O zaman (hatırla) Rabbi İbrahim i imtihan etti. Kelimelerle. Onları tamamladı. Dedi. Ben seni kılacağım. İnsanlar için. İmam. Dedi.

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "O zaman (hatırla) Rabbi İbrahim i imtihan etti. Kelimelerle. Onları tamamladı. Dedi. Ben seni kılacağım. İnsanlar için. İmam. Dedi."

Transkript

1 O zaman (hatırla) Rabbi İbrahim i imtihan etti Kelimelerle Onları tamamladı Dedi Ben seni kılacağım İnsanlar için İmam Dedi Zürriyetimden de Dedi: benim ahdim zalimlere ulaşmaz O zaman (hatırla) Beyti kıldık İnsanlar için toplanma yeri (sevap yeri),(sığınak) kıldık Ve emniyet (yeri) و إ ذ اب ت ل ى إ ب ر اه يم ر ب ه ب ك ل م ات ف أ ت ه ن ق ال إ ي ن ج اع ل ك ل لن اس إ م ام ا ق ال و م ن ذ يري ت ق ال = ل ي ن ال ع ه د ي الظ ال م ني )421( و إ ذ ج ع ل ن ا ال ب ي ت م ث اب ة ل لن اس و أ م ن ا

2 Edinin İbrahim in makamını Musalla (namaz kılma yeri) İbrahim ve İsmail den ahid aldık Evimi temiz tutun (diye) Tavaf edenler, Akifler, rüku edenler, secde edenler için O zaman İbrahim dedi Rabbim bunu kıl Emin bir belde Ehlini meyveler (ürünler) ile rızıklandır Onlardan kim iman ederse Allah ve ahiret gününe Dedi Kim küfrederse Onu azıcık faydalandıracağım و ا ت ذ وا م ن م ق ام إ ب ر اه يم م ص ل ى و ع ه د ن ا إ ل إ ب ر اه يم و إ س اع يل أ ن ط يهر ا ب ي ت ل لط ائ ف ني و ال ع اك ف ني و الر ك ع الس ج ود )421( و إ ذ ق ال إ ب ر اه يم ر يب اج ع ل ه ذ ا ب ل د ا آ م ن ا و ار ز ق أ ه ل ه م ن الث م ر ات م ن آ م ن م ن ه م ب الل ه و ال ي و م ا ل خ ر ق ال و م ن ك ف ر ف أ م تيع ه ق ل ي ل

3 Sonra onu ateşin azabına mecbur bırakırım Ne kötü dönüş yeridir O zaman İbrahim yükseltiyor (du) Beytin temellerini ث أ ض ط ر ه إ ل ع ذ اب الن ار و ب ئ س ال م ص ري )421( و إ ذ ي ر ف ع إ ب ر اه يم ال ق و اع د م ن ال ب ي ت Ve İsmail de Rabbimiz bizden kabul et Muhakkak ki sen semi ve âlimsin Rabbimiz bizi kıl Sana teslim olanlardan Ve bizim zürriyetimizden kıl Sana Müslüman teslim olan bir ümmet Bizim tevbelerimizi kabul buyur Muhakkak ki sen tevbeleri çok çok kabul edensin Ey rabbimiz Onların içinden gönder )421( )421( و إ س اع يل ر ب ن ا ت ق ب ل م ن ا إ ن ك أ ن ت الس م يع ال ع ل يم ر ب ن ا و اج ع ل ن ا م س ل م ني ل ك و م ن ذ يري ت ن ا أ م ة م س ل م ة ل ك و ت ب ع ل ي ن ا إ ن ك أ ن ت الت و اب الر ح يم ر ب ن ا و اب ع ث ف يه م

4 Onlardan bir peygamber Onların üzerine senin ayetlerini okur Onlara kitabı ve hikmeti öğretiyor Onları temizliyor, muhakkak ki sen aziz ve hâkimsin Kim rağbetten uzaklaşırsa Milleti İbrahim den Ancak o kimse nefsini alçaltır Muhakkak biz onu seçtik Dünyada Muhakkak ki o ahrette Salihlerdendir O zaman (hatırla) Onu ona rabbi dedi Teslim ol ( Müslüman ol) Dedi Teslim (Müslüman) oldum âlemlerin rabbine ر س و ل م ن ه م ي ت ل و ع ل ي ه م آ ي ات ك و ي ع ليم ه م ال ك ت اب و ا ل ك م ة و ي ز يكيه م إ ن ك أ ن ت ال ع ز يز ا ل ك يم )421( و م ن ي ر غ ب ع ن م ل ة إ ب ر اه يم إ ل م ن س ف ه ن ف س ه و ل ق د اص ط ف ي ن اه ف الد ن ي ا و إ ن ه ف ا ل خ ر ة ل م ن الص ا ل ني )431( )434( إ ذ أ س ل م ق ال ق ال ل ه ر ب ه أ س ل م ت ل ر يب ال ع ال م ني

5 İbrahim oğluna onu vasiyet etti. Ve Yaqub da (dedi) Ey oğulcuğum Muhakkak Allah Size bu dini seçti Siz ölmeyin Ancak ve ancak Müslümanlar olarak (ölün) Veya siz şahitler miydiniz? Yakub a ölüm geldiği zaman O zaman Oğullarına dedi Benden sonra kime ibadet edeceksiniz Dediler Senin ilahına ibadet edeceğiz Ve babaların İbrahim, İsmail ve İshak ın İlah ına )432( و و ص ى ب ا إ ب ر اه يم ب ن يه و ي ع ق وب ي ا ب ن إ ن الل ه اص ط ف ى ل ك م اليدين ف ل ت وت ن إ ل و أ ن ت م م س ل م ون أ م ك ن ت م ش ه د اء إ ذ ح ض ر ي ع ق وب ال م و ت إ ذ ق ال ل ب ن يه م ا ت ع ب د ون م ن ب ع د ي ق ال وا ن ع ب د إ ل ك و إ ل ه آ ب ائ ك إ ب ر اه يم و إ س اع يل و إ س ح اق

6 Tekbir ilah (olarak) Biz ona teslim olanlarız Onlar bir ümmettir Geçmiştir Onlara kazandıkları vardır Size de kazandıklarınız vardır Siz sorulmayacaksınız Onların yaptıklarından Ve dediler Yahudi veya Nasara olun Hidayete eresiniz Deki Tam tersine, Hanif olarak İbrahim in dininden olun (İbrahim) müşriklerden olmadı Dediler Allah a iman ettik إ ل ا و اح د ا و ن ن ل ه م س ل م ون )433( ت ل ك أ م ة ق د خ ل ت ل ا م ا ك س ب ت و ل ك م م ا ك س ب ت م و ل ت س أ ل ون ع م ا ك ان وا ي ع م ل ون )431( و ق ال وا ك ون وا ه ود ا أ و ن ص ار ى ت ه ت د وا ق ل ب ل م ل ة إ ب ر اه يم ح ن يف ا و م ا ك ان م ن ال م ش ر ك ني )431( ق ول وا آ م ن ا ب الل ه

7 Ve bize indirilene İbrahim e, İsmail e İshak a, yaqub a ve torunlara indirilen şeye (iman ettik) Musa ve İsa ya verilen şeye (iman ettik) Rablerinden nebilere verilen şeylere de (iman ettik) Onlardan birisini ayırmayız Biz ona teslim olanlarız Eğer onlar iman ederlerse Sizin iman ettiniz gibi Muhakkak hidayete ererler Eğer dönerlerse Muhakkak onlar ayrılık içindedirler و م ا أ ن ز ل إ ل ي ن ا و إ س اع يل و م ا أ ن ز ل إ ل إ ب ر اه يم و إ س ح اق و ي ع ق وب و ا ل س ب اط و م ا أ و ت م وس ى و ع يس ى و م ا أ و ت الن ب ي ون م ن ر ي ب م ل ن ف يرق ب ني أ ح د م ن ه م و ن ن ل ه م س ل م ون )431( ف إ ن آ م ن وا ب ث ل م ا آ م ن ت م ب ه ف ق د اه ت د و ا و إ ن ت و ل و ا ف إ ن ا ه م ف ش ق اق Allah senin için onlara kâfi gelecektir O işitici ve bilicidir (işte) Allahın dini )431( ف س ي ك ف يك ه م الل ه و ه و الس م يع ال ع ل يم ص ب غ ة الل ه Dini Allah ın dininden daha güzel olan kim vardır و م ن أ ح س ن م ن الل ه ص ب غ ة

8 Ve biz ona ibadet edicileriz Bizimle Allah hakkında çekişiyor (mücadele ediyor) musunuz? O bizim rabbimizdir Ve sizin de rabbinizdir Bizim amellerimiz bizim içindir Sizin amelleriniz sizin içindir. Bizler ona muhlisleriz (samimi ibadet edenleriz) Yada siz diyor musunuz? Muhakkak İbrahim, İsmail, İshak, Yaqub, ve torunlar Onlar Yahudi veya Nasara oldu Deki, Siz mi en iyi bilensiniz Yoksa Allah mı? Daha zalim kimdir? Kendi yanındaki (bulunan) şehadeti gizleyen Allah tan (verilen şehadeti) و ن ن ل ه ع اب د ون )431( ق ل أ ت اج ون ن ا ف الل ه و ه و ر ب ن ا و ر ب ك م و ل ن ا أ ع م ال ن ا و ل ك م أ ع م ال ك م و ن ن ل ه م ل ص ون )431( أ م ت ق ول ون إ ن إ ب ر اه يم و إ س اع ي ل و إ س ح اق و ي ع ق وب و ا ل س ب اط ك ان وا ه ود ا أ و ن ص ار ى ق ل أ أ ن ت م أ ع ل م أ م الل ه و م ن أ ظ ل م م ن ك ت م ش ه اد ة ع ن د ه م ن الل ه Allah yaptıklarınızdan ğafil değildir Onlar bir ümmettir ki geçmiştir و م ا الل ه ب غ اف ل ع م ا ت ع م ل ون )411( ت ل ك أ م ة ق د خ ل ت

9 Onlar için kazandıkları vardır Sizin için vardır Kazandıklarınız Size sorulmayacak Onların yaptıklarından İnsanlardan sefihler diyecekler Onları ne çevirdi Onların kıblelerinden O ki: onlar onun üzerindedir Deki doğu ve batı Allah ındır Dilediğine hidayet eder Sıratı mustaqıym Bu şekilde sizi kıldık Vasat ümmet Sizin şahitler olmanız için İnsanlar üzerine Ve Resul sizin üzerinize şahit olsun Ve biz kılmadık Senin üzerinde olduğun kıble(yi) ل ا م ا ك س ب ت و ل ك م م ا ك س ب ت م و ل ت س أ ل ون ع م ا ك ان وا ي ع م ل ون )414( س ي ق ول الس ف ه اء م ن الن اس م ا و ل ه م ع ن ق ب ل ت ه م ال ت ك ان وا ع ل ي ه ا ق ل ل ل ه ال م ش ر ق و ال م غ ر ب ي ه د ي م ن ي ش اء إ ل ص ر اط م س ت ق يم )412( و ك ذ ل ك ج ع ل ن اك م أ م ة و س ط ا ل ت ك ون وا ش ه د اء ع ل ى الن اس و ي ك ون الر س ول ع ل ي ك م ش ه يد ا و م ا ج ع ل ن ا ال ق ب ل ة ال ت ك ن ت ع ل ي ه ا

10 Ancak Rasule tabi olanı bilmemiz (ayırt etmemiz)için Topukları üzerine dönenden Muhakkak oldu büyük(ağır) Allah ın hidayet verdikleri hariç Allah olmadı İmanınızı zayi edecek Muhakkak Allah Rauf ve rahimdir Biz görüyoruz Yüzünü gökyüzüne çeviriyorsun Seni razı olacağın kıbleye çevireceğiz Yüzünü çevir Mescid-i haram tarafına Nerede olursanız olun Yüzünüzü onun(kâbe) tarafına çevirin Kendilerine kitap verilenlere gelince Onlar bilirler O rablerinden bir haktır Allah yaptıklarınızdan habersiz değildir Eğer sen gelirsen )413( )411( إ ل ل ن ع ل م م ن ي ت ب ع الر س ول م ن ي ن ق ل ب ع ل ى ع ق ب ي ه و إ ن ك ان ت ل ك ب ري ة إ ل ع ل ى ال ذ ين ه د ى الل ه و م ا ك ان الل ه ل ي ض يع إ مي ان ك م إ ن الل ه ب الن اس ل ر ء وف ر ح يم ق د ن ر ى ت ق ل ب و ج ه ك ف الس م اء ف ل ن و ليي ن ك ق ب ل ة ت ر ض اه ا ف و يل و ج ه ك ش ط ر ال م س ج د ا ل ر ام و ح ي ث م ا ك ن ت م ف و ل وا و ج وه ك م ش ط ر ه و إ ن ال ذ ين أ وت وا ال ك ت اب ل ي ع ل م ون أ ن ه ا ل ق م ن ر ي ب م و م ا الل ه ب غ اف ل ع م ا ي ع م ل و ن و ل ئ ن أ ت ي ت

11 Kitap verilenlere Tüm ayetlerle Senin kıblene tabi olmazlar Sen onların kıblelerine tabi olmazsın Bazısı bazısının kıblesine tabi olmaz Eğer sen onların hevalarına uyarsan Sana ilim geldikten sonra ال ذ ين أ وت وا ال ك ت اب ب ك يل آ ي ة م ا ت ب ع وا ق ب ل ت ك و م ا أ ن ت ب ت اب ع ق ب ل ت ه م و م ا ب ع ض ه م ب ت اب ع ق ب ل ة ب ع ض و ل ئ ن ات ب ع ت أ ه و اء ه م م ن ب ع د م ا ج اء ك م ن ال ع ل م Muhakkak ki o zaman sen zalimlerden olursun O kitap verdiklerimize gelince Onlar onu evlatlarını tanıdıkları gibi tanırlar Onlardan bir fırka var ki= hakkı gizlerler Onlar bildikleri halde Rabbinden bir haqq olarak Sakın şüpheye düşenlerden olma Herkes için bir yön vardır Onun yöneldiği إ ن ك إ ذ ا ل م ن الظ ال م ني )411( ال ذ ين آ ت ي ن اه م ال ك ت اب ي ع ر ف ون ه ك م ا ي ع ر ف ون أ ب ن اء ه م و إ ن ف ر يق ا م ن ه م =ل ي ك ت م ون ا ل ق و ه م ي ع ل م ون )411( ا ل ق م ن ر بيك ف ل ت ك ون ن م ن ال م م ت ين )411( و ل ك ل و ج ه ة ه و م و لييه ا (0 zaman ) hayırda yarışın ف اس ت ب ق وا ا ل ي ر ات Nerede olursanız olun Allah sizi bir araya getirir أ ي ن م ا ت ك ون وا ي أ ت ب ك م الل ه ج يع ا

12 Allah her şeye kadirdir Nereden (yola) çıkarsan Yüzünü çevir Mescidi haram yönüne إ ن الل ه ع ل ى ك يل ش ي ء ق د ير )411( و م ن ح ي ث خ ر ج ت ف و يل و ج ه ك ش ط ر ال م س ج د ا ل ر ام Muhakkak o rabbinden bir haqq dır Allah yaptıklarınızdan ğafil değildir. Nereden (yola) çıkarsan Yüzünü çevir Mescid-i Haram yönüne Siz nerede olursanız Yüzünüzü onun yönüne çevirin İnsanlar için sizin aleyhinize hüccet olmasın diye Onlardan zalim olanlar müstesna Onlardan korkmayın Benden korkun Nimetimi sizin üzerinize tamamlamam için Umulur ki (böylece) hidayete erersiniz Size rasul gönderdiğimiz gibi Sizin içinizden و إ ن ه ل ل ح ق م ن ر بيك و م ا الل ه ب غ اف ل ع م ا ت ع م ل ون )411( و م ن ح ي ث خ ر ج ت ف و يل و ج ه ك ش ط ر ال م س ج د ا ل ر ا م و ح ي ث م ا ك ن ت م ف و ل وا و ج وه ك م ش ط ر ه ل ئ ل ي ك ون ل لن اس ع ل ي ك م ح ج ة إ ل ال ذ ين ظ ل م وا م ن ه م ف ل ت ش و ه م و اخ ش و ن و ل ت ن ع م ت ع ل ي ك م و ل ع ل ك م ت ه ت د ون )411( ك م ا أ ر س ل ن ا ف يك م ر س و ل م ن ك م

13 Sizin üzerinize ayetlerimizi okur Sizi temizler Size kitabı ve hikmeti öğretiyor Size bilmediğiniz şeyleri öğretiyor (Öyleyse) beni zikredin Ben de sizi zikredeyim )414( ي ت ل و ع ل ي ك م آ ي ات ن ا و ي ز يكيك م و ي ع ليم ك م ال ك ت اب و ا ل ك م ة و ي ع ليم ك م م ا ل ت ك ون وا ت ع ل م ون ف اذ ك ر و ن أ ذ ك ر ك م و اش ك ر وا ل Bana şükredin. Küfretmeyin و ل ت ك ف ر ون )412( Ey iman edenler Sabır ve namazla yardım isteyin ي ا أ ي ه ا ال ذ ين آ م ن وا اس ت ع ين وا ب الص ب و الص ل ة Allah sabredenlerle beraberdir Demeyin Öldürülen kimseye Allah yolunda إ ن الل ه م ع الص اب ر ين )413( و ل ت ق ول وا ق ت ل ل م ن ي ف س ب يل الل ه Ölüler Bilakis (tam tersine) diridirler Fakat sizler hissetmezsiniz Muhakkak sizi imtihan edeceğiz Açlıktan ve korkudan bir miktar ile أ م و ات ب ل أ ح ي اء و ل ك ن ل ت ش ع ر ون )411( و ل ن ب ل و ن ك م ب ش ي ء م ن ا ل و ف و ا ل وع

14 Ve.. mallardan, nefislerden, (hayatın) meyvelerinden eksilterek Sabredenleri müjdele O kimseler ki.. Onlara bir musibet isabet ettiği zaman Dediler(derler) Allahtan geldik Allah a döneceğiz İşte onlar.. (sabredenler) Onların üzerine rablerinden salavat(şefkat ve merhamet) ve merhamet vardır. İşte onlar hidayete erenlerdir Muhakkak SAFA ve MERVE Allah ın şeairindendir(şeairullah) Kim BEYT i HACC ederse Veya umrede bulunursa Onun üzerine günah yoktur Sa y etmelerinde Kim nafile olarak yaparsa Muhakkak ki Allah Şakir(insanlara yeterli) ve alim çok bilendir Gizleyenlere gelince HİDAYET ve BEYYİNELERlerden indirdiklerimizi و ن ق ص م ن ا ل م و ال و ا ل ن ف س و الث م ر ات و ب يشر الص اب ر ين )411( ال ذ ين إ ذ ا أ ص اب ت ه م م ص يب ة ق ال وا إ ن ا ل ل ه و إ ن ا إ ل ي ه ر اج ع ون )411( أ ول ئ ك ع ل ي ه م ص ل و ات م ن ر ي ب م و ر ح ة و أ ول ئ ك ه م ال م ه ت د ون )411( إ ن الص ف ا و ال م ر و ة م ن ش ع ائ ر الل ه ف م ن ح ج ال ب ي ت أ و اع ت م ر ف ل ج ن اح ع ل ي ه أ ن ي ط و ف ب م ا و م ن ت ط و ع خ ي ر ا ف إ ن الل ه ش اك ر ع ل يم )411( إ ن ال ذ ين ي ك ت م ون م ا أ ن ز ل ن ا م ن ال ب ين ات و ا ل د ى

15 Sonrasında Biz insanlara açıkladıktan sonra Kitapta İşte onlar Allah ın lanet ettikleri kişilerdir Ve lanetçilerde lanet ederler (Amma.) hariç tevbe edenler Ve ıslah olanlar (hariç) Ve (gizlediklerini )açıklayanlar (hariç) Onların tevbelerini kabul edeceğim Ben tevbeleri çok kabul eden ve rahmeti bol olanım Kâfirlere gelince Onlar öldüler Kâfir oldukları halde Onların üzerine (vardır) Allah ın ve meleklerin Ve bütün insanların laneti (olsun) Orada ebedi olarak kalacaklardır Onlardan azab hafifletilmeyecektir Onlara (dönüp) bakılmayacaktır(mazeretleri kabul edilmeyecektir) م ن ب ع د م ا ب ي ن اه ل لن اس ف ال ك ت اب أ ول ئ ك ي ل ع ن ه م الل ه و ي ل ع ن ه م ال ل ع ن ون )411( إ ل ال ذ ين ت اب وا و أ ص ل ح وا و ب ي ن وا ف أ ول ئ ك أ ت وب ع ل ي ه م و أ ن ا الت و اب الر ح يم )411( إ ن ال ذ ين ك ف ر وا و م ات وا و ه م ك ف ار أ ول ئ ك ع ل ي ه م ل ع ن ة الل ه و ال م ل ئ ك ة و الن اس أ ج ع ني )414( خ ال د ين ف يه ا ل ي ف ف ع ن ه م ال ع ذ اب و ل ه م ي ن ظ ر ون )412(

16 Sizin ilahınız Tek bir ilahtır Hiçbir ilah yoktur Ondan başka O rahman ve rahimdir Muhakkak göğün ve yerin yaratılmasında Gecenin ve gündüzün yer değiştirmesinde Denizde akan gemilerde İnsanlara fayda verir Ve Allah ın indirdiği şeyde Gökten Sudan Onunla(suyla) yeri diriltti Ölümünden sonra Ve onda (yerde) yaydı Bütün dabbeleri (yaratık) Rüzgârların evirilip çevrilmesinde Gök ve yerin arasında emre boyun eğmiş bulutlarda Akıl eden qavm için ayetler vardır و إ ل ك م إ ل ه و اح د ل إ ل ه إ ل ه و الر ح ن الر ح يم )413( إ ن ف خ ل ق الس م او ات و ا ل ر ض و اخ ت ل ف الل ي ل و الن ه ار و ال ف ل ك ال ت ت ر ي ف ال ب ح ر ب ا ي ن ف ع الن اس و م ا أ ن ز ل الل ه م ن الس م اء م ن م اء ف أ ح ي ا ب ه ا ل ر ض ب ع د م و ت ا و ب ث ف يه ا م ن ك يل د اب ة و ت ص ر يف اليري اح و الس ح اب ال م س خ ر ب ني الس م اء و ا ل ر ل ي ات ل ق و م ي ع ق ل ون )411( ض

17 İnsanlardan bazıları O kimseler ki alırlar (edinirler) Allah ın dışında benzerler Onları Allah ı sever gibi severler İman edenler ise + Allah a sevgileri daha şiddetlidir Eğer görürlerse و م ن الن اس م ن ي ت خ ذ م ن د ون الل ه أ ن د اد ا ي ب ون ه م ك ح يب الل ه و ال ذ ين آ م ن وا+ و ل و ي ر ى أ ش د ح ب ا ل ل ه ال ذ ين ظ ل م وا Zalimler Azabı gördükleri zaman Muhakkak ki kuvvet tamamıyla Allah ındır Allah azabı şiddetli olandır O zaman uzaklaşacak(lar) (kendisine) tabi olunanlar Tabi olanlardan Azabı görecekler Bütün sebepler kesilir Tabi olanlar diyeceklerdir Şayet bizim için bir tekrar olsaydı Biz onlardan uzaklaşırdık Onlasın (şimdi) bizden uzaklaştıkları gibi )411( )411( إ ذ ي ر و ن ال ع ذ اب أ ن ال ق و ة ل ل ه ج يع ا و أ ن الل ه ش د يد ال ع ذ اب إ ذ ت ب ر أ ال ذ ين ات ب ع وا م ن ال ذ ين ات ب ع وا و ر أ و ا ال ع ذ اب و ت ق ط ع ت ب م ا ل س ب اب و ق ال ال ذ ين ات ب ع وا ل و أ ن ل ن ا ك ر ة ف ن ت ب ر أ م ن ه م ك م ا ت ب ر ء وا م ن ا

18 İşte bu şekilde Allah onlara amellerini gösterecektir Onlara bir pişmanlık olarak Onlar ateşten çıkmayacaklardır Ey insanlar Yeryüzünde bulunanlardan yiyin Helal ve temiz olarak Şeytanın adımlarına uymayın ك ذ ل ك ي ر يه م الل ه أ ع م ا ل م ح س ر ات ع ل ي ه م و م ا ه م ب ار ج ني م ن الن ار )411( ي ا أ ي ه ا الن اس ك ل وا م ا ف ا ل ر ض ح ل ل ط يب ا و ل ت ت ب ع وا خ ط و ات الش ي ط ان O sizin için açık bir düşmandır Muhakkak o size emreder Kötülüğü ve fahşayı Ve demenizi. Allah üzerine O şeyi ki Bilmediklerinizi Onlara denildiği zaman Tabi olun Allah ın indirdiğine Dediler bilakis tabi oluruz إ ن ه ل ك م ع د و م ب ني )411( إ ن ا ي أ م ر ك م ب الس وء و ال ف ح ش اء و أ ن ت ق ول وا ع ل ى الل ه م ا ل ت ع ل م ون )411( و إ ذ ا ق يل ل م ات ب ع وا م ا أ ن ز ل الل ه ق ال وا ب ل ن ت ب ع

19 Babalarımızı üzerinde bulduğumuz şeye (tabi oluruz) Veya babaları olsa da mı? Bir şey akıl etmeyen Ve hidayete ermeyen Kâfirlerin misali (şunun) Misali gibi Bağırıp çağıran kişinin (misali gibidir) İşitmediği şeyle Ancak bağırma ve çağırma hariç Sağırdırlar=Ahrazdırlar=kördürler Onlar aqletmezler Ey iman edenler Temizlerden yiyin Size rızq olarak verdiğimiz şeylerden Allah a şükredin Eğer siz sadece ona ibadet ediyorsanız Muhakkak sizin üzerinize haram kılındı Ölü(leş), kan, domuz eti Allah dan ğayrısına kesilenler م ا أ ل ف ي ن ا ع ل ي ه آ ب اء ن ا أ و ل و ك ان آ ب اؤ ه م ل ي ع ق ل ون ش ي ئ ا و ل ي ه ت د ون )411( و م ث ل ال ذ ين ك ف ر وا ك م ث ل ال ذ ي ي ن ع ق ب ا ل ي س م ع إ ل د ع اء و ن د اء ع م ي ص م = ب ك م = ف ه م = ل ي ع ق ل ون )414( ي ا أ ي ه ا ال ذ ين آ م ن وا ك ل وا م ن ط يب ات م ا ر ز ق ن اك م و اش ك ر وا ل ل ه إ ن ك ن ت م إ ي اه ت ع ب د ون )412( إ ن ا ح ر م ع ل ي ك م ال م ي ت ة و الد م و ل م ا ل ن ز ير و م ا أ ه ل ب ه ل غ ري الل ه

20 Kim zorlukta kalırsa Aşırıya kaçmadan Taşkınlık yapmadan Onun üzerine günah yoktur Muhakkak Allah ğafur ve rahimdir O gizleyen kimseler var ya Allah ın kitaptan indirdiği şeyi Onu satarlar Az bir pahaya İşte onlar Karınlarına yemezler(doldurmazlar) Ancak ateş hariç (ateş doldururlar) Allah onlarla konuşmaz Kıyamet gününde Onları temizlemez (temize çıkarmaz) Onlar için acı verici bir azab vardır işte onlar Hidayete karşılık dalaleti satın alanlardır Mağfirete karşılık azabı (satın alanlardır) ف م ن اض ط ر غ ي ر ب اغ و ل ع اد ف ل إ ث ع ل ي ه إ ن الل ه غ ف ور ر ح يم )413( إ ن ال ذ ين ي ك ت م ون م ا أ ن ز ل الل ه م ن ال ك ت اب و ي ش ت ر ون ب ه ث ن ا ق ل ي ل أ ول ئ ك م ا ي أ ك ل ون ف ب ط و ن م إ ل الن ار و ل ي ك ليم ه م الل ه ي و م ال ق ي ام ة و ل ي ز يكيه م و ل م ع ذ اب أ ل يم )411( أ ول ئ ك ال ذ ين اش ت ر و ا الض ل ل ة ب ا ل د ى و ال ع ذ اب ب ال م غ ف ر ة

21 Ateşe karşı ne kadar da sabırlılar İşte bu Allah kitabı(nı) haqq ile indirilmiştir Kitap hakkında ihtilaf edenlere gelince Uzak(büyük bir ayrılık içindedirler İyilik değildir Yüzünüzü çevirmeniz Doğu ve batı tarafına Fakat iyilik Kim Allah a iman ederse Ve kıyamet gününe ve meleklerine ve kitaba ve peygamberlerine Ve sevmesine rağmen malından verirse Aqrabalara Yetimlere Miskinlere Yolculara İsteyenlere Esirler hakkında (harcamaya) Namazı kılarsa ف م ا أ ص ب ر ه م ع ل ى الن ار )411( ذ ل ك ب أ ن الل ه ن ز ل ال ك ت اب ب ا ل يق و إ ن ال ذ ين اخ ت ل ف وا ف ال ك ت اب ل ف ي ش ق اق ب ع يد )411( ل ي س ال ب أ ن ت و ل وا و ج وه ك م ق ب ل ال م ش ر ق و ال م غ ر ب و ل ك ن ال ب م ن آ م ن ب الل ه و ال ي و م ا ل خ ر و ال م ل ئ ك ة و ال ك ت اب و الن ب يني و آ ت ى ال م ال ع ل ى ح بيه ذ و ي ال ق ر ب و ال ي ت ام ى و ال م س اك ني و اب ن الس ب يل و الس ائ ل ني و ف اليرق اب و أ ق ام الص ل ة

22 Zekâtı verirse Ahitlerine vefa gösterirse Ahid verdiği zaman Ve sabredenler Sıkıntı ve darlıkta Ve savaş zamanında İşte onlar sadıklardır İşte onlar muttaqilerdir Ey iman edenler Size yazıldı (farz kılındı) Öldürmede qısas Hür hür ile Köle köle ile )411( و آ ت ى الز ك اة و ال م وف ون ب ع ه د ه م إ ذ ا ع اه د وا و الص اب ر ين ف ال ب أ س اء و الض ر اء و ح ني ال ب أ س أ ول ئ ك ال ذ ين ص د ق وا و أ ول ئ ك ه م ال م ت ق ون ي ا أ ي ه ا ال ذ ين آ م ن وا ك ت ب ع ل ي ك م ال ق ص اص ف ال ق ت ل ى ا ل ر ب ا ل ير و ال ع ب د ب ال ع ب د Kadın kadın ile (katil) kimse için kardeşinden bir şey bağışlanırsa Marufa (örfe) tabi olmak Ve iyilikle ödemek vardır Bu rabbinizden bir hafifletme ve rahmettir Kim bundan sonra aşırı giderse (düşmanlığı devam ettirirse) و ا ل ن ث ى ب ا ل ن ث ى ف م ن ع ف ي ل ه م ن أ خ يه ش ي ء ف اتيب اع ب ال م ع ر وف و أ د اء إ ل ي ه ب إ ح س ان ذ ل ك ت ف يف م ن ر بيك م و ر ح ة ف م ن اع ت د ى ب ع د ذ ل ك

23 Onun için avcı verici bir azab (vardır) Sizin için qısasda hayat vardır Ey akıl sahipleri Umulur ki sakınırsınız Size yazıldı Sizden birine ölüm geldiği zaman Eğer bir mal bırakırsa Vasiyet (haq kılındı) Anne babaya ve akrabalara maruf ile Bu muttaqıyler için bir haqq dır Kim onu değiştirirse (farzı) İşittikten sonra Muhakkak günahı Değiştirenin üzerinedir Muhakkak Allah semi ve âlim dir Kim musi den vasiyet eden(yana) korkarsa Hata (yapmasından) veya günah işlemesinden Aralarını ıslah etsin Onun üzerine günah yoktur ف ل ه ع ذ اب أ ل يم )411( و ل ك م ف ال ق ص اص ح ي اة ي ا أ و ل ا ل ل ب اب ل ع ل ك م ت ت ق ون )411( ك ت ب ع ل ي ك م إ ذ ا ح ض ر أ ح د ك م ال م و ت إ ن ت ر ك خ ي ر ا ال و ص ي ة ل ل و ال د ي ن و ا ل ق ر ب ني ب ال م ع ر وف ح ق ا ع ل ى ال م ت ق ني )411( ف م ن ب د ل ه ب ع د م ا س ع ه ف إ ن ا إ ث ه ع ل ى ال ذ ين ي ب يدل ون ه إ ن الل ه س يع ع ل يم )414( ف م ن خ اف م ن م وص ج ن ف ا أ و إ ث ا ف أ ص ل ح ب ي ن ه م ف ل إ ث ع ل ي ه

24 Allah ğafur ve rahimdir Ey iman edenler Size Sıyam (oruç) yazıldı (farz kılındı) Yazıldığı gibi Sizden öncekilerin üzerine Umulur ki sakınırsınız Sayılı günler Sizden kim hasta olursa Yada seferde olursa Diğer günler sayısınca (oruç tutsun) güç yetiremeyenlerin üzerine(gerekir) Bir fakir yemeği fidye (gerekir) Kim nafile olarak hayr yaparsa (malından verirse) O onun için daha hayırlıdır. Oruç tutmanız sizin için daha hayırlıdır Eğer bilirseniz Ramazan ayı (ki) Onda kuran indirildi İnsanlara hidayet إ ن الل ه غ ف ور ر ح يم )412( ي ا أ ي ه ا ال ذ ين آ م ن وا ك ت ب ع ل ي ك م ال يصي ام ك م ا ك ت ب ع ل ى ال ذ ين م ن ق ب ل ك م ل ع ل ك م ت ت ق ون )413( أ ي ام ا م ع د ود ات ف م ن ك ان م ن ك م م ر يض ا أ و ع ل ى س ف ر ف ع د ة م ن أ ي ام أ خ ر و ع ل ى ال ذ ين ي ط يق ون ه ف د ي ة ط ع ام م س ك ني ف م ن ت ط و ع خ ي ر ا ف ه و خ ي ر ل ه و أ ن ت ص وم وا خ ي ر ل ك م إ ن ك ن ت م ت ع ل م ون )411( ش ه ر ر م ض ان ال ذ ي أ ن ز ل ف يه ال ق ر آ ن ه د ى ل لن اس

25 Hidayet ve Furkan ayetleridir Sizden kim (bu) aya şahid olursa (ulaşırsa) Oruç tutsun Ve kim hasta olursa Yada yolculukta olursa Diğer günlerin sayınca (oruç gerekir) Allah size kolaylık ister Size zorluk istemez Sayıyı tamamlayın Allah ı büyükleyin Size hidayet ettiği için Umulur ki şükredersiniz Kullarım sana benden sordukları zaman (sorarlarsa) Muhakkak ben yakınım Dua edenin duasına icabet ederim Dua ettiği zaman Bana icabet edin و ب ين ات م ن ا ل د ى و ال ف ر ق ان ف م ن ش ه د م ن ك م الش ه ر ف ل ي ص م ه و م ن ك ان م ر يض ا أ و ع ل ى س ف ر ف ع د ة م ن أ ي ام أ خ ر ي ر يد الل ه ب ك م ال ي س ر و ل ي ر يد ب ك م ال ع س ر و ل ت ك م ل وا ال ع د ة و ل ت ك بير وا الل ه ع ل ى م ا ه د اك م و ل ع ل ك م ت ش ك ر ون )411( و إ ذ ا س أ ل ك ع ب اد ي ع ي ن ف إ ي ن ق ر يب أ ج يب د ع و ة الد اع إ ذ ا د ع ان ف ل ي س ت ج يب وا ل Bana iman etsinler Umulur ki onlar rüşde ererler )411( و ل ي ؤ م ن وا ب ل ع ل ه م ي ر ش د ون

26 Size ramazan gecesi helal kılındı =kadınlarınıza yaklaşmak Onlar sizin için bir örtüdür Sizlerde onlar için örtüsünüz Allah sizin olduğunuzu bildi (bilir) Nefislerinize hıyanet edeceksiniz Sizin tevbenizi kabul etti Ve sizi bağışladı Şimdi onlarlan mübaşeret edin Allah ın sizin için yazdığını arayın Yiyin ve için Taki sizin için ortaya çıkıncaya kadar Beyaz iplik Siyah iplikten Fecir de Sonra orucu geceye kadar tamamlayın Onlarla mübaşeret etmeyin Siz mescidlerde itikâfta olduğunuz halde İşet bunlar Allah ın hududlarıdır Ona yaklaşmayın أ ح ل ل ك م ل ي ل ة ال يصي ام =الر ف ث إ ل ن س ائ ك م ه ن ل ب اس ل ك م و أ ن ت م ل ب اس ل ن ع ل م الل ه أ ن ك م ك ن ت م ت ت ان ون أ ن ف س ك م ف ت اب ع ل ي ك م و ع ف ا ع ن ك م ف ا ل ن ب اش ر وه ن و اب ت غ وا م ا ك ت ب الل ه ل ك م و ك ل وا و اش ر ب وا ح ت ي ت ب ني ل ك م ا ل ي ط ا ل ب ي ض م ن ا ل ي ط ا ل س و د م ن ال ف ج ر ث أ ت وا ال يصي ام إ ل الل ي ل و ل ت ب اش ر وه ن و أ ن ت م ع اك ف ون ف ال م س اج د ت ل ك ح د ود الل ه ف ل ت ق ر ب وه ا

27 Bu şekilde Allah ayetlerini açıklar İnsanlar için Umulur ki sakınırsınız Mallarınızı aranızda yemeyin Batıl ile Hâkimlere onunla (rüşvet vs)yaklaşmayın Bir grubun yemesi için İnsanların mallarından Günah ile Ve siz biliyorsunuz Sana hilallerden soruyorlar Deki:o insanlar ve Hacc için vakittir (vakit ölçüleridir.) İyilik değildir Evlere arkasından girmeniz Fakat iyilik Kim sakınırsa Ve evlere kapılarından girerse Allah tan korkun Umulur ki kurtulursunuz ك ذ ل ك ي ب يني الل ه آ ي ات ه ل لن اس ل ع ل ه م ي ت ق ون )411( و ل ت أ ك ل وا أ م و ال ك م ب ي ن ك م ب ال ب اط ل و ت د ل وا ب ا إ ل ا ل ك ام ل ت أ ك ل وا ف ر يق ا م ن أ م و ال الن اس ب ا ل ث و أ ن ت م ت ع ل م ون )411( ي س أ ل ون ك ع ن ا ل ه ل ة ق ل ه ي م و اق يت ل لن اس و ا ل يج و ل ي س ال ب ب أ ن ت أ ت وا ال ب ي وت م ن ظ ه ور ه ا و ل ك ن ال ب م ن ات ق ى و أ ت وا ال ب ي وت م ن أ ب و ا ب ا و ات ق وا الل ه ل ع ل ك م ت ف ل ح ون )411(

28 Allah yolunda savaşın Sizinle savaşanlar ile Aşırı gitmeyin Muhakkak ki Allah aşırı gidenleri sevmez Onları öldürün Nerede bulursanız Ve onları çıkarın Sizi çıkarttıkları yerden Fitne öldürmekten daha kötüdür(şiddetlidir) Mescid-i Haram da savaşmayın Taki sizinle orada savaşıncaya kadar Eğer sizinle savaşırlarsa Onları savaşın İşte kâfirlerin cezası bu şekildedir Eğer vazgeçerlerse Muhakkak Allah Ğafur ve Rahimdir Ve onlarla savaşın Fitne kalmayıncaya kadar Ve din Allah ın oluncaya kadar و ق ات ل وا ف س ب يل الل ه ال ذ ين ي ق ات ل ون ك م و ل ت ع ت د وا إ ن الل ه ل ي ب ال م ع ت د ين )411( و اق ت ل وه م ح ي ث ث ق ف ت م وه م و أ خ ر ج وه م م ن ح ي ث أ خ ر ج وك م و ال ف ت ن ة أ ش د م ن ال ق ت ل و ل ت ق ات ل وه م ع ن د ال م س ج د ا ل ر ام ح ت ي ق ات ل وك م ف يه ف إ ن ق ات ل وك م ف اق ت ل وه م ك ذ ل ك ج ز اء ال ك اف ر ين )414( ف إ ن ان ت ه و ا ف إ ن الل ه غ ف ور ر ح يم )412( و ق ات ل وه م ح ت ل ت ك ون ف ت ن ة و ي ك ون اليدين ل ل ه

29 Eğer vazgeçerlerse(sonlandırırlarsa) Düşmanlık yoktur Zalimler üzerine hariç Haram ay Haram ay ile dir )413( ف إ ن ان ت ه و ا ف ل ع د و ان إ ل ع ل ى الظ ال م ني الش ه ر ا ل ر ام ب الش ه ر ا ل ر ام Haramlar karşılıklıdır Kim size saldırırsa Sizde onlara saldırın Sizin üzerinize saldırı yapıldığı şekilde Allah tan sakının Biliniz Muhakkak Allah mütaqıylerle beraberdir Ve Allah yolunda infak edin Elleriniz ile tehlikeye atmayın و ا ل ر م ات ق ص اص ف م ن اع ت د ى ع ل ي ك م ف اع ت د وا ع ل ي ه ب ث ل م ا اع ت د ى ع ل ي ك م و ات ق وا الل ه و اع ل م وا أ ن الل ه م ع ال م ت ق ني )411( و أ ن ف ق وا ف س ب يل الل ه و ل ت ل ق وا ب أ ي د يك م إ ل الت ه ل ك ة İyi olun Muhakkak Allah iyileri sever Ve Allah için haccı ve umreyi tamamlayın Eğer alıkonulursanız Hedy (kurbanlık) dan kolay gelen (gönderin) )411( و أ ح س ن وا إ ن الل ه ي ب ال م ح س ن ني و أ ت وا ا ل ج و ال ع م ر ة ل ل ه ف إ ن أ ح ص ر ت ف م ا اس ت ي س ر م ن ا ل د ي

30 Başınızı tıraş etmeyin HEDY mahalline ulaşıncaya kadar Kim sizden hasta olursa Yada başından bir eza(yara.. vb) Oruçtan bir fidye (lazımdır) Yada bir sadaqa و ل ت ل ق وا ر ء وس ك م ح ت ي ب ل غ ا ل د ي م ل ه ف م ن ك ان م ن ك م م ر يض ا أ و ب ه أ ذ ى م ن ر أ س ه ف ف د ي ة م ن ص ي ام أ و ص د ق ة أ و ن س ك Yada Nusuk (kurban) (gerekir) Eğer emin olursanız Kim Hacca kadar Umre den faydalanmak isterse Kolayına gelenden bir bir kurban gerekir Kim (kurban) bulamazsa Hacc da üç gün oruç tutmak gerekir Ve yedi (gün) döndüğünüz zaman Bu tam olarak on gündür Bu ailesi olmayan içindir Mescidil haramda hazır (olmayan içindir) ف إ ذ ا أ م ن ت م ف م ن ت ت ع ب ال ع م ر ة إ ل ا ل يج ف م ا اس ت ي س ر م ن ا ل د ي ف م ن ل ي د ف ص ي ام ث ل ث ة أ ي ام ف ا ل يج و س ب ع ة إ ذ ا ر ج ع ت م ت ل ك ع ش ر ة ك ام ل ة ذ ل ك ل م ن ل ي ك ن أ ه ل ه ح اض ر ي ال م س ج د ا ل ر ام Allah tan sakının Biliniz Allah azabı şiddetli olandır )411( و ات ق وا الل ه و اع ل م وا أ ن الل ه ش د يد ال ع ق اب

31 Hacc ma lum aylardadır Kim onlarda (o aylarda) haccı (nefsine) farz kılarsa (Artık) rafes (kadınlara yaklaşmak) yoktur Fasıklık yoktur Cidal (tartışma-kavga) yoktu hacc da Hayırdan ne yaparsanız Allah onu bilir Azıklanın Muhakkak azıkların en hayırlısı takvadır Benden sakının ey akıl sahipleri Sizin üzerinize günah yoktur Aramanızda Rabbinizin fazlından Arafat tan aktığınız (döndüğünüz )zaman Allah ı zikredin Meş ari l haramın yanında Onu zikredin Size hidayet ettiği gibi Siz önceden olmuştunuz )411( ا ل ج أ ش ه ر م ع ل وم ات ف م ن ف ر ض ف يه ن ا ل ج ف ل ر ف ث و ل ف س وق و ل ج د ال ف ا ل يج و م ا ت ف ع ل وا م ن خ ري ي ع ل م ه الل ه و ت ز و د وا ف إ ن خ ي ر الز اد الت ق و ى و ات ق ون ي ا أ و ل ا ل ل ب اب ل ي س ع ل ي ك م ج ن اح أ ن ت ب ت غ وا ف ض ل م ن ر بيك م ف إ ذ ا أ ف ض ت م م ن ع ر ف ات ف اذ ك ر وا الل ه ع ن د ال م ش ع ر ا ل ر ام و اذ ك ر وه ك م ا ه د اك م و إ ن ك ن ت م م ن ق ب ل ه

32 Muhakkak dalalete düşenlerden Sonra akın İnsanların aktığı yerden Allahtan bağışlanma dileyin Muhakkak ki Allah Ğafur ve Rahimdir İbadetlerinizi yerine getirdiğiniz zaman Allah ı zikredin Babalarınızın zikri gibi Veya daha şiddetli zikirle zikredin İnsanlardan bazıları vardır ki (O) diyen kimseler Rabbimiz bize dünya da ver Ona ahrette hiçbir pay yoktur Onlardan bazıları da diyor Rabbimiz bize ver Dünyada iyilik Ve Ahirette de iyilik Ve bizi ateşin azabından koru İşite onlara bir pay vardır )211( ل م ن الض اليني )411( ث أ ف يض وا م ن ح ي ث أ ف اض الن اس و اس ت غ ف ر وا الل ه إ ن الل ه غ ف ور ر ح يم )411( ف إ ذ ا ق ض ي ت م م ن اس ك ك م ف اذ ك ر وا الل ه ك ذ ك ر ك م آ ب اء ك م أ و أ ش د ذ ك ر ا ف م ن الن اس م ن ي ق ول ر ب ن ا آ ت ن ا ف الد ن ي ا و م ا ل ه ف ا ل خ ر ة م ن خ ل ق و م ن ه م م ن ي ق ول ر ب ن ا آ ت ن ا ف الد ن ي ا ح س ن ة و ف ا ل خ ر ة ح س ن ة و ق ن ا ع ذ اب الن ار )214( أ ول ئ ك ل م ن ص يب

33 Kazandıklarından Allah hesabı hızlı olandır Allah ı zikredin Sayılı günlerde )212( م ا ك س ب وا و الل ه س ر يع ا ل س اب و اذ ك ر وا الل ه ف أ ي ام م ع د ود ات Kim iki günde acele ederse Onun üzerine günah yoktur Kim gecikirse Ona günah yoktur Sakınan kimse için Allah tan sakının Biliniz ki, muhakkak siz ona toplanacaksınız İnsanlardan bazıları vardır ki Onun sözü senin hoşuna gider Dünya hayatı hakkında Allah ı şahit tutar Kalbinin içindekine )213( ف م ن ت ع ج ل ف ي و م ني ف ل إ ث ع ل ي ه و م ن ت أ خ ر ف ل إ ث ع ل ي ه ل م ن ات ق ى و ات ق وا الل ه و اع ل م وا أ ن ك م إ ل ي ه ت ش ر ون و م ن الن اس م ن ي ع ج ب ك ق و ل ه ف ا ل ي اة الد ن ي ا و ي ش ه د الل ه ع ل ى م ا ف ق ل ب ه (halbuki) o aşırı düşmanlık içindedir Eğer dönerse Yeryüzünde çalışır و ه و أ ل د ا ل ص ام )211( و إ ذ ا ت و ل س ع ى ف ا ل ر ض

34 Onda(yeryüzünde fesat çıkarmak için Ekini ve nesli helak etmek için Allah fesadı sevmez Ona denildiği zaman Allah dan kork Onu kibir alır günaha (sürükler) Onun hakkından cehennem gelir O ne kötü döşektir İnsanlardan bazıları vardır O kimse ki nefsini satar Allah rızası için Allah kullarına Rauf dur Ey iman edenler SİLM e topluca girin Şeytan nın adımlarına tabi olmayın Muhakkak ki o sizin için açık bir düşmandır (ayağınızı) Kaydırırsanız Sizlere deliller geldikten sonra Bilin Allah aziz ve hâkimdir ل ي ف س د ف يه ا و الن س ل و ي ه ل ك ا ل ر ث و الل ه ل ي ب ال ف س اد )211( )211( )211( و إ ذ ا ق يل ل ه ات ق الل ه أ خ ذ ت ه ال ع ز ة ب ا ل ث ف ح س ب ه ج ه ن م و ل ب ئ س ال م ه اد و م ن الن اس م ن ي ش ر ي ن ف س ه اب ت غ اء م ر ض اة الل ه و الل ه ر ء وف ب ال ع ب اد ي ا أ ي ه ا ال ذ ين آ م ن وا اد خ ل وا ف ال يسل م ك اف ة و ل ت ت ب ع وا خ ط و ات الش ي ط ان إ ن ه ل ك م ع د و م ب ني )211( ف إ ن ز ل ل ت م م ن ب ع د م ا ج اء ت ك م ال ب ين ات ف اع ل م وا أ ن الل ه ع ز يز ح ك يم )211(

35 Onlar gözlüyorlar mı? Ancak Allah ın gelmesini (emrinin) Buluttan gölgelikler içerisinde Ve melekler(in gelmesini) Ve Emrin gerçekleştirilmesini Bütün işlerin dönüşü Allah a dır Ben-i İsrail e sor Biz verdik nice Açık ayetler (delililer) Kim Allah ın nimetini değiştirirse Kendisine gelmesinden sonra Allah cezası kuvvetli olandır Kâfirlere güzel gösterildi Dünya hayatı İman edenleri alaya alırlar Kıyamet günü takvalılar onların üzerinde olacaktır Allah dilediğini rızıklandırır Hesapsız olarak İnsanlar idi=tek bir ümmet Allah gönderdi ه ل ي ن ظ ر ون إ ل أ ن ي أ ت ي ه م الل ه ف ظ ل ل م ن ال غ م ام و ال م ل ئ ك ة و ق ض ي ا ل م ر و إ ل الل ه ت ر ج ع ا ل م ور )241( إ س ر ائ يل س ل ب ن ك م آ ت ي ن اه م م ن آ ي ة ب ين ة و م ن ي ب يدل ن ع م ة الل ه م ن ب ع د م ا ج اء ت ه ف إ ن الل ه ش د يد ال ع ق اب )244( ز ين ل ل ذ ين ك ف ر وا ا ل ي اة الد ن ي ا و ي س خ ر ون م ن ال ذ ين آ م ن وا و ال ذ ين ات ق و ا ف و ق ه م ي و م ال ق ي ام ة و الل ه ي ر ز ق م ن ي ش اء ب غ ري ح س اب )242( ك ان الن اس = أ م ة و اح د ة ف ب ع ث الل ه

36 Müjdeleyici ve uyarıcı olarak nebileri Onlarla kitabı haqq olarak indirdi İnsanlar arasında hükmetsinler diye İhtilaf ettikleri şeyde İhtilaf etmedi Ancak gelince hariç (ihtilaf etti) Onlara deliller geldikten sonra Aralarında aşırı giderek Allah iman edenlere hidayet etti Haqq da onların ihtilaf ettikleri şey için İzni ile Allah dilediğine hidayet eder Sırat-ı mustaqıyme(doğru yol) Siz zannettiniz mi? (zannediyor musunuz?) Cennete gireceğinizi Gelmeden Sizden önce geçenlerin misali Onlara sıkıntı ve darlık dokunmuştu Sarsıldılar الن ب يني م ب يشر ين و م ن ذ ر ين و أ ن ز ل م ع ه م ال ك ت اب ب ا ل يق ل ي ح ك م ب ني الن اس ف يم ا اخ ت ل ف وا ف يه و م ا اخ ت ل ف ف يه إ ل ال ذ ين أ وت وه م ن ب ع د م ا ج اء ت ه م ال ب ين ا ت ب غ ي ا ب ي ن ه م ف ه د ى الل ه ال ذ ين آ م ن وا ل م ا اخ ت ل ف وا ف يه م ن ا ل يق ب إ ذ ن ه و الل ه ي ه د ي م ن ي ش اء إ ل ص ر اط م س ت ق يم )243( أ م ح س ب ت م أ ن ت د خ ل وا ا ل ن ة و ل م ا ي أ ت ك م م ث ل ال ذ ين خ ل و ا م ن ق ب ل ك م م س ت ه م ال ب أ س اء و الض ر اء و ز ل ز ل وا

37 Hatta peygamber (bile) dedi Ve onunla beraber iman edenlerde dedi Allah ın yardımı ne zaman Dikkat edin Allah ın yardımı yakındır Sana soruyorlar Ne infak edecekler Hayr dan (maldan) her infak ettiğiniz şey Anne-baba ve aqrabalar ve yetimler ve miskinler ve yolcular içindir. HAYR dan (maldan) ne yaparsanız Allah onu bilir Sizin üzerinize savaş farz kılındı Siz ondan hoşlanmadığınız halde Umulur ki hoşlanmadığınız şey O sizin için hayırlıdır Umulur ki Hoşlandığınız şeyler Sizin için şerlidir Allah bilir Siz bilmezsiniz )241( ح ت ي ق ول الر س ول و ال ذ ين آ م ن وا م ع ه م ت ن ص ر الل ه أ ل إ ن ن ص ر الل ه ق ر يب ي س أ ل ون ك م اذ ا ي ن ف ق ون ق ل م ا أ ن ف ق ت م م ن خ ري ف ل ل و ال د ي ن و ا ل ق ر ب ني و ال ي ت ام ى و ال م س اك ني و اب ن الس ب يل و م ا ت ف ع ل وا م ن خ ري ف إ ن الل ه ب ه ع ل يم )241( ك ت ب ع ل ي ك م ال ق ت ال و ه و ك ر ه ل ك م و ع س ى أ ن ت ك ر ه وا ش ي ئ ا و ه و خ ي ر ل ك م و ع س ى أ ن ت ب وا ش ي ئ ا و ه و ش ر ل ك م و الل ه ي ع ل م و أ ن ت م ل ت ع ل م ون )241(

38 Sana haram aylardan soruyorlar Onda savaş Onda savaş büyüktür (büyük bir iştir) Allah yolundan alıkoymak Ve ona küfretmek ي س أ ل ون ك ع ن الش ه ر ا ل ر ام ق ت ال ف يه ق ل ق ت ال ف يه ك ب ري و ص د ع ن س ب يل الل ه و ك ف ر ب ه Ve Mescid-i Haram a (ziyarete engel olmak) ا ل ر ام و ال م س ج د Ve ehlini oradan çıkarmak Allah katında daha (günahı)büyüktür Fitne qatl dan daha büyüktür Onlar sizinle savaşmayı bırakmayacaklardır taki sizi dininizden döndürünceye kadar Eğer yapabilirlerse(güç yetirebilirlerse) Sizden kim dininden dönerse Ve ölürse O kafir olduğu halde İşte onlar Amelleri boşa gitmiştir Dünyada ve ahrette İşte onlar ateş ashabıdır و إ خ ر اج أ ه ل ه م ن ه أ ك ب ر ع ن د الل ه و ال ف ت ن ة أ ك ب ر م ن ال ق ت ل و ل ي ز ال ون ي ق ات ل ون ك م ح ت ي ر د وك م ع ن د ين ك م إ ن اس ت ط اع وا و م ن ي ر ت د د م ن ك م ع ن د ين ه ف ي م ت و ه و ك اف ر ف أ ول ئ ك ح ب ط ت أ ع م ا ل م ف الد ن ي ا و ا ل خ ر ة و أ ول ئ ك أ ص ح اب الن ار

39 Onlar orada ebedi olarak kalacaklardır İman edenlere gelince Ve hicret edenlere (gelince) Ve cihat edenler Allah yolunda İşte onlar Allah ın rahmetini umarlar Allah ğafur ve rahimdir Sana içki ve kumar sorarlar O ikisinde de büyük zarar vardır. Ve insanlar için faydalar (vardır) O ikisinin zararı faydasından daha büyüktür Sana ne infak edeceklerinden soruyorlar Deki afv(malın fazlası) İşte bu şekilde Allah ayetlerini açıklar Umulur ki tefekkür edersiniz Dünya ve ahiret hakkında (umulur ki düşünürsünüz) Sana yetimlerden soruyorlar Onları ıslah etmek hayırdır Eğer onlara karışırsanız sizin kardeşlerinizdir Allah ıslah ediciyi fesat çıkarandan bilir(ayırır) ه م ف يه ا خ ال د ون )241( إ ن ال ذ ين آ م ن وا و ال ذ ين ه اج ر وا و ج اه د وا ف س ب يل الل ه أ ول ئ ك ي ر ج ون ر ح ة الل ه و الل ه غ ف ور ر ح يم )241( ي س أ ل ون ك ع ن ا ل م ر و ال م ي س ر ق ل ف يه م ا إ ث ك ب ري و م ن اف ع ل لن اس و إ ث ه م ا أ ك ب ر م ن ن ف ع ه م ا و ي س أ ل ون ك م اذ ا ي ن ف ق ون ق ل ال ع ف و ك ذ ل ك ي ب يني الل ه ل ك م ا ل ي ات ل ع ل ك م ت ت ف ك ر ون )241( ف الد ن ي ا و ا ل خ ر ة و ي س أ ل ون ك ع ن ال ي ت ام ى ق ل إ ص ل ح ل م خ ي ر و إ ن ت ال ط وه م ف إ خ و ان ك م و الل ه ي ع ل م ال م ف س د م ن ال م ص ل ح

40 Eğer Allah dileseydi Sizi sıkıntıya sokardı Muhakkak ki Allah aziz ve hâkimdir. Müşrik kadınları nikâhlamayın İman edinceye kadar Mü min bir cariye(köle) Müşrik bir kadından hayırlıdır Hoşunuza gitse de Müşrik erkekleri de nikâhlamayın (nikahlanmasına izin vermeyin) İman edinceye kadar Mü min bir (erkek) köle müşrik (erkekten) daha hayırlıdır (müşrik hür) hoşunuza gitse de Onlar ateşe davet ederler Allah davet eder İzni ile cennete ve mağfirete Ayetlerini insanlar için açıklar Umulur ki öğüt alırlar Sana ay halinden sorarlar Deki o bir ezadır و ل و ش اء الل ه ل ع ن ت ك م إ ن الل ه ع ز يز ح ك يم )221( و ل ت ن ك ح وا ال م ش ر ك ات ح ت ي ؤ م ن و ل م ة م ؤ م ن ة خ ي ر م ن م ش ر ك ة و ل و أ ع ج ب ت ك م و ل ت ن ك ح وا ال م ش ر ك ني ح ت ي ؤ م ن وا و ل ع ب د م ؤ م ن خ ي ر م ن م ش ر ك و ل و أ ع ج ب ك م أ ول ئ ك ي د ع ون إ ل الن ار و الل ه ي د ع و إ ل ا ل ن ة و ال م غ ف ر ة ب إ ذ ن ه )224( و ي ب يني آ ي ات ه ل لن اس ل ع ل ه م ي ت ذ ك ر ون و ي س أ ل ون ك ع ن ال م ح يض ق ل ه و أ ذ ى

41 Hayız dönemlerinde kadınlardan uzak durun Onlara yaklaşmayın Temizleninceye kadar Temizlendikleri zaman Size Allah ın emrettiği şekilde yaklaşın Allah tevbe edenleri sever Ve temizlenenleri Kadınlarınız sizin tarlalarınızdır Tarlalarınıza nasıl isterseniz öyle yaklaşın Nefsiniz için önden (sevaplar) gönderin Allah tan sakının Bilin ki siz ona kavuşacaksınız Mü minleri müjdele Allah ı kılmayın Yeminlerinizi engel İyi olmaya, sakınmaya, insanların arasını ıslah etmeye (karşı) Allah işitir ve bilir Allah sizi muahaze (etmez hesaba çekmez) Boş yeminlerinizde ف اع ت ز ل وا النيس اء ف ال م ح يض و ل ت ق ر ب وه ن ح ت ي ط ه ر ن ف إ ذ ا ت ط ه ر ن ف أ ت وه ن م ن ح ي ث أ م ر ك م الل ه إ ن الل ه ي ب الت و اب ني و ي ب ال م ت ط يهر ين )222( ن س اؤ ك م ح ر ث ل ك م ف أ ت وا ح ر ث ك م أ ن ش ئ ت م و ق يدم وا ل ن ف س ك م و ات ق وا الل ه و اع ل م وا أ ن ك م م ل ق وه و ب يشر ال م ؤ م ن ني )223( و ل ت ع ل وا الل ه ع ر ض ة ل مي ان ك م أ ن ت ب ر وا و ت ت ق وا و ت ص ل ح وا ب ني الن اس و الل ه س يع ع ل يم )221( ل ي ؤ اخ ذ ك م الل ه ب الل غ و ف أ مي ان ك م

42 Fakat muahaze eder Kalblerinizin kazandıklarından dolayı Allah ğafur ve Halimdir İla edenler(kadınlarına yaklaşmamaya yemin edenler) için (vardır) 4 ay beklesinler Eğer dönerlerse Allah Ğafur ve rahimdir Eğer boşamaya azmederlerse Allah bilen ve işitendir Boşanmış kadınlar Kendi kendilerine beklesinler Üç kur Onlara helal olmaz Gizlemeleri Allah ın rahimlerinde yarattıklarını Eğer Allah a ve ahret gününe iman ediyorlarsa Onların (kadınların) kocaları Onların dönmelerine daha çok haqq sahibidirler Eğer ıslah arzularlarsa و ل ك ن ي ؤ اخ ذ ك م ب ا ك س ب ت ق ل وب ك م و الل ه غ ف ور ح ل يم )221( ل ل ذ ين ي ؤ ل ون م ن ن س ائ ه م ت ر ب ص أ ر ب ع ة أ ش ه ر ف إ ن ف اء وا ف إ ن الل ه غ ف ور ر ح يم )221( و إ ن ع ز م وا الط ل ق ف إ ن الل ه س يع ع ل يم )221( و ال م ط ل ق ات ي ت ر ب ص ن ب أ ن ف س ه ن ث ل ث ة ق ر وء و ل ي ل ل ن أ ن ي ك ت م ن م ا خ ل ق الل ه ف أ ر ح ام ه ن إ ن ك ن ي ؤ م ن ب الل ه و ال ي و م ا ل خ ر و ب ع ول ت ه ن أ ح ق ب ر يده ن ف ذ ل ك إ ن أ ر اد وا إ ص ل ح ا

43 kadınlar için aleyhlerine olduğu kadar lehlerine de haklar vardır (bu haklar )iyilikledir و ل ن م ث ل ب ال م ع ر وف ال ذ ي ع ل ي ه ن Erkeklerin kadınlar üzerinde dereceleri vardır Allah aziz hakimdir Boşama iki keredir (ya) iyilikle tutmalı و ل ليرج ال ع ل ي ه ن د ر ج ة و الل ه ع ز يز ح ك يم )221( الط ل ق م ر ت ان ف إ م س اك ب ع ر وف أ و ت س ر يح ب إ ح س ان Veya iyilikle bırakmak Size helal olmaz Almanız Onlara verdiniz şeylerden O ikisinin Korkması müstesna O ikisinin Allah ın hududlarını koruyamama (halinden mütesna) Eğer korkarsanız Eğer o ikisi Allah ın hududlarını koruyamamaktan korkarlar O ikisine günah yoktur =kadını fidye vermesinde Bunlar Allah ın hududlarıdır Onu aşmayın Kim Allah ın koyduğu sınırları aşarsa و ل ي ل ل ك م أ ن ت أ خ ذ وا م ا آ ت ي ت م وه ن ش ي ئ ا إ ل أ ن ي اف ا أ ل ي ق يم ا ح د ود الل ه ف إ ن خ ف ت م أ ل ي ق يم ا ح د ود الل ه ف ل ج ن اح ع ل ي ه م ا =ف يم ا اف ت د ت ب ه ت ل ك ح د ود الل ه ف ل ت ع ت د وه ا و م ن ي ت ع د ح د ود الل ه

44 İşte onlar zalimlerdir Eğer (erkek) onu (kadını) boşarsa Sonrasında (kadın) ona (erkeğe) helal Kadın ondan(boşandığı erkekten) başkası ile nikâhlanıncaya kadar Eğer (ikinci koca), (kadını) boşarsa O ikisine(kadınla birinci kocaya) günah yoktur Birbirlerine geri dönmelerinde =eğer o ikisi zannederse(inanırsa) Allah ın hududlarını iqame etmekte İşte bunlar Allah ın hududlarıdır ف أ ول ئ ك ه م الظ ال م ون )221( ف إ ن ط ل ق ه ا ف ل ت ل ل ه م ن ب ع د ح ت ت ن ك ح ز و ج ا غ ي ر ه ف إ ن ط ل ق ه ا ف ل ج ن اح ع ل ي ه م ا أ ن ي ت ر اج ع ا إ ن ظ ن ا أ ن ي ق يم ا ح د ود الل ه و ت ل ك ح د ود الل ه (Allah) onu bilen bir qavm için açıklar(yor) Eğer kadınları boşarsanız Onlarda (bekleme) müddetlerine ulaştıklarında (bitirdiklerinde) Ya onları iyilikle tutun Yada iyilikle serbest bırakın Onları zararına(zarar vermek için) tutmayın Düşmanlık için Kim bunu yaparsa Muhakkak nefsine zulmetmiş olur ي ب ين ه ا ل ق و م ي ع ل م ون )231( و إ ذ ا ط ل ق ت م النيس اء ف ب ل غ ن أ ج ل ه ن ف أ م س ك وه ن ب ع ر وف أ و س يرح وه ن ب ع ر وف و ل ت س ك وه ن ض ر ار ا ل ت ع ت د وا و م ن ي ف ع ل ذ ل ك ف ق د ظ ل م ن ف س ه

45 Allah ın ayetlerini almayın Alay(a) Allah ın üzerinize olan nimetini hatırlayın Ve size indirmiş olduğu şeyi Kitab ve hikmetten Onun la size va z eder Allah tan sakının Bilin Allah her şeyi bilicidir Kadınları boşadığınız zaman Müddetlerine ulaştıkları zaman Menetmeyin Onların (kadınların) evlenmesini kocalarıyla Eğer aralarında razı olurlarsa iyilikle İşte onunla vaaz veriliyor İçinizden Allah a ve ahret gününe iman edenler için İşte bu sizin için daha temiz daha pak Allah bilir Ve siz bilmezsiniz )234( و ل ت ت خ ذ وا آ ي ات الل ه ه ز و ا و اذ ك ر وا ن ع م ة الل ه ع ل ي ك م و م ا أ ن ز ل ع ل ي ك م م ن ال ك ت اب و ا ل ك م ة ي ع ظ ك م ب ه و ات ق وا الل ه و اع ل م وا أ ن الل ه ب ك يل ش ي ء ع ل يم و إ ذ ا ط ل ق ت م النيس اء ف ب ل غ ن أ ج ل ه ن ف ل ت ع ض ل وه ن أ ن ي ن ك ح ن أ ز و اج ه ن إ ذ ا ت ر اض و ا ب ي ن ه م ب ال م ع ر وف ذ ل ك ي وع ظ ب ه م ن ك ان م ن ك م ي ؤ م ن ب الل ه و ال ي و م ا ل خ ر ذ ل ك م أ ز ك ى ل ك م و أ ط ه ر و الل ه ي ع ل م و أ ن ت م ل ت ع ل م ون )232(

46 Anneler evlatlarını emzirsinler İki tam yıl Rada yı tamamlamak isteyen kişi için (vardır) Kendisine çocuk olan için Yiyeceği ve elbisesi ma ruf (gelenek-örf ölçüsünde) Nefise gücünün yeteceğinden başkası yüklenilmez Anne çocuğu sebebiyle zarara uğratılmasın Baba da çocuğu sebebiyle (zarara uğratılmasın) Varise de bunu misli vardır O ikisi (anne baba) fisal(çocuğu sütten kesmeyi) isterlerse O ikisi (anne baba) razı olarak ve istişare ederek Onların ikisine günah yoktur Eğer çocuğunuzu (süt anneye) emzirtmek isterseniz Sizin üzerinize günah yoktur Verdiğiniz şeyi güzelce (veya örfe göre) verdiğiniz zaman Allahtan korkun Bilin و ال و ال د ات ي ر ض ع ن أ و ل د ه ن ح و ل ني ك ام ل ني ل م ن أ ر اد أ ن ي ت م الر ض اع ة و ع ل ى ال م و ل ود ل ه ر ز ق ه ن و ك س و ت ه ن ب ال م ع ر و ف ل ت ك ل ف ن ف س إ ل و س ع ه ا ل ت ض ار و ال د ة ب و ل د ه ا و ل م و ل ود ل ه ب و ل د ه و ع ل ى ال و ار ث م ث ل ذ ل ك ف إ ن أ ر اد ا ف ص ا ل ع ن ت ر اض م ن ه م ا و ت ش او ر ف ل ج ن اح ع ل ي ه م ا و إ ن أ ر د ت أ ن ت س ت ر ض ع وا أ و ل د ك م ف ل ج ن اح ع ل ي ك م إ ذ ا س ل م ت م م ا آ ت ي ت م ب ال م ع ر وف و ات ق وا الل ه و اع ل م وا Muhakkak Allah yaptıklarınızı görürür Sizden vefat edenler أ ن الل ه ب ا ت ع م ل ون ب ص ري )233( و ال ذ ين ي ت و ف و ن م ن ك م

47 Ve zevceler bırakanlar Kendi kendilerine beklesinler Dört ay ve on(gün) Müddetlerine ulaştıkları zaman Sizin üzerinize günah yoktur Kendi nefisleri için yaptıklarında güzelce (örfe göre-şeriata göre) Allah yaptıklarınızı bilir Sizin üzerinize(size) günah yoktur. Arz ettiğiniz şeyde Kadınlara evlilik talebinde bulunmanızda Yada nefislerinizde gizlemenizde Allah bildi (bilir) Siz onları(kadınları) zikredeceksiniz Siz onlara er veya geç söyleyeceksiniz Fakat gizli olarak vaatleşmeyin (randevulaşmayın) Ancak güzel söz söylemeniz müstesna Nikah bağına azmetmeyin( nikahlamaya kalkışmayın) Taki yazılan müddetine ulaşıncaya kadar Bilin Allah nefislerinizdekini bilir و ي ذ ر ون أ ز و اج ا ي ت ر ب ص ن ب أ ن ف س ه ن أ ر ب ع ة أ ش ه ر و ع ش ر ا ف إ ذ ا ب ل غ ن أ ج ل ه ن ف ل ج ن اح ع ل ي ك م ف يم ا ف ع ل ن ف أ ن ف س ه ن ب ال م ع ر و ف و الل ه ب ا ت ع م ل ون خ ب ري )231( و ل ج ن اح ع ل ي ك م ف يم ا ع ر ض ت م ب ه م ن خ ط ب ة النيس اء أ و أ ك ن ن ت م ف أ ن ف س ك م ع ل م الل ه أ ن ك م س ت ذ ك ر ون ه ن و ل ك ن ل ت و اع د وه ن س ر ا إ ل أ ن ت ق ول وا ق و ل م ع ر وف ا و ل ت ع ز م وا ع ق د ة النيك اح ح ت ي ب ل غ ال ك ت اب أ ج ل ه و اع ل م وا أ ن الل ه ي ع ل م م ا ف أ ن ف س ك م

48 Ondan (Allahtan) sakının Bilin Allah ğafur ve rahimdir Sizin üzerinize günah yoktur Eğer kadınları boşarsanız Onlara (kadınlara) dokunmadığınız da Onlara farz olanı farz kılmadan(mehirlerini belirlemeden) (boşanmanızda günah yoktur) İmkanı geniş olan onları imkanına göre faydalandırsın İmkânı dar olan imkânına göre faydalandırsın Güzel bir meta olarak Bu iyiler üzerine bir haqq dır(farz,görev,..vs) Eğer onları (kadınları) boşarsanız Onlara(kadınlara) dokunmadan önce Onla farz olanı belirlemiş olarak Farz olanın (mehir) yarısını (verin) Ancak (kadınların) bağışlamaları müstesna Veya (erkeklerin) bağışlamaları müstesna Elinde nikâh bağı olan (erkek) (erkekler) sizin bağışlamanız takvaya daha uygundur Aranızdaki fazileti(iyiliği) unutmayın (faziletli siz olmaya çalışın) ف اح ذ ر وه و اع ل م وا أ ن الل ه غ ف ور ح ل يم )231( ل ج ن اح ع ل ي ك م إ ن ط ل ق ت م النيس اء م ا ل ت س وه ن أ و ت ف ر ض وا ل ن ف ر يض ة و م تيع وه ن ع ل ى ال م وس ع ق د ر ه و ع ل ى ال م ق ت ق د ر ه م ت اع ا ب ال م ع ر وف ح ق ا ع ل ى ال م ح س ن ني )231( و إ ن ط ل ق ت م وه ن م ن ق ب ل أ ن ت س وه ن و ق د ف ر ض ت م ل ن ف ر يض ة ف ن ص ف م ا ف ر ض ت م إ ل أ ن ي ع ف ون أ و ي ع ف و ال ذ ي ب ي د ه ع ق د ة النيك اح و أ ن ت ع ف وا أ ق ر ب ل لت ق و ى و ل ت ن س و ا ال ف ض ل ب ي ن ك م

49 Allah yaptıklarınızı görür Namazları koruyun إ ن الل ه ب ا ت ع م ل ون ب ص ري )231( ح اف ظ وا ع ل ى الص ل و ات Ve orta namaz a (özelikle dikkat edin) Allah a boyun eğerek namaza durun Eğer korkarsanız Yürüyerek veya binekli (namazı kılın) Eğer emin olursanız(güvende) =Allah ı zikredin Size öğrettiği gibi Bilmediğiniz şeyi Sizden vefat edenler Ve zevceler bırakanlar Zevceler için vasiyet(te bulunsun) Bir yıla (kadar) geçimlik olarak Çıkarmadan Eğer çıkarlarsa Size bir günah yoktur Kendi nefislerinde maruf olarak yaptıklarında Allah aziz ve hakimdir و الص ل ة ال و س ط ى و ق وم وا ل ل ه ق ان ت ني )231( ف إ ن خ ف ت م ف ر ج ا ل أ و ر ك ب ان ا ف إ ذ ا أ م ن ت م =ف اذ ك ر وا الل ه ك م ا ع ل م ك م م ا ل ت ك ون وا ت ع ل م ون )231( و ال ذ ين ي ت و ف و ن م ن ك م و ي ذ ر ون أ ز و اج ا و ص ي ة ل ز و اج ه م م ت اع ا إ ل ا ل و ل غ ي ر إ خ ر اج ف إ ن خ ر ج ن ف ل ج ن اح ع ل ي ك م ف م ا ف ع ل ن ف أ ن ف س ه ن م ن م ع ر وف و الل ه ع ز يز ح ك يم )211(

50 Boşanan kadınlara örfe uygun bir geçimlik vardır Bu muttaqıyler için bir haqq(yükümlülük)dır İşte Allah ayetlerini size böyle açıklar Umulur ki siz aqledersiniz Sen görmedin mi? Ülkelerinden çıkanları Onlar binler olduğu halde Ölüm korkusundan Sonra onları dirilttik Muhakkak Allah insanlar üzerine fazilet sahibidir Fakat insanların çoğu şükretmezler Allah yolunda savaşın )213( و ل ل م ط ل ق ات م ت اع ب ال م ع ر وف ح ق ا ع ل ى ال م ت ق ني )214( ك ذ ل ك ي ب يني الل ه ل ك م آ ي ات ه ل ع ل ك م ت ع ق ل ون )212( أ ل ت ر إ ل ال ذ ين خ ر ج وا م ن د ي ار ه م و ه م أ ل وف ح ذ ر ال م و ت ف ق ال ل م الل ه م وت وا ث أ ح ي اه م إ ن الل ه ل ذ و ف ض ل ع ل ى الن ا س و ل ك ن أ ك ث ر الن اس ل ي ش ك ر ون و ق ات ل وا ف س ب يل الل ه Bilin muhakkak ki Allah işitir ve bilir Kim ki Allah a borç veren Güzel borç O onu arttırır Onun için(borç veren için) pek çok katlar و اع ل م وا أ ن الل ه س يع ع ل يم )211( م ن ذ ا ال ذ ي ي ق ر ض الل ه ق ر ض ا ح س ن ا ف ي ض اع ف ه ل ه أ ض ع اف ا ك ث ري ة

51 Muhakkak Allah Ve ona döndürüleceksiniz Sen görmedin mi? Ben-i İsral in melesini Musa dan sonra Onlar nebilerine dediler Bizim için bir melik(kral) gönder Allah yolunda savaşalım Dedi isyan ettiniz mi (ya isyan ederseniz) Eğer üzerinize savaş yazılırsa(faz kılınırsa) Siz savaşmamak (suretiyle) Dediler(ne oluyor bize) Savaşmayalım Allah yolunda Muhakkak ki diyarlarımızdan (vatanımızdan), ve çocuklarımızdan çıkarıldığımız halde Üzerlerine savaş yazıldığı zaman Gerisin geriye döndüler az bir kısmı müstesna Allah zalimleri bilir Peygamberleri onlara dedi Muhakkak Allah و الل ه ي ق ب ض و ي ب س ط و إ ل ي ه ت ر ج ع ون )211( أ ل ت ر إ ل إ س ر ائ يل ال م ل م ن ب ن م ن ب ع د م وس ى إ ذ ق ال وا ل ن ب ل م اب ع ث ل ن ا م ل ك ا ن ق ات ل ف س ب يل الل ه ق ال ه ل ع س ي ت م إ ن ك ت ب ع ل ي ك م ال ق ت ال أ ل ت ق ات ل وا ق ال وا و م ا ل ن ا أ ل ن ق ات ل ف س ب يل الل ه و ق د أ خ ر ج ن ا م ن د ي ار ن ا و أ ب ن ائ ن ا )211( ف ل م ا ك ت ب ع ل ي ه م ال ق ت ال ت و ل و ا إ ل ق ل ي ل م ن ه م و الل ه ع ل يم ب الظ ال م ني و ق ال ل م ن ب ي ه م إ ن الل ه

52 Muhakka size Talut u gönderdi Melik olarak Dediler Nasıl onun bizim üzerimize mülkü (melikliği) olur Biz mülke ondan daha çok haqq sahibiyiz Ona verilmemiştir maldan genişlik Muhakka Allah seçti onu sizin üzerinize (Allah) onu ilimde ve cisimde arttırdı Allah mülkünü dilediğine verir Allah genişletici ve bilicidir Nebileri onlara dedi Onun mülkünün ayeti(alameti) Size tabutu getirmesidir İçinde rabbinizden bir sekinet var Musa ve Harun Hanedanı nın terk ettiklerinden kalanlar var Onu melekler taşır Muhakkak bunda sizin için ayetler (deliller) var Eğer siz olduysanız mü minlerden Talut askerleri ile ayrıldığı zaman ق د ب ع ث ل ك م ط ال وت م ل ك ا ق ال وا أ ن ي ك ون ل ه ال م ل ك ع ل ي ن ا و ن ن أ ح ق ب ال م ل ك م ن ه و ل ي ؤ ت س ع ة م ن ال م ال ق ال إ ن الل ه اص ط ف اه ع ل ي ك م و ز اد ه ب س ط ة ف ال ع ل م و ا ل س م و الل ه ي ؤ ت م ل ك ه م ن ي ش اء و الل ه و اس ع ع ل يم )211( و ق ال ل م ن ب ي ه م إ ن آ ي ة م ل ك ه أ ن ي أ ت ي ك م الت اب وت ف يه س ك ين ة م ن ر بيك م و ب ق ي ة م ا ت ر ك آ ل م وس ى و آ ل ه ار ون ت م ل ه ال م ل ئ ك ة إ ن ف ذ ل ك ل ي ة ل ك م إ ن ك ن ت م م ؤ م ن ني )211( ف ل م ا ف ص ل ط ال وت ب ا ل ن ود

53 Dedi Allah sizi nehr ile imtihan ediyor Kim ondan içerse Benden değildir Kim ondan tatmazsa O bendendir Ancak bir adet avuç ile almak müstesna kendi eliyle Onlar ondan içtiler Az bir kısmı müstesna O(Talut) onu(nehri) geçtiği zaman Ve iman edenler onunla birlikte Dediler bu gün bize güç yoktur Calut a ve onun askerlerine Zannedenler (inananlar) dediler Muhakkak onlar Allah a kavuşacaklar(ına) Nice az topluluklar vardır ki Galip geldi çok topluluklara Allah ın izni ile Allah sabredenlerle beraberdir Calut ve askerleri ile karşılaştıkları zaman ق ال إ ن الل ه م ب ت ل يك م ب ن ه ر ف م ن ش ر ب م ن ه ف ل ي س م ي ن و م ن ل ي ط ع م ه ف إ ن ه م ي ن إ ل م ن اغ ت ر ف غ ر ف ة ب ي د ه ف ش ر ب وا م ن ه إ ل ق ل ي ل م ن ه م ف ل م ا ج او ز ه ه و و ال ذ ين آ م ن وا م ع ه ق ال وا ل ط اق ة ل ن ا ال ي و م ب ال وت و ج ن ود ه ق ال ال ذ ين ي ظ ن ون أ ن ه م م ل ق و الل ه ك م م ن ف ئ ة ق ل يل ة غ ل ب ت ف ئ ة ك ث ري ة ب إ ذ ن الل ه و الل ه م ع الص اب ر ين )211( و ل م ا ب ر ز وا ل ال وت و ج ن ود ه

54 Dediler, rabbimiz Üzerimize sabrı boşalt Ayaklarımızı sabit kıl Kafirler gawmi üzerine bize yardım et Onlar (Talut un askerleri), onları (Calut un askerlerini) hezimete uğrattılar, Allah ın izni ile Ve Davud Calut u öldürdü Allah ona(davud a) mülk ü ve hikmeti verdi Ve ona dilediğini öğretti Ve ona eğer Allah ın def etmesi olmasaydı insanları Bazısını bazısı ile )211( ق ال وا ر ب ن ا أ ف ر غ ع ل ي ن ا ص ب ر ا و ث بيت أ ق د ام ن ا و ان ص ر ن ا ع ل ى ال ق و م ال ك اف ر ي ن ف ه ز م وه م ب إ ذ ن الل ه و ق ت ل د او ود ج ال وت و آ ت اه الل ه ال م ل ك و ا ل ك م ة و ع ل م ه م ا ي ش اء و ل و ل د ف ع الل ه الن اس ب ع ض ه م ب ب ع ض Muhakkak yeryüzü bozulurdu Fakat Allah âlemlere fazilet sahibidir İşte bunlar Allah ın ayetleridir )214( ل ف سد ت ا ل ر ض و ل ك ن الل ه ذ و ف ض ل ع ل ى ال ع ال م ني ت ل ك آ ي ات الل ه Senin üzerine haqq olarak okuyoruz Muhakkak ki sen murselinlerdensin(gönderilenlerdensin) )212( ن ت ل وه ا ع ل ي ك ب ا ل يق و إ ن ك ل م ن ال م ر س ل ني