ECdrive T2 ECdrive T2-FR. TR Montaj ve Servis Kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "ECdrive T2 ECdrive T2-FR. TR Montaj ve Servis Kılavuzu"

Transkript

1 -FR TR Montaj ve Servis Kılavuzu

2 İçindekiler Giriş...4. Semboller ve görsel araçlar...4. Revizyon ve geçerlilik...4. Ürün sorumluluğu Birlikte geçerli olan dokümanlar...4 Temel güvenlik bilgileri...5. Amacına uygun kullanım...5. Güvenlik bilgileri...5. Emniyet bilinciyle çalışmak Çevre bilinciyle çalışma Taşımaya ve depolamaya dair güvenlik bilgileri Kalifikasyon...6 Bu belge hakkında...7. Genel bakış Genel bakış Planlar Aletler ve yardımcı araçlar Torklar Bileşenler ve yapı grupları Montaj Yapı taraflı hazırlık Hareket rayının hazırlanması Kablo kılavuzu kontrol edilmeli/hazırlanmalıdır Ara plakaların montajı (opsiyonel) Hareket rayının montajı Açılı zemin kılavuzu monte edilmelidir Kapı kanadı geçirilmelidir Tekli makara kapı kanadına monte edilmelidir Kapı kanadı tekli makarayla geçirilmelidir Çift makaranın taşıyıcı köşebendi kanada monte edilmelidir Kapı kanadı çift makarayla geçirilmelidir Tahrik bileşenlerinin montajı Sağ ve sol modül taşıyıcıları monte edilmelidir Tahrik çizimleri Ölçüler tahrik çizimlerinde (ISO ve ESG profil sistemi ve ahşap kanatlar) Dişli kayışın monte edilmesi Dişli kayışın gerdirilmesi kanatlı sistemlerde kapanış konumunun ayarı Sağ ve sol modül taşıyıcısının elektrik bağlantısı Dişli kayış kilidi (opsiyon) ve kontrol ünitesinin birleştirilmesi Trafo topraklamasının monte edilmesi Ürün testi ve çalıştırma Tahrikin bağlanması Kapak topraklamasının bağlantısı Kapak emniyetinin montajı Dişli kayışı kilidi (opsiyon) için matkapla delik açılmalıdır Kapak taşıyıcısının monte edilmesi Emniyet sistemlerinin montajı Şalter/tuşların montajı Program şalterlerinin montajı Kapı sisteminin işletime alınması Kontrol defteri oluşturulması... 9

3 6.5 Demontaj Servis ve Bakım Mekanik servis Dişli kayışın gerginliği kontrol edilmelidir Dişli kayışın gerdirilmesi Bakım Hata giderimi Mekanik hatalar Kapı kanatlarının kontrolü Tekli makara fırçalarının değiştirilmesi Çift makara fırçalarının değiştirilmesi Elektriksel hatalar Transformatördeki sigortanın değiştirilmesi... 9 Monte edilmiş sistemin kontrolü Ezme, darbe, kesme ve toplama yerlerinin emniyete alınması ve bu tehlikelerin engellenmesi için alınacak önlemler: Montaj kontrol listesi... 4

4 Giriş Giriş. Semboller ve görsel araçlar Uyarı bilgileri Bu kılavuzda, maddi hasarlara ve kişisel yaralanmalara karşı koruma amacıyla uyarı işaretleri kullanılmıştır. Bu uyarı işaretlerini daima okuyun ve dikkate alın. Uyarı sembolü ve uyarı sözcüğü ile işaretlenmiş olan tüm önlemlere uyun. Uyarı sembolü Uyarı kelimesi Anlamı İnsanlar için tehlike. UYARI Dikkate alınmaması durumunda ölüm veya ağır yaralanmalara neden olabilir. Diğer semboller ve görsel araçlar Doğru kullanımı vurgulamak için önemli ve teknik bilgiler özellikle öne çıkarılmıştır. Sembol Anlamı Önemli bilgi anlamına gelir. Maddi hasarların önlenmesi, iş süreçlerinin anlaşılması veya iyileştirilmesi ile ilgili bilgiler. Ek bilgi anlamına gelir X X İşlem talimatı sembolü: Burada işlem talimatı verilir. Birden fazla işlem yerine getirmeniz gerektiğinde sıraya uyun.. Revizyon ve geçerlilik 09 yapı yılından itibaren -FR ve versiyonu için geçerlidir.. Ürün sorumluluğu Ürün sorumluluğunda belirlenmiş olan üreticinin ürünleri için sorumluluğu uyarınca bu broşürde yer alan bilgiler (ürün bilgileri ve amacına uygun kullanım, amaç dışı kullanım, ürün performansı, ürün bakımı, bilgilendirme ve talimat yükümlülükleri) dikkate alınmalıdır. Bu bilgilerin dikkate alınmaması, üreticinin sorumluluk yükümlülüğünü ortadan kaldırır..4 Birlikte geçerli olan dokümanlar Tip Bağlantı planı Kullanma kılavuzu Hatalar ve önlemler Kablo planı Güvenlik analizi Ön montaj kılavuzu VP Montaj kılavuzu Montaj kılavuzu Ad DCU-NT DCU-M-NT DCU-NT DCU-M-NT DCU DCU-M Tek kanatlı İki kanatlı / -FR Taşıyıcı ve yan parça Kanat ve yan parça profil sistemleri Planlar değişiklik yapılmaya tabidir. Sadece son güncellemeyi kullanın. 4

5 Temel güvenlik bilgileri Temel güvenlik bilgileri. Amacına uygun kullanım Kayar kapı sistemi bina girişinin otomatik açılması ve kapanması içindir. Kayar kapı sistemi yalnızca dikey montaj konumu ile kuru mekanlarda ve izin verilen kullanım alanında kullanılabilir (bakınız montaj ve servis kılavuzu). Kayar kapı sistemi binalardaki insan trafiği içindir. Kayar kapı sistemi aşağıdaki kullanımlar için değildir: Endüstriyel kullanım İnsan trafiğine yaramayan kullanım alanları (örn. garaj kapısı) Gemi gibi hareketli nesnelerde Kayar kapı sistemi yalnızca aşağıdaki gibi kullanılabilir: GEZE in öngördüğü işletim türlerinde GEZE in izin verdiği / onayladığı bileşenler ile GEZE in sağladığı yazılım ile GEZE in belgelediği montaj varyasyonlarında / montaj türlerinde Test edilmiş/izin verilmiş kullanım alanı çerçevesinde (iklim / sıcaklık / emniyet türü) Başka bir kullanım, amacına aykırı kullanım sayılır ve GEZE ye karşı tüm sorumluluk ve garanti haklarının düşmesine neden olur.. Güvenlik bilgileri Kapı sisteminin teknik güvenliğini ve fonksiyonunu olumsuz etkileyecek müdahaleler ve değişiklikler yalnızca GEZE tarafından yürütülebilir. Kusursuz ve güvenli işletim için uygun taşıma yöntemi, uygun kurulum ve montaj, nitelikli kullanım ve bakım işlemi şarttır. Geçerli kazadan korunma düzenlemelerine ve ayrıca teknik güvenliğe veya iş sağlığına dair diğer kurallara riayet edilmelidir. Yalnızca orijinal aksesuar parçaları ve GEZE tarafından müsaade edilen aksesuarlar, kapı sisteminin kusursuz çalışmasını sağlar. Öngörülen montaj işlemi, bakım ve onarım çalışmaları GEZE nin yetkilendirdiği yetkin kişiler tarafından yürütülmelidir. Teknik güvenlik kontrolleri için ülkeye özel yasalar ve düzenlemeler dikkate alınmalıdır. Sistemde izinsiz yapılan değişiklikler sonucu hasarlar olması durumunda GEZE hiçbir sorumluluk üstlenmez, kaçış ve kurtuluş yollarında kullanım için verilmiş olan onay geçerliliğini kaybeder. GEZE, yabancı parçaların kombine edilmesi durumunda hiçbir garantiyi üstlenmez. Bakım-onarım çalışmaları için de sadece GEZE orijinal parçaları kullanılmalıdır. Şebeke bağlantısı uzman bir elektrikçi tarafından yürütülmelidir. Şebeke bağlantısı ve topraklama kablosu kontrolü, VDE 000 Bölüm 60'a uygun olarak gerçekleştirilmelidir. Şebeke taraflı ayırıcı düzenek olarak yapı taraflı bir 0-A otomatik sigorta kullanılmalıdır. Ekran program şalteri yetkisiz erişime karşı korunmalıdır. 006/4/EG Makine Yönetmeliği uyarınca kapı sisteminin işletime alınmasından önce bir tehlike analizi yapılmalı ve kapı sistemi 9/68/EWG CE İşareti Yönetmeliği uyarınca işaretlenmelidir. Yönetmeliklerin, normların ve ülkeye özel düzenlemelerin en yeni durumu dikkate alınmalıdır, özellikle: DIN 8650: Kilitler ve aksesuarlar otomatik kapı sistemleri VDE 000, Bölüm 60: V a kadar nominal gerilimli yüksek gerilim sistemlerinin kurulumlu DIN EN 6005: 0-0 Güç kullanılan kapılar; kullanım güvenliği; şartlar ve test yöntemleri DIN EN 605-: 0-0 Ev kullanımı ve benzer amaçlı kullanım için elektrikli cihazların güvenliği - Bölüm : Genel şartlar (IEC 605-: 00, değiştirilmiş); Almanca metin EN 605-: 0 DIN EN : Ev kullanımı ve benzer amaçlı kullanım için elektrikli cihazların güvenliği - Bölüm -0: Büyük kapılar, kapılar ve pencerelerin tahrikleri için özel şartlar (IEC : 006, değiştirilmiş + A: 00, değiştirilmiş); Almanca metin EN : 05 Ürün, her türlü onarım/ veya bakım işlemlerinde mümkün olduğu kadar rahat erişilebilecek ve herhangi bir kurulum maliyetinin ürün değerini aşmayacağı şekilde monte edilmeli veya kurulmalıdır. 5

6 Temel güvenlik bilgileri. Emniyet bilinciyle çalışmak İş yeri yetkisiz girişe karşı emniyete alınmalıdır. Uzun sistem parçalarının döndürme alanları dikkate alınmalıdır. Yüksek güvenlik gerektiren çalışmalar (örn. tahrikin, kapağın veya kapı kanadının montajı) asla yalnız yürütülmemelidir. Kapak/tahrik kaplamaları düşmeye karşı emniyete alınmalıdır. Sabitlenmemiş bileşenler düşmeye karşı emniyete alınmalıdır. Sadece kablo şemasında belirtilen kablolar kullanılmalıdır. Kablo korumaları kablo bağlantı şemasına göre yapılmalıdır. Tahrik içinde bağlı olmayan kablolar, kablo bağlarıyla emniyete alınmalıdır. Elektrik sistemi üzerinde çalışmadan önce: Tahrik 0-V ağından ayrılmalı ve tekrar çalıştırılmaya karşı emniyete alınmalıdır. Gerilimsizlik kontrol edilmelidir. Kontrol ünitesi 4-V aküden ayrılmalıdır. Kesintisiz bir akım beslemesi kullanıldığında (KAB), sistem şebeke taraflı ayrıldıysa bile gerilim altındadır. Damarlı kablolar için genellikle izoleli kablo yüksükleri kullanılmalıdır. Yeterli aydınlatma sağlanmalıdır. Koruyucu gözlük kullanılmalıdır. Cam kanatlarda güvenlik çıkartmaları yapıştırılmalıdır. Tahrikin açık olması durumunda yaralanma tehlikesi. Dönen parçalar nedeniyle saçlar, elbise parçaları, kablo vs. içeri çekilebilir! Emniyete alınmamış ezme, darbe, kesme ve toplama noktaları nedeniyle yaralanma tehlikesi vardır! Cam kırılması sonucu yaralanma tehlikesi! Yalnızca güvenlik camı kullanılmalıdır. Keskin kenarlar nedeniyle tahrikte ve kapı kanadında yaralanma tehlikesi! Montaj sırasında serbest hareket eden parçalar nedeniyle yaralanma tehlikesi!.4 Çevre bilinciyle çalışma Kapı sistemini bertaraf işleminde farklı malzemeler ayrılmalı ve geri dönüşüme verilmelidir. Pil ve aküler evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Kapı sistemi ve akülerin bertaraf işleminde yasal düzenlemelere riayet edilmelidir..5 Taşımaya ve depolamaya dair güvenlik bilgileri kapı tahriki sert darbelere veya yüksekten düşmeye karşı dayanıklı değildir. Atılmamalı ve düşürülmemelidir. à à 0 C nin altındaki ve +60 C nin üzerindeki depolama sıcaklıkları cihazda arızaya neden olabilir. Islaklıktan korunmalıdır. Camın taşınması esnasında özel cam taşıma düzenekleri kullanılmalıdır (örn. A şekilli ayaklar). Birden fazla camlar bir taşıma ayağı üstündeyken veya depolanırken araya katmanlar yerleştirilerek birbirinden ayrı tutulmalıdır (örn. Mantar plakalar, kağıt, polyester ipler). Cam yalnızca dik şekilde ve taşıma kapasitesine sahip bir altlık üzerinde depolanmalıdır. Altlık olarak uygun bir malzeme kullanılmalıdır (örn. Ahşap çubuklar). İzoleli camın tüm kalınlığıyla en az altlık üzerinde tam düz şekilde durmasına dikkat edilmelidir. Güvenlik düzenekleri camın depolanma ve taşınma işleminde cama veya kenarına hasar vermemelidir ve cam yüzeyine düz şekilde tutturulmalıdır. Depolama alanı olarak kuru, iyi havalandırılan, kapalı, olumsuz iklim koşullarına ve UV ışınlarına karşı korunmuş mekanlar uygundur..6 Kalifikasyon GEZE kayar kapı sisteminin montaj işlemi yalnızca GEZE nin yetkilendirmiş olduğu nitelikli kişiler tarafından yürütülebilir. 6

7 Bu belge hakkında Bu belge hakkında. Genel bakış Bu kılavuz otomatik kayar kapı tahrikinin / -FR nin yan parçalar olmaksızın montaj işlemini açıklamaktadır. Yan parçaların montajı ve ayrıca taşıyıcının montajı Yan parçalı taşıyıcı ( ) montaj kılavuzunda açıklanmıştır. Önden görünüm Üstten görünüm (duvar ve kolon-kiriş yapısında ISO-profilli ) 4 5 Yandan görünüm (duvar ve kolon-kiriş yapısında ISO profilli ECdrive) 5 Kayar kapı tahriki Hareketli kanat Koruyucu kanat 4 Zemin kılavuzu 5 Güvenlik kanadı 4 7

8 Genel bakış 4 Genel bakış 4. Planlar Çizim No. Tip Ad Tahrik tanımı, tahrikler 7058-ep0 Montaj planı ISO cam aksesuarı, kanatlı 7058-ep0 Montaj planı ISO cam aksesuarı, kanatlı 7058-ep0 Montaj planı ESG cam aksesuarı, kanatlı 7058-ep04 Montaj planı ESG cam aksesuarı, kanatlı 7058-ep7 Montaj planı ISO kolon kiriş yapısı kanatlı 7058-ep8 Montaj planı ISO kolon kiriş yapısı kanatlı 7058-ep9 Montaj planı ESG kolon kiriş yapısı kanatlı 7058-ep0 Montaj planı ESG kolon kiriş yapısı kanatlı 7058-ep Montaj planı ISO Lock A kanatlı 7058-ep Montaj planı ISO Lock A kanatlı 7058-ep Montaj planı ISO Lock M kanatlı 7058-ep4 Montaj planı ISO Lock M kanatlı 7058-ep Montaj planı ISO kolon kiriş yapısı Lock A kanatlı 7058-ep4 Montaj planı ISO kolon kiriş yapısı Lock A kanatlı 7058-ep5 Montaj planı ISO kolon kiriş yapısı Lock M kanatlı 7058-ep6 Montaj planı ISO kolon kiriş yapısı Lock M kanatlı 7058-ep7 Montaj planı Koruyucu kanat sabitleme 7058-ep8 Montaj planı ISO-ESG yapı taraflı yan parça 7058-ep9 Montaj planı Yapı taraflı ahşap kanat kanatlı 7058-ep40 Montaj planı Yapı taraflı ahşap kanat kanatlı Yapı parçası çizimi Kapak ep04 Kayar kapı tahrikleri için emniyet kanatları Planlar değişiklik yapılmaya tabidir. Sadece son güncellemeyi kullanın. 8

9 Genel bakış 4. Aletler ve yardımcı araçlar Alet Boyut Mezura Marker kalem Tork anahtarı Alyan anahtar mm,,5 mm, mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm İngiliz anahtarı 8 mm, 0 mm, mm, 5 mm Tornavida takımı 6 mm ye kadar; yıldız PH ve PH4 Tork anahtarı T 0; Bits ucu uzunluğu en az 0 mm Yan keski Elektrik kabloları için sıkma pensesi İzolasyon sökme pensesi Multimetre Ekran program şalteri DCU (Malz.-No. 0940) Anahtarlı düğme (yalnızca -FR de) (Malz.-No ) Yıldız anahtar 8 mm, 0 mm Pim zımbası 4 mm 4. Torklar Torklar ilgili montaj adımında belirtilmiştir. 4.4 Bileşenler ve yapı grupları İstenilen montaj durumu ve ayrıca tahrik çizimleri için bakınız ep-çizimi. 9

10 Montaj 5 Montaj İşyeri yetkisiz girişe karşı emniyete alınmalıdır. İşlemler her zaman iki kişi tarafından yapılmalıdır. Portatif merdiven veya basamak kullanılmalıdır. Hareket rayının iç kısmı temiz tutulmalıdır. 5. Yapı taraflı hazırlık Amacına uygun montaj işlemini sağlamak için yapı taraflı hazırlığı kontrol edin: Cephe konstrüksiyonunun veya alt konstrüksiyonun türü ve yük kaldırma kapasitesi Montaj yüzeyinin düzlüğü Hazır zeminin düzlüğü Kablo planının gereksinimleri 5. Hareket rayının hazırlanması Ön montajı yapılmış sistemler eklenen modül taşıyıcıları ile tedarik edilir. Hareket rayının duvara montajını kolaylaştırmak için modül taşıyıcılar sökülmelidir. Hareket rayı ile duvar arasında az yer bulunuyorsa: Çarpma sönümleyiciler hareket rayına itilmelidir. Yan plakaların ön montajı yapılmalıdır. 5. Kablo kılavuzu kontrol edilmeli/hazırlanmalıdır Kablo kılavuzu tahrikin sol tarafına gelmelidir. Kablolar yapı taraflı yanlış döşenmişse ve örn. ortalanmış şekilde veya sağ tarafa geliyorsa, bunlar ld kablo kılavuzları üzerinden (opsiyonel), hareket kılavuzunda sola çekilebilir. Tahrikin içinden 0-V hattı döşenirken bunun çift şekilde izole edilmesi gerekir. Kablo () hareket rayına sürülmelidir. Kablo kılavuzları () hareket rayına klipslenmelidir. Kablolar kablo bağları ile () kablo kılavuzlarında demet halinde bağlanmalıdır. Gerekli olan kablo kılavuzu adetleri açılış genişliğine bağlıdır: ÖW < 50 mm = 6 Kablo kılavuzları (x Id ) ÖW < 50 mm = Kablo kılavuzları (x Id ) ÖW < 000 mm = 8 Kablo kılavuzları (x Id ) 0

11 Montaj 5.4 Ara plakaların montajı (opsiyonel) Ara plakalar () hareket rayının arka tarafına klipslenmelidir. Duvar sabitlemesi için üst delik sırası ara plakanın klipsi için alt delik sırası Yapısal duruma bağlı olarak (kiriş yapısı) ters şekilde de monte edilebilir. Sabitleme için mümkünse üst delik sırası kullanılmalıdır.

12 Montaj 5.5 Hareket rayının montajı Hareket rayının yatay hizalama işleminin daha kolay yapılması için uzun delikler () mevcuttur. Hareket rayını sabitleme işlemi, hareket rayının sabitleme delikleri () üzerinden gerçekleşir. Uzun deliklerin () taşıyıcı fonksiyonu yoktur. Ø9 9 Görseller örnek niteliği taşır ve bir ISO kolon-kiriş yapısını göstermektedir. Hareket rayının montaj yüksekliği () belirlenmelidir. Duvar ve zemindeki düzensizlikler dikkate alınmalıdır. Hareket rayı konumlandırılmalı ve öngörülen uzun delikler () için matkap deliği işaretlenmilidir. Hareket rayı uzaklaştırılmalıdır. Uzun delikler () için matkapla delik açılmalıdır. Hareket rayı cıvata ile uzun deliklere () sabitlenmelidir. Hareket rayı yatay şekilde hizalanmalıdır. Sabitleme delikleri () işaretlenmelidir (hareket rayının üst delik sırası). Hareket rayı uzaklaştırılmalıdır. Matkapla sabitleme için delikler () açılmalıdır. Hareket rayı () vidalanmalıdır. Conta çubukları (5) monte edilmelidir. süpürgelikler (6) monte edilmelidir. Fırçalı fırça profili (4) monte edilmelidir. Yandan görünüm OKFF Yukarıdan görünüm 6 5

13 Montaj 5.6 Açılı zemin kılavuzu monte edilmelidir Kesintisiz zemin kılavuzunun montajı için bakınız Kesintisiz zemin kılavuzu ( ) kılavuzu. Diğer bilgiler için bakınız ilgili montaj çizimi, Bölüm 4.. Açılı zemin kılavuzu () DIN 799 M5 () gömme cıvata ile sıkılmalıdır (tork 6 Nm). 5.7 Kapı kanadı geçirilmelidir 5.7. Tekli makara kapı kanadına monte edilmelidir Makara () kapı kanadına vidalanmalıdır. Tekli makara asma profilinde konumlandırılmalı ve sabitlenmelidir. Taşıyıcı köşebendin konumu için bakınız kanat montaj çizimi. y x

14 Montaj 5.7. Kapı kanadı tekli makarayla geçirilmelidir Kapı kanadı kaldırılıp dikilmelidir UYARI! Düşen kapı kanadı nedeniyle yaralanma tehlikesi Kapı kanatları çok ağırdır. Kapı kanatları en az kişi ile kaldırılıp dikilmelidir. Kapı kanadı hizalanmalıdır UYARI! Ezilme nedeniyle yaralanma tehlikesi! Kapı kanadı henüz emniyete alınmamış ve hafifçe kaydırılabilir. Kapı kanatlarının kasıtsız olarak veya yetkisiz kişilerce kaydırılmaması sağlanmalıdır. Hareket rayı temizlenmelidir. Hareket makarası makara tutucusuyla hareket kızağının içine sokulmalı ve taşıyıcı köşebende sabitlenmelidir. Cıvata () ile kapı kanadının yüksekliği ayarlanmalıdır. Kapı kanadının ayarlanmasından sonra cıvatalar () sıkılmalıdır (tork 0 Nm). Emniyet pimi monte edilmeli ve yükseklik ayarlanmalıdır. Pim ve hareket kızağı arasındaki boşluk = 0,5 mm (yakl. 4 adet fotokopi kağıdına denktir). 4

15 Montaj Makaraların kapı kanadına daha kolay hizalanması için taşıyıcı köşebentte () işaretler () bulunmaktadır. Böylece tüm makaralar ölçüm yapılmadan eşit olarak ayarlanabilir. Taşıyıcıların makaralara vidalanması Taşıyıcılar tüm hareket yolu boyunca hiçbir engele temas etmemelidir. Sıkıştırma braketsiz taşıyıcı (dişli kilidi) makaralardaki delikler üzerinden geçirilmeli ve cıvata () ile sabitlenmelidir. Cıvatalar henüz sıkılmamalıdır. Ana kapanış kenarının ayarlanması için taşıyıcı uzun deliklere kaydırılmalıdır. Cıvatalar () sıkılmalıdır. Kapı istenilen açılış genişliğine kaydırılmalıdır. Çarpma sönümleyicileri konumlandırılmalı ve sabitlenmelidir Çift makaranın taşıyıcı köşebendi kanada monte edilmelidir Cıvata () taşıyıcıdan () sökülmelidir. Cıvatanın () cıvata başlığı ve cıvata tutucusu () arasındaki a mesafesi daha sonra tekrar ayarlanmalıdır. a cıvata () sökülmeli ve taşıyıcı çift makaradan alınmalıdır. 4 5

16 Montaj Taşıyıcı köşebent (5) solundan ve sağından kapı kanadına (6) vidalanmalıdır (tork 5 Nm). 6 5 Taşıyıcı köşebendin konumu için bakınız kanat montaj çizimi Kapı kanadı çift makarayla geçirilmelidir Çift makara hareket rayına sabitlenmelidir Cıvata () cıvata tutucuyla () tekrar monte edilmelidir. ~ 5 mm Çift makara () hareket rayına (4) yerleştirilmelidir. Anti-tilt Roll ün cıvatası () gevşetilmelidir. Cıvata (), makara (5) hareket rayının üst kısmına oturana kadar yukarı doğru kaydırılmalıdır. Cıvata () sıkılmalıdır

17 Montaj Kapı kanadı kaldırılıp dikilmelidir UYARI! Düşen kapı kanadı nedeniyle yaralanma tehlikesi Kapı kanatları çok ağırdır. Kapı kanatları en az kişi ile kaldırılıp dikilmelidir. Kapı kanadı taşıyıcı köşebent ile çift makaraya dayandırılmalıdır. Kapı kanadı sıkılarak sabitlenmelidir Kapı kanatlarının her iki taşıyıcı köşebendi () çift makaraya () Verbus-Ripp M8 0 emniyet cıvatalarıyla () vidalanmalıdır. Emniyet cıvataları () sıkılmalıdır. Cıvata (5) tutucudan (4) sökülmelidir. Tutucunun (4) aşağıya düşmemesine dikkat edilmelidir. Cıvata (5) cıvata tutucusuyla (6) cıvata (5) taşıyıcı köşebentle () temas edene kadar tutucuya (4) vidalanmalıdır. Tutucu (4) ile cıvata tutucusu (6) arasında 6,5 mm mesafe kalmasına dikkat edilmelidir. 4 6,5 mm 5 6 7

18 Montaj Kapı kanadı hizalanmalıdır Kapı kanadı düz şekilde hizalanmalıdır. Bu esnada yüksekliğin aynı ve kapanış kenarlarının paralel olmasına dikkat edilmelidir. Kapı kanatlarının yüksekliği ve paralel konumu askı cıvatalarının (4) altıgen kafasında ayarlanmalıdır. Verbus-Ripp M8 0 () emniyet cıvataları sıkılmalıdır (tork 4 Nm). 4 8

19 Montaj Taşıyıcı çift makaraya monte edilmelidir Taşıyıcı () Inbus-Ripp M6 0 emniyet cıvatası () ile çift makaraya monte edilmelidir (tork 0 Nm). Örnek: ISO kanat 5.8 Tahrik bileşenlerinin montajı Yan plakalar ve çarpma sönümleyicileri henüz monte edilmemişse: Yan plakalar ve çarpma sönümleyicileri monte edilmeli ve sabitlenmelidir Sağ ve sol modül taşıyıcıları monte edilmelidir UYARI! Emniyete alınmamış olan yapı parçaları yüklenildiğinde aşağıya düşebilir. Montaj işleminde modül taşıyıcılarının hareket rayında () tüm uzunluğuyla asılmasına dikkat edilmelidir. Sağ modül taşıyıcı (), taşıyıcı motorla çarpışmayacak şekilde konumlandırılmalıdır. Sol modül taşıyıcı (), taşıyıcı kilitle veya saptırma makarasıyla çarpışmayacak şekilde konumlandırılmalıdır. Önceden monte edilen sol ve sağ () modül taşıyıcı () hareket rayına () vidalanmalıdır (tork,5 Nm). 9

20 Montaj 5.8. Tahrik çizimleri kanatlı kanatlı, soldan kapanışlı kanatlı, sağdan kapanışlı Lejant: ÖW Açılım açısı UPL Sol sönümleyici konumu Ux Sol modül taşıyıcı konumu UPR Sağ sönümleyici konumu Uy Sağ modül taşıyıcı konumu 0

21 Montaj 5.8. Ölçüler tahrik çizimlerinde (ISO ve ESG profil sistemi ve ahşap kanatlar) kanatlı Tahrik türü Açılım açısı Ux Uy < UPL (bir makara) UPL (çift makara) UPR (bir makara) EC T ÖW-, ÖW/-400,5ÖW-5, T-FR ÖW+, T-FR-DUO ÖW/-400,5ÖW-5, T-FR-RWS ÖW+7, T-FR-LL ÖW/-400,5ÖW-5, UPR (çift makara) kanatlı, soldan kapanışlı Tahrik türü Açılım açısı Ux Uy < UPL (bir makara) UPL (çift makara) UPR (bir makara) UPR (çift makara) EC T T-FR T-FR-DUO ÖW-8, T-FR-RWS T-FR-LL kanatlı, sağdan kapanışlı Tahrik türü Açılım açısı Ux Uy < EC T UPL (bir makara) UPL (çift makara) UPR (bir makara) UPR (çift makara) T-FR T-FR-DUO ÖW-8, T-FR-RWS T-FR-LL Tahrik çizimleri değişiklik yapılmaya tabidir. Sadece son güncellemeyi kullanın. GC Profile Therm için: Tahrik çizimlerindeki bilgiler kullanılmalıdır.

22 Montaj Dişli kayışın monte edilmesi Dişli kayışı motor makarasına ve saptırma makarasına geçirin, gerekirse uygun uzunluğa getirin. Dişli kayış uçları () dişli kilidine () yerleştirilmelidir (her bir tarafta diş). Dişli kayış kilidini () vidalarla (4) kısa taşıyıcıya () monte edin. Vidaları henüz sıkmayın Dişli kayışın gerdirilmesi Dişli kayış 00 N ±5 N ile önceden gerdirilmelidir (bakınız tahrik çizimi). cıvata () gevşetilmelidir. Motoru () elinizle sağa doğru itin. Cıvata () açılmalı ve yiv, yiv ve motor arasına bir tornavida ucu girecek şekilde kaydırılmalıdır. Civata () sıkılmalıdır (tork 0 Nm). Tornavida boşluğa itilmeli ve dişli kayış gerdirilene dek yukarı kaldırılmalıdır. cıvata () sıkılmalıdır (tork 5 Nm).

23 Montaj kanatlı sistemlerde kapanış konumunun ayarı Kapı kanadı kapalı konuma itilmelidir. İkinci dişli kilit monte edilmeli, cıvatalar () henüz sıkılmamalıdır. Uzun deliklerde () kaydırma yönünde konumun ince ayarını yapın. Doğru kapanış konumu ayarlanmışsa, cıvatalar () sıkılmalıdır (tork 6 Nm) Sağ ve sol modül taşıyıcısının elektrik bağlantısı Transformatör kablosunu () kontrol ünitesine bağlayın. Kablo tutucusu () modül taşıyıcısına sabitlenmelidir. Kablo tutucusu () kontrol ünitesine sabitlenmelidir. Transformatör kablosunu () transformatörün kablo tutucusundan geçirin.

24 Montaj Dişli kayış kilidi (opsiyon) ve kontrol ünitesinin birleştirilmesi Kapağın () kapatılması esnasında () bir kablonun şıkışmamasına dikkat edilmelidir. Dişli kayış kilitleme mekanizmasının (opsiyonel) () kablosunu kontrol ünitesine () takın. Dişli kayışı kilidine olan (opsiyon) kablo döşenmelidir, gerekirse çıkarılmalı, ayrılmalı ve izoleli kablo yüksükleri takılmalıdır. Kablo dişli kayışı kilidine (opsiyon) () bağlanmalıdır (bakınız bağlantı planı). Gerekirse diğer bileşenler bağlanmalıdır. Kontrol ünitesine kapak () kapatılmalı ve oturtulmalıdır. Kapağın tutma gücü kapağın hafifçe bükülmesiyle arttırılabilmektedir. 4

25 Montaj Trafo topraklamasının monte edilmesi Bağlantı terminali (),5 6 mercek başlı vida () ile hareket rayına vidalanmalıdır (tork,5 Nm). Trafonun topraklama kablosu () bağlantı terminali ile bağlanmalıdır. 5

26 Ürün testi ve çalıştırma 6 Ürün testi ve çalıştırma Ürün testi Otomatik kayar kapılar DCU-NT/DCU-M-NT bağlantı planında açıklandığı gibi yürütülmelidir. 6. Tahrikin bağlanması UYARI! Elektrik çarpması sonucu hayati tehlike! Elektrikli sistem (0 V) yalnızca uzman bir elektrikçi tarafından bağlanmalı ve ayrılmalıdır. Şebeke bağlantısı ve topraklama kablosu kontrolü, VDE 000 Bölüm 60 uyarınca gerçekleştirilmelidir. Akü fişi () kontrol ünitesine takılmalıdır. Bakım çalışmalarının yürütülmesi esnasında akü ile kontrol ünitesi arasındaki bağlantı kesilmelidir! Akü kablosunun yeterince uzun olduğunu kontrol edin, gerekirse akü kablosuna akü uzatma kablosu takın. Sürücüyü 0-V şebekeye (0 V AC ± %0, 50/60 Hz) bağlayın ve transformatörün ana şalterini açın. 6. Kapak topraklamasının bağlantısı 4 Kapağın topraklama hattı () cihaz bağlantı terminalinin () ikinci geçmeli bağlantısıyla bağlanmalıdır. Tahrikin uzunluğuna göre, trafo topraklamasıyla kapak toprakalamasının arasındaki mesafeyi köprülemek için. bir cihaz bağlantı terminali topraklama kablosuyla monte edilmelidir. Kapak () topraklama kablosunun kablo pabucu topraklamaya () geçirilmelidir. Altı köşeli somunla (4) sabitlenmelidir. 6

27 Ürün testi ve çalıştırma 6. Kapak emniyetinin montajı DIKKAT! Yaralanma tehlikesi! Kapağı döndürme işlemi esnasında insanlar yaralanabilir. Kapak üzerinde işlemler sadece iki kişi tarafından yapılmalıdır. DIKKAT! Kapağın yere düşmesi nedeniyle yaralanma tehlikesi! Kapağın yan parçalarda güvenli bir şekilde oturmuş olmasına dikkat edilmelidir. Kapak dikkatlice bırakılmalı ve güvenli şekilde takılıp takılmadığı kontrol edilmelidir. Montaj işleminden önce kırmızı kilit pimi () dişli kayışı kilidinden (opsiyon) sökülmelidir. 6.. Dişli kayışı kilidi (opsiyon) için matkapla delik açılmalıdır Deliğin konumu kontrol edilmelidir. Tahrik bileşenlerinin konumlandırılmalarına göre burada küçük sapmalar oluşabilir. C ölçüsü için ölçüleri kapağın yapı parçası çiziminde ( ) bulabilirsiniz. Delik Ø 0 mm ile açılmalıdır. Deliğin çapakları alınmalıdır. C ± 65 ± Ø Kapak taşıyıcısının monte edilmesi Kapağın sağlamlığını sağlamak için hareket rayına kapak tutucuları monte edilmelidir. Montaj konumları ve sayıları tahrikin uzunluğuna bağlıdır. Tahrik uzunluğu Kapak tutucuların sayısı 4000 mm'ye kadar 400 mm 5000 mm 500 mm 6000 mm 5 Montaj konumu 4000 mm ye kadar tahrik uzunluğu: mm tahrik uzunluğu: mm tahrik uzunluğu: 00 = = = = = = 00 7

28 Ürün testi ve çalıştırma Kapak tutucularının yerleştirilmesi Kapak tutucuları () hareket rayına () oturtulmalıdır. Kapa tutucuları () cıvata ile () sıkılmalıdır. Kapak emniyetinin montajı 5 4 Kapak emniyeti ipi (4), kapaktaki kapak tutucu parçasına (5) asılmalıdır. Kapak emniyeti ipi (4) yan plakaların tutucu parçasına () asılmalıdır. Kapağı yerine oturana dek yan plakaların üzerine itin ve modül taşıyıcıları ile kablo tutucusu bölgesinde de doğru oturmasına dikkat edin. Kapak emniyeti iplerinin (4) ve topraklama hattının doğru konumu kontrol edilmelidir. Hareketli parçalar ile temas olmamalıdır. Döner çubuk () kilidin içine konumlandırılmalıdır. Döner çubuk () cıvata ile () sıkılmalıdır. Gri döner çubuk () montajdan sonra kilitlenebilecek ve kilidi açabilecek şekilde kapağın deliğinde oturmalıdır. Gerekirse kapaktaki delik büyütülmelidir. 6.. Emniyet sistemlerinin montajı Güvenlik ve kumanda sistemleri monte edilmelidir. Kablolar kablo kanallarına amacına uygun şekilde döşenmelidir. Elektrikli kurulum için bakınız bağlantı planı Şalter/tuşların montajı Elektrikli kurulum için bakınız bağlantı planı Program şalterlerinin montajı Elektrikli kurulum için bakınız bağlantı planı. 8

29 Servis ve Bakım 6.4 Kapı sisteminin işletime alınması Güvenlik sensörlerinin bağlantısı ve parametrelenmesi ve ayrıca giriş ve çıkışlar ve işletime alınması hakkındaki bilgileri bağlantı planında bulabilirsiniz Kontrol defteri oluşturulması Güvenlik analizi yürütülmelidir. Monte edilmiş olan opsiyonlar, işletmecinin güvenlik analizine girilmelidir. 6.5 Demontaj UYARI! Elektrik çarpması sonucu hayati tehlike! Elektrikli sistem (0 V) yalnızca uzman bir elektrikçi tarafından bağlanmalı ve ayrılmalıdır. Şebeke bağlantısı ve topraklama kablosu kontrolü, VDE 000 Bölüm 60 uyarınca gerçekleştirilmelidir. DIKKAT! Yaralanma tehlikesi! Kapağı döndürme işlemi esnasında insanlar yaralanabilir. Uzunluğu 4 m'nin üstünde olan kapaklardaki işlemler yalnızca iki kişi tarafından uygulanmalıdır. DIKKAT! Çarpma ve ezilme nedeniyle yaralanma tehlikesi! Kapı kanatları kasıtsız bir harekete karşı emniyete alınmalıdır. Akü çıkarılmalıdır. Sökme işlemi montaj sıralamasının tersine uygulanır. 7 Servis ve Bakım 7. Mekanik servis 7.. Dişli kayışın gerginliği kontrol edilmelidir Kapıyı işletime alın. Dişli kayış, frenleme ve ivmelenme esnasında motorun dişli diskinden kalkmamalı veya atlamamalıdır. Dişli kayış kalktığında veya attığında, dişli kayış gerginliğini artırın: Motorun konumu hareket kızağında işaretlenmelidir. Motoru mm'lik adımlarla sağa doğru kaydırın. 7.. Dişli kayışın gerdirilmesi Bkz. Bölüm

30 Servis ve Bakım 7. Bakım ECDrive T-FR ın dışındaki ve içindeki bakım işlemleri işin uzmanı tarafından yürütülmelidir: Yılda en az bir kez veya Program şalterindeki servis göstergesi yanıyorsa veya yanıp sönüyorsa (bkz. bağlantı planı) Kontrol dokümanları hazır tutulmalı ve işlenmelidir. Kapı, bakım çalışmalarından sonra her zaman yeniden öğretilmelidir. Kontrol noktası Çalışma Notlar Hareket rayı Çatlakların kontrolü Hareket rayının değiştirilmesi Temizlik kontrolü Hareket rayının temizliği Makara Hareketli makaralarda aşınma kontrolü Aşınmanın alınması Zemin giriş bölgesi Zemin giriş bölgesi (fırçalar) Fırçaların kontrolü Sıkışmadan çalışma fonksiyonunun kontrol edilmelidir Kirlenme ve sertleşme açısından kontrol edilmelidir Makaraların sökülmesi (bakınız Bölüm 9.., Tekli makarada hareketli makaranın değiştirilmesi veya Bölüm 9..4, Çift makarada hareketli makaranın değiştirilmesi ) Fırçaların değiştirilmesi (bakınız Bölüm 8.., Tekli makarada hareketli makaranın değiştirilmesi veya Bölüm 8.., Çift makarada hareketli makaranın değiştirilmesi ) Zemin giriş bölgesi temizlenmelidir Temizlenmeli veya değiştirilmelidir Kapı kanadı Kolay hareketlilik açısından kontrol edilmelidir Bakınız Bölüm 8.. Dişli kayış Hasar ve aşınma açısından kontrol edilmelidir Dişli kayışın değiştirilmesi Gerginlik kontrol edilmelidir Dişli kayış kilitleme mekanizmasında (isteğe bağlı) hasar bakımından kontrol edilmelidir Dişli kayışın gerdirilmesi (bakınız Bölüm 5.8.5) Dişli kayışın değiştirilmesi Dişli kayış kilidi (opsiyon) Çalışıp çalışmadığını kontrol ediniz Dişli kayış gerginliği (opsiyon) yeniden konumlandırılmalıdır (bakınız Bölüm 6.) Cıvatalar Sağlam oturuş kontrol edilmelidir Cıvatalar sıkılmalıdır (torklar için bakınız tahrik çizimi) Yapı grupları ve çevre Kablolar Doğru fonksiyon açısından kontrol edilmelidir Hasarlar ve doğru sabitleme açısından kontrol edilmelidir Yapı grubu değiştitilmelidir Kablolar değiştirilmeli veya sabitlenmelidir 0

31 Hata giderimi 8 Hata giderimi UYARI! Elektrik çarpması sonucu hayati tehlike! Elektrikli sistem (0 V/5V) yalnızca uzman bir elektrikçi tarafından bağlanmalı ve ayrılmalıdır. Şebeke bağlantısı ve topraklama kablosu kontrolü, VDE 000 Bölüm 60 uyarınca gerçekleştirilmelidir. DIKKAT! Tahrikin açık olması durumunda yaralanma tehlikesi! Dönen parçalar nedeniyle saçlar, elbise parçaları, kablo vs. içeri çekilebilir. Açık tahrikte çalışma esnasında dönen parçalara dikkat edilmelidir. DIKKAT! Çarpma ve ezilme nedeniyle yaralanma tehlikesi! Kapı kanadı kasıtsız olarak hareket ettirilmeye karşı emniyete alınmalıdır. Akü çıkarılmalıdır. 8. Mekanik hatalar Nedeni Hareket rayı bükülmüş Kapı kanadı zor hareket ediyor Makara sıkışmış veya arızalı, tekerlerde yoğun aşınma Dişli kayış hasarlı Yapı grubu arızalı Çözümü Hareket rayı değiştirilmelidir. Montaj zemini kontrol edilmelidir. Kapı kanadı kontrol edilmelidir (bakınız aşağıda). Taşıyıcıdaki dişli kayışı dik açılılık açısından kontrol edilmelidir. Dişli kayış paralel gitmelidir. Makaralar değiştirilmelidir (bakınız aşağıda). Dişli kayış değiştirilmelidir. Yapı grubu değiştirilmelidir (bakınız aşağıda). 8.. Kapı kanatlarının kontrolü Hareketli kanat, taşıyıcı üzerinden dişli kayıştan çıkarılmalıdır. Kapı kanadı kaydırılmalı ve kolay hareketlilik açısından kontrol edilmelidir. Kapı kanatları kolayca hareket ediyorsa: Şanzıman motoru kontrol edilmeli ve gerekirse değiştirilmelidir.

32 Hata giderimi 8.. Tekli makara fırçalarının değiştirilmesi Kapı kanadı düşmeye karşı emniyete alınmalıdır. Makaralar sökülmelidir. Fırça () taşıyıcı köşebentten () çekip çıkarılmalıdır. Makara () temizlenmeli ve yeni fırça takılmalıdır. Makaralar ters sılama ile tekrar monte edilmelidir. 8.. Çift makara fırçalarının değiştirilmesi Kapı kanadı düşmeye karşı emniyete alınmalıdır. Kapı kanadı çıkarılmalı ve Bölüm 9..4 te açıklandığı gibi devrilmelidir. Fırçalar () makara tutucudan () çekip çıkarılmalıdır. Makaralar () temizlenmeli ve yeni fırçalar takılmalıdır. Kapı kanadı tekrar takılmalı ve ayarlanmalıdır. Emniyet makarası ayarlanmalıdır.

33 Hata giderimi 8. Elektriksel hatalar Hata mesajlarının okunmasına dair bilgiler ve hata mesajları listesi için bakınız bağlantı planı. 8.. Transformatördeki sigortanın değiştirilmesi TEHLIKE! Elektrik çarpması sonucu hayati tehlike! Trafodaki ana şaltere basıldığında, ana şalterin önünde olduğu için sigortada hala gerilim vardır. 0 V ağ gerilimi sigortadan önce şebekeden ayrılmalıdır. Sistem, kart muhafaza kapağı () çıkarılmadan önce yapı taraflı olarak 0-V ağından ayrılmalı ve tekrar çalıştırılmaya karşı emniyete alınmalıdır. Sigorta değerini bağlantı planından öğreniniz. Uygun tornavidayı şalterin üst kısmındaki platin muhafaza kapağının () deliğine sokunuz. Kart muhafaza kapağının ön üstü tornavidanın ucu ile dikkatlice yukarı doğru bastırılmalıdır. Geçme kilit sökülür. Kart muhafaza kapağı () alınmalıdır. Sigorta tutucusu öne doğru çıkarılmalı ve bozuk sigorta değiştirilmelidir. Sigorta tutucusu takılmalıdır. Muhafaza kapağı yerleştirirken kablo sıkıştırılmamalıdır. Kart muhafaza kapağı () oturtulmalı ve klipslenmelidir.

34 Monte edilmiş sistemin kontrolü 9 Monte edilmiş sistemin kontrolü 9. Ezme, darbe, kesme ve toplama yerlerinin emniyete alınması ve bu tehlikelerin engellenmesi için alınacak önlemler: Emniyet sensörleri ve hareket dedektörünün işlevi kontrol edilmelidir. Tüm temas edilebilen metal parçalarına olan koruyucu iletken bağlantıları kontrol edilmelidir. Güvenlik analizi (tehlike analizi) yürütülmelidir. 9. Montaj kontrol listesi No. Kontrol Bölüm Sayfa Tamamlandı montajı için tüm kablolar doğru döşendi mi? 5. 0 Hareket rayı monte edildi mi? 5.5 Açılı zemin kılavuzu/kesintisiz zemin kılavuzu monte edildi mi? Kapı kanadı tekli makarayla monte edildi mi? Kapı kanadı çift makarayla monte edildi mi? Tahrik bileşenleri monte edildi mi? Dişli kayış monte edildi mi? kanatlıda kapanış konumu Sistem ayarlandı mı? Sağ ve sol modül taşıyıcısının elektrik bağlantısı yapıldı mı? Dişli kayış kilidi (opsiyon) ve kontrol ünitesi bağlandı mı? Emniyet sistemleri monte edildi mi? Şalter/tuşlar monte edildi mi? Program şalterleri monte edildi mi? Trafo topraklamasının monte edildi mi? V bağlantısı oluşturuldu mu? Kapak topraklaması bağlandı mı? Kapak taşıyıcısı monte edildi mi? Kapak emniyeti monte edildi mi? Emniyet sistemleri monte edildi mi? Ek şalterler ve tuşlar monte edildi mi? Program şalterleri monte edildi mi? Güvenlik analizi yürütüldü mü? Sistemin sapmaları güvenlik analizi uyarınca kontrol edildi mi? 4 Güvenlik aralıkları doğru mu? 5 Radar detektörü kaçış yönünde doğru ayarlandı mı? 6 Ana kapanış kenarı için ışık detektörü doğru ayarlandı mı? 7 FR- sistemlerindeki program şalterleri anahtarlı düğme üzerinden emniyete alındı mı? 8 Tüm yapı parçaları aşağıdaki kılavuzlar doğrultusunda monte edildi mi: 9 Ön montaj kılavuzu 0 Montaj kılavuzu Taşıyıcı ve yan parça Ön montaj ve montaj kılavuzu GCtherm - Tavan lambası Kanat ve yan parça profil sistemi ön montaj kılavuzu 4

35 5

36 Germany GEZE GmbH Niederlassung Süd-West Tel. +49 (0) Austria GEZE Austria Hungary GEZE Hungary Kft. Scandinavia Denmark GEZE Danmark GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Tel. +49 (0) GEZE GmbH Niederlassung Ost Tel. +49 (0) GEZE GmbH Niederlassung Mitte/Luxemburg Tel. +49 (0) GEZE GmbH Niederlassung West Tel. +49 (0) GEZE GmbH Niederlassung Nord Tel. +49 (0) GEZE Service GmbH Tel. +49 (0) Baltic States GEZE GmbH Baltic States office Benelux GEZE Benelux B.V Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing France GEZE France S.A.R.L. Iberia GEZE Iberia S.R.L. India GEZE India Private Ltd. Italy GEZE Italia S.r.l GEZE Engineering Roma S.r.l Poland GEZE Polska Sp.z o.o. Romania GEZE Romania S.R.L. Russia OOO GEZE RUS Scandinavia Sweden GEZE Scandinavia AB Scandinavia Norway GEZE Scandinavia AB avd. Norge Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. South Africa GEZE South Africa (Pty) Ltd. Switzerland GEZE Schweiz AG Turkey GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri Ukraine LLC GEZE Ukraine United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East United Kingdom GEZE UK Ltd. GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 9 79 Leonberg Germany Tel.: Fax.:

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü.

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik alanı Bu montj kılavuzunun geçerli olduğu model: 1001, 1002

Detaylı

Kayar Mesnetler GS F 1G Kayar Mesnet GS F 2G Kayar Mesnet GS 2G-PL Kayar Mesnet

Kayar Mesnetler GS F 1G Kayar Mesnet GS F 2G Kayar Mesnet GS 2G-PL Kayar Mesnet Kayar Mesnetler 6Kayar Mesnet DestekleriKılavuzlu bir Desteğin bir Simotec Kiriş Kesiti 100 veya 120 den ya da 100 ila 120 mm arasında bir flanş genişliğine sahip başka bir çelik kirişten askıya alınması

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Ford Focus C-Max 1,6 ltr. Ti motor kodu HXDA,SIDA için ayrıntılı kılavuz Dişli kayışının değiştirilmesinde çoğunlukla ciddi sonuçları olan hatalar

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

FABREDOOR. Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A

FABREDOOR. Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A FABREDOOR Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A 1 İÇİNDEKİLER 1. Güvenlik Yönetmeliği.. 1 2. Kurulum Araçlarının Hazırlığı.... 2 3. Kat Kapısı Sisteminin Hassas Parçaları......

Detaylı

POLİÜRETAN TAMPON MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU

POLİÜRETAN TAMPON MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU POLİÜRETAN TAMPON MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU İçindekiler i. Amaca Uygun Kullanım... 2 ii. Garanti Şartları Ve Sorumluluk... 2 iii. Tamponda Yapısal Degişiklikler... 2 iv. Tamponlar Çalışırken Oluşabilecek

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

FlatGrid Montaj Kılavuzu. Modül kıskacı. Rapid 2+ L Koruyucu Paspas. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme

FlatGrid Montaj Kılavuzu. Modül kıskacı. Rapid 2+ L Koruyucu Paspas. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme FlatGrid Montaj Kılavuzu Modül kıskacı Modül Temel profil Rapid 2+ L Koruyucu Paspas Gerekli Aletler Şerit metre Uçlu tornavida SW6 inbus uç Torx T40 uç Gerekli diğer belgeler Genel montaj kılavuzu - Montaj

Detaylı

OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1

OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1 Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1 Ek sistem belgelerini dikkate alın! Genel Bilgiler DİKKAT Kullanım kılavuzunu okuyun! Kullanım kılavuzu ürünlerin güvenli

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Ek lambalar, montaj kiti

Ek lambalar, montaj kiti Installation instructions, accessories Talimat No 8641051 Sürüm 1.0 Parça No. 9487111 Ek lambalar, montaj kiti IMG-235751 Volvo Car Corporation Ek lambalar, montaj kiti- 8641051 - V1.0 Sayfa 1 / 24 Donanım

Detaylı

Rotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı

Rotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı Rotonivo Seri RN 3000 RN 4000 RN 6000 İşletim Talimatı 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Bu işletim

Detaylı

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Ürün no.: 50127902 ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Küçük panolar. Polikarbonat kutular PK. Alüminyum döküm kutular GA. Terminal kutuları KL. E-Box EB. BUS kutular BG

Küçük panolar. Polikarbonat kutular PK. Alüminyum döküm kutular GA. Terminal kutuları KL. E-Box EB. BUS kutular BG Küçük panolar Polikarbonat kutular PK Polikarbonat kutular PK...24...27 Alüminyum döküm kutular GA Alüminyum döküm kutular GA...28...29 Terminal kutuları KL Terminal kutuları KL...30 E-Box EB E-Box EB...34

Detaylı

Kompakt panolar. Kompakt panolar AE. Kompakt sistem panoları CM. Plastik panolar KS. Kompakt panolar AE...46

Kompakt panolar. Kompakt panolar AE. Kompakt sistem panoları CM. Plastik panolar KS. Kompakt panolar AE...46 Kompakt panolar Kompakt panolar AE Kompakt panolar AE...46 Kompakt sistem panoları CM Genişlik 600 800 mm...50 Genişlik 1000 1200 mm...51 Plastik panolar KS Plastik panolar KS...52 Rittal Katalog 34/Endüstriyel

Detaylı

TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU

TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU İçindekiler Önemli Bilgiler... 2 1. Giriş...... 3 1.1. Kullanma ve Bakım Talimatı... 3 1.1.1. Kullanma Talimatı... 3 1.1.2. Bakım Talimatı...

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları FXJA motor kodlu Fiesta V 2004 model (JH_JD_) 1,4 ltr 16 V bir Ford un dişli kayış seti CT881K2 / CT881WP1 için ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Bir CT884 K1 için Opel Omega B (25_,26_,27_) 2,5l. V6, X25XE motor kodlu 1997 model olan araca yönelik olarak ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50130543 LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Uzaktan konum göstergesi (analog)

Uzaktan konum göstergesi (analog) www.reinhausen.com Uzaktan konum göstergesi (analog) ölçüm konvertörü üzerinden sinyal için (4...20 ma) Kullanma Kılavuzu 2220015/01 BİLGİ! Bu belgenin redaksiyonu bittikten sonra üründe değişiklikler

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

YATAY SİGORTALI YÜK AYIRICILAR

YATAY SİGORTALI YÜK AYIRICILAR Giriş VOLTRANO Markalı Yatay Sigortalı yük ayırıcılarda, güvenirlik ve performans sağlamak için en son teknoloji kullanılır. Yatay Sigortalı Yük ayırıcılar TS EN 60647-3 de belirtilen şartlara ve ölçülere

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50117694 LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

BES External Signaling Device

BES External Signaling Device BES External Signaling Device IUI-BES-AO tr Kurulum Kılavuzu BES External Signaling Device İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Kısa bilgi 5 3 Sistem bilgileri 6 4 Kurulum 7 5 Bağlantı 8 6 Teknik

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

BES External Signaling Devices

BES External Signaling Devices BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A tr Kurulum Kılavuzu BES External Signaling Devices İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Kısa bilgi 5 3 Sistem bilgileri 6 4 Kurulum 7 5 Bağlantı

Detaylı

MUTO Comfort Manuel Kayar Kapı Sistemi

MUTO Comfort Manuel Kayar Kapı Sistemi MUTO Comfort Manuel Kayar Kapı Sistemi MUTO KOMPAKT, ESNEK VE ÇOK YÖNLÜ Gelişmiş uygulama kolaylığı ve hayatı kolaylaştırma fonksiyonları ile tasarlanmış yeni MUTO Manuel Kayar Kapı Sistemi Ekstra fonksiyonlar:

Detaylı

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu Laser LAX 300 G tr Kullanma kılavuzu A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLS46CI-70.K28-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: SLS46CI-70.K28-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 50121911 SLS46CI-70.K28-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve

Detaylı

Automatic Entrance & Acccess System GARAJ. Endüstiyel - Seksiyonel Garaj Kapıları. Seksiyonel Kapılar

Automatic Entrance & Acccess System GARAJ. Endüstiyel - Seksiyonel Garaj Kapıları. Seksiyonel Kapılar TM Automatic Entrance & Acccess System Endüstiyel - Seksiyonel Garaj Kapıları GARAJ Seksiyonel Kapılar TM Automatic Entrance & Acccess System TRONCO Endüstriyel Seksiyonel Kapılar TRONCO endüstriyel seksiyonel

Detaylı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için VIESMANN Vitodens 200-W Tip WB2B, 6,5 ila 35,0 kw Duvar tipi gaz yakıtlı kondensasyon kazanı Doğalgaz ve LPG (Propan) uygulaması VITODENS 200-W 12/2006 Montajdan

Detaylı

Metal Kablo ve Boru Tespitleme Sistemleri. Ayarlı kelepçeler ve vidalı ayarlı kelepçeler

Metal Kablo ve Boru Tespitleme Sistemleri. Ayarlı kelepçeler ve vidalı ayarlı kelepçeler Metal malzemeden üretilmifl OBO Kablo ve Boru Tespitleme Sistemleri, kablo ve boruların tekli veya çiftli tespit kelepçeleri yardımıyla her türlü zemine veya vidalı ayarlı kelepçeler sayesinde duvarlara

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Ri4Power ISV dağıtım panosu

Ri4Power ISV dağıtım panosu Ri4Power ISV dağıtım panosu Dikili tip dağıtım panosu Modüler pano sistemi TS 8, bkz. sayfa 75 Sistem panosu SE 8, bkz. sayfa 81 Montaj setleri, bkz. sayfa 298 Duvar tipi dağıtım panosu Temel kompakt kumanda

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22 Installation instructions, accessories Talimat No 31324634 Sürüm 1.0 Parça No. 31414859, 31373184 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31324634 - V1.0 Sayfa

Detaylı

Hijyenik dizayn. Küçük ve kompakt panolar HD. Terminal kutuları HD Kompakt panolar HD Aksesuarlar...172

Hijyenik dizayn. Küçük ve kompakt panolar HD. Terminal kutuları HD Kompakt panolar HD Aksesuarlar...172 Küçük ve kompakt panolar HD Terminal kutuları HD...170 Kompakt panolar HD...171...172 Rittal Katalog 34/Endüstriyel panolar 169 HD aksesuarları Sayfa 172 Sistem aksesuarları Sayfa 507 KL paslanmaz çelik

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı Ürün no.: 50132930 DDLS 508 200.4 L Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. Not: Büyük miktarda soğutma suyunun sızmaması için, motor soğutma sistemi ve otobüs ısıtma sistemi arasındaki muslukları kapatın.

Detaylı

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector 7 711 Alev dedektörü QRA4 Gaz ve sıvı yakıt alevlerinin denetimine ilişkin Siemens brülör kontrolleri için UV alev dedektörü. QRA4 ve bu veri föyü, ürünlerinde QRA4'e yer veren OEM firmalarına yöneliktir.

Detaylı

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50117705 PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtma folyosu Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı

Detaylı

FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu Montaj ve Projelendirme

FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu Montaj ve Projelendirme FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu Ek montaj parçası FixZ-7/15 Profil üst Modül kıskacı (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Profil parçası alt KlickTop çapraz bağlantı (Z-14.4-639) Temel profil

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-40.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-40.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50126332 SLE46CI-40.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda

Detaylı

ÇEKİ OKU V. Teslimat kapsamı l Soket tutucu dahil l Halat dahil l Kullanım kılavuzu dahil

ÇEKİ OKU V. Teslimat kapsamı l Soket tutucu dahil l Halat dahil l Kullanım kılavuzu dahil Artınız l Geriye bekleme konumundayken otomatik ger konum alan gaz yay li seri üretim el freni kolu l Halat kılavuzlu l Takılıp yönlendirme kolu ( için bkz. program) l İlgi çekici donanım ilave (bkz. aksesuar)

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-70.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-70.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50126333 SLE46CI-70.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve

Detaylı

İçerik. Ürün no.: PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50134274 PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtıcı bantlar Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının

Detaylı

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50133946 Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Set bundan oluşur Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500

KULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500 KULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500 İçindekiler 1 Fonksiyon... 3 2 Yapı... 3 3 Kuvvet Ölçer Kurulumu... 4 4 Özellikler... 4 5 Uyarı... 4 6 İşlem... 5 7 Bakım... 5 8 Paket Listesi... 5 2 1 Fonksiyon

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

Paslanmaz çelik. Küçük panolar. Kompakt panolar. Pano sistemleri. Kumanda panelleri. Taşıyıcı kol sistemi

Paslanmaz çelik. Küçük panolar. Kompakt panolar. Pano sistemleri. Kumanda panelleri. Taşıyıcı kol sistemi Küçük panolar Buton delikli panolar...176 Terminal kutuları KL...177 BUS kutular BG...178 Kompakt panolar Kompakt panolar AE...179 Pano sistemleri TS 8 modüler pano sistemleri...182 TS 8 modüler pano sistemleri,

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Ford Focus 2,0 ltr. için detaylı kılavuz. 16V Motor kodu EDDB, EDDC, EDDD ile. ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu

Detaylı

DARÜŞŞAFAKA ÖZEL BAKIM ASANSÖRLERİN REVİZYON İŞİ MÜTEAHHİTLİK HİZMETLERİ TEKNİK ŞARTNAME 1/6

DARÜŞŞAFAKA ÖZEL BAKIM ASANSÖRLERİN REVİZYON İŞİ MÜTEAHHİTLİK HİZMETLERİ TEKNİK ŞARTNAME 1/6 DARÜŞŞAFAKA ÖZEL BAKIM ASANSÖRLERİN REVİZYON İŞİ MÜTEAHHİTLİK HİZMETLERİ TEKNİK ŞARTNAME 1/6 1.0- İŞİN KONUSU : Darüşşafaka Özel bakım binasında bulunan 3 adet 18361874/01, 18361874/02, 18361874/03 kimlik

Detaylı

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 tr Montaj ve İşletme Talimatı Tekli kontrol cihazı UC42 / Başlık rayı için tekli kontrol cihazı UC45 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS 508i Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS 508i Optik veri aktarımı Ürün no.: 50134394 DDLS 508i 120.4 Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-70.K2/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-70.K2/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50121916 SLE46C-70.K2/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

TerraGrid Montaj Kılavuzu. İçindekiler. 1 Genel Bilgiler 2. 2 Yivli Kazıkların Çakılması 3. 3 Her Bir Bileşen Grubunun Montajı 3.

TerraGrid Montaj Kılavuzu. İçindekiler. 1 Genel Bilgiler 2. 2 Yivli Kazıkların Çakılması 3. 3 Her Bir Bileşen Grubunun Montajı 3. TerraGrid Montaj Kılavuzu İçindekiler Sayfa 1 Genel Bilgiler 2 2 Yivli Kazıkların Çakılması 3 3 Her Bir Bileşen Grubunun Montajı 3 4 Modül Montajı 7 5 Bileşenlerin Listesi 7 6 Dönme Momenti Yönergeleri

Detaylı

Salıncak oturağı Şamandıra

Salıncak oturağı Şamandıra Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını

Detaylı

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1

Detaylı

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU

GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU 1. Genel GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU GEPA BAR-24X2 Akü Redresör Grubu trafo merkezleri, fabrikalar, acil aydınlatma sistemleri ve 24V DC gerilime ihtiyaç duyulabilecek alanlarda kullanılmak üzere

Detaylı

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın.

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın. Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Renault Clio II 1,6 16V, motor kodu K4M 748 örneği Clio II 1,6 16V motoru - çeşitli motor hacimlerinde olmak üzere - Renault markasının

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R14-450/A Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R14-450/A Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68007104 MLC510R14-450/A Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı Ürün no.: 50134434 DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Üstyapı merkezi elektrik ünitesi üzerinde çalışma, P9. Üstyapı merkezi elektrik ünitesi hakkında genel bilgiler. Konum

Üstyapı merkezi elektrik ünitesi üzerinde çalışma, P9. Üstyapı merkezi elektrik ünitesi hakkında genel bilgiler. Konum Üstyapı merkezi elektrik ünitesi hakkında genel bilgiler Üstyapı merkezi elektrik ünitesi, üstyapı fonksiyonlarını aracın elektrik sistemine bağlamak amacıyla kullanılmalıdır. Üstyapı merkezi elektrik

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme

FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu Ek montaj parçası FixZ-7/15 Profil parçası üst Modül kıskacı (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Profil parçası alt KlickTop çapraz bağlantı (Z-14.4-639) Temel profil Koruyucu Paspas

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

PlazmaLift. IC SERİSİ Motorlu Kapak Mekanizmalı Tv Lift Kullanma ve Kurulum Kılavuzu.

PlazmaLift. IC SERİSİ Motorlu Kapak Mekanizmalı Tv Lift Kullanma ve Kurulum Kılavuzu. PlazmaLift IC SERİSİ Motorlu Kapak Mekanizmalı Tv Lift Kullanma ve Kurulum Kılavuzu www.plazmalift.com Güvenlik Uyarısı! Dikkat Uyarı Çalışan Dişliler Yüksek Enerji 220 V El Sıkışması Su ile Temas Ettirmeyiniz

Detaylı

MONTAJ KLAVUZU

MONTAJ KLAVUZU Türkiye nin İLK ve TEK Çift Motorlu Dişlisiz Otomatik Kapı Sistemi MONTAJ KLAVUZU www.schmelz.com.tr ĐÇĐNDEKĐLER 1. TEKNĐK ÖZELLĐKLER... Sayfa 03 2. MONTAJ TALĐMATLARI... Sayfa 04 2.1 MEKANĐZMA VE AKSESUARLARI...

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

ACİL DURUM ASANSÖRÜ ( İTFAİYE ASANSÖRÜ ) M. KEREM FETULLAHOĞLU MAKİNE MÜHENDİSİ

ACİL DURUM ASANSÖRÜ ( İTFAİYE ASANSÖRÜ ) M. KEREM FETULLAHOĞLU MAKİNE MÜHENDİSİ ACİL DURUM ASANSÖRÜ ( İTFAİYE ASANSÖRÜ ) M. KEREM FETULLAHOĞLU MAKİNE MÜHENDİSİ Acil durum asansörü nedir? Acil durum asansörü; bir yapı içinde yangına müdahale ekiplerinin ve bunların kullandıkları ekipmanın

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat Doblò Kasten/Kombi (263) 1.6 D Multijet için detaylı kılavuz. ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Bu

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

AKSESUARLAR BAZA AKSESUARLARI. Materyal. Gerekli : Montajında M12 x 30 vida ve pul gereklidir. Sf **

AKSESUARLAR BAZA AKSESUARLARI. Materyal. Gerekli : Montajında M12 x 30 vida ve pul gereklidir. Sf ** BAZA AKSESUARLARI SABİT BAZA : 3,00 mm Galvaniz sac + RAL 7012 boya : Baza genişlik : 2 adet baza ve bağlantı parçaları. Baza derinlik : 2 adet baza ve bağlantı parçaları. Gerekli : Montajında M12 x 30

Detaylı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için. Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için. Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için VIESMANN Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı VITODENS 200-W 1/2008 Montajdan sonra atın! Emniyet uyarıları Cana ve

Detaylı

Uzaktan konum göstergesi (analog)

Uzaktan konum göstergesi (analog) www.reinhausen.com Uzaktan konum göstergesi (analog) Direnç kontağı sırası aracılığıyla sinyal için Kullanma Kılavuzu 2220061/01 BİLGİ! Bu belgenin redaksiyonu bittikten sonra üründe değişiklikler olmuş

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC511R Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC511R Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68005109 MLC511R14-900 Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

Belirtilen taşıma kapasitelerine, ancak döner tekerin taban tablası tamamen bitişik olması halinde ulaşılır.

Belirtilen taşıma kapasitelerine, ancak döner tekerin taban tablası tamamen bitişik olması halinde ulaşılır. Tabla (Üst tabla) Bağlantı deliği Çelik geçme pim Dişli pim (Ürün No. eklentisi: -GS...) Teker, cıvatalar ve somunlar aracılığıyla düz bir yüzeye monte edilir. Vida delikleri arasındaki mesafeler standartlar

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

01 SERİSİ OTOMATİK KAYAR KAPILAR ÇOK YÖNLÜ KAPI ÇÖZÜMLERİ

01 SERİSİ OTOMATİK KAYAR KAPILAR ÇOK YÖNLÜ KAPI ÇÖZÜMLERİ 01 SERİSİ OTOMATİK KAYAR KAPILAR ÇOK YÖNLÜ KAPI ÇÖZÜMLERİ EL / AL ÇOK YÜKSEK VE AĞIR KAPILAR İÇİN ZİNCİRLİ MEKANİZMA Standart boyutların üzerindeki kapılarınız için mükemmel bir çözüm. Yeni nesil zincirli

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50126327 SLE46C-40.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

Aşırı Gerilim Koruyucuları Nötr-Toprak Stabilizatörleri TÜRKÇE TANITIM,MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU

Aşırı Gerilim Koruyucuları Nötr-Toprak Stabilizatörleri TÜRKÇE TANITIM,MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU Aşırı Gerilim Koruyucuları Nötr-Toprak Stabilizatörleri TÜRKÇE TANITIM,MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU UYARI! Montaj işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanım kılavuzunun

Detaylı