III SYSTEM Air Conditioners

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "III SYSTEM Air Conditioners"

Transkript

1 INSTALLATION MANUAL III SYSTEM Air Conditioners English Deutsch MODELS BS unit BSV4Q100PV1 BSV6Q100PV1 Français Español Italiano READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE. LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME GRIFFBEREIT AUF. LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L INSTALLATION. CONSERVER CE MANUEL A PORTEE DE MAIN POUR REFERENCE ULTERIEURE. LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR. GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER ALGUNA DUDA. PRIMA DELL INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. TENERE QUESTO MANUALE A PORTATA DI MANO PER RIFERIMENTI FUTURI. ÄΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟÄΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΧΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙÄΙΟ ΕΥΚΑΙΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR INSTALLATIE. BEWAAR DEZE HAN- DLEINDING WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG. LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE REALIZAR A INSTALAÇÃO. MANTENHA ESTE MANUAL AO SEU ALCANCE PARA FUTURAS CONSULTAS. ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ ИНСТРУКЦИЯМИ. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В МЕСТЕ, УДОБНОМ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ. MONTAJDAN ÖNCE BU TALÝMATLARI DÝKKATLÝ BÝR BÝÇÝMDE OKUYUN. GELECEKTE BAÞVURMAK ÜZERE BU ELKÝTABINI KOLAY ULAÞABÝLECEÐÝNÝZ BÝR YERDE MUHAFAZA EDÝN. ÅëëçíéêÜ Nederlands Portugues Ðóññêèé

2 DAIKIN INDUSTRIES, LTD. REYQ8PY1, REYQ10PY1, REYQ12PY1, REYQ14PY1, REYQ16PY1, REYQ18PY1, REYQ20PY1, REYQ22PY1, REYQ24PY1, REYQ26PY1, REYQ28PY1, REYQ30PY1, REYQ32PY1, REYQ34PY1, REYQ36PY1, REYQ38PY1, REYQ40PY1, REYQ42PY1, REYQ44PY1, REYQ46PY1, REYQ48PY1, REYQ8PY1B, REYQ10PY1B, REYQ12PY1B, REYQ14PY1B, REYQ16PY1B, REMQ8PY1, REMQ10PY1, REMQ12PY1, REMQ14PY1, REMQ16PY1, BSVQ100PV1, BSVQ160PV1, BSVQ250PV1, BSV4Q100PV1, BSV6Q100PV1, REYQ8P8Y1B, REYQ10P8Y1B, REYQ12P8Y1B, REYQ14P8Y1B, REYQ16P8Y1B, RWEYQ8PY1, RWEYQ10PY1, RWEYQ16PY1, RWEYQ18PY1, RWEYQ20PY1, RWEYQ24PY1, RWEYQ26PY1, RWEYQ28PY1, RWEYQ30PY1, RXYQ5PY1(E), RXYQ8PY1(E), RXYQ10PY1(E), RXYQ12PY1(E), RXYQ14PY1(E), RXYQ16PY1(E), RXYQ18PY1(E), RXYQ20PY1(E), RXYQ22PY1(E), RXYQ24PY1(E), RXYQ26PY1(E), RXYQ28PY1(E), RXYQ30PY1(E), RXYQ32PY1(E), RXYQ34PY1(E), RXYQ36PY1(E), RXYQ38PY1(E), RXYQ40PY1(E), RXYQ42PY1(E), RXYQ44PY1(E), RXYQ46PY1(E), RXYQ48PY1(E), RXYQ50PY1(E), RXYQ52PY1(E), RXYQ54PY1(E), RTSYQ10PY1, RTSYQ14PY1, RTSYQ16PY1, RTSYQ20PY1, RTSQ8PY1, RTSQ10PY1, RTSQ12PY1, RTSQ14PY1, RTSQ16PY1, BTSQ20PY1, EN , Low Voltage 2006/95/EC Machinery Safety 98/37/EC Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC DAIKIN.TCF.024D11/ TÜV Rheinlard EPS B.V Umeda Center Bldg., , Nakazaki-Nishi, Kita-Ku, Osaka, Japan Shinri Sada Manager Quality Control Department 1st of Mar P D

3 BSV4Q100PV1 BSV6Q100PV1 VRVIII SÝSTEM Klimalar Montaj elkitabý İÇİNDEKİLER 1 GÜVENLÝK ÖNLEMLERÝ MONTAJDAN ÖNCE MONTAJ YERÝNÝN SEÇÝLMESÝ KURULUM ÖNCESÝ HAZIRLIKLAR BS ÜNÝTENÝN KURULUMU SOÐUTUCU BORULARI ELEKTRÝK TESÝSATI ÝÞÝ ÝLK AYARLAMA KONTROL ÝÞLETÝMÝ VE TEST ÝÞLETÝMÝ KABLAJ ÞEMASI GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Klima ekipmanlarýný kurmadan önce lütfen bu GÜVENLÝK ÖNLEMLERÝ dikkatli bir biçimde okuyun ve klimayý doðru bir biçimde kurduðunuzdan emin olun. Montajý tamamladýktan sonra, baþlangýç çalýþtýrmasý esnasýnda ünitenin düzgün bir þekilde iþlev gördüðünden emin olun. Montajý tamamladýktan sonra, olasý hatalarý kontrol etmek için bir deneme iþletimi gerçekleþtirin. Müþteriye, bu montaj kýlavuzunu gelecekte kullanmak üzere saklamasý gerektiðini söyleyin. Bu klima, genel halkýn eriþimine açýk olmayan aletler sýnýfýna dahildir. BS ünitesi A sýnýfý bir üründür. Bu ürün bir ev ortamýnda radyo dalgalarý için giriþime neden olabilir ve bu durumda kullanýcýnýn gerekli önlemleri almasýna ihtiyaç duyulur. UYARI ve ÝKAZ ibarelerinin anlamý UYARI...Bu talimatlarýn düzgün bir þekilde yerine getirilmemesi, kiþisel yaralanmalara veya ölüme neden olabilir. İKAZ...Bu talimatlarýn düzgün bir þekilde yerine getirilmemesi, bulunulan þartlarýn ciddiyetine baðlý olarak, maddi hasar veya kiþisel yaralanma ile sonuçlanabilir. UYARI Montaj iþlerini yürütmesi için bayinizle veya yetkili personelle irtibat kurun. Klimayý kendi kendinize monte etmeye kalkýþmayýn. Düzgün olmayan montaj; su sýzýntýsý, elektrik çarpmasý veya yangýnla sonuçlanabilir. Klimayý bu montaj kýlavuzundaki talimatlara uygun olarak kurun. Düzgün olmayan montaj; su sýzýntýsý, elektrik çarpmasý veya yangýnla sonuçlanabilir. Soðutucu sýzýntýsý olmasý halinde ne yapmanýz gerektiði ile ilgili olarak yerel bayinize danýþýn. Klima küçük bir odaya monte edildiði zaman, bir sýzýntý olmasý durumunda sýzan soðutucunun birikme sýnýrlarýný aþmamasýný saðlayacak þekilde gerekli önlemleri almak gerekmektedir. Aksi halde bu durum oksijen tükenmesinden dolayý bir kazaya neden olabilir. Montaj iþi için, yalnýzca belirtilen aksesuarlarý ve parçalarý kullandýðýnýzdan emin olun. Belirtilmiþ olan parçalarýn kullanýlmamasý ünitenin düþmesine, su sýzýntýsýna, elektrik çarpmasýna veya yangýna sebebiyet verebilir. Klimayý, ünitenin aðýrlýðýna karþý direnç gösterebilecek olan yeteri derecede güçlü bir duvara monte edin. Yeterli güce sahip olmayan bir duvar, cihazýn düþmesine ve bunun sonucunda yaralanmalara neden olabilir. 1 Türkçe

4 Belirtilmiþ olan montaj iþini, depremleri hesaba katarak yürütün. Montaj esnasýnda bu durumlarýn gözetilmemesi halinde, ünite düþebilir ve kazalara sebebiyet verebilir. Bu ünite için ayrý bir güç giriþi devresi saðlandýðýndan ve tüm elektrik iþinin yerel yasa ve yönetmeliklere ve bu montaj elkitabýna uygun bir þekilde, yetkili bir personel tarafýndan gerçekleþtirildiðinden emin olun. Yetersiz bir güç giriþi kapasitesi veya uygun olmayan elektrik yapýsý, elektrik çarpmasýna veya yangýna neden olabilir. Klimayý toprakladýðýnýzdan emin olun. Üniteyi kesinlikle bir kanalizasyon borusu, paratoner veya telefon toprak kablosuna topraklamayýn. Düzgün olmayan topraklama elektrik çarpmasý veya yangýnla sonuçlanabilir. Yýldýrým veya diðer kaynaklardan aþýrý yüksek akým gelmesi, klima cihazýnda hasara neden olabilir. Kesinlikle bir toprak kaçaðý kesicisi takýn. Toprak drenaj kesicisinin takýlmamasý, elektrik çarpmasýna veya yangýna neden olabilir. Herhangi bir elektrikli parçaya dokunmadan önce üniteyi kapattýðýnýzdan emin olun. Tüm kablo baðlantýlarýnýn güvenli olmasýný, belirtilen tellerin kullanýlmasýný ve terminal baðlantý veya telleri üzerinde hiçbir harici gücün etki göstermemesini saðlayýn. Kablolarýn yanlýþ baðlanmasý veya yanlýþ izole edilmesi, aþýrý ýsý artýþýna veya yangýna neden olabilir. Güç kaynaðýný kablolarken ve iç ve dýþ üniteler arasýndaki kablolarý baðlarken, kablolarý ELEKTRÝKLÝ BÝLEÞEN KUTUSU nun kapaðý sýkýca kapatýlacak þekilde konumlandýrýn. ELEKTRÝKLÝ BÝLEÞEN KUTUSU kapaðýnýn yanlýþ bir þekilde konumlanmasý, elektrik çarpmalarý, yangýn veya terminallerde aþýrý ýsýnma ile neticelenebilir. Eðer montaj esnasýnda soðutucu gaz kaçaðý söz konusu olursa, bulunulan alaný hemen havalandýrýn. Eðer soðutucu, ateþle temas ederse zehirleyici gazlar ortaya çýkabilir. Montajý tamamladýktan sonra, soðutucu gaz kaçaðý olmadýðýný kontrol edin. Eðer soðutucu gaz odaya sýzar ve fan ýsýtýcý, soba veya fýrýn gibi bir ateþ kaynaðýyla temas ederse zehirleyici gazlar ortaya çýkabilir. Soðuk ýsýrmasý tehlikesinden dolayý, soðutucu borularýndan ya da baþka yerlerden sýzan soðutucuya direkt olarak dokunmayýn. İKAZ Görüntü parazitlerini ve gürültüyü önlemek için BS ünitesini, güç kablosunu ve baðlantý kablolarýný televizyon ve radyolardan en az 1 metre uzaða kurun. (Gelen sinyal gücüne baðlý olarak, 1 metre, parazitin ortadan kaldýrýlmasý için yeterli bir mesafe olmayabilir.) Elektronik floresan lambalarýnýn bulunduðu odalarda (dönüþtürücü veya hýzlý baþlatma türleri), uzaktan kumandanýn (telsiz kiti) iletme mesafesi, beklendiðinden daha kýsa olabilir. BS ünitesini flüoresan lambalardan olabildiðince uzaða kurun. Dýþ ünitenin ufak hayvanlar tarafýndan barýnak olarak kullanýlmasýný önlemek için yeterli önlemlerin alýnmasýný saðlayýn. Elektrik parçalara temas eden ufak hayvanlar arýzalara, dumana veya yangýna neden olabilir. Lütfen müþteriye, ünite etrafýndaki alaný temiz tutmasý için uyarýn. Klimayý aþaðýda belirtilmiþ olan yerlere monte etmeyin: 1. Örneðin mutfak gibi, yüksek oranda mineral yað sprey veya buhar yoðuþmasýnýn olduðu yerlere. Plastik parçalar bozulabilir ve düþebilir veya su sýzýntýna neden olabilir. 2. Örneðin sülfürik asit gazý gibi, aþýndýrýcý gazlarýn bulunduðu yerlere. Bakýr borularýn veya lehimli parçalarýn aþýnmasý, soðutucunun sýzdýrmasýna neden olabilir. 3. Elektromanyetik dalga yayan makinelerin yakýnýna. Elektromanyetik dalgalar, kumanda sisteminin çalýþmasýný bozabilir ve ünitenin arýzalanmasýna neden olabilir. 4. Yanýcý gaz sýzýntýsýnýn olabileceði yerlere, havada karbon liflerinin veya yanýcý toz süspansiyonlarýnýn bulunduðu yerlere veya örneðin boya tineri ya da benzin gibi uçucu ve yanýcý maddelerin iþlendiði yerlere. Ünitenin bu gibi koþullar altýnda kullanýlmasý yangýna neden olabilir. 5. Deniz kenarý gibi havanýn tuz içerdiði alanlarda, fabrikalarda, önemli voltaj dalgalanmalarýnýn olduðu yerlerde veya otomobil ve su taþýtlarýnda kullanmayýn. Aksi takdirde ekipman arýzalanabilir. BS ünitesi potansiyel bir patlayýcý ortamda kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr. Türkçe 2

5 İKAZ R410A soðutucu sistemin temiz, kuru ve sýzdýrmaz tutulmasý için katý önlemlere riayet edilmesini gerektirir. Temiz ve kuru Pisliklerin (SUNISO yaðý ve diðer mineral yaðlar ile nem dahil) sistemden uzak tutulmasý için sýký önlemler alýnmasý gereklidir. Tam sýzdýrmaz R410A klor içermez, ozon tabakasýný tahrip etmez ve böylece dünyanýn zararlý morötesi radyasyona karþý korunmasýný azaltmaz. R410A atmosfere salýndýðýnda sera etkisine yalnýzca çok az bir katkýda bulunur. Bu nedenle, montajdaki sýzdýrmazlýðýn tam olmasý özellikle önemlidir. SOĞUTUCU BORULARI bölümünü dikkatle okuyarak doðru prosedürlere tam anlamýyla uyun. Bertaraf gereklilikleri Ünitenin demonte edilmesi ve soðutucunun, yaðýn ve diðer parçalarýn iþlemden geçirilmesi, ilgili yerel ve ulusal kanunlara uygun olarak gerçekleþtirilmelidir. 2. MONTAJDAN ÖNCE 2-1 YENİ SOĞUTUCU SERİLERİNE İLİŞKİN İKAZ Tasarým basýncý 4,0 MPa ya da 40 bar (R407C ünitelerde: 3,3 MPa ya da 33 bar) olduðundan, borularýn kalýnlýðý öncekilerden daha büyük olmalýdýr. R410A karýþýk bir soðutucu olduðundan, gereken ilave soðutucu sývý halde þarj edilmelidir. (Sisteme gaz halinde soðutucu þarjý yapýlýrsa, kompozisyon deðiþikliðinden ötürü sistem normal çalýþmaz.) Ýç/dýþ ünite, R410A kullanýmý için tasarlanmýþtýr. Baðlanabilecek iç/dýþ ünite modelleri için kataloga bakýn. (Aslýnda baþka soðutucular için tasarlanmýþ olan ünitelerin baðlanmasý durumunda normal iþletim mümkün olmaz.) 2-2 TEDBİRLER Kutuyu açarken ve taþýrken üniteyi aský desteklerinden (4 yerde) tutun; baþka bir yerinden, özellikle soðutucu madde borularýndan tutup kaldýrmayýn. Dýþ ve iç ünitenin kurulumuna iliþkin bilgi için ünitelerle birlikte verilen kurulum kýlavuzuna bakýnýz. Bu ünite, iç ve dýþ ünite olarak, ticari ve hafif sanayi alanlarýnda kuruluma uygundur. Evde kullanmak üzere kurulduðunda elektromanyetik parazitlere neden olabilir. 2-3 AKSESUARLAR Aþaðýdaki aksesuarlarýn ünitenize eklenmiþ olup olmadýðýný kontrol edin. NOT Ünitenin kurulumu tamamlanýncaya kadar hiçbir aksesuarý atmayýn. BSV4Q100PV1 Açýklayýcý Adý 1) Aksesuar borularý 2) Kelepçe 3) Ýzolasyon borusu Belge Miktarý 4 adet. 4 adet. 12 adet. 16 adet. 4 adet. 4 adet. 1 nüsha 1)-1 1)-2 2)-1 2)-2 3)-1 3)-2 Biçimi Montaj elkitabý φ9,5 φ15,9 (Küçük) (Büyük) (Küçük) (Büyük) 3 Türkçe

6 BSV6Q100PV1 Açýklayýcý Adý 1) Aksesuar borularý 2) Kelepçe 3) Ýzolasyon borusu Belge Miktarý 6 adet. 6 adet. 16 adet. 24 adet. 6 adet. 6 adet. 1 nüsha 1)-1 1)-2 2)-1 2)-2 3)-1 3)-2 Biçimi Montaj elkitabý φ9,5 φ15,9 (Küçük) (Büyük) (Küçük) (Büyük) * Dýþ ünite için montaj kýlavuzunda belirtilen veya Teknik veri kitabýnda verilmiþ olan yerinde boru çapýnýn, BS ünitesinin dýþ ünite tarafýndaki boru çapýndan farklý olmasý halinde, bir küçültme baðlantýsýna (ayrýdan tedarik edilir) ihtiyaç duyulacaktýr. * Diþ ünite tarafýndaki izolasyon malzemesi sahada tedarik edilir türdendir. 2-4 KOMBİNASYON Bu BS ünitesi yalnýzca REYQ-P ve RWEYQ-P Model sistemler içindir. REYQ-M Model sistemlerine baðlanamaz. Uygulanabilir iç üniteler için, kataloða veya diðer belgelere bakýnýz. Aþaðý yöne baðlanacak olan iç ünitelerin toplam kapasitesine (ünitenin kapasitesinin toplamý) ve maksimum sayýsýna uyan BS ünitesini seçin, bunun için Tablo 1 e bakýn. Ýç ünitenin kapasitesi için Tablo 2 ye bakýnýz. Tablo 1 Model Bütün çýkýþ iç ünitelerinin toplam kapasitesi Bu noktadan sonra baðlanabilecek en fazla aþaðý yönde iç ünite sayýsý BSV4Q100PV1 A 400 (*) 20 (*) BSV6Q100PV1 A 600 (*) 30 (*) * Her bir devre konektörüne baðlanabilen toplam kapasite ve iç ünitelerin sayýsý sýrasýyla 100 e ve 5 e kadardýr. Tablo 2 Ýç ünitenin model numarasý olarak ifade edilen kapasite. Ýç ünitenin kapasitesi (hesaplamada kullanýlmak üzere) , , * HRV tipi (VKM) iç ünitenin kapasitesi için, Teknik veri kitapçýðýna bakýnýz. <Örnek> Bir adet FXCQ32M ve bir adet FXSQ40M yi baðlayan BS ünitesi durumunda. Toplam kapasite = 31,25+40 = 71, KONTROL EDİLECEK BÖLÜMLER Yapým sýrasýnda aþaðýdaki bölümlere özellikle itina gösterin ve kurulum bittikten sonra bu bölümleri kontrol edin. Kurulum sonrasýnda kontrol edilecek bölümler Kontrol edilecek bölümler BS üniteleri sabit bir biçimde kurulmuþ mu? Gaz kaçaðý testi yaptýnýz mý? Ýzolasyon tamamlandý mý? (Soðutucu madde borularý ve boru baðlantý kýsmý) Voltaj, ünitenin isim plakasýnda belirtilenle ayný mý? Bütün kablo ve boru döþemesi doðru þekilde yapýlmýþ mý? Ünitenin topraklamasý yapýldý mý? Güç kablosunun kalýnlýðý belirtildiði gibi mi? Sorunlar Düþme, titreþim ve çalýþýrken ses çýkarma Soðutmuyor ya da ýsýtmýyor Su sýzýntýsý var Çalýþmýyor/yanmýþ Çalýþmýyor/yanmýþ Elektrik kaçaðý süresince var olan tehlikeler Çalýþmýyor/yanmýþ Aþaðýdakileri kontrol edin Türkçe 4

7 Teslim sýrasýnda kontrol edilecek bölümler Kontrol edilecek bölümler ELEKTRÝKLÝ BÝLEÞEN KUTUSU nun kapaðýný kapattýnýz mý? Çalýþtýrma kýlavuzu ile garanti kartýný müþteriye verdiniz mi? Her bir ünitenin iletim kablo tertibatý ve boru hatlarý tersten mi baðlanmýþ? Aþaðýdakileri kontrol edin 3. MONTAJ YERİNİN SEÇİLMESİ Aþaðýdaki koþullarýn saðlandýðý ve müþterinizin onayladýðý bir montaj yeri seçin. BS ünitesinin aðýrlýðýna dayanabildiði yerlerde. Duvarýn çok eðimli olmadýðý yerlerde. Bakým ve servis için yeterince boþ alan saðlanabilmelidir. (Bkz. Şekil 1, Şekil 2) Kontrol deliðinin (Bkz. Şekil 1) ELEKTRÝKLÝ BÝLEÞEN KUTUSU tarafýna kurulabileceði durumlarda (*1). Ýç ünite ile dýþ üniteyi içeren toplam boru tertibatýnýn izin verilen boru tertibatý uzunluðunun altýnda olduðu yerlerde. (Dýþ üniteyle birlikte verilen kurulum kýlavuzuna bakýnýz.) Geçen soðutucu sesinin sorunlara yol açmayacaðý yerler. BS ünitesini asla oturma odasý tavanýnýn karþý tarafýna monte etmeyin. (mm) (mm) 300 veya daha fazla BS ünitesi üst kýsým 300 veya daha fazla 300 veya daha fazla BS ünitesi üst kýsým 300 veya daha fazla 250 veya daha fazla (600)(*3) Kontrol deliði 450(*1) Kontrol deliði 450(*1) BSV4Q100PV1 durumunda (600)(*3) BSV6Q100PV1 durumunda 50 veya daha fazla Dýþ ünite tarafý (2 boru) (*2) Þekil 1 Þekil 2 (*1) Kontrol deliðini ELEKTRÝKLÝ BÝLEÞEN KUTUSU tarafýna kurduðunuzdan emin olun. Ürünü aþaðý indirmeniz halinde baþka bir deliðe ihtiyaç duyulur. (*2) Yerel boru baðlantýsý için servis alaný býrakýn. (*3) Servis iþlemleri esnasýnda BS ünitesinin üst plakasýný bulmak için boþluða ihtiyaç duyulur. NOTLAR Kurulum yerinin ünitenin aðýrlýðýný kaldýracak kadar güçlü olup olmadýðýný veya alanýn bir kiriþle veya baþka bir destekle güçlendirilmesine gerek olup olmadýðýný kontrol edin, sonra üniteyi tavana monte etmek için gerekli cývatalarý yerleþtirin. Üniteyi kurmak için tavana monte cývatalarýný kullanýn. ( 4. KURULUM ÖNCESİ HAZIRLIKLAR.) Görüntü parazitlerini veya gürültüyü önlemek için, BS ünitesini ve bunun elektrik kablosu ile baðlantý kablolarýný televizyon ve radyolardan en az 1 metre uzaða kurun. (Gelen sinyal gücüne baðlý olarak, 1 metre, parazitin ortadan kaldýrýlmasý için yeterli bir mesafe olmayabilir.) 4. KURULUM ÖNCESİ HAZIRLIKLAR Þekil 3 e bakarak montaj cývatalarýný ve aský desteklerini kurun. Montaj cývatalarý: Ürünü desteklemek için M8-M10 montaj cývatalarýný kullanýn. Delikleri sizin açmanýz gerekiyorsa, dübel ve aðaç cývatalarýný kullanýn. Delik varsa, beton ankraj cývatalarýný veya benzerlerini kullanýn. BS ünitesini ünitenin aðýrlýðý kaldýrýlabilecek þekilde kurun. 5 Türkçe

8 Aský desteği: Bağlantý borusunu desteklemek için Ünite etrafýndaki baðlantý borularýný aský destekleriyle mutlaka destekleyin; desteklerle gövdenin arasýnda 1 metre boþluk býrakýn. BS ünitesi aský desteðine aþýrý yük yüklemek ünitenin düþmesine ve yaralanmalara yol açabilir. A 495 (mm) BS ünite A BSV4Q100PV BSV6Q100PV <Süspansiyon cývatasý aralýðý> Levha Beton Ankraj Cývatasý Aský mesnedi 1m veya daha az Ünite Uzun somun veya döner toka Süspansiyon cývatasý 1m veya daha az Not: Yukarýdaki parçalarýn tümü müþteri tarafýndan dýþarýdan tedarik edilecektir. <Örnek kurulum> Þekil 3 5. BS ÜNİTENİN KURULUMU Kurulum sýrasýnda yalnýzca belirtilen özelliklere sahip aksesuar ve parçalarý kullanýn. (1) Kancalarý tavan montaj cývatalarýna takýn. Aský desteðinin üstüne ve altýna somunlarý (M8 veya M10: 3 adet, 4 yer) ve pullarý (M8 için:) Dýþ çap boyutu mm, M10 için: Dýþ çap boyutu mm 2 adet, 4 yer) (ayrýdan tedarik edilir) mutlaka takýn ve doðru bir þekilde sýktýðýnýzdan emin olun. Pul (Sahada temin edilir) Aský mesnedi 10 15mm Somun (Çift somun) (Sahada temin edilir) Somun (Sahada temin edilir) BS ünitesi üst kýsým NOTLAR BS ünitesi üst ve alt bölümden oluþur; bu nedenle üniteyi þekil Süspansiyon cývatasý (Sahada temin edilir) 4 teki çapraz çizgiler üste gelecek þekilde kurun. (Aksi takdirde ünitenin doðru þekilde çalýþmasý engellenir ve çalýþma sesinde artýþ meydana gelir.) Þekil 4 Türkçe 6

9 6. SOĞUTUCU BORULARI Dýþ ünite ile BS ünitesi arasýndaki boru tertibatýný kurma, soðutucu devre kiti seçme ve soðutucu devre kiti ile iç ünite arasýndaki boru tertibatýný kurma talimatlarý için, dýþ üniteyle birlikte verilen kurulum kýlavuzuna ve ekipman tasarým materyallerine bakýnýz. Ýþe baþlamadan önce, soðutucu madde olarak R410A nýn kullanýldýðýndan emin olmak için maddeyi her zaman kontrol edin. (Ünite, farklý bir soðutucu madde tipiyle doðru þekilde çalýþmayacaktýr.) Sývý borularý, YB/DB gaz borularý, vakum borularý, gaz borularý ve bunlar için boru baðlantýlarý dahil olmak üzere tüm borularýn izole edildiðinden emin olun. Borularý izole etmemek su sýzýntýsýna veya yanmaya neden olabilir. Özellikle, soðutma iþlemi sýrasýnda vakum gazý YB/DB boru tertibatý içine aktýðýndan, yapýlan izolasyon vakum borularýnda kullanýlan izolasyona eþdeðer olmalýdýr. Ayrýca, YB/DB borularý ve gaz borularýndan basýnçlý gaz geçmektedir, bu nedenle borularý 120 C üzerinde sýcaklýða dayanabilecek þekilde izole edin. Ýzolasyon ortamýndaki izolasyon malzemesini gerektiðinde güçlendirin. Talimat olarak aþaðýdaki bilgilere baþvurabilirsiniz. 30 C için, baðýl nem %75 - %80: Kalýnlýk en az 15 mm 30 C için, baðýl nem %80 in üstünde: Kalýnlýk en az 20 mm Ýzolasyon güçlendirilmezse, yüzeyinde yoðunlaþma meydana gelebilir. Ayrýntýlý bilgi için Teknik veri kitapçýðýna bakýnýz. NOTLAR Bu ürünle yalnýzca yeni soðutucu madde (R410A) kullanýlýr. Kurulum sýrasýnda mutlaka R410A ya özel boru kesicileri kullanýn. Soðutucu madde boru tertibatýnýn içine belirtilen soðutucu madde dýþýnda hava gibi baþka bir maddenin girmesine kesinlikle izin vermeyin. Çalýþma sýrasýnda soðutucu gaz sýzýntý yaparsa, alaný havalandýrýn. (Dýþ üniteler soðutucu madde ile doldurulmuþtur.) 6-1 BORU MALZEMESİNİN SEÇİLMESİ Yalnýzca içi ve dýþý temiz olan, ayrýca zararlý sülfür, oksidan, kir, soðutucu yað, nem ve diðer kontaminasyon maddelerini biriktirmeyen borularý kullanýn. (Yapým aþamasýnda kullanýlan yaðlar da dahil olmak üzere, borularýn içindeki yabancý maddeler 30mg/10m ya da daha az olmalýdýr.) Soðutucu maddenin boru tertibatý için aþaðýdaki malzemeleri kullanýn. Malzeme: Eklemsiz, fosfor-deoksit kaplamalý bakýr boru Ebat: Doðru ebatý belirlemek için Baðlantý örneði ne bakýnýz. Kalýnlýk: Soðutucu maddenin boru tertibatý için ülkedeki ve bölgedeki kurallara uygun bir kalýnlýk seçin. R410A için, tasarým basýncý 4,0 MPa (40bar) dýr. Japonya Yüksek-Basýnçlý Gaz Emniyet Yasasý uyarýnca (Ocak 2003 itibarýyla) boru tertibatýnýn asgari kalýnlýðý aþaðýda gösterilmiþtir: Tablodaki sertlik derecesi (O tipi, 1/2H tipi), JIS H 3300 de belirtilen malzeme tipini göstermektedir. (mm) Sertlik derecesi O tipi Dýþ çap φ6,4 φ9,5 φ12,7 φ15,9 En az kalýnlýk 0,80 0,80 0,80 0,99 (mm) Sertlik derecesi 1/2H tipi Dýþ çap φ19,1 φ22,2 φ25,4 φ28,6 φ31,8 φ34,9 φ38,1 φ41,3 En az kalýnlýk 0,80 0,80 0,88 0,99 1,10 1,21 1,32 1,43 Boru tesisatýnýn izin verilen maksimum uzunluðu, izin verilen yükseklik farký ve bir devreden sonra izin verilen uzunluk ile ilgili bilgi için dýþ üniteyle birlikte verilen kurulum kýlavuzuna ya da Teknik veri kitapçýðýna bakýnýz. Soðutucu devre kiti (ayrý satýlýr) boru tertibatý devreleri için gerekmektedir. Soðutucu devre kiti seçme konusunda bilgi edinmek için dýþ üniteyle birlikte verilen kurulum kýlavuzuna ya da Teknik veri kitapçýðýna bakýnýz. 7 Türkçe

10 6-2 BORULARI KURARKEN KONTAMİNASYONA KARŞI KORUNMA Boru tertibatý içine nem, kir, toz, vb nin girmesini engellemek için boru tertibatýný koruyun. Yer Kurulum süresi Koruma yöntemi Dýþ Ýç Bir aydan fazla Bir aydan az Süre gözetilmeksizin Boruyu sýkýþtýrýn Boruyu sýkýþtýrýn veya bantla sarýn NOT Borularý duvarlardaki deliklerden geçirirken ve boru köþelerini dýþarýya çýkarýrken çok dikkatli olun. 6-3 BORU BAĞLANTISI KURULUMUNA İLİŞKİN UYARILAR Soðutucu madde borularýný lehimlerken, iþe nitrojeni yerleþtirdikten sonra baþlayýn (*1) ya da lehim iþlemini nitrojen soðutucu madde boru tertibatý (*2) içinde akarken (Bkz. Şekil 5) ve iç ünite ile BS ünitesinin boru uçlarýnýn geniþletilip baðlantýsý yapýldýktan sonra gerçekleþtirin. (*1) Borulara nitrojen doldurma iþlemi için, VRV Kurulum Kýlavuzu na bakýn (Daikin bayiinizde bulabilirsiniz). (*2) Lehim iþlemi yapýlýrken verilen nitrojen için basýnç düzenleyici yaklaþýk 0,02 MPa ya ayarlanmalýdýr (0,2 kg/cm 2 : Yüzünüzde hafif bir serinlik duymanýza yetecek kadar). Sert lehimin uygulanmasý gereken parça Basýnç düþürme valfý Bantlama Nitrojen Nitrojen Soðutucu borularý el valfý Þekil 5 NOTLAR Boru tertibatýný lehimlerken pas önleyici bir madde kullanmayýn. Kalan artýklar borularý týkayabilir veya parçalarýn arýzalanmasýna neden olabilir. Soðutucu gaz boru eklemlerini lehifrmlerken flaks (cüruf yapýcý madde) kullanmayýn. Klorlu flaks kullanýlmasý borularýn paslanmasýna, ayrýca florür içeriyorsa soðutucu madde içinde bulunan yaðýn bozulmasýna neden olabilir. Flaks gerektirmeyen fosfor bakýr alaþýmlý lehim (BCuP-2: JIS Z 3264/ B-Cu93P-710/795:ISO 3677) kullanýn. 6-4 BORU BOYUTUNUN SEÇİLMESİ Aþaðýdaki Bağlantý örneği 1 ve 2 bölümünde yer alan Tablo 1 ve 2 den dýþ ünite (soðutucu devre kiti) ile BS ünite ve BS ünite ile iç ünite (soðutucu devre kiti) arasýndaki boru boyutunu seçin. Kapalý boru kiti (KHFP26A100C), 6-devre tipini (BSV6Q100PV1) 5-devre olarak ve 4-devre tipini (BSV4Q100PV1) 3-devre olarak kerhen seçmek için kullanýlmalýdýr ve bu, iç ünite için baðlanmamýþ olan devreye baðlanmalýdýr. Bağlantý örneği 1: 1 iç ünite BS ünitesi çýkýşýna bağlandýğýnda Çýkýþa baðlý iç ünitelerin toplam kapasitesini gösteren Tablo 1 i kullanarak belirleyin. *1 <Giriþ> Ýç ünitenin kapasite tipine baðlý olarak Tablo 2 den seçin. <Çýkýþ> Soðutucu devre kitine ya da dýþ üniteye Vakum borusu YB/DB (Yüksek Basýnç/Düþük Basýnçlý) gaz borusu Sývý borusu BS ünite Sývý borusu *2 Gaz borusu Ýç ünite <Çýkýþ> Türkçe 8

11 Bağlantý örneği 2: BS ünite çýkýşýnda devre varsa Çýkýþa baðlý iç ünitelerin toplam kapasitesini gösteren Tablo 1 i kullanarak belirleyin.*1 <Giriþ> (mm) Aþaðýdaki borularý kullanýn: Gaz borusu: φ15,9 1,0 Sývý borusu: φ9,5 0,8 <Çýkýþ> Soðutucu devre kitleri arasýndaki ve bu soðutucu devre kitleriyle iç üniteler arasýndaki boru boyutunu belirlemek için dýþ üniteyle birlikte verilen montaj kýlavuzuna veya Teknik veri belgesine bakýn. Soðutucu devre kiti Soðutucu devre kitine ya da dýþ üniteye Vakum borusu YB/DB (Yüksek Basýnç/Düþük Basýnçlý) gaz borusu Sývý borusu BS ünite Sývý borusu Gaz borusu Ýç ünite Ýç ünite Ýç ünite Tablo 1 Toplam iç ünite kapasitesi ve boru boyutu Boru boyutu (dýþ çap minimum kalýnlýk) Ýç kapasite indeksi (Q) YB/DB (Yüksek Basýnç/ Vakum borusu Sývý borusu Düþük Basýnçlý) gaz borusu Q < 150 φ15,9 0,99 φ12,7 0, Q < 200 φ19,1 0,80 φ15,9 0,80 φ9,5 0, Q < 290 φ22,2 0,80 φ19,1 0, Q < 420 φ12,7 0,80 φ28,6 0, Q 600 φ28,6 0,99 φ15,9 0,80 *1 Ana boruya baðlantý yapýlmasý halinde, dýþ ünite ile birlikte tedarik edilmiþ olan montaj kýlavuzuna veya Teknik veri belgesine bakýn. Tablo 2 İç ünite bağlantý borusu boyutu Ýç ünitelerin kapasite tipi Boru boyutu (dýþ çap minimum kalýnlýk) Gaz borusu Sývý borusu 20, 25, 32, 40, 50 φ12,7 0,80 φ6,4 0,80 63, 80, 100 φ15,9 0,99 φ9,5 0,80 *2 BS ünite çýkýþ baðlantý borusunun boyutlarý aþaðýda gösterilmiþtir. Boru çapý Tablo 2 den seçilen iç ünite baðlantý borusu boyutundan farklýysa, 6-5 BORU BAÐLANTISI bölümündeki talimatlarý takip edin ve baðlantý için ürünle birlikte verilen boruyu kullanýn. Tablo 3 BS ünitesi bağlantý borusu boyutu BS ünite BSV4Q100PV1 BSV6Q100PV1 Gaz borusu (mm) Boru boyutu (dýþ çap) Sývý borusu φ15,9 φ9,5 (mm) (mm) 9 Türkçe

12 6-5 BORU BAĞLANTISI Aþaðýdaki baðlantý örneðine bakýn ve boru tesisatýný baðlayýn. Aþaðý yöndeki iç ünitenin toplam kapasitesi 100 veya daha azve kapasitesi 63 ila 100 arasýnda olan bir iç ünite aþaðý gidiþ borusuna baðlý olduðunda. Vakum borusu (Bina boru tesisatý) YB/DB (Yüksek Basýnç/Düþük Basýnçlý) gazborusu (Bina boru tesisatý) Sývý borusu (Bina boru tesisatý) Ünite D BS ünitesi (üst) Ünite C Ünite B Ünite A Gazborusu (Bina boru tesisatý) Sývý borusu (Bina boru tesisatý) Çýkýþ yönüne kapasiteli bir iç ünite baðlý olduðunda Vakum borusu (Bina boru tesisatý) YB/DB (Yüksek Basýnç/Düþük Basýnçlý) gaz borusu (Bina boru tesisatý) Sývý borusu (Bina boru tesisatý) Ünite D BS ünitesi (üst) Ünite C Ünite B Ünite A Aksesuar borularý 1)-2 Gaz borusu (Bina boru tesisatý) Aksesuar borularý 1)-1 Sývý borusu (Bina boru tesisatý) 6-6 BORU İZOLASYONU Gaz sýzýntýsý tespit edildiðinde, izole etmek için aþaðýdaki þekillere bakýn ve ürünle birlikte verilen izolasyon borusu 3) ve kelepçeleri 2) kullanýn. NOTLAR Sývý borularý, YB/DB gaz borularý, vakum gazý borularý, gaz ve bunlarýn boru baðlantýlarý da dahil olmak üzere bütün boru tertibatýný izole edin. Bu borularý izole etmemek su sýzýntýlarý veya yanmalarla sonuçlanabilir. Özellikle, soðutma iþlemi sýrasýnda vakum gazý YB/DB gaz borularý içine aktýðýndan yapýlan izolasyon vakum borularýnda kullanýlan izolasyona eþdeðer olmalýdýr. Ayrýca, yüksek basýnçlý gaz YB/DB borular ile gaz borularý içinde aktýðýndan, 120 C nin üstündeki sýcaklýklara dayanabilecek bir izolasyon maddesi kullanýn. Ýzolasyon ortamýndaki izolasyon malzemesini güçlendirirken üniteden çýkan borularý ve boru baðlantýlarýndaki izolasyon malzemesini de güçlendirin. Destekleme iþlemi için gereken izolasyon malzemesini bulunduðunuz yerden satýn alýn. Ýzolasyon borusu (Sahada temin edilir) Kelepçe (Sahada temin edilir) Vakum borusu (Not 1) YB/DB (Yüksek Basýnç/Düþük Basýnçlý) gaz borusu (Not 1) Sývý borusu Ýzolasyon borusu (Sahada temin edilir) BS ünite Kelepçe 2)-2 (Aksesuar) Ýzolasyon borusu 3)-1 (Aksesuar) Kelepçe (Sahada temin edilir) Kelepçe 2)-2 (Aksesuar) Ýzolasyon borusu 3)-2 (Aksesuar) Gaz borusu (Not 1) Sývý borusu Türkçe 10

13 Ýzolasyon Malzemesinin Uygulanmasý (üç-boru tarafýnda) Ýzolasyon Malzemesinin Uygulanmasý Ýki-boru daðýtým tarafý: Ýç ünite baðlantý tarafý (1) Ýzolasyonu ekleyin. (Sahada temin edilir) Boru izolasyonu (Borusu tesisatý tarafý) Ýzolasyon malzemesini bir bant gibi uygun bir malzeme ile sarýn ve böylece boþluk kalmadýðýndan emin olun. Redüktör (Sahada temin edilir) Boru baðlantýsý (Sahada temin edilir) Boru izolasyonu (Ürün borusu tarafý) (1) Ürünle birlikte verilen izolasyon malzemesini yerleþtirin. Boru izolasyonu (Ürün borusu tarafý) Boru baðlantýsý Boru izolasyonu (Borusu tesisatý tarafý) Ana ünite Ana ünite (3) Her iki ucunu da tutturmak için kelepçeleri (sahada temin edilir) kullanýn. (2) Conta (2) Conta (3) Her iki ucunu da tutturmak için kelepçeleri (aksesuar) kullanýn. Not 1: Vakum borularý, yüksek ve düþük basýnç borularý ve gaz borularý için ürünle birlikte verilen izolasyon borusunu taktýktan sonra baðlantýlarýn etrafýna biraz daha izolasyon malzemesi (ayrýdan tedarik edilir) sarýn. Ýzolasyon malzemesi (Sahada temin edilir) İzolasyon Yapýmýyla ilgili Uyarýlar 1. Ucundan hava girip çýkmayacak þekilde contalayýn. 2. Ýzolasyon maddesinin kalýnlýðýný korumak için kelepçeyi fazla sýkmayýn. 3. Ýzolasyon malzemesini (ayrýdan tedarik edilir) ek yeri yukarý gelecek þekilde takýn. (Saðdaki þekle bakýn.) Ek yeri Yukarý gelecek þekilde takýn 7. ELEKTRİK TESİSATI İŞİ 7-1 GENEL TALİMATLAR Tüm kablo baðlantýlarýnýn yetkili bir elektrikçi tarafýndan yapýlmasý gerekir. Alanda saðlanan tüm parça ve malzemeler ve elektrik tesisatý, yerel yasalara uygun olmalýdýr. Kablolarý mutlaka topraklayýn. (Bulunduðunuz ülkenin yerel yönetmeliklerine uygun þekilde.) Elektrik kablosunun kurulumunu tamamlama iþine baþlamadan önce güç kaynaðýný daima kapatýn. Dýþ ve iç ünitenin kablo baðlantýlarýný yapmak için ünite gövdesi üzerinde bulunan KABLAJ ÞEMASI çýkartmasýna bakýnýz. Belirlenen kablo tipinde ve bakýr kalýnlýðýndaki kabloyu doðru bir þekilde baðlayýn. Terminale aþýrý güç uygulamaktan kaçýnmak için ürünle birlikte verilen kelepçeyi de kullanýn (tesisat kablosu, toprak kablosu). Toprak kablosunun gaz borusu, su borusu, paratoner veya telefon kablosuna temas etmemesine dikkat edin. Gaz borularý: gaz sýzýntýlarý, patlama ve yangýna neden olabilir. Su borularý: sert vinil boru kullanýlýyorsa topraklanamaz. Telefon topraklama ve paratonerler: Yýldýrým düþtüðünde topraklama ihtimali oldukça yüksektir. Sistemde, bütün sistem enerjisini kesecek bir devre kesici bulunmalýdýr. Bu sistem birçok BS ünitesinden oluþur. Her BS ünitesini ünite A, ünite B vb. harflerle iþaretleyin. Dýþ ve iç üniteye giden terminal devre kablolarýný ayný harfle iþaretlediðinizden emin olun. Dýþ ünite, BS ünitesi ve iç ünite arasýndaki kablo ve borular uyuþmazsa sistemde arýza meydana gelebilir. Diðer bütün iþler yapýlýncaya kadar güç kaynaðýný çalýþtýrmayýn (devre anahtarlarý, aþýrý yükleme sigortasý). 11 Türkçe

14 7-2 BÜTÜN SİSTEM İÇİN ÖRNEK Güç kaynaðý Güç kaynaðý Ana anahtar Ana anahtar Dýþ ünite Güç kaynaðý kablo tertibatý Ýletim kablo tertibatý Anahtar Sigorta BSV4Q ünite Ýç ünite Uzaktan kumanda BSV4Q ünite Ýç ünite Soðutma - yalnýzca iç ünite içindir Uzaktan kumanda Uzaktan kumanda 7-3 GÜÇ DEVRESİ, EMNİYET CİHAZI VE KABLO GEREKLİLİKLERİ Ünitenin baðlanmasý için bir güç devresi saðlanmalýdýr (Bkz. Tablo 3). Bu devre, ana anahtar, her fazda gecikmeli sigorta ve topraklama akým sigortasý gibi gereken emniyet cihazlarýyla korunmalýdýr. Alternatif akýmla çalýþan devre kesicileri kullanýrken, mutlaka alternatif çalýþma akýmý 30 ma olan yüksek hýzda bir devre kesici kullanýn (0,1 saniye ya da daha az). Yalnýzca bakýr iletken kullanýn. Güç kablosu için izole edilmiþ kablo kullanýn. Güç kaynaðý kablosunun tipiyle boyutunu bulunduðunuz ülkenin yerel ve ulusal düzeydeki ilgili düzenlemelerine göre seçin. Yerel kablolamanýn teknik özellikleri IEC60245 e uygundur. Güç kaynaðý kablo tertibatýnda H05VV-U3G kablo tipini kullanýn. Ebat bulunduðunuz yerin yasalarýna uygun olmalýdýr. Ýletme kablolarý için 0,75-1,25 mm 2 lik kablo (2 telli) veya kalýnlýðý bu deðerlerden az olan kablolar için vinil kaplamalý kablo kullanýn. Tablo 3 Üniteler Güç kaynaðý Model Tip Hz Voltaj Minimum Maksimum MCA MFA BSV4Q100P 0,5 V BSV6Q100P 0,8 15 MCA: Minimum Devre Amperi (A); MFA: Maksimum Sigorta Amperi (A) NOTLAR Yukarýdaki Tablo 3 te gördüðünüz Elektrik Özellikleri bir tek BS ünitesine aittir. Diðer ayrýntýlar için Teknik veri kitapçýðýna bakýnýz. Türkçe 12

15 7-4 KABLOLAMA ÖRNEĞİ Burada bir sistem iletme kablo tertibatý içi kablolama örneði verilmiþtir. Dýþ ünitenin ELEKTRÝKLÝ BÝLEÞEN KUTUSU ndaki kontrol BDK (baský devre kartý) (A1P) üzerinde bulunan F1 ve F2 terminalleri (TO IN/D UNIT) ile ilk DS A ünitesinin BDK sýnýn (A1P) F1 ve F2 (TO OUT/D UNIT) terminallerini baðlayýn. SOÐUK/SICAK SEÇÝCÝ kablo tertibatý 3 telli kablolar kullanýn. (Polarite vardýr. Terminal numaralarýný eþleþtirin.) Güç kaynaðý kablo tertibatýný kesinlikle baðlamayýn. BS ünite A Ýletme kablosu tertibatý 2 telli kablolar kullanýn. (Polarite yoktur.) Dýþ ünite IN / OUTOUT / OUT F1 F2 F1 F2 BS ünite B Yalnýzca soðutmay ayrýlmýþ klima Son BS ünite PCdevresi PCdevresi PCdevresi PCdevresi Ýç ünite Ýç ünite Ýç ünite Ýç ünite S/S SEÇÝCÝ A S/S SEÇÝCÝ B S/S SEÇÝCÝ C S/S SEÇÝCÝ D C B A F1 F2 C B A F1 F2 C B A F1 F2 C B A F1 F2 Dýþ ünite BS ünite F1 F2 F1 F2 TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT F1 F2 F1 F2 S/S SEÇÝCÝ A B C TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT F1 F2 F1 F2 S/S SEÇÝCÝ A B C F1 SOÐUK/SICAK SEÇÝCÝ F2 F1 Ýç ünite Ýç ünite Ýç ünite SOÐUK/SICAK SEÇÝCÝ F2 F1 SOÐUK/SICAK SEÇÝCÝ F2 F1 SOÐUK/SICAK SEÇÝCÝ F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 Ýç ünite Ýç ünite Ýç ünite Ýç ünitede Soðutma/Isýtma ayarý yapýlabilir SOÐUK/SICAK SEÇÝCÝ SOÐUK/SICAK SEÇÝCÝ F1 F1 F2 F2 NOTLAR 1. Yalnýzca soðutmaya ayrýlmýþ klimalarý son BS ünitesinin F1 ve F2 (TO OUT/D UNIT) terminallerine baðlayýn. 2. Ýletme kablolarý için 2 telli kablo kullanýn. Bir kerede iki veya daha fazla iç ünite kullanýlýrken 3 veya daha fazla çekirdeði olan bir çok çekirdekli kabloyu kullanmanýz anormal durmalara neden olabilir. (SOÐUK/SICAK SEÇÝCÝ de yalnýzca 3 çekirdekli kablo kullanýn.) 3. Güç kaynaðý kablolarýný iletme kablolarýnýn terminal bloðuna kesinlikle baðlamayýn. Aksi taktirde bütün sisteme zarar verirsiniz. 4. Ýletme kablolarýnýn tertibatý için, aþaðýdaki aralýklar içerisinde bulunan kabloyu kullanýn. Bu sýnýrlarý aþtýðýnýz taktirde iletme hatasý meydana gelebilir. (1) Bir dýþ ünite ile BS ünitesi arasýnda, Bir BS ünitesi ile iç ünite arasýnda ve Alt devre oluþturma Bir BS ünitesi ile BS ünitesi arasýnda Maksimum kablo tertibatý uzunluðu: 1000 m veya daha az Toplam kablo tertibatý uzunluðu: 2000 m Devre F1 F2 F1 F2 F1 F2 veya daha az Devre noktasý maksimum: 16 devre noktasý (2) Bir BS ünitesi ve SOÐUK/SICAK SEÇÝCÝ F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 Maksimum kablo tertibatý uzunluðu: 500 m veya daha az 7-5 KABLO TERTİBATI BAĞLANTILARI ELEKTRÝKLÝ BÝLEÞEN KUTUSU nun kapaðýný çýkarýn ve kablolarý baðlamak için talimatlarý uygulayýn. İletme kablosu tertibatý ELEKTRÝKLÝ BÝLEÞEN KUTUSU kapaðýný çýkarýn ve telleri F1 ve F2 (TO IN/D UNIT: A~F), F1 ve F2 (BS ÜNÝTESÝ) ve F1 ve F2 (TO OUT/D UNIT) iletim kablo tertibatý terminallerine (kontrol BDK (A1P)) baðlayýn. E ve F iç ünitleri, BSV6Q modelleridir (yalnýzca PV1). Bu kez, kablolarý (sað) kablo deliðinden geçirin kablolarýn sabitlenmesi için ürünle birlikte verilen kelepçeleri 2) kullanýn (2 yerde). NOT Boru hattýnýn iletim kablo tertibatý ile keþistiðini kontrol edin. 13 Türkçe

16 Güç kaynağý kablo tesisatý ve toprak kablosu ELEKTRÝKLÝ BÝLEÞEN KUTUSU nun kapaðýný kaldýrýn ve güç kablosunu güç terminali bloðuna baðlayýn (X1M). Toprak kablosunu da toprak kablosu terminaline baðlayýn. Güç kaynaðý kablosu ile toprak kablosunun her ikisini de kablo deliðinden (soldaki) ELEKTRÝKLÝ BÝLEÞEN KUTUSU na geçirin ve kablolarý sabit bir þekilde tutmak için ürünle birlikte verilen kelepçeleri 2) kullanýn (2 yerde). Toprak kabloyu mutlaka eðimli pul içindeki bölmeden çýkacak þekilde geçirin. Yuvarlak bükülebilir terminal Eðimli pul Çýkarma yeri (Aksi takdirde yetersiz toprak kablo temasý meydana gelerek kablonun toprak kablo görevi yapmamasýna yol açar.) Ýç üniteden iletim kablo tertibatý (iç ünitenin F1 ve F2 terminallerine) Kelepçe 2)-1 (aksesuar) Terminal bloðu Kelepçe 2)-1 (aksesuar) BS ünitesinden iletim kablo tertibatý (BS ünitesinin F1 ve F2 terminallerine) Güç kaynaðý kablo tertibatý (terminal bloðunun P1 ve S terminallerine) Delik içinden kablaj Toprak kablosu Toprak terminali Kablo Dýþ üniteden iletim kablo tertibatý (dýþ ünitenin F1 ve F2 terminallerine) Kablo düzeneði Ýç üniteden iletim kablo tertibatý Kelepçe 2)-1 (iç ünitenin F1 ve (aksesuar) F2 terminallerine) Kelepçe 2)-1 (aksesuar) Kelepçe 2)-1 (aksesuar) Ýç üniteye iletim kablo tertibatý (iç tarafta F1 ve F2 terminallerine) Arka taraf Sývý tarafý borusu NOTLAR Güç terminali bloðuna yapacaðýnýz baðlantýlarda yuvarlak bükülebilir terminal kullanýn. (Bkz. Şekil 6) Ayrýca yalýtým bandý gibi malzemeler kullanarak bükülen alaný izole edin. Bunlarý bulamýyorsanýz, aþaðýdaki bölüme bakýnýz. (a)farklý kalýnlýklarýn kablo tertibatý güç terminal bloðuna baðlanamaz. (Gevþek baðlantý anormal ýsýnmaya yol açabilir.) (b)ayný çaptaki kablolarý baðlarken, baðlantýyý þekil 7 de gösterildiði gibi yapýn. Güç arzý kablolarýnýn iletken kýsmýný kurþun-kalay lehimle sonlandýrmayýn. Terminal vidasýný sýkmak için uygun bir tornavida kullanýn. Çok küçük bir tornavida kullanmak vida baþýna zarar vererek vidanýn düzgün bir þekilde sýkýlmasýný engeller. Terminal vidasýný aþýrý sýkmak vidaya zarar verebilir. Terminal vidasý sýkma torku için Tablo 4 e bakýnýz. Yuvarlak bükülebilir terminal Her iki tarafa da ayný ölçüdeki kablolardan baðlayýn. Tablo 4 Yalýtým manþonu Elektrik kablosu Þekil 6 Ayný ölçüdeki kablolarý bir tarafa baðlamayýn. Þekil 7 Terminal vidasýnýn boyutu M3,5 (SOÐUKL/SICAK SEÇÝCÝ/iletme kablolarý terminal bloðu) M4 (Güç kaynaðý terminal bloðu) M4 (Toprak terminali) Farklý ölçüdeki kablolarý baðlamayýn. Sýkma torklarý (N/m) 0,80-0,96 1,18-1,44 1,52-1,86 Kabloyu baðlarken, kablo baðlantýsýna aþýrý güç uygulamamak için ürünle birlikte verilen kelepçeyi 2)-1 kullanýn, sonra kabloyu sýkýca baðlayýn. Kablolama iþlemi tamamlandýktan sonra, kablo tertibatýný ELEKTRÝKLÝ BÝLEÞEN KUTUSU nun kapaðýný açýlmayacak þekilde düzenleyin, daha sonra ELEKTRÝKLÝ BÝLEÞEN KUTUSU nun kapaðýný düzgün bir þekilde kapatýn. ELEKTRÝKLÝ BÝLEÞEN KUTUSU nun kapaðýný deðiþtirirken hiçbir kablonun sýkýþmadýðýndan emin olun. Kablolarý korumak için kabloyu daima delik içinden geçirin. Türkçe 14

17 Ýletme kablolarýyla güç kaynaðý kablo tertibatýný ayný yerlerden geçirmeyin ve ünite dýþýnda bu kablolarý birbirlerinden en az 50 mm uzak tutun. Aksi takdirde iletme kablolarýnýn parazit (dýþ ses) yapmasýna ve arýzalanmasýna veya bozulmasýna yol açar. Kablolama iþlemi bittikten sonra, delik içindeki kabloyu contalamak için conta kullanýn (dýþarýdan tedarik edilecek). (Küçük hayvanlarýn, vb. nin içeriye girmesi arýzaya yol açabilir.) Sað tarafta gösterildiði gibi, her bir BS ünitesi ve iç ünite Ýletim kablo tertibatý Gaz borusu arasýndaki iletim kablo tertibatý ile yerinde soðutucu borusunu bir bant (ayrýdan tedarik edilir) kullanarak sarýn. 8. İLK AYARLAMA Sývý borusu Bitirme bandý Yalýtým malzemesi Soðutucu madde boru tertibatý ile kablo kurulum iþlemi bittikten sonra, belirtildiði gibi aþaðýdaki ayarlarý yapýn. 1. SOĞUK/SICAK SEÇİCİ yi DS ünitesine bağlarken yapýlacak ayarlar. Ayar tanýmý SOÐUK/SICAK SEÇÝCÝ deki (ayrýdan satýlýr) veri sinyalini ON/OFF a ayarlayýn. Ayar yöntemi BS ünitesini açmadan önce dip anahtarlarýný (DS1-1) BDK ya(a1p) solda gösterildiði gibi ayarlayýn. Terminal bloðu (SOÐUK/SICAKSEÇÝCÝ) DIP anahtarý Mikroiþlemci için normal izleme (HAP yeþil) PC devresi DS1-1 i ON açýn OFF DS1-1 NOTLAR BS ünitesi çalýþtýrýldýðýnda bu ayar mikro bilgisayar tarafýndan okunur. Çalýþtýrmadan önce ayarý yaptýðýnýzdan emin olun. Ayarý yaptýktan sonra ELEKTRÝKLÝ BÝLEÞEN KUTUSU nun kapaðýný daima kapatýn. 2. Soğutma/Isýtma Otomatik Çalýşma Modundaki Otomatik mod diferansiyalini değiştirirken yapýlacak ayar. Ayar tanýmý Otomatik mod diferansiyali 0 C ila 7 C (fabrika nakliyesinde 0 C ye ayarlanmýþtýr) aralýðýndaki sýcaklýklara ayarlanabilir. Otomatik mod diferansiyali ile iç ünitenin çalýþmasý ile ilgili ayrýntýlý bilgi için Teknik veri kitapçýðý na bakýnýz. Ayar yöntemi Ayar, iç ünitenin BS ünitesine baðlý uzaktan kumandasýyla Yerel Ayar Modu na göre yapýlýr. Ayar yöntemine iliþkin bilgi için, Teknik veri kitapçýðý na bakýnýz. Aþaðýdaki tabloda MOD No., ÝLK KOD NO., ve ÝKÝNCÝ KOD NO. larýn bir listesi yer almaktadýr. 15 Türkçe

18 NOTLAR Ýç ünite çalýþtýrýlýrken, bu ayar çalýþtýrma uzaktan kumandasý ile yapýlýr. Ýç ünite, dýþ ünite Ve BS ünitelerinin kurulum iþlemi bittikten sonra, iþe devam etmeden önce ünite açýkken de emniyette olduðunuzu doðrulayýn. MOD No. ÝLK KOD NO. ÝKÝNCÝ KOD NO. Otomatik mod diferansiyali ( C) 12 (22) Fabrika nakliyesinde KONTROL İŞLETİMİ VE TEST İŞLETİMİ (1) ELEKTRÝKLÝ BÝLEÞEN KUTUSU nun kapaðýnýn kapanýp kapanmadýðýný kontrol edin. (2) BS ünitesi ve dýþ ve iç üniteler üzerindeki tüm iþler tamamlandýktan ve ünitelerin çalýþma emniyeti teyit edildikten sonra, dýþ ünite ile birlikte verilmiþ olan montaj kýlavuzuna bakýn ve bir kontrol ve bir test çalýþtýrmasý gerçekleþtirin. Salenoid valfinin otomatik baþlangýç çalýþmasýnýn baþlamasý (kapanýþ) dolayýsýyla cihaz açýldýktan 20 saniye sonra týkýrtý ve výzýltý sesleri çýkmaya devam edecektir; ancak bu sorun deðildir. Türkçe 16

19 10. KABLAJ ŞEMASI KABLAJ ÞEMASI GÜÇ KAYNAÐI ~ V 50Hz NOT) 7. NOT) 7. NOT) 7. NOT) 3. NOT) 3. BS ÜNÝTESÝ ÜSTÜ (TÜM DÝÐER BENZER YERLER) ELEKTRÝKLÝ BÝLEÞEN KUTUSU ÝÇ ÜNÝTE A ÝÇ ÜNÝTE B ÝÇ ÜNÝTE ÝÇ ÜNÝTE NOTLAR) 1. BU KABLOLAMA ÞEMASI YALNIZCA BS ÜNÝTESÝ ÝÇÝN GEÇERLÝDÝR. 2. : SIRA KLEMENS, : KONEKTÖR : ALANIN TEL BAÐLANTISI, : KORUYUCU TOPRAKLAMA 3. SOÐUK/SICAK SEÇÝCÝYÝ (ÝSTEÐE BAÐLI AKSESUAR) KULLANIRKEN, SEÇÝCÝYÝ X2M ÜSTÜNDEKÝ A, B ve C TERMÝNALLERÝNE BAÐLAYIN (A1P~A4P). 4. X2M-X7M E (KONTROL) KABLO BAÐLANTISI ÝLE ÝLGÝLÝ OLARAK MONTAJ KILAVUZUNA BAKIN. 5. SEMBOLLERÝ AÇIKLAMASI AÞAÐIDADIR. (BLU:MAVÝ RED:KIRMIZI) 6. YALNIZCA BAKIR ÝLETKENLERÝ KULLANIN. 7. DÝP ANAHTARININ (DS1, 2) ÝLK AYARLARI AÞAÐIDAKÝ GÝBÝDÝR. A1P (UNIT A) A2P (UNIT B) A3P (UNIT C) A4P (UNIT D) DS1, DS2 F1U HAP DÝP ANAHTARININ (DS1, 2) KULLANIMINA ÝLÝÞKÝN BÝLGÝ ÝÇÝN KURULUM KILAVUZUNA VEYA ELEKTRÝKLÝ BÝLEÞEN KUTUSU KAPAÐI ÜSTÜNDEKÝ SERVÝS UYARILARI ETÝKETÝNE BAKINIZ. PS 3D B X1M (A1P~A4P) NOT) 3. ÝÇ ÜNÝTE C ÝÇ ÜNÝTE BASILI DEVRE PANOSU (ÝÇ ÜNÝTE A) BASILI DEVRE PANOSU (ÝÇ ÜNÝTE B) BASILI DEVRE PANOSU (ÝÇ ÜNÝTE C) BASILI DEVRE PANOSU (ÝÇ ÜNÝTE D) DÝP ANAHTARI SÝGORTA (T, 3,15A, 250V) FLAÞÖR LAMBA (SERVÝS EKRANI YEÞÝL) GÜÇ KAYNAÐININ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ (A1P~A4P) SIRA KLEMENS (KONTROL) NOT) 7. NOT) 3. DIÞ ÜNÝTE VEYA BS ÜNÝTESÝ VEYA ÝÇ ÜNÝTE D ÝÇ ÜNÝTE BS ÜNÝTE X2M (A1P~A4P) X1M X2M~X7M Y1E Y2E Y3E Y4E Y5E Z1C SIRA KLEMENS (S/S SEÇÝCÝ) SIRA KLEMENS (GÜÇ) SIRA KLEMENS (KONTROL) ELEKTRÝKLÝ GENLEÞME VANASI (ALT SOÐUTMA) ELEKTRÝKLÝ GENLEÞME VANASI (ALT BOÞALTMA) ELEKTRÝKLÝ GENLEÞME VANASI (ALT VAKUM) ELEKTRÝKLÝ GENLEÞME VANASI (ANA BOÞALTMA) ELEKTRÝKLÝ GENLEÞME VANASI (ANA VAKUM) SES FÝLTRESÝ (DEMÝR ÇEKÝRDEK) BSV4Q100PV1 17 Türkçe

20 KABLAJ ÞEMASI GÜÇ KAYNAÐI ~ V 50Hz NOT) 7. NOT) 7. NOT) 7. NOT) 7. NOT) 7. NOT) 3. NOT) 3. NOT) 3. NOT) 3. NOT) 3. BS ÜNÝTESÝ ÜSTÜ (TÜMDÝÐER BENZER YERLER) ELEKTRÝKLÝ BÝLEÞEN KUTUSU ÝÇ ÜNÝTE A ÝÇ ÜNÝTE B ÝÇ ÜNÝTE C ÝÇ ÜNÝTE D ÝÇ ÜNÝTE E ÝÇ ÜNÝTE ÝÇ ÜNÝTE ÝÇ ÜNÝTE ÝÇ ÜNÝTE ÝÇ ÜNÝTE NOTLAR) 1. BU KABLOLAMA ÞEMASI YALNIZCA BS ÜNÝTESÝ ÝÇÝN GEÇERLÝDÝR. 2. : SIRA KLEMENS, : KONEKTÖR : ALANIN TEL BAÐLANTISI, : KORUYUCU TOPRAKLAMA 3. SOÐUK/SICAK SEÇÝCÝYÝ (ÝSTEÐE BAÐLI AKSESUAR) KULLANIRKEN, SEÇÝCÝYÝ X2MÜSTÜNDEKÝ A, B ve C TERMÝNALLERÝNE BAÐLAYIN (A1P~A6P). 4. X2M-X9M E (KONTROL) KABLO BAÐLANTISI ÝLE ÝLGÝLÝ OLARAK MONTAJ KILAVUZUNA BAKIN. 5. SEMBOLLERÝ AÇIKLAMASI AÞAÐIDADIR. (BLU:MAVÝ RED:KIRMIZI) 6. YALNIZCA BAKIR ÝLETKENLERÝ KULLANIN. 7. DÝP ANAHTARININ (DS1, 2) ÝLK AYARLARI AÞAÐIDAKÝ GÝBÝDÝR. DÝP ANAHTARININ (DS1, 2) KULLANIMINA ÝLÝÞKÝN BÝLGÝ ÝÇÝN KURULUM KILAVUZUNA VEYA ELEKTRÝKLÝ BÝLEÞEN KUTUSU KAPAÐI ÜSTÜNDEKÝ SERVÝS UYARILARI ETÝKETÝNE BAKINIZ. 3D B A1P (UNIT A) A1P (UNIT B) A1P (UNIT C) A1P (UNIT D) A1P (UNIT E) A1P (UNIT F) DS1, DS2 F1U HAP PS BASILI DEVRE PANOSU (ÝÇ ÜNÝTE A) BASILI DEVRE PANOSU (ÝÇ ÜNÝTE B) BASILI DEVRE PANOSU (ÝÇ ÜNÝTE C) BASILI DEVRE PANOSU (ÝÇ ÜNÝTE D) BASILI DEVRE PANOSU (ÝÇ ÜNÝTE E) BASILI DEVRE PANOSU (ÝÇ ÜNÝTE F) DÝP ANAHTARI SÝGORTA (T, 3,15A, 250V) FLAÞÖR LAMBA (SERVÝS EKRANI YEÞÝL) GÜÇ KAYNAÐININ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ (A1P~A6P) NOT) 7. NOT) 3. DIÞ ÜNÝTE VEYA BS ÜNÝTESÝ VEYA ÝÇ ÜNÝTE F ÝÇ ÜNÝTE BS ÜNÝTE X1M(A1P~A6P) X2M(A1P~A6P) X1M X2M~X9M Y1E Y2E Y3E Y4E Y5E Z1C SIRA KLEMENS (KONTROL) SIRA KLEMENS (S/S SEÇÝCÝ) SIRA KLEMENS (GÜÇ) SIRA KLEMENS (KONTROL) ELEKTRÝKLÝ GENLEÞME VANASI (ALT SOÐUTMA) ELEKTRÝKLÝ GENLEÞME VANASI (ALT BOÞALTMA) ELEKTRÝKLÝ GENLEÞME VANASI (ALT VAKUM) ELEKTRÝKLÝ GENLEÞME VANASI (ANA BOÞALTMA) ELEKTRÝKLÝ GENLEÞME VANASI (ANA VAKUM) SES FÝLTRESÝ (DEMÝR ÇEKÝRDEK) BSV6Q100PV1 Türkçe 18

21 3P J EM09A001A (0907) HT

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

SYSTEM Inverter Air Conditioners

SYSTEM Inverter Air Conditioners INSTALLATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners English Deutsch MODELS Wall-mounted type FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1 Français Español Italiano ÅëëçíéêÜ READ THESE INSTRUCTIONS

Detaylı

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models 4MXS68F3V1B 3MXS68G2V1B 3MXS68G3V1B. Installation manual R410A Split series

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models 4MXS68F3V1B 3MXS68G2V1B 3MXS68G3V1B. Installation manual R410A Split series INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation Série split R410A Français Montagehandleiding

Detaylı

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Models FLXS25BVMB FLKS25BVMB FLXS35BVMB FLKS35BVMB FLXS50BVMB FLKS50BVMB

Detaylı

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B. R410A Split Series

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B. R410A Split Series English DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Deutsch Installation manual Installationsanleitung Manuel d installation Montagehandleiding Manual de instalación Manuale d installazione

Detaylı

K U L L A N I C I E L K Ý T A B I

K U L L A N I C I E L K Ý T A B I K U L L A N I C I E L K Ý T A B I Kesme Hızı Kesme hýzý fonksiyonlarý: Kalýnlýk ve kesilecek olan madde Akým ayarýnýn deðeri Akým ayarý kesilmiþ kenarlarýn kalitesini etkiler. Kesimin geometrik

Detaylı

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 OPERATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners English Deutsch MODELS Wall-mounted type FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Français Español Italiano ÅëëçíéêÜ

Detaylı

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models FVXS25FV1B FVXS35FV1B FVXS50FV1B. Installation manual R410A Split series

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models FVXS25FV1B FVXS35FV1B FVXS50FV1B. Installation manual R410A Split series INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation Série split R410A Français Montagehandleiding

Detaylı

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL FTXS60GV1B FTXS71GV1B. R410A Split Series

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL FTXS60GV1B FTXS71GV1B. R410A Split Series English DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Deutsch Installation manual Installationsanleitung Manuel d installation Montagehandleiding Manual de instalación Manuale d installazione

Detaylı

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin.

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin. ... J3-1 ÖNLEM... J3-1 TRANSFER ELEMANININ DAÐITILMASI... J3-2 ÖN TAHRÝK DÝÞLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI/ TOPLANMASI... J3-4 TRANSFER ÇIKIÞ MÝLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI TOPLANMASI... J3-5 TRANSFER ELEMANININ

Detaylı

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 OPERATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners English Deutsch MODELS Wall-mounted type FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Français Español Italiano ÅëëçíéêÜ

Detaylı

ULTRASONÝK SEVÝYE ÖLÇER ULM-53 Açýk veya kapalý tanklarda, çukurlarda, açýk kanal vb. yerlerde, sývýlarýn (kirli olsa bile), partikül ve yapýþkan ürünlerin sürekli seviye ölçümünde kullanýlýr. Ölçüm aralýðý

Detaylı

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 TÜRKÇE Bu kabloyla, uyumlu bilgisayarýnýzla Nokia cihazý arasýnda verileri aktarabilir ve senkronize edebilirsiniz. Ayrýca, bilgisayardan ayný anda uyumlu Nokia cihazýnýzdaki

Detaylı

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models FTXR28EV1B9 FTXR42EV1B9 FTXR50EV1B9. Installation manual R410A Split series

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models FTXR28EV1B9 FTXR42EV1B9 FTXR50EV1B9. Installation manual R410A Split series INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation Série split R410A Français Montagehandleiding

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU 9. SORUN GÝDERME MOTOR ÇALIÞMIYOR 2.Yakýtý kontrol edin. 1.Motor sivicini açýn. 3.Motor yaðýný kontrol edin ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4

Detaylı

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý

Detaylı

INSTALLATION MANUAL. System air conditioner RXYN10AY1. English. Deutsch. Français. Español. Italiano. Nederlands. Portugues

INSTALLATION MANUAL. System air conditioner RXYN10AY1. English. Deutsch. Français. Español. Italiano. Nederlands. Portugues INSTALLATION MANUAL System air conditioner English Deutsch Français Español RXYN10AY1 Italiano ÅëëçíéêÜ Nederlands Portugues Ðóññêèé Türkçe DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Noboru Murata Manager Quality Control

Detaylı

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Oda Termostatý RAA 20 / AC Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Alarko Carrier Eðitim ve Dokümantasyon Merkezi Haziran 2008 Oda Termotatý RAA 20 / AC Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER GARANTÝ ve SERVÝS GÝRÝÞ Kullaným

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

SYSTEM Inverter Air Conditioners

SYSTEM Inverter Air Conditioners INSTALLATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners English Deutsch MODELS Wall-mounted type FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Français Español Italiano ÅëëçíéêÜ

Detaylı

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series English DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Deutsch Installation manual Installationsanleitung Manuel d installation Installatiehandleiding Manual de instalación Manuale

Detaylı

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation Série split R410A Français Montagehandleiding

Detaylı

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu HB 6 HB 9 HBD 9 F Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER Bir Ariston ürününü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Kullanýmý kolay ve emniyetli bir cihaza sahipsiniz. Öncelikle cihazýnýzýn kalitesini

Detaylı

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 TÜRKÇE MD-3 stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazýnýzda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3,5 mm'lik stereo ses fiþi vardýr

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Nokia Mini Hoparlör MD-4 Nokia Mini Hoparlör MD-4 9252824/2 TÜRKÇE Bu küçük stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazinizda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3.5-mm'lik stereo

Detaylı

EQ Kapasitif Seviye Transmitterleri, endüstride yaygýn kullanýlan, kapasite ölçüm yöntemini kullanýr. Elektrod çubuðu ile tank duvarý arasýnda prosesi oluþturan malzeme nedeniyle deðiþen kapasiteyi ölçerek

Detaylı

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL FTXG25JV1BW FTXG25JV1BS FTXG35JV1BW FTXG35JV1BS FTXG50JV1BW FTXG50JV1BS CTXG50JV1BW CTXG50JV1BS

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL FTXG25JV1BW FTXG25JV1BS FTXG35JV1BW FTXG35JV1BS FTXG50JV1BW FTXG50JV1BS CTXG50JV1BW CTXG50JV1BS English DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Deutsch Installation manual Installationsanleitung Manuel d installation Installatiehandleiding Manual de instalación Manuale

Detaylı

OPERATION MANUAL. Air Conditioners FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELS Wall-mounted type. English. Deutsch.

OPERATION MANUAL. Air Conditioners FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELS Wall-mounted type. English. Deutsch. OPERATION MANUAL SYSTEM Air Conditioners English Deutsch MODELS Wall-mounted type FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1 Français Español Italiano ÅëëçíéêÜ Nederlands Portugues Ðóññêèé

Detaylı

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models FTXS20G2V1B FTXS25G2V1B FTXS35G2V1B FTXS42G2V1B FTXS50G2V1B. Installation manual R410A Split series

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models FTXS20G2V1B FTXS25G2V1B FTXS35G2V1B FTXS42G2V1B FTXS50G2V1B. Installation manual R410A Split series INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation Série split R410A Français Montagehandleiding

Detaylı

PÝS SU BORU VE EK PARÇALARI TEKNÝK BOYUTLAR KANALÝZASYON BORULARI

PÝS SU BORU VE EK PARÇALARI TEKNÝK BOYUTLAR KANALÝZASYON BORULARI PÝS SU BORU VE EK PARÇALARI TEKNÝK BOYUTLAR KANALÝZASYON BORULARI PÝLSA KANALÝZASYON BORULARI MEM TEK MUFLU AnmaÇapý (mm) Dýþ Çap S 2 S 4 S 8 d1 (mm) S1 (mm) S1 (mm) S1 (mm) Muf Ýç Çapý d2 (mm) Conta Yuvasý

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4 3.KULLANIM ÖNCESÝ KONTROL...6 4.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...9 5.JENERATÖR KULLANIMI...10 6.MOTORUN DURDURULMASI...15

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models. Installation manual R410A Split series. Installationsanleitung Split-Baureihe R410A

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models. Installation manual R410A Split series. Installationsanleitung Split-Baureihe R410A INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation Série split R410A Français Montagehandleiding

Detaylı

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB

P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB P 27 I P 27 B P 27 S P 32 I P 32 B P 31 IMB PCB içermez 3-4 5-8 9 10 13 Rev. 05.02.08 Davlumbazýnýzýn Davlumbazýnýzýn davlumbazýnýzý davlumbazýnýzý Davlumbazýnýz Davlumbazýnýzýn bükülme Davlumbazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 720 90-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23 K Lütfen saklayýn Kullanma Kýlavuzu Sayýn Müþterimiz, Buderus Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23

Detaylı

ECU4PA SERÝSÝ ACÝL DURUM AYDINLATMA KÝTLERÝ ÝÇÝN MONTAJ, ÇALIÞMA, TEST VE BAKIM TALÝMATI

ECU4PA SERÝSÝ ACÝL DURUM AYDINLATMA KÝTLERÝ ÝÇÝN MONTAJ, ÇALIÞMA, TEST VE BAKIM TALÝMATI CUPA RÝÝ ACÝ DURUM AYDIATMA KÝTRÝ ÝÇÝ MOTAJ, ÇAIÞMA, TT V BAKIM TAÝMATI DÝKKAT : Cihazýn en iyi biçimde monte edilebilmesi ve kullanýlabilmesi için bu yazýyý sonuna kadar dikkatle okuyun. Montaj aþamasý

Detaylı

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz U22 K 720 5300-0/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar................... 5 2 Kalorifer

Detaylı

Motor kademeleri ile otomasyon seviyeleri arasýnda akýllý baðlantý Akýllý Baðlantý Siemens tarafýndan geliþtirilen SIMOCODE-DP iþlemcilerin prozeslerinin hatasýz çalýþmasýný saðlamak için gerekli tüm temel

Detaylı

ECAM KAPASÝTÝF SEVÝYE SENSÖRÜ

ECAM KAPASÝTÝF SEVÝYE SENSÖRÜ seviye sensörü iletken sývýlarda, iletken olmayan sývýlar seviyenin kontrolü amacýyla kullanýlan kapasitif seviye sensörüdür. Ürün sensör üzerine gelince bir kapasite deðiþimi yaratmakta ve bu deðiþim

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 7 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting people ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn ticari markalarý veya tescilli ticari markalarýdýr.

Detaylı

GENLEÞME TANKI Kullaným Kýlavuzu

GENLEÞME TANKI Kullaným Kýlavuzu GENLEÞME TANKI Kullaným Kýlavuzu Kod No: A.9.1.2 Kitap Baský Tarihi: 210512 Revizyon No: 210512 ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ Doðru ve Güvenli Kullaným için - Genel Uyarýlar - Garanti - Özel Uyarýlar - Taþýma ve Montaj

Detaylı

2x15V Kýsa Devre Korumalý Simetrik Güç Kaynaðý www.hobidevreleri.com

2x15V Kýsa Devre Korumalý Simetrik Güç Kaynaðý www.hobidevreleri.com 2x15V 1A Kýsa Devre Korumalý Simetrik Güç Kaynaðý h www. 2 1- Plastik Kutu x 1 üst alt 2- Plastik Alt Kapak x 1 3- Eco Simetrik Güç Kaynaðý PCB FR4, 1.6mm x 1 üst alt 4- Transformatör 2x12V 16VA x 1 3

Detaylı

R-1 GENEL PROSEDÜRLER TEKERLEK DÜZENÝ GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ

R-1 GENEL PROSEDÜRLER TEKERLEK DÜZENÝ GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ SÜSPANSÝYON GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ... R-1 ÖN TEKERLEK DÜZENÝ AYARI... R-2 ÖN SÜSPANSÝYON... R-3 ARAÇ YÜKSEKLÝÐÝ AYARI... R-3 ÖN AMORTÝSÖR SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI...

Detaylı

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series English DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Deutsch Installation manual Installationsanleitung Manuel d installation Installatiehandleiding Manual de instalación Manuale

Detaylı

ELQ Kapasitif Seviye Transmitterleri, endüstride yaygýn kullanýlan, kapasite ölçüm yöntemini kullanýr. Elektrod çubuðu ile tank duvarý arasýnda prosesi oluþturan malzeme nedeniyle deðiþen kapasiteyi ölçerek

Detaylı

Montaj. Duvara montaj. Tavana montaj. U Plakalý (cam pencere) Açýsal Plakalý Civatalý (cam pencere)

Montaj. Duvara montaj. Tavana montaj. U Plakalý (cam pencere) Açýsal Plakalý Civatalý (cam pencere) Genel Özellikler Hava perdeleri yüksek debili ve ince formlu hava akýmý saðlamak amacýyla üretilmiþlerdir. Kullanýlýþ amacý birbirinden farklý sýcaklýk deðerlerine sahip iki ortamý hareket serbestisi saðlayacak

Detaylı

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu 9232493 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere PD-2 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive:1999/5/EC)

Detaylı

Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu

Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA Davlumbaz Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu TR Ön sayfalarda bulunan alfabetik sýrayla verilmiþ þekilleri referans olarak kullanýnýz. Bu kýlavuzdaki talimatlarý dikkatli

Detaylı

2 Taným tipi yangýn damperleri havalandýrma sistemlerinde kullanýlmak üzere yangýna dayanýklý olarak tasarlanmýþtýr. yangýn damperi DIN 4102 de belirl

2 Taným tipi yangýn damperleri havalandýrma sistemlerinde kullanýlmak üzere yangýna dayanýklý olarak tasarlanmýþtýr. yangýn damperi DIN 4102 de belirl F 01.03 TR.00 H A V A K O N T R O L S i S T E M L E R i 2 Taným tipi yangýn damperleri havalandýrma sistemlerinde kullanýlmak üzere yangýna dayanýklý olarak tasarlanmýþtýr. yangýn damperi DIN 4102 de belirlenmiþ

Detaylı

Depo Modüllerin Montajý Öncelikle depolarýmýzý nerelere koyabileceðimizi iyi bilmemiz gerekir.depolarýmýzý kesinlikle binalarýmýzda statik açýdan uygun olamayan yerlere koymamalýyýz. Çatýlar ve balkonlarla

Detaylı

N-1 GENEL PROSEDÜRLER GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-12 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-16 KONTROLÜ...

N-1 GENEL PROSEDÜRLER GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-12 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-16 KONTROLÜ... DÝREKSÝYON SÝSTEMÝ GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON... N-1 DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ VE KOLONU KONTROLÜ... N-1 DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ VE KOLONU SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-3 DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-4 DÝREKSÝYON

Detaylı

Teknik Özellikleri : Akýþkan Çalýþma Sýcaklýðý Çalýþma Basýncý Palet Malzemesi Switch Braketi Baðlantý Malzemesi Palet Çubuðu Muhafaza Malzemesi

Teknik Özellikleri : Akýþkan Çalýþma Sýcaklýðý Çalýþma Basýncý Palet Malzemesi Switch Braketi Baðlantý Malzemesi Palet Çubuðu Muhafaza Malzemesi EFS Akýþ þalteri borulardaki akýþýn hissedilmesi için kullanýlmaktadýr. Borudaki akýþ durduðu veya baþladýðý zaman elektrikli ekipmanlarý korumak için akýþ þalterinin verdiði açýk veya kapalý kontaklardan

Detaylı

Merkezi Kumanda TCB- SC642TLE Kullaným ve Montaj Kýlavuzu

Merkezi Kumanda TCB- SC642TLE Kullaným ve Montaj Kýlavuzu Merkezi Kumanda TCB- SC642TLE Kullaným ve Montaj Kýlavuzu ALARKO CARRIER . TOSHIBA Merkezi Kumanda TCB-SC642TLE Kullaným ve Montaj Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER 03 GÝRÝÞ 04 Garanti ve Servis 05 KULLANIM KILAVUZU

Detaylı

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41. 7215 73-2/26 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma talimatý ModuLink 25 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý off on C 5 off 2 on pm 1:41 24 Volt V Lütfen cihazý kullanmaya baþladan önce dikkatle

Detaylı

Mad Q Kullaným Kýlavuzu

Mad Q Kullaným Kýlavuzu Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.14 Kitap Baský Tarihi: 281206 Revizyon No: 281206 Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Gösterge ve Çalýþtýrma Cihazlarý Kontrol Ünitesi... 5 Kontrol Seviyesi Çalýþtýrma

Detaylı

AKR3 - AKR4 AKR3/R - AKR4/R ÇÝFT TARAFLI HIZ REGÜLATÖRÜ VE UZAKTAN KUMANDALI HIZ REGÜLATÖRÜ MONTAJ, ÇALIÞTIRMA VE BAKIM KILAVUZU

AKR3 - AKR4 AKR3/R - AKR4/R ÇÝFT TARAFLI HIZ REGÜLATÖRÜ VE UZAKTAN KUMANDALI HIZ REGÜLATÖRÜ MONTAJ, ÇALIÞTIRMA VE BAKIM KILAVUZU 170 KUÞE 1000 BASKI MAT SELEFON ÖRNEK KÝTAP VAR ONA GÖRE BASILACAK 1000 ADET www.akarasansor.com AKR3 - AKR4 AKR3/R - AKR4/R ASANSÖR MOTOR MAKÝNA SAN. LTD. ÞTÝ. Selimpaþa Araptepe Mevkii Sanayi ve Depolama

Detaylı

Piezoelektik ve Aktif Paratonerler Yýldýrým deþarjýndan ve zararlarýndan korunmak için R p h CEB h(m) Rp (m) Np

Piezoelektik ve Aktif Paratonerler Yýldýrým deþarjýndan ve zararlarýndan korunmak için R p h CEB h(m) Rp (m) Np Aktif Paratoner Test Cihazý Forend aktif paratonerleri, Forend L.C. test cihazýyla kolaylýkla test edilebilir. Nasýl kullanýlýr? Test cihazý paratonerlerde hata veya arýza olup olmadýðýný, üzerindeki kýrmýzý-yeþil

Detaylı

ELG ELG MANYETÝK BY-PASS SEVÝYE GÖSTERGESÝ. ELG ELGs ELGp ELGk ELGy ELGu

ELG ELG MANYETÝK BY-PASS SEVÝYE GÖSTERGESÝ. ELG ELGs ELGp ELGk ELGy ELGu manyetik by-pass seviye göstergeleri tank, kazan ve depolarýn dýþ veya üst yüzeylerine monte edilir. Seviyeyi kolaylýkla ve yüksek doðrulukla görme imkaný verir. Diðer mekanik yöntemli ölçüm sistemlerine

Detaylı

Nokia N76-1. Baþlangýç. 9254332, 2. Baskı TR

Nokia N76-1. Baþlangýç. 9254332, 2. Baskı TR Nokia N76-1 Baþlangýç 9254332, 2. Baskı TR Tuþlar ve parçalar (kapak ve kapak açýk) Bundan sonra Nokia N76 olarak anýlacaktýr. 1 Sað kapak tuþu 2 Orta tuþ 3 Sol kapak tuþu 4 Daha düþük çözünürlüklü ikincil

Detaylı

0.2-200m3/saat AISI 304-316

0.2-200m3/saat AISI 304-316 RD Firmamýz mühendisliðinde imalatýný yaptýðýmýz endüstriyel tip hava kilidleri her türlü proseste çalýþacak rotor ve gövde seçeneklerine sahiptir.aisi304-aisi316baþtaolmaküzerekimya,maden,gýda...gibi

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý

0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý DC 9-2000 DC 9-2000 Out1 Out2 Out3 Out4 Digital Controller 0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý Sürücü için çalýþma aralýðý ayarlanabilen 0...10Vdc çýkýþ Minimum havalandýrma için band

Detaylı

Nokia Dönüþtürücü (CA-55) Kurulum kýlavuzu Baský

Nokia Dönüþtürücü (CA-55) Kurulum kýlavuzu Baský Nokia Dönüþtürücü (CA-55) Kurulum kýlavuzu 9238694 1. Baský 2005 Nokia telif hakkýdýr. Tüm haklarý mahfuzdur. Bu belge içindekilerin tamamý veya bir bölümü, Nokia'nýn önceden yazýlý izni alýnmaksýzýn herhangi

Detaylı

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models RXG25K3V1B RXG35K3V1B RXG25K2V1B RXG35K2V1B. Installation manual R410A Split series

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models RXG25K3V1B RXG35K3V1B RXG25K2V1B RXG35K2V1B. Installation manual R410A Split series INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation Série split R410A Français Models RXG25K3V1B

Detaylı

FBE Kelebek Tip Dairesel Yangýn Damperi

FBE Kelebek Tip Dairesel Yangýn Damperi Taným tipi yangýn damperleri, ateþ ve dumanýn diðer bölümlere yayýlmasýný engellemek için havalandýrma sistemlerindeki dairesel kanallarda kullanýlmak üzere tasarlanmýþlardýr. Özellikler Ateþe dayaným

Detaylı

Teknik Özellikleri : Ölçülecek Malzeme. Çýkýþ. Hassasiyet Linearite Kapasite Ölçü Sahasý Min. Di-Elektrik Sabiti Baðlantý Malzemesi

Teknik Özellikleri : Ölçülecek Malzeme. Çýkýþ. Hassasiyet Linearite Kapasite Ölçü Sahasý Min. Di-Elektrik Sabiti Baðlantý Malzemesi ECAPm seviye transmitterleri, iletken sývýlarda, iletken olmayan sývýlarda, katý partiküllü ve toz malzemelerde, yapýþkan ve asit/bazik sývýlarda seviyenin ölçülmesi amacýyla kullanýlan kapasitif seviye

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

Ürün özellikleri: AX ve BIAS deðerleri baðýmsýz ayarlanabilir. Aþaðý açýlan panel ile kolay sigorta deðiþimi yapýlabilir. ax ve S için, ön panelde kurulan VR ile kolay ayarlama imkaný sunar. ulti-led ekran

Detaylı

SuperCold Soðuk Odalarý SCS Serisi Ürün Seçim Verileri

SuperCold Soðuk Odalarý SCS Serisi Ürün Seçim Verileri SuperCold Soðuk Odalarý SCS Serisi Ürün Seçim Verileri . EDM/st, Mart 2004 Ýlk baský Revizyon no: Revizyon tarihi: 7 CÝHZ SEÇÝM Ý Bu kitapta yer alan verilere dayanarak cihaz seçimi yapýlabilir. Seçim

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya NOKIA CK-1W için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki NOKIA CK-1W tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models RXS71FV1B RKS71FV1B RXS71FAV1B RKS71FAV1B RX71GV1B. Installation manual R410A Split series

INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models RXS71FV1B RKS71FV1B RXS71FAV1B RKS71FAV1B RX71GV1B. Installation manual R410A Split series INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation Série split R410A Français Montagehandleiding

Detaylı

HPB Hepa Filtre Kutusu

HPB Hepa Filtre Kutusu HPB Hepa iltre Kutusu H P B ltre Kut u Hepa i us Taným HPB filtre kutularý hijyenik ortamlarda kullanýlmak üzere tavan uygulamalarý için dezenfeksiyon kolaylýðý saðlayacak biçimde tasarlanmýþtýr. Standart

Detaylı

240 Serisi Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3241/3374 Glob Vana Tip 3241 Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3244/3374 Üç Yollu Vana Tip 3244

240 Serisi Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3241/3374 Glob Vana Tip 3241 Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3244/3374 Üç Yollu Vana Tip 3244 240 Serisi Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3241/3374 Glob Vana Tip 3241 Motorlu Kontrol Vanasý Tip 3244/3374 Üç Yollu Vana Tip 3244 Uygulama Çok yönlü kullanýlan kontrol vanalarý,tek oturtmalý glob veya üç

Detaylı

Oda Termostatý RAA 20 Montaj ve Kullaným Kýlavuzu

Oda Termostatý RAA 20 Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Oda Termostatý RAA 20 Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Alarko Carrier Eðitim ve Dokümantasyon Merkezi Nisan 2003 Oda Termostatý RAA 20 Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER GARANTÝ ve SERVÝS GÝRÝÞ Kullaným Alanlarý

Detaylı

Montaj kılavuzu. Ağ geçidi opsiyon kutusu EKLONPG EKBNPG

Montaj kılavuzu. Ağ geçidi opsiyon kutusu EKLONPG EKBNPG İçindekiler Sayfa Aksesuarlar... 1 Fonksiyon... 1 Parçaların adı ve fonksiyonu... 1 Montaj sahasının seçilmesi... 1 Mekanik montaj... Elektrik kablolarının döşenmesi... Önlemler... Kabloların bağlanması...

Detaylı

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSLLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTMÝ www.vitra.com.tr czacýbaþý Yapý Gereçleri San. ve Tic. A.Þ. P.K. 6 34860 Kartal, Ýstanbul INTMA Büyükdere Cad. No: 185 34394 Levent, Ýstanbul Tel: (212) 371

Detaylı

Kullaným Isýtma, havalandýrma ve klima tekniði için glob kontrol vanalarý.

Kullaným Isýtma, havalandýrma ve klima tekniði için glob kontrol vanalarý. Motorlu Kontrol Vanalarý Tip 1/584, 14/584, 14-4 Pnömatik Kontrol Vanalarý Tip 1/780-1 ve 1/780- Tek Oturtmalý Glob Vanalar Tip 1 ve 14 Kullaným Isýtma, havalandýrma ve klima tekniði için glob kontrol

Detaylı

MOTOR (G6) B1-1 HSA SÖKÜLMESÝ VE TAKILMASI... B1-10 HSA ARIZA BULMA... B1-12 TAHRÝK KAYIÞI... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI KONTROLÜ

MOTOR (G6) B1-1 HSA SÖKÜLMESÝ VE TAKILMASI... B1-10 HSA ARIZA BULMA... B1-12 TAHRÝK KAYIÞI... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI KONTROLÜ MOTOR (G6) TAHRÝK KAYIÞI... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI KONTROLÜ... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI AYARI... B1-2 KOMPRES YON KONTROLÜ... B1-2 ZAMANLAMA ZÝNCÝRÝ... B1-3 ZAMANLAMA ZÝNCÝRÝ SÖKÜLMESÝ VE TAKILMASI... B1-3 SÝLÝNDÝR

Detaylı

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü Atlantis IMPERATOR Kullanim Kilavuzu Metal Dedektörü Dedektörü Tanýma ON-OFF Açýk-Kapalý Kulaklýk giriþi Tüm Metal Arama ve Toprak Sýfýrlama Atlantis IMPERATOR AUTO Duyarlýlýk, Hassasiyet Toprak Ayarý

Detaylı

GÜÇ KONDANSATÖRLERİ KULLANMA KILAVUZU

GÜÇ KONDANSATÖRLERİ KULLANMA KILAVUZU Türkiye den Dünya ya GÜÇ KONDANSATÖRLERİ KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK Dikkat Etmeniz Gerekenler Kılavuzları okuyun Montajý gerçekleþtirmeden ve ilk kez çalýþtýrmadan önce, bu kýlavuzu okuyun. Güç kondansatörlerinin

Detaylı

WATERSENS SU BASKIN DEDEKTÖRÜ

WATERSENS SU BASKIN DEDEKTÖRÜ evlerde, ofislerde ve benzeri mekanlarda su baskýnýný baþlangýçta hissederek önlem almak amacýyla kullanýlýr. 9V alkali pil ile beslenir. NA/NK kontak çýkýþý mevcuttur. Röle çýkýþý ile solenoid vanaya

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 1 Tuesday, August 1, 2000 6:21 PM 7201 8700-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 2 Tuesday,

Detaylı