Kullanıcının El Kitabı
|
|
|
- Basak Yiğit
- 10 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 Kullanıcının El Kitabı ŞU MODELLE KULLANILMAK ÜZERE: XYC100B-P4L Üretici ve Distribütör
2 Telif Hakkı 2015 Inova Labs, Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu belgenin hiçbir kısmı Inova Labs Inc.'in önceden yazılı izni olmadan elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya başka şekiller dahil olmak üzere hiçbir yolla hiçbir şekilde çoğaltılamaz veya iletilemez. Inova Labs Inc Comsouth Drive Suite 100 Austin, TX A.B.D. Telefon: Ücretsiz: Avrupa Temsilcisi: QNET BV Hommerterweg AM Amstenrade Hollanda
3 İÇİNDEKİLER Giriş 2 Uygulama/Kullanım Endikasyonları 2 Sembol Tanımları 3 Uyarılar 3 Kontrendikasyonlar 4 Advers Olaylar/Tehlikeler 4 Standart Paket İçeriği 5 Kullanıcı Kontrolleri 6 Parça İsimleri 8 Çalıştırma Talimatı 9 Batarya Ömrü Zaman Çizelgesi 12 Batarya Tekrar Şarj Zaman Çizelgesi 12 Tekrar Basınç Oluşturma Teknolojisi 12 Çalıştırma İşlemi 13 Normal Çalışma Göstergeleri 14 Alarm Göstergeleri 15 Taşıma Çantası Konfigürasyon Talimatı 16 POC'niz ile Uçak Yolculuğu 16 Rutin Temizlik ve Bakım 17 Hizmet Ömrü 18 Teknik Destek 18 Atma 18 Teknik Özellikler 19 Yükseklik ve Akış Hızına göre Oksijen Konsantrasyonu 19 Aksesuarlar 20 Garanti 21 EMC Bilgisi 25
4 GİRİŞ Bu Kullanıcı El Kitabı sizi LifeChoice Activox Taşınabilir Oksijen Konsantratörü (POC) model XYC100B-P4L ve aksesuarlarına aşina hale getirecektir. Cihazı kullanmadan önce içindeki bilgiyi tümüyle okuyun. Cihaz dahili batarya bağlandığında bir dahili güç alan BF Tipi cihaz ve bir harici AC Güç Kaynağı, DC Güç Kaynağı veya şarj edilebilir Harici Bataryaya bağlandığında bir Sınıf II, BF Tipi cihazdır. Cihazın temel performansı tolerans (bu spesifik tıbbi uygulamada üreticinin deneyimine göre teknik intiba temelinde tanımlanmış olan tolerans) dahilinde kalan bir hacimde oksijen sağlamaktır. Ayrıca cihazın belirli hata koşullarını (nefes olmaması veya düşük saflık gibi) saptayabilmesi ve bir alarm verebilmesi temel performansın bir parçası kabul edilir. UYGULAMA/KULLANIM ENDIKASYONLARI Bu el kitabı LifeChoice Activox POC XYC100B-P4L için geçerlidir. KULLANIM ENDİKASYONLARI: LifeChoice Activox Oksijen Konsantratörü ek oksijen gerektiği şeklinde tanı konmuş yetişkin hastalar tarafından reçeteyle yazılma temelinde kullanılır. Oksijen konsantratörü bu hastalara ek, yüksek konsantrasyonda oksijen sağlar. Yaşamı desteklemez veya yaşamı sürdürmez. Bir ev veya bakım kurumu veya seyahat ortamında sürekli olarak kullanılabilir. LifeChoice Activox aynı zamanda taşınabilir. Bu cihaz sadece bir doktor tarafından yazıldığında kullanılmalıdır. 2
5 SEMBOL TANIMLARI Sembol Tanım Sembol Tanım Sembol Tanım Dikkat Açık alev bulunmamalıdır Kullanma talimatına başvurun Yağ veya gres bulunmamalıdır Sigara içilmez Parçalarına ayırmayın Sıcaklık sınırı Nem sınırlaması Kuru tutun Bu taraf yukarıya Kırılabilir, dikkatli muamele edin WEEE Uyumlu Üretici Üretim tarihi Sınıf II ekipman BF Tipi uygulanan kısım Cihazın hastayla iletken teması vardır Gaz akışı Katalog numarası Sadece reçeteyle satılır CE Uyum İşareti Temsilcisi Radyofrekans Şarj edilebilir batarya Seri numarası Taşınabilir Oksijen Konsantratörü Bağlantısı Avrupa Topluluğunda yetkili temsilci UYARILAR 1. ABD Federal kanunlarına göre bu cihaz sadece bir doktor tarafından veya emriyle satılabilir. 2. Alternatif oksijen kaynağı açısından yedekleme düzenlemeleri yapmak hasta ve/veya sağlayıcının sorumluluğundadır. 3. Güç kesilmesi veya mekanik arıza durumunda alternatif bir oksijen kaynağının bulunması gerekir. 4. Cihaz sağlanan onaylı taşıma çantasında çalıştırılacaktır. 5. Cihaz kirletici maddeler veya alevlerden uzak olacak şekilde yerleştirilmelidir. 6. Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanı tıbbi elektrikli ekipmanı etkileyebilir. 7. Cihaz başka ekipmanla yan yana veya üst üste kullanılmamalıdır. 8. Hava yolculuğu sırasında cihaz ve Harici Batarya kabin bagajı olarak (uçak bagajında değil) taşınmalıdır. 9. Cihaz ve Harici Batarya özel sevkiyat düzenlemelerine tabi olan lityum iyon bataryalar içerir. Cihaz veya Harici Batarya sevk ediliyorsa, taşımayı yapan kuruma sevkiyatta lityum iyon bataryalar bulunacağını bildirin. 10. Bataryanın hücresi sızdırırsa sıvının cilt veya gözlerle temas etmesine izin vermeyin. Temas gerçekleşmişse etkilenmiş bölgeyi bol miktarda suyla yıkayın ve tıbbi yardım isteyin. 3
6 KONTRENDIKASYONLAR 1. Cihazın yaşamı sürdürmesi veya yaşamı desteklemesi amaçlanmamıştır. 2. Oksijen tedavisi bazı durumlarda tehlikeli olabilir. Lütfen bu cihazı kullanmadan önce tıbbi öneriler alın. 3. Cihaz 4 Litre/dakika eşdeğeri puls değerine kadar yüksek saflıkta oksijen akışı sağlamak üzere tasarlanmıştır. Cihaz sadece bu aralık dahilinde oksijen tedavisi yazılmış hastalarca kullanılmalıdır. 4. Cihaz sesli ve görsel göstergeler yoluyla alarm vereceğinden rahatsızlığını iletemeyen, duyamayan, göremeyen ve/veya alarmları anlayamayan hastalar için ek izleme gerekebilir. ADVERS OLAYLAR/TEHLIKELER Inova Labs Inc. üreticinin önerilerine uymamayı tercih eden kişiler açısından bir sorumluluk üstlenmez. Aşağıdaki ifadelere uymamak cihaz performansını bozabilir ve tüm garantileri geçersiz hale getirecektir. 1. Cihaz üzerinde veya yakınında yağ, gres veya petrol bazlı ürünler KULLANMAYIN çünkü bu tür ürünlerin kullanılması cihazın elektronik bileşenlerine zarar verebilir. 2. Cihazla gelenler dışında güç kaynakları veya aksesuarlar KULLANMAYIN çünkü belirtilmemiş aksesuarların kullanılması performansı olumsuz etkileyebilir. 3. Cihaza 10 fit (3 m) mesafe dahilinde sigara içilmesine veya açık aleve izin VERMEYİN çünkü cihaz yanmayı hızlandıran, oksijenden zenginleştirilmiş gaz üretir. 4. Cihazı aksesuar torbası veya başka herhangi bir kapalı torbada ÇALIŞTIRMAYIN çünkü uygun olmayan havalandırma performansı olumsuz etkiler. 5. Cihazı sıvılara BATIRMAYIN veya maruz BIRAKMAYIN çünkü cihazın elektronik bileşenlerine zarar verebilir. 6. Cihazı sayfa 19'da Teknik Özellikler kısmında liste halinde verilen belirtilmiş çalışma ortamı koşulları dışındaki sıcaklıklar ve nem seviyelerine maruz BIRAKMAYIN ve bu şartlar altında ÇALIŞTIRMAYIN. Aşırı sıcaklıklar ve nem seviyeleri cihaza zarar verebilir. 7. Kontrol Paneli düğmelerine veya ekrana herhangi bir sert, keskin ve/veya küçük nesneyle BASTIRMAYIN çünkü yüzeye zarar verebilir. 8. Sekonder hücreler veya bataryaları SÖKMEYİN, açmayın veya parçalamayın. 9. Hücreler veya bataryaları ısıya veya ateşe maruz BIRAKMAYIN ve doğrudan güneş ışığında saklamaktan kaçının. 4
7 STANDART PAKET İÇERIĞI LifeChoice Activox 4L POC Model, cihaz ve ambalaj etiketleri üzerinde tanımlanmıştır. Bakınız. 4 Yönlü Taşıma Çantası Sırt çantası, omuz çantası, bel çantası veya normal çanta olarak taşımak için DC Güç Kaynağı AC Güç Kaynağı Standart 7 Fit (2 metre) Tek Lümenli Nazal Kanül* Aksesuar Torbası 3 Ayarlanabilir Şeritler 4 Yönlü Taşıma Çantasıyla Kullanılmak Üzere 4,75 saate kadar ek batarya süresi sağlayan isteğe bağlı bir Harici Batarya (Standart Pakete dahil değildir) sağlanabilir. *Nazal kanül dahil olmayabilir. Uluslararası gereklilikler temelinde. Diğer aksesuarların uyumluluğu açısından doktorunuza başvurun (CPAP, BiPAP, vs.). 5
8 KULLANICI KONTROLLERI Alarm Göstergesi Kontrol Paneli Navigasyon Kontrolleri Güç Göstergesi Güç Düğmesi Sessiz Düğmesi Görüntü Ekranı Alarm Göstergesi: Çalışma durumunda bir değişiklik varsa veya bir cevap gerektiren bir durum olursa (alarm) kırmızı bir LED yanar ve sesli bir sinyal (ton) çalar. Görüntü Ekranı: Çalışmayla ilgili göstergeleri gösterir. (Sayfa 7'deki Görüntü Ekranı şemasına başvurun.) Sessiz Düğmesi: Çalışma sırasında sesli alarm sinyallerini devre dışı bırakır. Bir alarm sessiz hale getirilmişse, Görüntü Ekranında Sessiz sembolü görülür. (Sayfa 7'deki Görüntü Ekranı şemasına başvurun.) DİKKAT: Lütfen Sessiz işlevini uygun şekilde kullanın çünkü cihazın durumu hakkında önemli sesli sinyalleri sessiz hale getirir. Navigasyon Kontrolleri: Artı, Eksi, Sağ Ok, Sol Ok ve OK düğmeleri çalıştırma menüleri içinde navigasyonu mümkün kılar. Artı/Eksi Düğmeleri: Puls Ayarını Ayarlayın (1, 2, 3 veya 4 Litre/dk Eşdeğeri). OK Düğmesi: Ekranı aydınlatmak için bir kez basın. Seri numarasını ve çalışma saatlerini göstermek için basın ve basılı tutun. Sağ/Sol Ok Düğmeleri: Ekranı aydınlatmak için bir kez basın. Servis personeli de bu düğmeleri sorun giderme için bakım menülerine erişmek üzere kullanacaktır. Güç Düğmesi: Açmak için Güç Düğmesine kısa bir süre basın. Kapatmak için Güç Düğmesine bir ses duyuncaya kadar basın ve basılı tutun. Güç Göstergesi: POC açıldığında ve kullanılıyor olduğunda yeşil bir LED yanar. 6
9 Görüntü Ekranı Mesaj Alanı Harici Güç Sembolü Akış Ayarı Seviyesi Sessiz Sembolü Çalıştırma Durumu Alan INT ve EXT Batarya Çubukları PULSE-WAVE Nefes Saptama Sembolü Otomatik Mod Ayarı Otomatik Mod Ayarı: Cihazda iki nefes alma hassasiyeti modu vardır: Aktif ve İstirahat. Bunlar otomatik olarak solunum paternleriniz temelinde ayarlanır. Aktive olan Otomatik Mod ayarı ekranda görülür. Harici Güç Sembolü: Bu sembol sadece ünite bir harici güç kaynağına (AC veya DC) bağlandığında gösterilir. Akış Ayarı Seviyesi: Seçilen Puls Ayarını Temsil Eder (1, 2, 3 veya 4 Litre/dk Eşdeğeri). Puls Ayarını Yukarı veya Aşağı ayarlamak için Artı ve Eksi Düğmelerini kullanın. INT ve EXT Batarya Çubukları: Dahili (INT) ve Harici (EXT) Bataryaların şarj olma seviyesini temsil eder. %100 %75 %50 %25 Her Batarya Çubuğu %25 şarj seviyeleri temsil eden 4 segmente bölünmüştür. Cihazın şarj seviyesi arttıkça daha fazla segment dolu görünür. Mesaj Alanı: Aktive olmuşsa bir alarmın başlığını gösterir. (Sayfa 15'teki Alarm Göstergeleri kısmına başvurun.) Sessiz Sembolü: Sadece Sessiz Düğmesine basılmışsa belirir. Çalıştırma Durumu Alanı: Bu alan cihazın DAHİLİ veya HARİCİ Bataryayı Çalıştırıyor veya Şarj Ediyor olup olmadığını gösterir. Batarya tamamen şarj olduğunda DAHİLİ Şarj Oluyor veya HARİCİ Şarj Oluyor mesajı ekrandan kaybolur. PULSE-WAVE Nefes Saptama Sembolü: Bir nefes saptandığında ve cihaz bir oksijen pulsu ilettiğinde belirir. 7
10 PARÇA İSİMLERİ Şarj Cihazı Portu Kanül Meme Bağlantısı Kontrol Paneli Fan Çıkış Açıklığı Fan Giriş Açıklığı Harici Batarya Portu Kanül Meme Bağlantısı: Nazal kanülü cihazın en üstündeki bu bağlantıya bağlayın. Şarj Cihazı Portu: AC veya DC Güç Kaynağını cihazda bu porta bağlayın. Kontrol Paneli: Tüm kullanıcı kontrolleri bu panelde bulunur. (Ayrıntılar için sayfa 6'da Kullanıcı Kontrolleri kısmına başvurun.) Harici Batarya Portu: Satın alındıysa Harici Bataryayı bu porta takın. Cihazdaki port içine takılırken Harici Batarya fişinin düz ucu yukarı bakmalıdır. Fan Giriş Açıklığı: Bu açıklıktan soğutucu hava içeri çekilir. Fan Çıkış Açıklığı: Bu açıklıktan işlenmiş hava dışarı verilir. Nazal Kanül: Konsantratörden oksijen sağlamak için cihazla standart bir tek lümenli nazal kanül veya eşdeğeri kullanılmalıdır. Kullanım için önerilen maksimum uzunluk 7 fit'dir (2 metre). Yedek kanül için lütfen yerel tıbbi ekipman sağlayıcınızla irtibat kurun. Nazal kanülle sağlanan temizlik ve bakım talimatını izleyin. DİKKAT: Bu oksijen konsantratörüyle kullanılması belirtilmemiş bazı aksesuarlar ve/veya servis ekipmanının kullanılması performansı olumsuz etkileyebilir. Nazal kanül dahil olmayabilir. Uluslararası gereklilikler temelinde. Diğer aksesuarların uyumluluğu açısından doktorunuza başvurun (CPAP, BiPAP, vs.). 8
11 ÇALIŞTIRMA TALİMATI LifeChoice Activox POC daima taşıma çantasında çalıştırılmalı ve taşınmalıdır. ILK KULLANIMDAN ÖNCE: 1. Cihazı tam olarak şarj edin. Dahili Bataryada tam şarja ulaşmak 4 saate kadar sürebilir. Önce AC Güç Kaynağını cihazdaki Şarj Cihazı Portuna ve bir elektrik çıkışına takın. 2. INT Batarya Çubuğu, Harici Güç Sembolü ve INT Şarj Ediliyor mesajının ekranda belirdiğini doğrulayın. Bu durum sistemin dahili güç kaynağını tanıdığına ve Dahili Bataryayı şarj ettiğine işaret eder. Harici Batarya satın alındıysa bunu Harici Batarya Portuna takın. Tasarım olarak Harici Batarya şarj edilmesi Dahili Batarya tam şarja ulaştıktan sonra başlar. Bağlı olduğunda Harici Batarya Çubuğu bir Harici Batarya Sembolü ve EXT Şarj Ediliyor mesajı ekranda görülür. Harici Bataryayı tamamen şarj etmek 2 saate kadar sürebilir. DİKKAT: Asla Inova Labs Inc. tarafından onaylanmamış bir harici batarya kullanmayın. POC ÜRÜNÜNÜZE GÜÇ SAĞLANMASI Cihaza dört farklı kaynaktan güç sağlanabilir: (1) Dahili Batarya, (2) AC Güç Kaynağı, (3) DC Güç Kaynağı ve (4) Harici Batarya (isteğe bağlı, Standart Paketten ayrı olarak satılır). 1. Dahili Batarya: Her cihaz içinde şarj edilebilir bir dahili batarya bulunur. Cihaz Dahili Bataryadan güç alırken ekranda INT Çalışıyor ve INT Batarya Çubuğu belirir. Tam olarak şarj olmuş bir Dahili Batarya nefes hızına bağlı olarak 10,25 saate kadar çalışma süresi sağlayabilir. (Batarya Ömrü Zaman Çizelgesi, sayfa 12'ye başvurun.) AC veya DC Güç Kaynağına bağlı değilse Dahili Batarya kullanılmadığı zaman bile yavaş yavaş deşarj olur. Yeterli şarj seviyesinden emin olmak için kullanım öncesinde batarya seviyesini daima kontrol edin. Dahili Batarya bakım gerektirmez ve sadece fabrikada veya yetkili bir tamir tesisinde değiştirilebilir. 9
12 ÇALIŞTIRMA TALİMATI devam 2. AC Güç Kaynağı: Bu güç kaynağı cihazın standart VAC, 50/60 Hz elektriksel bir çıkıştan güç almasını ve şarj edilmesini mümkün kılar. Bu seçeneği kullanırken AC çıkıştan güç üniteye güç verir ve Dahili ve/veya Harici Bataryayı şarj eder. Bu güç kaynağına bağlıyken ayrıca Harici Güç sembolü görüntü ekranında belirir. NOT: Inova Labs tarafından belirtilmeyen bir AC Güç Kaynağının kullanılması cihaza zarar verebilir ve tüm garantileri geçersiz kılar. 3. DC Güç Kaynağı: Bu güç kaynağı cihazdan bir aracın (araba, bot, karavan, vs.) standart 12 VDC çıkışına takılabilir. Sistem bu seçeneğe bağlı olduğunda, araç bataryasından güç cihaza güç verir ve Dahili ve/ veya Harici Bataryayı şarj eder. Bu güç kaynağına bağlıyken ayrıca Harici Güç sembolü görüntü ekranında belirir. NOT: Bazı araçlardaki 12 VDC çıkışları aynı zamanda cihazı çalıştıracak ve bataryayı şarj edecek kadar akım sağlamaz. 12 VDC değerinde en az 10 amp sağlayan bir DC çıkışı bulunduğunu doğrulayın. Arabanın aksesuar gücü önemli ölçüde farklılık gösterir; bu nedenle şarj hızı değişecektir. DC Güç Kaynağı fişini cihaza takmadan önce aracın çalıştırılması önerilir. 4. Harici Batarya: Bu güç kaynağı doğrudan Harici Batarya Portuna bağlanır. Sistem bu seçenek yoluyla bağlandığında ekran EXT Çalışıyor gösterecek ve EXT Batarya Çubuğu belirecektir. Tam olarak şarj olmuş bir Harici Batarya, nefes hızına bağlı olarak cihaza 4,75 ek saate kadar güç sağlayabilir. Harici Batarya bakım gerektirmez ve yenisi ekipman sağlayıcınızdan satın alınabilir. 10
13 POC ÜRÜNÜNÜZÜ ŞARJ ETME ÇALIŞTIRMA TALİMATI devam DAHILI BATARYAYI ŞARJ ETME 1. Cihazı bir AC veya DC Güç Kaynağına ve karşılık gelen şarj cihazını uygun bir çıkışa takın. 2. INT Batarya Çubuğu, Harici Güç Sembolü ve INT Şarj Ediliyor mesajının ekranda belirdiğini doğrulayın. 3. Tamamen boşalmış bir dahili bataryanın tam şarja ulaşması 4 saate kadar sürebilir. Şarj olma durumunun ilerlemesini kontrol etmek üzere görüntü ekranında INT Batarya Çubuğuna başvurun. Batarya Çubuğundaki her segment %25'i temsil eder. Dahili Batarya tamamen şarj olduğunda görüntü ekranından INT Şarj Oluyor mesajı kaybolur. NOT: Dahili Bataryayı kısmen tükenmiş olsa bile mümkün olduğunca sık şarj etmek önerilir. Dahili batarya fazla şarj edilemez ve bu nedenle cihaz sürekli olarak bir harici güç kaynağına takılı bırakılabilir. HARICI BATARYAYI ŞARJ ETME 1. Harici Bataryayı Harici Batarya Portuna takın. Cihazdaki port içine takılırken Harici Batarya fişinin düz ucu yukarı bakmalıdır. Sonra cihazı AC veya DC Güç Kaynağına ve karşılık gelen şarj cihazını uygun bir çıkışa takın. Batarya ömrünü uzatmak ve POC ile iletişimi sürdürmek için Dahili Bataryayı şarj ettiğinizde Harici Bataryayı şarj etmeniz önerilir. 2. EXT Batarya Çubuğu, Harici Güç Sembolü ve EXT Şarj Ediliyor mesajının ekranda belirdiğini doğrulayın. NOT: Tasarım olarak önce Dahili Batarya şarj olur. Dahili Batarya tam şarja ulaşmadan Harici Bataryanın şarjı başlamaz. NOT: Dahili Batarya şarjı tamamlandıktan sonra Harici Batarya Çubuğu yanmazsa Harici Batarya POC ile iletişim kurmuyordur. İletişimi mümkün kılmak üzere: a) POC gücünü açın ve POC u AC veya DC şarj cihazına bağlayın. b) MUTE (SESSİZ) ve OK (TAMAM) düğmelerine aynı anda basıp basılı tutmak için iki parmağınızı kullanın; Harici Batarya Çubuğu yanıp sönmeye başlayınca düğmeleri hemen bırakın. İletişim kurulursa Harici Batarya Çubuğu belirir, Harici Batarya şarj olmaya başlar ve Charging EXT (HARİCİ Şarj oluyor) belirir. Bu işlem işe yaramazsa lütfen yardım için Inova Labs Müşteri Hizmetlerini numarasından arayın. 11
14 ÇALIŞTIRMA TALİMATI devam 3. Tam olarak boşalmış bir harici bataryanın tam şarja ulaşması 2 saate kadar sürebilir. Şarj olma durumunun ilerlemesini kontrol etmek üzere görüntü ekranında EXT Batarya Çubuğuna başvurun. Batarya Çubuğundaki her segment %25'i temsil eder. Harici Batarya tamamen şarj olduğunda görüntü ekranından EXT Şarj Oluyor mesajı kaybolur. NOT: Tasarım olarak Harici Batarya fiş takıldığında cihaza güç verir. Harici Batarya bittiğinde cihaz Dahili Batarya gücüne geçer. Hem Dahili hem Harici bataryalar tamamen boşalmışsa her iki bataryada tam bir şarj elde etmek 6 saate kadar sürebilir. AC veya DC Güç Kaynağı bağlıyken cihaza güç kaynağı kesilirse iki saniyelik duyulabilir bir alarm duyulur ve kompresörler harici güçten dahili güce geçer. NOT: Eğer POC gücü kapalıysa ve AC veya DC Güç Kaynağı bağlı değilse ünite içindeki sıcaklık yeterince düşünceye kadar dahili fanlar çalışmaya devam eder. BATARYA ÖMRÜ ZAMAN ÇIZELGESI Batarya Tipi Dahili Batarya* Harici Batarya* 1 L/dk eşdeğeri 2 L/dk eşdeğeri Puls Ayarı 3 L/dk eşdeğeri 4 L/dk eşdeğeri 10,25 Saat 8,25 Saat 5 Saat 4 Saat 4,75 Saat 3,75 Saat 2,75 Saat 2,25 Saat BATARYA TEKRAR ŞARJ ZAMAN ÇİZELGESİ Batarya Tipi Dahili Batarya* Harici Batarya* Saat 4 2 * Saatler yaklaşıktır ve dakikada nefesi temel alır. Bataryalar eskidikçe şarj süreleri ve çalışma süreleri değişebilir. TEKRAR BASINÇ OLUŞTURMA TEKNOLOJİSİ 12 Ünite bir veya birkaç günlük bir dönem boyunca kullanılmadıysa otomatik olarak tekrar basınç oluşturur. Bu süre içinde kompresörlerin birkaç saniye çalıştığını duyabilirsiniz. Yapmanız gereken bir şey yoktur ve bu özelliğin amacı cihaz ömrünü uzatmaktır.
15 ÇALIŞTIRMA İŞLEMİ 1. Cihazı Fan Giriş Açıklığı ve Fan Çıkış Açıklığı engellenmeyecek ve iyi havalandırılmış bir alanda olacak şekilde konumlandırın. 2. Cihazı açmak için Güç Düğmesine kısa süre basın. Görüntü Ekranı ve yeşil Güç Göstergesi yanar. Bu durum cihazın açıldığına ve kullanıma hazır olduğuna işaret eder ve ayarlar artık değiştirilebilir. NOT: Cihazı açtıktan sonra sistemin belirtilen performansa ulaşması için 3 dakika bekleyin. Rutin olarak kullanılırsa, son kullanılan Puls Ayarı güç açıldıktan sonra ekranda belirir. 3. Doktorunuzun yazdığı Puls Ayarını seçmek için Artı/Eksi Düğmelerini kullanın (1, 2, 3 veya 4). Bir ayarı herhangi bir zamanda değiştirmek için Artı ve Eksi düğmelerini kullanın. 4. Nazal kanülü cihaz üzerinde kanül meme bağlantısına yerleştirin ve kanül çıkıntılarını burun deliklerinizden yerleştirip normal nefes alın. Cihaz nefes almayı saptadığında kanül içinden oksijen sağlanır. Pulsun süresi ve büyüklüğü seçilen Puls Ayarına bağlıdır. NOT: Cihaz, nefes alma hızınızla uyumlu oksijen ileten PULSE-WAVE İletimi kullanır. Bu tür iletim çok nazik olduğundan oksijen pulsunu hissetmeyebilirsiniz. Oksijenin iletildiğini doğrulamak üzere ekranda seçtiğiniz Puls Ayarı yanındaki sembolünü referans olarak kullanın. Bu sembol bir nefes saptandığında yanıp söner. 5. Cihazla dışarı çıkmadan önce bataryaların tamamen şarj edilmiş olduğunu kontrol edin. 6. Cihazı kapatmak için duyulabilir bir ses duyuncaya kadar Güç Düğmesine basın ve basılı tutun. 13
16 NORMAL ÇALIŞMA GÖSTERGELERİ Normal çalışma sırasında Kontrol Paneli ve Görüntü Ekranı aşağıda tanımlandığı şekilde görünmelidir: ÇALIŞMA DURUMU Aktif veya İstirahat Modu Aktive Alarm Sessiz Nefes Saptandı Şarj Olma Durumu TANIM Seçilen puls ayarınızın yanında Aktif Mod veya İstirahat Modu kelimesi belirir. Aktif Mod gösterilirse solunum hızınızın aktif bir kullanıcı için tipik olduğuna işaret eder. İstirahat Modu gösterilirse solunum hızınızın normal aktif solunum hızınızdan daha düşük olduğuna işaret eder. Sesli alarm sinyali sessiz hale gelir ve ekranda Sessiz sembolü gösterilir. Kontrol Panelinde kırmızı alarm LED'i yanık durumda kalır ve ekranda alarm başlığı kalır. PULSE-WAVE Nefes Saptama Sembolü siz nefes alıp verirken yanıp söner. Bu, cihazın her alınan nefesle bir oksijen dozu ilettiğinin doğrulamasıdır. Nazal kanülden nefes almayı (ağızdan solunum) bırakırsanız, ünite PULSE-WAVE sembolü olmadan otomatik olarak oksijen dozu vermeye başlayacaktır. 75 saniye sonra, ünite SOLUNUM SAPTANMADI alarmı verecektir ve normal solunuma devam edilene kadar otomatik olarak oksijen dozu sağlamaya devam edecektir. Ünite normal solunumu tespit ettiğinde, SOLUNUM SAPTANMADI alarmı duracaktır ve PULSE- WAVE sembolü solunumunuzun tespit edildiğini gösterecektir. Aşağıdaki mesajlar kullanılmakta veya şarj edilmekte olan bataryaya bağlı olarak ekranda belirir. INT Şarj Oluyor Dahili Bataryanın şarj edildiği anlamına gelir. EXT Şarj Oluyor Harici Bataryanın şarj edildiği anlamına gelir. INT Çalışıyor Dahili Bataryanın kullanıldığı anlamına gelir. EXT Çalışıyor Harici Bataryanın kullanıldığı anlamına gelir. NOT: Tasarım olarak cihaz Dahili Batarya şarjını mümkün olduğunca uzun süre korur. Bu durum Harici Bataryanın Dahili Bataryadan önce bitmesi ve bağlı olduğunda Harici Bataryadan önce Dahili Bataryanın şarj olması anlamına gelir. Güç Kesilmesi Güç Açılmış Seçilen Ayar Cihaz eğer AC veya DC Güç kesilirse veya bilerek fişi çekilirse iki saniyelik duyulabilir bir ses çıkarır. Ünite otomatik olarak bataryayla çalışmaya geçer. Eğer güç isteyerek kesilmediyse ünite ile güç kaynağı arasındaki bağlantıların tümünü sıkıca ve sağlam bir şekilde takıldıklarından emin olmak üzere kontrol edin. Güç göstergesi simgesi ekranda görülmezse başka bir güç kaynağı (AC veya DC) veya oksijen kaynağına geçin ve ekipman sağlayıcınızla irtibat kurun. Güç Göstergesi yeşil yanar ve Görüntü Ekranı açıktır. Görüntü Ekranında Ayar altında 1, 2, 3 veya 4 belirir. 14
17 ALARM GÖSTERGELERI Cihaz, dikkatinizi veya bir şey yapmanızı gerektirebilecek durumlar hakkında bilgi vermek için alarm çalacaktır. Her alam şunları tetikler: Tekrarlanan bir duyulabilir (1 saniye AÇIK, 2 saniye KAPALI) çıkar Kontrol Panelinde aydınlatılmış kırmızı Alarm Göstergesi Mesaj Alanında gösterilen alarm başlığı (aşağıda farklı belirtilmediyse) ALARM BAŞLIĞI Low Battery (Zayıf Batarya) Low Oxygen Purity (Düşük Oksijen Saflığı) Nefes Saptanmadı High Temperature (Yüksek Sıcaklık) Reset Required (Sıfırlama Gerekli) TANIM VE DÜZELTİCİ EYLEM Bu alarm Dahili Bataryada yaklaşık %15 şarj kaldığında tetiklenir. Cihazı AC veya DC Güç Kaynağına takın. Tüm şarj cihazı bağlantılarının sağlam olduğundan ve ekranda INT Şarj Oluyor ve Harici Güç sembolünün belirdiğinden emin olun. Cihaz şarj olmaya başlar ve alarmın durması gerekir. Alarm devam ederse başka bir oksijen kaynağına geçin ve ekipman sağlayıcınızı arayın. Bu alarm oksijen saflığı %82'nin altına düşünce tetiklenebilir. Bu durum cihazın oksijen üretme kapasitesini aşan yüksek bir solunum hızıyla nefes alıp veriyorsanız veya cihazın elek yatağının değiştirilmesi gerekiyorsa oluşabilir. Solunum hızınız normale dönünceye kadar yavaş ve derin nefesler alın. Bu işlem cihaza saflık seviyelerini tekrar oluşturması için zaman tanır. Alarm durursa cihazın kullanımı güvenlidir. Solunumunuz normale döndükten sonra alarm uzun bir süre devam ederse başka bir oksijen kaynağına geçin ve ekipman sağlayıcınızla irtibat kurun. Bu alarm bükülü bir kanül, ayrılmış bir kanül ve sığ ve/veya ağızdan solunumla tetiklenebilir. Kanül bağlantısını ve hortumu bükülmeler açısından kontrol edin ve bulursanız giderin. Kanülde problem yoksa ve uygun şekilde takılmışsa alarmın nedeni sığ ve/veya ağızdan solunum olabilir. Burnunuzdan derin nefes alın ve alarm duracaktır. Alarm devam ederse başka bir oksijen kaynağına geçin ve ekipman sağlayıcınızla irtibat kurun. Bu alarm cihazın dahili sıcaklığı 63 C (140 F) değerini geçince tetiklenir. Bu alarm aktive edildiğinde cihazın gücü kapanır ve sesli alarm durur. Kırmızı Alarm Göstergesi ve alarm başlığı cihaz yeterince soğuyuncaya kadar devam eder. Cihazı olası ısı kaynağından uzağa taşıyın ve başka bir oksijen kaynağına geçin. Soğuma için yeterli zaman bekledikten sonra cihazı açın. Alarm devam ederse başka bir oksijen kaynağı kullanmaya devam edin ve ekipman sağlayıcınızla irtibat kurun. Bu alarm cihaz harici bir güç kaynağından akımdan ani bir artış yaşadığında tetiklenebilir. Görüntü Ekranı bu alarm aktive olduğunda boş olacaktır. Cihazı varsayılan fabrika ayarlarına sıfırlamak için sayfa 17'deki Elektronik Sıfırlama talimatını izleyin. Alarm, sıfırlamadan hemen sonra devam ederse başka bir oksijen kaynağına geçin ve ekipman sağlayıcınızla irtibat kurun. 15
18 TAŞIMA ÇANTASI KONFIGÜRASYON TALIMATI Taşıma Çantası ayarlanabilir şeritleri ve/veya el çantası sapını kullanarak bir omuz çantası, sırt çantası, bel çantası veya el çantası olarak konfigüre edilebilir. Aşağıda sırt çantasını konfigüre etme talimatı bulunmaktadır. SIRT ÇANTASI 1. Her şeridi aynı uzunlukta olduklarından emin olarak ayarlayın. 2. Taşıma Çantasının arka tarafında ağ cep içine sokulmuş geçmeli kısımları katlı durumdan çıkarın. 3. Taşıma Çantasının sol üst ve sağ alt geçmeli kısımlarına bir şeridi omuz pedinin üst klipse yakın olduğundan emin olarak tutturun. 4. Taşıma Çantasının sağ üst ve sol alt geçmeli kısımlarına ikinci şeridi omuz şeridinin üst klipse yakın olduğundan emin olarak tutturun. 5. Bir sırt çantası takıyormuş gibi şeritler üstte olarak bir X oluşturun ve kolları konfigürasyon içine kaydırın. Bu adımda yardım gerekebilir. 6. Şeritleri gerektiği şekilde ayarlayın. Bu adımda yardım gerekebilir. POC ÜRÜNÜNÜZ ILE UÇAK YOLCULUĞU LifeChoice Activox POC'niz FAA tarafından ticari hava taşıtlarında kullanım için onaylıdır. FAA onaylı POC listesi Inova Labs LifeChoice Activox göstermektedir. Bu onay cihazın alt panelinde etiketin bir parçası olarak verilmiştir. Her hava yolunun oksijen ile seyahat etmek için gerekli özel bilgileri olduğundan aşağıdaki talimatı izlemek dışında havayolunuzun özel gerekliliklerini gözden geçirmelisiniz. 1. Seyahatinizden iki hafta önce Dahili ve satın alındıysa Harici Batarya çalışma sürelerinin size yolculuk için yeterli batarya ömrü sağlayacağını doğrulayın. Tipik olarak hava yolları uçma süresinin 1,5 katı batarya sürenizin olmasını gerektirir. 2. Dahili ve satın alındıysa Harici Bataryayı yolculuktan önceki 24 saat içinde tam olarak şarj edin. Cihazı evden çıkıncaya kadar bir güç kaynağına bağlı tutun. 3. Tüm gerekli aksesuarları (AC ve DC Güç Kaynakları, Kullanıcı El Kitabı, küçük uzatma kablosu, vs.) yanınıza alın. 4. Doktor Beyanı belgesini adresinden indirin ve doldurun. İmzalanmış ve doldurulmuş Doktor Beyanını havaalanına getirin ve istenirse havayoluna sunmaya hazır olun. 16 FAA tarafından hava taşıtlarında kullanılmak üzere onaylanmıştır 14 CFR Kısım 121. SFAR 106
19 RUTİN TEMİZLİK VE BAKIM Bu cihaz gerekli rutin bakım miktarını minimuma indirmek üzere tasarlanmıştır. Son kullanıcının tamir edebileceği bir parça yoktur. Aşağıda ana hatları verilen önleyici bakım dışında tüm diğer bakım vasıflı servis personeli tarafından yapılmalıdır. Fan Giriş Açıklığı Temizliği: Cihazın sağ tarafında (üniteye bakacak şekilde) bulunan bir giriş açıklığı vardır. Ünitenin taşıma çantasında Fan Giriş Açıklığının konumuna karşılık gelen ağ malzeme bulunur. Ünitenin fan giriş açıklığında havanın akışını önleyebilecek herhangi bir kir, tüy veya başka malzeme birikmediğinden emin olmak üzere görsel kontrol yapmalısınız. Ayda en az bir kez giriş açıklığının ızgarasını inceleyin ve kirli gibi görünüyorsa temizlemek için kuru bir pamuklu çubuk (Q-Tip veya benzeri) kullanın. Cihaz ve Taşıma Çantası Temizliği: Cihazı ve/veya taşıma çantasını temizlemek gerekliyse sadece ılık su ve yumuşak bir sıvı bulaşık deterjanı kullanın. Bir bezi solüsyonla nemlendirin ve cihaz ve/veya taşıma çantasının dış yüzeylerini dikkatle silin. Cihazı tekrar çantasına koymadan önce kuruması için yeterli zaman bırakın. DIKKAT: Yanıcı olabileceklerinden alkol, çözücüler, cilalar veya herhangi bir yağlı madde KULLANMAYIN. Nazal Kanül İnceleme: Haftada en az bir kez nazal kanülü görsel olarak inceleyin. Herhangi bir bükülme veya engelleme olmadığından emin olun. Ekipman sağlayıcınızdan 7 fit (2 metre) uzunluğunda nazal kanülle gerektiği şekilde değiştirin. Yedek Oksijen Kaynağı: Yerel ekipman sağlayıcınız mekanik bir arıza veya güç kesilmesi durumunda ek oksijen tedavisi için alternatif bir kaynak sağlamalı veya önermelidir. Elektronik Sıfırlama: Görüntü Ekranı sayfa 7'de tanımlandığı gibi görünmezse veya Sıfırlama Gerekli alarmı aktive olursa cihazı varsayılan fabrika ayarlarına sıfırlamak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Cihazın gücünü kapatın. 2. Cihazın gücü kapatıldıktan sonra Karşılama Ekranının yanıp sönmesi duruncaya ve ekran boş hale gelinceye kadar Güç düğmesine basıp basılı tutun. Ekran boş hale gelince, Güç düğmesini serbest bırakın. 3. Cihazın kısa bir diziden geçmesi için yaklaşık 15 saniye bekleyin. Bu süre içinde cihazın gücü açılır ve kapanır. 4. Cihazın gücünü tekrar açın. Görüntü Ekranının sayfa 7'de tanımlandığı şekilde göründüğünü doğrulayın. Eğer bir sıfırlama işlemi sorunu çözmezse ekipman sağlayıcınızla irtibat kurun. 17
20 HIZMET ÖMRÜ Bu cihaz ve ana bileşenlerinin hizmet ömrü çalıştırma ve çevresel koşullara bağlıdır. Cihazın her gün kullanılması maddelerden bazıları (örn. elek yatağı) için değiştirme süresini uzatabilir bile. Cihaz her gün kullanılmıyorsa gücünün açıp birkaç saat çalıştırılması önerilir. Cihazınız ekipman sağlayıcısıyla irtibat kurmanızı gerektiren bir alarm verirse cihazın servis için gönderilmesi gerekip gerekmediğini sağlayıcı belirleyebilir. Üretici güç kesilmesi, alarm durumu veya mekanik arıza durumunda alternatif bir ek oksijen kaynağı bulundurmanızı önerir. Activox konsantratörü günde 24 saat/haftada 7 gün gece/gündüz çalışabilmesine rağmen (şarjı/gücü olduğu sürece), POC nin ömrünü korumak için bu tür kullanım seyahatte olmanız, tatilde olmanız veya primer oksijen kaynağınızın kolayca bulunamadığı diğer kısa dönemli durumlarla sınırlı olmalıdır. TEKNİK DESTEK Lütfen herhangi bir teknik veya acil destek için size cihazı satan yerel tıbbi ekipman şirketiyle irtibat kurun. Ek bilgi gerekliyse Pazartesi-Cuma 07:00-19:00 ABD orta standart saatleri arasında veya ücretsiz olarak numaralarından Inova Labs in Müşteri Hizmetleri Ekibine ulaşılabilir. ATMA Inova Labs son kullanıcıların cihazı çevre dostu bir şekilde ve yerel kanun ve düzenlemelerle uyumlu olarak atmalarını bekler. Elektriksel ve elektronik ekipman, ekipmanın son kullanıcı tarafından diğer atık tiplerinden ayrı olarak atılacağına işaret eden üstü çapraz işaretli tekerlekli çöp kutusu sembolüyle etiketlenmiştir. Cihaz lityum iyon bataryalar içerir ve son kullanıcılar ülkeleri için atma, toplama ve geri dönüştürme seçenekleri ve şart ve koşulları açısından Inova Labs veya yerel distribütörleriyle irtibat kurmalıdır. Avrupa Birliği 2002 yılında Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman (WEEE) Direktifini çıkarmıştır. Direktifin ana amacı WEEE ürünlerinin ayrı olarak toplanması ve muamele edilmesidir. WEEE maddeleri son olarak insan ortamında bulunmamaları gereken ve bu durumda advers etkileri olabilecek tehlikeli maddeler içerebilir. 18
21 TEKNİK ÖZELLİKLER Cihaz Elektriksel Sınıflandırması: Sınıf II, Tip BF* Ağırlık: 4,8 lb. (2 kg) Boyutlar: 9,05 inç g x 7,875 inç y x 4,38 inç d (22,98 cm g x 20,00 cm y x 11,12 cm d) Çalışma Modu: Sabit/Taşınabilir Akış Kontrol Puls Ayarları: 1, 2, 3 ve 4 L/dk eşdeğeri Oksijen Konsantrasyonu: %90 (+/- %3) Oksijen Konsantrasyonu Sensör Alarmı: %82 veya altı Maksimum Çıkış Basıncı: 17,9 psi (123 kpa) (+/- %10) Eşdeğerinde yaklaşık Ses Seviyesi: 3 fitte (1 m) 36 db(a) Yaklaşık Batarya Süresi: Bakınız sayfa 12'de Batarya Ömrü Zaman Çizelgesi Yaklaşık Batarya Şarj Süresi: Bakınız sayfa 12'de Batarya Şarjı Zaman Çizelgesi AC Güç Kaynağı: Giriş: VAC, Hz; Çıkış: 19 VAC, 6,3 A DC Güç Kaynağı: Giriş: VDC, 10 A; Çıkış: 19 VDC, 6,3 A Harici Batarya Güç Kaynağı: Batarya 12-16,8 VDC LifeChoice Activox POC Girişi: 19 VDC, 6 A Nazal Kanül: 7 fit (2 m) maksimum Kullanım, Saklama ve Nakil için Çevresel Koşullar Çalışma Sıcaklığı Aralığı: 41 F F (5 C - 40 C) Çalışma Nem Aralığı: %93'e kadar, Yoğunlaşmayan Saklama Sıcaklığı Aralığı: 32 F F (0 C - 60 C) Saklama Nem Aralığı: %93'e kadar, Yoğunlaşmayan Çalışma Rakımı Maks: 13,000 fit (4.000 m) * Harici AC veya DC Güç Kaynağından veya Harici veya Dahili Bataryadan güç aldığında. Yüksek rakımda performans azalabilir. RAKIM VE AKIŞ HIZINA GÖRE OKSİJEN KONSANTRASYONU m Rakım Aralığında Oksijen Konsantrasyonu Oksijen Konsantrasyonu (%) L/dk eşdeğeri 2 L/dk 3 L/dk eşdeğeri eşdeğeri Akış Hızı 4 L/dk eşdeğeri 19
22 AKSESUARLAR (EK/DEĞİŞTİRME/YEDEK) 4 Yönlü Taşıma Çantası Çantanın bir sırt çantası, omuz çantası, bel çantası veya el çantası gibi kullanılmasını mümkün kılan bir ayarlanabilir şerit sistemi vardır. Standart Paket satın alındığında dahildir. Ürün Numarası: AC Güç Kaynağı* Cihazı aynı anda şarj etmek ve çalıştırmak için kullanılır. 10 fit (3 m). Standart Paket satın alındığında dahildir. Ürün Numarası: XYC103 DC Güç Kaynağı* Cihazı aynı anda şarj etmek ve çalıştırmak için kullanılır. 6 fit (1,8 m). Evde ve arabada, karavanda, deniz motorunda vs. kullanılmak üzere. Standart Paket satın alındığında dahildir. Ürün Numarası: XYC104 Aksesuar Torbası Kullanılmadığında aksesuarları saklamak için kullanılır. Standart Paket satın alındığında dahildir. Ürün Numarası: XYC340 Harici Batarya Cihaza güç vermek için kullanılır. Standart Paket satın alındığında dahil değildir. Ürün Numarası: *Tıbbi elektrikli ekipmanın üreticisi tarafından dahili bileşenler için yedek parçalar olarak satılan adaptörler ve kablolar haricinde belirtilenler dışındaki aksesuarlar, adaptörler ve kablolar Model XYC100B-P4L ile artmış emisyonlara veya azalmış bağışıklığa neden olabilir. 20
23 GARANTİ SINIRLI GARANTİ VE RED BEYANI ( Sınırlı Garanti ) NOT: Bu Sınırlı Garanti belirli adli haklar sağlar. Satın Alanın eyaletten eyalete veya ülkeden ülkeye değişen başka hakları da olabilir ve belirli durumlarda ilgili kanunlar nedeniyle bu Sınırlı Garantinin belirli sınırlamaları veya hariç bırakmaları geçerli olmayabilir. Inova Labs, Inc. ( Inova Labs ) sadece Inova Labs'dan ilk satın alana ( Satın Alan ) Elek Yatağı, Aksesuarlar ve Bataryalar hariç olmak üzere her yeni taşınabilir ünitede (veya bir kombinasyonunda) (Elek Yatağı, Aksesuarlar ve Bataryalar hariç bu tür yeni üniteler bundan sonra Ürün olarak geçecektir) normal kullanım, çalışma ve hizmet altında, satın alma tarihinden (yani bundan sonra Satın Alma Tarihi olarak geçecek olan, Inova Labs'dan gelen satış fişinde görüldüğü şekilde satın alma tarihi) itibaren üç (3) yıl boyunca tasarım, malzeme ve işçilik kusuru bulunmayacağını garanti eder. Satın Alana Elek Yatağında, Satın Alınma Tarihinden itibaren bir (1) yıl boyunca normal kullanım, çalışma ve servis ile tasarım, malzeme ve işçilik kusuru bulunmayacağı garanti edilir. Sadece Satın Alana Aksesuarlar ve Bataryaların, Aksesuarlar ve Bataryaların Satın Alınma Tarihinden itibaren bir (1) yıl boyunca kusur bulunmayacağı garanti edilir. Bu Sınırlı Garanti altında ilgili zaman çerçevelerinin ayrıntılı bir tanımı için aşağıdaki tabloya bakınız. Ürün bileşenleri (Dış Kabuk, Kontrol Paneli, Kompresörler, Bilgisayar Kontrolörü ve Güç Kartları ile PSA Akciğer Tertibatını içerir), Elek Yatakları, Aksesuarlar ve Bataryalara toplu olarak Maddeler denir. MADDE Dış Kabuk (POC Muhafazası) Kontrol Paneli (POC Tuş Takımı) Kompresörler Bilgisayar Kontrolörü ve Güç Kartları PSA Akciğer Tertibatı Elek Yatağı Batarya Dahili Batarya Harici/Takviye Aksesuarlar KAPSAMA UZUNLUĞU 3 Yıl 3 Yıl 3 Yıl 3 Yıl 3 Yıl 1 Yıl 1 Yıl 1 Yıl 1 Yıl Sınırlı Garanti sadece Satın Alan için geçerlidir ve Inova Labs tarafından başka şekilde yazılı olarak açıkça kabul edilmedikçe aktarılamaz. 21
24 GARANTİ devam Inova Labs ın oksijen konsantratörleri yanmayı hızlandıran, oksijenden zenginleştirilmiş gaz üretir. Kullanım sırasında bu cihazlara on (10) fit (üç (3) metre) mesafe dahilinde SİGARA İÇİLMESİNE VEYA AÇIK ALEVE İZİN VERMEYİN. Ürünü kullanırken bir kullanıcının herhangi bir şekilde SİGARA İÇMESİ (sigara, puro ve pipo dahil) ve bir kullanıcının Ürünü kullanırken sigara içtiği konusunda kanıtlar o Ürün ve ilgili maddelerle ilgili tüm garantileri geçersiz kılacaktır. Ürünle ilgili olarak maksimum iki (2) ek yıl için bir genişletilmiş garanti sağlanabilir ve orijinal Satın Alma Tarihinde satın alınması gerekir. Ürünle ilgili bir genişletilmiş garanti Standart Pakete dahil edilen bileşenleri kapsar (POC, Elek Yatağı, Aksesuarlar ve Dahili Batarya). Genişletilmiş garantiler sadece orijinal Satın Alana sunulur ve Inova Labs tarafından yazılı olarak açıkça kabul edilmediyse aktarılamaz. Sınırlı Garanti aşağıdakilerle ilgili herhangi bir hasar, arıza veya bozulmayı kapsamaz: a. Kötü kullanma, yanlış kullanma, ihmal veya kaza; b. Kullanıcı El Kitabında bulunan talimata uymama; c. Yetkili bir Inova Labs temsilcisi dışında birisi tarafından oynama, kurcalama veya modifikasyon; d. Yetkisiz tamirler veya oynamalar; e. Çevresel koşullar (su, alev, kimyasallar, atmosferde dumanlar, aşırı sıcak veya soğuk, yiyecek veya sıvı, kum, kir ve benzeri); f. Düzenli önleyici bakım ve temizlik yapılmaması; g. Inova Labs'a sevkiyat sırasında hasar; h. Inova Labs'ın makul kontrolü dışında diğer durumlar; ve i. Maddeleri Inova Labs'a geri gönderirken uygun olmayan paketlemenin neden olduğu herhangi bir hasar. Garanti Servisi ve Kapsama BURAYA GÖRE SATIN ALANIN TEK ÇÖZÜMÜ VE INOVA LABS'IN TEK YÜKÜMLÜLÜĞÜ INOVA LABS'IN KARARINA BAĞLI OLARAK KUSURLU MADDENİN TAMİRİ VEYA DEĞİŞTİRİLMESİ VEYA GEÇERLİ SATIN ALMA FİYATININ İADE EDİLMESİYLE SINIRLIDIR. Inova Lab ın buradaki garanti yükümlülükleri Satın Alanın burada belirtilen garanti işlemleriyle uyumu şartıyla geçerlidir. Eğer bir Madde burada belirtilen Sınırlı Garantiye uymazsa Satın Alan Inova Labs'e en kısa süre içinde yazılı olarak durumu bildirmelidir (ve bu bildirim asla geçerli garanti döneminin sonrasında olmamalıdır) ve bunun üzerine Inova Labs veya yetkili temsilcisi bir Mal İadesi Yetkilendirmesi ( RMA ) numarası verecektir. Garanti dönemi içinde kusurlu olduğu iddia edilen tüm maddeler uygun şekilde paketlenecek ve ücreti önceden ödenmiş olarak Inova Labs (ABD satışları) veya yetkili distribütörüne, ücreti Satın Alan tarafından ödenmek üzere geri gönderilecektir. 22
25 GARANTİ devam Sevkiyat kutusunun dış kısmı iade edilen Maddeleri açıkça tanımlayan RMA numarasını göstermelidir ve Madde Satın Alma Tarihinin kanıtıyla birlikte paketlenmelidir. Uygun bir RMA numarası ve Satın Alma Tarihinin kanıtı olmadan iade edilen maddeler reddedilecek ve ücretini Satın Alan ödemek üzere Satın Alana geri gönderilecektir. Tüm geri gönderilen maddeler Inova Labs'de garantinin doğrulanmasına tabidir. Inova Labs bu Sınırlı Garanti altında uygun şekilde kapsanan maddelerin tamiri veya tedavisi için Satın Alana standart geri sevkıyatın ücretini ödeyecektir. Maddeyi tamir ederken veya değiştirirken, Inova Labs yeni, yeniye eşdeğer veya yenilenmiş olan işlevsel olarak eşdeğer ürünler veya parçalar kullanabilir. Herhangi bir maddenin değiştirilmesi sırasında çıkarılan tüm parçalar Inova Labs'in malı haline gelecektir. Geçerli kanunun izin verdiği ölçüde garanti kapsamı Inova Labs ın yetkili tamiri veya değiştirmesi nedeniyle uzatılmayacak veya yenilenmeyecek veya başka şekilde etkilenmeyecektir. Ancak tamir edilen parça(lar) veya değiştirilen maddeler orijinal Sınırlı Garantinin henüz bitmemiş kısmı boyunca garanti edilecektir. Garanti Red Beyanı. INOVA LABS'IN HİÇBİR TEMSİLCİSİNİN BURADA AÇIKÇA BELİRTİLMEMİŞ HERHANGİ BİR BEYANDA BULUNMAK VEYA SÖZ VERMEK İÇİN YETKİSİ YOKTUR. BU SINIRLI GARANTİYİ DEĞİŞTİREN VEYA UZATAN HİÇBİR ANLAŞMA YAZILI OLMADIKÇA VE INOVA LABS'İN RESMEN YETKİLİ BİR TEMSİLCİSİ TARAFINDAN İMZALANMADIKÇA INOVA LABS İÇİN BAĞLAYICI OLMAYACAKTIR. BU SINIRLI GARANTİ MEVCUT HERHANGİ BİR VE TÜM DİĞER GARANTİLERİN YERİNE VERİLİR VE KABUL EDİLİR VE MÜNHASIRDIR VE GEÇERLİ KANUNUN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE INOVA LABS SATILABİLİRLİK, BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK VE İHLAL ETMEME ZIMNİ GARANTİLERİ SINIRLAMA OLMAKSIZIN DAHİL OLMAK ÜZERE AÇIK VEYA ZIMNİ HERHANGİ BİR VE TÜM DİĞER GARANTİLERİ AÇIKÇA REDDEDER. Yükümlülük Sınırlaması. İLGİLİ KANUNUN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE INOVA LABS'İN, INOVA LABS BU TÜR HASARLARIN OLASILIĞI KONUSUNDA BİLGİLENDİRİLMİŞ OLSA DA, INOVA LABS'İN MADDELERİ, MATERYALLERİ VE/VEYA HİZMETLERİYLE İLGİLİ OLARAK VEYA BUNLARDAN KAYNAKLANAN HİÇBİR SONUÇSAL, ÖZEL, ARIZİ, DOLAYLI, CEZAİ VEYA SUÇ OLUŞTURUCU HASAR İÇİN SINIRLAMA OLMAKSIZIN KAR KAYBI, CİRO KAYBI VE KULLANIM KAYBI DAHİL TALEP ŞEKLİ NE OLURSA OLSUN İSTER SÖZLEŞME, HAKSIZ FİİL, İHMAL, KATI YÜKÜMLÜLÜK VEYA BAŞKA ŞEKİLDE OLMAK ÜZERE HERHANGİ BİR YÜKÜMLÜLÜĞÜ OLMAYACAKTIR. İLGİLİ KANUN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE INOVA LABS'İN BURADAKİ YÜKÜMLÜLÜĞÜ VEYA BURAYLA İLGİLİ YÜKÜMLÜLÜĞÜ HERHANGİ BİR EYLEM VEYA TALEP İSTER SÖZLEŞME, HAKSIZ FİİL, İHMAL, KATI YÜKÜMLÜLÜK VEYA BAŞKA 23
26 GARANTİ devam TEMELLİ OLSUN VE ORTAMINA BAKILMAKSIZIN MADDELER İÇİN ÖDENEN SATIN ALMA FİYATINI GEÇMEYECEKTİR. SATIN ALAN, MADDELERİN TIBBİ SAĞLAYICISI TARAFINDAN SEÇİLEN BİR BÜYÜKLÜK, TASARIM VE KAPASİTEYE SAHİP OLDUĞUNU ONAYLAR VE KABUL EDER. Pazarlık Temeli SATIN ALAN BURADA BULUNAN BU RED BEYANLARI VEYA YÜKÜMLÜLÜK SINIRLAMALARINI MADDELERİN FİYATIYLA İLGİLİ OLARAK PAZARLIĞIN BİR PARÇASI KABUL EDER VE INOVA LABS'İN BURADA BELİRTİLENİN ÜZERİNDE BİR YÜKÜMLÜLÜĞE SAHİP OLMASI DURUMUNDA ÜCRETİN MUHTEMELEN DAHA YÜKSEK OLACAĞINI ANLAR. BURADA BELİRTİLEN TÜM SINIRLAMALAR VE RED BEYANLARI HERHANGİ BİR SINIRLI ÇÖZÜMÜN TEMEL AMACININ BAŞARISIZ OLMASI DURUMUNDA BİLE GEÇERLİ OLACAKTIR. İlgili Kanun ve Adli Yetki Bu Sınırlı Garantiyle ilgili olarak tarafların hak ve yükümlülükleri ve bununla ilgili herhangi bir anlaşmazlık ABD'de Teksas Eyaletinin dahili (ama çatışmayla ilgili değil) kanunlarına göre yorumlanacak ve karara bağlanacaktır BM Uluslararası Mal Satışı Sözleşmeleri Konvansiyonu geçerli olmayacaktır. Bu Sınırlı Garantinin herhangi bir hükmü Satın Alanla ilişkili ilgili kanunlarla tutarsızsa Satın Alan bu tür hak ve çözümleri kullanmamayı kabul edebileceği ölçüde bu tür kanunlar altında sahip olabileceği tüm hak ve çözümleri kullanmamayı kabul eder. Bu Sınırlı Garanti, Satın Alanın yasal haklarına ek bir fayda olarak sunulmaktadır ve bu yasal hakları herhangi bir şekilde etkilemez. Taraflar bu Sınırlı Garanti nedeniyle veya ilişkili olarak ortaya çıkan herhangi bir anlaşmazlık durumunda Teksas'taki eyalet veya federal mahkemelerin münhasır adli yetkiye sahip olacağını kabul eder ve onaylarlar. Bu Sınırlı Garantinin herhangi bir hükmü yasadışı veya yürürlüğe sokulamaz olarak görülürse bu hüküm bu Sınırlı Garantinin diğer şekillerde tamamen geçerli ve yürürlükte olabileceği minimum ölçüde sınırlı olacak veya ortadan kaldırılacaktır HER TARAF JÜRİ İLE YARGILANMA İÇİN TÜM HAKLARINI AÇIK OLARAK KULLANMAMAYI KABUL EDER. Teknik Destek Inova Labs ın Müşteri Hizmetleri Ekibine Pazartesi-Cuma 07:00-19:00 ABD merkezi standart saatleri arasında numarasından ulaşılabilir. 24
27 EMC BİLGİSİ Tıbbi elektrikli ekipman için EMC açısından özel önlemler gereklidir ve bunların beraberindeki tablolarda sağlanan EMC bilgisine göre kurulması ve hizmete sokulması gerekir. Kılavuz ve Üreticinin Beyanı - Elektromanyetik Bağışıklık LifeChoice Activox Taşınabilir Oksijen Konsantratörü Model XYC100B-P4L'nin aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılması amaçlanmıştır. Model XYC100B-P4L müşterisi veya kullanıcısı böyle bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. Bağışıklık Testi IEC Uyum Elektromanyetik Test Düzeyi Düzey Ortam - Kılavuz Elektrostatik Deşarj (ESD) IEC /-6 kv temas +/-8 kv hava +/-6 kv temas +/-8 kv hava Yerler tahta, beton veya karo seramik olmalıdır. Yerler sentetik materyalle kaplıysa, bağıl nem en az %30 olmalıdır. Elektriksel Hızlı Geçiş/Patlama IEC /-2 kv güç kaynağı hatları için +/-1 kv giriş/çıkış hatları için +/-2 kv güç kaynağı hatları için Uygulanamaz Ana şebeke güç kalitesi tipik bir ticari veya hastane ortamınınki gibi olmalıdır. Kabarma IEC /-1 kv hattan hatta +/-2 kv hattan toprağa +/-1 kv hattan hatta +/-2 kv hattan toprağa Ana şebeke güç kalitesi tipik bir ticari veya hastane ortamınınki gibi olmalıdır. Voltaj düşmeleri, kısa kesintiler ve voltaj değişiklikleri, güç kaynağı giriş hatlarında IEC Güç Frekansı (50/60 Hz) Manyetik Alan IEC < %5 U T (>%95 U T düşmesi) 0,5 döngü için %40 U T (%60 U T düşmesi) 5 döngü için %70 U T (%30 U T düşmesi) 25 döngü için < %5 U T (>%95 U T düşmesi) 5 saniye için < %5 U T (>%95 U T düşmesi) 0,5 döngü için %40 U T (%60 U T düşmesi) 5 döngü için %70 U T (%30 U T düşmesi) 25 döngü için < %5 U T (>%95 U T düşmesi) 5 saniye için 3 A/m 3 A/m Ana şebeke güç kalitesi tipik bir ticari veya hastane ortamınınki gibi olmalıdır. Eğer Model XYC100B-P4L kullanıcısı ana şebeke güç kesilmesi sırasında sürekli çalışma gerektiriyorsa Model XYC100B-P4L'nin kesintisiz bir güç kaynağı veya bataryadan güç alması önerilir. Güç frekansı manyetik alanları tipik bir ticari veya hastane ortamı için karakteristik düzeylerde olmalıdır. NOT: U T, test seviyesinin uygulanmasından önceki a.c. ana şebeke voltajıdır. 25
28 Kılavuz ve Üreticinin Beyanı - Elektromanyetik Bağışıklık LifeChoice Activox Taşınabilir Oksijen Konsantratörü Model XYC100B-P4L'nin aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılması amaçlanmıştır. Model XYC100B-P4L müşterisi veya kullanıcısı böyle bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. Bağışıklık Testi IEC Uyum Elektromanyetik Test Düzeyi Düzey Ortam - Kılavuz Taşınabilir ve Mobil RF iletişim ekipmanı Model XYC100B-P4L'nin kablolar dahil herhangi bir kısmına verici frekansı için geçerli denklemden hesaplanan önerilen ayırma mesafesinden daha yakın kullanılmamalıdır. Önerilen Ayırma Mesafesi İletilen RF IEC Vrms 150 khz-80 MHz 3 V d = 1,17 P d = 1,17 P, 80 MHz MHz Saçılan RF IEC V/m 80 MHz-2,5 GHz 3 V/m d = 2,33 P, 800 MHz - 2,5 GHz Burada P verici üreticisine göre vericinin watt (W) cinsinden maksimum çıkış gücü derecesi ve d metre (m) cinsinden önerilen ayırma mesafesidir. Sabit RF vericilerinin alan güçleri, bir elektromanyetik alan araştırması a ile belirlendiği gibi, her frekans aralığında uyumluluk seviyesinden daha az olmalıdır. b Şu sembolle işaretli ekipman çevresinde enterferans oluşabilir: NOT 1: 80 MHz ve 800 MHz değerlerinde üst frekans aralığı geçerlidir. NOT 2: Bu kılavuz ilkeler tüm durumlarda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik propagasyon yapılar, nesneler ve kişilerden emilim ve yansımadan etkilenir. a Telsiz (hücresel/kablosuz) telefonlar ve kara mobil telsizleri, amatör telsiz, AM ve FM radyo yayını ve TV yayını için baz istasyonları gibi sabit vericilerden alan güçleri teorik olarak doğru bir şekilde öngörülemez. Sabit RF vericilerinden dolayı elektromanyetik ortamı değerlendirmek için bir elektromanyetik alan araştırması düşünülmelidir. Model XYC100B-P4L'nin kullanıldığı yerdeki ölçülen alan gücü yukarıdaki geçerli RF uyum seviyesini geçiyorsa Model XYC100B-P4L, normal çalışmasını doğrulamak üzere izlenmelidir. Anormal performans gözlenirse Model XYC100B-P4L'nin yerinin veya yönünün değiştirilmesi gibi ek önlemler gerekebilir. b 150 khz ila 80 MHz frekans aralığında, alan kuvvetleri 3 V/m den az olmalıdır. 26
29 Taşınabilir ve Mobil RF İletişim Ekipmanı ile LifeChoice Activox Taşınabilir Oksijen Konsantratörü Model XYC100B-P4L arasında Önerilen Ayırma Mesafeleri LifeChoice Activox Taşınabilir Oksijen Konsantratörü Model XYC100B-P4L ürününün saçılan RF bozukluklarının kontrol edildiği bir elektromanyetik ortamda kullanılması amaçlanmıştır. Model XYC100B-P4L müşterisi veya kullanıcısı taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanı (vericiler) ile Model XYC100B-P4L arasında verici ekipmanının maksimum çıkış gücüne göre minimum bir mesafeyi koruyarak elektromanyetik paraziti önlemeye yardımcı olabilir. Verici Frekansına göre Ayırma Mesafesi (m) Vericinin Anma Maksimum Çıkış Gücü (W) 150 khz - 80 MHz 80 MHz MHz 800 MHz - 2,5 GHz d=1,17 P d=1,17 P d=2,33 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,37 0,37 0,74 1 1,2 1,2 2,3 10 3,7 3,7 7, Yukarıda liste halinde verilmeyen bir maksimum çıkış gücünde derecelendirilmiş vericiler için metre cinsinden d önerilen ayırma mesafesi P 'nin verici üreticisine göre watt (W) cinsinden vericinin maksimum çıkış gücü olduğu, verici frekansı için geçerli denklem kullanılarak tahmin edilebilir. NOT 1: 80 MHz ve 800 MHz değerlerinde üst frekans aralığı geçerlidir. NOT 2: Bu kılavuz ilkeler tüm durumlarda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik propagasyon yapılar, nesneler ve kişilerden emilim ve yansımadan etkilenir. Kılavuz ve Üreticinin Beyanı - Elektromanyetik Emisyonlar LifeChoice Activox Taşınabilir Oksijen Konsantratörü Model XYC100B-P4L'nin aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılması amaçlanmıştır. Model XYC100B-P4L müşterisi veya kullanıcısı böyle bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. Emisyon Testi Uyum Elektromanyetik Ortam - Kılavuz RF Emisyonları, CISPR 11 RF Emisyonları, CISPR 11 Harmonik Emisyonlar, IEC Voltaj Oynamaları/Titreme Emisyonları IEC Grup 1 Sınıf B Sınıf A Uyumluluk Model XYC100B-P4L sadece kendi dahili fonksiyonu için RF enerjisi kullanır. Dolayısıyla, RF emisyonları çok düşüktür ve yakınındaki elektronik cihazlarda herhangi bir parazite neden olması beklenmez. Model XYC100B-P4L mesken amacıyla kullanılan binaları besleyen kamusal düşük voltajlı güç besleme ağına doğrudan bağlı olanlar ve mesken tipi binalar dahil olmak üzere tüm binalarda kullanıma uygundur. 27
30 28 ÜRÜN SAHİBİNİN NOTLARI
31 ÜRÜN SAHİBİNİN NOTLARI 29
32 Bizi İzleyin Üretici ve Distribütör 3500 Comsouth Drive, Suite 100, Austin, Texas ABD Kurumsal Ofis Inova Labs Inc. Tüm hakları saklıdır. 12M-400-TR Rev G April 2015
Kullanıcının El Kitabı
Kullanıcının El Kitabı ŞU MODELLE KULLANILMAK ÜZERE: XYC100B-P4L Üretici ve Distribütör www.inovalabs.com Telif Hakkı 2015 Inova Labs, Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu belgenin hiçbir kısmı Inova Labs Inc.'in
Kullanıcının El Kitabı
Kullanıcının El Kitabı ŞU MODELLE KULLANILMAK ÜZERE: XYC100B-PRO Üretici ve Distribütör www.inovalabs.com Telif Hakkı 2015 Inova Labs, Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu belgenin hiçbir kısmı Inova Labs Inc.'in
Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma
Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma Türkçe Page AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12 AirSense 10 AirCurve 10 Kılavuz
Kullanıcının El Kitabı
Kullanıcının El Kitabı ŞU MODELLERLE KULLANILMAK ÜZEREDIR: XYC100B-SPT VE XYC100B-PRO Üretici ve Distribütör www.inovalabs.com Telif Hakkı 2015 Inova Labs, Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu belgenin hiçbir
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Inova Labs Hızlı Başlangıç Kılavuzu ŞİMDİ PİLİ DAHA FAZLA, KENDİSİ DAHA HAFİF! Şu modellerle kullanım içindir: XYC100B-SPT ve XYC-100B-PRO Başlarken Bu kılavuz, LifeChoice Activox Taşınabilir Oksijen Yoğunlaştırıcı
Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma
Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma Türkçe Page AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Series 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 Series II VPAP Series III 12-14 Kılavuz ve İmalatçının
DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"
DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR" Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-10295 Hoş Geldiniz Digitus Derin Bas Hoparlörlü Bluetooth Soundbar cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz! İster çoklu ortam yürütme
FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ
FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın
AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000
AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz
Ses Seviyesi Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2242 GİRİŞ Bu cihaz fabrika, okul, ofis, aile vs gibi değişik yerlerdeki ses seviyelerini ölçmek için kullanılabilir.
Centronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:
Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları 1.0 Genel Uyarılar: 1.1 Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 PolyCure 25 kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve
İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Göstergeler ve anlamları Temizlik ve Bakım Uyarılar
4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI
4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Art.No. 90-60000 B C F G D I H E Genel Uyarı Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya
Bataryanın şarj edilmesi: Batarya fabrikadan şarj edilmeden size gelmiştir. O nedenle kullanmadan once şarj etmelisiniz. 2-3 şarj işleminden sonar
İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Bataryanın şarj edilmesi Bataryanın takılması Antenin Takılması Bel Kilisi Mikrofon kulaklık seti takılması Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler Gelişmiş
BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ
BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-30501 İçindekiler Kullanmadan önce... 2 1. DA-30501 Hakkında... 2 2. Sistem gereksinimleri... 2 3. Genel Bakış... 2 Başlarken... 3 1. DA-30501 pilini
Güç Bankası 10000 mah
Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek
Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları
Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları Hoparlörün işletme paneli fonksiyon Tablosu Güç Açma/Kapama butonu, Çalıştırmak/Kapatmak için butona basın; Ses + Ses - Sesi kapat Güç gösterge ışığı--- Mavi LED;
ACİL DURUM LAMBASI / LED-151
Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU
HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU SÜRÜM1.0 Türkçe 1 2 Türkçe VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU Vertu HP-1V kulak üstü kulaklık satın aldığınız için teşekkür
İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler
İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için
GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları
GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Ürn.No. 90-55000 B c ed I H G F Genel Uyarı RU Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya piller). Çocukların
BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033
BoomP!ll Bluetooth Hoparlör Kullanma Kılavuzu 33033 Ednet 33033 Boom P!ll Bluetooth hoparlörü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazı ilk kez kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatı okuyun. ÖZELLİKLER
MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör
MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.
Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya PIONEER AVIC-S1 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki PIONEER AVIC-S1 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,
Ecras Elektronik Multimetre
Ecras Elektronik Multimetre Modüler tasarım Soket kablosu gerektirmez Tespit vidası gerektirmez En yeni teknoloji Kolay panel montajı sistem bağlantısı Anlık Her fazda VL-N ve ortalama değerleri. Her fazda
TAŞINABİLİR OKSİJEN YOĞUNLAŞTIRICI. Kullanıcı El Kitabı. Şu modellerle kullanım içindir: XYC100B-SPT ve XYC-100B-PRO
ŞİMDİ PİLİ DAHA FAZLA, KENDİSİ DAHA HAFİF! TAŞINABİLİR OKSİJEN YOĞUNLAŞTIRICI Kullanıcı El Kitabı Şu modellerle kullanım içindir: XYC100B-SPT ve XYC-100B-PRO İmalatçı ve Distribütör www.inovalabs.com Telif
6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz
6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları
JABRA STEALTH UC. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/stealthuc
Kullanım Kılavuzu jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Tüm hakları saklıdır. Jabra, GN Netcom A/S'nin tescilli ticari markasıdır. Bu belgede anılan tüm diğer ticari markalar, kendi sahiplerinin mülkiyetindedir.
BLUETOOTH ES ALICISI. Kullanım Kılavuzu DA-30500
BLUETOOTH ES ALICISI Kullanım Kılavuzu DA-30500 İçindekiler 1.0 Giriş... 2 2.0 Teknik Özellikler... 3 3.0 Ambalajın İçindekiler... 3 4.0 PANEL AÇIKLAMALARI... 4 5.0 Bağlantı ve Çalıştırma... 5 1 Bluetooth
KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU
ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli
PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310
KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 30/05/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Teknik Özellikler...
KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı
TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust
İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Kanal Seçimi Gelişmiş Özellikler Temizlik ve Bakım
PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:
PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8
SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR
SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR Kullanım Kılavuzu DA-10287 DIGITUS DA-10287 Super Bass Taşınabilir Bluetooth Hoparlörü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Bu kullanım kılavuzu Bluetooth Hoparlörünüzün
Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin:
Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin: www.philips.com/support Sorularınız mı var? Philips e Ulaşın SHL3850NC İçindekiler 1 Önemli güvenlik talimatları
Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3
ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI
SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU
SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Güvenlik ve Uyarılar a. Uyarılar b. Güvenlik Önlemleri 2. Cihaz Tanımı a. Solar Jeneratör 600W/1000W/2000W b. Tasarım
AC-35V WIRELESS CHARGING PAD KULLANICI KILAVUZU
AC-35V WIRELESS CHARGING PAD KULLANICI KILAVUZU VERTU AC-35V KABLOSUZ ŞARJ PEDİ KULLANICI KILAVUZU SÜRÜM 1.0 Türkçe 1 2 Türkçe VERTU KABLOSUZ ŞARJ PEDİ Vertu AC-35 kablosuz şarj pedi satın aldığınız için
Jabra SPEAK 510 KULLANIM KILAVUZU
Jabra SPEAK 510 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER HOŞ GELDİNİZ... 2 JABRA SPEAK 510'A GENEL BAKIŞ... 3 BAĞLANMA... 5 JABRA SPEAK 510'UN KULLANIMI... 8 DESTEK.... 11 TEKNİK ÖZELLİKLER... 12 1 HOŞ GELDİNİZ Jabra
Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz
Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu
Temassız alın kızılötesi termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Önemli bilgiler içermektedir 1 İçindekiler 1. Genel tanım 2. Güvenlik bilgileri 3. Özellikler
1.1 Genel Paket İçeriği Modele Özgü Özellikler Güvenlik Standartları ve Korumalar Kurulum...
EL KİTABI İçerik 1. Özellikler.................................. 3 1.1 Genel................................. 3 1.2 Paket İçeriği................................ 3 1.3 Modele Özgü Özellikler............................
Centronic SensorControl SC431-II
Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
Kullanım Kontrolleri. ActivSound 75. (1) Güç (Power) düğmesi Cihazı açar/kapatır. (2) Güç göstergesi Cihaz AÇIK durumda olduğunda yeşil yanar.
ActivSound 75 (1) Güç (Power) düğmesi Cihazı açar/kapatır. () Güç göstergesi Cihaz AÇIK durumda olduğunda yeşil yanar. () Kızılötesi Mikrofon Ses Kontrolü [Öğretmen (Teacher) 1 ve ] Bu kontrol, kızılötesi
Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu
Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Bu kılavuzda önemli bilgiler yer almaktadır. İçindekiler 1.Genel açıklamalar...3 2.Güvenlik bilgileri...3 3.Önemli...5
Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın SBA3005/00. Kullanım kılavuzu
Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın www.philips.com/welcome SBA3005/00 Kullanım kılavuzu 1 Önemli Güvenlik Önemli Güvenlik Talimatları Tüm uyarıları dikkate alın. Tüm talimatları izleyin.
Centronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
VESTEL YER VANTiLATÖRÜ
VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile
ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Güvenlik Bilgileri Ürününüzü kaydettirmek, kılavuzları indirmek ve daha fazla bilgi edinmek için www.fluke.com adresine gidin. Uyarı, kullanıcı için tehlikeli olan koşulları
HASTABAŞI TEST CİHAZI KULLANIMI VE BAKIMI. Dr Sibel DEVECİ Biyokimya Uzmanı
HASTABAŞI TEST CİHAZI KULLANIMI VE BAKIMI Dr Sibel DEVECİ Biyokimya Uzmanı GLUKOMETRE Glukometre ile Kan Şeker Ölçümü Birim mg/dl veya mmol/l olarak ayarlanabilir. Cihaz iki dakika içerisinde kullanılmadığında
Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi
KULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42
KULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 18/04/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Teknik Özellikler... 3 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Talimatlar... 4 5.1 Kalibrasyon...
BOSE AE2 KULAKLIKLAR. Kullanma Kılavuzu
BOSE AE2 KULAKLIKLAR Kullanma Kılavuzu Türkçe Tab 2, 8 Tab 3, 9 Tab 4, 10 Tab 5, 11 Sınırlı Garanti Bose kulaklıklarınız sınırlı garanti kapsamındadır. Sınırlı garanti detayları, kutunun içerisindeki ürün
Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0
Termik higrometre Kullanma kılavuzu - Türkçe Versiyon 1.0 İçindekiler 1. İlk kullanımdan önce okuyun.......... A - 02 2. Ekran............................ A - 03 3. Kullanım.......................... A
PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI
SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Art.No. 90-47000 B H I C D E F G Genel Uyarı Tehlike Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya
HDMI Uzatma Seti Full HD, 130 m
HDMI Uzatma Seti Full HD, 130 m Kullanma Kılavuzu DS-55101 Digitus HDMI Çoğaltıcı Seti, Full HD en yüksek talepleri dahi karşılayacak maks. 130 m lik bir geliştirme çözümü sunar. Dijital video ve audio
CG - G5. GSM Modüllü Alarm Sistemi
Yusuf Noyan AYDIN Aydın Dış Ticaret Altınkum Mahallesi 430 Sokak No:2/4 Konyaaltı ANTALYA Telefon : + 90 242 229 96 50 www.aypro.com [email protected] CG - G5 GSM Modüllü Alarm Sistemi GSM / SMS / RFID Alarm
inmarsat.com/isatphone
inmarsat.com/isatphone Programlanabilir yardım düğmesi Kulaklık Ortam ışığı sensörü LED izleme göstergesi LED durum göstergesi Eller serbest rahatlık İzleme düğmesi Ses yükseltme tuşu Ses azaltma tuşu
FISHER RESEARCH LABS KALİTE
FISHER RESEARCH LABS KALİTE Fisherdedektörleri kalitesiyle ünlüdür. Her dedektör el işçiliği ile ABD de özenle üretilmektedir. P E R F O R M A N S Dünya çapında yeraltı hizmet sektörü, Fisher'egüven duymaktadır.
Full HD Mini HDMI Genişletici
Full HD Mini HDMI Genişletici Kullanma Kılavuzu DS-55203 Ürün tanıtımı Bu HDMI Genişletici, çift olarak çalışan bir verici ünite (TX) ve bir de alıcı üniteden (RX) oluşur. Sıkıştırılmamış full HD1080p@60Hz
Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen
Işık Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2243 GİRİŞ Sayaç floresan, metal halojenür, yüksek basınçlı sodyum veya akkor kaynaklardan gelen görünür ışığı ölçer. Bir LUX
1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.
Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan
DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"
DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR" Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-10294 DIGITUS DA-10294 cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cep telefonunuz ya da bilgisayarınızdan (Bluetooth veya giriş kablosu
Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın SBA3210/00. Kullanım kılavuzu
Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın www.philips.com/welcome SBA3210/00 Kullanım kılavuzu 1 Önemli Güvenlik Önemli Güvenlik Talimatları Tüm uyarıları dikkate alın. Tüm talimatları izleyin. Bu cihazı
Şafak Mahallesi Karanfil Caddesi 854. Sokak 8/A GÖLBAŞI - ANKARA / TÜRKİYE
R-5, R-6, R-7 Kullanma Klavuzu Şafak Mahallesi Karanfil Caddesi 854. Sokak 8/A GÖLBAŞI - ANKARA / TÜRKİYE 4- Vericiyi, alıcıyı açmadan açmayın. Sesi en kısık duruma gelecek şekilde ayarlayın, alıcıyı açın,
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
Edimax Gemini Ev Wi-Fi Dolaşım Güncelleme Kiti RE11 Hızlı Kurulum Kılavuzu
Edimax Gemini Ev Wi-Fi Dolaşım Güncelleme Kiti RE11 Hızlı Kurulum Kılavuzu 06-2016 / v1.0 I. Ü rün Bilgileri I-1. Paket İçeriği - RE11S x 2 - Çok Dilli Hızlı Kurulum Kılavuzu (HKR) ve Kullanım Kılavuzu
3B GÖZLÜK KULLANICI KILAVUZU. Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.
KULLANICI KILAVUZU 3B GÖZLÜK Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. AG-S100 www.lge.com 2 Dikkat Kişisel güvenliğinizi sağlamak
Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY
Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.
KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1
DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4
JABRA BOOST. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/boost
Kullanım Kılavuzu jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Tüm hakları saklıdır. Jabra, GN Netcom A/S nin tescilli ticari markasıdır. Bu belgede anılan tüm diğer ticari markalar, kendi sahiplerinin mülkiyetindedir.
B2 KANTAR İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU
Sürüm 1.0 ERTE Endüstriyel Elektronik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Adres Sakarya Cad. 142/A Balçova İZMİR TÜRKİYE Telefon +90 232 259 7400 Faks +90 232 259 3960 E-posta Web sitesi [email protected]
EverFlo EverFlo Q KULLANICI EL KİTABI BRUKERHÅNDBOK 1053623 R02 LZ 06/19/2014 IT, DA, NL, SV, FI, NO, HE, TR
EverFlo EverFlo Q M A N U A L E D E L L U T E N T E K ÄY T T Ö O PA S 1053623 R02 LZ 06/19/2014 IT, DA, NL, SV, FI, NO, HE, TR B R U G E R V E J L E D N I N G G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G
KENKOLIGHT Full-spectrum LED desk lamp
KENKOLIGHT Full-spectrum LED desk lamp OPERATING MANUAL Günün her saati, yılın her günü doğal ışıktan daha fazla faydalanmanıza yardımcı olacak KenkoLight ürününü satın aldığınız için tebrikler. PARÇALARI
Centronic EasyControl EC241-II
Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler
- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi
AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.
AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 [email protected]
Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.
Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu Apex Pointer + apeks bulucu cihazını aldığınız için tebrik ederiz. Yeni enstrümanınız kök kanal boyunu kesin ve çabuk olarak belirleme imkanı sağlar. Cihazınızdan en
1. GÜVENLİK BİLGİLERİ
Dijital Nem/Sıcaklık Ölçer TES-1360A KULLANIM KILAVUZU 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ 1. Cihazı, güvenlik bilgilerini dikkatlice okuduktan sonra kullanmaya başlayınız. 2. Cihazı sadece kullanım kılavuzunda belirtilen
N300 WiFi Yönlendirici (N300R)
Easy, Reliable & Secure Kurulum Kılavuzu N300 WiFi Yönlendirici (N300R) Ticari markalar Marka ve ürün adları, ilgili sahiplerinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Bilgiler, herhangi
inmarsat.com/isatphone
inmarsat.com/isatphone 1. Kapsam ve Garanti süresi Inmarsat Global Limited ( Inmarsat ), yeni IsatPhone 2 yi veya ilgili kutu içindeki aksesuarlardan (aksesuar IsatPhone 2 ile birlikte gelmiş veya ayrı
Centronic EasyControl EC245-II
Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com
4K HDMI Genişletici Set, 4K2K/60 Hz
4K HDMI Genişletici Set, 4K2K/60 Hz Kullanma Kılavuzu DS-55204 Digitus 4K Çoğaltıcı Seti, 4K2K/60Hz hem yüksek çözünürlüklü grafikler hem de kesintisiz video oynatımı için en yüksek talepleri dahi karşılayan
JABRA PRO 935. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Kullanım Kılavuzu jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Tüm hakları saklıdır. Jabra, GN Netcom A/ S'nin tescilli markasıdır. Buraya dahil edilmiş olan tüm diğer tescilli markalar ilgili sahiplerinin
4K HDMI Genişletici Set, HDBaseT
4K HDMI Genişletici Set, HDBaseT Kullanma Kılavuzu DS-55501 Digitus 4K Uzatıcı Seti, HDBaseT hem yüksek netlikte grafik ekranı hem de kesintisiz video oynatımına yönelik en yüksek talepler için 100 metreye
V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL
V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını
Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 TR Kullanım kılavuzu abc h g f e d i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips
BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU
BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU GİRİŞ VE ÖNLEMLER 1. Vücut yağını ve vücut suyunu yüzde olarak ölçen bu vücut yağı ve suyu monitörünü satın almış olduğunuz için tebrik ederiz. Bu aygıtın prensibi
DICENTIS. Wireless Conference System. User manual
DICENTIS Wireless Conference System tr User manual DICENTIS İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Bu kılavuz hakkında 5 2.1 Hedef kitle 5 2.2 Telif hakkı ve feragatname 5 2.3 Belge geçmişi 5 3 Sisteme
KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU
ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza
KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504
İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr
JABRA EVOLVE 65. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/evolve65
Kullanım Kılavuzu jabra.com/evolve65 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Tüm hakları saklıdır. Jabra, GN Netcom A/S'nin tescilli ticari markasıdır. Bu belgede anılan tüm diğer ticari markalar, sahiplerinin
