Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi"

Transkript

1 Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr

2 İçindekiler Çevre Korumaya Katkınız... 6 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar... 7 Çamaşır Makinesinin Kullanımı Kumanda Paneli Ana Ekran Kullanım Örnekleri İlk Çalıştırma Deterjan kartuşlarını yerleştirin Ekran Lisanının Ayarı Nakliye Çubuklarının Çıkarılması Güncel Saat Ayarı (gerekirse) Kalibrasyon programını başlatın TwinDos Çevreyi Koruyarak Çamaşır Yıkama EcoFeedback Çamaşırın Hazırlanması Program Seçimi Çamaşır Makinesinin Doldurulması Program Ayarları Seçimi Deterjan İlavesi TwinDos Deterjan Çekmecesi Cap-Dosing/Kapsül Programın Başlatılması - Program Sonu Sıkma Gecikmeli Başlatma Seçim Değiştirme Silme ve yıkama programının doğrudan başlatılması Programı Durdurma Program Tablosu

3 İçindekiler Favoriler Favorinizi oluşturun Karma Çamaşırlar Seçenekler Program Yöneticisi Yoğun ECO Ekstra Hassas Ekstra Sessiz AllergoWash Kısa Lekeler Diğer Seçenekler Durulama Sonu Ön Yıkama İlave su İlave Durulama Yıkama Programları Tablosu - Program Yöneticisi Yıkama Programları Tablosu - Seçenekler Yıkama Programları Tablosu - Diğer Seçenekler Bakım Sembolleri Program Akışı Program Akışının Değiştirilmesi Durdurma Programa Ara Vermek İçin Değiştirme Çamaşır İlavesi/ Çıkarılması Çocuk Güvenliği Deterjan Doğru Deterjan Su Sertliğini Yumuşatma Dozaj Yardımcıları Yıkama Sonrası Ürünleri Önerimiz: Miele Deterjan (EU) 1015/2010 Sayılı Avrupa Normları yönetmeliğine uygun deterjan önerileri Sentetik Kola veya Kolanın Ayrı Uygulanması

4 İçindekiler Temizlik ve Bakım Kazan Temizliği (Hijyen İnfo) Makine Gövdesinin ve Panelin Temizliği Deterjan-Çekmecesinin Temizliği TwinDos Temizliği Programın başlatılması Çekmece Temizliği Su Giriş Süzgecinin Temizliği Ne Yapmalı, eğer...? Arızalarda Yardım Yıkama programı başlamıyor Ekranda şu hata görülüyor ve program durduruluyor Programın sonunda ekranda bir uyarı görülür Programın sonunda ekranda bir uyarı görülür TwinDos Arızaları Çamaşır Makinesinin Genel Problemleri Çamaşırlar temiz yıkanmıyor Kapak açılmıyor Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapak açma Teknik Servis Tamirler Garanti Süresi ve Garanti Şartları Sonradan Alınabilen Aksesuar Kurma ve Bağlantı Ön Görünüm Arka Görünüm Kurulma Yeri Çamaşır Makinesinin Kurulma Yerine Taşınması Nakliye Çubuklarının Çıkarılması Nakliye Çubuklarının Takılması Yerleştirme Ayağın dışa çevrilmesi ve sıkıştırılması Tezgah Altına Montaj Yıkama-Kurutma-Sütunu Su Kontrol Sistemi Su Girişi Su Tahliyesi Elektrik Bağlantısı Teknik Veriler

5 İçindekiler Tüketim Verileri Kıyaslamalı Testler için Bilgiler: Ayarlar Ayarlardan Çıkış Lisan TwinDos Güncel saat Kirlilik Derecesi Sinyal Sesi Ayarı Tuş Sesi Toplam Tüketim Pin-Kodu Isı birimi Ekran-Parlaklığı Göstergenin Kapanması Cihazın Kapanması Maks. Doluluk Göstergesi Hafıza Pamuklu - İlave Ön Yıkama Süresi Suda Bekletme Süresi Hassas Yıkama Isı Derecesini-Düşürme İlave Su Seviyesi Maksimum Durulama Seviyesi Kazan Suyunu Soğutma İşlemi Düşük Su Basıncı Kırışmayı Önleme Gecikmeli Başlatma Sonradan Alınabilen Aksesuar Deterjan Özel Deterjan Tekstil Bakım Maddesi İlave Ürünler

6 Çevre Korumaya Katkınız Ambalajın Kaldırılması Ambalaj çamaşır makinesini nakliye sırasında meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemesi çevreye zarar vermeyecek nitelikte maddelerden seçilmiş olduğundan geri dönüşüm işlemine uygundur. Bu malzemelerin geri dönüşümlü olması ham madde tasarrufu sağlar ve çöp oluşumunu azaltır. Eski Cihazın Çıkarılması Eski elektrikli ve elektronik cihazlarda hala işe yarayabilecek değerli parçalar bulunabilir. Ayrıca cihazların çalışmalarını sağlayan ve artık kullanılmayacak kadar eskidiğinde atık merkezlerine iletilen cihazların içinde doğaya ve çevreye zararlı olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artık kullanmadığınız eski cihazınızı asla çöpe vermeyiniz. Bunun yerine belediye tarafından öngörülen toplama merkezlerine vererek elektrikli ve elektronik parçaların yeniden değerlendirilmelerini sağlayınız. Lütfen eskiyen cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların güvenliği açısından uygun bir yerde saklanmasını sağlayınız. 6

7 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Bu çamaşır makinesi tüm yasal güvenlik şartlarına uygundur. Hatalı bir kullanım kişiye ve eşyaya zarar verir. Çamaşır makinesini ilk defa kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz. Bu kitapçıkta çamaşır makinesinin güvenliği, kullanımı ve bakımı ile ilgili önemli bilgiler bulacaksınız. Böylece kendinizi koruduğunuz kadar çamaşır makinesinin de zarar görmesini önlemiş olursunuz. Kullanım kılavuzunu saklayınız ve gerekirse cihazın sizden sonraki sahibine teslim ediniz. Kullanım Kuralları Bu çamaşır makinesi ev ve ev benzeri yerlerde kullanılabilir. Bu çamaşır makinesi dış alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Çamaşır makinesi sadece etiketlerinde makinede yıkanabilirliği belirtilen evsel çamaşırları yıkamak için kullanılır. Diğer kullanım alanlarına izin verilemez. Miele kurallara aykırı ve hatalı bir kullanım sonucunda oluşan zararlardan sorumlu tutulamaz. Psikolojik rahatsızlık ve anlama bozukluğu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle çamaşır makinesini çalıştırabilecek durumda olmayan kişiler ancak bu işin sorumluluğunu üzerine alabilecek kişilerin kontrolünde çamaşır makinesini kullanabilirler. 7

8 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Evdeki Çocuklar Sekiz yaşından küçük çocuklar devamlı kontrol altında olsalar bile çamaşır makinesinden uzak tutulmalıdır. Çocuklar ancak sekiz yaşından itibaren çamaşır makinesini güvenle kullanabilmeleri için gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarında onları kontrol eden bir büyük olmadan çamaşır makinesini çalıştırabilirler. Bu arada çocuklara hatalı kullanım sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çıkabileceği anlatılmalıdır. Çocuklar çamaşır makinesini yanlarında bir büyük olmadan temizleyemez ve bakımını yapamazlar. Çamaşır makinesinin çevresindeki çocuklara dikkat ediniz. Çocukların çamaşır makinesi ile oynamalarına izin vermeyiniz. Teknik Güvenlik "Kurulma ve Bağlantı" ve "Teknik Bilgiler" bölümünü dikkatle okuyunuz. Çamaşır makinesinin kurmadan önce dıştan gözle görülür bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir çamaşır makinesini kurmayınız ve çalıştırmayınız. İletişim modülünün elektrik bağlantısını yapmadan önce tip etiketindeki bağlantı bilgilerini (sigorta, gerilim ve frekans) evinizin şebeke verileri ile karşılaştırınız. Emin olmak için bir elektrikçiye danışınız. Çamaşır yıkama makinesinin güvenli ve sorunsuz çalışabilmesi ancak resmi elektrik dağıtım şebekesine bağlanması koşulu ile sağlanır. 8

9 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Çamaşır makinesinin elektrik güvenliği ancak yönetmeliklere uygun koruyucu bir kablo sisteminin (topraklama hattı) mevcut olması halinde sağlanabilir. Bu temel şartın yerine getirilmesi ve uzman bir elektrikçi tarafından kontrol edilmesi çok önemlidir. Miele eksik veya kopmuş bir kablo nedeniyle ortaya çıkabilecek zararlardan sorumlu değildir. Güvenlik açısından uzatma kablosu, çoklu-priz veya benzerlerini kullanmayınız (aşırı ısınma nedeniyle yangın tehlikesi). Cihazın bozuk parçaları sadece orijinal Miele yedek parçaları ile değiştirilebilir. Ancak orijinal Miele yedek parçaları cihazın tam anlamıyla güvenlik içinde çalışmasını sağlayabilir. Çamaşır makinesini şebekeden ayırmak için kolay ulaşılabilecek bir priz bulunmalıdır. Hatalı tamirler sonucunda cihazı kullanan kişiler için beklenmeyen tehlikeler ortaya çıkabilir ve Miele firması bu sorumluluğu kabul etmez. Tamir işleri sadece Miele tarafından yetki verilmiş servisler tarafından yapılabilir, aksi halde bir sonraki arıza ve zararlar garanti kapsamına alınmayacaktır. Makineyi kullanan kişi için tehlike yaratmaması açısından hasarlı olan elektrik bağlantı kablosu Miele yetkili personeli tarafından yenisi ile değiştirilmelidir. 9

10 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Bir arıza durumunda veya temizlik ve bakım sırasında çamaşır makinesinin elektrikle olan bağlantısı şöyle kesilebilir: çamaşır makinesinin fişi prizden çekilir veya evdeki sigorta kapatılır veya telli sigorta tamamen yuvasından çıkarılır. Miele Waterproof-Sistemi(Su Kontrol Sistemi) aşağıdaki şartların yerine getirilmesi halinde suyla ilgili zararları önler: Su ve elektrik bağlantıları yönetmeliklere uygun olmalıdır. Herhangi bir arıza görüldüğünde derhal düzeltilmelidir. Su akış basıncı en az 100 kpa olmalı ve kpa seviyesini aşmamalıdır. Bu çamaşır makinesi ev dışında bir yerde (örneğin: teknelerde) çalıştırılamaz. Çamaşır makinesinde Miele tarafından onaylanmayan değişiklikler yapmayınız. 10

11 Doğru Kullanım Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Çamaşır makinenizi donma tehlikesi olan çok soğuk yerlere kurmayınız. Donmuş hortumlar yırtılabilir ve patlayabilir, sıfırın altındaki dereceler elektronik kartın güvenle çalışmasını tehlikeye sokabilir. Çamaşır makinesini ilk defa çalıştırmadan önce arkasındaki nakliye çubuklarını çıkartınız ("Kurma ve Bağlantı" bölümünde "Nakliye Çubuklarının Çıkarılması" böl. bak.). Aksi halde nakliye çubukları makinenin sıkma işlemi sırasında çevresindeki eşyalara ve cihazlara zarar verebilir. Cihaz uzun bir süre kullanılmayacaksa (tatil gibi) ve özellikle yerde bir gider yoksa, su giriş musluğu kapatılmalıdır. Su basma tehlikesi! Su boşaltma hortumunu lavaboya asmadan önce suyun yeterli derecede hızlı akıp akmadığını kontrol ediniz. Hortumun kaymaması için önlem alınız. İyi tutturulmamış bir hortum akan suyun basıncı ile yerinden oynayabilir. Giysilerin ceplerinde yabancı maddelerin (örneğin çivi, iğne, metal para, ataç gibi) kalmamasına ve çamaşırla birlikte yıkanmamasına dikkat ediniz. Bu yabancı maddeler (örneğin kazana) zarar verebilirler. Makinenin zarar gören yapı parçaları çamaşırların yırtılmasına sebep olabilir. 11

12 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Buhar fonksiyonu kullanıldığında kapağı açarken dikkatli olunuz. Dışarı çıkan buhar ve kazan yüzeyindeki veya kapak camındaki yüksek ısı nedeniyle yanık tehlikesi. Bir adım geri çekiliniz ve buhar tamamen bitinceye kadar bekleyiniz. Maksimum çamaşır miktarı 9 kilodur (kuru çamaşır). Bazı programlardaki daha az çamaşır miktarı için "Program Tablosu" bölümüne bakınız. Deterjan miktarının doğru belirlenmesi halinde, ayrıca bir kireç çözücüye gerek kalmayacaktır. Fakat buna rağmen makinede bir kireçlenme ortaya çıkarsa, doğal limon asidi bazlı kireç çözme maddelerini kullanabilirsiniz. Miele size Miele bayi ve yetkili servislerinden satın alabileceğiniz Miele kireç çözme ürününü tavsiye eder. Kireç çözme maddelerinin kullanım önerilerine mutlaka uyunuz. Daha önce leke çıkarma maddeleri uygulanan çamaşırlar makineye atılmadan önce duru su ile iyice çalkalanmalıdır. Leke çıkarma özelliği olan temizlik maddelerini (örneğin: benzin gibi) asla çamaşır makinenizde kullanmayınız. Cihazın yapı parçaları zarar görür ve zehirli buharlar çıkar. Yangın ve patlama tehlikesi! Çamaşır makinesi içinde veya üstünde leke çıkarıcı maddeler (benzin gibi) kullanmayınız. Dökülen maddeler makinenin plastik kısımlarına zarar verebilir. Boyama maddeleri çamaşır makinesi için uygun olmalı ve sadece evde kullanılabilecek ölçülerde olmalıdır. Boyama maddelerini üreten firmanın uygulama önerilerini mutlaka dikkate alınız. 12

13 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Boya çıkarma maddeleri kükürt içerikli bağlantıları nedeniyle korozyona sebep olabilir. Çamaşır makinesi için de boya çıkarma maddesi kullanılamaz. Eğer sıvı yıkama maddesi gözünüze kaçarsa, hemen bolca ılık su ile gözünüzü yıkayınız. Eğer bu madde yanlışlıkla yutulursa, hemen doktora başvurulmalıdır. Cildi zarar gören veya hassas olan kişiler sıvı deterjanla temas etmemelidir. Aksesuar Ancak Miele firması tarafından öngörülen aksesuarlar cihaza monte edilebilir veya takılabilir. Bunun dışında yabancı aksesuarlar takıldığı takdirde tüketicinin garanti talebi karşılanmaz veya ürünle ilgili sorumluluk ortadan kalkar. Miele kurutma makineleri ve Miele çamaşır makineleri çamaşır yıkama-kurutma-sütunu olarak kurulabilir. Bunun için bir Miele yıkamakurutma ara parçası gerekli olacaktır. Bu çamaşır-yıkama-kurutma ara parçasının Miele kurutma ve Miele çamaşır makinesine uyup uymadığına dikkat ediniz. Miele baza olarak satılan aksesuarın bu çamaşır makinesine uyup uymadığına dikkat ediniz. Miele güvenlik tavsiyeleri ve uyarıların dikkate alınmaması sonucunda ortaya çıkan zararlardan sorumlu tutulamaz. 13

14 Çamaşır Makinesinin Kullanımı Kumanda Paneli a Sensörlü Ekran Tuşları Daha detaylı bilgiyi bir sonraki sayfada bulabilirsiniz. b Start/Stop Tuşu Seçilmiş olan yıkama programını başlatır ve başlamış olan programı durdurur. c Isı Derecesi Tuşu İstenilen yıkama suyu ısı derecesini ayarlamak için kullanılır. d Devir Sayısı Tuşu İstenilen sıkma devir sayısını ayarlamak için kullanılır. e Gecikmeli Başlatma Tuşu Bu tuş ile program gecikmeli başlatılabilir. f Seçenekler Tuşu Yıkama programları çeşitli seçeneklerler tamamlanabilir. g Program Seçme Düğmesi Yıkama programını seçmek için kullanılır. h Optik Göz PC Teknik servis içindir. i Tuşu Çamaşır makinesini açmak ve kapatmak için kullanılır. Çamaşır makinesi enerji tasarrufu amacıyla otomatik olarak kapanır. Bu önlem program sonu /kırışmayı önleme işlemi sona erdikten 15 dakika sonra veya cihaz açıldıktan sonra başka bir giriş yapılmadığı takdirde uygulanır. 14

15 Çamaşır Makinesinin Kullanımı Program Süresi Program başladıktan sonra program süresi saat ve dakika olarak gösterilir. Gecikmeli başlatma ile başlayan bir programda program süresi ancak gecikmeli başlatma süresi dolduktan sonra gösterilir. j Sensorlü Tuşu Seçme listesini aşağı doğru hareket ettirir veya değerleri küçültür. k Sensörlü OK Tuşu Seçilen programı, ayarlanan değeri onaylar veya alt menüyü açar. l Sensörlü Tuşu Seçme listesini yukarı doğru hareket ettirir veya değerleri büyültür. m Sensörlü Dos Tuşu Otomatik deterjan dozajını açar. n Sensörlü Kapsül Tuşu Deterjan çekmecesinde kapsül devreye alır. o Sensörlü EcoFeedback Tuşu Yürümekte olan bir yıkama programının enerji- ve su tüketimi ile bilgileri verir. Bunun için "Çevre Dostu Yıkama", "EcoFeedback" bölümünü okuyunuz. Ekran sensörlü tuşlarla kumanda edilebildiği zaman ile sensörlü tuşlarının ışığı yanar. Gecikmeli Başlatma Seçilen gecikmeli başlatma saati ekranda gösterilir. Program başladıktan sonra gecikmeli başlatma saati geri saymaya başlar. Gecikmeli başlatma süresi dolduktan sonra program başlar ve ekranda gerçek program süresi görülür. 15

16 Çamaşır Makinesinin Kullanımı Ana Ekran Pamuklu 10:30 Süre2:59 Sa. Ana ekran şu değerleri gösterir: Seçilen programı Güncel saat Program akış süresi Seçilen ısı derecesi Seçilen sıkma devir sayısı Kullanım Örnekleri 1600 D/dak. Tek değerli bir seçme listesinde hareket ve seçim Sağdaki ayar çubuğu bir seçim listesi olduğunun belirtisidir. O anda seçilen nokta beyaz fon üzerinde gösterilir. Diğer programlar Otomatik + Koyu renkli çamaşır Kuştüyü yorgan Sensörlü tuşuna dokunulduğunda seçme listesi aşağı doğru hareket eder ve sensörlü tuşuna dokunulduğunda seçme listesi yukarı doğru hareket eder. Sensörlü OK tuşu ile ekrandaki beyaz fon üzerindeki nokta devreye girer. Seçme listesinin başı ve sonu ekranda noktalı bir hat olarak gösterilir. Sağ tarafta hareket eden çubuk göstergesi noktanın listede durduğu yeri gösterir. Çoklu değerleri gösteren bir seçme listesinde hareket ve seçim Diğer ekstralar Suda bekletme İlave Su Ön yıkama Bir seçme listesinde bir nokta devreye alındığında yanında bir onay işareti ile belli edilir. Sayısal Değerlerin Ayarı Bitiş saati 10 : 00 Sayısal değerin fonu beyazdır. Sensörlü tuşuna dokunarak sayısal değer düşürülür ve sensörlü tuşuna dokunarak sayısal değer yükseltilir. Sensörlü OK tuşu ile ekranda beyaz fon üzerinde duran sayısal değer devreye alınır. Bir Alt Menüden Çıkış Alt menüden çıkmak için geri işaretini seçiniz. 16

17 İlk Çalıştırma Deterjan kartuşlarını kazandan çıkartınız. Otomatik deterjan dozajı için kazanda içinde 1 Ultra aşamalı ve 2 Ultra aşamalı deterjanları olan kartuşlar bulunur. Deterjan kartuşlarını yerleştirin Çıkarılan deterjan kartuşlarında Miele'nin 2-aşamalı-sistemi bulunur, bunları şöyle sıralayabiliriz: 1. UltraPhase 1 (Normal deterjan) 2. UltraPhase 2 (Yıkama güçlendiricisi) Deterjan kartuşları tek kullanımlıktır. Miele Merkez servisinden ve Miele bayilerinden deterjan satın alabilirsiniz. Boş deterjan kartuşları geri dönüşüm kutularına atılmalıdır. Tutacak yuvasını tutunuz ve kapağı açınız. Her iki kartuşu dışarı alınız. Kartuşlardan deterjan izlerini veya kalıntılarını siliniz. Kapağı hafif bir hareketle kapatınız. 17

18 İlk Çalıştırma Açmak için TwinDos haznesinin kapağına bastırınız. Kapak atar. Deterjan kartuşlarının yerleşimi UltraPhase 1 için Çekmece 1 ve UltraPhase 2 için Çekmece 2 şekilde olacak. TwinDos ünitesi takılabilir. Koruyucu folyoyu ve yapışkanlı reklam etiketini kaldırınız. Kapaktaki koruyucu folyoyu çekip alınız. eğer varsa reklam etiketini ön taraftan ve üst kapaktan çıkartınız. Kapağı açınız. Fakat kapak açıldıktan sonra görülen etiketi (örneğin tip etiketini) lütfen yerinden çıkartmayınız! Bu otomatik çamaşır makinesinde kapsamlı bir fonksiyon testi uygulanmıştır, bu nedenle kazanda bir miktar su bulunur. 18

19 İlk Çalıştırma Çamaşır makinesini ilk defa çalıştırmadan önce makinenin zeminde düzgün durmasına ve bağlantılarının doğru yapılmasına özen gösteriniz. Lütfen "Kurulma ve Bağlantı" bölümüne dikkat ediniz. Çamaşır Makinesinin Açılması tuşuna basınız. Hoş Geldiniz yazısı aydınlatılır. Ekran Lisanının Ayarı Sizden arzu ettiğiniz lisanı ayarlamanız istenecektir. Seçilen lisan her zaman Ayarlar menüsü sayesinde değiştirilebilir. Sprache deutsch english (AUS) english (GB) İstediğiniz ayar ekranda beyaz fon üzerinde görülünceye kadar sensörlü veya tuşuna dokununuz. Lisanı onaylamak için OK tuşuna dokununuz. Nakliye Çubuklarının Çıkarılması Ekranda Nakliye çubuklarının çıkarılması için bir bilgi yazısı okuyacaksınız. Nakliye Çubukları çıkarılmadığı takdirde, çamaşır makinenize ve ayrıca yakınında bulunan cihaz/mobilyaya zarar verebilir. Nakliye Çubuklarını "Kurma ve Bağlantı" bölümünde anlatıldığı gibi çıkarınız. Nakliye çubuklarının çıkarılmasını OK tuşuna basarak onaylayınız. Güncel Saat Ayarı (gerekirse) Ekran saat ayarı görümüne döner. Önce istediğiniz zaman formatını giriniz. Zaman formatı 24 Saat 12 Saat On iki saatlik bir gösterge istiyorsanız tuşuna dokununuz. OK tuşu ile istediğiniz zaman formatının onaylayınız. 19

20 İlk Çalıştırma Ekran otomatik olarak güncel saat ayarına döner. Saat ayarı 00 : 00 Saat rakamını küçültmek için sensörlü tuşuna veya saat rakamını büyütmek için sensörlü tuşuna dokununuz. Ayarlanan saati sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Bunun arkasından dakikaları da ayarlayabilirsiniz. Öneri: On iki saat göstergesi seçildiğinde onun arkasından am veya pm ayrıntılarını da seçebilirsiniz. Kalibrasyon programını başlatın Ekranda şu yazı görülür: Musluğu açın ve Pamuklu 90 C programını boş kazanla başlatın. Sensörlü tuş olan OK basınız ve yazıyı onaylayınız. Su ve elektrik tüketimini en verimli halde kullanabilmek için, cihaz kendini kalibre ederek mükemmel yıkama sonucu elde edersiniz. Programı mutlaka Pamuklu 90 C çamaşırsız ve deterjansız başlatın. Kalibrasyon bitmeden, yeni bir program başlatılamaz. Su musluğunu açınız. Program düğmesinin Pamuklu pozisyonuna çeviriniz. Pamuklu 10:30 Süre 1:55 Sa. 90 C 1600 D/dak. Start/Stop tuşuna basınız. Çamaşır makinesinin kalibrasyon programı başlamıştır. Tah.süre 2 saat. Programın bitmesi ekranda bilgi olarak gösterilir: Çalıştırma tamamlandı 20

21 TwinDos Çamaşır makinesi içine monte edilmiş bir deterjan dozaj-ünitesi ile donatılmıştır. TwinDos ünitesini iki şekilde kullanabilirsiniz: 1. Miele'nin 2-Aşamalı Sistemi veya 2. herhangi bir sıvı deterjan ve/veya yumuşatıcı ile Miele'nin 2-Aşamalı Sistemi Miele'nin 2-aşamalı sistemi bir normal deterjan (UltraPhase 1) ve bir yıkamayı güçlendirici (UltraPhase 2 Ultra aşamalı) ile çalışır. Çamaşırların mükemmel yıkanması için yıkama süreci sırasında her iki deterjan da ayrı zamanlarda yıkamaya ilave edilir. Beyaz ve renkli çamaşırlar 2-aşamalı sistem ile kusursuz bir şekilde yıkanır. Miele yetkili servislerinden ve Miele satıcılarından UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 ürünlerini satın alabilirsiniz. TwinDos Çalışma Şekli Sensörlü Dos tuşu ile otomatik deterjan dozajı yıkama işlemi için devreye girer. Öneri: Çamaşır Makinesinin üretim çıkış ayarı olan Miele'nin 2-Fazlı Sistemi olan sertlik derecesi II () olarak programlanmıştır. Ayar değişikliği sadece farklı bir deterjan kullanıldığında veya suyun sertlik derecesi değiştiğinde yapılır. Konu ile ilgili daha fazla bilgi için"ayarlar","twindos" başlığında bulabilirsiniz. Doldurulan deterjana göre otomatik dozaj bazı programlar için seçilemez. Örneğin çamaşır makinesinde Miele 2- aşamalı sistemi varsa, yünlü programı için otomatik dozaj devreye alınamaz. Bu sayede yünlü için uygun olmayan deterjanların yünlü dokumalara zarar vermesi önlenmiş olur. Sıvı Deterjan/Yumuşatıcı Herhangi bir TwinDos boş kartuş ihtiyacınızı Miele Merkez servisinden veya Miele bayilerinden satın alabilirsiniz. 21

22 Çevreyi Koruyarak Çamaşır Yıkama Enerji- ve Su Tüketimi Seçtiğiniz yıkama programının en yüksek doluluk miktarından yararlanınız. Toplam çamaşır miktarına bakıldığında enerji ve su tüketimi en düşük değerde olacaktır. Çamaşır miktarı az olduğunda çamaşır makinesinin miktar otomatiği su ve enerji tüketimini düşürür. Az miktarda hafif kirli çamaşırlar için Express 20 programından faydalanabilirsiniz. Yeni üretilen deterjanlar çamaşırların düşük ısıda yıkanmalarına olanak verir (örn.: 20 C). Enerji tasarrufu açısından uygun ısı ayarlarını kullanabilirsiniz. Çamaşır makinesi içinde gerekli hijyeni sağlayabilmek için çamaşırları arada bir en az 60 C derecede yıkamanızı tavsiye ederiz. Çamaşır makinesi ekranda Hijyen Info uyarı yazısı ile size bunu hatırlatır. Deterjan Tüketimi Doğru dozu vermek için otomatik deterjan dozajını kullanınız. Deterjan dozajını ayarlarken çamaşırın kirlilik derecesini göz önüne alınız. Deterjanı en fazla ambalajı üzerinde önerildiği ölçüde koyunuz. Yıkama sonunda makinede kurutma için öneriler Kurutma işlemi sırasında enerjiden tasarruf edebilmek için uygulanmakta olan yıkama programının en yüksek sıkma devir sayısını seçiniz. 22

23 Çevreyi Koruyarak Çamaşır Yıkama EcoFeedback Sensörlü EcoFeedback tuşu ile çamaşır makinesinin enerji- ve su tüketimi ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. Ekranda şu bilgiler gösterilir: Program akışı başlamadan yaklaşık enerji ve su tüketimi. Yıkama sırasında veya programın sonunda enerji- ve su tüketimini ekranda okuyabilirsiniz. 1.Yaklaşık Değerler Bir yıkama programını seçtikten sonra sensörlü EcoFeedback tuşuna dokununuz. Çizgiler enerji ve su tüketiminin yaklaşık değerlerini gösterir. Tüketim tahminleri Enerji 2. Gerçek Tüketim Yıkama sırasında veya programın sonunda enerji- ve su tüketimini ekranda okuyabilirsiniz. Sensörlü EcoFeedback tuşuna dokununuz. Tüketim Enerji Su 64 0,8 kwh Yıkama programlarının kullanımına göre tüketim farklılık gösterebilir. Kapağın açılması veya programın sonunda otomatik kapatma ile tekrar yaklaşık değerlere dönülür. Öneri: Ayarlardan son kullanmış olduğunuz yıkama programının tüketim detaylarını görüntüleyebilirsiniz. lt. Su _ Ne kadar fazla çizgi () görülürse, o kadar fazla enerji ve su tüketilir. Yaklaşık değerler seçilen yıkama programına, ısı derecesine ve seçeneklere göre değişir. Ekran otomatik olarak veya sensörlü OK tuşuna dokunarak ana göstergeye geri döner. 23

24 1. Çamaşırın Hazırlanması Öneri: Kan, yumurta, kahve, çay gibi lekeleri özel yöntemlerle çıkarabilirsiniz (özel Miele yıkama kitapçığı). Bunu Miele internet sayfasında bulabilirsiniz. Cepleri boşaltınız. Yabancı maddeler (büro ataçları, çivi, metal para gibi) çamaşırlara ve makinenin yapı parçalarına zarar verebilir. Yıkama gerçekleşmeden çamaşırlardan yabancı maddeleri çıkartın. Çamaşırların Ayrılması Çamaşırları renklerine ve bakım etiketlerinde (yaka ve yan dikişlerde) gösterilen sembollere göre ayırınız. Öneri: Koyu renk çamaşırlar ilk yıkamada çoğunlukla "renk verirler". Diğer çamaşırların da boyanmaması için açık ve koyu renk çamaşırları mutlaka ayrı yıkayınız. Lekelerin Çıkarılması Çamaşırı yıkamadan önce üzerindeki yeni lekeleri çıkartınız. Renk vermeyen bir bezle lekelerin üzerine bastırarak lekeyi almaya çalışınız. Bezi çamaşıra sürtmeyiniz! Çözücü Temizlik Maddeleri (örn: Temizleme Benzini) sentetikli parçalara zarar vermebilir. Çözücü madde içeren leke çıkarma ürünlerini (benzin gibi) kullanırken makinenin plastik parçalarına temas etmemesine dikkat ediniz. Kimyasal (çözücü madde içeren) Temizleyiciler çamaşır makinenize ağır hasarlar verebilir. Asla Çamaşır Makinenizde böyle temizleyiciler kullanmayınız! Genel Yöntemler Tül perdelerde: makaraları ve eteklerdeki kurşunları çıkartınız veya bir torba içine koyup, ağzını bağlayınız. Sutyenlerde balenleri çıkartınız veya sökülen yerleri dikiniz. Fermuarları ve kopçaları yıkama işleminden önce kapatınız. Nevresim ve yastık kılıflarını içine küçük çamaşırların girmemesi için ilikleyiniz. Makinede yıkanmaz (h sembolü) işareti olan hiçbir tekstil ürününü yıkamayınız. 24

25 2. Program Seçimi Çamaşır Makinesinin Açılması tuşuna basınız. Kazan lambası açılır. B. Program seçme düğmesi ile "Diğer Programlar" ve ekran seçimi: Beş dakika sonra kazan lambası otomatik olarak kapanır. Start/Stop tuşuna basılarak kazan lambasını tekrar açılır. Program Seçimi A. Program düğmesi ile program seçimi: Program seçme düğmesinin Diğer Programlarpozisyonuna çeviriniz. Ekranda şunlar görülür: Program seçme düğmesini istediğiniz programa çeviriniz. Ekranda o program için öngörülen çamaşır miktarı gösterilir. Bunun arkasından ekran ana göstergeye döner. Diğer programlar Otomatik + Koyu renkli çamaşır Kuştüyü yorgan Sensörlü veya tuşlarına ekranda istediğiniz programın fonu beyaz görününceye kadar dokununuz. Programı sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Ekranda o program için öngörülen çamaşır miktarı gösterilir. Bunun arkasından ekran ana göstergeye döner. 25

26 3. Çamaşır Makinesinin Doldurulması Kapağın Açılması Kapağın Kapatılması Tutacak yuvasını tutunuz ve kapağı açınız. Çamaşırları ayrı ayrı katlanmış ve gevşek bir şekilde kazana yerleştiriniz. Kapak körük lastiği ile kapak arasına çamaşır sıkışmamasına dikkat ediniz. Farklı boyutlardaki çamaşırlar yıkama etkisini arttırır ve sıkma sırasında kazanın içinde daha iyi dağılır. Her program için öngörülen maksimum çamaşır miktarına mutlaka dikkat ediniz. Ekranda her zaman seçilen programa ait çamaşır miktarı gösterilir. Kazanın maksimum kapasitesinden faydalanıldığında enerji ve su tüketimi en düşük düzeyde olacaktır. Kazana bunun üzerinde çamaşır doldurulması halinde yıkama işlemi iyi sonuç vermez ve çamaşırların kırışmasına yol açar. Kapağı hafif bir hareketle kapatınız. 26

27 4. Program Ayarları Seçimi Kirlilik Derecesi hafif kirli Leke ve kir görülmüyor. Giysilerde ten kokusu olabilir. normal kirli Kir ve/veya hafif lekeler görülüyor. çok kirli Kir ve/veya lekeler açıkca görülüyor. Ekranda şunlar görülür: Kirlilik derecesi normal Sensörlü ve tuşları ile çamaşırın kirlilik derecesini ayarlayınız ve bunu OK ile onaylayınız. Seçilen kirlilik derecesine göre şu parametreler değişir: Otomatik dozajda deterjan doz miktarı Durulama Suyu Miktar Ayarı program akış süreleri (hafif kirli çamaşırlarda süre kısaltılır) Isı Derecesi Seçimi Bir yıkama programı için önceden ayarlanan yıkama suyu ısı derecesi değiştirilebilir. Isı Derecesi tuşuna basınız. Ekranda şu yazı görülür: Isı derecesi C (soğuk 90 C ) Sensörlü ve tuşları ile istediğiniz ısı derecesini ayarlayınız ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Express 20 programında kirlilik derecesi seçilemez. Express 20 sadece hafif kirli çamaşırlar için kullanılır. Öneri: Ayarlar menüsü içinde önceden ayarlanan kirlilik derecesi değiştirilebilir veya kirlilik derecesinden sonra gösterilen soruyu kapatabilirsiniz ("Ayarlar", "Kirlilik Derecesi" bölümüne bakınız). 27

28 4. Program Ayarları Seçimi Devir Sayısı Seçimi Bir yıkama programı için önceden ayarlanan devir sayısı değiştirilebilir. Seçenek Seçimi Devir Sayısı tuşuna basınız. Ekranda şu yazı görülür: Devir sayısı 1600 D/dak. ( D/dak.) Sensörlü ve tuşları ile istediğiniz devir sayısını ayarlayınız ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. İstediğiniz seçeneğin tuşuna basınız. Tuşun kontrol ışığı yanar. Her yıkama programında bütün seçenekler seçilemez. Eğer bir seçenek seçilemiyorsa, onun bu yıkama programı için uygun olmadığını gösterir. "Seçenekler" bölümüne bakınız. Gecikmeli Başlatmanın Açılması Program eğer istenirse 15 dakika ile 24 saat geciktirilebilir. Böylece elektrik tüketimi açısından ucuz gece tarifesinden faydalanılabilir. "Gecikmeli Başlatma" bölümüne bakınız. 28

29 5. Deterjan İlavesi Çamaşır makinesi size deterjan ilavesi ile ilgili farklı olanaklar sunar TwinDos İlk TwinDos kullanımında ekranda fabrika ayarları uyarısı görülecektir: Orta derece su sertliği için UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 ayarlandı. Dozaj miktarı ve deterjan "Ayarlar"/ "TwinDos" değiştirilebilir. Görülen metni sensörlü tuş OK ile onaylayın. Miele'nin 2-aşamalı sistemi Çamaşırların rengine göre UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 dozajlar. Dos tuşuna basınız. Deterjan seçimi Beyazlar için Renkliler için geri Çamaşırların renk ve cinsine göre sensörlü tuş ile ve basarak OKtuşu ile onaylayınız. Sıvı Deterjan/Yumuşatıcı Farklı bir sıvı deterjan kullanılabilir. Bunun için TwinDos boş kartuşu almanız gerekmektedir (sonradan alınabilen aksesuar). Buna göre cihazın elektronik ayarları yapılmalıdır. "Ayarlar" bölümü "Twin- Dos" başlığı altında bulabilirsiniz. Dos tuşuna basınız. Deterjan seçimi Her iki ürün geri Miele UltraColor Gösterilen seçimi OK tuşu ile onaylayınız veya ve tuşları ile başka bir deterjan veya başka bir yumuşatıcı seçiniz. Öneri: Ekranda tavsiye edilen deterjan bir onay () sembölü ile görüntülenir. Deterjan ve/veya yumuşatıcı şimdi yıkama işlemine ilave edilecektir. Buna göre UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 dozajlanır. 29

30 5. Deterjan İlavesi Deterjan Çekmecesi Çok az deterjan şu sonuçları doğurur: yıkanan malzeme veya çamaşırlar temiz yıkanmaz ve zamanla grileşir ve sertleşir. çamaşırların üzerinde yağ benekleri görülür. rezistans üzerinde kireçlenmeler meydana gelir. Çok fazla deterjan şu sonuçları doğurur: kazanda çok fazla köpük oluştuğundan yıkama mekaniği azalır ve dolayısıyla yıkama, durulama ve sıkma sonuçları tatmin edici olmaz. fazla köpüklenme sonucunda ilave durulama işlemi otomatik olarak devreye girer ve su tüketimi yükselir. çevre kirliliği artar. Deterjan çekmecesini dışarı çekiniz ve deterjanı bölmelere doldurunuz. Ön yıkama için deterjan (toplam deterjan miktarının önerilen dağılımı: ⅓ bölmesine ve ⅔ bölmesine ) Suda bekletme dahil ana yıkama için deterjan / Yumuşatıcı, Sentetik kola, Sıvı kola ve kapsül Deterjanlar ve miktarları konusunda daha fazla bilgiyi "Deterjan" bölümünde bulacaksınız. 30

31 5. Deterjan İlavesi Cap-Dosing/Kapsül Üç farklı içerikli kapsül mevcuttur: Kapsülün Yerleştirilmesi Deterjan çekmecesini açınız. = Tekstil bakım ürünleri (örn.: Yumuşatıcı, Emprenye maddesi) = Güçlendiriciler (örneğin: deterjan güçlendiriciler) = Deterjan (sadece ana yıkama için) Bir kapsül bir yıkama işlemi için daima doğru miktarı içerir. Kapsülleri Miele Webshop adresi: shop.miele.com.tr/ Miele Merkez Servis veya Miele bayilerinden satın alabilirsiniz. Bölmenin kapağını açınız /. Kapsülleri çocuklarından uzak bir yerde saklayınız. Kapsül açılması Sensörlü Cap tuşuna dokununuz. Ekranda program için seçilebilecek ilk kapsül-çeşidi gösterilir. CapDosing Cap Cap Cap Sensörlü ve tuşları ile istediğiniz kapsül çeşidini ayarlayınız ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Kapsülü sıkıca bastırınız. 31

32 5. Deterjan İlavesi O kapsül-çeşidinin içeriği yıkama programında doğru zamanda ilave edilir. Su girişi hazneye Cap üzerinden gerçekleşecektir. Kapsül kullanıldığında kesinlikle yumuşatıcı haznesine yumuşatıcı kullanılmamalıdır. Yıkama programının sonunda boş kapsülü atınız. Kapağı kapatınız ve kapağı sıkıca bastırınız. Deterjan çekmecesini kapatınız. Kapsül deterjan çekmecesine yerleştirilirken açılır. Kapsül kullanılmadan deterjan çekmecesinden alınırsa kapsül içeriği akabilir. Bu durumda kapsül atılır ve tekrar kullanılmaz. Teknik nedenlerle kapsül içinde az miktarda su kalır. Kapsül Kapatılması/Değiştirilmesi Sensörlü Kapsül tuşuna dokununuz ve ekrandaki uyarıları izleyiniz. Leke İlacı İlavesi Eğer otomatik dozaja ilave olarak leke ilacı kullanmak isterseniz, iki seçenekten birini tercih etmeniz gerekir: Cap Booster devereye alın. Leke ilacını deterjan-çekmecesinde bölmesine doldurunuz. 32

33 Programın Başlatılması Yanıp sönen Start/Stop tuşuna basınız. 6. Programın Başlatılması - Program Sonu Kapak kilitlenir (ekrandaki sembolünden anlaşılır) ve yıkama programı başlar. Eğer gecikmeli başlatma fonksiyonu seçilmişse, ekranda sürenin ilerleyişi gösterilir. Gecikmeli başlatma süresi bittiğinde veya hemen program başladıktan sonra program süresi ekranda gösterilir. Bundan başka ekranda program akışı gösterilir. Otomatik çamaşır makineniz size ulaşılan program kesiti hakkında bilgi verir. Program başladıktan sonra kazan aydınlatması kapanır. 33

34 6. Programın Başlatılması - Program Sonu Program Sonu Kırışmayı önleme işlemi içinde kapak henüz kilitlidir ve ekranda değişimli olarak şunlar görülür: Pamuklu 10:30 Kazanda çamaşır unutmayınız! Bir sonraki yıkamada bu çamaşırlar çekebilir veya diğer çamaşırları boyayabilir. Kazanda çamaşır unutmayınız! Kırışmayı önleme 1600 D/dak. ve Çamaşırları dışarı almak için Start/Stop-tuşuna basın Start/Stop tuşuna basınız. Kapak kilidi açılır. Kapağı açınız. Çamaşırları dışarı çıkartınız. Kazan kapağındaki körük lastiğini içinde yabancı bir maddenin kalmaması için kontrol ediniz. Çamaşır makinesini tuşu ile kapatınız. Kazan kapağını kapatınız. Aksi halde kazanın içine yanlışlıkla yabancı maddeler girebilir. Bunlar bir sonraki çamaşırla yıkanabilir ve çamaşırlara zarar verebilir. Eğer kullanılmışsa kapsülü deterjan çekmecesinden alıp atınız. 34

35 Sıkma Son Sıkma Devir Sayısı Program D/dak. Pamuklu 1600 Bakımı Kolay 1200 Narin Çamaşır 900 Yünlü 1200* Jeans 900 Gömlekler 900 Otomatik Koyu Renk Çamaşır 1200 Kuştüyü yorgan 1200 Outdoor 800 Empreyenleme 1000 Sadece Durulama 1600* Kolalama 1200 İpekli 600* Spor giysiler 1200 "Kuş Tüyü" 1200 Tül Perdeler 600 Yeni Çamaşırlar 1200 Yastıklar 1200 Makine Temizliği 900 Karma Çamaşırlar QuickPowerWash 1600 Ekspres Su Tahliyesi/Sıkma 1600 Yıkama Programında Son Sıkma Devir Sayısı Program seçiminde ekranda daima yıkama programı için en uygun sıkma devir sayısı gösterilir. Tabloda * ile gösterilen yıkama programları için en uygun devir sayısı maksimum devir sayısı değildir. Son sıkma devir sayısı düşürülebilir. Fakat tabloda verilen maksimum devir sayısından daha yüksek bir sayı seçilemez. Durulama Sıkma Çamaşırlar ana yıkamadan sonra ve durulama aralarında sıkılır. Son sıkma devir sayısı azaltılırsa, buna bağlı olarak durulama sıkma devir sayısı da düşürülür. Pamuklu programında 700 D/dak. devir sayısından daha düşük devir sayısına bir durulama daha ilave edilir. 35

36 Sıkma Son Sıkmanın İptali (Durulama Sonu) Diğer seçenekler tuşu ile Durulama sonu ayarını seçiniz. Çamaşırlar son durulamadan sonra suda kalır. Böylece çamaşırlar program bittikten sonra hemen dışarı alınmadığı takdirde kırışmaları önlenmiş olur. Son sıkmanın başlatılması: Çamaşır makinesi sıkma işlemi için mümkün olan en yüksek devir sayısını size gösterir. İsterseniz daha düşük bir devir sayısı da seçebilirsiniz. Start/ Stop tuşu ile son sıkma işlemini başlatınız. Programın bitirilmesi: Devir sayısı tuşu ile 0 D/dak. (Sıkmasız) ayarını seçiniz ve Start/Stop tuşuna basınız. Su boşaltılır. Durulama Sıkma ve Son Sıkma İşlemlerinin İptali Sıkma tuşuna basınız. Bunun için 0 D/dak. ayarını seçiniz. Son durulamadan sonra su dışarı boşaltılır ve kırışmayı önleme fonksiyonu devreye girer. Bazı programlarda bu ayar yapıldığı zaman ilave bir durulama uygulanır. 36

37 Gecikmeli Başlatma Gecikmeli başlatma tuşu ile seçmiş olduğunuz programı daha ileri bir saatte başlatabilirsiniz. Programın başlatılması 15 dakika ile maksimum 24 saat arası ertelenebilir. Böylece elektrik tüketimi açısından ucuz gece tarifesinden faydalanabilirsiniz. Seçim Başlatma saatinin doğru ertelenebilmesi için güncel saatin ayarlanmış olması gerekir. Gecikmeli Başlatma tuşuna basınız. Ekranda şu yazı görülür: Bitiş saati 17 : 58 Başlatma Gecikmeli başlatma ve yıkama programını başlatmak için Start/Stop tuşuna basınız. Ekranda şu yazı görülür: Pamuklu 10:30 Başlatma saati 11: D/dak. Sürenin sona ermesinden sonra yıkama programı başlar ve ekranda yıkama süresi ve program akışı gösterilir. Değiştirme Gecikmeli başlatma her an değiştirilebilir. Gecikmeli Başlatma tuşuna basınız. Sensörlü ve tuşları ile saati ayarlayınız ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Dakikaların fon rengi şimdi beyazdır ve ayarlanabilir. Dakika girişi 00 pozisyonuna getirilir ve 15-dakikalık dilimlere ayarlanır. Sensörlü ve tuşları ile dakikaları ayarlayınız ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Öneri: Sensörlü veya tuşlarına sürekli dokunulduğunda değerler otomatik olarak yukarı veya aşağı doğru değişir. Bitiş saati Ayarlanan saati değiştir Hemen başlat geri Sensörlü OK tuşuna dokununuz. Şimdi istediğiniz saati ayarlayınız. 37

38 Gecikmeli Başlatma Silme ve yıkama programının doğrudan başlatılması Gecikmeli Başlatma tuşuna basınız. Bitiş saati Ayarlanan saati değiştir Hemen başlat geri Sensörlü tuşuna dokununuz. Noktanın Hemen başlat fon rengi beyazdır. OK tuşuna dokununuz ve yıkama programı doğrudan başlar. Programı Durdurma Start/Stop tuşuna basınız. Seçim Gecikmeli başlatmayı durdur Çamaşır ilavesi Favori olarak kaydet OK tuşuna dokununuz. Ana ekran tekrar gösterilir ve Start/Stop tuşu yanıp söner. 38

39 Program Tablosu Pamuklu 90 C ile soğuk arası maks. 9,0 kg Çam. cinsi Öneri Pamuklu, keten veya karma dokumalı T-şörtler, iç çamaşırları, masa örtüleri v.s. 60 /40 C arası ayarlar / ayarlarından şu noktalardan farklıdır: Program süreleri daha kısadır Isı bekletme süreleri daha uzundur Daha yüksek enerji Özellikle hijyen gereken çamaşırlar için ısı ayarını 60 C veya daha yüksek bir değer seçiniz. Pamuklu / maks. 9,0 kg Çam. cinsi Öneri normal kirli pamuklu çamaşırlar Bu ayarlar enerji ve su tüketimi bakımından pamuklu çamaşırların yıkanmasında en verimli olanıdır. derecede ulaşılan yıkama suyu sıcaklığı 60 C'den daha düşüktür, yıkama gücü Pamuklu 60 C programına uygundur. Test enstitüsü için Bilgiler: sayılı Avrupa normu test programlarına ve 1061/2010 sayılı Avrupa enerji etiketleme yönetmeliğine uygundur. Bakımı Kolay 60 C ile soğuk arası maks. 4,0 kg Çam. cinsi Öneri Sentetik iplikli, karma dokumalar veya bakımı kolay dokumalı pamuklular Kırışmaya yatkın çamaşırlarda sıkma devir sayısını düşürünüz. Narin Çamaşır 60 C ile soğuk arası maks. 3,0 kg Çam. cinsi Öneri Sentetik dokumalı, karma dokumalı, viskos gibi hassas çamaşırlar için kullanılmalıdır. Kırışmaya yatkın çamaşırlarda sıkma devir sayısı seçmeyiniz. 39

40 Program Tablosu Yünlü 40 C ile soğuk arası maks. 2,0 kg Çam. cinsi Öneri Yünlü veya yün karışımlı dokumalar Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devir sayısına dikkat ediniz. Jeans 60 C ile soğuk arası maks. 3,0 kg Öneri Kot giysiler ters yüz edilerek yıkanmalıdır. İlk yıkamada kot kumaşlar bir miktar "renk verir". Bunun için açık ve koyu renk çamaşırları ayrı yıkayınız. Fermuarları ve kopçaları yıkama işleminden önce kapatınız. Gömlekler 60 C ile soğuk arası maks. 1,0 kg/2,0 kg Çam. cinsi Öneri Pamuklu ve karma dokumalı gömlek ve bluzlar Yaka ve manşetleri kirlilik derecesine göre daha önce elden geçiriniz. İpekli gömlek ve bluzlar için İpekli programını kullanınız. Önceden ayarlanan Ön Ütü ekstrası kapatılırsa, maks. doluluk miktarı 2,0 kiloya yükseltiril. Otomatik + 40 C ile soğuk arası maks. 6,0 kg Çam. cinsi Öneri Renklerine göre ayrılan çamaşırlar Pamuklu ve Bakımı Kolay programı için uygundur. Otomatik yıkama parametresi sayesinde çamaşırlar en yüksek seviyede korunarak yıkanır ve kirlerinden arındırılır (örn.: su seviyesi, yıkama ritmi ve sıkma ayarı). Koyu Renk Çamaşır 60 C ile soğuk arası maks. 3,0 kg Çam. cinsi Öneri Siyah ve koyu renk pamuklu veya karma dokumalı çamaşırlar Çamaşırı ters yüz ederek yıkayınız. 40

41 Program Tablosu Kuştüyü yorgan 60 C ile soğuk arası maks. 2,5 kg 1 Kuştüyü yorgan 2,20m x 2,00m Çam.cinsi Öneri Kuştüyü ve kaz tüyü yorgan ve yatak örtüleri Aşırı köpüklenmeye sebep olmaması için çamaşırdaki havanın alınması gerekir. Bunun için çamaşırı ya bir torbanın içine sıkıştırınız ya da yıkanabilir bir bant ile bağlayınız. Bakım etiketine bakınız! Outdoor 40 C ile soğuk arası maks. 2,5 kg Çam. cinsi Öneri Gore-Tex, SYMPATEX, WINDSTOPPER v.s. gibi membranlı Outdoor-ceketler ve pantalonlar. Fermuarları ve kopçaları yıkama işleminden önce kapatınız. Yumuşatıcı kullanılmamalıdır. Gerektiğinde Outdoor giysiler Empreyenleme programında ayrıca işlem görebilir. Her yıkama sonrası bir empreyenleme tavsiye edilmez. Empreyenleme 40 C maks. 2,5 kg Çam. cinsi Öneri Sadece Durulama Çam. cinsi Öneri Mikrofazer dokumalarda, kayak giysilerinde veya sentetik iplikli masa örtülerinde su ve kir geçirmezliği sağlamak içindir. Malzemeler yeni yıkanmış ve sıkılmış veya kurutulmuş olmalıdır. Sonucun iyi olması için empreyenleme işleminden sonra termal bir işlemden geçirilmelidir. Bu yıkama-kurutma makinesi içinde kurutma veya ütüleme ile olabilir. Elde yıkanan çamaşırlar durulanır. maks. 9,0 kg Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devir sayısına dikkat ediniz. 41

42 Program Tablosu Kolalama Çam. cinsi Öneri maks. 9,0 kg Kolalanması gereken masa örtüleri, peçeteler, iş elbiseleri için kullanılır. Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devir sayısına dikkat ediniz. Kolalanması gereken çamaşırlar yeni yıkanmış olmalı, fakat durulanmalarında yumuşatıcı kullanılmamalıdır. İpekli 30 C ile soğuk arası maks. 1,0 kg Çam. cinsi Öneri İpekli ve elde yıkanabilen ve yün içermeyen tüm çamaşırlar İnce külotlu çorapları ve sutyenleri bir çamaşır torbasının içinde yıkayınız. Spor giysiler 60 C ile soğuk arası maks. 3,0 kg Çam. cinsi Öneri Triko ve pantolon, mikrofazer dokumalı spor giysiler gibi spor ve fitness giysileri içindir. Yumuşatıcı kullanılmamalıdır. Çamaşırların bakım etiketini okuyunuz. "Kuş Tüyü" 60 C ile soğuk arası maks. 2,0 kg Çam. cinsi Öneri Kuş tüyü dolgulu ceket, uyku tulumları, yastık ve diğer tekstil ürünleri. Aşırı köpüklenmeye sebep olmaması için çamaşırdaki havanın alınması gerekir. Bunun için çamaşırı ya bir torbanın içine sıkıştırınız ya da yıkanabilir bir bant ile bağlayınız. Bakım etiketine bakınız! Tül Perdeler 40 C ile soğuk arası maks. 2,0 kg Çam. cinsi Öneri Üreticisi tarafından makinede yıkanabilirliği belirtilen tül perdeler içindir Çamaşırdaki tozların atılması için otomatik olarak Ön Yıkama fonksiyonu seçilir. Kırışmaya yatkın tül perdelerde sıkma devir sayısı düşürülür veya sıkma iptal edilir. Tül perdedeki tekerlekleri çıkartınız. 42

43 Program Tablosu Yeni Çamaşırlar 40 C ile soğuk arası maks. 3,0 kg Çam. cinsi Öneri Yeni pamuklu çamaşırlar, sentetik dokumalar ve yeni havlular Üretim artıkları dokumadan temizlenir. Yastıklar 60 C ile soğuk arası 2 Yastık (40 x 80 cm) veya 1 Yastık (80 x 80 cm) Çam. cinsi Öneri Sentetik dolgulu yıkanabilen yastıklar Aşırı köpüklenmeye sebep olmaması için çamaşırdaki havanın alınması gerekir. Bunun için çamaşırı ya bir torbanın içine sıkıştırınız ya da yıkanabilir bir bant ile bağlayınız. Bakım etiketine bakınız! Makine Temizliği 75 C Kazan boş Sık sık düşük ısıda yıkama sonucunda otomatik çamaşır makinesinde bakteri üremesine sebep olabilir. Çamaşır makinesinin temizlenmesi sonucunda bakteri ve mikroplar azalır ve koku oluşması önlenmiş olur. Öneri Favoriler Öneri Miele makine temizleme maddesi ile mükemmel sonuç alabilirsiniz. Buna alternatif olarak standart bir toz deterjan kullanabilrisiniz. Çamaşır Makinesi temizleyicisini direkt olarak kazana uygulayın. Çamaşır koymayınız. Temizlik işlemi boş kazan ile yapılır. Özel olarak hazırlanmış yıkama programlarını bir isim altında hafızaya alabilirsiniz. Bu favori-programlar alfabetik olarak sıralandırılır. Bu konuya ait diğer bilgileri "Favoriler" bölümünde bulabilirsiniz. 43

44 Program Tablosu Karma Çamaşırlar Çam. cinsi Öneri Miktarı normal bir yıkama programı için az olan çeşitli giysi- ve çamaşırın bakım etiketleri farklı olabilir. 19 farklı çamaşırın bulunduğu listeden bir seçim yapabilirsiniz. Çamaşır makinesi otomatik olarak karma çamaşıra göre ayarlanır. Buna ait daha fazla bilgiyi "Karma Çamaşır" bölümünde bulabilirsiniz. QuickPowerWash 60 C 40 C maks. 5,0 kg Çam. cinsi Öneri Pamuklu programında da yıkanabilen hafif veya normal kirli çamaşırlar içindir. Çamaşırlar özel bir su püskürtme işlemi ile ıslatılır ve özel bir yıkama ritmi ile hızlı ve mükemmel bir şekilde yıkanır. Ekspres C ile soğuk arası maks. 3,5 kg Çam. cinsi Öneri Su Tahliyesi/Sıkma Öneri Çok az giyilmiş veya çok az kirli pamuklu çamaşırlar. Kısa seçeneği otomatik olarak devreye girer. maks. 8,0 kg Sadece su boşaltılır: Devir sayısını 0 D/dak. pozisyonuna getiriniz. Ayarlanan sıkma sayısına dikkat ediniz. 44

45 Favoriler Özel olarak hazırlanan yıkama programı bir isim altında hafızaya alınabilir. Hafızaya alınan favori programlar alfabetik olarak sıralanır. Favorinizi oluşturun Favori programınızı seçip başlattınız. Start/Stop tuşuna basınız. Seçim Programı durdur Çamaşır ilavesi Favori olarak kaydet Sensörlü veya tuşları ile listeyi şöyle kaydırınız: Seçim Favori olarak kaydet Çocuk kilidini devreye alın geri Sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. İsim Girişi Kendinizin seçtiği 10 harfe kadar bir ismi girebilirsiniz. Adınızı girin A Ä B C D Sensörlü ve, tuşu ile üzerinde işaretler olan listeyi istediğiniz harf beyaz fon üzerinde görülünceye kadar kaydırınız ve bu işareti sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Öneri: Özel sembollerin anlamları: (Boşluk işareti), (Rakam girişleri), (Büyük harf girişi), (Küçük harf girişi), (sil), (geri) İsmin Hafızaya Alınması Adı hafızaya al Michael Sensörlü ve, tuşu ile üzerinde işaretler olan listeyi istediğiniz sembol beyaz fon üzerinde görülünceye kadar kaydırınız ve bu işareti sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Yıkama programı favori programlara kaydedildi. 45

46 Favoriler Favori Programın Silinmesi On adet favori-program hafızaya alınmışsa, yeni bir program hafızaya alınmadan önce bir tane favori-programın silinmesi gerekir. Program seçme düğmesini Favoriler pozisyonuna çeviriniz. Şimdi ekranda sil noktasını seçiniz. Silmek istediğiniz favori programı seçiniz ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Sensörlü OK tuşu ile sil noktasını onaylayınız. Favori programı silinir. 46

47 Karma Çamaşırlar Çamaşırların cinslerine Göre Düzenlenmesi Yıkanması gereken fakat miktarı normal bir yıkama programı için az olan birkaç hafif kirli giysi- ve çamaşırın bakım etiketleri farklı olabilir. Çamaşır cinsine göre en uygun yıkama programı otomatik olarak ayarlanır. Program seçme düğmesini Karma çamaşır üzerine çeviriniz. Ekranda alfabetik sırayla bir çamaşır listesi gösterilir. Sensörlü ve tuşları ile istediğiniz çamaşırları seçiniz ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Seçilen çamaşır cinsi sembolü ile işaret edilir ve ekranda şu yazı aydınlatılır: Karma Program Seçimi değiştir / tamamla Seçimi onayla Seçilen ayar göstergesi Şu seçenekler vardır: Başka bir çamaşırın ilavesi: Seçimi değiştir / tamamla Seçilen çamaşırları yıkayınız: Seçimi onayla Seçilen çamaşırların liste olarak gösterilmesi: Seçilen ayar göstergesi Tam olarak seçilen listenin silinmesi: Seçimi sil (hepsini) Sensörlü ve tuşları ile istediğiniz seçeneği ayarlayınız ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Çamaşırların Yıkanması Çamaşırları bir araya getirerek listeyi oluşturdunuz ve Seçimi onayla noktasını seçtiniz. Ekranda gerektiğinde yıkama programı ile ilgili, örneğin deterjan kullanımı için bilgi verilir. Sensörlü OK tuşu ile bu bilgiyi onaylayınız. Start/Stop tuşuna basınız. Yıkama programı başlar. 47

48 Seçenekler Fonksiyonların seçimi veya iptali ekran üzerinde kendilerine ait tuşlarla yapılır. ECO Yıkama işlemi aynı düzeyde devam ettiği takdirde enerji tüketimi düşürülür. Bunun için yıkama süresi uzatılır ve aynı zamanda seçilen yıkama suyu ısı derecesi düşürülür. Ekstra Hassas Kırışmaları azaltmak için yıkama mekaniği düşürülür. İstediğiniz seçeneğin tuşuna basınız. İlgili tuşun ışığı yanar. Tüm yıkama programları için her fonksiyon seçilemez. Eğer bir fonksiyon seçilemiyorsa, bunun o yıkama programı için uygun olmadığı anlaşılmalıdır. Program Yöneticisi Program yöneticisi size yıkama programlarını ihtiyacınıza göre ayarlama olanağı sağlar. Yoğun Özellikle çok kirli ve yıpranmaya müsait çamaşırlar için uygundur. Yıkama mekaniğinin güçlendirilmesi ve ısıtma enerjisinin arttırılması ile yıkama etkisi yükseltilir. Ekstra Sessiz Yıkama programı sırasındaki cihazın çalışma sesi azaltılır. Çevrenizdekilerin dinlenme süreleri içinde çamaşır yıkamak istiyorsanız bu seçenekten faydalanabilirsiniz. "Durulama sonu" seçeneği devreye girer ve program süresi uzar. AllergoWash Hijyen gereksinimi yüksek olan çamaşırlar içindir. Enerji tüketimi arttırılarak ısı derecesini sabit tutma süresi uzatılır ve su seviyesi yükseltilerek durulama kalitesi mükemmelleştirilir. Program yönetiminin bütün olanakları her program için seçilemez. Bunu göstermek için "Yıkama Programları Tablosu - Program Yönetimi" tablosu hazırlanmıştır. 48

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 163

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 375

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 162

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 163

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

Ýlave Program Paketleri:

Ýlave Program Paketleri: Ýlave Program Paketleri: Bebek Eco Ev EvXL Hijyen & Çocuklar Medic Spor & Saðlýk tr-tr M.-Nr. 09 495 120 Ýçindekiler Program-Paketleri...3 Program Seçimi...4 Sýkma....5 Program Tablosu...6 Program Akýþý....10

Detaylı

Ýlave Program-Paketleri:

Ýlave Program-Paketleri: Ýlave Program-Paketleri: Spor & Saðlýk Ev Hijyen & Çocuklar Bebek tr-tr M.-Nr. 07 742 240 Ýçindekiler Program Seçimi...3 Yeni Program Seçimi...3 Sýkma....4 Program Tablosu...5 Ekstralar...9 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 165

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 162

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 661

Detaylı

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD.

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Mod. BO 0289B Deterjan Kompartmanı# Program Düğmesi Elektronik # Gösterge# 2 1 7 A. Ön Yıkama Bölümü B. Ana Yıkama Bölümü C. Yumuşatıcı

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanma Kılavuzu W455H

Kullanma Kılavuzu W455H Kullanma Kılavuzu W455H 438 9212-51 05.16 İçindekiler İçindekiler Genel... 5 Kontrol Paneli... 5 Kontrol düğmesi... 5 Ekran... 6 Ayar butonları... 6 Yıkama Programı... 7 Başlat Menüsü... 9 Başlat... 9

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 900

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 900

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 683

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 252

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Kahve Makinesi CVA 3660 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve makineyi meydana gelebilecek

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.#

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# A. Mikrodalganızı Tanıyın Ankastre Mikrodalga Kullanma Kılavuzu Mod. MW7880 Digital Gösterge Mikrodalga/ Izgara/Kombo Defrost / Çözme Timer / Saat Durdurma Başlatma Yuvarlak

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

Türkçe Kullanım Kılavuzu

Türkçe Kullanım Kılavuzu h1 Türkçe Kullanım Kılavuzu İçindekiler Kurulum talimatları 12 Bağlantı şeması 12 Kullanım talimatları 13 Sembollerin anlamları 13 Başlangıç ayarları 14 Başlatma 14 Sıcaklık ayarı 14 Nem değeri ayarı (sadece

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Kullanma Talimatı 1:1

Kullanma Talimatı 1:1 Kullanma Talimatı : Programınıza bağlı olarak, paneli makinenizin üzerindeki panel ile karşılaştırın. Kullanma Talimatı Ön Hazırlık Giysilerin yıkama talimatlarına göre giysilerinizi 3 ayırın. Cepleri

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI Güvenlik uyarıları a Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu kullanım kılavuzunda belirtildiği şekilde kullanın. Gerektiğinde tekrar

Detaylı

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL Cihazınızın Tanıtımı A Muhafaza B Kapak C Süzgeç girişi D Kettle ağzı E Kapak açma düğmesi F Tutma Sapı G Su seviye göstergesi

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 TR Kullanım kılavuzu abc h g f e d i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI Lütfen biberon ve mama ısıtıcısını kullanmadan önce bu kullanma talimatlarını dikkatlice okuyun. www.loobex.com Bu ısıtıcı ile her çeşit bebek maması ve içeceğini

Detaylı

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni

Detaylı

ankastre ve setüstü ocak

ankastre ve setüstü ocak ankastre ve setüstü ocak İÇİNDEKİLER Güvenlik Tedbirleri 5 Ocağınızın Kurulumu 6 Elektrik bağlantısı ve güvenlik 8 Gaz bağlantısı ve güvenlik 9 Gazlı Ocakların Gaz Tipine Göre Ayarlanması 10 Kumanda

Detaylı

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı BEGO Miditherm Kullanma Talimatı Tuşların Fonksiyonu: Parametrelerin çağrılması Değerlerin değiştirilmesi Programlama Program başlatma / durdurma Programı bitim süresi ile başlatma / durdurma Sembollerin

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKiNELERi. Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf!

ÇAMAŞIR MAKiNELERi. Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf! Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf! 20 ÖZELLiKLER A+ Sınıfı A sınıfından %13 daha tasarruflu. -%20 A+++ -%20 Sınıfı A+++ sınıfından %20 daha tasarruflu. A+++ Sınıfı A sınıfından %33 daha

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKiNELERi. Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf!

ÇAMAŞIR MAKiNELERi. Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf! Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf! 22 ÖZELLiKLER A+ Sınıfı A sınıfından %13 daha tasarruflu. -%20 A+++ -%20 Sınıfı A+++ sınıfından %20 daha tasarruflu. A+++ Sınıfı A sınıfından %33 daha

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Mirage 200 Mirage 600 Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE

Detaylı

Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler AQXL 85

Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler AQXL 85 Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 AQXL 85 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalaj malzemesinin kaldýrýlmasý ve makinenin seviye ayarýnýn yapýlmasý Elektrik ve su baðlantýlarý Teknik bilgiler Çamaþýr

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar.

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar. 1 4 Kullanım Kılavuzu saatinin emniyetli uygulanması ve uzun süreli kullanımı için kullanım kılavuzunu itinalıca okuyup saklayınız. Kullanma kılavuzu internette de kullanıma hazır bulunmaktadır: www.qlocktwo.com

Detaylı

ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU

ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU 54,8 cm 59,7 cm 82 cm 81,6 cm 60 cm 58 cm 1,4 cm 15,3 cm 5,9 cm 2807110174/021009.1246 2 DOLAP KAPAĞI SOL TARAFA AÇILACAKSA 35 3 4 ø10 Havșa delme DOLAP KAPAĞI SAĞ TARAFA AÇILACAKSA

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

ÇALKALAMALI SU BANYOSU MODEL: H11900 H11960 KULLANMA KILAVUZU

ÇALKALAMALI SU BANYOSU MODEL: H11900 H11960 KULLANMA KILAVUZU ÇALKALAMALI SU BANYOSU MODEL: H11900 H11960 KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel : (0212) 549 94 96 Fax : (0212)

Detaylı

! Mikrodalga Kullanma Kılavuzu!

! Mikrodalga Kullanma Kılavuzu! MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# Mikrodalga Kullanma Kılavuzu Mod. BO243MW A. Kullanma Talimatları 1. Saati Ayarlama: Mikrodalga ilk çalıştırıldığı zaman, ekran 0:00 ı gösterecek ve bir kez sinyal sesi duyulacak.

Detaylı

BEGO. Duplikat cihazı. Kullanma Talimatı

BEGO. Duplikat cihazı. Kullanma Talimatı BEGO Duplikat cihazı Kullanma Talimatı Güvenlik Önlemleri: Gelovit yalnız jel şeklindeki duplikat maddelerinin ısıtılması için uygundur. Bunların haricindeki diğer kullanımlar amacına uygun değildir.bu

Detaylı

KENKOLIGHT Full-spectrum LED desk lamp

KENKOLIGHT Full-spectrum LED desk lamp KENKOLIGHT Full-spectrum LED desk lamp OPERATING MANUAL Günün her saati, yılın her günü doğal ışıktan daha fazla faydalanmanıza yardımcı olacak KenkoLight ürününü satın aldığınız için tebrikler. PARÇALARI

Detaylı

4-1. Ön Kontrol Paneli

4-1. Ön Kontrol Paneli 4-1. Ön Kontrol Paneli 1 Açma/Kapama(ON/OFF) Düğmesi.! Fan motoru termostat kontrollü olduğu için sadece soğutma gerektiğinde çalışır.! Su soğutma ünitesi otomatik kontrollüdür, sadece gerektiğinde çalışır.

Detaylı

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar: Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları 1.0 Genel Uyarılar: 1.1 Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 PolyCure 25 kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve

Detaylı

Her 2 teknolojide de, hem ankastre programlama hem de merkezi programlama kullanılır.

Her 2 teknolojide de, hem ankastre programlama hem de merkezi programlama kullanılır. Programlama Programlama nedir? Programlama; ısıtmanın otomatik, gözle görülür biçimde ve kullanıcının ortamda bulunduğu sürelere göre yönetilmesidir. Isıtma süreleri, 7 günlük veya 24 saatlik zaman dilimlerinde

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Çamaır Makinası PW9

Kullanım Kılavuzu. Çamaır Makinası PW9 Kullanım Kılavuzu Çamaır Makinası PW9 38 9065-31 05.51 çinder Genel...3 Program butonları...3 Opsiyon butonları... Balama butonu... Deterjan Haznesi... Gösterge bilgilsi...5 Arıza Kodları...6 Yıkama Programı...7

Detaylı

BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. Ġleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. KURULUM:

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5960 W, DA 5990 W, DA 5990 W EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM made in China 7 1 4 3 5 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BaByliss S.A.R.L. - 99, Avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com TÜRKÇE BaByliss Curl Secret ile çok rahat bir şekilde mükemmel

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/6 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı