FS 361 C-M, 411 C-M, 461 C-M. Kullanma talimati

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "FS 361 C-M, 411 C-M, 461 C-M. Kullanma talimati"

Transkript

1 FS 36 C-M, 4 C-M, 46 C-M - 4 Kullanma talimati

2 türkçe Içindekiler Önsöz... Bu Kullanma Talimatı hakkında bilgiler... 3 Genel Emniyet kuralları Motorlu tırpanı çalışmaya hazır duruma getirme... 6 Motorlu tırpanın montajı... 7 Motorlu tırpanı kullanıcıya göre ayarlama.3 8 Yakıt karışımını oluşturma ve motorlu tırpana yakıt doldurma Motoru çalıştırma ve durdurma Motorlu tırpanı kontrol etme... 6 Motorlu tırpan ile çalışma...6 Çalışma sonrasında Nakliyat Saklama Temizleme Bakım Onarım Arızaların tamiri Teknik bilgiler... 0 Kesici alet, koruyucu eleman ve taşıma sisteminden oluşan kombinasyonlar... Yedek parçalar ve aksesuar... 3 Bertaraf etme AB Uygunluk Deklarasyonu Adresler...4 Önsöz Sayın Müşterimiz, STIHL ürünlerini tercih ettiğinizden dolayı teşekkür ederiz. Ürünlerimizi, müşterilerimizin talepleri ve istekleri doğrultusunda yüksek kalite ile geliştiriyor ve üretiyoruz. Bu sayede ekstrem şartları yerine getiren ve yüksek derecede güvenilir ürünler geliştirilmektedir. STIHL markası aynı zamanda, servis alanında da yüksek kalite sunar. Bayilerimizden ve ihtisas mağazalarından ürünlerimizin kullanımı ve teknik özellikleri hakkında detaylı bilgi alabilirsiniz. STIHL, doğa için sürdürülebilir ve sorumlu bir yaklaşıma açıkça bağlıdır. Bu kullanım kılavuzu, STIHL ürününüzü uzun bir kullanım ömrü süresinde güvenli ve çevre dostu bir şekilde kullanmanıza yardımcı olmayı amaçlamaktadır. Ürünlerimize göstermiş olduğunuz güvenden dolayı teşekkür eder STIHL ürünlerimiz ile iyi çalışmalar dileriz. Dr. Nikolas Stihl ÖNEMLİ! KULLANIMDAN ÖNCE KILAVUZU OKUYUN VE SAKLAYIN. Bu Kullanma Talimatı hakkında bilgiler. Geçerli dokümanlar Yerel iş güvenliği yönetmelikleri geçerlidir. Kullanma talimatına ilaveten aşağıda açıklanan dokümanları okuyun, içerdiği bilgileri anlayın ve bu dokümanları da saklayın: Kullanılan kesici aletin kullanım kılavuzu ve ambalajı. Tekst içinde yer alan ikaz bilgilerinin işaretlenmesi Bu uyarı ağır yaralanmaya veya ölüme yol açabilecek tehlikelere işaret eder. Açıklanan ve alınması gereken önlemler ağır yaralanma veya ölümlü iş kazalarını engelleyebilir. ÖNERİ Bu uyarı maddi hasara yol açabilecek tehlikelere işaret eder. Açıklanan ve alınması gereken önlemler maddi hasarları engelleyebilir..3 Tekst içindeki semboller Bu sembol bu kullanma talimatındaki bir bölüme atıfta bulunur A Orijinal kullanma talimatının tercümesi _00_TR Klorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir. ANDREAS STIHL AG & Co. KG A. VA0.K.

3 3 Genel türkçe 3 Genel 3. Motorlu tırpan 4 # Filtre kapağı Filtre kapağı hava filtresini örter Hava filtresi Hava filtresi, motor tarafından emilen havayı filtreler. 3 Yakıt el pompası Yakıt el pompası, motorun çalıştırılmasını kolaylaştırır. 4 Sürgü Sürgü ile yaz veya kış mevsimi işletmesi ayarlanır. 5 Kapak Kapak, buji soketinin üstünü kapatır. 6 Buji soketi Buji fişi, ateşleme kablosu ile buji arasındaki bağlantıyı oluşturur. 7 Buji Buji, motordaki yakıt-hava karışımını ateşler. 8 Susturucu Susturucu, motorlu tırpanın ses emisyonunu azaltır. 9 Çalıştırma kolu Çalıştırma kolu, motoru çalıştırmaya yarar. 0 Yakıt deposu kapağı Yakıt deposu kapağı, yakıt deposunu kapatır. Jikle kolu Jikle kolu motoru çalıştırmaya yarar _00 Delikli kenar Delikli çubuk taşıma sistemini takmaya yarar. 3 Kumanda kolu Kumanda sapı motorlu tırpanı kullanma, yönetme ve tutmaya yarar. 4 Gaz kolu Gaz kolu, motoru hızlandırmaya yarar. 5 Gaz kolu kilidi Gaz kolu kilidi, gaz kolunun kilidini açmaya yarar. 6 Durdurma tuşu Durdurma tuşu motorun durdurulmasını sağlar. 7 Bağlantı vidası Özel civata boru tipi sapın sap desteğine sıkıştırılmasını sağlar. 8 Tutamak borusu Sap, kumanda sapını ve kolu şaft ile birleştirir. 9 Tutamak Kol, motorlu tırpanı tutma ve yönetmeye yarar. 0 Gaz tetiği kablosu Gaz teli, gaz kolu ve motor arasındaki bağlantıyı sağlar. Şaft Şaft bütün parçaları birleştirir. Dişli kutusu gövdesi Dişli kutusu gövdesi dişli kutusunu örter. 3 Pim deliği Pim deliğine pim sabitlenir. 4 Kapak cıvatası Kapak cıvatası, STIHL dişli kutusu gresi dolum ağzını kapatır. 5 Montaj pimi Pim, kesici aleti takma esnasında mili bloke eder. # Makine numaralı güç levhası 3. Koruyucu kapak ve kesici aletler Koruyucu kapak ve kesici aletler örnek olarak gösterilmiştir. Kullanımına onay verilen kombinasyonlar bu kullanım kılavuzunda açıklanmıştır, A 3

4 türkçe 4 4 Emniyet kuralları Nakliye koruyucusu Nakliye koruyucusu, metal kesici aletlere temas etmeye karşı korur. 3.3 Semboller Bu semboller motorlu tırpan ve koruyucu eleman üzerinde bulunabilir ve anlamları aşağıda açıklanmıştır: Bu sembol yakıt deposunu gösterir. Bu sembol yakıt el pompasını gösterir _00 Bu pozisyonda sürgü kış işletimindedir. Bu pozisyonda sürgü yaz işletimindedir. Metal kesme takımı için koruyucu Metal kesme takımının koruyucu eleman, kullanıcıyı etrafa saçılan cisimlere ve çim kesme bıçağına veya çalı kesme bıçağına temas etmeye karşı korur. Çim kesme bıçağı Çim kesme bıçağı çim ve yabancı otları kesmek için uygundur. 3 Çalı kesme bıçağı Çalı kesme bıçağı çalı kesmek için uygundur. 4 Öğütme bıçakları için koruyucu Ufalama bıçağının koruyucu elemanı, kullanıcıyı etrafa saçılan cisimlere ve ufalama bıçağına temas etmeye karşı korur. 5 Ufalama bıçağı Ufalama bıçağı çalıyı keser ve küçültür. 6 Kesici başlık için koruyucu Koruyucu eleman, kullanıcıyı etrafa saçılan cisimlere ve kesici başlığa temas etmeye karşı korur. 7 İp kısaltma bıçağı İp kısaltma bıçağı, çalışma esnasında misinayı doğru uzunlukta kısaltmaya yarar. 8 Kesici başlık Kesici başlık misinayı tutar. 9 Dayanak Koruyucu eleman, kullanıcıyı etrafa saçılan cisimlere ve daire testere bıçağına temas etmeye karşı korur ve ayrıca çalışma esnasında motorlu tırpanı ahşap üzerine dayamaya yarar. 0 Daire testere bıçağı Daire testere bıçağı kalın dal ve ağaçları keser. Jikle kolunun bu pozisyonunda motor çalışır veya çalıştırılır. Jikle kolunun bu pozisyonunda soğuk motor çalıştırılabilir. Bu sembol durdurma tuşunu gösterir. Bu sembol kesici aletin dönme yönünü gösterir. Bu sembol kesici aletin azami çapını milimetre olarak gösterir. Bu sembol kesici aletin anma devrini gösterir. LWA Ürünlerin ses emisyonlarını kıyaslamayı mümkün kılan 000/4/AT direktifine göre ölçülen db(a) birimli garanti edilen ses gücü seviyesi. 4 Emniyet kuralları 4. İkaz sembolleri 4.. İkaz sembolleri Motorlu tırpan üzerinde bulunan ikaz sembollerinin anlamları aşağıda açıklanmıştır: İş güvenliği uyarılarını ve önlemlerini dikkate alın. Kullanma talimatını okuyun, anlayın ve saklayın. Koruyucu gözlük, kulaklık ve kask takın A

5 4 Emniyet kuralları türkçe Koruyucu çizme giyin. Bu koruyucu elemanı kesici başlıklar için kullanmayın. İş eldiveni takın. Bu koruyucu elemanı öğütme bıçakları için kullanmayın. Geri tepme ile ilgili iş güvenliği uyarıları ve önlemlerini dikkate alın. Bu koruyucu elemanı daire testere bıçakları için kullanmayın. 5m (50ft) Etrafa saçılan cisimler ile ilgili iş güvenliği uyarıları ve önlemlerini dikkate alın. Emniyet mesafesinde durun. Kızgın yüzeylere dokunmayın. 4.. Kesici başlıklar için koruma Kesici başlıklar üzerinde bulunan ikaz sembollerinin anlamları aşağıda açıklanmıştır: Bu koruyucu elemanı kesici başlıklar için kullanın. Bu koruyucu elemanı çim kesme bıçakları için kullanmayın. Bu koruyucu elemanı çalı kesme bıçakları için kullanmayın. Bu koruyucu elemanı öğütme bıçakları için kullanmayın. Bu koruyucu elemanı daire testere bıçakları için kullanmayın Metal kesme takımı için koruyucu Metal kesme takımı üzerinde bulunan ikaz sembollerinin anlamları aşağıda açıklanmıştır: Bu koruyucu elemanı sadece çim kesme bıçakları için kullanın. Bu koruyucu elemanı sadece çalı kesme bıçakları için kullanın Öğütme bıçakları için koruyucu Ufalama bıçağı üzerinde bulunan ikaz sembollerinin anlamları aşağıda açıklanmıştır: Bu koruyucu elemanı ufalama bıçağı için kullanın. Bu koruyucu elemanı kesici başlıklar için kullanmayın. Bu koruyucu elemanı çim kesme bıçakları için kullanmayın. Bu koruyucu elemanı çalı kesme bıçakları için kullanmayın. Bu koruyucu elemanı daire testere bıçakları için kullanmayın. 4. Amacına uygun kullanım Motorlu tırpan STIHL FS 36, FS 4 veya FS 46 aşağıda açıklanan çalışmalarda kullanılır: kesici başlık ile: Çim kesme çim kesme bıçağı ile: Çim ve yabancı otları kesme çalı kesme bıçağı ile: Çapı azami 0 mm'ye kadar olan çalıları kesme bir ufalama bıçağı ile: Çapı azami 0 mm'ye kadar olan çalıları kesme ve küçültme bir daire testere bıçağı ile: 70 mm'ye kadar gövde çapına sahip olan çalıların ve ağaçların kesilmesi Motorlu tırpan kullanım amacına aykırı kullanıldığında çalışma alanında bulunan kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir ve maddi hasar oluşabilir A 5

6 türkçe Motorlu tırpanı kullanma talimatında açıklandığı şekilde kullanın. 4.3 Kullanıcıda aranan özellikler Kullanım konusunda bilgilendirilmemiş kullanıcılar motorlu tırpandan kaynaklanan tehlikeleri algılayamaz veya tahmin edemez. Kullanıcı veya diğer kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir. Kullanma talimatını okuyun, anlayın ve saklayın. Motorlu tırpan başka kimselere verileceğinde: Kullanım kılavuzunu da verin. Kullanıcının aşağıdaki özellikleri yerine getirdiğinden emin olun: Kullanıcı dinlenmiş olmalıdır. Kullanıcı bedensel, duyusal ve zihinsel açıdan motorlu tırpanı kullanma ve çalışma özelliğine sahip olmalıdır. Kullanıcının bedensel, duyusal ve zihinsel açıdan kısıtlı olması durumunda kullanıcının çalışmaları sadece gözetim altında veya sorumlu bir kişinin talimatları doğrultusunda yapmasına izin verilir. Kullanıcı, motorlu tırpandan kaynaklanan tehlikeleri algılayabilir ve değerlendirebilir olmalıdır. Kullanıcı reşittir veya ulusal düzenlemeler gereğince gözetim altında bir meslek eğitimini almıştır. Kullanıcı, motorlu tırpanı ilk kez kullanmadan önce STIHL bayisi veya yetkili personel tarafından bilgilendirilecektir. Kullanıcı alkol, ilaç veya uyuşturucu etkisi altında değildir. Tereddüt durumlarında: Bir STIHL bayisine başvurun. Motorlu tırpanın ateşleme sistemi elektromanyetik alan oluşturur. Elektromanyetik alan kalp pilinin çalışmasını etkileyebilir. Kullanıcı ağır derecede yaralanabilir veya ölebilir. Kullanıcıda kalp pili bulunduğunda: Kalp pilinin elektromanyetik alandan etkilenmemesi için gerekli önlemi alın. 4.4 Kıyafet ve donanım Çalışma esnasında kullanıcının uzun saçları motorlu tırpan içine girebilir. Kullanıcı ağır derecede yaralanabilir. 4 Emniyet kuralları Uzun saçlarınızı bağlayın ve omuz üzerinde kalacak şekilde toplayın. Çalışma esnasında cisimler yüksek bir hız ile etrafa savrulabilir. Kullanıcı yaralanabilir. Sıkı oturan koruyucu gözlük kullanın. Uygun iş gözlükleri EN 66 standartı uyarınca test edilmiş ve bu test sertifikası ile piyasada satışa sunulmuştur. Bir siperlik takın. Dayanıklı malzemeden üretilmiş uzun bir pantolon giyin. Çalışma esnasında gürültü oluşur. Gürültü kulağınıza zarar verebilir. Kulaklık takın. Yukarıdan düşen nesneler kafa yaralanmalarına yol açabilir. Çalışma esnasında cisimlerin düşme tehlikesi olduğunda: Bir baret takın. Çalışma esnasında havaya toz kalkabilir. Teneffüs edilen toz sağlığınızı bozabilir ve alerjik reaksiyona sebep olabilir. Çalışma sırasında toz oluştuğunda: Bir toz maskesi takın. Uygun olmayan iş giysisi ağaçlara, çalılara ve tırpana takılabilir. Uygun kıyafeti olmayan kullanıcılar ağır derecede yaralanabilir. Dar giysiler giyin. Atkı ve takılarınızı çıkarın. Çalışma esnasında kullanıcı dönmekte olan kesici takım ile temas edebilir. Kullanıcı ağır derecede yaralanabilir. Dayanıklı malzemeden imal edilmiş iş ayakkabısı giyin. Metal kesici alet kullanıldığında: Çelik takviyeli çizme giyin. Dayanıklı malzemeden üretilmiş uzun bir pantolon giyin. Kesici takımın takılması, sökülmesi ve temizleme veya bakım esnasında kullanıcı dönmekte olan kesici takımın veya misina kısaltma bıçağının keskin kenarları ile temas edebilir. Kullanıcı yaralanabilir. Dayanıklı malzemeden üretilmiş iş eldivenleri takın. Kullanıcı uygun ayakkabı giymediğinde kayabilir. Kullanıcı yaralanabilir A

7 4 Emniyet kuralları türkçe Kaymaz tabanlı sağlam, kapalı ayakkabı giyin. 4.5 Çalışma alanı ve ortam Çalışma alanının yakınında bulunan kişiler, çocuklar ve motorlu tırpandan kaynaklanan tehlikeleri ve etrafa saçılan cisimleri algılayamaz ve tahmin edemez. İlgili olmayan kişiler, çocuklar ve hayvanlar ağır şekilde yaralanabilir ve maddi hasarlar oluşabilir. 5m (50ft) Çalışma alanının yakınında bulunan kişiler, çocuklar ve hayvanlar çalışma alanından 5 m uzaklıkta bulunacaktır. Nesnelerle 5 m'lik bir mesafe bırakın. Motorlu tırpanı gözetimsiz şekilde bırakmayın. Çocukların motorlu tırpan ile oynamamalarını sağlayın. Motor çalışırken susturucudan kızgın egzoz gazı geçer. Kızgın egzoz gazları kolay alev alabilen malzemelerin alev almasına ve yangına sebep olabilir. Kızgın egzoz gazlarını kolay alev alabilen malzemelerden uzak tutun. 4.6 İşletme güvenliğine uygun durum 4.6. Motorlu tırpan Motorlu tırpan ancak, aşağıda açıklanan koşullar yerine getirildiğinde işletme güvenliğine uygun durumdadır: Motorlu tırpan hasarlı değildir. Motorlu tırpanda yakıt sızıntısı yok. Yakıt deposu kapağı kapalıdır. Motorlu tırpan temizdir. Kumanda elemanları çalışıyor ve değiştirilmemiştir. Kullanma talimatında açıklanan kesici ve koruyucu elemandan oluşan bir kombinasyon takılıdır. Kesici aleti doğru şekilde takılmıştır. Bu motorlu tırpan için orijinal STIHL aksesuarı takılıdır. Aksesuar doğru monte edilmiştir. Erişilebilen tüm cıvataları ve sabitleme parçaları sıkılmış durumda. İşletme emniyeti olmadığında yapı parçaları doğru şekilde çalışmaz ve emniyet tertibatları devre dışı kalır ve yakıt dışarı sızar. Kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir. Hasarsız durumdaki bir motorlu tırpan ile çalışın. Motorlu tırpandan yakıt dışarı sızdığında: Motorlu tırpanı kullanmayın ve STIHL yetkili bayisine başvurun. Yakıt deposu kapağını kapatın. Motorlu tırpan kirli olduğunda: Motorlu tırpanı temizleyin. Motorlu tırpan üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın. İstisna: Montaj bu kullanım kılavuzunda açıklanan kesici alet ve koruma kombinasyonu şeklinde yapılacaktır. Kumanda elemanları çalışmadığında: Motorlu tırpan ile çalışmayın. Bu motorlu tırpan için orijinal STIHL aksesuarı takın. Kesici aleti ve koruyucu elemanı kullanma talimatında açıklandığı şekilde monte edin. Aksesuarı bu kullanım kılavuzunda veya aksesuarın kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde monte edin. Gevşek cıvataları ve sabitleme parçalarını sıkın. Motorlu tırpanın deliklerine herhangi bir cisim sokmayın. Aşınmış veya hasarlı uyarı levhalarını değiştirin. Tereddüt durumlarında: Bir STIHL yetkili bayisine başvurun Koruma Koruyucu eleman ancak aşağıda açıklanan koşullar yerine getirildiğinde işletme güvenliğine uygun durumdadır: Koruyucu eleman hasarlı değildir. Koruyucu elemanındaki cıvatalar doğru sıkma torku ile sıkılmıştır. Kesici başlık için koruyucu eleman kullanılıyorsa: İp (misina) kısaltma bıçağı doğru şekilde monte edilmiştir. İşletme emniyeti olmadığında aletin parçaları doğru şekilde çalışmaz ve emniyet tertibatları devre dışı kalır. Kullanıcı ağır derecede yaralanabilir. Hasarsız durumdaki bir koruyucu eleman ile çalışın. Koruyucu elemandaki cıvataları doğru sıkma torku ile sıkın, 6.. Kesici başlık için koruyucu eleman kullanılıyorsa: Doğru takılmış bir ip (misina) kısaltma bıçağı ile çalışın. Tereddüt durumlarında: Bir STIHL yetkili bayisine başvurun A 7

8 türkçe Kesici başlık Kesici başlık ancak, aşağıda açıklanan koşullar yerine getirildiğinde işletme güvenliğine uygun durumdadır: Kesici başlık hasarlı değildir. Kesici başlık bloke olmamıştır. Misina doğru şekilde monte edilmiştir. Aşınma sınırları daha aşılmadı. İşletme güvenliği olmayan bir durumda kesici başlık parçaları veya misina yerinden çıkabilir ve etrafa saçılabilir. Kişiler ağır derecede yaralanabilir. Hasarsız durumdaki bir kesici bıçak ile çalışın. Misina yerine metal cisim takmayın. Aşınma sınırlarını dikkate alın ve riayet edin. Tereddüt durumlarında: Bir STIHL bayisine başvurun Metal kesme aleti Metal kesme aleti aşağıda açıklanan koşullar yerine getirildiğinde güvenli durumdadır: Metal kesme aleti ve ek parçaları hasarsız durumdadır. Metal kesme aleti deforme olmamıştır. Metal kesme aleti doğru şekilde takılmıştır. Metal kesme aleti doğru şekilde bilenmiştir. Metal kesme aletinin kesici kenarlarında çapak yoktur. Aşınma sınırları aşılmadı. STIHL tarafından üretilmeyen bir metal kesme aleti kullanılıyorsa, STIHL tarafından onaylanmış en büyük metal kesme aletinden daha ağır, daha kalın, farklı şekillendirilmemiş, düşük kalitede ve çapı büyük olmamalıdır. İşletme emniyeti olmadığında metal kesme aletinin parçaları yerinden çıkabilir ve etrafa saçılabilir. Kişiler ağır derecede yaralanabilir. Hasarsız durumdaki bir metal kesme aleti ve ek bağlantı parçaları ile çalışın. Metal kesme aletini doğru şekilde bileyin. Eğe ile kesici kenarlarındaki çapakları temizleyin. Metal kesme aletinin balans ayarının STIHL yetkili bayisi tarafından yapılmasını sağlayın. Aşınma sınırlarına dikkat edin ve uyun. Bu kullanım kılavuzunda açıklanan bir metal kesme aletini kullanın. Tereddüt durumlarında: Bir STIHL yetkili bayisine başvurun. 4 Emniyet kuralları 4.7 Yakıt ve yakıt doldurma Bu motorlu tırpanın işletimi için kullanılan yakıt, benzin ve iki zamanlı motor yağından oluşan bir karışımdır. Yakıt ve benzin yüksek derecede yanıcıdır. Yakıt veya benzin açık ateş veya kızgın cisimler ile temas ettiğinde yangın veya patlama meydana gelir. Kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir ve maddi hasar oluşabilir. Yakıt veya benzini aşırı sıcaktan ve açık ateşten koruyun. Yakıt ve benzini doldururken dökmeyin. Yakıt döküldüğünde: Yakıtı bez ile silin ve motoru ancak motorlu tırpanın bütün parçaları kuruduktan sonra çalıştırın. Sigara içmeyin. Açık ateş kaynaklarının yakınında yakıt dolumu yapmayın. Yakıtı doldurmadan önce motoru durdurun ve soğumasını bekleyin. Motoru, yakıt doldurduğunuz yerden en az 3 metre uzakta çalıştırın. Yakıt buharı ve benzin buharı teneffüs edildiğinde kullanıcı zehirlenebilir. Yakıt buharını ve benzin buharını teneffüs etmeyin. Yakıt dolumunu iyi havalandırılmış bir yerde yapın. Motorlu tırpan çalışma esnasında ısınır. Yakıt genleşir ve yakıt deposunda yüksek basınç oluşabilir. Yakıt deposu kapağı açılırsa yakıt etrafa fışkırabilir. Etrafa fışkıran yakıt tutuşabilir. Kullanıcı ağır derecede yaralanabilir. Önce motorlu tırpanın soğumasını bekleyin ve sonra yakıt deposunun kapağını açın. Yakıt veya benzin ile temas eden kıyafetler kolay alev alır. Kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir ve maddi hasar oluşabilir. Giysiler yakıt veya benzin ile temas ettiğinde: Giysiyi değiştirin. Yakıt, benzin ve iki zamanlı motor yağı çevreye zararlıdır. Yakıt, benzin ve iki zamanlı motor yağını doldururken dökmeyin. Yakıt, benzin ve iki zamanlı motor yağını yönetmeliklere uygun ve çevreye zarar vermeden bertaraf edin. Yakıt, benzin ve iki zamanlı motor yağı cilt veya gözler ile temas ettiğinde cilt veya gözler tahriş olabilir. Yakıt, benzin ve iki zamanlı motor yağına temas etmekten kaçının A

9 4 Emniyet kuralları türkçe Cilt ile temas etmesi halinde: Cildin ilgili bölümünü bol su ve sabun ile yıkayın. Gözler ile temas etmesi halinde: Gözleri en az 5 dakika boyunca bol su ile yıkayın ve bir doktora başvurun. Motorlu tırpanın ateşleme sistemi kıvılcım oluşturur. Kıvılcımlar dışarı yayılabilir ve çok yanıcı veya patlayıcı ortamlarda yangına ve patlamalara neden olabilir. Kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir ve maddi hasar oluşabilir. Bu kullanma talimatında açıklanan bujiyi kullanın. Bujiyi takın ve sıkın. Buji soketini sıkıca bastırın. Motorlu tırpana uygun olmayan bir benzin veya uygun olmayan iki zamanlı motor yağı ile karıştırılmış bir yakıt veya yanlış benzin ve yağ oranından oluşan bir yakıt karışımı doldurulduğunda motorlu tırpan hasar görebilir. Yakıt karışımını bu kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde hazırlayın. Yakıt uzun süre depolandığında benzin ve iki zamanlı motor yağı karışımı ayrışabilir veya eskiyebilir. Bileşenlerine ayrışmış veya eskimiş olan yakıt doldurulduğunda motorlu tırpan hasar görebilir. Motorlu tırpana yakıt doldurmadan önce: Yakıtı iyice karıştırın. 30 günden eski olmayan (STIHL MotoMix: 5 yıl) benzin ve iki zamanlı motor yağından oluşmuş karışımı kullanın. 4.8 Çalışmalar Kullanıcı motoru doğru şekilde çalıştırmadığında motorlu tırpan üzerindeki kontrolünü kaybedebilir. Kullanıcı ağır derecede yaralanabilir. Motoru bu kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde çalıştırın. Kesici alet zemine veya herhangi bir cisme temas ediyorsa: Motoru çalıştırmayın. Motor çalıştırılırken jikle kolu bu pozisyonda duruyorsa motor devri rölanti devrinden daha yüksektir ve motor çalışmaya başladığı anda kesici alet dönmeye başlayabilir. Kullanıcı ağır derecede yaralanabilir. Kesici alete dokunmayın. Motoru bu kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde çalıştırın. Kullanıcı bazı durumlarda artık odaklanarak çalışamayabilir. Kullanıcı motorlu tırpan üzerindeki kontrolünü kaybedebilir, ayağı dolanabilir, yere düşebilir ve ağır derecede yaralanabilir. Sakin ve dikkatli bir şekilde çalışın. Ortamın aydınlatılma durumu ve görüş mesafesi kötü olduğunda: Motorlu tırpan ile çalışmayın. Motorlu tırpanı tek başınıza kullanın. Kesici aleti zemine yakın konumda tutun. Engellere dikkat edin. Zeminde durarak ve dengenizi koruyarak çalışın. Yorgunluk belirtileri görüldüğünde: Çalışma molası verin. Motor çalıştığında egzoz gazı oluşur. Egzoz gazları teneffüs edildiğinde kullanıcı zehirlenebilir. Egzoz gazlarını solumayın. Motorlu tırpan ile iyi havalandırılmış bir yerde çalışın. Bulantı, baş ağrısı, görme ve işitme bozukluğu veya baş dönmesi meydana geldiğinde: Çalışmanızı sonlandırın ve doktora başvurun. Kullanıcı kulaklık taktığında, sesleri kısıtlı olarak duyabilir ve değerlendirebilir. Sakin ve dikkatli bir şekilde çalışın. Motorlu tırpan ile çalışıldığında ve jikle kolu pozisyonunda olduğunda kullanıcı, motorlu tırpan ile kontrollü şekilde çalışamaz. Kullanıcı ağır derecede yaralanabilir. Çalışırken jikle kolunun pozisyonunda olduğundan emin olun. Motoru bu kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde çalıştırın. Dönmekte olan kesici alet kullanıcıyı kesebilir. Kullanıcı ağır derecede yaralanabilir. Dönmekte olan kesici alete dokunmayın. Kesici alet herhangi bir cisim tarafından bloke olduğunda: Motorlu tırpanı kapatın. Nesneyi ancak bundan sonra çıkarın. Çok uzun misina ile çalışıldığında motorlu tırpan hasar görebilir. Takılı olan ip kısaltma bıçağı ile uygun bir koruma kullanın. Kesici alet herhangi bir cisim tarafından bloke olduğunda ve gaz verildiğinde motorlu tırpan hasar görebilir. Nesneyi ancak bundan sonra çıkarın. Motorlu tırpanın çalışmasında bir değişiklik meydana geldiğinde veya anormal çalışmaya başladığında motorlu tırpanın işletim güvenliği zarar görmüş olabilir. Kişiler ağır derecede yaralanabilir ve maddi hasar oluşabilir. Bu durumda çalışmalarınızı sonlandırın ve bir STIHL yetkili bayisine başvurun A 9

10 türkçe Çalışma esnasında motorlu tırpandan titreşim yayılabilir. İş eldiveni takın. Çalışma molası verin. Dolaşım bozukluğu belirtileri varsa: Bir doktora başvurun. Çalışma esnasında kesici alet yabancı bir cisme çarptığında bu cisim veya parçaları yüksek bir hız ile etrafa savrulabilir. Kişiler ağır yaralanabilir ve maddi hasar oluşabilir. Yabancı cisimleri çalışma alanından temizleyin. Dönmekte olan kesici alet sert bir cisme çarptığında kıvılcım çıkabilir ve kesici alet zarar görebilir. Kıvılcımlar kolay alev alabilen bir ortamda yangına sebep olabilir. Kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir ve maddi hasar oluşabilir. Kolay alev alabilen bir ortamda çalışmayın. Kesici aletin işletme güvenliğinde olmasını sağlayın. Gaz tetiği bırakıldığında kesici alet kısa bir süre daha dönmeye devam eder. Kişiler ağır derecede yaralanabilir. Kesici aletin durmasını bekleyin. Bir tehlike durumunda kullanıcı paniğe kapılabilir ve taşıma sistemini çıkaramaz. Kullanıcı ağır derecede yaralanabilir. Taşıma sistemini çıkarma alıştırması yapın. 4.9 Reaksiyon kuvveti Geri tepme aşağıda açıklanan sebeplerden dolayı oluşabilir: Dönmekte olan metal kesici alet gri veya siyah renk ile işaretlenmiş bölümde sert bir cisme temas eder ve bunun sonucunda hızla frenlenir. Dönmekte olan metal kesici alet kesim yerinde sıkışır. Geri tepmenin en büyük oluşma tehlikesi siyah renk ile işaretlenmiş bölümdedir GXX-305-A 4 Emniyet kuralları Bu sebepten dolayı kesici aletin dönme hareketi aşırı oranda frenlenir veya durdurulur; bunun sonucunda kesici alet sağa veya kullanıcı yönüne savrulabilir (siyah ok işareti). Kullanıcı motorlu tırpan üzerindeki kontrolünü kaybedebilir. Çalışma alanında bulunan kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir. Motorlu tırpanı iki elinizle tutun. Kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde çalışın. Siyah renk ile işaretlenmiş bölümde çalışmayın. Kullanma talimatında açıklanan kesici, koruyucu eleman ve taşıma sisteminden oluşan bir kombinasyon kullanılmalıdır. Metal kesici aleti doğru şekilde bileyin. Tam gaz ile kesim yapın. 4.0 Taşıma Çalışma esnasında dişli kutusu gövdesi kızgın olabilir. Kullanıcı elini yakabilir. Kızgın olan dişli kutusu gövdesine dokunmayınız. Motorlu tırpan taşıma esnasında devrilebilir veya hareket edebilir. Kişiler ağır yaralanabilir ve maddi hasar oluşabilir. Metal kesici aleti takılı olduğunda: Nakliye koruyucusu takın. Motorlu tırpanı devrilmeyecek ve hareket etmeyecek şekilde bağlama kayışları, kayışlar veya bir ağ ile emniyet altına alın. Motor çalıştıktan sonra susturucu ve motor kızgın olabilir. Kullanıcı elini yakabilir. Motorlu tırpanı, kesici alet arkaya doğru bakacak ve tırpan dengede duracak şekilde şafttan tutun. 4. Saklama Çocuklar motorlu tırpandan kaynaklanan tehlikeleri algılayamaz veya tahmin edemez. Çocuklar ağır derecede yaralanabilir. Metal kesici aleti takılı olduğunda: Nakliye koruyucusu takın. Motorlu tırpanı çocukların erişemeyeceği yerde muhafaza ediniz. Motorlu tırpanın elektrikli kontaktları ve metal parçalarında su ile temas sonucunda korozyon oluşabilir. Motorlu tırpan hasar görebilir A

11 5 Motorlu tırpanı çalışmaya hazır duruma getirme türkçe Motorlu tırpanı temiz ve kuru bir yerde saklayın. 4. Temizleme, bakım ve onarım Temizleme, bakım ve onarım çalışmaları esnasında motor çalışıyor olduğunda kesme aleti yanlışlıkla çalıştırılabilir. Kişiler ağır yaralanabilir ve maddi hasar oluşabilir. Motor çalıştıktan sonra susturucu ve motor çok sıcak olabilir. Kişiler yanabilir. Susturucunun ve motorun soğumasını bekleyin. Çalışma esnasında dişli kutusu gövdesi kızgın olabilir. Kullanıcı kendisini yakabilir. Sıcak olan dişli kutusu gövdesine dokunmayın. Keskin temizlik maddesi, su püskürtmesi veya sivri cisimler ile yapılan temizlik motorlu tırpana, korumaya veya kesme aletine hasar verebilir. Motorlu tırpan, koruma veya kesme aleti düzgün şekilde temizlenmediğinde içindeki yapı parçaları doğru şekilde çalışmaz ve emniyet tertibatları devre dışı kalır. Kişiler ağır derecede yaralanabilir. Motorlu tırpanı, korumayı ve kesme aletini bu kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde temizleyin. Motorlu tırpanın, korumanın veya kesme aletinin bakımı veya onarımı düzgün şekilde yapılmadığında içindeki yapı parçaları doğru şekilde çalışamaz ve emniyet tertibatları devre dışı kalır. Kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir. Motorlu tırpanın ve korumanın bakım veya onarımını kendiniz yapmayın. Motorlu tırpanın veya korumanın bakımı veya onarımı gerekiyorsa: Bir STIHL yetkili bayisine başvurun. Kesme aletinin bakımını, kullanılan kesme aletinin kullanım kılavuzunda veya ambalajı üzerinde açıklandığı şekilde yapın. Kullanıcı, kesme aletinin bakımında ve temizlenmesinde keskin kenarlar nedeniyle yaralanabilir. Kullanıcı yaralanabilir. Dayanıklı malzemeden üretilmiş iş eldivenleri takın. 5 Motorlu tırpanı çalışmaya hazır duruma getirme 5. Motorlu tırpanın çalışmaya hazır duruma getirilmesi Çalışmaya başlamadan önce aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin: Aşağıdaki yapı parçalarının güvenli durumda olduğundan emin olun: Motorlu tırpan, Koruyucu, Biçme başlığı veya metal kesme aleti, veya Motorlu tırpanı temizleyin, 5.. İkili kolu takın, 6.. Kesme aleti, koruyucu ve taşıma sisteminden oluşan kombinasyonu seçin, 0. Koruyucuyu takın, 6.. Kesici başlığı veya metal kesme aletini takın, 6.3. veya 6.4. Motorlu tırpana yakıt doldurun, 8.. Taşıma sistemini takın ve ayarlayın, 7.. Çift elli tutamağı ayarlayın, 7.. Motorlu tırpanı dengeleyin, 7.3. Kumanda elemanlarını kontrol edin, 0.. Adımlar yapılamadığında: Motorlu tırpanı kullanmayın ve bir STIHL yetkili bayisine başvurun. 6 Motorlu tırpanın montajı 6. İkili kolun montajı A Bağlantı vidasının () braketini açın ve tutamak borusu () sadece biraz sıkıştırılmış olana kadar saat yönünün tersine çevirin. Yayı (5) alt taraftan alt kelepçe parçası (4) içine yerleştirin. Kelepçe parçalarını (3 ve 4) şaft üzerine oturtun ve bağlantı vidasını () takın. Tutamak borusunu () yukarı doğru çevirin ve mesafe (A) 6 cm olacak şekilde hizalayın. Tutamak borusunu () bu esnada eğik olan yere sabitlemeyin _ A

12 türkçe Bağlantı vidasını () sıkın ve braketi kapatın. Cıvatayı (6) çıkarın. Kumanda kolunu (8) tutamak borusu () üzerine, kumanda kolunun deliği ile tutamak borusunun deliği aynı hizada olacak ve vites kolu dişli kutusu gövdesi yönüne bakacak şekilde yerleştirin. Kumanda kolunu (8) bu esnada döndürmeyin. Somunu (7) takın. Cıvatayı (6) takın ve iyice sıkın. İkili kolun tekrar sökülmesi gerekmez. 6. Koruyucu ve dayanağı takma ve sökme 6.. Koruyucu ve dayanağı takma 6 Motorlu tırpanın montajı Kesici başlığı (), pim (4) yerine oturuncaya kadar saat yönünün tersine döndürün. Mil (3) bloke olmuştur. Kesici başlığı () elden sıkın. Pimi (4) çıkarın Kesici başlığı sökme Pimi dayanıncaya kadar delik içine bastırın ve basılı tutun. Kesici başlığı, pim yerine oturuncaya kadar döndürün. Mil bloke olmuştur. Kesici başlığı saat yönünde döndürerek çıkarın. Baskı tablasını çıkarın. Pimi çıkarın. 6.4 Metal kesici aleti takma ve sökme 6.4. Çim kesme bıçağını, çalı kesme bıçağını veya daire testere bıçağını takma Koruyucuyu () dişli kutusu gövdesine oturtun. Cıvataları () vidalayın ve 0 Nm'lik bir sıkma torku ile sıkın. 6.. Koruyucu ve dayanağı sökme Cıvataları çıkarın. Koruyucu elemanı çıkarın. 6.3 Kesici başlığı takma ve sökme 6.3. Kesici başlığın montajı _ _ Baskı rondelasını (), küçük çap yukarı bakacak şekilde mil (3) üzerine yerleştirin. Kesici başlığı () mil (3) üzerine yerleştirin ve saat yönünün tersine döndürerek elden sıkın. Pimi (4) dayanıncaya kadar delik içine bastırın ve basılı tutun _00 Baskı rondelasını (5), küçük çap yukarı bakacak şekilde mil (6) üzerine yerleştirin. Metal kesici bıçağı (4) baskı rondelası (5) üzerine yerleştirin. Daire testere bıçağı veya kesici adedi 4 üzerinde olan çim kesme bıçağı kullanıldığında: Kesici kenarlarını, koruyucu kapak üzerinde dönme yönünü gösteren ok işareti ile aynı yöne bakacak şekilde ayarlayın. Baskı rondelasını (3) bombeli tarafı yukarı bakacak şekilde metal kesici alet (4) üzerine yerleştirin A

13 7 Motorlu tırpanı kullanıcıya göre ayarlama türkçe Çalışma tablasını (), kapalı tarafı yukarı bakacak şekilde baskı rondelası (3) üzerine yerleştirin. Pimi (7) dayanıncaya kadar delik içine bastırın ve basılı tutun. Metal kesici aleti (4), pim (7) yerine geçinceye kadar saat yönünün tersine döndürün. Mil (6) bloke olmuştur. Somunu () saat yönünün tersine doğru döndürerek takın ve iyice sıkın. Pimi (7) çıkarın Ufalama bıçağının takılması Pimi dayanıncaya kadar delik içine bastırın ve basılı tutun. Metal kesme aleti, pim yerine geçinceye kadar saat yönünde döndürün. Mil bloke olmuştur. Somunu saat yönünde döndürün. Sabitleme parçalarını, metal kesme aletini ve baskı tablasını sökün. Pimi çıkarın. 7 Motorlu tırpanı kullanıcıya göre ayarlama 7. Çift omuzlu kayışın takılması ve ayarlanması Baskı rondelasını (5), küçük çap yukarı bakacak şekilde mil (6) üzerine yerleştirin. Metal kesici bıçağı (4) baskı rondelası (5) üzerine yerleştirin. Bir ufalama bıçağı kullanılıyorsa: Kesici kenarlarını, dişli kutusundan somun () yönüne bakacak şekilde ayarlayın. Baskı rondelasını (3) bombeli tarafı yukarı bakacak şekilde metal kesici alet (4) üzerine yerleştirin. Koruyucu halkayı (), deliği yukarı bakacak şekilde baskı rondelası (3) üzerine yerleştirin. Pimi (7) dayanıncaya kadar delik içine bastırın ve basılı tutun. Metal kesici aleti (4), pim (7) yerine geçinceye kadar saat yönünün tersine döndürün. Mil (6) bloke olmuştur. Somunu () saat yönünün tersine doğru döndürerek takın ve iyice sıkın. Pimi (7) çıkarın Metal kesme aletinin sökülmesi _00 Çift omuzlu kayışı () oturtun. Çift omuzlu kayışı (), kayışın uzunluğunu, karabina kancası () yaklaşık bir el genişliğinde sağ kalçanızın altında olacak şekilde ayarlayın. 7. İkili kolun ayarlanması Çift elli tutamak, kullanıcının boyuna göre çeşitli pozisyonlara ayarlanabilir. Motorlu tırpanı, taşıma sistemi delikli elemanın karabina kancasına geçirin. Bağlantı vidasını () açın. Çift elli tutamağı () istenilen pozisyona devirin. Bağlantı vidasını () sıkıştırın _ _ A 3

14 türkçe 7.3 Motorlu tırpanın dengelenmesi Kesici alet hafifçe zeminin üstünde durmalıdır. Delikli elemanı () karabina kancaya () geçirin. Motorlu tırpanın sarkaç hareketini yapmasını sağlayın. Kesici aletin pozisyonu sarkaç hareketi durduktan sonra adapte edilmesi gerektiğinde: Karabina kancasını () delikli kenardaki () başka bir deliğe asın ve yeniden sarkaç hareketi yapmasını sağlayın. 8 Yakıt karışımını oluşturma ve motorlu tırpana yakıt doldurma 8. Yakıt karışımı Bu motorlu tırpanın işletimi için gerekli yakıt, :50 oranında karıştırılmış benzin ve iki zamanlı motor yağından oluşur. STIHL, hazır karıştırılmış STIHL MotoMix yakıtının kullanılmasını tavsiye eder. Yakıt karışımı kullanıcının kendisi tarafından yapılacağında sadece STIHL iki zamanlı motor yağı veya muadili JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC veya ISO-L-EGD sınıfı yüksek performans yağı kullanılacaktır. Emisyon sınır değerlerinin makine kullanım ömrü boyunca garanti edilebilmesi için STIHL firması, iki zamanlı STIHL HP Ultra motor yağı veya muadil yüksek performans motor yağının kullanılmasını şart koşar. 8 Yakıt karışımını oluşturma ve motorlu tırpana yakıt doldurma _ Benzin oktan değerinin en az 90 ROZ olmasını ve benzin içindeki alkol miktarının %0 (Brezilya için %7) üzerinde olmamasını sağlayın. Kullanılan iki zamanlı motor yağının, talep edilen özelliklere uygun olmasını sağlayın. Hazırlanmak istenilen yakıt miktarına bağlı olarak, :50 karışım oranı için gerekli doğru benzin ve iki zamanlı motor yağı miktarını belirleyin. Yakıt karışım oranı örnekleri: litre benzin için 0 ml iki zamanlı motor yağı 3 litre benzin için 60 ml iki zamanlı motor yağı 5 litre benzin için 00 ml iki zamanlı motor yağı Yakıt doldurmak için kullanımına izin verilen bir kabın içine önce motor yağını sonra benzin doldurun. Yakıtı karıştırın. 8. Motorlu tırpana yakıt doldurma Yakıt deposu kapağı yukarı bakacak şekilde motorlu tırpanı düz bir zemin üzerine koyun. Yakıt deposu kapağının etrafını bir bezle silerek temizleyin. Yakıt deposu kapağı çıkıncaya kadar kapağı saat yönünün tersine doğru döndürün. Yakıt deposu kapağını çıkarın. ÖNERİ Yakıt karışımı ışık, güneş ışını ve ekstrem sıcaklıklar etkisi altında daha hızlı ayrışabilir veya eskiyebilir. Bileşenlerine ayrışmış veya eskimiş olan yakıt doldurulduğunda motorlu tırpan hasar görebilir. Yakıtı karıştırın. 30 günden uzun süre (STIHL MotoMix: 5 yıl) depolanmış olan yakıtı kullanmayın. Yakıtı etrafa dökmeden ve yakıt deposu dolum deliğinin kenarı en az 5 mm boş kalacak şekilde doldurun A _00

15 9 Motoru çalıştırma ve durdurma türkçe Yakıt deposu kapağı yakıt deposunun ağzını kapatır. Yakıt deposu kapağını sonuna kadar saat yönünde çevirin ve elinizle mümkün olduğu kadar sıkı kapatın. Yakıt deposu kapatılmıştır. 9 Motoru çalıştırma ve durdurma 9. Motorun çalıştırılması Motorlu tırpanı, kesici alet zemine veya başka bir cisme temas etmeyecek şekilde düz bir zemine koyun. Nakliye koruyucusunu sökün. Yakıt el pompasının () körüğünü en az 5 kez pompalayın. Motor sıcaksa: Jikle kolunu () pozisyonunda bırakın. Motor ortam sıcaklığındaysa: Jikle kolunu () kenara bastırın ve pozisyonuna getirin _ _ GXX-479-A0 ÖNERİ Motorlu tırpan ayak veya diz ile zemine bastırılırsa motorlu tırpan hasar görebilir. Motorlu tırpanı sol elinizle sapından yere bastırın. Şaft üzerinde durmayın veya üzerinde diz çökmeyin. Motorlu tırpanı sol elinizle sapından yere bastırın. Sağ elinizle çalıştırma sapını yavaşça bir direnç hissedinceye kadar çekin. Motor çalışmaya başlayıncaya kadar çalıştırma ipinin sapını seri şekilde çekin. Jikle kolu () pozisyonunda durduğunda: Gaz tetiği kilidi (3) ve gaz tetiğine (4) kısaca basın. Jikle kolu () pozisyonuna atlıyor. Motor rölantide çalışır. Motor soğuksa: Motoru gaz vererek ısıtın. Kesici alet motor rölantide çalışırken dönüyorsa: Arızaları giderin. Gaz teli doğru şekilde ayarlanmadı. Motor çalıştırılamıyorsa: Jikle kolunu () pozisyonuna getirin ve motoru çalıştırmayı yeniden deneyin. Motor tıkanmışsa: Motoru, jikle kolu () pozisyonunda olduğunda yeniden çalıştırmayı deneyin. 9. Motorun durdurulması Gaz kolunu () ve gaz kolu kilidini () serbest bırakın. Kesici bıçak hareket etmez. Durdurma tuşuna (3) basın. Motor kapanır. Motor kapanmadığında: Jikle kolunu konumuna ayarlayın. Motor kapanır. Motorlu tırpanı kullanmayın ve bir STIHL yetkili bayisine başvurun. Motorlu tırpan arızalı _ A 5

16 türkçe Durdurma tuşu basılı olduğu sürece ateşleme kapalıdır. Durdurma tuşu tekrar serbest bırakıldıktan sonra ateşleme tekrar açılır. 0 Motorlu tırpanı kontrol etme 0. Kumanda elemanlarının kontrol edilmesi Gaz tetiği kilidi ve gaz tetiği Gaz tetiği kilidine basmadan gaz tetiğine basmayı deneyin. Gaz koluna basma mümkün olduğunda: Motorlu tırpanı kullanmayın ve bir STIHL yetkili bayisine başvurun. Gaz tetiği kilidi arızalıdır. Gaz tetiğine basın ve basılı tutun. Gaz koluna basın. Gaz koluna ve gaz kolu kilidini bırakın. Gaz kolu veya gaz kolu kilidi zor çalışıyorsa veya kendiliğinden başlangıç pozisyonuna geri dönmüyorsa: Motorlu tırpanı kullanmayın ve bir STIHL yetkili bayisine başvurun. Gaz kolu veya gaz kolu kilidi arızalıdır. Gaz telinin ayarı Motoru çalıştırın. Gaz kolu kilidine basmadan gaz koluna basın. Motor hızlanıyorsa: Gaz telini ayarlayın. Gaz teli doğru şekilde ayarlanmadı. Motorun durdurulması Motoru çalıştırın. Durdurma tuşuna basın. Motor kapanır. Motor kapanmadığında: Jikle kolunu konumuna ayarlayın. Motor kapanır. Motorlu tırpanı kullanmayın ve bir STIHL yetkili bayisine başvurun. Motorlu tırpan arızalı. Motorlu tırpan ile çalışma. Kış işletimini ayarlama Hava sıcaklığının +0 C altında olduğu ortamlarda çalışıldığında karbüratör buzlanabilir. Karbüratörün, motorun etrafındaki sıcak hava ile beslenmesi için kış mevsimi çalışma modunun ayarlanması gerekir. ÖNERİ Hava sıcaklığının +0 C üzerinde olduğu ortamlarda çalışıldığında motor aşırı derecede ısınabilir. Yaz mevsimi işletmesini ayarlayın. Cıvatayı () sökün. Sürgüyü () çıkarın. Sürgüyü (), kar kristali işaretlemeye (3) doğru bakacak şekilde hizalayın. Sürgüyü () yerine takın. Cıvatayı () takın. - 0 C'nin altındaki sıcaklıklarda veya karda çalışıyorsanız, motor gövdesine ayrıca bir kapak plakası ve plastik dokulu bir hava filtresi takılmalıdır. Aksesuar bir STIHL yetkili bayisinden temin edilebilir.. Yaz mevsimi çalıştırmasını ayarlama Hava sıcaklığının +0 C üzerinde olduğu koşullarda çalışıldığında yaz mevsimi modu ayarlanmalıdır. 0 Motorlu tırpanı kontrol etme Cıvatayı () sökün. Sürgüyü () çıkarın. Sürgüyü (), güneş sembolü işarete (3) bakacak şekilde düzenleyin. Sürgüyü () tekrar yerine takın. Cıvatayı () takın GXX-870-A GXX-87-A A

17 Motorlu tırpan ile çalışma türkçe.3 Motorlu tırpanın kalibre edilmesi Çalışma sırasında motorlu tırpan kendisini otomatik olarak ideal güce ayarlar. Kalibrasyon vasıtasıyla motorlu tırpan daha hızlı bir şekilde ideal güce ayarlanabilir. Dış hava sıcaklığı -0 C altında veya motor soğuk olduğunda: Motoru çalıştırın. Taşıma sistemini takın. Motorlu tırpanı tutun ve yönlendirin. Motoru yakl. dakika boyunca gaz vererek ısıtın. Kesici aleti çıkarın. Bu nedenle motorlu tırpan kendisini ideal güce ayarlayabilir. Motor durursa: Motorlu tırpanı kalibre etmeyi yeniden deneyin. Motor tekrar durursa: Motorlu tırpanı kullanmayın ve bir STIHL yetkili bayisine başvurun. Motorlu tırpan arızalı. Motor devir sayısı duyulabilir ve fark edilir şekilde düşer düşmez (C): Gaz kolunu bırakın. Motor rölantide çalışır. Motorlu tırpan kalibre edildi ve çalışmaya hazırdır. Kesme aletini takın..4 Motorlu tırpanı tutma ve yönlendirme min A B C s > 40 s s _00 Delikli elemanı () karabina kancaya () geçirin. Jikle kolunu konumuna ayarlayın. Gaz koluna basmadan motoru çalıştırın. Motor çalışır ve jikle kolu konumunda kalır. Gaz koluna basmadan motoru en az 30 ila azami 60 saniye (A) çalıştırın. Motorlu tırpanı, dişli kutusu zemine veya başka bir cisme temas etmeyecek şekilde tutun ve yönlendirin. ÖNERİ Motorlu tırpanın kalibrasyonu tamamen sonlanmadan gaz kolu bırakıldığında kalibrasyon iptal edilir. Kalibrasyon yeniden başlatılmalıdır. Gaz kolunu tamamen basılı tutun. ÖNERİ Kalibrasyon esnasında gaz tetiği tamamen basılı tutulmadığında motorlu tırpan yanlış ayarlanabilir. Motorlu tırpan hasar görebilir. Gaz kolunu tamamen basılı tutun. Gaz koluna en az 40 saniye (B) uzunca basın ve basılı tutun. Motor hızlanır ve motorlu tırpan kalibre edilir. Kalibrasyon işlemi esnasında motor devir sayısı değişir ve kesin bir şekilde yükselir. Baş parmağınız kumanda kolunu saracak şekilde sağ eliniz ile motorlu tırpanı tutun. Motorlu tırpanı sol eliniz ile saptan, baş parmağınız sapı saracak şekilde tutun..5 Kesim Kesme aletinin zemin ile arasındaki mesafesi, kesim yüksekliğini belirler. A Bir biçme başlığı ile kesim (A) 0000-GXX-7850-A0 B 0000-GXX-473-A A 7

18 türkçe Motorlu tırpanı düzenli şekilde ileri ve geri hareket ettirin. Yavaş ve kontrollü şekilde ilerleyin. Bir çim kesme bıçağı veya çalı bıçağı ile kesme (B) Metal kesme aletinin sol tarafı ile kesim yapın. Yavaş ve kontrollü şekilde ilerleyin..6 Bir çalı kesme bıçağıyla veya ufalama bıçağıyla inceltme Metal kesme aletini üstten çalıya daldırın. Metal kesme aletini kalça yüksekliğinin üzerine kadar kaldırmayın..7 Bir daire testere bıçağı ile kesim Koruyucu elemanın sol tarafına ağacın bedenine dayayarak destekleyin. Ağacın bedenini tam gaz vererek bir defasında kesin. Sonraki çalışma alanına en az ağaç uzunluğunda bir güvenlik mesafesine uyulmalıdır..8 Misinayı uzatma.8. AutoCut model kesici başlıklarda misinayı uzatma Dönmekte olan kesici başlığı kısaca zemine temas ettirin. Misina yaklaşık 30 mm uzatılır. Koruyucu eleman içindeki misina kısaltma bıçağı misinayı otomatik olarak doğru uzunlukta kısaltır _ GXX-304-A0 Misina uzunluğu 5 mm altında olduğunda otomatik olarak uzatılamaz. Kesici başlığındaki bobşn elemanına () basın ve basılı tutun. Misinayı () elden dışarı çekin. Misinanın () elden çekilmesi mümkün olmadığında: Bobin elemanı () veya misinayı () değiştirin. Bobin elemanı içindeki misina boşalmıştır..8. SuperCut model kesici başlıklarda misinayı uzatma Misina otomatik olarak uzatılır. Koruyucu eleman içindeki misina kısaltma bıçağı misinayı otomatik olarak doğru uzunlukta kısaltır. Misina uzunluğu 40 mm altında olduğunda otomatik olarak uzatılamaz. Misinayı elden dışarı çekin. Misinanın açılması mümkün olmadığında: Misinayı değiştirin. Bobin elemanı içindeki misina boşalmıştır. Çalışma sonrasında. Çalışmalar sonrasında Motorlu tırpanın soğumasını sağlayın. Motorlu tırpan ıslandığında: Motorlu tırpanı kurutun. Motorlu tırpanı temizleyin. Koruyucu elemanı temizleyin. Kesici aleti temizleyin. Metal kesme aleti takılı olduğunda: Uygun nakliye koruyucusu takın. 3 Nakliyat Çalışma sonrasında 3. Motorlu tırpanın nakliye edilmesi Metal kesme aleti takılı olduğunda: Uygun nakliye koruyucusu takın GXX-4037-A A

19 4 Saklama türkçe Motorlu tırpanın taşınması Motorlu tırpanı, kesme aleti arkaya doğru bakacak ve motorlu tırpan dengede duracak şekilde şafttan tutun. Motorlu tırpanın araç içinde nakliye edilmesi Motorlu tırpanı devrilmeyecek ve hareket etmeyecek şekilde emniyet altına alın. 4 Saklama 4. Motorlu tırpanın saklanması Metal kesme aleti takılı olduğunda: Uygun nakliye koruyucusu takın. 90 Kelepçe vidasını () çözün ve sap borusu () döndürülmesi mümkün oluncaya kadar açın. Sap borusunu () 90 saat yönünde döndürün ve arkasından aşağıya doğru devirin. Bağlantı vidasını () sıkıştırın. Motorlu tırpanı aşağıdaki koşullar yerine getirilecek şekilde saklayın: Motorlu tırpanı çocukların erişemeyeceği yerde muhafaza edin. Motorlu tırpan temiz ve kuru olacaktır. Motorlu tırpan, 30 günden daha uzun süre kullanılmayacağı ve depolanacağında: Kesici aleti çıkarın. Yakıt deposu kapağını açın. Yakıt deposunu boşaltın. Yakıt deposu kapağını kapatın. Yakıt el pompasının bulunduğu modellerde: Yakıt el pompasının körüğüne en az 5 defa basın. Motoru çalıştırın ve motor kapanıncaya kadar rölantide çalıştırın. 5 Temizleme 5. Motorlu tırpanı temizleme Motorlu tırpanın soğumasını sağlayın. Motorlu tırpanı ıslak bez veya STIHL reçine çözücü ile temizleyin. Havalandırma ızgaralarını fırça ile temizleyin _00 5. Koruyucu eleman ve kesici aleti temizleme Koruyucu eleman ve kesici aleti ıslak bez veya yumuşak bir fırça ile temizleyin. 6 Bakım 6. Bakım aralıkları Bakım aralıkları ortam ve çalışma koşullarına bağlıdır. STIHL, aşağıda açıklanan bakım aralıklarına uyulmasını tavsiye eder: Bir kesici alet takılmadan önce Milden dişli kutusu gresi çıkıp çıkmadığını kontrol edin. Dişli kutusu gresi çıkmışsa: Dişli kutusu gövdesindeki dolum seviyesini bir STIHL yetkili bayisine kontrol ettirin. Her 00 işletim saati Bujiyi değiştirin. Aylık Yakıt deposunun STIHL yetkili bayi tarafından temizlenmesini sağlayın. Yakıt deposundaki emme başlığının STIHL yetkili bayi tarafından temizlenmesini sağlayın. Yıllık Yakıt deposundaki emme başlığının STIHL yetkili bayi tarafından değiştirilmesini sağlayın. 6. Metal kesici aleti bileme ve balans ayarını gerçekleştirme Metal kesici aleti doğru şekilde bilemek ve balans ayarını yapabilmek için çok tecrübeli olmak gerekir. STIHL, metal kesici aletlerin STIHL bayisi tarafından bilenmesi ve balans ayarının yapılmasını tavsiye eder. Metal kesici aletin bilenmesini, kesici aletin kullanım kılavuzu veya ambalajı üzerinde açıklandığı şekilde yapın. 7 Onarım 7. Motorlu tırpan ve kesici aletin tamiri Motorlu tırpan ve kesici aletin tamirini kullanıcı kendi yapamaz. Motorlu tırpan veya kesici alet hasarlı olduğunda: Motorlu tırpanı veya kesici aleti kullanmayın ve STIHL bayisine başvurun A 9

20 türkçe 8 Arızaların tamiri 8. Motorlu tırpandaki arızaların giderilmesi 8 Arızaların tamiri Birçok arızanın sebebi aynıdır. Aşağıdaki önlemleri yürütün: Hava filtresini değiştirin. Bujiyi temizleyin veya değiştirin. Kış veya yaz mevsimi çalıştırmasını ayarlama. Arıza hala devam ediyorsa: Aşağıdaki tabloda gösterilen önlemleri yürütün. Arıza Sebebi Çözüm Motor çalıştırılamıyor. Yakıt deposunda yeterli yakıt yok. Motor rölantide düzensiz çalışıyor. Motor rölantide kapanıyor. Motor azami devire erişmiyor. Yakıt deposunda hala yakıt olduğu halde motor duruyor. Yakıt karışımını oluşturun ve motorlu tırpana yakıt doldurun. Karbüratör çok sıcak. Motorlu tırpanın soğumasını sağlayın. Motoru çalıştırmadan önce: Yakıt el pompasının körüğüne en az 0 kez basın. Karbüratör buzlandı. Motorlu tırpanı +0 C sıcaklığa getirin. Karbüratör buzlandı. Motorlu tırpanı +0 C sıcaklığa getirin. Karbüratör buzlandı. Motorlu tırpan ortam koşullarına tam olarak adapte edilmedi. Gaz teli doğru şekilde ayarlanmadı. Emme kafası doğru konumda bulunmuyor. 8. Hava filtresinin değiştirilmesi Hava filtresi temizlenebilir. Motor performansı azaldığında veya hava filtresi hasar gördüğünde hava filtresi değiştirilecektir. Jikle kolunu konumuna ayarlayın. Motorlu tırpanı +0 C sıcaklığa getirin. Motorlu tırpanı kalibre edin. Gaz telini ayarlayın. Bir STIHL yetkili bayisine başvurun. 8.3 Bujinin temizlenmesi Motorlu tırpanın soğumasını sağlayın _00 Cıvataları () çıkarın ve filtre kapağını () sökün. Hava filtresinin (3) etrafını bir bez veya fırça ile temizleyin. Hava filtresini (3) çıkarın. Yeni hava filtresini (3) yerleştirin. Filtre kapağını () takın. Cıvataları () yerine takın ve sıkın _00 Cıvatayı () saat yönünün tersine döndürün. Kapağı () kaldırın ve arkaya doğru itin. Buji soketini (3) çıkarın. Buji (4) çevresi kirli olduğunda: Bujinin (4) çevresini bir bez ile temizleyin. Bujiyi (4) çıkarın. Bujiyi (4) bir bez ile temizleyin. Buji (4) korozyona uğradığında: Bujiyi (4) değiştirin. Bujiyi (4) takın ve iyice sıkın. Buji soketini (3) sıkıca bastırın. Kapağı () takın ve cıvatayı () sıkın A

21 9 Teknik bilgiler türkçe 8.4 Gaz telini ayarlama Gaz koluna () basın ve basılı tutun. Cıvatayı () hissedilir bir dirence kadar saat yönünde çevirin. Cıvatayı () yarım tur daha saat yönünde çevirin. 9 Teknik bilgiler 9. Motorlu tırpan STIHL FS 36 C-M Silindir hacmi: 37,7 cm³ ISO 8893'e göre gücü:,7 kw (,3 PS), 8500 dev/dak Rölanti devir sayısı: 700 dev/dak Tahrik çıkış milinin azami devir sayısı: 700 dev/dak İzin verilen bujiler: STIHL marka NGK CMR6H Bujinin elektrot aralığı: 0,5 mm Yakıt deposu boş, kesici alet ve koruyucu eleman hariç ağırlığı: 8,6 kg Kesici alet hariç uzunluğu: 786 mm Yağ deposu azami dolum kapasitesi: 750 cm³ (0,75 l) 9. Motorlu tırpan STIHL FS 4 C-M Silindir hacmi: 4,6 cm³ ISO 8893'e göre gücü:,0 kw (,7 PS), 9000 dev/dak Rölanti devir sayısı: 700 dev/dak Tahrik çıkış milinin azami devir sayısı: 700 dev/dak İzin verilen bujiler: STIHL marka NGK CMR6H Bujinin elektrot aralığı: 0,5 mm Yakıt deposu boş, kesici alet ve koruyucu eleman hariç ağırlığı: FS 4 C-M: 8,7 kg FS 4 C-M L: 8,8 kg Kesici alet hariç uzunluğu: FS 4 C-M: 786 mm FS 4 C-M L: 846 mm Yağ deposu azami dolum kapasitesi: 750 cm³ (0,75 l) _ Motorlu tırpan STIHL FS 46 C-M Silindir hacmi: 45,6 cm³ ISO 8893'e göre gücü:, kw (3,0 PS), 9500 dev/dak Rölanti devir sayısı: 700 dev/dak Tahrik çıkış milinin azami devir sayısı: 700 dev/dak İzin verilen bujiler: STIHL marka NGK CMR6H Bujinin elektrot aralığı: 0,5 mm Yakıt deposu boş, kesici alet ve koruyucu eleman hariç ağırlığı: FS 46 C-M: 8,7 kg FS 46 C-M L: 8,8 kg Kesici alet hariç uzunluğu: FS 46 C-M: 786 mm FS 46 C-M L: 846 mm Yağ deposu azami dolum kapasitesi: 750 cm³ (0,75 l) 9.4 Ses değerleri ve titreşim değerleri Ses basıncı seviyesi K değeri db(a)'dir. Ses gücü seviyesi K değeri db(a)'dir. Titreşim değerleri için K-değeri m/s²'dir. Bir biçme başlığı ile kullanım FS 36 C-M ISO 868 standardına göre ölçülmüş ses basıncı seviyesi L peq : 00 db(a). ISO 868 standardına göre ölçülmüş ses gücü seviyesi L weq : 09 db(a). ISO 867 uyarınca ölçülen titreşim değeri a hv, eq : Kumanda kolu:,3 m/s². Sol tutamak:,6 m/s². FS 4 C-M ISO 868 standardına göre ölçülmüş ses basıncı seviyesi L peq : 00 db(a). ISO 868 standardına göre ölçülmüş ses gücü seviyesi L weq : 0 db(a). ISO 867 uyarınca ölçülen titreşim değeri a hv, eq : Kumanda kolu:,3 m/s². Sol tutamak:,9 m/s². FS 46 C-M ISO 868 standardına göre ölçülmüş ses basıncı seviyesi L peq : 0 db(a). ISO 868 standardına göre ölçülmüş ses gücü seviyesi L weq : 0 db(a). ISO 867 uyarınca ölçülen titreşim değeri a hv, eq : Kumanda kolu:,7 m/s². Sol tutamak:,9 m/s² A

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Emniyet kuralları

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Emniyet kuralları { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Emniyet kuralları türkçe Içindekiler Orijinal kullanma talimatının tercümesi 1 Emniyet kuralları.................................... 1 1.1 İkaz sembolleri......................................

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 9 8 1 4 5 3 6 2 7 10 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ELEKTRİK KABLOSU 2. TUTMA KOLU 3. EL SİPERİ(FREN KOLU) 4. ÖN TUTMA KOLU 5. KLAVUZ 6. TESTERE

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ MODEL RTM394 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 3 6 2 1 5 4 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA/KAPAMA ŞALTERİ 2. AÇMA /KAPAMA ŞALTER KİLİTLEYİCİ 3. HIZ AYAR DÜĞMESİ 4. VİTES AYAR DÜĞMESİ 5.

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. BENZİNLİ JENERATÖR MODEL RTM9665 KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.. 1) Yakıt deposu 9) Boru çerçeve 2) Egzost susturucu 10) Buji 3) Toprak 11) Yakıt Kapağı 4) Devre

Detaylı

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

HAVA ÜFLEME MAKİNASI HAVA ÜFLEME MAKİNASI MODEL RTM301 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 2 3 5 CİHAZIN ÜNİTELERİ 4 1. HIZ AYAR DÜĞMESİ 2. TETİK KİLİTLEME BUTONU 3. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 4. HAVA EMİŞ YERİ 5. HAVA ÜFLEME BORUSU TEKNİK

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

Salıncak oturağı Şamandıra

Salıncak oturağı Şamandıra Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını

Detaylı

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU MERMER KESİCİ MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER Gerilim Frekans 220V 50Hz Giriş Gücü 1400 W Yüksüz Hız 15000 Devir/dk (+/- %10) Testere Çapı φ110/115 φ20 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ÇALIŞTIRMA

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİ TELERİ 1. ANAHTARSIZ MANDREN 2. TORK AYAR YERİ 3. SAĞ / SOL AYAR DÜĞMESİ 4. HIZ AYARLI TETİK 5. BATARYA SÖKME TAKMA PİMİ 6. BATARYA KASASI

Detaylı

PLANYA MAKİNASI MODEL RTM391 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

PLANYA MAKİNASI MODEL RTM391 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PLANYA MAKİNASI MODEL RTM391 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELER 1. AÇMA KAPAMA ANAHTARI 2. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 3. KAYIŞ MUHAFAZASI 4. PLANYA TABANI 5. DERİNLİK AYAR KOLU TEKNİK VERİLER

Detaylı

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 6 7 4 3 2 5 1 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. KORUYUCU KAPAK 2. KORUYUCU KAPAK SIKIŞTIRMA KOLU 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. İLAVE SAP

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI MODEL RTM378 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 5 2 8 1 3 7 6 4 TEKNİK VERİLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ HIZ KESME DERİNLİĞİ BİLEZİK GENİŞLİĞİ 230V - 50Hz 2000W 23000r/min 0-65mm 12mm CİHAZIN

Detaylı

SUNTA KESME MAKİNASI

SUNTA KESME MAKİNASI SUNTA KESME MAKİNASI MODEL RTM384 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 2 3 5 4 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. TUTMA KOLU 3. AÇI ÖLÇEĞİ 4. AÇI AYAR KOLU 5. TESTERE KORUMASI 6. LAZER AÇMA / KAPAMA

Detaylı

İşletme kılavuzuna ilave

İşletme kılavuzuna ilave Bu dokümanı makinenin işletme kılavuzuna ekleyin. İşletme kılavuzuna ilave Belge numarası: 150000945_00_tr Hassas çayır saman yapıcı BiG X 480, BiG X 480 Stufe III, BiG X 530, BiG X 580, BiG X 630 ek paketiyle:

Detaylı

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ 1 3 4 5 7 6 2 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SDS UÇ MANDRENİ 2. İLAVE SAP 3. DERİNLİK MESNEDİ SIKIŞTIRMA VİDASI 4. DARBELİ / DARBESİZ SEÇİM ANAHTARI

Detaylı

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel Genel Genel İndirgeyici katalitik konvertörü vanadyum pentoksit içerir. Vanadyum pentoksit sağlık için tehlike teşkil edebilir. İndirgeyici katalitik konvertörü susturucuya takılır ve normal kullanım ve

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 8 6 10 9 7 5 4 3 2 1 1. TABAN 2. ÇALIŞMA TABLASI 3. ÇALIŞMA TABLASI MANDALI 4. SÜTUN 5. MANDREN 6. AÇMA/KAPAMA BUTONU 7. TUTMA KOLU 8. KASNAK SİSTEMİ

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir.

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir. Genel Bu tip buzdolabı genelde otel, ofis, öğrenci yurdu ve ev gibi yerlerde kullanılır. Çoğunlukla meyve ve sebze gibi yiyecekleri soğutmak ve saklamak için uygundur. Küçük boyutunun, hafifliğinin, düşük

Detaylı

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ 1. Mandren 2. Darbeli / Darbesiz seçim anahtarı 3. Yan tutma kolu 4. Sağ/sol dönüş ayar kolu 5. Anahtar kilitleme butonu 6. Çalıştırma anahtarı

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU 203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU TS EN 14988 Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyup muhafaza ediniz. Verilen talimatlara uymadığınız zaman çocuğunuz güvende olmayabilir. Lü en verilen

Detaylı

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Turkish) DM-FD0002-05 Ön değiştirici Bayi El Kitabı FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 MONTAJ... 5 AYAR... 9 BAKIM... 17 2 ÖNEMLİ UYARI Bu

Detaylı

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti Sıcak yağla temas sonucunda yanma tehlikesi vardır. Hafif ila orta derecede yaralanmalar olasıdır. Koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu eldiven kullanın. Koruyucu kıyafet kullanın. Elektrostatik deşarj (ESD)

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

GÖNYE KESME MAKİNASI MODEL RTM621 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

GÖNYE KESME MAKİNASI MODEL RTM621 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU GÖNYE KESME MAKİNASI MODEL RTM621 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 2 3 12 5 4 11 10 6 9 7 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. ÇALIŞTIRMA KİLİDİ 3. TUTMA KOLU 4. DAİRE TESTERE 5. TESTERE KORUMASI

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI. Art.-Nr.: 101013 DB 1050-10

Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI. Art.-Nr.: 101013 DB 1050-10 Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI Art.-Nr.: 101013 DB 1050-10 TR İKAZ yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına

Detaylı

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Burun ve kulak kılı kesme makinesi Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-HB0001-05 Bayi El Kitabı Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) YOL HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670 HB-T610

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

"Vagon Barbekü" Montaj ve İşletim Kılavuzu

Vagon Barbekü Montaj ve İşletim Kılavuzu Version: 0566tr Stand: #018-2012 Ausgabe: 07/11cd "Vagon Barbekü" Montaj ve İşletim Kılavuzu Önsöz Yüksek kaliteli GRILLCHEF barbekünüzü kullanmaya başlamadan önce bu montaj ve kullanma kılavuzunu dikkatle

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİM BİÇME MAKİNASI MODEL RTM938 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER RTM938 1. VOLTAJ 230-240V~50Hz 2. ÇIKIŞ 1600W 3. KESME YÜKSEKLİĞİ 5 pozisyon ( 28,38,48,58,68 mm) 4. KESME ÇAPI

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI. Art.-Nr.: 101014 DB 11-1500 B

Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI. Art.-Nr.: 101014 DB 11-1500 B Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI Art.-Nr.: 101014 DB 11-1500 B TR İKAZ yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına

Detaylı

545 KULLANMA KILAVUZU

545 KULLANMA KILAVUZU 545 KULLANMA KILAVUZU Giriş Bu kullanma kılavuzu size makinenizi tanımanızda ve doğru kullanmanızda yardımcı olacaktır. Lütfen makineyi çalıştırmadan önce uyarılarımızı okuyunuz. Teknik değişiklik hakkı

Detaylı

5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA

5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA BENZ İ NL İ JENERAT Ö R DİKKAT 1.GÜVENLİK İÇİN İPUÇLARI 2.PARÇALARIN VE ANA BİLEŞENLERİN TANITIMI 3.TEKNİK ÖZELLİKLER 4.ÇALIŞTIRMA ÖNCESİ KONTROLLER 1 3 4 5 5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA 6. ELEKTRİK BA LANTISI

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Taşlama. Art.-Nr.: 44.306.32 BT-AG 2350/180

Kullanma Kılavuzu Taşlama. Art.-Nr.: 44.306.32 BT-AG 2350/180 Kullanma Kılavuzu Taşlama Art.-Nr.: 44.306.32 I.-Nr.: 11030 BT-AG 2350/180 1 2 1 3 4 6 5 2 A C B 4 3 4 a 5 2. 1. 3 a 6 5 6 a 3 Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Ahşap ve diğer

Detaylı

Elektrikli şarap açacağı

Elektrikli şarap açacağı Elektrikli şarap açacağı tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Yeni elektrikli şarap açacağınızla şişe ağzındaki folyoyu kolayca çıkarabilir ve mantarı

Detaylı

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI Polisaj Makinası GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI 1. Disk sabitleme butonu 2. Yardımcı kulp 3. Açma/kapama şalteri 4. Anahtar kilitleme

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

DEMİR KESME VE BÜKME MAKİNELERİNDE İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ

DEMİR KESME VE BÜKME MAKİNELERİNDE İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ DEMİR KESME VE BÜKME MAKİNELERİNDE İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ 1. Makineyi kullanma konusunda bilgili olmayan kişilerin makineyi kullanmasına izin vermeyiniz. Bu makine sadece makinenin kullanılması konusunda

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at.   HP8117. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten

Detaylı

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma Sayfa 1/21 Uyarılar ve öneriler Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Zamanlama zincirini her

Detaylı

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites (Turkish) DM-HB0003-04 Bayi El Kitabı YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır.

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni

Detaylı

ELEKTRİKLİ ÇİM BİÇME MAKİNASI

ELEKTRİKLİ ÇİM BİÇME MAKİNASI ELEKTRİKLİ ÇİM BİÇME MAKİNASI MODEL RTM932 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. Gövde 2. Çalıştırma anahtarı 3. Tutma kolu sabitleme düzeneği 4. Çim sepeti 5. Tekerlek 6. Elektrik kablosu

Detaylı

DEKUPAJ TESTERE MODEL RTM360 TANITIM VE KULLANMA KLAVUZU

DEKUPAJ TESTERE MODEL RTM360 TANITIM VE KULLANMA KLAVUZU DEKUPAJ TESTERE MODEL RTM360 TANITIM VE KULLANMA KLAVUZU 6 1 2 4 3 7 5 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. Açma/kapama tetiği 2. Devamlı çalışma butonu 3. Kesici bıçak mahfazası 4. Toz tahliye çıkışı 5. Pandül ayar düğmesi

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Elektrikli süpürge cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

SOĞUK MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI UYARI TEHLİKE Motoru çalıştıracağınız vakit, Zincir frenini frenleme konumuna itiniz. Motorun çalıştırılması esnasında zincirin dönmesi tehlikeli olabilir. Yakıt deposuna yakıt

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Cihazınızın Tanıtılması

Cihazınızın Tanıtılması GARANT 2 YIL Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. Cihazınızın Tanıtılması 1. Tutamak 2. Ön Kapak 3. Açma/Kapama Düğmesi 4. Devir Ayar Düğmesi

Detaylı

MK-200 MEKİK SEHPASI KULLANMA KILAVUZU

MK-200 MEKİK SEHPASI KULLANMA KILAVUZU MK-200 MEKİK SEHPASI KULLANMA KILAVUZU 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyunuz. UYARI: Egzersize başlamadan önce doktorunuza danışınız. Özellikle daha önce düzenli

Detaylı

STIHL MSA 120 C. Uputa za uporabu Kullanma talimati 操作说明书 Kasutusjuhend

STIHL MSA 120 C. Uputa za uporabu Kullanma talimati 操作说明书 Kasutusjuhend { STIHL MSA 120 C Uputa za uporabu Kullanma talimati 操作说明书 Kasutusjuhend Ръководство за употреба Instrucţiuni de utilizare Uputstvo za upotrebu Navodilo za uporabo türkçe Içindekiler 1 Önsöz..............................................

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 8 15 23 31 38 46 54 61 68 75 82 90 99 107 115 122 130 138 145 152 159 166 175 183 193 202 211 218 226 Motor

Detaylı

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Ön vites değiştiric METREA FD-U5000

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Ön vites değiştiric METREA FD-U5000 (Turkish) DM-UAFD001-00 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön vites değiştiric METREA FD-U5000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504 İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr

Detaylı

YAPI İŞLERİ VE TEKNİK DAİRE BAŞKANLIĞI SEYYAR MATKAP KULLANMA TALİMATI

YAPI İŞLERİ VE TEKNİK DAİRE BAŞKANLIĞI SEYYAR MATKAP KULLANMA TALİMATI 1. AMAÇ Bu talimatın amacı Ahi Evran Üniversitesindeki Seyyar matkap kullanımında uyulacak kuralların ve yapılacak kontrollerde dikkat edilecek hususların belirlenmesidir. 2. KAPSAM Bu talimat Ahi Evran

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU 1 GÜVENLİK TALİMATLARI 1. Çalışmaya başlamadan önce bu el kitabını iyice okuyunuz ve daima yanınızda bulundurunuz. 2. Bir egzersiz programına başlamadan önce sağlığınızı

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI

ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI MODEL KULLANIM KILAVUZU ALETİN UNİTELERİ 1- Derinlik ayar düğmesi 2- Elektrik kablosu 3- Açma Kapama tuşu 4- Kaldıraç 5- Tetik 6- Basınç 7- Burun 8- Güvenlik 9- Şarjör 10- Tutturmaç

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

ENG ENG 2 3 ENG ENG 4 5 ENG ENG 6 7 ENG ENG 8 RU RU 10 11 RU RU 12 13 RU RU 14 15 RU RU 16 EST EST 18 19 EST EST 20 21 EST EST 22 23 EST EST 24 LT LT 26 27 LT LT 28 29 LT LT 30 31 LT LT 32 LV LV 34 35

Detaylı

SİSTEM İnverter Klimalar

SİSTEM İnverter Klimalar KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana monteli Kanal tipi FXM40LVE FXMQ40MVE FXMQ40MAVE FXMQ200MAV7 FXM50LVE FXMQ50MVE FXMQ50MAVE FXMQ250MAV7 FXM63LVE FXMQ63MVE FXMQ63MAVE FXM80LVE

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at   HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8105 HP8106 Kullanım kılavuzu a b c Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları Ürn.No. 91-19000 D D 1! 1) B H c G F J 2x AA E I G e i Genel Uyarı Boğulma tehlikesi: Bu ürün çocukların yutabileceği küçük parçaları içerir. Bu durum bir boğulma

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı