo otomatik kaydetme modundayken, ekranda AUTO görüntülenir. Normal radyo moduna döndüðünüzde, metin ekrandan kaybolur. FM, AM veya EXIT düðmesine basarak veya PRESET CD düðmesini çevirerek /normal radyo moduna dönünüz. Autostore (otomatik kaydetme) moduna geri dönme: AUTO düðmesine kýsaca basýnýz. 185

187 Radyo fonksiyonlarý HU-650/ m m m d V70, XC70 V70 R Ýstasyonlarýn belleðe kaydedilmesi Ýstasyonlarý 1-6 ön ayar düðmelerine kaydetmek için: 1. Arzu edilen istasyonu ayarlayýn. 2. Ýstasyonu hafýzaya kaydetmek için, istenen ön ayar düðmesine basýnýz ve basýlý tutunuz. Ses bir kaç saniye kesilir. Ekranda STATION STORED yazýsý görüntülenir. AM1, AM2, FM1, FM2 ve FM3 altýnda her birine 6 istasyona kadar kaydedilebilir - toplam 30 istasyon. 186 Ýstasyonlarýn otomatik kaydedilmesi (Autostoring) AUTO fonksiyonu on taneye kadar AM veya FM istasyonunu arar ve ayrý bir hafýzaya kaydeder. Ondan fazla istasyon bulunursa, en kuvvetli on istasyon seçilir. Bu fonksiyon özellikle istasyonlarýný ve frekanslarýný tanýmadýðýnýz bir bölgede bulunduðunuzda yarar saðlar. 1. AM veya FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz. 2. AUTO düðmesine basarak ve basýlý tutarak (2 saniyeden daha fazla) aramayý baþlatýnýz. 3. Ekranda AUTO yazýsý görülür ve seçilen frekans bandýndan çok sayýda (en fazla 10) kuvvetli istasyon otomatik kaydetme hafýzasýna kaydedilir. Yeterli sinyal gücüne sahip istasyon yoksa, NO STATION yazýsý görüntülenir. 4. Otomatik olarak ön ayarlý diðer istasyonlara geçmek için AUTO düðmesine veya direksiyon tuþ takýmýndaki oklardan birine kýsa bir süre basýnýz. Radyo otomatik kaydetme modundayken, ekranda AUTO görüntülenir. Normal radyo moduna döndüðünüzde, metin ekrandan kaybolur. Normal radyo moduna dönmek için FM, AM veya EXIT düðmesine basýnýz. Autostore (otomatik kaydetme) moduna geri dönme: AUTO düðmesine kýsaca basýnýz.

188 Radio Data Sistemi - RDS RDS, özel þebeke vericilerini baðlayan bir sistemdir. Örneðin, vericiye veya etkin ses kaynaðýndan (örneðin CD) baðýmsýz olarak bir istasyonun doðru frekansýný ayarlamak için kullanýlýr. Sistem trafik bilgilerinin ya da belirtilen tipte yayýnlarýn alýnmasý için de kullanýlabilir. Radyo metni de RDS in bir parçasýdýr. Bir radyo istasyonu, yayýnlanmakta olan radyo programý ile ilgili bilgileri iletebilir. Bazý radyo istasyonlarý, RDS kullanmaz veya özelliklerini sadece sýnýrlý bir aralýkta kullanýrlar. PI arama (otomatik istasyon arama) Bir RDS vericisi dinlenirken, trafik bilgileri gibi çeþitli bilgiler radyonun belleðine kaydedilir. Önceden ayarlý bir RDS vericisi daha sonra seçildiðinde, radyo vericinin RDS bilgilerini günceller. Radyo, verici menzilinin sýnýrýnda veya hemen dýþýnda ise, radyo otomatik olarak bu kanalýn olasý en güçlü vericisini arar. Dinlenebilir bir verici yoksa, radyo susar ve istasyon buluncaya kadar ekranda PI SEEK mesajý görünür. Radyo fonksiyonlarý HU-450/650/850 Trafik bilgileri - TP Ýstasyonu RDS istasyonlarýndan gelen trafik bilgileri diðer ses kaynaklarýný kesintiye uðratýr. Bu özel özellik için ayarlanmýþ ses seviyesinde bir mesaj duyulur. Mesaj biter bitmez, müzik sistemi tekrar daha önce dinlenen ses kaynaðýna ve ses seviyesine döner. Trafik bilgilerinin etkinleştirilmesi: 1. FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 2. TP seçimini yapýnýz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 3. SOURCE u çeviriniz, TP ON (yanýp sönen metin) seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 4. EXIT tuþuna basýnýz. TP'nin etkinsizleþtirilmesi: 1. FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 2. TP seçimini yapýnýz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 3. SOURCE u çeviriniz, TP OFF (yanýp sönen metin) seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 4. EXIT tuþuna basýnýz. Bu fonksiyon etkinleþtirildiðinde ekranda TP görünür. Trafik bülteni dinlemek istemezseniz, EXIT tuþuna basýnýz. TP fonksiyonu etkin kalýr ve radyo bir sonraki trafik bültenini bekler. Trafik bilgilerini özel kanaldan etkinleþtiriniz: 1. FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz. 2. Trafik bilgilerinin alýnacaðý istasyonu etkinleþtiriniz. 3. SOURCE tuþuna basýnýz. 4. SOURCE u çeviriniz, ADVANCED MENU seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 5. SOURCE u çeviriniz, RADIO SETTINGS seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 6. SOURCE u çeviriniz, TP STATION seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 7. SOURCE u çeviriniz, SET CURRENT seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 8. EXIT tuþuna basýnýz. TP Ýstasyonunun etkinsizleþtirilmesi 1. FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 2. SOURCE u çeviriniz, ADVANCED MENU seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 3. SOURCE u çeviriniz, RADIO SETTINGS seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 4. SOURCE u çeviriniz, TP STATION seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 5. SOURCE u çeviriniz, TP STATION OFF seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 6. EXIT tuþuna basýnýz. 187

189 Radyo fonksiyonlarý HU-450/650/850 TP arama Bu fonksiyon deðiþik ülkelerde ve bölgeler arasýnda yolculuk yaparken bir istasyon seçmeksizin trafik bilgilerini dinlemenize imkan verir. 1. FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 2. SOURCE u çeviriniz, ADVANCED MENU seçimini yapýnýz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 3. SOURCE u çeviriniz, RADIO SETTINGS seçimini yapýnýz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 4. SOURCE u çeviriniz, TP SEARCH seçimini yapýnýz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 5. SOURCE u çeviriniz, TP SEARCH ON veya TP SEARCH OFF (yanýp sönen metin) seçimini yapýnýz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 6. EXIT tuþuna basýnýz. News Program kodlu mesajlar (RDS istasyonlarýndan gelen haberler gibi), bu belli özellik için ayarlanmýþ ses seviyesinde diðer radyo kaynaklarýný kesintiye uðratýr. Haber yayýný biter bitmez, müzik sistemi tekrar daha önce dinlenen ses kaynaðýna ve ses seviye ayarýna döner. 188 Haberlerin etkinleþtirilmesi: 1. FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 2. SOURCE u çeviriniz, NEWS seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 3. SOURCE u çeviriniz, NEWS ON (yanýp sönen metin) seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 4. EXIT tuþuna basýnýz. Ekranda NEWS yazýsý görünür. Etkinsizleþtirme: 1. FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 2. SOURCE u çeviriniz, NEWS seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 3. SOURCE u çeviriniz, NEWS OFF (yanýp sönen metin) seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 4. EXIT tuþuna basýnýz. Ekrandaki NEWS yazýsý kaybolur. Haber yayýný dinlemek istemezseniz, EXIT tuþuna basýnýz. NEWS fonksiyonu etkin kalýr ve radyo bir sonraki haber programýný bekler. Mevcut istasyonun haber kaynaðý olarak ayarlanmasý: 1. FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz. 2. Trafik bilgilerinin alýnacaðý istasyonu etkinleþtiriniz. 3. SOURCE tuþuna basýnýz. 4. SOURCE u çeviriniz, ADVANCED MENU seçimini yapýnýz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 5. SOURCE u çeviriniz, RADIO SETTINGS seçimini yapýnýz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 6. SOURCE u çeviriniz, NEWS STATION seçimini yapýnýz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 7. SOURCE u çeviriniz, SET CURRENT seçimini yapýnýz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 8. EXIT tuþuna basýnýz. Haber Ýstasyonunu etkinsizleþtirmek için: 1. FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 2. SOURCE u çeviriniz, ADVANCED MENU seçimini yapýnýz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 3. SOURCE u çeviriniz, RADIO SETTINGS seçimini yapýnýz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 4. SOURCE u çeviriniz, NEWS STATION seçimini yapýnýz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 5. SOURCE u çeviriniz, NEWS STN OFF seçimini yapýnýz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 6. EXIT tuþuna basýnýz.

190 Program tipleri OFF (KAPALI) Yenilikler Güncel olaylar Bilgiler Spor Eðitim Tiyatro Kültür ve sanat Bilim Eðlence Pop müziði Rock müziði Hafif müzik Hafif klasik Klasik müzik Diðer müzik Hava Ekonomi Çocuklar için Sosyal konular Dini konular Telefon izleme Gezi ve tatil Boþ zaman ve hobiler Jazz Country müzik Ulusal müzik Nostaljik parçalar Folk müzik Belgesel Ekranda görülen PTY OFF (PTY KAPALI) New features Current Info Sports Educ Theater Culture Science Enterta Pop Rock Easy list L Class Classical Other M Weather Economy For children Social Spiritual Telephone Travel Leisure Jazz Country Nation M Oldies Folk Document Program tipi - PTY Çeþitli program tipleri arasýndan seçim yapmak için PTY fonksiyonunu kullanýnýz. 1. FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 2. SOURCE u çeviriniz, PTY seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 3. SOURCE u çeviriniz, menüde PTY seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 4. Radyo seçilen program tipine uygun bir istasyon bulduðunda bu istasyonu ayarlar. 5. Radyo, seçilen program tipine uygun arzu edilmeyen bir istasyon bulursa, sol ve sað ok tuþlarýna basarak aramaya devam edebilirsiniz. 6. Radyo seçilen program tipinde bir istasyon bulamazsa, bir önceki frekansa döner. Her radyo istasyonunun PTY tanýmý yoktur. PTY standby (hazýr bekleme) Bundan sonra PTY modu bekleme modundadýr ve seçilen program baþlayýncaya kadar bu modda kalýr.bundan sonra radyo otomatik olarak seçilen program tipini yayýnlayan istasyona deðiþir. Etkinsizleþtirme: 1. FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 2. SOURCE u çeviriniz, PTY seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. Radyo fonksiyonlarý HU-450/650/ SOURCE u çeviriniz, PTY OFF seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 4. EXIT tuþuna basýnýz. PTY sembolü ekrandan kaybolur ve radyo normal moda geçer. PTY - language PTY fonksiyonu, radyo ekranýnda kullanýlan dili (Ýngilizce, Almanca, Fransýzca veya Ýsveççe) seçmek için kullanýlabilir. 1. FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 2. SOURCE u çeviriniz, ADVANCED MENU seçimini yapýnýz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 3. SOURCE u çeviriniz, RADIO SETTINGS seçimini yapýnýz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 4. SOURCE u çeviriniz, PTY LANGUAGE seçimini yapýnýz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 5. SOURCE u çeviriniz, dili seçip, SOURCE tuþuna basýnýz. 6. EXIT tuþuna basýnýz. 189

191 Radyo fonksiyonlarý HU-450/650/850 Otomatik frekans Bölgesel radyo programlarý güncellemesi AF fonksiyonu normal olarak etkindir ve radyonun mevcut en güçlü vericiye ayarlanmasýný saðlar. AF nin etkinleþtirilmesi: 1. FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 2. SOURCE u çeviriniz, ADVANCED MENU seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 3. SOURCE u çeviriniz, RADIO SETTINGS MENU seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 4. SOURCE u çeviriniz, AF ON (yanýp sönen metin) seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 5. EXIT tuþuna basýnýz. AF nin etkinsizleþtirilmesi: 1. FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 2. SOURCE u çeviriniz, ADVANCED MENU seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 3. SOURCE u çeviriniz, RADIO SETTINGS MENU seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 4. SOURCE u çeviriniz, AF OFF (yanýp sönen metin) seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 5. EXIT tuþuna basýnýz. Bölgesel fonksiyonu normal olarak etkin olmaktan çýkarýlýr. Fonksiyon etkinleþtirildiðinde, sinyal zayýf olsa dahi, bölgesel bir yayýný dinlemeye devam edebilirsiniz. REG i etkinleþtirme: 1. FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 2. SOURCE u çeviriniz, ADVANCED MENU seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 3. SOURCE u çeviriniz, RADIO SETTINGS MENU seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 4. SOURCE u çeviriniz, REG LOCK (yanýp sönen metin) seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 5. EXIT tuþuna basýnýz. Ekranda REG yazýsý görünür. REG i etkinsizleþtirme: 1. FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 2. SOURCE u çeviriniz, ADVANCED MENU seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 3. SOURCE u çeviriniz, RADIO SETTINGS MENU seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 4. SOURCE u çeviriniz, REG SWITCH (yanýp sönen metin) seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 5. EXIT tuþuna basýnýz. EON - Yerel (Geliþmiþ Diðer Aðlar) EON etkinleþtirildiðinde, trafik bültenleri, haber yayýnlarý veya diðer kanallarýn benzeri yayýnlarý için radyo programý kesilir. Fonksiyonun iki düzeyi vardýr: Local (Yerel) - sadece sinyal kuvvetli ise keser. Distant (uzak) - zayýf sinyallerle de keser. 1. FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 2. SOURCE u çeviriniz, ADVANCED MENU seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 3. SOURCE u çeviriniz, RADIO SETTINGS MENU seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 4. SOURCE u çeviriniz, EON (yanýp sönen metin) seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 5. SOURCE u çeviriniz, Local veya Distant seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 6. EXIT tuþuna basýnýz. 190

192 RDS fonksiyonlarýnýn resetlenmesi Tüm radyo ayarlarýný orijinal fabrika ayarlarýna resetleyiniz. 1. FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 2. SOURCE u çeviriniz, ADVANCED MENU seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 3. SOURCE u çeviriniz, RESET TO DEFAULT seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 4. EXIT tuþuna basýnýz. Radyo metni Bazý RDS istasyonlarý program içeriði, sanatçýlar gibi bilgiler yayýnlar. Gönderilen ve daha sonra ekranda görüntülenen herhangi bir radyo metinine ulaþmak için, FM düðmesini bir kaç saniye basýlý tutunuz. Metin iki kez göründükten sonra, radyo bir kez daha istasyonu/frekansý gösterir. FM düðmesine kýsaca basýlmasý, radyo metninin görüntülenmesini son erdirir. Radyo fonksiyonlarý HU-450/650/850 ASC (Aktif Ses Kontrolü) ASC fonksiyonu, radyonun ses seviyesini otomatik olarak araç hýzýna uyarlar. ASC nin etkinleþtirilmesi: 1. FM düðmesini kullanarak radyo modunu seçiniz ve SOURCE tuþuna basýnýz. 2. SOURCE u çeviriniz, ADVANCED MENU seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 3. SOURCE u çeviriniz, AUDIO SETTINGS MENU seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 4. SOURCE u çeviriniz, ASC LEVEL seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 5. SOURCE u çeviriniz, LOW, MEDIUM, HIGH veya Off seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 191

193 Kaset çalar HU-450 DOLBYBNR m d d d Kaset yuvasý Kaseti bant kýsmý sað tarafa bakacak þekilde kaset yuvasýna takýn. Ekranda TAPE Side A yazýsý görüntülenir. Kasetin bir yüzü bittiðinde, sistem diðer yüzü otomatik olarak çalmaya baþlar (auto reverse). Halen teypte bulunan kaseti çalmak için, SOURCE düðmesini çeviriniz veya TAPE kýsa yol tuþuna basýnýz. Çalma yönünün deðiþtirilmesi Kasetin diðer yüzünü dinlemek isterseniz REV düðmesine basýn. Kasetin hangi yüzünün çalýndýðý ekranda görüntülenir. Kaset çýkarma düðmesi Bu düðmeye bastýðýnýzda kaset durur ve çýkarýlýr. Yeni bir program kaynaðý seçmek için SOURCE düðmesini çevirin. Sistem kapalý olsa bile kaset takabilir veya çýkarabilirsiniz. Dolby B Noise Reduction Bu fonksiyon önceden ayarlýdýr. Devreden çýkarmak isterseniz þunlarý yapýn: Ekrandaki Dolby simgesi kayboluncaya kadar REV düðmesini basýlý tutun. Dolby fonksiyonunu tekrar devreye sokmak için ayný düðmeye yeniden basýn. Tarama Tarama fonksiyonu, her müzik parçasýnýn ilk on saniyesinde çalýþýr. Dinlemek istediðiniz bir parça bulduðunuzda, SCAN veya EXIT düðmesine basýnýz. Hýzlý ileri tuþuna basarak ve basýlý tutarak teyp ileri doðru hýzlý ilerletilir ve ile geri sardýrýlýr. Bu esnada ekranda FF (hýzlý ileri) veya REW (geri sarma) görünür. Hýzlý ileri/geri sardýrma iþlemini tekrar ayný tuþa basarak durdurabilirsiniz. Sonraki parça, Önceki parça tuþuna basýlmasý kaseti otomatik olarak hýzlý ileri bir sonraki müzik parçasýna götürür. tuþuna basýlmasý kaseti otomatik olarak bir önceki müzik parçasýna geri sarar. Bu fonksiyonun çalýþabilmesi için parçalar arasýnda en az 5 saniyelik boþluk olmasý gerekir. Direksiyon simidinizde kumanda paneli varsa, oklarý kullanabilirsiniz. 192

194 CD çalar HU m d d CD çalar Bir CD yerleþtirin. Halen CD çalarda bir CD varsa, SOURCE düðmesini çevirerek veya CD kýsa yol tuþuna basarak etkinleþtirir. CD çýkarma Resimde görülen düðmeye bastýðýnýzda CD duracak ve disk çýkarýlacaktýr. DÝKKAT! T! Trafik güvenliði açýsýndan, çýkarýlan CD yi 12 saniye içinde almanýz gerekir. Aksi takdirde, CD çalar CD yi içeri çeker ve en son çalýnan müzik parçasý ile devam eder. Hýzlý ileri Bir parça içinde veya tüm diskin içinde arama yapmak için, veya düðmesine basýp, basýlý tutunuz. Düðmeye basýlý tutulduðu sürece arama devam eder. Parça deðiþtirme Bir önceki veya bir sonraki müzik parçasýna gitmek için, veya tuþuna basýnýz. Parça numarasý ekranda gösterilir. Direksiyon simidindeki tuþ takýmý da bu amaç için kullanýlabilir. Tarama Tarama fonksiyonu, her müzik parçasýnýn ilk on saniyesinde çalýþýr. Dinlemek istediðiniz bir parça bulduðunuzda, SCAN veya EXIT düðmesine basýnýz. Rastgele çalma (random) Rastgele fonksiyonunu kullanmak için RND düðmesine basýn. Sistem diskteki parçalarý rastgele çalar. Fonksiyonun etkin olduðu süre boyunca ekranda RND (random-rastgele) görüntülenir. DÝKKAT! T! Eðer CD kalitesi EN60908 standardýna uymuyorsa veya kötü cihazlar kullanýlarak kayýt yapýlmýþsa ses kalitesi kötü veya çalýþ esnasýnda kesinti olabilir. ÖNEMLÝ! Sadece standart ölçüde diskler kullanýnýz (12 cm - daha küçüðünü deðil). Yapýþkan disk etiketi olan CD ler kullanmayýnýz. CD çalarýn oluþturduðu ýsý etiketin diskten ayrýlmasýna yol açabilir ve muhtemelen CD çalara zarar verebilir. 193

195 Harici CD deðiþtirici m m d CD deðiþtirici Harici CD deðiþtirici (seçenek), bagajýn arka sol tarafýndaki panelin arkasýna monte edilmiþtir. CD deðiþtirici konumunu etkinleþtirmek için SOURCE düðmesini çevirin. CD deðiþtirici son çalýnan diske ve parçaya döner. Eðer CD deðiþtirici kartuþu boþsa, ekranda LOAD CARTRIDGE görüntülenir. CD deðiþtiriciye CD lerin yüklenmesi: 1. CD deðiþtiricinin kapaðýný açýnýz. 2. Deðiþtirici üzerindeki kartuþ eject tuþuna basýnýz. 3. CD kasetini dýþarý çekiniz ve CD leri yerleþtiriniz. 4. Kartuþu tekrar CD deðiþtiriciye yerleþtiriniz. Disk numarasýnýn seçilmesi PRESET/CD düðmesini (HU-450) çevirerek veya düðmeleri 1-6 (HU-650/850) kullanarak çalýnmasýný istediðiniz CD yi seçiniz. Ekranda disk ve parça numaralarý görünür. 194 Hýzlý ileri Bir parça içinde veya tüm diskin içinde arama yapmak için, veya düðmesine basýp, basýlý tutunuz. Düðmeye basýlý tutulduðu sürece arama devam eder. Parça deðiþtirme Bir önceki veya bir sonraki müzik parçasýna gitmek için, veya tuþuna basýnýz. Parça numarasý ekranda gösterilir. Direksiyon simidindeki tuþ takýmý da bu amaç için kullanýlabilir. Tarama Tarama fonksiyonu, her müzik parçasýnýn ilk on saniyesinde çalýþýr. Dinlemek istediðiniz bir parça bulduðunuzda, SCAN veya EXIT düðmesine basýnýz. Rastgele çalma (random) Rastgele fonksiyonunu çalýþtýrmak için RND (random) düðmesine basýn (HU-650 ve 850 için). Radyo HU-450 için, REV düðmesini kullanýnýz. Rasgele seçilen diskteki rasgele seçilen parça çalýnýr. Daha sonra ayný þekilde yeni bir bir parça seçilir. Bu fonksiyon etkin olduðu sürece ekranda RND görüntülenir. DÝKKAT! T! Eðer CD kalitesi EN60908 standardýna uymuyorsa veya kötü cihazlar kullanýlarak kayýt yapýlmýþsa ses kalitesi kötü veya çalýþ esnasýnda kesinti olabilir. ÖNEMLÝ! Sadece standart ölçüde diskler kullanýnýz (12 cm - daha küçüðünü deðil). Yapýþkan disk etiketi olan CD ler kullanmayýnýz. CD çalarýn oluþturduðu ýsý etiketin diskten ayrýlmasýna yol açabilir ve muhtemelen CD çalara zarar verebilir.

196 Dahili CD deðiþtirici HU d m Harici CD deðiþtirici HU-850 dahili 6-CD li bir CD deðiþtirici içerir. CD çalarý çalýþtýrmak için, CD kýsa yoluna basýnýz veya SOURCE düðmesini çeviriniz. CD çalar son çalýnan diske ve parçaya döner. CD çalara 6 disk yerleþtirebilirsiniz. Yeni bir disk yerleþtirmek için CD çalarda boþ bir yer olmasý gerekir. Bu iþlem, 1-6 düðmelerinden seçim yapýlarak gerçekleþtirilir. Mevcut konum ekranda görüntülenir. Yeni bir disk yerleþtirmeden önce, ekranda LOAD DISC yazýsý yer almalýdýr. CD çýkarma Resimde gösterilen düðmeye bastýðýnýzda CD duracak ve disk çýkarýlacaktýr. DÝKKAT! T!: Trafik güvenliði açýsýndan dýþarý çýkarýlmýþ CD nin alýnmasý için on iki saniye süre verilir. Aksi takdirde, CD çalar CD yi içeri çeker ve en son çalýnan müzik parçasý ile devam eder. Disk numarasýnýn seçilmesi Çalýnmasýný istediðiniz CD yi seçmek için 1-6 tuþlarýný kullanýnýz. Ekranda disk ve parça numaralarý görünür. Hýzlý ileri Bir parça içinde veya tüm diskin içinde arama yapmak için, veya düðmesine basýp, basýlý tutunuz. Düðmeye basýlý tutulduðu sürece arama devam eder. Parça deðiþtirme Bir önceki veya bir sonraki müzik parçasýna gitmek için, veya tuþuna basýnýz. Parça numarasý ekranda gösterilir. Direksiyon simidindeki tuþ takýmý da bu amaç için kullanýlabilir. Tarama d Tarama fonksiyonu, her müzik parçasýnýn ilk on saniyesinde çalýþýr. Dinlemek istediðiniz bir parça bulduðunuzda, SCAN veya EXIT düðmesine basýnýz. Rasgele çalma Rasgele fonksiyonunu kullanmak için RND düðmesine basýn. Rasgele seçilen diskteki rasgele seçilen parça çalýnýr. Daha sonra ayný þekilde yeni bir bir parça seçilir. Bu fonksiyon etkin olduðu sürece ekranda RND görüntülenir. DÝKKAT! T! Eðer CD kalitesi EN60908 standardýna uymuyorsa veya kötü cihazlar kullanýlarak kayýt yapýlmýþsa ses kalitesi kötü veya çalýþ esnasýnda kesinti olabilir. ÖNEMLÝ! Sadece standart ölçüde diskler kullanýnýz (12 cm - daha küçüðünü deðil). Yapýþkan disk etiketi olan CD ler kullanmayýnýz. CD çalarýn oluþturduðu ýsý etiketin diskten ayrýlmasýna yol açabilir ve muhtemelen CD çalara zarar verebilir. 195

197 Dolby Surround Pro Logic II HU d d Dolby Surround Pro Logic II Dolby Surround Pro Logic II, daha önceki sistemin daha geliþtirilmiþidir ve önemli ölçüde geliþtirilmiþ ses kalitesi saðlar. Bu geliþtirme özellikle arka koltuktaki yolcular için dikkate deðerdir. Dolby Surround Pro Logic Ses sistemi ön paneldeki merkezi bir hoparlörle birlikte gerçeðe oldukça yakýn bir ses saðlar. Normal sol-sað stereo kanallar, sol-orta-sað olarak bölünür. Buna ek olarak, arkadaki hoparlörler yoluyla çevreyi saran bir ses etkisi yaratýlýr. Dolby Surround Pro Logic II, CD modunda çalýþýr. 3 kanallý stereo (3-CH), AM ve FM radyo yayýnlarý için önerilir. Dolby Surround Pro Logic II Modu Dolby Surround Pro Logic II Modunu seçmek için, PL II tuþuna basýnýz. Ekranda PL II yazýsý görüntülenir. 2 kanallý stereoya dönmek için OFF tuþuna basýnýz. 3 kanallý stereo 3 kanallý stereoyu seçmek için 3-CH düðmesine basýn. Ekranda 3 ch görüntülenir. Tekrar 2 kanallý stereo sistemine dönmek için OFF düðmesine basýn. 196

198 Centre Level (Orta Seviye) Bu fonksiyon, orta kanalýn seviyesini ayarlamak için kullanýlýr. 1. SOURCE tuþuna basýnýz. 2. SOURCE u çeviriniz, ADVANCED MENU seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 3. SOURCE u çeviriniz, AUDIO SETTINGS seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 4. SOURCE u çeviriniz, CENTRE LEVEL seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 5. SOURCE u çeviriniz, seviye seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 6. EXIT tuþuna basýnýz. Surround Level (Surround Seviyesi) Bu fonksiyon, arka kanallarýn çýkýþ seviyesini ayarlamak için kullanýlýr. 1. SOURCE tuþuna basýnýz. 2. SOURCE u çeviriniz, ADVANCED MENU seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 3. SOURCE u çeviriniz, AUDIO SETTINGS seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 4. SOURCE u çeviriniz, SURROUND LEVEL seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 5. SOURCE u çeviriniz, seviye seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 6. EXIT tuþuna basýnýz. Dolby Surround Pro Logic II HU-850 Mid EQ Level (Orta EQ Seviyesi) Bu fonksiyon hoparlörden gelen sesin ince ayarýný yapmak için kullanýlýr. 1. SOURCE tuþuna basýnýz. 2. SOURCE u çeviriniz, ADVANCED MENU seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 3. SOURCE u çeviriniz, AUDIO SETTINGS seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 4. SOURCE u çeviriniz, MID EQ LEVEL seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 5. SOURCE u çeviriniz, seviye seçimini yapýp, SOURCE tuþuna basýnýz. 6. EXIT tuþuna basýnýz. 197

199 Teknik veriler Müzik sistemi HU-450 Çýkýþ: Empedans: Gerekli voltaj: Radyo 4 x 25 W 4 Ohm 12V, negatif toprak Frekans U (FM) 87,5-108 MHz M (AM) khz L (AM) khz HU-650 Çýkýþ: Empedans: Gerekli voltaj: Harici amplifikatör: Radyo 4 x 25 W 4 Ohm 12 V, negatif toprak 4 x 50 W veya 4 x 75 W (isteðe baðlý) Frekans U (FM) 87,5-108 MHz M (AM) khz L (AM) khz Bas hoparlörü Dahili amplifikatör: Zayýf akü voltajý 150 W Akü voltajý düþükse, kombine gösterge panelinde bir mesaj görünür. gösterge ekraný. Otomobilin enerji tasarrufu fonksiyonu radyoyu kapatabilir. Bu durumda motoru çalýþtýrarak aküyü þarj ediniz. Alarm Bir alarm mesajý yayýmlandýðýnda ekranda Alarm! görüntülenir. Bu fonksiyon sürücüyü ciddi trafik kazalarý ya da örneðin köprü çökmesi, deprem veya nükleer kaza gibi felaketlere karþý uyarmak için kullanýlýr. Dolby Noise Reduction, Dolby Laboratories Licensing Corporation ýn verdiði lisans altýnda üretilmektedir. Dolby ve çift D simgesi Dolby Laboratories Licensing Corporation ýn ticari markalarýdýr. Dolby Surround Pro Logic II, Dolby Laboratories Licensing Corporation'ýn bir tescilli ticari markasýdýr. Dolby Pro Logic Surround System II, Dolby Laboratories Licensing Corporation lisansý altýndadýr. HU-850 Çýkýþ: Empedans: Gerekli voltaj: Harici amplifikatör: 1 x 25 W (Orta hoparlör) 4 Ohm 12 V, negatif toprak 4 x 50 W veya 4 x 75 W HU-850 harici bir güç amplifikatörüne baðlanmalýdýr. Radyo Frekans U (FM) 87,5-108 MHz M (AM) khz L (AM) khz 198

200 Telefon (isteðe baðlý) Telefon sistemi 200 Kullaným 202 Arama seçenekleri 203 Hafýza fonksiyonlarý 206 Menü fonksiyonlarý 207 Çeþitli bilgiler

201 Telefon Telefon sistemi 200 Genel kurallar Trafik güvenliðine öncelik verin! Sürücü olarak kapý kol dayama yerindeki özel el telefonunu kullanmak zorunda kalýrsanýz, aracý güvenli bir yere park edin. Yakýt alýrken telefonu kapatýnýz. Patlatma çalýþmasýnýn yapýldýðý yerlerde telefonu kapatýnýz. Telefonunuzun bakýmýný daima yetkili bir kiþiye yaptýrýnýz. Acil aramalar Acil servislere yapýlacak acil aramalar, kontak anahtarý veya SIM kart kullanýlmadan yapýlabilir. ON/OFF düðmesine basýn. Bulunduðunuz bölge için geçerli acil servis numarasýný çevirin (AB ülkelerinde: ). Yeþil düðmeye basýn. 1. Merkez konsoldaki tuþ paneli Tüm telefon fonksiyonlarý, orta konsoldaki tuþ takýmý kullanýlarak kontrol edilebilir. 2. Direksiyon simidindeki tuþ paneli Telefon fonksiyonlarýnýn çoðu, direksiyon tuþ takýmý vasýtasýyla kontrol edilebilir. Telefon devredeyken direksiyon simidi tuþ paneli yalnýzca ekranda telefon fonksiyonlarýný kumanda etmekte kullanýlabilir. Telefon ile ilgili tüm bilgiler, telefon aktif durumda ise ekranda gösterilir. Tuþlarý radyo fonksiyonu için kullanmak isterseniz telefonu kapatmalýsýnýz, bkz. sayfa Ekran Ekran menü fonksiyonlarýný, mesajlarý, telefon numaralarýný, vb. gösterir. 4. Özel el telefonu Özel el telefonu seçeneðini, rahatsýz edilmek istemediðiniz özel görüþmelerinizi yaparken kullanabilirsiniz. 5. SIM kart SIM kartý, orta konsoldaki tuþ takýmýnýn altýna sokulur. SIM kart kullanýmda olmadýðýnda, telefonu kapatýnýz. Aksi taktirde, diðer fonksiyonlardan gelen mesajlar ekranda görüntülenemez. 6. Mikrofon Mikrofon dikiz aynasýna takýlmýþtýr. 7. Hoparlör Hoparlör, sürücü koltuðu baþ desteðine entegre edilmiþtir. 8. Anten Anten ön cama, dikiz aynasýnýn ön tarafýna monte edilmiþtir.

202 Telefon V70, XC70 V70 R m 201

203 Telefon Kullaným m m d SIM kart Telefon yalnýzca geçerli bir SIM kartla birlikte kullanýlýr (Abone Kimlik Modülü). SIM kartý þebeke operatörünüzden alabilirsiniz. Telefonu kullanmak istediðinizde her zaman SIM kartý takýn. Þebeke operatörünüzün ismi ekranda görüntülenir. SIM kart kullanýmda olmadýðýnda, telefonu kapatýnýz. Aksi taktirde, diðer iþlevlerden gelen mesajlar görüntülenemez ve direksiyon simidindeki radyo kumandalarý kullanýlamazlar. Telefonun açýlýp kapatýlmasý Telefonu açmak için: Kontak anahtarýný I konumuna çeviriniz. Resimde iþaretlenmiþ olan düðmeye basýnýz. Telefonu kapatmak için: Ayný düðmeye 3 saniye süreyle basýnýz. Telefon sistemi devredeyken kontaðý kapatýrsanýz, kontaðý tekrar açtýðýnýzda telefon devreye girecektir. Telefon kapatýlýrsa, gelen aramalar alýnamazlar. Aktif mod Fonksiyonlarýný kullanmak için telefonun aktif modda olmasý gerekir (bu durum, gelen aramalar için geçerli deðildir). Orta konsoldaki tuþ paneli üzerindeki veya direksiyon simidi kumanda paneli üzerindeki düðmesine basarak telefonu devreye sokabilirsiniz. Telefon ile ilgili tüm bilgiler, telefon aktif durumda ise ekranda gösterilir. Telefonu devreden çýkarmak için düðmesine basýn. 202

204 Arama seçenekleri Telefon d d d Ekran Ekran, menü alternatifleri, mesaj, telefon numarasý veya ayar gibi o andaki fonksiyonu gösterir. Arama ve cevaplama Aramak için: numarayý girin ve direksiyon simidindeki veya orta konsoldaki tuþ panelinde tuþuna basýn (veya özel telefonu kaldýrýn). Gelen telefonu cevaplamak için: tuþuna basýn (ya da özel el telefonunu kaldýrýn). Ayný zamanda Otomatik Cevaplamayý da seçebilirsiniz, menü fonksiyonu 4.3 e bakýn. Telefon konuþmasý süresince müzik sistemi otomatik olarak susturur. Müzik sisteminin ses ayarýna iliþkin ayrýntýlý bilgi için menü fonksiyonu e bakýn. Konuþmayý sonlandýrma Konuþmayý bitirmek için direksiyondaki ya da orta konsoldaki tuþuna basýn veya özel el telefonunu yerine koyun. Müzik sistemi önceki moduna geri döner. 203

205 Telefon Arama seçenekleri (devam ediyor) d Son aranan numara Telefon aranan son numaralarý/isimleri otomatik olarak hafýzasýnda saklar. 1. Direksiyondaki veya orta konsoldaki tuþ panellerinden birinde tuþuna basýn. 2. Aranan son numaralar listesinde ileri doðru kaydýrmak için veya geriye doðru kaydýrmak için oklarýný kullanýn. 3. Arama yapmak için tuþuna basýn (ya da özel el telefonunu kaldýrýn) d Özel el telefonu Rahatsýz edilmeden konuþmak istiyorsanýz özel el telefonunu kullanýn. 1. Ahizeyi kaldýrýn. Orta konsoldaki tuþ panelini kullanarak numarayý girin. Aramak için düðmesine basýn. Ahizenin yan tarafýndaki düðme ile sesi ayarlayabilirsiniz. 2. Ahizeyi yerine koyduðunuzda telefon konuþmasý sona erer. Aramayý sona erdirmeden ahizesiz konuþmaya geçmek isterseniz: basýn ve Handsfree yi seçin. düðmesine basýn ve ahizeyi yerine koyun, bir sonraki sayfaya bakýn. Speed dial Hýzlý aranacak numaralarýn hafýzada saklanmasý Telefon rehberinin hafýzasýna kayýtlý bir numara aþaðýda belirtildiði gibi bir hýzlý arama tuþuna (1-9) baðlanabilir: 1. Aktif moda geçin. Hafýzayý düzenlemek için ile listeyi kaydýrýn (Menü 3) ve tuþuna basýn. 2. Hýzlý aramaya (Menü 3.4) geçin ve tuþuna basýn. 3. Hýzlý arama numarasý olacak rakamý seçin. Onaylamak için tuþuna basýn. 4. Ýstenilen ad veya telefon numarasýný hafýzada bulun ve seçmek için tuþuna basýn. Hýzlý aramanýn kullanýlmasý Arama yapmak için istediðiniz hýzlý arama numarasýna yaklaþýk 2 saniye basýn. DÝKKAT! Telefonu açtýðýnýzda, hýzlý arama fonksiyonunu kullanmadan önce kýsa bir süre bekleyin. Bir hýzlý arama numarasýnýn girilebilmesi için menü fonksiyonu 4.5 etkinleþtirilmiþ olmalýdýr, bkz. sayfa 210.

206 Telefon konuþmasý sýrasýnda kullanabileceðiniz fonksiyonlar Aþaðýdaki fonksiyonlarý bir telefon konuþmasý esnasýnda kullanabilirsiniz (oklarla listeyi kaydýrýn): Gizlilik modu açýk/kapalý Bekletme/ Bekletme yok Ahize/Ahizesiz Hafýza Gizlilik modu Mevcut telefon konuþmasýný bekletmek istiyorsanýz seçin. El telefonunu kullanabilir ya da telefonu elinize almadan konuþabilirsiniz. Kayýtlý numaralarý gösterir. Aþaðýdaki fonksiyonlarý mevcut telefon konuþmasý ve bekletilen bir arama varken kullanabilirsiniz (oklarla listeyi kaydýrýn): Gizlilik modu açýk/kapalý Ahize/Ahizesiz Hafýza Üçlü arama Geçiþ Gizlilik modu El telefonunu kullanabilir ya da telefonu elinize almadan konuþabilirsiniz. Kayýtlý numaralarý gösterir. Ayný anda iki tarafla konuþmak için (konferans aramasý). Ýki konuþma arasýnda geçiþ yapmak için. Aþaðýdaki fonksiyonlarý üç yönlü arama sýrasýnda kullanabilirsiniz (oklarla listeyi kaydýrýn): Gizlilik modu açýk/kapalý Gizlilik modu Ahize/Ahizesiz Hafýza El telefonunu kullanabilir ya da telefonu elinize almadan konuþabilirsiniz. Kayýtlý numaralarý gösterir. Call waiting (Çaðrý bekletme) Bir telefon konuþmasý esnasýnda ahizeden önce bir bip sesi ve hemen arkasýndan iki bip sesi (çift bip ) gelirse, baþka birisi sizi aramaya çalýþýyor demektir. Siz telefona cevap verene ya da arayan telefonu kapatana kadar çift bip sesi gelmeye devam eder. Bu moddayken telefona cevap vermeyi ya da vermemeyi seçebilirsiniz. Telefona cevap vermek istemiyorsanýz, tuþuna basýn veya hiçbir þey yapmayýn. Telefona cevap vermek istiyorsanýz, tuþuna basýn. O sýrada yaptýðýnýz telefon görüþmesi park moduna alýnacaktýr. tuþuna basarsanýz, iki arama da sona erecektir. SMS Bir çift bip sesi SMS mesajý aldýðýnýzý bildirir. Telefon d Ses Sesi artýrmak için direksiyon simidindeki tuþ panelinde bulunan (+) düðmesine basýn. Sesi azaltmak için ( ) düðmesine basýn. Telefon devreye sokulduðunda, direksiyon simidindeki tuþ paneli yalnýzca telefon fonksiyonlarýný kumanda etmekte kullanýlabilir. Bu tuþlarý kullanarak müzik sistemi ayarlarýný yapmak isterseniz, önce telefonu devreden çýkarmanýz gerekir, bkz. sayfa

207 Telefon Hafýza fonksiyonlarý Telefon numaralarý ve isimler telefon ya da SIM kart hafýzasýnda saklanabilir. Arayan kiþinin numarasý hafýzadaysa, isimleri ekranda görüntülenir. Bir isim (veya mesaj) girme Seçtiðiniz karakterin bulunduðu tuþa basýn; birinci karakter için bir kez, ikinci karakter için iki kez, vs. boþluk girmek için 1 e basýn. En fazla 255 isim telefonun hafýzasýnda saklanabilir. Telefon numaralarýnýn isimlerle kaydedilmesi 1. Hafýzayý düzenlemek için düðmesine basýn ve listeyi kaydýrýn (Menü 3) ve tuþuna basýn. 2. Hafýzadaki Enter öðesine (Menü 3.1) kaydýrýn ve tuþuna basýn. 3. Bir numara girin ve tuþuna basýn. 4. Bir isim girin ve tuþuna basýn. 5. Hangi hafýzaya saklayacaðýnýzý tuþuyla seçerek tuþuna basýn. boþluk 1-?!,. : ( ) a b c 2 ä å à á â æ ç d e f 3 è é ë ê g h i 4 ì í î ï j k l 5 m n o 6 ñ ö ò ó Ø p q r s 7 ß t u v 8 ü ù ú û w x y z 9 ayný düðmedeki bir dizi içinde yer alan iki harfi girerseniz, aralarýnda * tuþuna basýn veya birkaç saniye bekleyin. + * # & $ / % büyük harfler ve küçük harfler arasýnda geçiþ. girilen son harfi ya da numarayý siler. Uzun süre basarsanýz, girilen numara veya metin silinir d Hafýzadan arama 1. Aktif moda geçin ve. tuþuna basýn. 2. Aþaðýdaki seçeneklerden birini seçin: tuþuna basýn ve istediðiniz ismi buluncaya kadar oklarla listeyi kaydýrýn. Ýsimdeki birinci harfin tuþuna basýn (ya da ismi girin) ve tuþuna basýn. 3. Seçilen numarayý aramak için tuþuna basýn. 206

208 Menü fonksiyonlarý Menü fonksiyonu, ayarlarý kontrol etmek, deðiþtirmek ve sisteminizde yeni fonksiyonlar programlamak amacýyla kullanýlýr. Farklý menüler ekranda gösterilir. Menü fonksiyonu Aktif moda geçin. Menü fonksiyonuna eriþmek için düðmesine basýn. Telefon Trafik güvenliði Güvenlik nedeniyle, 8 km/saat'in üzerindeki hýzlarda menü sistemine girilemez. Yalnýzca menü sisteminde daha önce baþlamýþ olduðunuz iþlemleri tamamlayabilirsiniz. Hýz sýnýrý fonksiyonu 5.7 numaralý menü fonksiyonu kullanýlarak devreden çýkarýlabilir. Menü fonksiyonunda aþaðýdakiler geçerlidir: tuþuna uzun süre basmak menü fonksiyonundan çýkmak istediðiniz anlamýna gelir. tuþuna kýsa süre basmak bir seçeneðe geri dönebilir, iptal edebilir veya reddedebilirsiniz demektir. tuþuna basarak, bir seçimi onaylayabilir veya seçim yapabilir veya bir sonraki alt menüye geçebilirsiniz. Sað ok tuþu sizi sonraki yan menüye götürür. Sol ok tuþu ise önceki yan menüye götürür. Kýsa yollar d Sað oku (right arrow) kullanarak menü sistemine girdiðinizde, ana menü düzeyindeki doðru menüyü (1, 2, 3, vb.), birinci alt menü düzeyini (1.1, 2.1, 3.1, vb.) ve ikinci alt menü düzeyini (1.1.1, 2.1.1, vb.) seçmek için oklar ya da yeþil tuþu yerine numaralarý kullanabilirsiniz. Bu numaralar, menü alternatifiyle birlikte ekranda gösterilir. 207

209 Telefon Ana menüler/alt menüler 1. Call register 1.1 Missed calls 1.2 Received calls 1.3 Dialled calls 1.4 Erase list All Missed Received Dialled 1.5 Call duration Last call Number of calls Total time Clear 2. Messages 2.1 Read 2.2 Write 2.3 Voice message 2.4 Settings SMSC number Validity Type 3. Edit memory 3.1 Enter item 3.2 Search Edit Erase Copy Move 3.3 Copy all (hepsini kopyala) SIM to phone Phone to SIM 3.4 Speed dial 3.5 Empty SIM 3.6 Empty memory 3.7 Status 4. Call options 4.1 Transmit number 4.2 Call waiting 4.3 Automatic answer 4.4 Automatic redial 4.5 Speed dial 4.6 Call divert service All calls When busy When not answered If unreachable Fax calls Computer calls Cancel all diverts 5. Settings 5.1 Factory settings 5.2 Network selection 5.3 Language English UK English US Svenska Dansk Suomi Deutsch Nederlands Français FR Français CAN Italiano Español Português P Português BR 5.4 SIM security Açýk Kapalý AUTO 5.5 Change codes PIN code Telephone code 5.6 Volume Ringer volume Ringer tone Button click Speed volume Radio Auto Suppression 5.7 Traf raffic fic safety 208

210 Menü 1. Call register 1.1 Missed calls Burada cevaplandýrýlmamýþ aramalarýn bir listesi vardýr. Numarayý aramayý, silmeyi veya daha sonra kullanmak için telefon ya da SIM kart hafýzasýna kaydetmeyi seçebilirsiniz. 1.2 Received calls Burada gelen aramalarýn bir listesi vardýr. Numarayý aramayý, silmeyi veya daha sonra kullanmak için telefon ya da SIM kart hafýzasýna kaydetmeyi seçebilirsiniz. 1.3 Dialled calls Burada yaptýðýnýz aramalarýn bir listesi vardýr. Numarayý aramayý, silmeyi veya daha sonra kullanmak için telefon ya da SIM kart hafýzasýna kaydetmeyi seçebilirsiniz. 1.4 Erase list: Bu seçenek 1.1, 1.2 ve 1.3 menülerindeki listeleri aþaðýda belirtildiði gibi silmek için kullanýlýr All Missed Received Dialled 1.5 Call duration: Burada bütün telefon konuþmalarýnýzýn veya en son telefon konuþmasýnýn süresini görebilirsiniz. Ayný zamanda yapýlan telefon konuþmalarýnýn sayýsýný görebilir ve konuþma sayacýný iptal edebilirsiniz Last call Number of calls Total time Clear timers Konuþma sayacýný sýfýrlamak için telefon koduna ihtiyacýnýz vardýr (bkz. menü 5.5). Menü 2. Messages 2.1 Read: Burada gelen metin mesajlarýný okuyabilirsiniz. Ardýndan, okuduðunuz mesajý silmeyi ya da iletmeyi, mesajýn tamamýný veya bir kýsmýný deðiþtirmeyi ya da kaydetmeyi seçebilirisiniz. 2.2 Write: Tuþ panelini kullanarak bir metin mesajý yazabilirsiniz. Daha sonra bu mesajý kaydetmeyi ya da göndermeyi seçebilirsiniz. 2.3 Voice message: Gelen ses mesajlarýný dinleyebilirsiniz. 2.4 Settings: Numarayý (SMSC numarasý) girin (iletmek istediðiniz mesaj merkezinin numarasý) Mesajýn gönderilen kiþiye nasýl ulaþacaðýný ve mesajýn, mesaj merkezinde ne kadar süre saklanacaðýný belirtin SMSC number Validity Type Bu ayarlar hakkýnda bilgi almak için hizmet saðlayýcýnýzla temas kurun (SMSC numarasý için de). Telefon Menü 3. Edit memory 3.1 Enter item: Burada isimleri ve telefon numaralarýný, telefon ya da SIM kart hafýzasýna kaydedebilirsiniz. Daha fazla bilgi için hafýza fonskiyonlarý bölümüne bakýn. 3.2 Search: Burada hafýzada deðiþiklikler yapýlabilir Edit: Farklý hafýzalardaki verileri deðiþtirin Erase: Kayýtlý bir ismi silin Copy: Kayýtlý bir ismi kopyalayýn Move: Bilgiyi telefon hafýzasýyla SIM kart hafýzasý arasýnda taþýyýn. 3.3 Copy all (hepsini kopyala): SIM kartýnýn üzerindeki telefon numaralarýný ve isimleri telefonun hafýzasýna kopyala SIM den telefonun hafýzasýna Telefon'dan SIM in hafýzasýna 3.4 Speed dial: Telefon rehberine kaydedilen bir numara, bir hýzlý arama numarasý olarak kaydedilebilir. 3.5 Empty SIM: SIM kartýn bütün hafýzasý silinebilir. 3.6 Empty memory: Telefonun bütün hafýzasý silinebilir. 3.7 Status: SIM kart veya telefon hafýzasýna ne kadar isim veya numara olduðunu görebilirsiniz. 209

211 Telefon Menü 4. Call options - Arama seçenekleri 4.1 Transmit number: Kendi numaranýzýn aradýðýnýz kiþiye gösterilip gösterilmeyeceðini belirlersiniz. Numaranýn sürekli olarak gizli tutulmasý için hizmet saðlayýcýnýza baþvurun. 4.2 Call waiting: Bir telefon konuþmasý sýrasýnda size gelen baþka bir arama için uyarýlmak isteyip istemediðinizi belirlersiniz. 4.3 Automatic answer: Tuþ panelini kullanmadan cevap vermek istiyorsanýz, bu seçimi yapýn. 4.4 Automatic redial: Daha önce aradýðýnýz ve meþgul olan bir numarayý aramak için seçin. 4.5 Speed dial: Burada hýzlý aramanýn etkin olup olmayacaðýný belirlersiniz. Hýzlý arama numarasýný çevirmek için fonksiyon etkin olmalýdýr. 4.6 Call divert service: Burada gelen telefonlarýn ne zaman ve hangi tipte olanlarýnýn belirli bir telefon numarasýna yönlendirileceðini belirleyebilirsiniz All calls (bu ayar yalnýzca geçerli aramaya uygulanýr) When busy When not answered If unreachable Fax calls Computer calls Cancel all diverts 210 Menü 5. Settings - Ayarlar 5.1 Factory settings: Sistemin fabrika ayarlarýna geri dönmek için. 5.2 Network selection: Bir þebekeyi otomatik veya manüel olarak seçmek için Auto Manual 5.3 Language: Burada telefon ekranýndaki yazýlarýn hangi dilde olacaðýný seçebilirsiniz English UK English US Svenska Dansk Suomi Deutsch Nederlands Français FR Français CAN Italiano Español Português P Português BR 5.4 SIM security: PIN kodunun açýk, kapalý ya da otomatik olup olmayacaðýný belirlemek için On Off AUTO 5.5 Change codes: PIN kodunu veya telefon kodunu deðiþtirmek için PIN code Telephone code (kendi kodunuza deðiþtirmeden önce 1234'ü kullanýn). Telefon kodu arama sayacýný sýfýrlamak için kullanýlýr. DÝKKAT! Kodunuzu not edin ve güvenli bir yerde saklayýn. 5.6 Volume Ringer volume: Burada gelen aramalarýn zil sesini ayarlayabilirsi niz Ringer tone: Zil tonu - Burada seçim yapabileceðiniz sekiz farklý zil tonu vardýr Button click: Açýk veya Kapalý Speed volume: Hýz ses ayarý - Sesin hýza göre ayarlanýp ayarlanmayacaðý ný belirlemek için Radio Auto Suppression: Burada telefon konuþmalarý sýrasýnda radyo sesi yüksekliðinin ayný kalýp kalmaya caðýný belirlersiniz New SMS: Yeni SMS - Telefonun yeni gelen SMS mesajýný sesli bir sinyalle belirtip belirtmeyeceðini seçmek için. 5.7 Traf raffic fic safety - Trafik güvenliði: Burada menü sistemi için hýz sýnýrlandýrýcýyý devreden çýkarmayý seçebilirsiniz; örneðin araba kullanýrken menü sistemini kullanma seçeneðini seçebilirsiniz.

212 Çeþitli bilgiler Telefon d Radyo - Telefon Direksiyon simidi tuþ panelinin alt dört düðmesi, müzik sistemi ve telefon tarafýndan ortak kullanýlýr. Bu tuþlarla telefon fonksiyonlarýný kontrol etmek isterseniz, önce telefonu devreye sokmalýsýnýz; bkz. sayfa 202. Müzik sistemi ayarlarýný bu tuþlarla yapabilmeniz için telefon devre dýþý býrakýlmalýdýr. tuþuna basýn m Çift SIM kart Bir çok þebekeþebeke operatörü çift SIM kart vermektedir; biri arabanýz için, diðeriyse bir baþka telefon için. Çift SIM kart, iki farklý telefon için ayný numaraya sahip olmanýzý saðlar. Mevcut olanaklar ve çift SIM kart kullanýmý için þebeke operatörünüzle baðlantý kurun. Teknik özellikler Çýkýþ gücü 2W SIM kart küçük Hafýza konumu sayýsý 255* SMS (Kýsa Mesaj Servisi) Evet Bilgisayar/Faks Hayýr Çift bant Evet (900/1800) * Telefon hafýzasýnda 255 hafýza konumu vardýr. SIM kartýndaki, hafýza konumlarýnýn sayýsý abonelik çeþidine göre deðiþebilir. IMEI numarasý Telefonu kilitlemek için þebeke operatörünüze telefonun IMEI numarasýný bildirmeniz gerekir. Bu telefona programlý 15 basamaklý bir seri numarasýdýr. Bu numarayý görüntülemek için *#06# tuþlarýna basýn. Bu numarayý not edin ve güvenli bir yerde saklayýn. 211

213 212

214 Dizin A ABS AC - Açýk/Kapalý Açýk arka kapak Acil aramalar Acil durum lastik tamir seti Acil durdurma (elektrikli koltuk) ACÝL SERVÝS Aktif mod (telefon) Akü (Aracýn takviye akü kablosuyla çalýþtýrýlmasý) Akü bakýmý , 163 Alarm (müzik sistemi) Alarm...91, 93 Alarmýn devreden çýkarýlmasý Alarmýn devreye sokulmasý Aletler Alýþ veriþ torbalarý tutucusu Alternatör þarj etmiyor Ampuller Ana anahtar Anahtarlar Aracýn çekilmesi - genel bilgiler Aracýn çekilmesi Aracýn takviye akü kablosuyla çalýþtýrýlmasý Aracýn takviye akü kablosuyla çalýþtýrýlmasý Arama seçenekleri (telefon) Arka cam buz çözücüsü (rezistansý) Arka cam sileceði Arka cam sileceði Arka cam yýkayýcýsý Arka kapý Arka koltuðun kol dayama yerinde bardaklýk Arka koltuk arkalýðý konumlarý Arka koltuk için arka eþya gözü bardaklýðý Arka sis lambalarý Arkalýðýn indirilmesi AUTO (klima kumanda sistemi) Aynalar B Bagaj aydýnlatmasý Bagaj bölmesindeki elektrik prizi Bagaj bölümünün büyütülmesi Bagaj Bagaj, uzatma Bardaklýk...70, 73 Bas hoparlörü... 84, 181 Bas korumalarý Baþlýk, orta koltuk Benzin BLIS (Kör Nokta Bilgi Sistemi) Boya hasarý Boya Boyutlar ve aðýrlýklar Buðu çözücü C CD çalar , 195 CD deðiþtirici Ç Çakmak soketi Çekme donanýmý , 110 Çekme halkasý Çekme kolu - sökülebilir (çýkarma) Çekme kolu - sökülebilir (montaj) Çift SIM kartý Çocuk güvenlik kilitleri Çocuk koltuðu ve hava yastýðý Çocuk koltuklarý için baðlantý sistemi (Isofix) Çocuklarýn otomobil içindeki yerleri Çoklu filtre Çöp kutusu D D Sürüþ

215 Deadlock güvenlik kilidi fonksiyonu Dikiz aynasý ve kapý aynalarý Dikiz aynasý Direksiyon simidi ayarlarý Dýþ koltuklar için çocuk minderi Dýþ... 6 Dizel Dolby Pro Logic Surround Sound DSTC Düz vites Dört Tekerden Çekiþli Dörtlü flaþör E ECC Ekonomik sürüþ Ekrandaki mesajlar Ekstra tutamak El freni devrede Elbise askýsý Elektrik sistemi Elektrik soketi/sigara çakmaðý soketi Elektrikli camlar Elektrikli çocuk emniyet kilitleri Elektrikli koltuk Elektronik Klima Kumandasý (ECC) Emisyon kontrol sisteminde arýza Emniyet kemeri ikazý Emniyet kemerleri...10, 11 EMNÝYETLÝ DUR Environmental care... 55, 157 Eþya gözü bardaklýðý Eve kadar refakat aydýnlatmasý...42, 89 F Fan Far silecekleri Farlar Fonksiyon ayarý Frekans güncelleme Fren lambasý Fren sistemi...21, 22 G Geartronic Gerçek sýcaklýk - ECC Geçici yedek Geri vites lambasý Gizlilik paneli Güncel yakýt tüketimi Güneþlik Gösterge aydýnlatmasý reostasý Gösterge paneli aydýnlatmasý Gösterge ve uyarý lambalarý H Hava daðýlýmý Hava kalitesi sensörü Hava yastýðýnýn (SRS) devreye sokulmasý/devreden çýkarýlmasý Hava menfezleri Hava perdesi (IC) Hava yastýklarý (SRS sistemi) Hava yastýklarý (SRS) Hidrolik direksiyon HU , 178 HU HU Huzme uzunluðu kontrolü I Isýtma/Soðutma Isýtmalý ön koltuklar Isofix baglama elemanlarý Ý Ýç Donaným - Saðdan Direksiyonlu... 5 Ýç Donaným - Soldan Direksiyonlu... 4 Ýç Donaným Hava Kalitesi Ýç hava dolaþýmý... 59, 60 Ýç ýþýklandýrma Ýmmobilizer (motor kilidi)...86, 97 J Jantlar ve lastikler

216 K Kalan yakýtla gidilebilecek mesafe Kapý aynalarý Kapý aynasý rezistansý Kapýlar ve kilitler Kaput Kaset Çalar Katlanýr masa Kaygan yol yüzeyi Kemer gergisi Kick-down (roketleme) Kilitlemesiz frenler(abs) Kilitler KILAVUZA BAKIN Kýþ lastikleri Kýsa hüzme lambasý Klimalý iklimlendirme kontrolü (AC) Klimalý manuel iklimlendirme kontrolü Koltuk arkalýðýnýn indirilmesi, ön Koltuk, oturma konumu Kombine gösterge paneli Kontak anahtarý ve direksiyon simidi kilidi Koruyucu ýzgara Kriko... 84, 129 Kurtarma Küllük L L Düþük vites Lastik basýncý Lastik boyutlarý Lastik patlaðý, geçici onarýmý Lastikler Lastikler, diþ aþýnma göstergeleri Lastikler, dönme yönü Lastikler, hava basýncý Lastikler, sürüþ özellikleri Lastikler, sökülmesi Lastikler, takýlmasý M Makyaj aynasý Motor kabini Motor yaðý etiketi Motor yaðý Motorun çalýþtýrýlmasý N N Nötr-boþ Naylon yük aðý - V70 XC O Orta konsoldaki kumanda düðmeleri Ortalama yakýt tüketimi Otomatik kararma Otomatik þanzýman Otomatik tekrar kilitleme Otomobilde çocuk - oturma konumu.. 27 Otomobilde çocuk Oturma konumu Ö Ön cam silecekleri Ön cam yýkayýcýsý/silecekleri Ön koltuklar...66, 68 Ön panel - saðdan direksiyonlu... 3 Ön panel - Soldan direksiyonlu... 2 Ön panelin ortasýndaki uyarý lambasý Ön sis farlarý P P Park PACOS (Yolcu Hava Yastýðý Kesme Anahtarý) Park freni Park ýsýtýcýsý...62, 63 Park lambalarý Paslanmaya karþý koruma R R Geri Radyo Raylar Renk kodu Römork gösterge lambasý

217 Römork , 108 Römorkla sürüþ S Sabit hýz kumandasý Sensörler - ECC SERVÝS GEREKLÝ Servis programý Ses sistemi Servis anahtarý Sýcaklýk ayarlayýcý Silecek kanatlarýnýn deðiþtirilmesi SIM kart Sinyal lambalarý ve fren lambalarý (arka) Sinyal lambalarý Sis lambalarý Þiþe tutacaðý SRS sisteminde arýza Sunroof T Tavan raylarý Tavan yükleri , 115 Tekerlekler Tekerlerin deðiþtirilmesi Telefon sistemi Tip tanýmlarý Torpido gözü Trafik güvenliði (telefon) U Uyarý - fren sisteminde arýza Uyarý - ABS sisteminde arýza Uyarý üçgeni W WHIPS (Boynun Ani Hareket Sonucunda Yaralanmasýný Önleme Sistemi) Y Yað basýncý Yaðlama maddeleri Yaðmur sensörü (seçenek) Yakýnlaþma aydýnlatmasý Yakýt doldurma kapaðý Yakýt göstergesi Yardýmcý koltuk Yedek teker (stepne) Yýkama sývýsý deposu Yýkama Yoðunlaþma Yol bilgisayarý Yük aðý - V70 XC Yük aðý...81, 82 Yük bölmesi Yük taþýyýcýlar Yük taþýyýcýlarý , 115 Yük... 70, 72 Yükleme... 80

218 217

219 218

220 219

221 220

222 221

223 222

224 223

225 224

226 2005 VOLVO V70, V70 R & XC70 TP 7562 (Turkish). AT Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004 KULLANICI EL KİTABI TP

Ford Fiesta Kullanýcý El Kitabý. Feel the difference

Ford Fiesta Kullanýcý El Kitabý. Feel the difference Ford Fiesta Kullanýcý El Kitabý Feel the difference Bu yayýnda bulunan bilgiler, yayýnýn baskýya hazýrlandýðý tarih itibariyle doðrudur. Geliþtirmeler yapýlabilmesi bakýmýndan, özellikleri, tasarýmý ya

Detaylı

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO V50 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir.

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO V50 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. VOLVO V50 quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Hızlı Kılavuzu incelemeniz yeni Volvo nuzu onaylamak için gerekçelerinizi arttıracaktır. Detaylı bilgiler

Detaylı

PICANTO K.E.K.qxp 13.03.2007 13:36 Page i KIA ÞÝRKETÝ

PICANTO K.E.K.qxp 13.03.2007 13:36 Page i KIA ÞÝRKETÝ PICANTO K.E.K.qxp.0.00 : Page i KIA ÞÝRKETÝ Artýk bir Kia sahibisiniz, muhtemelen çevrenizdekilerin aracýnýz ve þirketi hakkýnda "Kia nedir?", "Kia kimdir?", "'Kia' ne anlama gelir?" gibi sorularýyla karþýlaþacaksýnýz.

Detaylı

DONANIM BİLGİLERİ CRUZE STATION WAGON

DONANIM BİLGİLERİ CRUZE STATION WAGON 2012 DONANIM BİLGİLERİ CRUZE STATION WAGON EMİSYON SINIFI CO2 EMISYONU YAKIT TIPI MAKSIMUM GÜÇ (PS) TORK 134 g/km Benzin 140PS/103kW@6000rpm 200Nm@1850rpm DONANIM Sürüş Konforu 60/40 Oranında Katlanabilir

Detaylı

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO C70 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir.

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO C70 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. VOLVO C70 quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Hızlı Kılavuzu incelemeniz yeni Volvo nuzu onaylamak için gerekçelerinizi arttıracaktır. Detaylı bilgiler

Detaylı

Bu kitap TOYOTA Pazarlama ve Satýþ A.Þ. bünyesinde EÐÝTÝM BÖLÜMÜ tarafýndan yayýnlanmýþtýr.

Bu kitap TOYOTA Pazarlama ve Satýþ A.Þ. bünyesinde EÐÝTÝM BÖLÜMÜ tarafýndan yayýnlanmýþtýr. ÜRETÝCÝ FÝRMA: TOYOTA MOTOR CORPORATION 1, TOYOTA-CHO, TOYOTA AICHI JAPAN Tel : (81) 338 179 730 Fax : (81) 338 179 038 ÝTHALATÇI FÝRMA: TOYOTA PAZARLAMA VE SATIÞ A.Þ. Cumhuriyet Mahallesi E-5 Yan Yol,

Detaylı

Ford Transit Kullanýcý El Kitabý. Feel the difference

Ford Transit Kullanýcý El Kitabý. Feel the difference Ford Transit Kullanýcý El Kitabý Feel the difference Bu yayýnda bulunan bilgiler, yayýnýn baskýya hazýrlandýðý tarih itibariyle doðrudur. Geliþtirmeler yapýlabilmesi bakýmýndan, özellikleri, tasarýmý ya

Detaylı

01/05 Tüm haklarý saklýdýr. Toyota nýn izni olmaksýzýn bu kitabýn tamamý veya bir kýsmý tekrar yazýlamaz ve kopya edilemez.

01/05 Tüm haklarý saklýdýr. Toyota nýn izni olmaksýzýn bu kitabýn tamamý veya bir kýsmý tekrar yazýlamaz ve kopya edilemez. ÜRETÝCÝ FÝRMA: TOYOTA MOTOR ENGINEERING AND MANUFACTURING EUROPE BOURGETLAAN 60, AVENUE DU BOURGET 60, B-1140 BRÜKSEL BELÇÝKA Tel : (32) 2 745 20 11 Fax : (32) 2 745 20 99 ÝTHALATÇI FÝRMA: TOYOTA PAZARLAMA

Detaylı

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi Dış Anahtar - Uzaktan kumanda 2a 6 Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b 6b İşaretler : başlık simgesi 6a : sayfa simgesi Sürgülü yan kapı 2a 17 Kulpu önce kendinize

Detaylı

Saab 9-3 Sport 1.9 TTiD Aero Otomatik

Saab 9-3 Sport 1.9 TTiD Aero Otomatik İlan no: 236141 Saab 9-3 Sport 1.9 TTiD Aero Otomatik Sahibinden Günlük : 1.500 TL Haftalık : 3.000 TL Aylık : 5.000 TL SAAB 9.3 TTİD ÇİFT TURBO 210BG ŞİRKET GENEL MÜDÜRÜ,CEO LARIN İlan tarihi: 28 Mayıs

Detaylı

C4 CACTUS 1.2 e-vti PURETECH 82 HP ETG5 S&S SHINE

C4 CACTUS 1.2 e-vti PURETECH 82 HP ETG5 S&S SHINE C4 CACTUS 1.2 e-vti PURETECH 82 HP ETG5 S&S SHINE TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1199 Maksimum güç ( Hp.din/ dev.dak) 82/5750 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 116/2750 Uzunluk - Genişlik (mm) 4157-1729

Detaylı

Mercedes E Serisi E 220 CDI Avantgarde

Mercedes E Serisi E 220 CDI Avantgarde İlan no: 234461 Mercedes E Serisi E 220 CDI Avantgarde Sahibinden COMMAND - NAVİGASYON - GERİ GÖRÜŞ - 56.000 Km 207.000 TL İlan tarihi: 11 Mayıs 2015 İlan detayları İlan detayları İl Ankara, Çankaya, Balgat,

Detaylı

www.hyundaiclubtr.com www.hyundaiclubtr.com TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

www.hyundaiclubtr.com www.hyundaiclubtr.com TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU A03A01A-GAT Çalýþtýrma Bakým Teknik Özellikler Tanýtma ve Kullanma Kýlavuzu içinde yer alan bütün bilgiler, yayýn tarihinde geçerlidir. Hyundai, yürütülmekte olan kesintisiz

Detaylı

MINI Cooper S 1.6 175 HP

MINI Cooper S 1.6 175 HP MINI Cooper S 1.6 175 HP İlan no: 223097 İlan detayları Sahibinden 53.500 TL 09 Tem 2015 53.500 TL 11 Nis 2015 54.750 TL 06 Mar 2015 56.500 TL 11 Şub 2015 54.000 TL Mini Cooper S OTOMATİK.. KAZASIZ.. SAHİBİNDEN

Detaylı

11/02 Tüm haklarý saklýdýr. Toyota nýn izni olmaksýzýn bu kitabýn tamamý veya bir kýsmý tekrar yazýlamaz ve kopya edilemez.

11/02 Tüm haklarý saklýdýr. Toyota nýn izni olmaksýzýn bu kitabýn tamamý veya bir kýsmý tekrar yazýlamaz ve kopya edilemez. TOYOTA PAZARLAMA VE SATIÞ A.Þ. Cumhuriyet Mahallesi E-5 Yan Yol No: 11 Yakacýk 34876, Kartal-Ýstanbul Tel : (0216) 453 53 53 Fax : (0216) 671 92 42 Ticaret sicil no : 444939-392521 11/02 Tüm haklarý saklýdýr.

Detaylı

VOLVO C30 quick Guide

VOLVO C30 quick Guide VOLVO C30 quick Guide Yenİ volvo'nuza hoşgeldiniz! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Quick Guide okuduktan sonra yeni Volvonuzu çok daha fazla beğeneceksiniz. Ayrıntılı bilgileri Kullanıcı

Detaylı

001-008 Fiat 16 TR.qxd 25.07.2006 17:52 Page 1

001-008 Fiat 16 TR.qxd 25.07.2006 17:52 Page 1 001-008 Fiat 16 TR.qxd 25.07.2006 17:52 Page 1 Sevgili Müþterimiz, FIAT ý tercih edip, Fiat SEDICI yi seçtiðiniz için tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat SEDICI nizin tüm özelliklerini tanýmanýza ve onu

Detaylı

Peugeot 407 2.0 HDi GT Line Otomatik

Peugeot 407 2.0 HDi GT Line Otomatik İlan no: 230882 Peugeot 407 2.0 HDi GT Line Otomatik Sahibinden GT LİNE TR'DE TEK 150 BİNDE 163hp 2.0HDI 6 İLERİ 36.500 TL İlan tarihi: 8 Nisan 2015 İlan detayları İlan detayları İl Ankara, Yenimahalle,

Detaylı

Ford Focus Kullanýcý El Kitabý. Feel the difference

Ford Focus Kullanýcý El Kitabý. Feel the difference Ford Focus Kullanýcý El Kitabý Feel the difference Bu yayýnda bulunan bilgiler, yayýnýn baskýya hazýrlandýðý tarih itibariyle doðrudur. Geliþtirmeler yapýlabilmesi bakýmýndan, özellikleri, tasarýmý ya

Detaylı

DONANIM BİLGİLERİ CRUZE HATCHBACK

DONANIM BİLGİLERİ CRUZE HATCHBACK DONANIM BİLGİLERİ CRUZE HATCHBACK 2012 EMİSYON SINIFI ŞANZIMAN MAKSIMUM GÜÇ (PS) TORK YAKIT TIPI Sport AT Sport Plus AT Sürüş Konforu 60/40 Oranında Katlanabilir Arka Koltuklar 4 yönlü ayarlanır ön yolcu

Detaylı

Opel Insignia 2.0 CDTI Edition Otomatik

Opel Insignia 2.0 CDTI Edition Otomatik İlan no: 258060 Opel Insignia 2.0 CDTI Edition Otomatik Sahibinden ACİL KISA BİR SÜRELİĞİNE 2014 OPEL INSİGNİA TAMAMINA KREDİ 89.900 TL İlan tarihi: 21 Ocak 2016 İlan detayları İlan detayları İl Model

Detaylı

Opel Insignia 1.6 180 HP Edition Elegance

Opel Insignia 1.6 180 HP Edition Elegance Opel Insignia 1.6 180 HP Edition Elegance Sahibinden 35.000 km'de 2011 İlan no: 242285 İlan detayları 53.500 TL 28 Ağu 2015 53.500 TL 03 Ağu 2015 56.000 TL model Insignia 1.6T Edition Elegance İlan

Detaylı

Volvo XC 60 2.0 D3 163 HP R-design Otomatik Vites

Volvo XC 60 2.0 D3 163 HP R-design Otomatik Vites İlan no: 207935 Volvo XC 60 2.0 D3 163 HP R-design Otomatik Vites Sahibinden DOKTORDAN ÇOK TEMİZ VOLVO XC60 R DESIGN OCEAN RACE ÖZEL ÜRET 140.000 TL İlan tarihi: 29 Eylül 2014 İlan detayları İlan detayları

Detaylı

Volvo XC D D5 AWD (7 Koltuk) Adventure Edition

Volvo XC D D5 AWD (7 Koltuk) Adventure Edition Volvo XC 90 2.4 D D5 AWD (7 Koltuk) Adventure Edition İlan no: 241793 İlan detayları Sahibinden 72.500 TL 07 Oca 2016 72.500 TL 06 Oca 2016 74.800 TL 18 Ara 2015 79.400 TL 12 Ağu 2015 82.500 TL Teknolojinin

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz BEKO LG-BKE 5600 D http://tr.yourpdfguides.com/dref/3578670

Kullanım kılavuzunuz BEKO LG-BKE 5600 D http://tr.yourpdfguides.com/dref/3578670 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya BEKO LG-BKE 5600 D için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki BEKO LG-BKE 5600 D tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut,

Detaylı

Mercedes Sprinter Küçük Otobüs Ekstra Uzun 16+1

Mercedes Sprinter Küçük Otobüs Ekstra Uzun 16+1 İlan no: 132217 Mercedes Sprinter Küçük Otobüs Ekstra Uzun 16+1 Sahibinden Günlük : 99 TL Haftalık : 99 TL Aylık : 99 TL - ESEN TUR - 'DAN 17 KİŞİYİ VE BAGAJINI ALABİLİCEK SPRİNTER İlan tarihi: 17

Detaylı

DONANIM BİLGİLERİ CRUZE SEDAN

DONANIM BİLGİLERİ CRUZE SEDAN DONANIM BİLGİLERİ CRUZE SEDAN 2012 EMİSYON SINIFI CO2 EMISYONU YAKIT TIPI MAKSIMUM GÜÇ (PS) TORK ŞANZIMAN Sport Sport Plus Sürüş Konforu 60/40 Oranında Katlanabilir Arka Koltuklar 4 yönlü ayarlanır ön

Detaylı

530.07.026 Pronti LINEA Turchia:603.83.240 Pronti LINEA IT

530.07.026 Pronti LINEA Turchia:603.83.240 Pronti LINEA IT 15:13 Pagina 1 ÖN PANEL 1 Sol kumanda kolu: d ş ayd nlatma kumandas - 2 Gösterge paneli - 3 Sağ kumanda kolu: ön cam silecek kumandas, yol bilgisayar 4 Ses sistemi - 5 Torpido gözü - 6 Ön panel kumandalar

Detaylı

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu 9203868 1. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HF-34W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer ilgili hükümleri

Detaylı

Volkswagen Crafter Turizm 163 HP 16+1 Extra Uzun Şasi Midline (ÖAS klimalı - türbin tavanlı)

Volkswagen Crafter Turizm 163 HP 16+1 Extra Uzun Şasi Midline (ÖAS klimalı - türbin tavanlı) İlan no: 189102 Volkswagen Crafter Turizm 163 HP 16+1 Extra Uzun Şasi Midline (ÖAS klimalı - türbin tavanlı) Sahibinden Günlük : 99 TL Haftalık : 99 TL Aylık : 99 TL ASSOY TURİZM'den KİRALIK LUX VIP

Detaylı

MINI Cooper S 1.6 175 HP

MINI Cooper S 1.6 175 HP MINI Cooper S 1.6 175 HP Sahibinden SAHİBİNDEN HATASIZ KAZASIZ F1 SANZIMAN İlan no: 236189 57.000 TL İlan tarihi: 28 Mayıs 2015 İlan detayları İlan detayları İl Antalya, Konyaaltı Model yılı Ocak 2008

Detaylı

DS4 1.6 VTi 120HP DStyle M/T

DS4 1.6 VTi 120HP DStyle M/T DS4 1.6 VTi 120HP DStyle M/T TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1598 Maksimum güç ( Hp.din/ dev.dak) 120/6000 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 160/4250 Uzunluk - Genişlik (mm) 4275-1810 Yükseklik - Dingil

Detaylı

Honda Civic 1.6 Premium

Honda Civic 1.6 Premium Honda Civic 1.6 Premium Sahibinden 3 YIL GARANTİ 2011 İlan no: 196842 İlan detayları 43.800 TL 27 Haz 2014 43.800 TL 23 Haz 2014 43.900 TL 19 Haz 2014 42.000 TL 19 Haz 2014 43.900 TL HONDA CIVIC 1.6 PREM.ORJINAL

Detaylı

Hyundai ix GDI 135 HP 6MT 4x2 Style Plus

Hyundai ix GDI 135 HP 6MT 4x2 Style Plus Hyundai ix35 1.6 GDI 135 HP 6MT 4x2 Style Plus İlan no: 413052 İlan detayları Sahibinden 66.500 TL 10 Eyl 2017 66.500 TL 30 Ağu 2017 65.500 TL Böylesi yok Full-Full-extralı sıfırdan farksız İlan tarihi:

Detaylı

Kia Sorento 2.5 X-Force CRDi AT Prestige

Kia Sorento 2.5 X-Force CRDi AT Prestige İlan no: 302373 Kia Sorento 2.5 X-Force CRDi AT Prestige Sahibinden 2007 - TRIPTONIC - YENİ NESİL MOTOR 53.000 TL İlan tarihi: 9 Haziran 2016 İlan detayları İlan detayları İl Eskişehir, Odunpazarı Model

Detaylı

Karda Otomobil Nasıl Kullanılmalı Kış Ayları için Otomobil Ayarları

Karda Otomobil Nasıl Kullanılmalı Kış Ayları için Otomobil Ayarları Karda Otomobil Nasıl Kullanılmalı Kış Ayları için Otomobil Ayarları Karlı havalarda prensip Yumuşak düşün, yumuşak davran olmalı. Gaz pedalına aniden basma ktan ya da bırakmaktan, sert direksiyon hareketlerinden

Detaylı

Volkswagen Scirocco 1.4 TSI 160 HP Sportline

Volkswagen Scirocco 1.4 TSI 160 HP Sportline İlan no: 209679 Volkswagen Scirocco 1.4 TSI 160 HP Sportline Sahibinden Kiralık Scirocco - SİYAH - Günlük : 149 TL Haftalık : 148 TL Aylık : 147 TL BEYAZ - GRİ - UYGUN FİYAT GARANTİ İlan tarihi: 17 Ekim

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

VOLVO S80 Quick Guide

VOLVO S80 Quick Guide VOLVO S80 Quick Guide yeni volvo'nuza hoşgeldiniz! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Quick Guide okuduktan sonra yeni Volvo'nuzu çok daha fazla beğeneceksiniz. Ayrıntılı bilgileri Kullanıcı

Detaylı

Peugeot 508 1.6 e-hdi 112 HP Stop and Start Auto6R Allure

Peugeot 508 1.6 e-hdi 112 HP Stop and Start Auto6R Allure İlan no: 214982 Peugeot 508 1.6 e-hdi 112 HP Stop and Start Auto6R Allure Sahibinden SIFIR AYARINDA 508 - EN DOLUSU - HATASIZ 70.000 TL İlan tarihi: 26 Kasım 2014 İlan detayları İlan detayları İl Ankara,

Detaylı

Volkswagen Caravelle 2.0 TDI 140 HP Comfortline 8+1

Volkswagen Caravelle 2.0 TDI 140 HP Comfortline 8+1 İlan no: 189193 Volkswagen Caravelle 2.0 TDI 140 HP Comfortline 8+1 Sahibinden Günlük : 99 TL Haftalık : 99 TL Aylık : 99 TL ASSOY TURİZM'den KİRALIK LÜX VIP ARAÇLAR İlan tarihi: 15 Mart 2014 İlan

Detaylı

1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý

1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý OCAK AOB-6005 Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza sunmaktadýr.

Detaylı

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr:

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr: 001-022 BRAVO GB.qxp 12.02.2008 16:37 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih ettiðiniz için teþekkür eder, Fiat Bravo yu seçtiðiniz için sizi tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat Bravo nuzun tüm özelliklerini

Detaylı

Yenilenen Corolla Teknik ve Donanım Tablosu

Yenilenen Corolla Teknik ve Donanım Tablosu Teknik özellikler 1.33 VVT-i Comfort 1.6 VVT-i Comfort 1.6 VVT-i Comfort Extra 1.6 VVT-i Elegant Düz Vites Düz Vites Düz Vites Otomatik Vites Düz Vites Otomatik Vites ÖLÇÜLER Boy x En x Yükseklik mm 4545

Detaylı

SÜRÜCÜ MAHALLİ

SÜRÜCÜ MAHALLİ 4 - ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici / sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag'i. Korna. 6.

Detaylı

BMW 5 Serisi 5.25xd Touring

BMW 5 Serisi 5.25xd Touring BMW 5 Serisi 5.25xd Touring Sahibinden BMW 2013 Model 525 Xdrive İlan no: 202698 225.000 TL İlan tarihi: 15 Ağustos 2014 İlan detayları İlan detayları İl Ankara, Gölbaşı Model yılı Ocak 2013 Km 20.000

Detaylı

Citroen C8 2.0 HDi SX Aut.

Citroen C8 2.0 HDi SX Aut. İlan no: 320356 Citroen C8 2.0 HDi SX Aut. Sahibinden İdeal aile aracı. 7 koltuklu otomobil ruhsatli. Konforlu. 42.500 TL İlan tarihi: 27 Ağustos 2016 İlan detayları İlan detayları İl İzmir, Selçuk Model

Detaylı

CITROËN NEMO COMBI PLUS MODERN ÇİZGİLERİYLE DİKKAT ÇEKİYOR

CITROËN NEMO COMBI PLUS MODERN ÇİZGİLERİYLE DİKKAT ÇEKİYOR CITROËN NEMO CITROËN NEMO COMBI PLUS MODERN ÇİZGİLERİYLE DİKKAT ÇEKİYOR Citroën Nemo Combi Plus, Nemo Combi nin üstün özelliklerine bir de üçüncü sırada cam, yukarı açılır arka kapı ve yan hava yastıkları

Detaylı

Hyundai i CVVT Style

Hyundai i CVVT Style Hyundai i20 1.4 CVVT Style Sahibinden 23500 km 2017 i20 mpı otomatik İlan no: 409786 66.500 TL İlan tarihi: 15 Temmuz 2017 İlan detayları İlan detayları İl Model yılı Ocak 2017 Km Kasa tipi Vites tipi

Detaylı

BMW 6 Serisi 6.40i Cabrio

BMW 6 Serisi 6.40i Cabrio İlan no: 209687 BMW 6 Serisi 6.40i Cabrio Sahibinden Kiralık BMW 6.40 - SİYAH - Günlük : 249 TL Haftalık : 248 TL Aylık : 247 TL BEYAZ - UYGUN FİYAT GARANTİSİ İlan tarihi: 17 Ekim 2014 İlan detayları İlan

Detaylı

Vito Mixto/Kombi Donanım Özellikleri

Vito Mixto/Kombi Donanım Özellikleri Mixto 111 Mixto 114 Güvenlik ABS (Kilitlenmeyi Önleyici Fren Sistemi) ASR (Antipatinaj Sistemi) BAS (Frenleme Kuvveti Yardım Sistemi) 9. Nesil adaptive ESP (Yüke Duyarlı Elektronik Dengeleme Programı)

Detaylı

Citroen C4 Coupe 2.0 VTS

Citroen C4 Coupe 2.0 VTS İlan no: 233363 Citroen C4 Coupe 2.0 VTS Sahibinden 215 hp ile MAT Yaptık Üzerine de Pro.Ses Sistemi Koyduk 32.000 TL İlan tarihi: 30 Nisan 2015 İlan detayları İlan detayları İl Model yılı Ocak 2005 Km

Detaylı

İlan detayları. İlan sahibi yorumları. Kocaeli, Darıca, Darıca, Osmangazi Mah. Model yılı Ocak 2010 66.500 km. Kapı sayısı 5 Koltuk sayısı 5 Sınıf

İlan detayları. İlan sahibi yorumları. Kocaeli, Darıca, Darıca, Osmangazi Mah. Model yılı Ocak 2010 66.500 km. Kapı sayısı 5 Koltuk sayısı 5 Sınıf İlan no: 246525 Hyundai i20 1.2 Team Sahibinden ÖĞRETMEN SAHİBİNDEN LPG li HYUNDAI i20 KM'si DÜŞÜK KAZASIZ 30.500 TL İlan tarihi: 29 Eylül 2015 İlan detayları İlan detayları İl Kocaeli, Darıca, Darıca,

Detaylı

Alfa Romeo Giulietta 1.6 JTD Distinctive

Alfa Romeo Giulietta 1.6 JTD Distinctive İlan no: 322902 Alfa Romeo Giulietta 1.6 JTD Distinctive Sahibinden 2015 Model 1,6 JTD Distincsive, HASARSIZ Servis Bakımlı 66.000 TL İlan tarihi: 23 Eylül 2016 İlan detayları İlan detayları İl Model yılı

Detaylı

Ford Focus 1.6i 100 HP Titanium A/T 4 Kapı

Ford Focus 1.6i 100 HP Titanium A/T 4 Kapı Ford Focus 1.6i 100 HP Titanium A/T 4 Kapı Sahibinden GERÇEK TİTANYUM X. İlan no: 246903 İlan detayları 43.499 TL 03 Oca 2016 43.499 TL 09 Eki 2015 43.000 TL 04 Eki 2015 43.750 TL HATASIZ.BOYASIZ.DEĞİŞ

Detaylı

VOLVO V70 KULLaNICI EL KİtabI WEB EDITION

VOLVO V70 KULLaNICI EL KİtabI WEB EDITION VOLVO V70 KULLaNICI EL KİtabI WEB EDITION Değerli Volvo sahibi Volvo nuzu uzun yıllar zevkle kullanacağınızı ümit ediyoruz. Otomobiliniz, sizin ve yolcularınızın rahatı ve güvenliği dikkate alınarak tasarlanmıştır.

Detaylı

SÜRÜŞ GÜVENLİĞİ İÇİN 29 ÖNEMLİ KURAL

SÜRÜŞ GÜVENLİĞİ İÇİN 29 ÖNEMLİ KURAL SÜRÜŞ GÜVENLİĞİ İÇİN 29 ÖNEMLİ KURAL 1.Kesinlikle alkollü olarak araç kullanmayınız ve kullandırmamaya çalışınız. 2. Eskimiş lastiklerle yola çıkmayınız. Kışın en az diş kalınlığı 3 mm yazın 2 mm olmalı

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

MINI Cooper Cabrio 1.6 115 HP

MINI Cooper Cabrio 1.6 115 HP İlan no: 209686 MINI Cooper Cabrio 1.6 115 HP Sahibinden Kiralık Cooper - BEYAZ - Günlük : 149 TL Haftalık : 148 TL Aylık : 147 TL MAVİ - KIRMIZI - UYGUN FİYAT GARANT İlan tarihi: 17 Ekim 2014 İlan detayları

Detaylı

LandRover Range Rover Sport 3.0 TDV6 245 HP Autobiography + Bodykit

LandRover Range Rover Sport 3.0 TDV6 245 HP Autobiography + Bodykit İlan no: 209682 LandRover Range Rover Sport 3.0 TDV6 245 HP Autobiography + Bodykit Sahibinden Kiralık Range Rover Sport - Günlük : 249 TL Haftalık : 248 TL Aylık : 247 TL Vouge - SİYAH - BEYAZ - KIRMIZI

Detaylı

Mercedes M Serisi ML 280 CDI Start Otomatik

Mercedes M Serisi ML 280 CDI Start Otomatik İlan no: 234487 Mercedes M Serisi ML 280 CDI Start Otomatik Sahibinden SERVİS BAKIMLI 100.000 KM DE ML 280 CDİ LÜKS,kapalı garaj 135.000 TL İlan tarihi: 11 Mayıs 2015 İlan detayları İlan detayları İl İstanbul,

Detaylı

Seat Leon 1.6 Stylance

Seat Leon 1.6 Stylance Seat Leon 1.6 Stylance İlan no: 211167 İlan detayları Sahibinden 39.900 TL 19 Şub 2016 39.900 TL 30 Eki 2014 37.800 TL İBakımlı Hatasız Leon Stylance İlan tarihi: 19 Şubat 2016 İlan detayları İl Ankara

Detaylı

Volvo S D Drive

Volvo S D Drive Volvo S40 1.6 D Drive Sahibinden Acil Ev İhtiyaçından satılık Sahibinden S40 İlan no: 320376 41.500 TL İlan tarihi: 27 Ağustos 2016 İlan detayları İlan detayları İl Model yılı Ocak 2010 Km Kasa tipi Vites

Detaylı

Fiat Grande Punto 1.3 Multijet Dynamic

Fiat Grande Punto 1.3 Multijet Dynamic Fiat Grande Punto 1.3 Multijet Dynamic Sahibinden Konfor Paketli 90 Beygir Grande Punto İlan no: 302430 27.500 TL İlan tarihi: 10 Haziran 2016 İlan detayları İlan detayları İl Çorum Model yılı Ocak 2006

Detaylı

Peugeot Comfort

Peugeot Comfort İlan no: 287506 Peugeot 307 1.6 Comfort Sahibinden PEUGEOUT 307 1.6 110HP MAKYAJLI KASA, FULL, KAZASIZ, ORJİNAL 27.500 TL İlan tarihi: 27 Nisan 2016 İlan detayları İlan detayları İl İstanbul, Pendik, Yenişehir,

Detaylı

Toyota Corolla Sedan 1.6 Elegant MMT

Toyota Corolla Sedan 1.6 Elegant MMT Toyota Corolla Sedan 1.6 Elegant MMT Sahibinden Öğretmenden 1.6 toyota elegant lpg li ve otomatik İlan no: 249819 40.500 TL İlan tarihi: 7 Kasım 2015 İlan detayları İlan detayları İl Ankara, Polatlı, Çarşı,

Detaylı

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr 001-031 LINEA 1ed it.qxp 21.04.2007 10:48 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih edip, Fiat Linea yý seçtiðiniz için size teþekkür ederiz. Bu kitabý aracýnýzýn tüm özelliklerini tanýmanýza ve onu mümkün

Detaylı

Bu kitap, nin tüm tiplerini kapsamaktadýr. Sadece satýn aldýðýnýz tipe ait donaným seviyesi ve motor ile ilgili bilgileri göz önünde bulundurunuz.

Bu kitap, nin tüm tiplerini kapsamaktadýr. Sadece satýn aldýðýnýz tipe ait donaným seviyesi ve motor ile ilgili bilgileri göz önünde bulundurunuz. Deðerli Müþterimiz, Alfa Romeo yu seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Alfa GT, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyeti saðlamak üzere tasarlanmýþtýr. Bu el kitabý, aracýnýzýn

Detaylı

Yýllarca Yollarca Þampiyon

Yýllarca Yollarca Þampiyon Yýllarca Yollarca Þampiyon nadolu Isuzu, dünya teknolojisinde Türkiye'ye uygun araçlar A üretiyor. Her yolda, her koþulda yüksek performans gösteriyor. Þampiyon Isuzu, yüksek kalitesi sayesinde uzun yýllar

Detaylı

Volvo XC T6 Aut.

Volvo XC T6 Aut. Volvo XC 90 2.9 T6 Aut. Sahibinden Volvo XC 90 2.9 T6 Aut. (2003) İlan no: 206417 52.500 TL İlan tarihi: 15 Eylül 2014 İlan detayları İlan detayları İl İstanbul, Beykoz, Anadoluhisarı Model yılı Ocak 2003

Detaylı

TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU TANITMA VE ULLANMA ILAVUZU A030A01O-GAT Çalýþtýrma Bakým Teknik Özellikler Tanýtma ve ullanma ýlavuzu içinde yer alan bütün bilgiler, yayýn tarihinde geçerlidir. Hyundai, yürütülmekte olan kesintisiz ürün

Detaylı

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 OPERATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners English Deutsch MODELS Wall-mounted type FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Français Español Italiano ÅëëçíéêÜ

Detaylı

Honda Civic 1.6 Dream Otomatik

Honda Civic 1.6 Dream Otomatik Honda Civic 1.6 Dream Otomatik Sahibinden SIFIR KOKUSU ÜZERİNDE DAHA TEMİZİ YOK İlan no: 303386 57.500 TL İlan tarihi: 18 Haziran 2016 İlan detayları İlan detayları İl Model yılı Ocak 2012 Km Kasa tipi

Detaylı

VOLVO V50 KULLANICI EL KİTABI WEB EDITION

VOLVO V50 KULLANICI EL KİTABI WEB EDITION VOLVO V50 KULLANICI EL KİTABI WEB EDITION DEĞERLİ VOLVO SAHİBİ VOLVO'YU SEÇTİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER! Volvo'nuzu uzun yıllar zevkle kullanacağınızı ümit ediyoruz. Otomobiliniz, sizin ve yolcularınızın rahatı

Detaylı

Honda Civic 1.6 Premium

Honda Civic 1.6 Premium İlan no: 288954 Honda Civic 1.6 Premium Sahibinden SAHİBİNDEN 2011 MODEL PREMIUM FULL HATASIZ 52 BİN KM BRC LPG 51.750 TL İlan tarihi: 10 Mayıs 2016 İlan detayları İlan detayları İl Edirne, Keşan Model

Detaylı

001-056 Alfa GT_TR_TT.qxd 31.08.2005 13:09 Page 1

001-056 Alfa GT_TR_TT.qxd 31.08.2005 13:09 Page 1 001-056 Alfa GT_TR_TT.qxd 31.08.2005 13:09 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Alfa Romeo yu seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Alfa GT, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyeti

Detaylı

Volvo V40 V40 T-4 Aut.

Volvo V40 V40 T-4 Aut. Volvo V40 V40 T-4 Aut. İlan no: 407956 İlan detayları Sahibinden 110.000 TL 18 Haz 2017 110.000 TL 18 Haz 2017 11.000 TL SAHİBİNDEN SIFIR AYARINDA VOLVO V40 CC T3 İlan tarihi: 18 Haziran 2017 İlan detayları

Detaylı

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Detaylı

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO XC90 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir.

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO XC90 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. VOLVO XC90 quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. u Hızlı Kılavuzu incelemeniz yeni Volvo nuzu onaylamak için gerekçelerinizi arttıracaktır. Detaylı bilgiler

Detaylı

Toyota Auris 1.4 D-4D 90 HP Comfort Plus M/M Otomatik

Toyota Auris 1.4 D-4D 90 HP Comfort Plus M/M Otomatik İlan no: 236037 Toyota Auris 1.4 D-4D 90 HP Comfort Plus M/M Otomatik Sahibinden Öğretmenden Temiz, Boyasız, Değişensiz F1 Direksiyonlu Auris 53.250 TL İlan tarihi: 27 Mayıs 2015 İlan detayları İlan detayları

Detaylı

Renault Latitude 1.5 dci 110 HP Euro 5 Executive

Renault Latitude 1.5 dci 110 HP Euro 5 Executive İlan no: 209121 Renault Latitude 1.5 dci 110 HP Euro 5 Executive Sahibinden 2012 MAYIS TRAFİĞE ÇIKIŞLI RENAULT LATİTUDE 58.500 TL İlan tarihi: 12 Ekim 2014 İlan detayları İlan detayları İl İstanbul, Beylikdüzü,

Detaylı

Seat Toledo 1.6 Signo

Seat Toledo 1.6 Signo İlan no: 256337 Seat Toledo 1.6 Signo Sahibinden SEAT TOLEDO 1.6SR SİGNO OTOMATİK-LPG ORGİNAL TAKASLI 24.500 TL İlan tarihi: 1 Ocak 2016 İlan detayları İlan detayları İl Bursa, Mudanya Model yılı Ocak

Detaylı

Volkswagen Jetta 1.6 TDI 105 HP DSG Highline

Volkswagen Jetta 1.6 TDI 105 HP DSG Highline İlan no: 248341 Volkswagen Jetta 1.6 TDI 105 HP DSG Highline Sahibinden ARAÇ SIFIR AYARINDA TERTEMİZ HATASIZ BOYASIZ 25.000 KM DSG 76.750 TL İlan tarihi: 22 Ekim 2015 İlan detayları İlan detayları İl İstanbul,

Detaylı

Kia Sportage 1.6 CVVT 135 HP Düz Vites

Kia Sportage 1.6 CVVT 135 HP Düz Vites İlan no: 244028 Kia Sportage 1.6 CVVT 135 HP Düz Vites Sahibinden Acil!!! Sahibinden, Hatasız, Kazasız, Boyasız, Değişensiz 65.550 TL İlan tarihi: 24 Ağustos 2015 İlan detayları İlan detayları İl İstanbul,

Detaylı

Citroen C4 1.6 THP 156 Hp Exclusive MCP

Citroen C4 1.6 THP 156 Hp Exclusive MCP Citroen C4 1.6 THP 156 Hp Exclusive MCP İlan no: 194081 İlan detayları Sahibinden 46.900 TL 23 Haz 2014 46.900 TL 19 May 2014 46.000 TL 28000 km de garaj arabası, full İlan tarihi: 19 Mayıs 2014 İlan detayları

Detaylı

Opel Astra Classic III

Opel Astra Classic III Opel Astra Classic III Beklentilerinizi yükseltin opel astra classic III. Dinamik tasarım, kaliteli mühendislik ve üstün konfor standartlarının birbiriyle eşsiz uyumunu keşfedin. Electronik Stabilite

Detaylı

Volkswagen Passat Variant 1.4 TSI Comfortline DSG Tiptronic

Volkswagen Passat Variant 1.4 TSI Comfortline DSG Tiptronic Volkswagen Passat Variant 1.4 TSI Comfortline DSG Tiptronic İlan no: 333144 İlan detayları Sahibinden 49.300 TL 14 Oca 2017 49.300 TL 16 Ara 2016 49.500 TL 2010(2.GEN) YETKİLİ SERVİS BAKIMLI İlan tarihi:

Detaylı

Peugeot HDi Premium Otomatik

Peugeot HDi Premium Otomatik Peugeot 308 1.6 HDi Premium Otomatik İlan no: 322237 İlan detayları Sahibinden 47.500 TL 12 Oca 2017 47.500 TL 18 Eyl 2016 52.500 TL ÖZEL ÜRETİM TÜRKİYEDE TEK DİYENLER BİDAHA DÜŞÜNSÜN KAZASIZ İlan tarihi:

Detaylı

QUICK GUIDE WEB EDITION YENİ VOLVO'NUZA HOŞGELDİNİZ!

QUICK GUIDE WEB EDITION YENİ VOLVO'NUZA HOŞGELDİNİZ! QUICK GUIDE WEB EDITION YENİ VOLVO'NUZA HOŞGELDİNİZ! UZAKTAN KUMANDA TUŞU, PCC -KİŞİSEL ARAÇ İLETİŞİMİ*, ANAHTARSIZ SÜRÜŞ 3 1 2 Yalnızca PCC için geçerlidir 1 Yeşil ışık: Araç kilitlidir. 2 Sarı ışık:

Detaylı

DS3 1.6 e-hdi 92 HP DStyle M/T STT

DS3 1.6 e-hdi 92 HP DStyle M/T STT S3 1.6 e-hi 92 HP Style M/T STT TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1560 Maksimum güç (Hp.din/dev.dak.) 92 / 4000 Maksimum tork (Nm/dev.dak.) 230 / 1750 Uzunluk - Genişlik (mm) 3948-1715 Yükseklik -

Detaylı

Skoda Octavia 1.6 CR TDI Elegance DPF

Skoda Octavia 1.6 CR TDI Elegance DPF İlan no: 332873 Skoda Octavia 1.6 CR TDI Elegance DPF Sahibinden TÜRKİYEDE BİR BENZERİ KESİNLİKLE YOK 92.000 TL İlan tarihi: 13 Aralık 2016 İlan detayları İlan detayları İl Antalya Model yılı Ocak 2015

Detaylı

Chery Tiggo HP Lusso

Chery Tiggo HP Lusso Chery Tiggo 3 2.0 136 HP Lusso İlan no: 232732 İlan detayları Sahibinden 31.250 TL 01 May 2015 31.250 TL 25 Nis 2015 32.000 TL FİYAT DÜŞTÜ...TEMİZ BAKIMLI VE HATASIZ ARAÇ ARAYANLAR... İlan tarihi: 25 Nisan

Detaylı

De erli Volvo sahibi Volvo yu seçti iniz için te ekkürler!

De erli Volvo sahibi Volvo yu seçti iniz için te ekkürler! Değerli Volvo sahibi Volvo nuzu uzun yıllar zevkle kullanacağınızı ümit ediyoruz. Otomobiliniz, sizin ve yolcularınızın rahatı ve güvenliği dikkate alınarak tasarlanmıştır. Volvo, dünyadaki en güvenli

Detaylı

Vito Tourer Donanım Özellikleri

Vito Tourer Donanım Özellikleri Pro 114 / 116 114 ABS (Kilitlenmeyi Önleyici Fren Sistemi) ASR (Antipatinaj Sistemi) BAS (Frenleme Kuvveti Yardım Sistemi) 9. Nesil adaptive ESP (Yüke Duyarlı Elektronik Dengeleme Programı) EBD (Elektronik

Detaylı

Ford Focus 1.6 TDCi 109 HP Titanium 4 Kapı

Ford Focus 1.6 TDCi 109 HP Titanium 4 Kapı Ford Focus 1.6 TDCi 109 HP Titanium 4 Kapı Sahibinden Ford Focus 1.6 TDCi 115 İlan no: 186963 İlan detayları 72.000 TL 17 Şub 2014 72.000 TL 15 Şub 2014 75.000 TL HP Titanium 4 Kapı (2013) İlan tarihi:

Detaylı

VOLVO. Kullanici el kıtabi S80. TP 7820 (Turkish). AT 0520. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005 WEB EDITION

VOLVO. Kullanici el kıtabi S80. TP 7820 (Turkish). AT 0520. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005 WEB EDITION VOLVO TP 7820 (Turkish). AT 0520. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005 Kullanici el kıtabi WEB EDITION S80 2006 İçindekiler Kılavuzun arkasında alfabetik bir dizin bulunmaktadır.

Detaylı

Ford Mondeo 1.6i EcoBoost 160 HP Titanium

Ford Mondeo 1.6i EcoBoost 160 HP Titanium İlan no: 216074 Ford Mondeo 1.6i EcoBoost 160 HP Titanium Sahibinden BUZ BEYAZ 2011 Mondeo 1.6 EcoBoost Titanium 50.000 KM 52.500 TL İlan tarihi: 3 Aralık 2014 İlan detayları İlan detayları İl İstanbul,

Detaylı

Fiat Bravo 1.6 Mjet Emotion

Fiat Bravo 1.6 Mjet Emotion Fiat Bravo 1.6 Mjet Emotion Sahibinden Bravo 120 Bg 6 İleri 2010 Model 128000km İlan no: 386185 40.000 TL İlan tarihi: 20 Ocak 2017 İlan detayları İlan detayları İl Denizli Model yılı Ocak 2010 Km Kasa

Detaylı

Seat Leon 1.6 lt TDI CR 105 hp Style DSG

Seat Leon 1.6 lt TDI CR 105 hp Style DSG İlan no: 302363 Seat Leon 1.6 lt TDI CR 105 hp Style DSG Sahibinden Garantisi Devam eden, SEAT LEON 1.6 TDI 105 HP DSG S&S, 2013 64.000 TL İlan tarihi: 9 Haziran 2016 İlan detayları İlan detayları İl Adana,

Detaylı

CITROËN C5 1.6 THP 156 HP CONFORT BVA

CITROËN C5 1.6 THP 156 HP CONFORT BVA CITROËN C5 1.6 THP 156 HP CONFORT BVA TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1.598 Maksimum güç (Hp.din/dev. dak.) 156 / 6.000 Maksimum tork (Nm/dev. dak.) 240 / 1.400-4.000 Uzunluk - genişlik (mm) 4.779-1.860

Detaylı