LIFE-BASE 1 NG LIFE-BASE 1 NG XL LIFE-BASE 1 NG XS Taşıma sistemi. Cihazın tarifi ve kullanma talimatı
|
|
- Melek Mumcu
- 7 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 LIFE-BASE 1 NG LIFE-BASE 1 NG XL LIFE-BASE 1 NG XS Taşıma sistemi Cihazın tarifi ve kullanma talimatı
2 Içindekiler 1. Genel bakış LIFE-BASE 1 NG/ LIFE-BASE 1 NG XL LIFE-BASE 1 NG XS Duvar tutucu düzeni Cihazdaki özel işaretler Bu kulanma talimatında bulunan güvenlik bilgi ve uyarıları Cihazın tarifi Amacına uygun kullanım İşlev tarifi Güvenlik bilgi ve uyarıları Güvenlik yönetmelikleri Montaj Duvar tutucu düzeni Cihaz (monte edilmemiş, adaptör sacı olan taşıma sistemlerinde) Koruyucu çanta (LIFE-BASE 1 NG/ LIFE-BASE 1 NG XL) Koruyucu çanta (LIFE-BASE 1 NG XS) Aksesuar çantası (LIFE-BASE 1 NG/ LIFE-BASE 1 NG XL) Taşıma kayışı LIFE-BASE 1 NG XS Kullanım Taşıma sisteminin duvar tutucu düzenine takılıp asılması Taşıma sisteminin sedyeye veya hastane yatağına asılması (LIFE-BASE 1 NG/ LIFE-BASE 1 NG XL) Taşıma sisteminin sedyeye veya hastane yatağına takılıp asılması (LIFE-BASE 1 NG XS) Kullandıktan sonra Hijyenik hazırlama işlemleri Taşıma sistemi Koruyucu çanta ve aksesuar çantası Donatılar İşlev kontrolü Gözle kontrol Kilitleme mekanizmasının kontrol edilmesi Koruyucu çantanın kontrolü (eğer varsa) Bakım Giderilmesi ya da imha edilmesi Teslimat kapsamı Genel bilgiler Standart Teslimat Kapsamı Aksesuarlar ve yedek parçalar Teknik veriler Garanti Uygunluk Beyanı TR Içindekiler
3 1. Genel bakış 1.1 LIFE-BASE 1 NG/LIFE-BASE 1 NG XL LIFE-BASE 1 NG 4 Çıtçıt (basmalı) düğme 5 Taşıma kulpu 6 Taşıma kemeri için kopça 3 Tırtıllı cıvata 2 Tutucu dirsek 1 Taşıma sistemi 5 Taşıma kulpu 4 Çıtçıt (basmalı) düğme 3 Tırtıllı cıvata 2 Tutucu dirsek LIFE-BASE 1 NG XL 6 Taşıma kemeri için kopça 1 Taşıma sistemi 7 Adaptör sacı Açıklamalar 1 Taşıma sistemi Taşıma sistemi, solunum ve tedavi cihazlarından oluşan bir kombinasyonu ve ihtiyaç duyulan diğer bileşenleri muhafaza etmeye yaramaktadır. 2 Tutucu dirsek Tutucu dirsek, taşıma sistemini bir hastane yatağına veya sedyeye asmaya yaramaktadır. 3 Tırtıllı cıvata Tırtıllı cıvata, tutucu dirseği sabitlemeye yaramaktadır. Genel bakış TR 3
4 4 Çıtçıt (basmalı) düğme Çıtçıt düğmeler ile koruyucu çantayı taşıma sistemine sabitleyebilirsiniz. 5 Taşıma kulpu Taşıma kulpu ile taşıma sistemini kaldırabilir ve taşıyabilirsiniz. 6 Taşıma kemeri için kopça Bu kopçaya taşıma kulpunu ve taşıma sistemini sabitleyebilirsiniz. 7 Adaptör sacı Adaptör sacı yardımıyla cihazı taşıma sistemine sabitleyebilirsiniz. 4 TR Genel bakış
5 Arkadan görünüş LIFE-BASE 1 NG 4 1 Koruyucu çanta Arkadan görünüş LIFE-BASE 1 NG XL Açıklamalar 1 Şarj arabirimi için kablo geçirme yeri 2 Titreşim sönümleyici (sadece MEDUMAT Transport sisteminde) 3 Alt yerleştirme rayı için mil 4 Koruyucu çantayı sabitlemek için çıtçıt düğme 5 Yan giriş bölmesi 6 Kontrol camı 7 Kumanda panelini açmak için cırt bantlar 8 Reflektörlü şeritler 9 Bir hasta hortum sistemini geçirmek için delik 10 Adaptör sacı Genel bakış TR 5
6 1.2 LIFE-BASE 1 NG XS Önden görünüş 4 Taşıma kulpu Arkadan görünüş 5 Şarj arabirimi 3 Germe kemeri (kısa) için kopça 6 Germe kemeri (uzun) için kopça 2 Adaptör sacı 1 Taşıma sistemi Defibrilatör için koruyucu çanta 8 Kontrol camı 9 Reflektörlü şerit 7 Alt yerleştirme rayı için mil Solunum cihazı için koruyucu çanta Taşıma kayışı 10 Yan göz 11 Cırt bant (sadece solunum cihazında) 13 Taşıma kayışı 12 Cırt bant için atkı (sadece solunum cihazında) Germe kemerleri 14 Germe kemeri (kısa) 15 Germe kemeri (uzun) 6 TR Genel bakış
7 1 Taşıma sistemi Taşıma sistemi bir cihazın ve bileşenlerinin muhafaza edilmesi içindir. 2 Adaptör sacı Adaptör sacının yardımıyla cihazı taşıma sistemine sabitleyebilirsiniz. 3 Germe kemeri (kısa) için kopça Bu kopçaya bir germe kemeri (kısa) sabitleyebilirsiniz. 4 Taşıma kulpu Taşıma kulpu ile taşıma sistemini kaldırabilir ve taşıyabilirsiniz. Taşıma kulpuna taşıma kayışını sabitleyebilirsiniz. 5 Şarj arabirimi Şarj arabirimi ile cihazı taşıma sistemi üzerinde şarj edebilirsiniz. 6 Germe kemeri (uzun) için kopça Bu kopçaya bir germe kemeri (uzun) sabitleyebilirsiniz. 7 Alt yerleştirme rayı için mil Bu mil ile taşıma sistemi duvar tutucu düzenine asılır. 8 Kontrol camı Burada cihazın göstergesini koruyucu çanta kapalıyken de okuyabilirsiniz. 9 Reflektörlü şerit Reflektör şeridi sayesinde koruyucu çanta karanlıkta da rahatlıkla görünür. 10 Yan göz Yan gözlere cihazın bileşenlerini ve aksesuarlarını yerleştirebilirsiniz. Solunum cihazında sol yan göz üzerinden basınçlı gaz bağlantısına erişebilirsiniz ve ayrıca basınç hortumunu bu göze yerleştirebilirsiniz ve sağ yan göz üzerinden aküye ve cihaz giriş filtresine erişebilirsiniz. Defibrilatörde sol yan göz üzerinden aküye erişebilirsiniz ve sağ yan göze örn. kablo gibi bileşenleri yerleştirebilirsiniz. 11 Cırt bant (sadece solunum cihazında) Cırt bantlar ile hasta hortum sistemi koruyucu çantaya sabitlenir. 12 Cırt bant için atkı (sadece solunum cihazında) Bu atkılara, hasta hortum sistemini tutan cırt bantlar sabitlenebilir. 13 Taşıma kayışı Taşıma kayışı ile taşıma sistemini omuzunuzda taşıyabilirsiniz. 14 Germe kemeri (kısa) Germe kemeri, koruyucu çanta kullanmadığınız zaman solunum cihazının basınç hortumunu tutar. 15 Germe kemeri (uzun) Germe kemeri, koruyucu çanta kullanmadığınız zaman solunum cihazının hasta hortum sistemini tutar. Genel bakış TR 7
8 1.3 Duvar tutucu düzeni BASE-STATION 1 NG Duvar tutucu düzeninin kilidi 1 Kilitleme mekanizması 2 Delik 6 Kontrol pimi 3 Kılavuz pimi 4 Şarj arabirimi 5 Alt yerleştirme rayı 8 Kilitleme mili 7 Kilitleme mekanizması gövdesi BASE-STATION Mini II 1 Kilitleme mekanizması 2 Delik 3 Kılavuz pimi 4 Şarj arabirimi 5 Alt yerleştirme rayı 1 Kilitleme mekanizması 2 Delik 3 Kılavuz pimi 4 Şarj arabirimi 5 Alt yerleştirme rayı 6 Kontrol pimi 7 Kilitleme mekanizması gövdesi 8 Kilitleme mili 8 TR Genel bakış
9 1.4 Cihazdaki özel işaretler Taşıma sistemi üzerindeki işaretler No. Sembol Anlamı Taşıma sistemi cihaz levhası 1 Üretim yılı SN Taşıma sisteminin seri numarası Taşıma sistemi 2 CE işareti (ürünün geçerli olan Avrupa Birliği yönetmeliklerine uygun olduğunu onaylar) Taşıma sistemini evsel atıklar üzerinden imha etmeyiniz. Duvar tutucusu üzerinde bulunan işaretler No. Sembol Anlamı Duvar tutucu düzeni cihaz levhası 3 Üretim yılı SN Duvar tutucusunun seri numarası Duvar tutucusunu evsel atıklar üzerinden imha etmeyin. Duvar tutucu düzeni 4 Kilidin nasıl açılacağını ve taşıma sisteminin duvar tutucu düzeninden nasıl alınacağını göster. Genel bakış TR 9
10 Taşıma kayışı üzerindeki işaretler Sembol Anlamı Ütülemeyiniz 30 C'de yıkayınız Çamaşır kurutucusunda kurutmayınız Kullanma talimatını dikkate alınız Azami yük kapasitesi Ambalajın üzerinde bulunan işaretler Sembol 4 Bağıl nem % 0-95 Anlamı Depolama için izin verilen ısı dereceleri: - 40 C ila +70 C Depolama için izin verilen nem oranı: azm. % 95 bağıl nem 1.5 Bu kulanma talimatında bulunan güvenlik bilgi ve uyarıları Bu kullanma talimatında güvenlik bilgi ve uyarıları şu şekilde belirtilmektedir: Uyarı! Yaralanma tehlikesine ve olası maddi hasarlara karşı uyarmaktadır. Dikkat! Maddi hasarlara ve olası yanlış tedavi sonuçlarına karşı uyarmaktadır. Bilgi: Faydalı öneriler içermektedir. 10 TR Genel bakış
11 2. Cihazın tarifi 2.1 Amacına uygun kullanım Taşıma sistemi, MEDUMAT, MODUL ve MEDUCORE serisi cihazlarından oluşan bir kombinasyonun ve gerekli bileşenlerin (şarj arabirimi, hortumlar, aksesuar çantası ve koruyucu çanta ve ayrıca elektrik kabloları) muhafaza edilmesine yaramaktadır. Böylelikle kullanıcı, respirasyon rahatsızlıklarının tedavisi, kalp tansiyon parametrelerinin denetimi ve reanimasyon halinde destek gibi durumlarda için mobil bir üniteye sahiptir. Güvenli sabitleme işlemi için taşıma sistemi ilgili BASE-STATION 1 NG ve BASE-STATION Mini II duvar tutucu düzenine oturtulup sabitlenebilir. BASE-STATION 1 NG farklı montaj setleri üzerinden kurtarma donanımlarında ve hastane ortamında farklı tutucu tertibatlara monte edilebilir veya takılabilir. 2.2 İşlev tarifi Öngörülen tüm cihazlar taşıma sistemine sabit bir şekilde monte edilmiştir. Bu sayede ekipmanı taşımanız ve kullanmanız kolaylaşmaktadır. Taşıma sistemini tutturma köşebentleri ile bir sedyeye, bir hastane yatağına veya klinikteki bir standart raya takıp asabilirsiniz. BASE-STATION 1 NG veya BASE-STATION Mini II duvar tutucusu ile bağlantılı olarak taşıma sistemi hastane ortamında veya bir kurtarma düzeninde güvenli bir şekilde sabitlenebilir (bakınız 9.3 Aksesuarlar ve yedek parçalar sayfa 29). Tavan tutucu düzeni BASE-STATION 1 NG ile birlikte taşıma sistemi tavana da sabitlenebilir. BASE-STATION 1 NG ve BASE-STATION Mini II duvar tutucu düzenleri duvara sabitleme işlemi için hazırlanmıştır. Bu donanıma ayrıca müteakip donatıları ilave edebilirsiniz: Standart hastane rayı montaj seti (BASE-STATION 1 NG ve BASE-STATION Mini II): Duvar tutucu düzeninin araçlarda veya hastanede bir standart hastane rayına sabitlenmesi. Çubuk montajı montaj seti (BASE-STATION 1 NG): Duvar tutucu düzeninin hastanede bir çubuğa (Ø 19 mm - 38 mm) sabitlenmesi. Çubuk yatay veya dikey monte edilmiş olabilir. Cihazın tarifi TR 11
12 Standart hastane rayı ek montaj seti (BASE-STATION Mini II): Duvar tutucu düzeninin araçlarda bir standart hastane rayına sabitlenmesi. Taşıma sistemini bir el tutamağı aracılığıyla duvar tutucu düzeninden alabilirsiniz. 12 TR Cihazın tarifi
13 3. Güvenlik bilgi ve uyarıları 3.1 Güvenlik yönetmelikleri İşbu kullanma talimatını dikkatlice okuyunuz. Bu talimat müteakip taşma sistemlerinin bir parçasıdır: LIFE-BASE 1 NG LIFE-BASE 1 NG XL LIFE-BASE 1 NG XS Bu kullanma talimatı her zaman kullanıma hazır olmalıdır. Bu taşıma sistemini sadece tarif edilen kullanım amaçları için kullanınız (bakınız 2.1 Amacına uygun kullanım sayfa 11). Kendi güvenliğiniz ile hastalarınızın güvenliği için ve 93/42 EEC yönetmeliğinin gereklilikleri uyarınca, aşağıda belirtilen hususları dikkate alınız: Taşıma sisteminin kullanılması Uyarı! Taşıma sistemini sadece tıbbi eğitime sahipseniz ve aspirasyon ya da solunum veya çekip emme tekniği konusunda eğitilmişseniz kullanınız. Uygun olmayan kullanım ve uygulamalar, ciddi bedensel zararlara yol açabilir. Dikkat! Taşıma sistemi ile çalışmaya başlamadan önce, sistemin nasıl kullanılacağı ile ilgili bilgileri anlamış ve anlamış olmanız gerekmektedir. Bir enfeksiyonu veya bakteriyolojik kontaminasyonu engellemek için 6. Hijyenik hazırlama işlemleri sayfa 23 bölümüne dikkate alınız. Taşıma sistemini bir manyetik rezonans tomografisi cihazının (MRT) yakınında kullanmayınız. Taşıma sistemini sadece tarif edilmiş olan kullanım amaçı için kullanınız (bakınız 2.1 Amacına uygun kullanım sayfa 11). Araç/uçak hareket halindeyken taşıma sistemi özellikle bu durum için öngörülmüş duvar tutucu düzenine asılı olmalıdır; aksi halde taşıma sistemi devrilebilir ya da aracın içinde savrulabilir. Duvar tutucu düzeni güvenli şekilde sabitlenmiş olmalıdır. Duvar tutucu düzeninin ve ilgili montaj setinin montaj kılavuzularını dikkate alınız. Güvenlik bilgi ve uyarıları TR 13
14 Taşıma sisteminin sabitlenmiş durumda da örn. vücudun sistemin üzerine yüklenmesi gibi ek ağırlığa maruz kalmaması gerektiğini dikkate alınız. Taşıma sistemi aşağı düşebilir ve insanların yaralanmasına veya cihazın zarar görmesine neden olabilir. Duvar tutucu düzeninin kullanımı Uyarı! BASE-STATION 1 NG ve BASE-STATION Mini II duvar tutucu düzenlerine sadece LIFE-BASE 1 NG, LIFE-BASE 1 NG XL, LIFE-BASE 1 NG XS ve LIFE-BASE Mini II taşıma sistemleri takılıp asılmalıdır. Bu taşıma sistemlerinin ağırlıkları ve ölçüleri duvar tutucusuna tam uygun olacak şekilde tasarlanmıştır. Başka taşıma sistemlerinin kullanılması yasaktır. Başka üreticilere ait yabancı ürünlerin veya adaptörlerin duvar tutucu düzenine asılmasına, bu duvar tutucu düzeninin amacına uygun kullanımına aykırı olması nedeniyle izin verilmez. Aksesuarlar/Yedek parçalar Onarım Dikkat! Başka üreticilere ait ürünlerin kullanılması işlev bozukluklarına ve kullanılabilirliğin sınırlı olmasına yol açabilir. Ayrıca biyolojik uyumluluk ile ilgili gereklilikler yerine getirilmemiş olabilir. Eğer ne kullanma talimatında önerilen aksesuarlar, ne de orijinal yedek parçalar kullanılırsa, bu durumlar ile ilgili hiçbir garanti hakkından ve sorumluluk hükümlerinden yararlanılamayacağını dikkate alınız. Dikkat! Denetim ve onarım çalışmalarının sadece üretici firma WEINMANN Emergency veya yetkili uzman personel tarafından yapılmasını sağlayınız. 14 TR Güvenlik bilgi ve uyarıları
15 4. Montaj 4.1 Duvar tutucu düzeni Taşıma sistemi için duvar tutucu düzeni duvara monte edilmek için hazırlanmıştır. Uygun bir montaj seti (bakınız Bölüm 9.3, Sayfa 29) ile duvar tutucu düzenini bir standart hastane rayına veya bir çubuğa (Ø 19 mm - 38 mm) da monte edebilirsiniz. Montaj için, duvar tutucu düzenine ve ilgili montaj setlerine ilave edilmiş ilgili montaj kılavuzlarını dikkate alınız. 4.2 Cihaz (monte edilmemiş, adaptör sacı olan taşıma sistemlerinde) Bilgi: Çok kez cihaz önceden taşıma sistemine monte edilmiştir. Siz cihazı sadece ayrıca bir cihaz siparişi verdiğiniz zaman monte etmeniz gerekir. 1. Adaptör sacını taşıma sisteminden söküp çıkarınız. 2. Adaptör sacını cihazın arka yüzüne vidalayınız. 3. Cihazı adaptör sacı ile birlikte taşıma sistemine vidalayınız. 4.3 Koruyucu çanta (LIFE-BASE 1 NG/ LIFE-BASE 1 NG XL) Koruyucu çantanın sabitlenmesi 1. Koruyucu çantayı düz ve sağlam bir altlığın üzerine yerleştiriniz. 2. Taşıma sistemini iç tarafa koruyucu çantanın zeminine yerleştiriniz. 3. Koruyucu çantayı çıtçıt düğmeler ile taşıma sistemine sabitleyiniz. Montaj TR 15
16 4. Eğer taşıma sistemi üzerinde bir solunum cihazı mevcutsa: Hasta hortum sistemini önden koruyucu çantadaki ilgili delikten geçiriniz. 5. Ön ve arka yüzdeki cırt bantları kapatınız. Koruyucu çantanın çıkarılması 1. Taşıma sistemini düz ve sağlam bir altlık üzerine yerleştiriniz. 2. Ön yüzdeki cırt bantları açınız. 3. Taşıma sistemindeki çıtçıt düğmeleri açınız ve taşıma sistemini arkaya doğru koruyucu çantadan çıkarınız. 4.4 Koruyucu çanta (LIFE-BASE 1 NG XS) 1. Taşıma sistemini düz ve sağlam bir altlık üzerine yerleştiriniz. 2. Cihazın tüm bileşenlerini çıkarınız. 3. Solunum cihazında: Koruyucu çantanın alt tarafını öne doğru, taşıma sistemi ve solunum cihazı arasındaki ara bölüme itiniz ve koruyucu çantanın üst tarafını taşıma kulpuna kadar taşıma sisteminin üzerine çekip geçiriniz. veya Defibrilatörde: Koruyucu çantayı önden taşıma sisteminin üzerine geçiriniz. 16 TR Montaj
17 4. Taşıma sisteminin arka yüzündeki cırt bandı kapatınız. 5. Koruyucu çantayı taşıma kulpunun etrafına yerleştiriniz ve taşıma kulpunun altında ve yanındaki cırt bantları kapatınız. 6. Tüm bileşenleri cihaza bağlayınız. 7. Defibrilatörde: Elektrotları defibrilatörün altına yerleştiriniz. 8. Koruyucu çantanın kontrol camını kapatınız. 9. Solunum cihazında: Hasta hortum sistemini taşıma sistemi ve solunum cihazı arasındaki ara bölüme sıkıştırınız ve koruyucu çantadaki cırt bantlar ile sabitleyiniz. 10.Aksesuarları ve küçük parçaları koruyucu çantanın yan gözlerine yerleştiriniz. Koruyucu çantanın çıkarılması 1. Taşıma sistemini düz ve sağlam bir altlık üzerine yerleştiriniz. 2. Solunum cihazında: Hasta hortum sistemindeki cırt bantları açınız ve taşıma sistemi ve solunum cihazı arasındaki ara bölümeden dışarı çekinız. 3. Solunum cihazında: Koruyucu çantanın kontrol camını açınız. 4. Solunum cihazında: Hasta hortum sistemini alınız. 5. Taşıma sisteminin arka yüzündeki cırt bandı açınız. 6. Taşıma kulpunun altında ve yanında bulunan cırt bantları açınız ve koruyucu çantayı taşıma kulpundan çekip çıkarınız. Montaj TR 17
18 7. Taşıma sistemini arkaya doğru koruyucu çantadan çekip çıkarınız. 4.5 Aksesuar çantası (LIFE-BASE 1 NG/ LIFE-BASE 1 NG XL) Dört çeşit aksesuar çantası vardır: Solunum cihazları için aksesuar çantası (önden monte edilmiş) Defibrilasyon / solunum için aksesuar çantası (yandan monte edilmiş) Defibrilasyon için aksesuar çantası (taşıma sistemi üzerine monte edilmiş) Solunum cihazları için aksesuar çantasının monte edilmesi 1. Aksesuar çantasının arka yüzündeki cırt bantları açınız. 2. Cırt bantları koruyucu çantadaki atkılardan geçiriniz. 3. Aksesuar çantasının arka yüzündeki cırt bantları kapatınız. 18 TR Montaj
19 Defibrilasyon / solunum için aksesuar çantasının monte edilmesi 1. Aksesuar çantasındaki fermuarı muhafaza çantasındaki fermuar düzenine takınız. 2. Fermuarı kapatınız. Bilgi: Defibrilasyon için kullanılan aksesuar çantası muhafaza çantasının sol tarafına sabitlenir, solunum için kullanılan aksesuar çantası ise muhafaza çantasının sağ tarafına sabitlenir. Defibrilasyon için kullanılan aksesuar çantasının monte edilmesi 1. Aksesuar çantasını taşıma sisteminin arka yüzüne bastırınız. 4.6 Taşıma kayışı LIFE-BASE 1 NG XS 1. Taşıma kayışının cırt bantlarını taşıma kulpunun etrafına yerleştiriniz ve kapatınız. Montaj TR 19
20 5. Kullanım 5.1 Taşıma sisteminin duvar tutucu düzenine takılıp asılması Taşıma sisteminin takılıp asılması Bilgi: Bir koruyucu çanta kullanıyorsanız, yerleştirmeden önce koruyucu çantanın yerine doğru oturmasına dikkat ediniz. 1. Taşıma sistemini duvar tutucu düzenine asmak için, taşıma sistemini alttaki yerleştirme rayının üzerine oturtunuz. Kilitleme mili Kontrol pimi Alt yerleştirme rayı Kilitleme gövdesi Uyarı! Taşıma sistemi gevşek olursa yaralanma tehlikesi söz konusu olur! Yeterince iyi sabitlenmemiş bir taşıma sistemi aşağıya düşebilir veya aracın içinde savrulabilir. Kilit düzeninin duyulur ve hissedilir şekilde yerine oturmasını sağlayınız. Bunun için kırmızı kontrol piminin kilitleme gövdesinin üst tarafına denk gelmesine ve dışa taşmamasına dikkat ediniz. 2. Kilitleme mili duyulur ve görülür şekilde yerine oturuncaya kadar, taşıma sistemini duvara doğru çeviriniz. 20 TR Kullanım
21 Taşıma sisteminin çıkartılması 1. Taşıma sisteminin duvar tutucusundan aşağı düşmemesi ve kimseyi yaralamaması için, kilidi açarken mutlaka el tutamağından geçerek tutunuz. 2. Kilidi açmak için kilitleme milini yukarı doğru bastırınız. 3. Taşıma sistemini bir miktar öne doğru çeviriniz ve yukarıya doğru kaldırarak yerleştirme rayından çıkarıp alınız. 5.2 Taşıma sisteminin sedyeye veya hastane yatağına asılması (LIFE-BASE 1 NG/ LIFE-BASE 1 NG XL) Taşıma sistemini bir sedyeye veya bir hastane yatağına takıp asabilirsiniz. Boru çapı 35 mm den daha büyük olmamalıdır. Dikkat! Taşıma sisteminin sabitlenmiş durumda da örn. vücudun sistemin üzerine yüklenmesi gibi ek ağırlığa maruz kalmaması gerektiğini dikkate alınız. Taşıma sistemi aşağı düşebilir ve insanların yaralanmasına veya cihazın zarar görmesine neden olabilir. 1. Tırtıllı cıvataları çözünüz. 2. Tutucu dirseği gerekli mesafeye kadar dışarı doğru çekip açınız. 3. Tırtıllı cıvatayı yine sıkınız. 4. Taşıma sistemini bir sedyeye, bir hastane yatağına veya bir standart raya takıp asınız. Bilgi: Taşıma sistemini tekrar bir duvar tutucu düzenine ancak tutucu dirseği eski esas pozisyonuna geri ittirdikten sonra asabilirsiniz. Kullanım TR 21
22 5.3 Taşıma sisteminin sedyeye veya hastane yatağına takılıp asılması (LIFE-BASE 1 NG XS) Taşıma sistemini bir sedyeye veya bir hastane yatağına takıp asabilmeniz için bir koruyucu çanta kullanmanız gerekir. Dikkat! Taşıma sisteminin sabitlenmiş durumda da örn. vücudun sistemin üzerine yüklenmesi gibi ek ağırlığa maruz kalmaması gerektiğini dikkate alınız. Taşıma sistemi aşağı düşebilir ve insanların yaralanmasına veya cihazın zarar görmesine neden olabilir. 1. Kemerlerdeki manyetik kilitleri koruyucu çantanın arka yüzünde yandan açınız. 2. Kemerleri sedyenin veya hastane yatağının bir çubuğunun etrafından geçiriniz. 3. Manyetik kilitleri kapatınız. 5.4 Kullandıktan sonra 1. Koruyucu çantayı açınız (eğer varsa). 2. Eğer varsa: Oksijen beslemesinin basınç hortumunu çıkarınız veya hortumu koruyucu çantanın yan cebine yerleştiriniz. 3. Eğer varsa: Hasta hortum sistemini çıkarınız. 4. Koruyucu çantayı tekrar kapatınız (eğer varsa). 22 TR Kullanım
23 6. Hijyenik hazırlama işlemleri Taşıma sistemi her kullanımdan sonra temizlenmeli ve dezenfekte edilmelidir. Ardından genel olarak bir işlev kontrolü yapınız (bakınız 7. İşlev kontrolü sayfa 25). 6.1 Taşıma sistemi Cihazsız taşıma sistemi, ovalama-silme yöntemi ile temizlenir. Bunun için tüm cihazları taşıma sisteminden söküp çıkartabilirsiniz. Kullanılan dezenfeksiyon maddesinin kullanma talimatını dikkate alınız. Yıkayarak dezenfekte yöntemi için terralin protect kullanmanızı öneriyoruz. Dezenfeksiyon sırasında uygun eldiven (örn. ev işlerinde kullanılan eldivenler veya tek kullanımlık eldivenler) kullanmanızı öneriyoruz. Bilgi: Hijyenik hazırlama ve kullanılabilecek tüm temizleme ve dezenfekte etme maddelerinin bir listesi ile, ilgili diğer bilgileri İnternet'te weinmann-emergency.com adresindeki ilgili broşürde bulabilirsiniz. 6.2 Koruyucu çanta ve aksesuar çantası Çantayı şu tabloya göre hazırlayınız: Çanta Temizlik Dezenfeksiyon Sterilizasyon Koruyucu çanta PVC Aksesuar çantası PVC Koruyucu çanta CORDURA Aksesuar çantası CORDURA Yumuşak deterjanlı sıcak suda Yumuşak deterjanlı sıcak suda veya 30 C yıkama programı ile sıkma işlemi yapılmadan Çamaşır makinesinde Silerek dezenfeksiyon yöntemi Çamaşır makinesinde 30 C yıkama programı ile sıkma işlemi yapılmadan, uygun dezenfeksiyon ek maddesi ilave edilebilir (dezenfeksiyon maddesi veya emprenyeleme maddesi) Müsaade edilmez Müsaade edilmez Bilgi: Kötü görüntüye neden olabilecek toz çamaşır deterjanı katmanları oluşmasını önlemek için sıvı çamaşır deterjanı kullanmanızı öneririz. Hijyenik hazırlama işlemleri TR 23
24 6.3 Donatılar Lütfen ilgili kullanma talimatındaki temizlik, dezenfeksiyon ve gerekli olması halinde sterilizasyon ile ilgili bilgi ve uyarılara dikkat ediniz. 24 TR Hijyenik hazırlama işlemleri
25 7. İşlev kontrolü Taşıma sistemini her kullanımdan önce ve her demontaj işleminden sonra, fakat en geç her 6 ayda bir işlev kontrolüne tabi tutmanız gerekmektedir. İşlev kontrolü sırasında herhangi bir hata saptarsanız, hatayı gidermeden önce taşıma sistemini tekrar kullanmanız yasaktır. Taşıma sisteminin sorunsuz bir şekilde çalışmasını garanti edebilmek için, aşağıda belirtilen hususlara dikkat ediniz: 7.1 Gözle kontrol Taşıma sistemini gözlerinizle dikkatli bir şekilde kontrol ediniz. Taşıma sisteminde aşağıdaki hasarlar olmamalıdır: Parçaların sökülüp çıkabileceği hasarlar, İşlevi kısıtlayan hasarlar veya Yaralanmaya neden olabilecek hasarlar. Sıralanan bu tür hasarlardan birini tespit ederseniz, taşıma sisteminin onarılmasını veya değiştirilmesini sağlayınız. 7.2 Kilitleme mekanizmasının kontrol edilmesi 1. Taşıma sistemini duvar tutucu düzenine asınız ve yerine oturmasını sağlayınız. Taşıma sistemi, duvar tutucu düzenine sağlam bir şekilde oturmalıdır. Kilitleme milinin kırmızı kontrol pimi kilitleme mekanizması gövdesinin üst tarafına denk gelmelidir. 2. Akabinde kilit açma mekanizmasını kontrol ediniz. Bunun için taşıma kulpunu tutunuz ve kilitleme milini yukarı doğru çekiniz. Kilitleme milinin kolayca etkinleştirilmesi gerekir. Taşıma sistemi çıkarılırken sıkışmamalıdır. İşlev kontrolü TR 25
26 7.3 Koruyucu çantanın kontrolü (eğer varsa) Çıtçıt düğemlerin kontrolü Çıtçıt düğmeleri açınız ve kapatınız. Çıtçıt düğmeler kapatıldıktan sonra kendiliğinden açılmamalıdır. Cırt bantların kontrol edilmesi Cırt bantları açınız. Tiftikli bantta ve kanca bandında herhangi bir pislik olmamalıdır. Manyetik kilitlerin kontrolü Manyetik kilitleri açınız ve kapatınız. Manyetik kilitler kapatıldıktan sonra kendiliğinden açılmamalıdır. 26 TR İşlev kontrolü
27 8. Bakım Taşıma sistemi ve duvar tutucu düzeni bakım gerektirmemektedir. Buna rağmen monte edilmiş olan parçalar için düzenli işlev kontrollerine ilişkin zaman aralıklarını dikkate alınız. Gerektiğinde ilgili kullanma talimatlarındaki konuya ilişkin bölümleri okuyunuz. Denetim ve onarım gibi bakım kapsamındaki çalışmaların üretici firma WEINMANN' Emergency veya yetkili bir uzman personel tarafından yapılmasını sağlamanızı öneriyoruz. 8.1 Giderilmesi ya da imha edilmesi LIFE-BASE 1 NG şarj arabirimsiz BASE-STATION 1 NG şarj arabirimsiz BASE-STATION Mini II şarj arabirimsiz Cihazı evsel atıklar aracılığıyla imha etmeyiniz. Cihazın kurallara uygun olarak imha edilmesi için lütfen yetkili ve sertifikalı bir imha firmasına başvurunuz. Böyle bir toplama ve değerlendirme işletmesinin adresini ilgili çevre koruma yetkililerinden veya bağlı bulunduğunuz belediyeden öğrenebilirsiniz. Cihaz ambalajını (karton kutu ve karton içindeki destek parçaları) atık kâğıt olarak giderebilir ya da imha edebilirsiniz. LIFE-BASE 1 NG/LIFE-BASE 1 NG XL/LIFE-BASE 1 NG XS şarj arabirimli BASE-STATION 1 NG şarj arabirimli BASE-STATION Mini II şarj arabirimli Cihazı evsel atıklar aracılığıyla imha etmeyiniz. Cihazın kurallara uygun olarak imha edilmesi için lütfen yetkili ve sertifikalı elektronik çöp toplama yerine başvurun. Böyle bir toplama ve değerlendirme işletmesinin adresini ilgili çevre koruma yetkililerinden veya bağlı bulunduğunuz belediyeden öğrenebilirsiniz. Cihaz ambalajını (karton kutu ve karton içindeki destek parçaları) atık kâğıt olarak giderebilir ya da imha edebilirsiniz. Bakım TR 27
28 9. Teslimat kapsamı 9.1 Genel bilgiler Taşıma sistemi için şunlar geçerlidir: Taşıma sistemi, donanım varyantına göre komple monte edilmiş şekilde teslim edilir. Her taşıma sistemi bu kullanma kılavuzu ile birlikte teslim edilir. Duvar tutucu düzenleri BASE-STATION 1 NG ve BASE-STATION Mini II teslimat kapsamına dahil değildir ve ihtiyaç halinde ayrıca sipariş edilmelidir (bakınız 9.3 Aksesuarlar ve yedek parçalar sayfa 29). 9.2 Standart Teslimat Kapsamı Açıklama Sipariş numarası LIFE-BASE 1 NG şarj arabirimsiz ve MEDUMAT Transport CO 2 ölçümsüz WM 9630 MEDUMAT Transport CO 2 ölçümlü WM 9635 LIFE-BASE 1 NG şarj arabirimli ve MEDUMAT Transport CO 2 ölçümsüz WM 9620 MEDUMAT Transport CO 2 ölçümlü WM 9625 LIFE-BASE 1 NG XL şarj arabirimli ve MEDUCORE Standard Advanced WM 9720 MEDUCORE Standard Advanced ve MEDUMAT Easy CPR WM 9725 MEDUCORE Standard Advanced ve MEDUMAT Standard a WM 9730 MEDUCORE Standard Pro WM 9755 MEDUCORE Standard Pro ve MEDUMAT Easy CPR WM 9760 MEDUCORE Standard Pro ve MEDUMAT Standard a WM 9765 MEDUCORE Standard Basic WM 9735 MEDUCORE Standard Basic ve MEDUMAT Easy CPR WM TR Teslimat kapsamı
29 Açıklama Sipariş numarası MEDUCORE Standard Basic ve MEDUMAT Standard a WM 9745 MEDUMAT Standard 2 WM 9400 MEDUMAT Standard 2 ve MEDUCORE Standard WM 9405 LIFE-BASE 1 NG XS şarj arabirimli ve MEDUMAT Standard 2 WM 9870 MEDUCORE Standard Basic WM 9882 MEDUCORE Standard Advanced WM 9883 MEDUCORE Standard Pro WM Aksesuarlar ve yedek parçalar Gerek duyduğunuzda aksesuar parçalarını ve yedek parçaları ayrı olarak sipariş edebilirsiniz. Aksesuar parçalarının ve yedek parçaların güncel listesini veya yetkili bayiniz üzerinden temin edebilirsiniz. Teslimat kapsamı TR 29
30 10. Teknik veriler LIFE-BASE 1 NG Cihaz sınıfı 93/42/EEC uyarınca Sınıf I Uygulanmış standartlar EN 1789 Ebatlar (koruyucu çantasız) G x Y x D, mm Ağırlık Taşıma kayışı azami yük kapasitesi Isı derecesi aralığı Çalışması sırasında Depolama sırasında 415 x 240 x 140 (LIFE-BASE 1 NG) 427 x 240 x 140 (LIFE-BASE 1 NG XL) 220 x 230 x 136 (LIFE-BASE 1 NG XS) Boş: LIFE-BASE 1 NG: yakl. 2,0 kg LIFE-BASE 1 NG XL: yakl. 2,2 kg LIFE-BASE 1 NG XS: yakl. 1,0 kg Donanım ile birlikte: LIFE-BASE 1 NG ve LIFE-BASE 1 NG XL: azm. 7,0 kg LIFE-BASE 1 NG XS: azm. 5,0 kg 5 kg -18 C ila +60 C 40 C ila +70 C Bilgi: Monte edilmiş olan cihazlar, sıcaklık aralığını sınırlandırabilir! Şarj arabirimi için elektrik bağlantısı 12 V DC, I azm. = 8 A Yapısal değişiklik yapma hakkı saklıdır 30 TR Teknik veriler
31 11. Garanti WEINMANN Emergency, müşterileri için yeni orijinal WEINMANN Emergency ürünü ve WEINMANN Emergency tarafından monte edilmiş yedek parça için, ilgili ürün için geçerli olan garanti koşulları ve aşağıda gösterilen satın alma tarihinden başlamak üzere garanti süreleri uyarınca sınırlı bir üretici garantisi vermektedir. Garanti koşulları, Internet adresinden öğrenilebilir. Talep etmeniz halinde garanti koşullarını gönderebiliriz. Garanti durumunda yetkili satıcınıza başvurun. Ürün Tıbbi oksijen uygulamasına ve acil tıbbi uygulamalara ait aksesuarlar dahil WEINMANN Emergency cihazları (istisna: maskeler) Maskeler dahil aksesuarlar, aküler, bataryalar (teknik belgelerde faklı şekilde belirtilmedikçe), sensörler, hortum sistemleri Tek kullanımlık ürünler Garanti süreleri 2 yıl 6 ay Yok Garanti TR 31
32 12. Uygunluk Beyanı WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG, bu ürünün tıbbi ürünlere ilişkin geçerli 93/42/EEC sayılı yönetmeliğin direktiflerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk beyanının eksiksiz metnini ınternet adresimizde bulabilirsiniz: 32 TR Uygunluk Beyanı
33
34
35
36 Manufacturer WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG Frohbösestraße Hamburg GERMANY T: E: customerservice@weinmann-emt.de Center for Production, Logistics, Service WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG Siebenstücken Henstedt-Ulzburg GERMANY WM /2016 TR Simply Professional Made in Germany WEINMANN-Emergency.com
LIFE-BASE light Taşıma sistemi. Kullanma talimatı
LIFE-BASE light Taşıma sistemi Kullanma talimatı İçindekiler İçindekiler Deutsch 1 Giriş 3 2 Güvenlik 4 3 Cihazın tarifi 6 4 Kullanım 8 5 Hijyenik hazırlama işlemleri 13 6 İşlev kontrolü 14 7 Bakım 16
Taşıma Sistemleri. LIFE-BASE II LIFE-BASE Mini II LIFE-BASE III LIFE-BASE 3 NG. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu
Taşıma Sistemleri LIFE-BASE II LIFE-BASE Mini II LIFE-BASE III LIFE-BASE 3 NG Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Içindekiler 1. Genel Bakış................................ 3 2. Ürün Açıklamaları..........................
Acil Yardım Çantası Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu
RESCUE-PACK I RESCUE-PACK Acil Yardım Çantası Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu İçindekiler 1. Ürün Açıklamaları............................3 1.1 Parçalar................................ 3 1.2 Kullanım
USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile
USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile USB şarj cihazı (prize takılmış olarak) MP3 Cihaz çıkarılabilir kablo düzenleyici USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290
LED duvar kozmetik aynası
LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek
USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII
USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları
LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII
LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek
Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08
Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli
Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII
Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
Araç için USB şarj cihazı
Araç için USB şarj cihazı Çakmak yuvası USB şarj cihazı USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 73702AB3X2IV 2013-11 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını
Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N
Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek
LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII
LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII
Schuko ve USB prizli LED gece lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91062HB44XVII 2017-03 345 011 Değerli Müşterimiz! Entegre edilmiş hareket dedektörlü gece lambası birisinin algılama
GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU
GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını
LED ışıklı fayans. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 83639AB0X2VI
LED ışıklı fayans tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83639AB0X2VI 2015-07 Değerli Müşterimiz! Dört duvarınıza hoş bir ışık saçın: Yeni ışıklı fayanslarınız ile hoş, sıcak beyaz ışığın tadını
618 KULLANMA KILAVUZU
0 10 20 30 40 50 60 70 618 KULLANMA KILAVUZU Kullanmaya başlamadan önce Kullanma Kılavuzunu Dikkatlice okuyunuz ve verilen talimatlara riayet ediniz. Daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz OYUN
Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................
Beichi. Kompakt Mama Sandalyesi. Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! 1 Hoşgeldiniz
Beichi Kompakt Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! Beichi Üretici: Ningbo Beichi Baby Products Co., Ltd İthalatcı Firma : DOGAN DIS TICARET VE MUM A.Ş. Muhittin
Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI
Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet
LED Noel ağacı mumları
OFF ON OFF ON LED Noel ağacı mumları tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU
9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
Acil Solutma Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu
MEDUMAT Transport Acil Solutma Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu Bu kısa kullanma kılavuzunda, MEDUMAT Transport cihazının kullanımı ile ilgili en önemli hususlar özet şeklinde sunulmuştır. Güvenlik uyarıları
3030 MİO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
Tüm uyarıları dikkatlice okuyup, daha sonraki kullanımlar için kullanma kılavuzunu iyi bir yerde muhafaza ediniz. 3030 MİO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU Ambalaj üzerindeki görsel ile gerçek ürün arasında
Kullanım Kılavuzu ECE R44/04. Çocuk araba koltuğu grubu Vücut ağırlığı 9-36kg
Kullanım Kılavuzu ECE R44/04 Çocuk araba koltuğu grubu 1+2+3 Vücut ağırlığı 9-36kg DİKKAT Lütfen bu kılavuzu saklayın ve koltuğun kullanımından önce iyice okuyun. Kılavuz size çocuk koltuğunu doğru kurmanız/monte
LED- Ortam aydınlatması
LED- Ortam aydınlatması tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78328AS5X3IV 2014-04 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını
LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:
LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin
LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N
LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre
El işi aleti seti. Ürün Bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 71001FV05XIII05NB
El işi aleti seti 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 cm Ürün Bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71001FV05XIII05NB - 296 807 Güvenlik uyarıları Yaralanma UYARISI Biz, makas ve bıçaklar çok sivridir. Bıçaklar
ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.
KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için
LED-Çalışma masası lambası
LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik
Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII
Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları
BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.
BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. Ġleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. KURULUM:
Bu kılavuza dair. Bu işaret, elektriğin neden olabileceği yaralanma tehlikelerine karşı uyarır.
Esnek kollu gömme LED spot tr Montaj/Kullanım kılavuzu ve Garanti Bu kılavuza dair Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88607ASX1VII 2016-09 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını
Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları
Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu
LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED masa lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Değerli Müşterimiz! Yeni LED masa lambanız hoş ve yumuşak bir ışık yayar. Her türlü hava koşuluna karşı
MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör
MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.
Kedi oyuncağı Yuvarlanan top
Kedi oyuncağı Yuvarlanan top tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Değerli Müşterimiz! Kedi oyuncağı her kedi için vazgeçilmez bir eğlencedir! Kedinizin yakalama ve oyun
LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII
LED-Mum tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92516AS5X6VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu
Merkezi elektrik ünitesi ile çalışma
Merkezi elektrik ünitesi hakkında genel bilgiler Merkezi elektrik ünitesi hakkında genel bilgiler Not: Üstyapıcılar birincil olarak üstyapı işlevlerini aracın elektrik sistemine bağlamak için üstyapı merkezi
Centronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme
0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya
Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII
Masa lambası Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını
Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme
0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya
KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504
İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr
KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat!
KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401 Dikkat! I.Tedbirler 1. Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride referans olması için saklayın. Kılavuzda verilen talimatlara
ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak
9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
Salıncak oturağı Şamandıra
Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını
Elektrikli Şarap kapağı
Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum
İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek
tr Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek İçindekiler 2 Güvenlik uyarıları 5 Genel bakış (ambalaj içeriği) 6 Çalıştırma - ilk kullanımdan önce 7 En iyi aroma en iyi tat 7 Temizleme 8
ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI
Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII
Masa lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere
FlatGrid Montaj Kılavuzu. Modül kıskacı. Rapid 2+ L Koruyucu Paspas. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme
FlatGrid Montaj Kılavuzu Modül kıskacı Modül Temel profil Rapid 2+ L Koruyucu Paspas Gerekli Aletler Şerit metre Uçlu tornavida SW6 inbus uç Torx T40 uç Gerekli diğer belgeler Genel montaj kılavuzu - Montaj
Burun ve kulak kılı kesme makinesi
Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı
Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu
STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları
STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları Ürn.No. 91-19000 D D 1! 1) B H c G F J 2x AA E I G e i Genel Uyarı Boğulma tehlikesi: Bu ürün çocukların yutabileceği küçük parçaları içerir. Bu durum bir boğulma
Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com
Kurulum Kılavuzu DEVIreg 130 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........
9132 ROZA KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9132 ROZA KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1
Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1 Ek sistem belgelerini dikkate alın! Genel Bilgiler DİKKAT Kullanım kılavuzunu okuyun! Kullanım kılavuzu ürünlerin güvenli
4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI
4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Art.No. 90-60000 B C F G D I H E Genel Uyarı Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya
MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU
MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...
İyon fonksiyonlu saç fırçası
İyon fonksiyonlu saç fırçası Ürün bilgisi Değerli Müşterimiz! Yeni iyon fonksiyonlu saç fırçanızla saçlarınızı hafifçe tarayabilir ve oluşan düğümleri etkili bir şekilde açabilirsiniz. Saçlarınız, istendiğinde
FERNGLAS DÜRBÜN Kullanma talimatları
FERNGLAS DÜRBÜN Kullanma talimatları T P: COMPACT O1) OH a OC b OH O B DO OE OE OF OI G OI OF 2 2 Körlük riski Bu cihazı hiçbir zaman doğrudan güneşe ya da güneşin yakınına bakmak için kullanmayın. Böyle
Dijital şarap termometresi
Dijital şarap termometresi tr Kılavuz Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek
Kalça koroyuculu pantolon
Kalça koroyuculu pantolon tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81972AB5X6V 2015-05 Değerli Müşterimiz! Kayak ve Snowboard için kullanabileceğiniz yeni pantolonunuz hafif, anatomik şekilli kalça
LED gece lambası Aslan
LED gece lambası Aslan tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Değerli Müşterimiz! Çocuğunuza tatlı rüyalar: Aslanın üst kısmından LED gece lambası aydınlanır ve çocuğunuzun
Centronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9140 TIAMO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
Çalışma büyüteci. Kullanım kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Çalışma büyüteci tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Değerli Müşterimiz! Yeni çalışma büyüteciniz, ince dikiş ve el işleri için çok kullanışlıdır. Büyüteci bağımsız
Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu
Centronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
Centronic EasyControl EC241-II
Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler
LED ışıklı mum. tr İlk İşletim, Kullanım ve Güvenlik. Tchibo GmbH D Hamburg 92510FV05X05VI
LED ışıklı mum tr İlk İşletim, Kullanım ve Güvenlik Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92510FV05X05VI 2017-06 Güvenlik uyarıları Çocuk oyuncağı değildir! Yalnızca yetişkinlerin denetiminde kullanılabilir. Çocukları
PORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) EN140:1998
TR PORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) EN140:1998 PORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) TR Bu kullanım kılavuzu EC sertifikalarının izniyle Kategori III Kişisel
Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e
Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı
Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Batarya Paketi powerpackpoint
Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ Aksesuar Batarya Paketi >> Bilgi Seri numarasý HOFFRICHTER GmbH Firmasý daha sonra takip edebilmek için bütün sistemlerini ve cihazlarýný
Elektrikli Şarap şişesi kapağı
Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği
Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3
HAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.
UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. Not: Büyük miktarda soğutma suyunun sızmaması için, motor soğutma sistemi ve otobüs ısıtma sistemi arasındaki muslukları kapatın.
Centronic SensorControl SC711
Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU
ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU Add: 11F,No.402,Sec.1, Ren-Ai Rd., Linkou Shiang, Taipei County 244, Taiwan (R.O.C) Tel : 886-2-2603-3311 Fax : 886-2-2603-6622 E-Mail:
Çiçek ve yaprak presi
Çiçek ve yaprak presi tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91581FV05X03VII 2017-3 Değerli Müşterimiz! Yeni çiçek ve yaprak presinizle narin çiçeklere ve renkli yapraklara koruyucu uygulayabilir
GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları
GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Ürn.No. 90-55000 B c ed I H G F Genel Uyarı RU Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya piller). Çocukların
Centronic EasyControl EC245-II
Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com
SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI
SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Art.No. 90-47000 B H I C D E F G Genel Uyarı Tehlike Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya
Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, elektrik tesisatı ve kontrol modülü. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
Installation instructions, accessories Talimat No 31428783 Sürüm 1.0 Parça No. 31373840, 31373184, 31346554, 31414859, 31407107 Çekme çubuğu, elektrik tesisatı ve kontrol modülü Volvo Car Corporation Çekme
1.1 Genel Paket İçeriği Modele Özgü Özellikler Güvenlik Standartları ve Korumalar Kurulum...
EL KİTABI İçerik 1. Özellikler.................................. 3 1.1 Genel................................. 3 1.2 Paket İçeriği................................ 3 1.3 Modele Özgü Özellikler............................
TE DRS 4-A. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
TE DRS 4-A Türkçe 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan
Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000
Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin
Dell Storage MD1400 ve MD1420 Kasalari Başlangıç Kılavuzu
Dell Storage MD1400 ve MD1420 Kasalari Başlangıç Kılavuzu Resmi Model: E03J Series and E04J Series Resmi Tip: E03J001 and E04J001 Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı
"Vagon Barbekü" Montaj ve İşletim Kılavuzu
Version: 0566tr Stand: #018-2012 Ausgabe: 07/11cd "Vagon Barbekü" Montaj ve İşletim Kılavuzu Önsöz Yüksek kaliteli GRILLCHEF barbekünüzü kullanmaya başlamadan önce bu montaj ve kullanma kılavuzunu dikkatle
Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR
Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1
Jel kompresi. tr Kullanım talimatı. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI
Jel kompresi tr Kullanım talimatı Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88184AB6X6VI 2016-08 Değerli Müşterimiz! Ürünü kullanırken dikkate almanız gereken birkaç önemli bilgiyi burada bulabilirsiniz. Bunları lütfen
BB010 Domino Kanguru Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.
BB010 Domino Kanguru Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Kangurunun
ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları
ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat Doblò Kasten/Kombi (263) 1.6 D Multijet için detaylı kılavuz. ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Bu
Paslanmaz çelik. Küçük panolar. Kompakt panolar. Pano sistemleri. Kumanda panelleri. Taşıyıcı kol sistemi
Küçük panolar Buton delikli panolar...176 Terminal kutuları KL...177 BUS kutular BG...178 Kompakt panolar Kompakt panolar AE...179 Pano sistemleri TS 8 modüler pano sistemleri...182 TS 8 modüler pano sistemleri,