Corrispondenza Lettera
|
|
|
- Hazan Gültekin
- 8 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 - Indirizzo Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Adam Smith 8 Crossfield Yolu Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Formato indirizzo britannico e irlandese: stato Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Formato indirizzo canadese: codice della provincia Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA Adam Smith 8 Crossfield Yolu Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Pagina
2 Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Alex Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 Formato indirizzo neozelandese: distretto - Apertura Sevgili Can, Informale, rivolgendosi ad un amico Sevgili Anne / Baba, Informale, rivolgendosi ai genitori Sevgili Cihat Amca, Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia Merhaba Can, Informale, rivolgendosi ad un amico Hey Can, Molto informale, rivolgendosi ad un amico Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Alex Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 Sevgili Can, Sevgili Anne / Baba, Sevgili Cihat Amca, Merhaba Can, Hey Can, Pagina
3 Can, Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto Can, Canım, Canım, Benim sevgili..., Benim sevgili..., Çok sevgili Can, Çok sevgili Can, Mektubun için teşekkürler. Per rispondere alla corrispondenza Senden tekrar haber almak güzeldi. Per rispondere alla corrispondenza Mektubun için teşekkürler. Senden tekrar haber almak güzeldi. Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm. Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm. Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po' Konuşmayalı çok uzun zaman oldu. Konuşmayalı çok uzun zaman oldu. Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po' - Parte centrale Sana...'yı anlatmak için yazıyorum. Quando si hanno notizie importanti Sana...'yı anlatmak için yazıyorum.... için herhangi bir plan yaptınız mı?... için herhangi bir plan yaptınız mı? Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim. Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size. Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim. Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size. Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa Pagina
4 Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana... göndermeniz son derece kibardı. Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana... göndermeniz son derece kibardı. Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki... Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki... Per annunciare buone notizie Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki... Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki... Per riferire informazioni o novità Bunu söylediğim için üzgünüm ama... Bunu söylediğim için üzgünüm ama... Per riferire cattive notizie ad un amico...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm....'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm. Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia - Chiusura...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle....'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle. Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona... sevgisini yolluyor.... sevgisini yolluyor. Per trasmettere i saluti di qualcun altro...'a selamımı ilet benim için....'a selamımı ilet benim için. Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum. Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera Hemen cevap yaz. Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum. Hemen cevap yaz.... olduğunda lütfen cevap yaz.... olduğunda lütfen cevap yaz. Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare Pagina
5 Powered by TCPDF ( Corrispondenza Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et. Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et. Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare Kendinize iyi bakın. Quando si scrive a familiari o amici Seni seviyorum. Per scrivere al proprio partner Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi En derin saygılarımla, Sevgiyle kalın, Çokça sevgiyle, Kendinize iyi bakın. Seni seviyorum. En derin saygılarımla, Sevgiyle kalın, Çokça sevgiyle, Pagina
Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul
- Adres Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul adres formatı:, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Jeremy
Personal Letter. Letter - Address. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul
- Address Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Standard English Address format: name of recipient street number + street name name of town + region/state
Persönliche Korrespondenz Brief
- Adresse Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Standard-Adressenformat in Deutschland: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Sayın Ahmet Koril,
Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul
- Adres Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 adres formatı:, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California
Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adres Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul adres formatı:, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Jeremy
Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul
- Adres Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland adres formatı:, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive
Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul
- Adres Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul adres formatı:, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Jeremy
Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul
- Adres Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul adres formatı:, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Jeremy
Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul
- Adres Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul adres formatı:, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Jeremy
Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.
- Adres Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul adres formatı:, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Jeremy
Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
- Adres Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Türkçe adres formatı:, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive,
Kişisel Mektup السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926
- Adres Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul adres formatı:, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Jeremy
Persönliche Korrespondenz Brief
- Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg land Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705,
Persönliche Korrespondenz Brief
- Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard-Adressenformat in Deutschland: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705,
Persönliche Korrespondenz Brief
- Adresse Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Herrn Peter Müller Falkenstraße
Business Lettera. Lettera - Indirizzo
- Indirizzo Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield
Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adres Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Amerikan adres formatı: sokak numarası+sokak ismi ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu Sayın Adam Smith Smith's
Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikan adres formatı: sokak numarası+sokak ismi ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu Mr. Adam Smith Smith's
Personal Carta. Carta - Dirección. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul
- Dirección Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Formato de dirección de México: Nombre del destinatario Nombre de calle o avenida + Número de local Colonia
Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikan adres formatı: sokak numarası+sokak ismi ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu Mr. Adam Smith Smith Plastics
Corrispondenza Auguri
- Matrimonio Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Per congratularsi con una coppia appena sposata Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Per congratularsi con una
Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adres Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Türkçe adres formatı:, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Jeremy Rhodes 212
Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.
- Adres Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac 75500 Paris. Türkçe adres formatı:, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California
Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese
- Essenziale Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Chiedere aiuto İngilizce konuşuyor musunuz? Chiedere se una persona sa parlare in inglese _[dil]_ konuşuyor musunuz? Chiedere se una persona parla una certa
Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikan adres formatı: sokak numarası+sokak ismi ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu Mr. Adam Smith Smith's
İş Mektup. Mektup - Adres मह. ज. र ड स र ड स ऐ ड र ड स क र प. २१२ स ल वरब क ड र ईव क ल फ र न य स प र ग स स.ए. ९२९२६
- Adres Türkçe Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Amerikan adres formatı: sokak numarası+sokak ismi ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu Sayın Adam Smith
Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Chiedere aiuto
- Essenziale Può aiutarmi? Chiedere aiuto Parla inglese? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Non parlo _[lingua]_. Spiegare che
Immigrazione Documenti
- Generale için nereden form bulabilirim? Domandare dove puoi trovare un modulo [belge] ne zaman verildi? Domandare quando è stato rilasciato un documento [belge] nerede verildi? Domandare dove è stato
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
- Intestazione Italiano Turco Egregio Prof. Gianpaoletti, Sayın Başkan, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Gentilissimo, Sayın yetkili, Formale,
Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese
- Essenziale Can you help me, please? Chiedere aiuto Do you speak English? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Do you speak _[language]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua I don't
Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio
- Cercare Dove posso trovare? Chiedere indicazioni sull'alloggio Nereden bulabilirim?... una camera in affitto? kiralamak için... oda?... un ostello?... bir hostel?... un albergo?... bir otel?... un bed
İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
- Giriş Türkçe İtalyanca Sayın Başkan, Egregio Prof. Gianpaoletti, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili,
bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Turco-Italiano
Auguri : Matrimonio Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. La gioia
Scrittura accademica Parte centrale
- Accordo Genelde... görüşüne katılırım çünkü... Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta da qualcun altro Biri... konusuna katılmaya meyillidir çünkü... Quando si è d'accordo con la tesi sostenuta
Geschäftskorrespondenz Brief
- Adresse Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes
Geschäftskorrespondenz Brief
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Bay J. Rhodes Rhodes
İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
- Giriş Sayın Başkan, Sayın Başkan, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Resmi, alıcı ismi
[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese
- Generale Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in
Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme
- Olmazsa olmazlar Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme İngilizce konuşuyor musunuz? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak _[dil]_ konuşuyor musunuz? Birinin belli bir dili konuşup
Operatore indipendente del settore / Bağımsız işletme operatörü. Autorità emittente / Düzenleyen makam
CONTRATTO DI ACQUISTO per la vendita di una macchina usata Kullanılmış bir aracın satışına yönelik SATIN ALMA SÖZLEŞMESİ 1. VENDITORE / SATICI Privato / Özel Azienda / Firma Operatore indipendente del
Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak
- Olmazsa olmazlar Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme İngilizce konuşuyor musunuz? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak _[dil]_ konuşuyor musunuz? Birinin belli bir dili konuşup
Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.
- Emergenza Devo andare in ospedale. Chiedere di essere portati in ospedale Non mi sento bene. Hastaneye gitmem lazım. Hastayım. Ho bisogno di un dottore subito! Chiedere cure mediche immediate Aiuto!
Geschäftskorrespondenz
- Einleitung Sayın Başkan, Sayın Başkan, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Formell, weibliche Empfängerin,
Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum. edersiniz.
- Evlilik Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Yeni evli bir çifti
Kişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Svahili Dilekler - Nişan Türkçe Svahili
- Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
