DÖRTLÜ PEDİATRİK TRANSFER TORBA KULLANIM KILAVUZU (TR)

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "DÖRTLÜ PEDİATRİK TRANSFER TORBA KULLANIM KILAVUZU (TR)"

Transkript

1 DÖRTLÜ PEDİATRİK TRANSFER TORBA KULLANIM KILAVUZU (TR) KILAVUZUN GEÇERLİ OLDUĞU SİSTEMLER TRANSFER TORBASI DÖRTLÜ 4X150 ML TANIM Havasız transfer çivi, hortum sistemi ve 4 adet 150 ml torbadan oluşan PVC den yapılmış transfer torba sistemidir. ENDİKASYONLARI Kan Bileşenleri Hazırlama, Kullanım ve Kalite Güvencesi Rehberi ne göre kan ve kan bileşenlerinin saklanması, işlenmesi, transferi ve transfüzyonu için kullanılır. Ek olarak, kan ve kan bileşenlerinin daha küçük hacimlerde saklanmasını sağlar. ÖNLEMLER 1. Yetkili kan merkezi personeli tarafından kan merkezlerinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 2. Çivi muhafazası açılmış ise kullanmayınız. 3. Yerel gerekliliklere göre valide edilmiş kan bileşeni hazırlama prosedürlerine uyunuz. 4. Hortumlar bir Steril Birleştirme Cihazı ile birleştirilmeye uygundur. 5. İnsan kanı ve bileşenleri içindir. 6. Taşıma sırasında, elde ya da bir taşıma arabasında aynı anda en fazla iki sevkiyat kolisi taşınabilmektedir, kolileri düşürmeyiniz ya da üzerlerine ağır yükler koymayınız ve taşıma arabasına devrilmeleri önlenecek şekilde yükleyiniz. 7. Tek kullanımlıktır, kullanım sonrası Tıbbi Atık olarak atınız. Dikkat: Birden fazla kullanımı halinde enfeksiyon riski vardır. 8. Sembollerin açıklamaları için, Sembol Tanım Tablosuna bakınız. Dikkat: Bu tıbbi cihaz, di(2-etilhekzil) ftalat (DEHP) içerir. Bazı hasta popülasyonları, transfüzyonu takiben DEHP maruziyeti nedeniyle artmış bir risk ile karşılaşabilirler, bu hastalar; değişim transfüzyonu gerçekleşen bebekler, bazı medikal prosedürler geçiren çocuklar ve ECMO (ekstrakorporeal membran oksijenasyonu) geçiren yetişkinlerdir. Ayrıca, hayvan deneyleri ile de insan olmayan primatların kemirgenlere göre oral uygulamayı takiben DEHP maruziyetine daha az hassas oldukları gösterilmiştir. Bununla birlikte, faydaları DEHP ye maruz kalma ile ilişkilendirilebilecek herhangi bir olası sağlık riskinden daha önemli olduğundan tıbbi prosedürlerden kaçınılmamalıdır. Lütfen bilinçli bir karar verebilmek için güncel literatüre bakınız. KULLANIM ÖNCESİ GENEL HAZIRLIKLAR 1. Transfer torbası sistemlerini açmadan önce dış ambalajı yırtık, patlak vb. olmaması açısından kontrol ediniz. 2. Dış ambalaj açıldıktan sonra kan torbasını yırtık, patlak içermemesi açısından kontrol ediniz. 3. Hasarlı seti kullanmayınız. Dikkat: Sterilizasyon metodu gama ışınlama olan ürünlerde, set gama ışınlaması dolayısı ile farklı koku verebilir. KULLANMA TALİMATI 1. Sistemi açılma kısmından açarak paketten çıkarınız. 2. Sistemi diğer torbaya bağlayınız; a) Manuel bağlantı; i) Transfer hortum üzerindeki transfer çivisi muhafazasını açınız. ii) Kan torbasının set girişine sıkıca takınız. b) Steril Birleştirme Cihazı ile bağlantı; i) Transfer hortumu, kan bileşeni aktarılacak torbanın hortumu ile steril birleştirme cihazı kullanarak birleştiriniz. Dikkat: Bakınız Steril Birleştirme Cihazı Kullanım Talimatları. 3. Kan veya kan bileşenleri küçük hacimlere ayrıldıktan sonra, hortumları hortum kapatma cihazı ile üreticisinin kullanım talimatına uygun olarak transfer torbasına yakın bir yerden kapatınız. kt_kk_ / Rev: 12 / Yayın Tarihi: Sayfa 1 /4 DÖF NO: 60/20

2 SAKLAMA 1. Tam kan ve/veya kırmızı kan hücreleri saklanacaksa, i. Tam kan veya eritrositleri 1-6 C de kan saklama dolabına koyunuz. 2. Trombosit saklanacaksa, i. Havuzlanmış trombositleri agitatörlü inkübatörde 22 C sabit ısıda 6-8 saat saklayabilirsiniz. 3. Plazma saklanacaksa, i. Plazmayı derin dondurucuda saklayınız. Dondurulmadan porsiyonlara bölünmüş plazmayı -18 C /-25 C de 3 ay, -30 C /-40 C de 6 ay ve daha düşük sıcaklıklarda 12 ay saklayabilirsiniz. Dikkat: Transfer setlerin donduktan sonra düşme ve çarpmalara karşı kırılma hassasiyeti daha yüksektir. c. Derin dondurucudan çıkarılıp çözdürülen plazmalar hemen kullanılmalıdır. TRANSFÜZYON 1. Torbada ve/veya kan bileşeninde herhangi bir sorun olup olmadığını kontrol ediniz. 2. Kan transfüzyonu öncesinde, serolojik test sonuçlarının uygun olduğundan ve çapraz karşılaştırma testi sonuçlarının alıcı için uygun olduğundan emin olunuz. Uygun ise çapraz karşılaştırma testini tekrar hasta başında yapınız. 3. Trombositleri, transfüzyondan önce içerisinde trombosit agregatının olmadığından emin olmak için inceleyiniz. 4. EN ISO e uygun transfüzyon seti kullanınız. 5. Bir elinizle T parçasının üzerinden tutarken, diğer elinizle torbayı T parçasının alt kısmından tutarak T parçasının üst kısmını 270 çeviriniz (Şekil 1). 6. Torbayı T parçasından tutmaya devam ederken, diğer elinizle transfüzyon çivisinin kapağını çıkarınız. 7. Transfüzyon çivisinin ¾ ünü çıkış portuna yerleştiriniz. Kontaminasyonu engellemek için transfüzyon setinin çivisini ve açık çıkış portunu ellemeyiniz. 8. Çiviyi yerleştirdikten sonra, torbayı transfüzyon seti filtresi kan ile doluncaya kadar sıkınız. 9. Torbayı alttaki asma yerinden asınız. Sistem transfüzyon için kullanılmaya hazırdır (Şekil 2). Şekil 1 Şekil 2 KANSUK LABORATUARI SANAYİ VE TİCARET A.Ş. Yassıören Mahallesi Fırat Sk. No:14/1 Arnavutköy-İstanbul/Türkiye Tel: , Faks: , kansuk@kansuk.com kt_kk_ / Rev: 12 / Yayın Tarihi: Sayfa 2 /4 DÖF NO: 60/20

3 USER INSTRUCTIONS FOR QUADRUPLE PEDIATRIC TRANSFER BAGS (UK) APPLICABLE CODES TRANSFER BAG QUADRUPLE 4X150 ML DESCRIPTION It is a transfer bag system made of PVC, consisting of non-vented transfer spike, tubing system and 4 pieces of 150 ml bags. INDICATIONS For storage, process, transfer and transfusion of blood and blood components per Guide to the Preparation, Use and Quality Assurance of Blood Components. In addition, it allows blood and blood components to be stored in smaller volumes. PRECAUTIONS 1. This product is intended to be used by certified Blood Bank personnel in the Blood Bank. 2. Do not use if spike protector is opened. 3. Follow validated blood component preparation procedures according to local requirements. 4. The tubes are suitable to be connected with a Sterile Connecting Device. 5. It is intended for human blood and components. 6. During shipment, up to two shipping boxes may be carried at the same time manually or on a trolley, they must not be dropped or any heavy items loaded on top of them and they must be loaded in such a way to prevent them from falling over. 7. Single use only, after usage it should be thrown as a Medical Waste. Caution: There is a risk of infection if used more than once. 8. For the explanation of symbols, see Symbols Description Table. Caution: This medical device contains di(2-ethylhexyl) phthalate (DEHP). Some patient populations may be at increased risk due to exposure to DEHP following transfusions, these patients are infants undergoing exchange transfusion, children undergoing certain medical procedures and adults undergoing ECMO (extracorporeal membrane oxygenation). It has been indicated by animal experiments that nonhuman primates are less sensitive than rodents to DEHP exposure following oral administration also. Medical procedures should not be avoided however, as the benefits outweigh any possible health risks associated with DEHP exposure. Please refer to current literature to make an informed decision. GENERAL PREPARATIONS BEFORE USAGE 1. Before opening transfer bag systems, check the overwrap, tears, punctures, etc. 2. After opening the overwrap, check whether the transfer bag is torn and punctured. 3. Do not use defective sets. Caution: In products gamma irradiated, the set may give off a different smell because of gamma irradiation. INSTRUCTIONS FOR USE 1. Remove the system from its outer package. 2. Connect the system to another bag; a) Manual Connection; i) Remove the transfer spike s protective cap on the transfer tubing. ii) Insert firmly the spike into the inlet of the blood bag. b) Connection with Sterile Connecting Device; i) Connect the transfer tubing to the tubing of bag that blood component will be transferred via a Sterile Connecting Device. Caution: Please see User Instructions of Sterile Connecting Device. 3. After the blood and blood components are divided into small volumes, seal the tubes with the tubing sealing device at the closest point of the transfer bag according to the manufacturer s user instructions. kt_kk_ / Rev: 12 / Issue Date: Page 3 /4 CAPA NO: 60/20

4 STORAGE 1. If whole blood and/or red blood cells are to be stored, i. Put whole blood or erythrocytes in the blood storage cabinet at 1-6 C. 2. If platelets are stored, i. Pooled platelets can be stored at 22 C constant temperature in agitator incubator for 6-8 hours. 3. If plasma is stored, i. Store the plasma in the freezer. Plasma that is divided into portions without freezing can be stored for 3 months at -18 C / -25 C, 6 months at -30 C / -40 C and 12 months at lower temperatures. Caution: Transfer sets are more fragile against fall and impact when they are frozen. c. Plasmas that are removed from the freezer and thawed should be used immediately. TRANSFUSION 1. Inspect the container and/or blood component for any defects. 2. Before transfusion, make sure that serological test results are acceptable and cross match test results with the recipient. If appropriate, perform the cross match test again at bed side. 3. Platelets should be inspected before transfusion to ensure that no platelet aggregates are visible. 4. Use transfusion set compatible with EN ISO Hold the top part of the T part with one hand and bag from the bottom part of T part with other hand, and twist of the upper part by 270 (Figure 1). 6. Keep holding the bag from T part, remove the cap of the transfusion spike with other hand. 7. Insert the spike by ¾ of its length into outlet port. Do not touch the spike of the transfusion set and open outlet port to prevent contamination. 8. After inserting the spike, squeeze the bag to the level that transfusion set filter is filled with blood. 9. The unit is ready for transfusion. Hang the bag onto the stand (Figure 2). Figure 1 Figure 2 KANSUK LABORATUARI SANAYİ VE TİCARET A.Ş. Yassıören Mahallesi Fırat Sk. No:14/1 Arnavutköy-İstanbul/Turkey Tel: , Fax: , kansuk@kansuk.com kt_kk_ / Rev: 12 / Issue Date: Page 4 /4 CAPA NO: 60/20

5 SYMBOL TÜRKÇE ENGLISH FRANCAIS ITALIANO DEUTSCH POLSKI ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK SVENSKA ΕΛΛΗΝΙΚΑ BULGARIAN SLOVENSKY Kan ya da Kan Bileşeni Kabı + nominal hacim Récipient contenant du Blood or blood sang ou des composants component container + sanguins + volume nominal volume nominal Sacca sangue o emocomponente + volume nominale Behälter für Blut oder Blutkomponente + Nennvolumen Pojemnik na krew lub składniki krwi + objętość nominalna Bolsa de sangre o hemocomponente + volumen nominal Blod- eller Saco da sangue ou αίματος ή Контейнер за човешка кръв blodkomponentbehol Blodkomponent-påse + componentes de sangue συστατικού αίματος + или кръвни съставки+ der + nominelt nominell volym + volume nominal ονομαστικός όγκος номинален обем volumen Vak na krv alebo zložku krvi + nominálny objem Trombosit Platelets Plaquettes Piastrine Thrombozyten Płytki krwi Plaquetas Plaquetas Trombocytter Trombocyter Αιμοπετάλια Тромбоцити Krvné doštičky Tam kan bileşeni Whole blood Sang total Sangue Intero Vollblut Krew Sangre total Sangue total Fuldblod Helblod ολικού αίματος Цяла кръв Celá krv Kırmızı kan hücresi konsantresi Red blood cell concentrate Erythrocytes Emazie coincentrate Erythrozyten Erytrocyty Hematies Eritrócitos Erytrocytter Erytrocyter Συμπύκνωμα Ερυθροκυττάρων Еритроцитен концентрат Koncentrát červených krviniek Buffy Coat Buffy coat Couche leucoplaquettaire Buffy Coat Buffy-Coat Kożuszek leukocytarnopłytkowy Capa leucoplaquetaria Camada leucoplaquetária Buffycoat Buffy Coat Buffy coat Кръвен серум Buffy-coat Trombosit Platelets container du concentré plaquettaire Sacca per piastrine Thrombozyten Beutel Pojemnik z krwinkami płytkowymi Bolsa para Plaquetas Recipiente de plaquetas Trombocytopbevarin gspose Trombocyt påse αιμοπετάλιων тромбоцитен концентрат Vak na krvné doštičky Kırmızı kan hücresi Red blood cell container Poche contenant les Erythrocytes emazie concentrate Erythrozyten Bautel Pojemnik czerwonych krwinek Bolsa para Hematies Recipiente de ematies Pose til Erytrocytter Erytrocyter påse ερυθροκύτταρων еритроцитен концентрат Vak na červené krvinky Plazma Plasma container Poche contenant le plasma conservazione del plasma Plasma Beutel Plasma container Bolsa para Plasma Recipiente de plasma Pose til plasma Plasma påse πλάσματος плазма Vak na plazmu BuffyCoat Buffy coat container Poche contenant la couche leucoplaquettaire Sacca per buffy coat Buffy-Coat Beutel Pojemnik z kożuszkiem leukocytarnopłytkowym Bolsa para "buffy coat" Recipiente de Camada leucoplaquetária Pose til buffycoat Buffy coat påse Buffy coat кръвен серум Vak na buffy- coat Tam kan bileşeni Whole blood container Poche de sang total Sacca per sangue intero Vollblutbeutel Cały worek krwi Contenedor de sangre total Recipiente de sangre total Pose til fuldblod Helblodspåse ολικού αίματος цяла кръв Vak na celú krv İşlem Processing container Poche de transfert Sacca di trasferimento Transfer Beutel Pojemnik do przetwarzania Bolsa de transferencia Recipiente de transferencia Transferpose Överföringspåse επεξεργασίας Контейнер за преработка Vak na spracovanie Antikoagülan solüsyon Anticoagulant solution Solution anticoagulante Soulzione anticoagulante Antikoagulans-Lösung Rozwiązanie przeciwzakrzepowe Solución anticoagulante Solução anticoagulante Antikoagulerende løsning Antikoagulanslösning αντιπηκτικό διάλυμα Антикоагулационен разтвор Antikoagulačný roztok Katkı çözeltisi Additive solution Solution additive Soluzione conservante Additivlösung Rozwiązanie dodatek Solución aditiva Solução aditiva Additiv løsning Tillsatslösning Πρόσθετο Διάλυμα Добавен разтвор Prídavný roztok Lökosit filtreleme Leucocyte filtration Filtration des leucocytes Filtrazione leucocitaria Leukozytenfiltration Filtracja leukocytów Filtración de leucocitos Filtração de leucócitos Leukocytfiltrering Leukocytfiltrering Διήθηση των λευκοκυττάρων Филтрация на левкоцити Filtrácia leukocytov Dış ambalajda gözle görülür bozulma belirtileri varsa kullanmayınız Do not use if there is visible sign of deterioration Ne pas utiliser si des signes de détérioration sont visibles Non utilizzare in caso di segni visibili di deterioramento Nicht verwenden, wenn Anzeichen des Verfails sichtbar sind Nie używać, jeśli nosi No utilizar si hay signos ślady uszkodzenia visibles de deterioro Não utilizar se forem visíveis sinais de deterioração Må ikke anvendes, Μην το χρησιμοποιείτε Använd ej vid synliga Да не се използва, ако има hvis der er synlige εάν υπάρχει ορατή tecken på försämring видими белези на увреждане tegn på nedbrydning ένδειξη αλλοίωσης Nepoužívajte pri viditeľných známkach poškodenia Doğal kauçuk lateks içermez Free of natural rubber latex Dépourvu de latex naturel Privo di lattice naturale Latexfrei Nie zawiera naturalnego lateksu Libre de látex de caucho natural Não contém látex de borracha natural Fri for naturgummilatex Latexfri Δεν περιέχει φυσικό λάτεξ Не съдържа латекс Neobsahuje prírodný kaučukový latex DEHP içerir ya da barındırır. Contiene ftalati o Trace ou présence de Contains or presence of presenta tracce di phtalates : phtalate de di- DEHP ftalati: Di-(2-2-éthylhexyle (DEHP) etilesil)ftalato (DEHP) Enthält DEHP Zawiera ftalan Contiene o puede que haya ftalatos presentes Di-(2-etilhexil)ftalato (DEHP) Presença ou conteúdo de DEHP Produkt eller emballage indeholder DEHP İnnehåller eller förekomst av DEHP Περιέχει φθαλικό DEHP ή ίχνη Съдържа или наличие на DEHP Obsahuje alebo môže byť prítomný DEHP Hava vermeyiniz. Do not vent Ne pas utiliser de prise d'air. Non introdurre aria Nicht belüften Przechowywać szczelnie zamknięte No ventilar Não ventilar Må ikke udluftes Får ej ventileras Μην χρησιμοποιείτε αεραγωγό Да не се пробива Neodvzdušňovať Radyasyon ile sıvı yolu sterilizasyon Sterile fluid path by radiation Trajet stérile. Stérilisé par irradiation. sterile. Sterilizzato per irradiazione Sterile Fluidweg durch Strahlung Nie stosować, jeśli opakowanie jest uszkodzone Vía de fluido estéril por RADIACION Percurso do fluido esterilizado por radiacao Steril væskebane ved bestråling Steril vätskebana genom strålning Αποστειρωμένη διαδρομή υγρού από ακτινοβολία Стерилен поток чрез радиация sterilizovaná ionizujúcim žiarením Isı ile sıvı yolu sterilizasyon Sterile fluid path by STEAM Trajet de fluide stérilisé sterile. Sterilizzato per par VAPEUR Ossido di etilene Sterile Fluidweg durch Dampf Sterylne droga przepływu płynu przez parę Vía de fluido estéril por Vapor Percurso do fluido esterilizado pelo vapor Steril væskebane med damp Steril vätskebana genom ÅNGA Αποστειρωμένη διαδρομή υγρού από τον ατμό Стерилен поток чрез парна стерилизация sterilizovaná parou Hasar görmüş yırtılmış veya delinmiş paketleri kullanmayınız. Do not use if package is damaged Ne pas utiliser si le produit, sa barrière de stérilité ou son emballage a été endommagé ou s'il présente des signes d'altération. Non utilizzare se il prodotto, la sua barriera sterile o il suo confezionamento sono danneggiati o mostrano segni di deterioramento Nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist Sterylne droga przepływu płynu przez pary No usar si el producto, su barrera estéril o su envase está dañado o muestra cualquier signo de deterioro Não utilizar se a embalagem estiver danificada Må ikke anvendes, hvis produktet, sterilbarrierne eller pakningerne er beskadigede eller der er tegn på brud Använd inte om förpackningen är skadad Μην το χρησιμοποιείτε εάν η συσκευασία έχει υποστεί φθορά Не използвайте, ако опаковката е с нарушена цялост Nepoužívajte, ak je obal poškodený Bu sıcaklıklar arası saklayınız. Store between these temperature range Conservare in questo Stocker dans cette plage intervallo di de température temperatura. Aufbewahrung in diesem Przechowywać w tym Almacenar dentro de este Armazenar dentro deste Opbevares ved dette Temperaturbereich zakresie temperatur rango de temperatura intervalo de temperatura temperaturområde Lagras inom detta temperaturområde Αποθηκέυστε μεταξύ τον συγκεκριμένων θερμοκρασιών Да се съхранява при следния температурен режим Skladujte v tomto teplotnom rozsahu Alüminyum paket, açılmasını takiben X gün içinde kullanılmalıdır. Contents of Al pouch must be used within X days of opening. Le contenu de l'emballage en Aluminium doit étre utilisé dans un délai de X jours aprés ouverture Il contenuto della confezione di Al va utilizzato entro X giorni dall'apertura Τα περιεχόμενα της Zawartość Al O conteúdo da Der Inhalt der Verpackung El contenido de envases Når Al pakningen er Innehållet i Al συσκευασίας opakowania musi być embalagem da Al tem Съдържанието на muss innerhalb von 10 de aluminio debe åbnet, skal indholdet förpackningen måste αλουμινίου πρέπει να zużyta w ciągu X dni de ser utilizado no prazo опаковката да се използва Tagen nach dem Öffnen utilizarse en los X dìas anvendes inden for X användas inom X χρησιμοποιηθούν od momentu otwarcia de X dias após a sua до X дни след отваряне verwendet werden siguientes a su apertura dage dagar efter öppnandet εντός X ημερών από το opakowania abertura άνοιγμα Obsah hliníkového fóliového vaku sa musí spotrebovať do X dní od otvorenia. Paketin içeriği paketin açılmasını takiben 10 gün içerisinde kullanılmalıdır. Contents of pack must be used within 10 days of opening Zawartość Le contenu de Il contenuto della Der Inhalt der Verpackung El contenido del envase O conteúdo da Når pakningen er Innehållet i opakowania musi być l'emballage doit étre confezione singola va muss innerhalb von 10 debe utilizarse en los 10 embalagem tem de ser åbnet, skal indholdet förpackningen måste zużyta w ciągu 10 dni utilisé dans un délai de utilizzato entro 10 Tagen nach dem Öffnen dias siguientes a su utilizado no prazo de 10 anvendes inden for användas inom 10 od momentu otwarcia 10 jours aprés ouverture giorni dall'apertura verwendet werden apertura dias após a sua abertura 10 dage dagar efter öppnandet opakowania Τα περιεχόμενα της συσκευασίας πρέπει να χρησιμοποιηθούν εντός 10 ημερών από το άνοιγμα Съдържанието на опаковката да се използва до 10 дни след отваряне Obsah vrecka sa musí spotrebovať do 10 dní od otvorenia Apirojen sıvı yolu Non-pyrogenic fluid path Trajet apyrogène apirogeno Nichtpyrogener Flüssigkeitspfad Apirogenna ścieżka przepływu Paso de fluido apirógeno Percurso de fluido Apirogeno Non pyrogen væskebane Icke-pyrogent vätskebana Μη πυρετογόνα διαδρομή υγρού Непирогенен поток nepyrogénna Adet veya paket pcs per package. unités par emballage pz per confezione Stück pro Packung Szt. w opakowaniu Unidades que contiene el paquete peças por pacote stk pr pakke st per förpackning τεμάχιο ανά ή συσκευασία Брой в опаковка ks v balení. Stacking limit by number. Maximum Depolama işleminde number of identical Ne pas empiler plus de 8 Sovrapporre al max 8 Stapeln Sie nicht mehr als Dopuszczalna ilość Límite màximo de estiva Não empilhar mais de 8 Må ikke stables mere 8 koliden fazla üst packages which may be cartons cartoni/scatole 8 Boxen warstw piętrzenia: "8" 8 cajas caixas end 8 kasser üste konulmamalıdır. stacked on one another, where "8" is the limiting number Stapla inte mer än 8 boxar Μην στοιβάζετε περισσότερα από 8 κιβώτια κατά την αποθήκευση Складиране в зависимост от Krajný počet pri броя продукти. Максималния stohovaní. Maximálny брой пакети, които могат да počet rovnakých balení, бъдат подредени един върху ktoré sa môžu stohovať друг, където "8" е определя jedno na druhé, pričom максималния брой 8 je krajná hodnota Tek kullanımlıktır. Do not re - use. Ne pas réutiliser Monouso Nicht wiederverwenden Nie używać ponownie. No reutilizar Não reutilizar Må ikke genbruges Återanvänd inte. Προϊόν μιας χρήσης Да не се използва повторно Nevhodné na opätovné použitie. Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz. Read instructions for use. Consulter la notice Consultare le istruzioni per l'uso Lesen Sie die Gebrauchsanweisung für die Anwendung Przeczytaj instrukcję Leer las instrucciones de użycia uso Leia as instruções de utilização Læs brugsanvisningen Läs bruksanvisningen Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν τη χρήση Запознайте се с инструкцията за употреба Prečítajte si pokyny na používanie. Dikkat. Caution, read accompanying documents. Attention, consulter les Attenzione;consultare documents i documenti all'interno d'accompagnement. Vorsicht, lesen Sie die Begleitdokumentation Uwaga, przeczytaj załączoną dokumentację Atención, leer los documentos adjuntos Cuidado, leia os documentos de acompanhamento Προσοχή, διαβάστε τα Varning, läs Внимание, прочетете Se brugsanvisningen συνοδευτικά έγγραφα medföljande dokument придружаващите документи Pozor, prečítajte si sprievodné dokumenty. Direkt güneş ışığı ve yüksek sıcaklığa maruz bırakmayınız. Keep away from sunlight. Keep away from heat. Protéger des rayons Proteggere dalla luce directs du soleil et d une solare diretta. Vor Sonnenlicht schützen. Chronić przed Proteger del sol. source puissante de Mantenere lontano da Hitze fernhalten nagrzaniem (ciepłem) Mantener lejos del calor chaleur. fonti di calore Mantenha longe da luz solar. Manter afastado do calor Να φυλάσσεται μακριά Beskyt mod direkte Hålla borta från solljus. από το φως του ήλιου. Да не се излага на слънчева sollys og varme Hålla borta från värme Να φυλάσσεται μακριά светлина. Да не се загрява από θερμότητα Chráňte pred slnečným svetlom. Chráňte pred teplom. Kuru yerde saklayınız. Neme maruz bırakmayınız. Keep dry. Conserver à l'abri de la pluie Conservare in luogo asciutto Trocken lagern Chronić przed wilgocią Conservar en lugar seco Manter seco Opbevares tørt Förvaras torrt Διατηρήστε το στεγνό Да се съхранява на сухо място Skladujte v suchu. Kolaylıkla kırılabilir, dikkatli tutunuz. Fragile, handle with care Fragile, manipuler avec précautions. Facilmente divisibili, tenere ben ferma. Verfallsdatum Snadno rozbitné, držte ji opatrně Fràgil. Manipule con cuidado Facilmente quebráveis, segure-o com cuidado Let i stykker, hold det forsigtigt Utgångsdatum Εύθραυστο, χειριστείτε με προσοχή Чупливо, внимавайте при употреба Krehké, zaobchádzajte opatrne Son kullanma tarihi. Use by, date. Date d'expiration Scadenza Vor scharfen Gegenständen entfernt halten Nie używać po Fecha de vencimiento Data de validade Udløbsdato Hålla borta från vassa föremål Ημερομηνία λήξης Изполвайте преди Spotrebujte do dátumu. Torbaları kesici ve delici materyalden uzakta tutunuz Keep away from sharp objects. Tenir à l'écart des objets tranchants Tenere lontano da oggetti appuntiti o taglienti Vor scharfen Gegenständen entfernt halten Trzymać z dala od ostrych przedmiotów Mantener alejado de objetos afilados Manter longe de objetos cortantes Holdes væk fra skarpe genstande Förvaringspåse för trombocyter upp till fem dagar Να φυλάσσεται μακριά από αιχμηρά αντικείμενα Пазете от остри предмети Chráňte pred ostrými predmetmi. 5 güne kadar Trombosit saklama torbası 7 güne kadar Trombosit saklama torbası PLT storage bag up to five days PLT storage bag up to seven days de plaquettes jusqu'à cinq jours de plaquettes jusqu'à sept jours Aufbewahrungsbeutel für Pojemnik do Thrombozyten bis zu fünf przechowywania piastrine fino a cinque Tage płytek do pięciu dni giorni Aufbewahrungsbeutel für Pojemnik do Thrombozyten bis zu przechowywania piastrine fino a sette sieben Tage płytek do siedmiu dni giorni Bolsa para el almacenamiento de plaquetas hasta cinco dias Bolsa para el almacenamiento de plaquetas hasta siete dias Recipiente de Opbevaringspose for Förvaringspåse för armazenamento de trombocytter op til trombocyter upp till plaquetas até cinco dias fem dage sju dagar Recipiente de Opbevaringspose for Förvaringspåse för armazenamento de trombocytter op til trombocyter i upp till plaquetas até sete dias syv dage sju dagar αποθήκευσης αιμοπετάλιών έως πέντε ημέρες αποθήκευσης αιμοπετάλιών έως επτά ημέρες тромбоцитен концентрат до пет дни тромбоцитен концентрат до седем дни Vak na úschovu doštičiek do piatich dní Vak na úschovu doštičiek do siedmich dní Numune alma bölgesi Sampling site Site d'échantillonnage Siti di campionamento Probenahmestelle Punkt poboru próbek Para toma de muestras Local de amostragem Prøvetagning sted Provtagningsställe Σημείο δειγματοληψίας сайт за вземане на проби Miesto odberu Tekrar sterilize etmeyiniz. Do not resterilize Ne pas rettililiser Non risterilizzare Nicht erneut sterilisieren Nie należy ponownie sterylizować No reesterilizar Não resterilize Må ikke resteriliseres Resterilisera inte Μην αποστείρωνετε ξανά Не реставрирайте Nesmie sa opätovne sterilizovať Üretici Manufacturer Fabricant fabbricante Hersteller Producent Fabricante Fabricante Fabrikant Tillverkare Κατασκευαστής Производител Výrobca Seri Numarası Batch Code Code du lot Codice batch Batch-Code Kod partii Código de lote Código de lote Batchkode Batchkod Κωδικός Παρτίδας Код на партидата Číslo šarže Ürün Kodu Catalogue Number Numéro de catalogue Numero di catalogo Katalognummer Numer katalogowy Número de catalogo Catálogo de número Katalognummer Katalognummer Αριθμός Καταλόγου Каталожен номер Katalógové číslo CE Uygunluk İşareti ve Belgelendirme Kuruluş Numarası CE Marking of Conformity and Identification Number of Notified Body Marquage CE de conformité et numéro d'identification de l'organisme notifié Marchio CE di CEconformità e numero Konformitätsbescheinigun di identificazione g und Kennnummer der dell'organismo benannten Stelle notificato Oznakowanie CE zgodności i numeru identyfikacyjnego jednostki notyfikowanej CE-mærkning af Σήμανση CE Marcado CE de Marcação CE da CE-märkning av СЕ маркировка за overensstemmelse συμμόρφωσης και conformidad e Conformidade e Número överensstämmelse och съответствие и og identifikation αριθμός αναγνώρισης identificación Número de de Identificação do identifiering Antal идентификационен номер на Antal bemyndigede του κοινοποιημένου organismo notificado Organismo Notificado anmälda organ нотифицирания орган organer οργανισμού Označenie zhody CE a identifikačné číslo notifikačného orgánu kt_kk_35, (58970) / Rev.10 / Yayın Tarihi / Issue Date: /1 DÖF NO / CAPA NO: 100/18

T&T ÇOKLU KAN TORBASI SİSTEMLERİ KULLANIM KILAVUZU

T&T ÇOKLU KAN TORBASI SİSTEMLERİ KULLANIM KILAVUZU T&T ÇOKLU KAN TORBASI SİSTEMLERİ KULLANIM KILAVUZU 1008 KILAVUZUN GEÇERLİ OLDUĞU SİSTEM 2******6384 2******6361 KT DÖRTLÜ CPD/SAG-M 450 ML NA-T DHK 5T KT ÜÇLÜ CPD/SAG-M 450ML NA-T DHK 5T *Sondaki 4 rakamı

Detaylı

KANBARRIER ERİTROSİT LÖKOSİT FİLTRESİ SİSTEMİ LABORATUAR MODELİ KULLANIM KILAVUZU (TR)

KANBARRIER ERİTROSİT LÖKOSİT FİLTRESİ SİSTEMİ LABORATUAR MODELİ KULLANIM KILAVUZU (TR) KANBARRIER ERİTROSİT LÖKOSİT FİLTRESİ SİSTEMİ LABORATUAR MODELİ KULLANIM KILAVUZU (TR) 1008 KILAVUZUN GEÇERLİ OLDUĞU SİSTEMLER 2*****68130 KAN. ERT FİLTRE-LAB TANIM Transfer çivi, di-(2-etilhekzil)-ftalat

Detaylı

I-TROMBOSİT HAVUZLAMA SETİ KULLANMA KILAVUZU

I-TROMBOSİT HAVUZLAMA SETİ KULLANMA KILAVUZU I-TROMBOSİT HAVUZLAMA SETİ KULLANMA KILAVUZU 1008 I-TROMBOSİT HAVUZLAMA SETİNİN TANIMI Ahtapot konfigürasyonu Tren konfigürasyonu 20304046555 20304146520 Buffy coat ların (BC) birleştirilmesi için 8 hortum

Detaylı

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Türk Patent Enstitüsü Tasarım Tescilli 5 Dakikada Kurulum Alman TÜV Rheinland Tarafından Güvenlik Onaylı Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Ürünün kurulum ve kullanımından önce kılavuzu

Detaylı

PROTEZ VİDASI

PROTEZ VİDASI Yayın Tarihi:20.01.2016 Rev.Tarihi: 02.05.2018 Rev.01 116.001.01 PROTEZ VİDASI Bu cihaz, diş implantı alanında uzmanlaşmış profesyoneller tarafından uygulanacak özel bir prosedür için tasarlanmıştır. Üründen

Detaylı

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE www.odabu.com.tr UYARI MONTAJ VE KULLANIM ÖNCESİ KILAVUZ İÇİNDEKİ TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ KILAVUZU İHTİYAÇ DURUMUNDA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ Güvenlik

Detaylı

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu (7 SEG SIMPLE YATAY TİP) AKE-BYM-102 Lütfen bu kullanım

Detaylı

TÜRK KIZILAYI KAN HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ HÜCRE YIKAMA TORBA SİSTEMİ TEKNİK ŞARTNAMESİ

TÜRK KIZILAYI KAN HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ HÜCRE YIKAMA TORBA SİSTEMİ TEKNİK ŞARTNAMESİ TÜRK KIZILAYI KAN HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ HÜCRE YIKAMA TORBA SİSTEMİ TEKNİK ŞARTNAMESİ İÇİNDEKİLER MADDE 1 İHALENİN KONUSU 3 MADDE 2 HÜCRE YIKAMA KAN TORBA SİSTEMİNİN TEKNİK ÖZELLİKLERİ 3 MADDE 3 İHALE

Detaylı

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları Anterior Vitrektomi Ucu TÜRKÇE LAUREATE Anterior Vitrektomi Ucu Destekleyici resim açıklaması 1. LAUREATE Anterior Vitrektomi Ucu 1a. Aspirasyon Borusu 2. İrigasyon

Detaylı

ELDAŞ Elektrik Elektronik Sanayi ve Tic.A.Ş.

ELDAŞ Elektrik Elektronik Sanayi ve Tic.A.Ş. Sayfa (Page): 2/9 LVD Deney Raporu LVD Testing Report İÇİNDEKİLER (Contents) 1 Dokümantasyon Sayfa (Documentation) 1.1 DGC, Çevre Koşulları ve Sembollerin Tanımları 3 (Conditions/Power Utilized,Description

Detaylı

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual YIKAMA DURULAMA ZAMAN RÖLESİ Kullanım Kılavuzu Lütfen bu kullanım kılavuzunu cihazın montajını yapmadan ve cihazı

Detaylı

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0 TR MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano

Detaylı

M03 SRG 100. Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware. Teknik Detaylar / Installation Guide.

M03 SRG 100. Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware. Teknik Detaylar / Installation Guide. Teknik Detaylar / Installation Guide Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware Sürgü Sistemler Kapı Donanımları Dekoratif Menfezler Ürün Bilgilendirme Product Information M03 SRG 100 60 KG

Detaylı

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu. www.teknolojiekibi.com

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu. www.teknolojiekibi.com Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu http:/// Bu kılavuz, montajı eksiksiz olarak yapılmış devrenin kontrolü ve çalıştırılması içindir. İçeriğinde montajı tamamlanmış devrede çalıştırma öncesinde

Detaylı

M SFT. Sürgü Sistemleri Kapı Donanımları Dekoratif Menfezler. Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware

M SFT. Sürgü Sistemleri Kapı Donanımları Dekoratif Menfezler. Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware Sürgü Sistemleri Kapı Donanımları Dekoratif Menfezler M02 8235 SFT Teknik Detaylar / Installation Guide 30-35 mm 0 1 Bilgi / Information 1 Kutu İçeriği

Detaylı

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg)

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg) Zest Description Tan m : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Left/Sol Right/Sağ Size / Ebat (cm) : 90x90 Depth / Derinlik (cm) : 2.5 Weight / A rl k (kg) : min. 75 max. 90 Height / Yükseklik

Detaylı

KAN TRANSFÜZYON. Merkezleri için Cihazlar

KAN TRANSFÜZYON. Merkezleri için Cihazlar KAN TRANSFÜZYON Merkezleri için Cihazlar BLOOD COLLECTION MONITOR KAN ALMA ÇALKALAMA CİHAZI TUBE SEALER GUN TYPE TABANCA TİPİ HORTUM KAPAMA CİHAZI Okunabilirlik Ekran Alarm IBM-13 1 ml / 1 mg Geniş LCD

Detaylı

www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr Kurulum Kılavuzu Introduction Manuel YAY MONTAJ VİDALARI ZİNCİR KİLİT BRAKETİ SPRING ASSEMBLY SCREWS CHAIN LINK CATCH BRACKET AHŞAP ÇATI MERDİVENİ WOODEN LOFT LADDER www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

Detaylı

QMS TOPIRAMAT. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları TOPIRAMATE KONTROLLERİ 0374181 1-3

QMS TOPIRAMAT. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları TOPIRAMATE KONTROLLERİ 0374181 1-3 0155241-C October, 2014 QMS TOPIRAMAT İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu prospektüste

Detaylı

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat)

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat) Veo Description Tanım : Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat) Left/Sol Right/Sağ Size / Ebat (cm) : 190x90 Depth / Derinlik (cm) : 3,5 Height / Yükseklik (cm) : 215 Weight / Ağırlık (kg) : min.

Detaylı

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1 H48.33b H48.33b.54.1 Introduction Filter drier shells are important equipments for refrigeration and air conditioning systems. They are designed to be used in the suction line and liquid line. Filter drier

Detaylı

PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE

PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE 1.DESCRIPTION PCC 6505 is a servo controlled machine which is specifically designed for the serial cutting of any kind of PVC and aluminum s in the market. The machine is

Detaylı

TRANSFER TORBALAR KULLANIM KILAVUZU (TR)

TRANSFER TORBALAR KULLANIM KILAVUZU (TR) TRANSFER TORBALAR KULLANIM KILAVUZU (TR) KILAVUZUN GEÇERLİ OLDUĞU SİSTEMLER 20000006562 TROMBOSİT SAKLAMA TORBASI 1300 ML, PH, 7G TANIM ph portu, içi dolu hortum, kilitli klemp, hortum sistemi ve transfer

Detaylı

Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık

Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık

Detaylı

TR - RatioPlant İmplant Sistemi Uygulama Kılavuzu

TR - RatioPlant İmplant Sistemi Uygulama Kılavuzu TR - RatioPlant İmplant Sistemi Uygulama Kılavuzu Kullanım Talimatı: Aşağıda yer alan açıklamalar, RatioPlant İmplant Sistemi nin kullanılabilmesi için tek başına yeterli değildir. RatioPlant İmplant Sistemi

Detaylı

İMPLANT ÖLÇÜ POSTU İNDEKSLİ

İMPLANT ÖLÇÜ POSTU İNDEKSLİ Yayın Tarihi: 06.04.2018 Rev. Tarihi : Yeni Yayın Rev.No: 00/ 1984 108.015.00 İMPLANT ÖLÇÜ POSTU İNDEKSLİ ((İmplant Ölçü Postu İndeksli - Kapalı Kaşık, İmplant Ölçü Postu İndeksli - Kapalı Kaşık (Uzun)

Detaylı

T 100. İşlem Hacmi Kapasitesi ASME > PROCESS VOLUME CAPACITY MINISTRY TARAFINDAN OF ONAYLANMIIŞTIR

T 100. İşlem Hacmi Kapasitesi ASME > PROCESS VOLUME CAPACITY MINISTRY TARAFINDAN OF ONAYLANMIIŞTIR T 100 APPROVED BY THE HIGHER COUNCIL OF FRANSIZ PUBLIC HALK HEALTH SAĞLIĞI YÜKSEK OF FRANCE, KURULU UNDER AYRICA THE SAĞLIK SUPERVISION VE ÇEVRE BAKANLIĞI OF THE MINISTRY TARAFINDAN OF ONAYLANMIIŞTIR HEALTH

Detaylı

QMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KONTROLLERİ 0374090

QMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KONTROLLERİ 0374090 0155206-D-TR October, 2014 QMS LAMOTRIGINE İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu prospektüste

Detaylı

Genel amacı sistemde hattın kapatılacağı ve sökülebileceği noktalar oluşturmak veya

Genel amacı sistemde hattın kapatılacağı ve sökülebileceği noktalar oluşturmak veya Kullanım Amacı Rotalog Vanalar (RV Serisi) Genel amacı sistemde hattın kapatılacağı ve sökülebileceği noktalar oluşturmak veya gerekli durumlarda kaynaklı bağlantı yerine daha pratik olan dişli bağlantı

Detaylı

QMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KALİBRATÖRLERİ 0373787

QMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KALİBRATÖRLERİ 0373787 0155199-E-TR November, 2014 QMS LAMOTRIGINE İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu

Detaylı

Ege Üniversitesi Elektrik Elektronik Mühendisliği Bölümü Kontrol Sistemleri II Dersi Grup Adı: Sıvı Seviye Kontrol Deneyi.../..

Ege Üniversitesi Elektrik Elektronik Mühendisliği Bölümü Kontrol Sistemleri II Dersi Grup Adı: Sıvı Seviye Kontrol Deneyi.../.. Ege Üniversitesi Elektrik Elektronik Mühendisliği Bölümü Kontrol Sistemleri II Dersi Grup Adı: Sıvı Seviye Kontrol Deneyi.../../2015 KP Pompa akış sabiti 3.3 cm3/s/v DO1 Çıkış-1 in ağız çapı 0.635 cm DO2

Detaylı

Montaj ve Kullanım Kılavuzu Installation and Operating Instructions

Montaj ve Kullanım Kılavuzu Installation and Operating Instructions Electronics 32 F-12, 40-8, 40-10, 40-12, 40-18, 50-6, 50-8, 50-12, 50-18, 65-8, 65-12, 65-15, 80-8, 80-12, 100-12 Montaj ve Kullanım Kılavuzu nstallation and Operating nstructions Pompadan Daha Dazlası

Detaylı

FULLMOON MEDİCAL TIBBİ LABORATUVAR PLASTİK GRUBU ÜRÜNLERİ

FULLMOON MEDİCAL TIBBİ LABORATUVAR PLASTİK GRUBU ÜRÜNLERİ FM SAĞLIK VE TEMİZLİK SANAYİ VE TİCARET LTD.ŞTİ. www.fullmoonmedical.com info@fullmoonmedical.com Firmamız, Türkiye İlaç ve Tıbbi Cihaz Ulusal Bilgi Bankası'na kayıtlıdır. Ürünlerimizin; UBB kayıtları

Detaylı

Performans Tabloları Yalınkat Camlar

Performans Tabloları Yalınkat Camlar Performans Tabloları Yalınkat Camlar Kaplamalı Yüzey Gün Işığı Soğurma Güneş Enerjisi Direkt Toplam Gölgeleme Isı (U Değeri) W/m 2 K Gümüş #1 38 33 27 30 43 50 0,57 5,7 #2 38 27 20 38 43 52 0,59 5,7 Yeşil

Detaylı

Mitsubishi Electric Corporation. Number of Items

Mitsubishi Electric Corporation. Number of Items Mitsubishi K65HM-CE / KP65HM-CE High Density Thermal Paper Monochrome High Density Thermal Sensitive Paper A6 type media 110mm x 21m Bluish tone 4 rolls per box For use in CP-700DSU, CP-700U, CP-700UM,

Detaylı

PRİZ KOLYE Clamp Saddles

PRİZ KOLYE Clamp Saddles PRİZ PR!Z KOLYE KOLYE C!VATALI!"#&'( (,' -%$.'/)!"#&'( (! *'01% "$'!.%3+1, /&%!.") #&4!.%)%,,((!"#&'( (,' -%$.'/) #&4!.%)%,,(( (!Ambalaj *'01% "$'!.%3+1, Adedi D x G /&%!.")!"#&'( 9111 x ½ 918 1 x ¾ 911

Detaylı

LIQUID RECEIVERS - CODE DESCRIPTION LİKİT TANKLARI - KOD TANIMI

LIQUID RECEIVERS - CODE DESCRIPTION LİKİT TANKLARI - KOD TANIMI LIQUID RECEIVERS - CODE DESCRIPTION LİKİT TANKLARI - KOD TANIMI Liquid receiver - without any accessories Likit tankı - aksesuarsız V9A.33b.100.A5.A5.F4.F5 NPT Connection NPT Bağlantısı [ F4 ] V 9 A 33b

Detaylı

Sirkülasyon Pompaları

Sirkülasyon Pompaları Sirkülasyon Pompaları Circulation Pumps Dünyayı koruyan teknolojilerle daha konforlu bir hayat için çalışıyoruz.. Dünyanın önde gelen markaları, uzmanları, bilim insanları ve profesyonel kadroları, gelişen

Detaylı

EN 1130-1:1996 standartlarına uygundur. Bu ürün Primi Sogni s.r.l. firması tarafından Kraft markası için özel olarak İtalya da üretilmiştir.

EN 1130-1:1996 standartlarına uygundur. Bu ürün Primi Sogni s.r.l. firması tarafından Kraft markası için özel olarak İtalya da üretilmiştir. Ithalatçı Firma: ATAK DIŞ TICARET A.Ş Maya Akar Center Kat 20 Esentepe / İstanbul TURKEY BABY BEAR ORANGE BABY BEAR GREEN DOG BLUE DOG GREEN ISTRUZIONI D USO NOTICE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS

Detaylı

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIZLI PVC KAPI MONTAJ KLAVUZU MODEL FUD 2015.01 MONTAJ KLAVUZU/INSTALLATION BOOK INTRODUCTION The information contained in this manual will allow you to install your

Detaylı

TR - RatioPlant SMART İmplant Sistemi Kullanma Talimatı Not: 1. Ürün tanımı 2. Endikasyonlar 3. Kontrendikasyonlar 3.1 Önlemler

TR - RatioPlant SMART İmplant Sistemi Kullanma Talimatı Not: 1. Ürün tanımı 2. Endikasyonlar 3. Kontrendikasyonlar 3.1 Önlemler TR - RatioPlant SMART İmplant Sistemi Kullanma Talimatı Not: Aşağıdaki açıklamalar RatioPlant SMART implant sisteminin hemen uygulanması için yeterli değildir. RatioPlant SMART implant sistemi uygulamasının

Detaylı

PACKAGE STITCHING SYSTEMS KOLİ DİKİŞ SİSTEMLERİ. MAKİNA SAN.TİC.LTD.ŞTİ KOLİ DİKİŞ MAKİNALARI ve DİKİŞ TELİ İMALATI GÜVENİLİR ÜRETİMDE DOĞRU TERCİH

PACKAGE STITCHING SYSTEMS KOLİ DİKİŞ SİSTEMLERİ. MAKİNA SAN.TİC.LTD.ŞTİ KOLİ DİKİŞ MAKİNALARI ve DİKİŞ TELİ İMALATI GÜVENİLİR ÜRETİMDE DOĞRU TERCİH MAKİNA SAN.TİC.LTD.ŞTİ KOLİ DİKİŞ MAKİNALARI ve DİKİŞ TELİ İMALATI GÜVENİLİR ÜRETİMDE DOĞRU TERCİH RIGHT CHOICE IN SAFE PRODUCTION PACKAGE STITCHING SYSTEMS Esas Olan Bize Olan Güveniniz What is Essential

Detaylı

VentStar Oxylog Solunum Sistemleri Sarf Malzemeler ve Aksesuarlar

VentStar Oxylog Solunum Sistemleri Sarf Malzemeler ve Aksesuarlar VentStar Oxylog Solunum Sistemleri Sarf Malzemeler ve Aksesuarlar Güvenilir, pratik ve güvenlik açısından test edilmiş. VentStar Oxylog tek kullanımlık solunum devreleri, hasta ile acil transport ventilatörü

Detaylı

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

Argumentative Essay Nasıl Yazılır? Argumentative Essay Nasıl Yazılır? Hüseyin Demirtaş Dersimiz: o Argumentative Essay o Format o Thesis o Örnek yazı Military service Outline Many countries have a professional army yet there is compulsory

Detaylı

D-Link DSL 500G için ayarları

D-Link DSL 500G için ayarları Celotex 4016 YAZILIM 80-8080-8081 İLDVR HARDWARE YAZILIM 80-4500-4600 DVR2000 25 FPS YAZILIM 5050-5555-1999-80 EX-3004 YAZILIM 5555 DVR 8008--9808 YAZILIM 80-9000-9001-9002 TE-203 VE TE-20316 SVDVR YAZILIM

Detaylı

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 TR Kullanım kılavuzu SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Kutuda neler var

Detaylı

CNC MACH breakout board user manual V8 type

CNC MACH breakout board user manual V8 type CNC MACH breakout board user manual V8 type 1 Catalogue CNC Router breakout board V8 type user manual... Hata! Yer işareti tanımlanmamış. 1) Brief introduction:...3 2) Breakout board drawing:...4 3) Wiring:...5

Detaylı

Inspection Report Muayene Raporu KARE MÜHENDİSLİK ÇEVRE TEKNOLOJİLERİ SAN. TİC. A.Ş. SOLAR WATER HUMANITARIAN PROJECT

Inspection Report Muayene Raporu KARE MÜHENDİSLİK ÇEVRE TEKNOLOJİLERİ SAN. TİC. A.Ş. SOLAR WATER HUMANITARIAN PROJECT Offer Nr / Teklif No TGK Order Nr / Sipariş No Register Nr / Kayıt No 17-IS-0537-01-G 712917258 17 - IR - 0248.R1 Inspection Report Muayene Raporu No. KARE MÜHENDİSLİK ÇEVRE TEKNOLOJİLERİ SAN. TİC. A.Ş.

Detaylı

AQUARIUM ACCESSORIES

AQUARIUM ACCESSORIES AQUARIUM ACCESSORIES İçindekiler - Contents 01 AKILLI İÇ FİLTRE / SMART INTERNAL FILTER 11 İÇ FİLTRE 1400 T / INTERNAL FILTER 1400 T 03 İÇ FİLTRE 600 F / INTERNAL FILTER 600 F 12 İÇ FİLTRE 1800 T / INTERNAL

Detaylı

Grieshaber DSP Asferik Makula Lensi

Grieshaber DSP Asferik Makula Lensi Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Grieshaber DSP Asferik Makula Lensi 450377-450U.indd 1 26.10.2011 11:13:26 TÜRKÇE 1 1. Tanım ve kullanım

Detaylı

TRANSFÜZYON MERKEZİ ÇALIŞMA PROSEDÜRÜ

TRANSFÜZYON MERKEZİ ÇALIŞMA PROSEDÜRÜ AMAÇ: Özel Vitale Hastanesi Kan merkezinde kan ürünlerinin hazırlanması, kan merkezi kan grubu bakma, kan merkezi cross match testi uygulama, kan torbasına kan alma gibi spesifik işlerin tanımlanması yanında

Detaylı

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS Çevresel testler askeri ve sivil amaçlı kullanılan alt sistem ve sistemlerin ömür devirleri boyunca karşı karşıya kalabilecekleri doğal çevre şartlarına dirençlerini

Detaylı

BANT KAYNAK MAKİNESİ BENT WELDING MACHINE KULLANMA KLAVUZU USER'S GUIDE. GTİP/HS Code: 8515.80.99.00.00

BANT KAYNAK MAKİNESİ BENT WELDING MACHINE KULLANMA KLAVUZU USER'S GUIDE. GTİP/HS Code: 8515.80.99.00.00 BANT KAYNAK MAKİNESİ BENT WELDING MACHINE KULLANMA KLAVUZU USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8515.80.99.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk Mahallesi Marmara Sanayi Sitesi

Detaylı

FLUID MECHANICS PRESSURE AND MOMENTUM FORCES A-PRESSURE FORCES. Example

FLUID MECHANICS PRESSURE AND MOMENTUM FORCES A-PRESSURE FORCES. Example A-PRESSURE FORCES FLUID MECHANICS PRESSURE AND MOMENTUM FORCES Consider a duct as shown in figure. First identify the control volume on which to conduct a force balance. The inner passage is filled with

Detaylı

Dräger VentStar Koaksiyel Sarf Malzemeler ve Aksesuarlar

Dräger VentStar Koaksiyel Sarf Malzemeler ve Aksesuarlar Dräger VentStar Koaksiyel Sarf Malzemeler ve Aksesuarlar Yeni Dräger VentStar Koaksiyel solunum devresi portföyü, hasta ile ventilatör veya anestezi çalışma istasyonu arasında esnek, alan tasarruflu bir

Detaylı

SÜRGÜLÜ VANA (F4) RESILIENT SEATED GATE VALVE (F4)

SÜRGÜLÜ VANA (F4) RESILIENT SEATED GATE VALVE (F4) SÜRGÜLÜ VANA (F4) ÜRÜN TANIMLAR Vulkanize edilerek kauçuk kaplanmış ürgü, kapağa monte edilen mile verilen döndürme kuvveti etkisiyle aşağı yukarı hareket ederek vananın kapama ve açma işlemi gerçekleştirilmiştir.gövde

Detaylı

TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE

TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8454.10.00.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk Mahallesi Marmara Sanayi Sitesi R Blok No:

Detaylı

Instructions for TR use Ventrain Kullanım DE Bedienungsanleitung Talimatları für Ventrain

Instructions for TR use Ventrain Kullanım DE Bedienungsanleitung Talimatları für Ventrain ES Instrucciones de uso de Ventrain FR Mode d emploi de Ventrain Instructions for use Ventrain DE Bedienungsanleitung für Ventrain T Istruzioni per l uso di Ventrain NL Gebruiksinstructie Ventrain EN S

Detaylı

GD 910 Operating Instructions

GD 910 Operating Instructions GD 910 Operating Instructions 107402565 A 2 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português... 28 Eλληνικά...

Detaylı

Bölüm I: Canlı Hayvan Modeli / Live Animals Model

Bölüm I: Canlı Hayvan Modeli / Live Animals Model Bölüm I: Gönderilen Sevkiyatın Detayları/Part I:Details of dispatched consignment EK-1 Bölüm I: Canlı Hayvan Modeli / Live Animals Model Posta Postal code. origin I.14. Yola çıkış tarihi/ Date of departure

Detaylı

Do not open the exam until you are told that you may begin.

Do not open the exam until you are told that you may begin. ÖRNEKTİR ÖRNEKTİR ÖRNEKTİR ÖRNEKTİR ÖRNEKTİR OKAN ÜNİVERSİTESİ FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ MATEMATİK BÖLÜMÜ 03.11.2011 MAT 461 Fonksiyonel Analiz I Ara Sınav N. Course ADI SOYADI ÖĞRENCİ NO İMZA Do not open

Detaylı

DECLARATION OF PERFORMANCE. According to EU 305/2011, Annex V. (EU 305/2011, Ek 5 e göre) Performans Beyanı NO:014

DECLARATION OF PERFORMANCE. According to EU 305/2011, Annex V. (EU 305/2011, Ek 5 e göre) Performans Beyanı NO:014 DCLARATION OF PRFORMANC According to U 305/2011, Annex V (U 305/2011, k 5 e göre) Performans Beyanı NO:014 1. Identification code of the product type / Ürün tipi kimlik kodu OD OPAL SRİSİ / OD OPAL SRIS

Detaylı

Do not open the exam until you are told that you may begin.

Do not open the exam until you are told that you may begin. OKAN ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK-MİMARLIK FAKÜLTESİ MÜHENDİSLİK TEMEL BİLİMLERİ BÖLÜMÜ 2015.11.10 MAT461 Fonksiyonel Analiz I Arasınav N. Course Adi: Soyadi: Öğrenc i No: İmza: Ö R N E K T İ R S A M P L E

Detaylı

ENG ACADEMIC YEAR SPRING SEMESTER FRESHMAN PROGRAM EXEMPTION EXAM

ENG ACADEMIC YEAR SPRING SEMESTER FRESHMAN PROGRAM EXEMPTION EXAM ENG111 2016-2017 ACADEMIC YEAR SPRING SEMESTER FRESHMAN PROGRAM EXEMPTION EXAM Exam Type Date / Classes / Time Written Thursday, September 22 nd, 2016 Classes & Time to be announced on September 20th.

Detaylı

AE-AH SERİSİ MONTAJ KILAVUZU/ AE-AH SERIES INSTALLATION MANUAL

AE-AH SERİSİ MONTAJ KILAVUZU/ AE-AH SERIES INSTALLATION MANUAL AE-AH SERİSİ MONTAJ KILAVUZU/ AE-AH SERIES INSTALLATION MANUAL 5 8 9 10 1 2 3 4 6 7 11 1-Tepe adaptörü-top adaptor 6- Ara boru bağlantı vidası- Profile connection screws 2-Ara adaptör- Adaptor 7- Yelken

Detaylı

Medical Waste. Kaya Süer MD. NEU Faculty of Medicine. Infectious Diseases and Clinical Microbiology

Medical Waste. Kaya Süer MD. NEU Faculty of Medicine. Infectious Diseases and Clinical Microbiology Medical Waste Kaya Süer MD. NEU Faculty of Medicine Infectious Diseases and Clinical Microbiology Household waste: Separately stored in black plastic bags. If mixing of medical waste shall be considered

Detaylı

1. FİRMA BİLGİLERİ / COMPANY INFORMATION. Firma Adı Company Name. Firma Adresi Company Address. Telefon / Fax / Phone / Fax /

1. FİRMA BİLGİLERİ / COMPANY INFORMATION. Firma Adı Company Name. Firma Adresi Company Address. Telefon / Fax /  Phone / Fax / ALÜMINYUM UYGULAMALARI BASVURU FORMU 1. FİRMA BİLGİLERİ / COMPANY INFORMATION Firma Adı Company Name Firma Adresi Company Address Telefon / Fax / e-mail Phone / Fax / e-mail Firma Yetkilisi Adı / Ünvanı

Detaylı

İÇİNDEKİLER / INDEX 4 LT. 4 6 LT. 4 8 LT. 5 10 LT. 5 12.5 LT. 6 15 LT. 6 20 LT. 7 30 LT. 7. www.refricomp.eu. www.gokcelersogutma.

İÇİNDEKİLER / INDEX 4 LT. 4 6 LT. 4 8 LT. 5 10 LT. 5 12.5 LT. 6 15 LT. 6 20 LT. 7 30 LT. 7. www.refricomp.eu. www.gokcelersogutma. İÇİNDEKİLER / INDEX ÜRÜN / Product SAYFA / Page 4 LT. 4 6 LT. 4 8 LT. 5 10 LT. 5 12.5 LT. 6 LT. 6 20 LT. 7 30 LT. 7 2 Kullanım Amacı Yağ Deposu ( Serisi) Birden fazla kompresör kullanılan sistemlerdeki

Detaylı

KULLANMA TALİMATI. RESCUE FLOW 250 ml enfüzyon çözeltisi Damar içine uygulanır.

KULLANMA TALİMATI. RESCUE FLOW 250 ml enfüzyon çözeltisi Damar içine uygulanır. RESCUE FLOW 250 ml enfüzyon çözeltisi Damar içine uygulanır. KULLANMA TALİMATI Etkin madde: Her 1000 ml çözelti; 60 g enjeksiyonluk dekstran 70, 75 g sodyum klorür içerir. Yardımcı maddeler: Hidroklorik

Detaylı

Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures

Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures Ders Verme ve Eğitim Alma Faaliyeti Teaching and Training Mobility "Erasmus+ Programı kapsamında Avrupa Komisyonu tarafından desteklenmektedir.

Detaylı

ISSN: Yıl /Year: 2017 Cilt(Sayı)/Vol.(Issue): 1(Özel) Sayfa/Page: Araştırma Makalesi Research Article

ISSN: Yıl /Year: 2017 Cilt(Sayı)/Vol.(Issue): 1(Özel) Sayfa/Page: Araştırma Makalesi Research Article VII. Bahçe Ürünlerinde Muhafaza ve Pazarlama Sempozyumu, 04-07 Ekim 2016 1 Incir ISSN: 2148-0036 Yıl /Year: 2017 Cilt(Sayı)/Vol.(Issue): 1(Özel) Sayfa/Page: 15-23 Araştırma Makalesi Research Article Araştırma

Detaylı

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA: NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZMETLERİ VE ÜRÜNLERİ SAN. TİC.LTD.ŞTİ. ADRES: SÖĞÜTLÜÇEŞME CAD. BAYRAK APT. NO:146/6 KADIKÖY

Detaylı

ÜRÜN KULLANIM KILAVUZU

ÜRÜN KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KULLANIM KILAVUZU 1.0 Ürün bilgileri 1.1 Ürün adı : May-Grünwald Giemsa Boyama Seti 1.2 Ürün Kodu : 5025-100, 5025-500, 5025-1000 1.3 Ürün Marka adı : GBL 1.4 Ürün Tanımı: Kan hücrelerinin, lenfohemopoetik

Detaylı

Arýza Giderme. Troubleshooting

Arýza Giderme. Troubleshooting Arýza Giderme Sorun Olasý Nedenler Giriþ Gerilimi düþük hata mesajý Þebeke giriþ gerilimi alt seviyenin altýnda geliyor Þebeke giriþ gerilimi tehlikeli derecede Yüksek geliyor Regülatör kontrol kartý hatasý

Detaylı

ÖZEL KARAMAN MÜMİNE HATUN HASTANESİ KAN VE /VEYA KAN ÜRÜNLERİNİNİN GÜVENLİ DEPOLANMASI VE TRANSFERİNİ SAĞLAMAYA YÖNELİK DÜZENLEME TALİMATI

ÖZEL KARAMAN MÜMİNE HATUN HASTANESİ KAN VE /VEYA KAN ÜRÜNLERİNİNİN GÜVENLİ DEPOLANMASI VE TRANSFERİNİ SAĞLAMAYA YÖNELİK DÜZENLEME TALİMATI ÖZEL KARAMAN MÜMİNE HATUN HASTANESİ KAN VE /VEYA KAN ÜRÜNLERİNİNİN GÜVENLİ DEPOLANMASI VE TRANSFERİNİ SAĞLAMAYA YÖNELİK DÜZENLEME TALİMATI YAYIN TARİHİ: REVİZYON TARİHİ NO: BÖLÜM NO: 14 STANDART: 05 DOKÜMAN:

Detaylı

econn (Supplier Portal) of the MANN+HUMMEL Group

econn (Supplier Portal) of the MANN+HUMMEL Group econn (Supplier Portal) of the MANN+HUMMEL Group October 2016 1 econn CONNECTED FOR SUCCESS Support If you have any questions or technical issues during the registration please contact: Teknik sorularınız

Detaylı

KANIN GÖREVLERİ NELERDİR?

KANIN GÖREVLERİ NELERDİR? Dr. Nazan ÇALBAYRAM KAN NEDİR? KANIN GÖREVLERİ NELERDİR? Kan Ürünleri Nelerdir? Kan Transfüzyonu Kan transfüzyonu, kan ürününün doğrudan bir canlının dolaşım sistemine verilmesidir. Kan Transfüzyonu İçin

Detaylı

Duvar Geçit zolatörleri

Duvar Geçit zolatörleri Duvar Geçit zolatörleri Orta gerilimde hariçten - dahile veya dahilden - dahile duvar geçit izolatörleri bir iletkenin bina içine giriflinde kullan lan ve iletkeni duvara karfl izole eden bir izolatördür.

Detaylı

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet)

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet) 4 Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar (Özet) Günümüzde, teknolojinin gelişmesi ile yüz tanımaya dayalı bir çok yöntem artık uygulama alanı bulabilmekte ve gittikçe de önem kazanmaktadır. Bir çok farklı uygulama

Detaylı

IŞIK KALIP SANAYİ ve TİC. LTD. ŞTİ.

IŞIK KALIP SANAYİ ve TİC. LTD. ŞTİ. IŞIK KALIP SANAYİ ve TİC. LTD. ŞTİ. 1972 yılında kurulan firmamız, 1990 yılından bugüne plastik alet çantaları ve stoklama elemanları imalatı ve ihracatı üzerine dünya pazarında ülkemizi temsil etmektedir.

Detaylı

%100 Zeytinyağı ÜRÜN KATALOĞU / PRODUCT CATALOGUE.

%100 Zeytinyağı ÜRÜN KATALOĞU / PRODUCT CATALOGUE. %100 Zeytinyağı ÜRÜN KATALOĞU / PRODUCT CATALOGUE www.bozluyag.com Our company Our company has been built since 2003 and it is a family company. The place of our facility is in Torbalı,İzmir(Smyrna) where

Detaylı

SERAMİK BIÇAK Ceramic Knife

SERAMİK BIÇAK Ceramic Knife SERAMİK BIÇAK Ceramic Knife ÇEVRE DOSTU ÜRÜNLER ELEGANCE SERİSİ Elegance Series ELEGANCE LÜKS SERAMİK BIÇAK SETİ ELEGANCE LUX CERAMIC KNIFE SET Model Kodu/Model Code:CB01-01/SBG11-A50 Ebat/Size: 4-23 cm/

Detaylı

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *3113065274* FIRST LANGUAGE TURKISH 0513/01 Paper 1 Reading May/June 2017 Candidates answer on the

Detaylı

OMB. Gaz Yakma Proses Bekleri 2010 TR-EN

OMB. Gaz Yakma Proses Bekleri 2010 TR-EN OMB Gaz Yakma Proses Bekleri 2010 TR-EN TEKNİK ÖZELLİKLER TECHNICAL DATA 650 kw a kadar döküm gövde. 650 kw dan sonra çelik gövde NiCrNi namlu Otomatik ateşleme İyonizasyon elektrodu Modüler tasarım 6.000

Detaylı

Prof. Dr. N. Lerzan ÖZKALE

Prof. Dr. N. Lerzan ÖZKALE ERASMUS + YÜKSEKÖĞRETİM YIL SONU DEĞERLENDİRME TOPLANTISI Akdeniz Üniversitesi, Antalya AKADEMİK TANINMA Prof. Dr. N. Lerzan ÖZKALE İstanbul Teknik Üniversitesi ve Kadir Has Üniversitesi 21 Aralık 2017

Detaylı

1) HOLDING PIPET TEKNIK SARTNAMESI

1) HOLDING PIPET TEKNIK SARTNAMESI 1) HOLDING PIPET TEKNIK SARTNAMESI 1. Pipet insan oosit mikromanipulasyonlarında, oositi zarar vermeden tutma işleminde kullanılmaya uygun 2. Mikropipet borosilika camından imal edilmiş olmalıdır ve gamma

Detaylı

MPID MPID MOISTURE PROBE INDICATOR NEM PROBU İNDİKATÖR EKRANI DISPLAY NEM PROBU İNDİKATÖR EKRANI MOISTURE PROBE INDICATOR DISPLAY

MPID MPID MOISTURE PROBE INDICATOR NEM PROBU İNDİKATÖR EKRANI DISPLAY NEM PROBU İNDİKATÖR EKRANI MOISTURE PROBE INDICATOR DISPLAY MPID MPID NEM PROBU İNDİKATÖR NEM PROBU İNDİKATÖR EKRANI EKRANI MOISTURE PROBE INDICATOR MOISTURE PROBE INDICATOR DISPLAY DISPLAY Döküman Kodu: Document Code: OZB.M.MPID Revizyon No-Tarih: Revision No-Date:

Detaylı

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *9844633740* FIRST LANGUAGE TURKISH 0513/02 Paper 2 Writing May/June 2017 2 hours Candidates answer

Detaylı

AMBU SETLERİ... 4 BİSTÜRİ UCU YOLLU MUSLUK... 5 CİLT STAPLERİ VE SÖKÜCÜ... 6 TEK KULLANIMLIK SPO2 PROBU... 6 MASKELER... 7

AMBU SETLERİ... 4 BİSTÜRİ UCU YOLLU MUSLUK... 5 CİLT STAPLERİ VE SÖKÜCÜ... 6 TEK KULLANIMLIK SPO2 PROBU... 6 MASKELER... 7 1 2 İçerik AMBU SETLERİ... 4 BİSTÜRİ UCU... 5 3 YOLLU MUSLUK... 5 CİLT STAPLERİ VE SÖKÜCÜ... 6 TEK KULLANIMLIK SPO2 PROBU... 6 MASKELER... 7 ELEKTROKOTER PLAĞI... 8 İNFÜZYON SETİ... 8 3 Ambu Setleri AMBUSET-D

Detaylı

ATILIM UNIVERSITY Department of Computer Engineering

ATILIM UNIVERSITY Department of Computer Engineering ATILIM UNIVERSITY Department of Computer Engineering COMPE 350 Numerical Methods Fall, 2011 Instructor: Fügen Selbes Assistant: İsmail Onur Kaya Homework: 1 Due date: Nov 14, 2011 You are designing a spherical

Detaylı

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları TÜRKÇE 1 Tek Kullanımlık Mikro Alet Uçları 1. Tanım GRIESHABER Gelişmiş Tek Kullanımlık Mikro Alet Uçları, bir GRIESHABER Hızlı

Detaylı

YILKAL MEDİKAL SAĞLIK ÜRÜNLERİ PAZARLAMA

YILKAL MEDİKAL SAĞLIK ÜRÜNLERİ PAZARLAMA YILKAL MEDİKAL SAĞLIK ÜRÜNLERİ PAZARLAMA YILKAL MEDICAL HEALTH PRODUCTS MARKETING FİRMA PROFİLİ Uluslar arası sektörel tecrübe ve akademik bilgi birikiminin bir araya gelmesi ile Yılkal Medikal 2010 yılı

Detaylı

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *6468430870* FIRST LANGUAGE TURKISH 0513/01 Paper 1 Reading May/June 2015 Candidates answer on the

Detaylı

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: MOTORLU ÇOKLU ASTAR KESME MAKİNESİ MOTOR DRIVEN LINING CUTTING MACHINE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8461.90.00.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk

Detaylı

VHR ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR ER ENERGY RECOVERY UNITS

VHR ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR ER ENERGY RECOVERY UNITS ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI ER ENERGY RECOVERY UNITS AKSESUARLAR ACCESSORIES Sayfa/Page 9~ VENCO ER enerji geri kazanım cihazları, rotorlu tip eşanjörü sayesinde, yüksek enerji tasarrufu sağlamak

Detaylı

Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları. Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik

Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları. Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik Resim 1 Resim 2 1. Tanım ve kullanım amacı GRIESHABER* Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik, vitreoretinal

Detaylı

Turquoise. fix. active NAZAL CPAP MASKE KULLANMA KILAVUZU. &

Turquoise. fix. active NAZAL CPAP MASKE KULLANMA KILAVUZU.   & Turquoise NAZAL CPAP MASKE fix KULLANMA KILAVUZU www.kngmed.com & info@kngmed.com active 1 Turquoise Nazal CPAP Maske Bilgi ve Semboller +58 C -20 C Güneş Işığından koruyunuız. KNGMED Medikal Ltd. Şti.

Detaylı

24kV,630A Outdoor Switch Disconnector with Arc Quenching Chamber (ELBI) IEC IEC IEC 60129

24kV,630A Outdoor Switch Disconnector with Arc Quenching Chamber (ELBI) IEC IEC IEC 60129 24kV,630 Outdoor Switch Disconnector with rc Quenching Chamber (ELBI) IEC265-1 IEC 694 IEC 129 Type ELBI-HN (24kV,630,normal) Closed view Open view Type ELBI-HS (24kV,630,with fuse base) Closed view Open

Detaylı

Corporate Design Manual bio.inspecta Ltd. bio.inspecta Ltd. Kurumsal Tasarım El Kitabı

Corporate Design Manual bio.inspecta Ltd. bio.inspecta Ltd. Kurumsal Tasarım El Kitabı Corporate Design Manual bio.inspecta Ltd. bio.inspecta Ltd. Kurumsal Tasarım El Kitabı 13_121 Version 1.0 06.06.2016 1 Content/İçerik 1. Reference to certification body and logo on products/ Üründe sertifikasyon

Detaylı

Hamilelerde Kullanılabilir / Pregnant Women Can Use

Hamilelerde Kullanılabilir / Pregnant Women Can Use Ftalat ve Latex İçermez / Phthalate Freelatex Free Hamilelerde Kullanılabilir / Pregnant Women Can Use FİRMA PROFİLİ Uluslar arası sektörel tecrübe ve akademik bilgi birikiminin bir araya gelmesi ile Yılkal

Detaylı