Montaj kılavuzu. VRV IV-S sistemi klima RXYSQ6TAV1B

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Montaj kılavuzu. VRV IV-S sistemi klima RXYSQ6TAV1B"

Transkript

1 RXYSQ6TVB

2 B C (mm) B C D L D E H L B L>H L<H L H L>H H<L L H L<H H<L L H 000 L H <L / H 000 / H<L H 0<L / H 000 / H<L H C D L D B E H L B L>H L<H L H L>H H<L L H L<H H<L L H 500 L H <L / H / H<L H 0<L / H 000 / H<L H 0<L / H 000 / H<L H B D C

3 0 V Y 8 9 V 0 V 0 V 6 V Y 80-5 V 0 V 0 V 6 V 80-5 V 5 6 V 6 V 6 V ~ 50 Hz V: ~ 50 Hz Y:N~ 50 Hz

4 CE - TITIKTIES-DEKLRCIJ CE - TBILSTĪBS-DEKLRĀCIJ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYUMLULUK-BEYNI CE - IZJV O SKLDNOSTI CE - VSTVUSDEKLRTSIOON CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - IZJV-O-USKLĐENOSTI CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILTKOZT CE - DEKLRCJ-ZGODNOŚCI CE - DECLRŢIE-DE-CONFORMITTE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE - ILMOITUS-YHDENMUKISUUDEST CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - OPFYLDELSESERKLÆRING CE - FÖRSÄKRN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DICHIRZIONE-DI-CONFORMIT CE - H ø H YMMOPºø H CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DECLRTION-DE-CONFORMITE CE - CONFORMITEITSVERKLRING 7 m deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja: 8 r declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie: 9 o z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša: 0 x kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid: b декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: t visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija: v ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeįu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija: k vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie: 5 w tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder: 09 u заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: 0 q erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører: s deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att: n erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at: j ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit: c prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje: 5 y izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi: 6 h teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik: Daikin Europe N.V. 0 a declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates: 0 d erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist: 0 f déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration: 0 l verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft: 05 e declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración: 06 i dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione: 07 g ËÏÒÓÂÈ Ì appleôîïâèûùèî ÙË Â ı ÓË fiùè Ù ÌÔÓÙ Ï ÙˆÓ ÎÏÈÌ ÙÈÛÙÈÎÒÓ Û ÛΠÒÓ ÛÙ ÔappleÔ Ó Ê ÚÂÙ È Ë apple ÚÔ Û ÏˆÛË: 08 p declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere: RXYSQ6TVB*, * =,,,,,..., 9 6 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják: 7 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami: 8 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre 9 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili: 0 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus: tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem: sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade s našim návodom: 5 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções: 09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: 0 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser: respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner: respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser: vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti: za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům: 5 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama: 0 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions: 0 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren nweisungen eingesetzt werden: 0 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: 0 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies: 05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones: 06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni: 07 Â Ó È Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ( ) ÎfiÏÔ ıô( ) appleúfiù appleô( ) ÏÏÔ ÁÁÚ ÊÔ( ) Î ÓÔÓÈÛÌÒÓ, applefi ÙËÓ appleúô applefiıâûë fiùè ÚËÛÈÌÔappleÔÈÔ ÓÙ È Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ô ËÁ Â Ì : EN605--0, 9 Direktive z vsemi spremembami. 0 Direktiivid koos muudatustega. Директиви, с техните изменения. Direktyvose su papildymais. Direktīvās un to papildinājumos. Smernice, v platnom znení. 5 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler. 0 Direktiver, med senere ændringer. Direktiv, med företagna ändringar. Direktiver, med foretatte endringer. Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina. v platném znění. 5 Smjernice, kako je izmijenjeno. 6 irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit. 7 z późniejszymi poprawkami. 8 Directivelor, cu amendamentele respective. 0 Directives, as amended. 0 Direktiven, gemäß Änderung. 0 Directives, telles que modifiées. 0 Richtlijnen, zoals geamendeerd. 05 Directivas, según lo enmendado. 06 Direttive, come da modifica. 07 ËÁÈÒv, fiappleˆ Ô Ó ÙÚÔappleÔappleÔÈËıÂ. 08 Directivas, conforme alteração em. 09 Директив со всеми поправками. ** * Low Voltage 0/5/EU Machinery 006//EC Electromagnetic Compatibility 0/0/EU 9 ob upoštevanju določb: 0 vastavalt nõuetele: следвайки клаузите на: laikantis nuostatų, pateikiamų: ievērojot prasības, kas noteiktas: održiavajúc ustanovenia: 5 bunun koşullarına uygun olarak: 0 under iagttagelse af bestemmelserne i: enligt villkoren i: gitt i henhold til bestemmelsene i: noudattaen määräyksiä: za dodržení ustanovení předpisu: 5 prema odredbama: 6 követi a(z): 7 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw: 8 în urma prevederilor: 0 following the provisions of: 0 gemäß den Vorschriften der: 0 conformément aux stipulations des: 0 overeenkomstig de bepalingen van: 05 siguiendo las disposiciones de: 06 secondo le prescrizioni per: 07 Ì ٠ÚËÛË Ùˆv È Ù Íˆv Ùˆv: 08 de acordo com o previsto em: 09 в соответствии с положениями: <> DIKIN.TCF.0G/0-07 <B> TÜV (NB856) <C> Забележка * както е изложено в <> и оценено положително от <B> съгласно Cертификата <C>. Pastaba * kaip nustatyta <> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal Sertifikatą <C>. Piezīmes * kā norādīts <> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>. Poznámka * ako bolo uvedené v <> a pozitívne zistené <B> v súlade s osvedčením <C>. 5 Not * <> da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına göre <B> tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi. 6 Megjegyzés * a(z) <> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z) <C> tanúsítvány szerint. 7 Uwaga * zgodnie z dokumentacją <>, pozytywną opinią <B> i Świadectwem <C>. 8 Notă * aşa cum este stabilit în <> şi apreciat pozitiv de <B> în conformitate cu Certificatul <C>. 9 Opomba * kot je določeno v <> in odobreno s strani <B> v skladu s certifikatom <C>. 0 Märkus * nagu on näidatud dokumendis <> ja heaks kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>. Information * enligt <> och godkänts av <B> enligt Certifikatet <C>. Merk * som det fremkommer i <> og gjennom positiv bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>. Huom * jotka on esitetty asiakirjassa <> ja jotka <B> on hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti. Poznámka * jak bylo uvedeno v <> a pozitivně zjištěno <B> v souladu s osvědčením <C>. 5 Napomena * kako je izloženo u <> i pozitivno ocijenjeno od strane <B> prema Certifikatu <C>. 06 Nota * delineato nel <> e giudicato positivamente da <B> secondo il Certificato <C>. 07 ËÌ ˆÛË * fiappleˆ Î ıôú ÂÙ È ÛÙÔ <> Î È ÎÚ ÓÂÙ È ıâùèî applefi ÙÔ <B> Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ ÈÛÙÔappleÔÈËÙÈÎfi <C>. 08 Nota * tal como estabelecido em <> e com o parecer positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>. 09 Примечание * как указано в <> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. 0 Bemærk * som anført i <> og positivt vurderet af <B> i henhold til Certifikat <C>. 0 Note * as set out in <> and judged positively by <B> according to the Certificate <C>. 0 Hinweis * wie in der <> aufgeführt und von <B> positiv beurteilt gemäß Zertifikat <C>. 0 Remarque * tel que défini dans <> et évalué positivement par <B> conformément au Certificat <C>. 0 Bemerk * zoals vermeld in <> en positief beoordeeld door <B> overeenkomstig Certificaat <C>. 05 Nota * como se establece en <> y es valorado positivamente por <B> de acuerdo con el Certificado <C>. 9 ** Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo. 0 ** Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni. ** Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. ** Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą. ** Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju. ** Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie. 5 ** Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir. ** Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan. ** Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce. 5 ** Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji. 6 ** Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására. 7 ** Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej. 8 ** Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie. 07 ** Daikin Europe N.V. Â Ó È ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓË Ó Û ÓÙ ÍÂÈ ÙÔÓ Â ÓÈÎfi Ê ÎÂÏÔ Î Ù ÛÎÂ. 08 ** Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico. 09 ** Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. 0 ** Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata. ** Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen. ** Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen. 0 ** Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File. 0 ** Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen. 0 ** Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique. 0 ** Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen. 05 ** Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el rchivo de Construcción Técnica. 06 ** Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione. Shigeki Morita Director Ostend, st of March 07 PW05-9K

5 0 RXYSQ6TVB İçindekiler Sayfa. Güvenlik koşulları.... Giriş..... Sistem montaj planı..... Kombinasyon..... Standart olarak verilen aksesuarlar..... Opsiyonel aksesuarlar Teknik ve elektrik özellikleri.... Montaj öncesinde..... R0 için önlemler..... Montaj..... Taşıma.... Montaj sahasının seçilmesi Montaj önlemleri Devrilmenin önlenmesi için montaj yöntemi Taşıma desteğini çıkarma yöntemi Montaj servis açıklığı Soğutucu boru ebadı ve izin verilen boru uzunluğu Boru malzemesinin seçimi Soğutucu boruları için önlemler Sert lehim için ikazlar Genişletme bağlantısı için ikazlar Soğutucu boruları Yabancı cisimlerin girişinin önlenmesi Stop vanası ile ilgili ikazlar Stop vanasının kullanılması Vana kapağı ile ilgili ikazlar Servis ağzı ile ilgili ikazlar Saha boru bağlantıları yapılırken ve yalıtımla ilgili dikkat edilecekler Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için bağlantı örneği VRV iç üniteler için bağlantı örneği Kaçak testi ve vakumla kurutma İlave soğutucu yükü Kullanılan soğutucuya ilişkin önemli bilgiler BP ünitesi için saha ayarları Soğutucu ilave edilmesi için prosedür Elektrik kablolarının döşenmesi İç kablo tesisatı Parça listesi Elektrik kablo tesisatında dikkat edilecekler Tüm sistem kablolarının bağlantı örneği Güç kablosu ve iletim kablolarının bağlanması Güç devresi ve kablo gereksinimleri İşletim öncesinde Servis önlemleri İlk çalıştırmadan önceki kontroller Saha ayarı..... Test işletimi Normal işletimdeki kontroller Sıcaklık ayar işleminin doğrulanması.... Servis modu işletimi.... Soğutucu kaçakları için ikazlar..... Giriş..... Maksimum konsantrasyon seviyesi..... Maksimum konsantrasyonun kontrolü için prosedür Bertaraf gereksinimleri...5 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İTHLTÇI FİRM DIKIN ISITM VE SOĞUTM SİSTEMLERİ SN. TİC..Ş. Küçükbakkalköy Mah. Kayışdağı Cad. No: Kat: taşehir İSTNBUL / TÜRKİYE. Güvenlik koşulları Burada sıralanan önlemler, aşağıdaki iki türe ayrılır. Her ikisi de çok önemli konuları kapsar, bu nedenle mutlaka dikkatle takip edilmelidir. Uyarı MONTJDN ÖNCE BU KILVUZU DİKKTLE OKUYUN. BU KILVUZU İLERİDE MÜRCT ETMEK İÇİN KOLY BULUNBİLECEK BİR YERDE SKLYIN. EKİPMNIN VEY KSESURLRIN HTLI MONTJI VEY BĞLNMSI ELEKTRİK ÇRPMSIN, KIS DEVREYE, SIZMY, YNGIN VEY EKİPMNIN BŞK ŞEKİLDE HSR GÖRMESİNE NEDEN OLBİLİR. SDECE EKİPMNL KULLNILMK İÇİN ÖZEL OLRK TSRLNMIŞ, DIKIN TRFINDN ÜRETİLEN KSESURLR KULLNIN VE BUNLRIN MONTJINI BİR YETKİLİYE YPTIRIN. DIKIN EKİPMNLRI KONFOR UYGULMLRI İÇİN TSRLNMIŞTIR. DİĞER UYGULMLRD KULLNMK İÇİN LÜTFEN YEREL DIKIN STICINIZL TEMS KURUN. MONTJ PROSEDÜRLERİ VEY KULLNIM HKKIND TEREDDÜTLERİNİZ VRS, BİLGİ VE TVSİYE İÇİN, DİM DIKIN STICINIZL İRTİBT KURUN. YLNIZ Y İÇİN: BU KLİM, "GENEL HLKIN ERİŞİMİNE ÇIK OLMYN LETLER" SINIFIN DHİLDİR. UYRI Uyarıya riayet edilmezse, ciddi kayıplara yol açabilir. İKZ İkaza riayet edilmezse, yaralanmaya veya ekipman hasarına yol açabilir. Satıcınızdan veya yetkili personelden, montaj işini gerçekleştirmesini isteyin. Üniteyi kendi başınıza monte etmeyin. Yanlış montaj, su sızıntısına, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Montaj işlemini bu montaj kılavuzuna göre yapın. Yanlış montaj, su sızıntısına, elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir. Bir ünite küçük bir odaya kurulduğunda, kaçak yapsa bile, sızan soğutucu miktarının sınırı aşmaması için önlemler alınması gereklidir. Sızıntının sınırı aşmaması için alınacak önlemlerle ilgili olarak, lütfen satıcınıza danışın. Sızan miktar sınırı aşarsa, oksijen yetersizliği kazasına yol açabilir. Montaj işi için sadece belirlenmiş aksesuar ve parçaları kullandığınızdan emin olun. Belirlenmiş parçaların kullanılmaması, su sızıntısına, elektrik çarpmasına, yangına veya ünitenin düşmesine neden olabilir. Klimayı, ağırlığını çekebilecek bir alt yapı üzerine monte edin. Yetersiz mukavemet, ekipmanın düşmesine neden olarak yaralanmalara yol açabilir. RXYSQ6TVB P

6 Belirlenen montaj işlemini gerçekleştirirken güçlü rüzgarları, tayfunları veya depremleri dikkate alın. Yanlış montaj işlemi, ekipmanın düşmesi yüzünden kazalara neden olabilir. Bütün elektrik işinin, ayrı bir devre kullanılarak yetkili personel tarafından yerel yasa ve düzenlemelerle bu montaj kılavuzuna uygun olarak gerçekleştirildiğinden emin olun. Güç besleme devre kapasitesinin yetersiz olması veya uygun olmayan elektrik tesisatı, elektrik çarpmalarına veya yangına yol açabilir. Belirlenmiş kabloların kullanılmasını ve terminal bağlantıları veya kabloları üzerinde dış kuvvetlerin etki göstermemesini sağlayarak, tüm kablo bağlantılarının güvenli olduğundan emin olun. Kusurlu bağlantı veya sabitleme yangına sebep olabilir. Yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için: BP üniteleri ve dış üniteler arasındaki kablolar ile güç besleme kablolarının bağlantılarını yaparken, kabloları ön taraftaki panel sıkıca tutturulabilecek şekilde düzenleyin. Ön taraftaki panel yerinde olmazsa, terminaller aşırı ısınabilir ve elektrik çarpmalarına veya bir yangına yol açılabilir. Yalnız VRV iç üniteler için: İç ve dış üniteler arasındaki kablolar ile güç besleme kablolarının bağlantılarını yaparken kabloları ön taraftaki panel sıkıca tutturulabilecek şekilde düzenleyin. Ön taraftaki panel yerinde olmazsa, terminaller aşırı ısınabilir ve elektrik çarpmalarına veya bir yangına yol açılabilir. Montaj işlemi sırasında soğutucu gaz sızıntısı olursa, alanı derhal havalandırın. Soğutucu gaz, ateşle temas ettiğinde zehirli gaz oluşabilir. Montaj işlemi tamamlandıktan sonra, soğutucu gaz kaçağı olmadığını garantilemek için kontrol edin. Soğutucu gaz odaya sızar ve fanlı ısıtıcı, soba veya ocak gibi bir ateş kaynağıyla temasa geçerse, zehirli gaz oluşabilir. Elektrik terminal parçalarına dokunmadan önce güç anahtarını kapatın. Dış üniteyi yıkamayın. Bu, elektrik çarpmalarına veya yangına sebep olabilir. Klimayı aşağıdaki gibi yerlere kurmayın: Mineral yağ buğusu, yağ spreyi veya buharının bulunduğu örneğin mutfak gibi yerler. Plastik parçalar bozulabilir ve düşmelerine veya su sızıntısına neden olabilir. Örneğin sülfürik asit gazı gibi, aşındırıcı gazın üretildiği yerler. Bakır boruların veya lehimli parçaların korozyonu, soğutucunun sızmasına neden olabilir. Elektromanyetik dalgalar yayan sistemlerin bulunduğu yerler. Elektromanyetik dalgalar kontrol sistemini karıştırabilir ve ekipmanın arızalı çalışmasına neden olur. Yanıcı gaz sızıntısının olabileceği yerler, havada karbon liflerinin veya yanıcı toz süspansiyonlarının bulunduğu yerler veya örneğin tiner ya da benzin gibi uçucu yanıcı maddelerin işlem gördüğü yerler. Bu tür gazlar bir yangına neden olabilir. Okyanus yakınındaki gibi havanın yüksek seviyede tuz içerdiği yerler. Fabrikalardaki gibi voltaj dalgalanmalarının yüksek olduğu yerler. raçlarda veya gemilerde. sitli veya alkalik buhar bulunan yerler. Çocukların dış ünite üzerine çıkmasına izin vermeyin veya ünite üzerine herhangi bir cisim koymaktan kaçının. Düşme ya da devrilme yaralanmaya neden olabilir. Soğutucu boru bağlantılarından sızmış olan hiçbir soğutucuya dokunmayın. Bu, soğuk ısırmasına yol açabilir. İkaz Klimayı topraklayın. Topraklama direnci ulusal düzenlemelere uygun olmalıdır Toprak kablosunu gaz veya su borularına, paratoner iletkenine veya telefon toprak teline bağlamayın. Yanlış topraklama, elektrik çarpmasına neden olabilir. Gaz borusu. Gaz kaçağı halinde ateşleme veya patlama olabilir. Su borusu. Sert vinil borular etkin topraklama sağlamaz. Paratoner iletkeni veya telefon toprak teli. Kıvılcım düştüğünde elektrik potansiyeli anormal derecede yükselebilir. Kesinlikle bir toprak kaçak kesicisi takın. Toprak kaçak kesicisinin takılmaması, elektrik çarpmasına ve yangına neden olabilir. Tam drenajı garantilemek için drenaj borularını bu montaj kılavuzuna göre monte edin ve yoğuşmayı önlemek için boruyu yalıtın. Drenaj borularının hatalı montajı su sızıntısına yol açarak eşyaları ıslatabilir. Yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için: Görüntü paraziti veya gürültüyü önlemek için iç üniteleri, BP ünitelerini ve dış üniteleri, güç kablosu ile bağlantı kablosunu televizyon ve radyolardan en az metre uzağa yerleştirin. (Radyo dalgalarına bağlı olarak, metre gürültüyü yok etmek için yeterli bir mesafe olmayabilir.) Yalnız VRV iç üniteler için: Görüntü paraziti veya gürültüyü önlemek için iç üniteleri ve dış üniteleri, güç kablosu ile bağlantı kablosunu televizyon ve radyolardan en az metre uzağa yerleştirin. (Radyo dalgalarına bağlı olarak, metre gürültüyü yok etmek için yeterli bir mesafe olmayabilir.) RXYSQ6TVB P

7 . Giriş.. Standart olarak verilen aksesuarlar Bu montaj kılavuzu Sky ir iç üniteler veya oda kliması iç üniteleri için bir BP ünitesinden yararlanarak ve VRV iç üniteler için ise bir BP ünitesinden yararlanmaksızın RXYSQ ünitelerin montaj ve bağlantı prosedürlerini açıklar. Daha ayrıntılı talimatlar için BP ünitesi ve Sky ir veya oda kliması iç üniteleriyle verilen kılavuzlardan yararlanın. Gaz hattı boruları () (*) + bakır conta Gaz hattı boruları () (*) Gaz hattı boruları () (*) +.. Sistem montaj planı Yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için (Bkz. şekil ) Kullanım kılavuzu BP ünitesi (branşman sağlayıcı) BP ünite tipini ( veya oda) montaj modeline bağlı olarak seçin. oda için: BPMKS967BB oda için: BPMKS967BB Refnet bağlantı KHRQM0T (yrı olarak satın alınmalıdır). na borular Branşman boruları Güç besleme hattı ( kablo) V+BP ünitesi = ~ 50 Hz, 0 V Y = N~ 50 Hz, 80-5 V İletim ve güç besleme hattı ( kablo) İletim hattı ( kablo) Sert lehim bağlantı Genişletme bağlantısı Her bir cihazın montaj yerini, şekil üzerinde sağlanan boşlukta not edin. Örnek: mutfak, çocuk odası,... ynı zamanda bu bilgileri, ön panelin arka tarafına iliştirilmiş olan etiket üzerinde de doldurun. Bu bilgiler, test işletimi gerçekleştirilirken yararlı olacaktır... Kombinasyon İç üniteler aşağıdaki sınırlar arasında monte edilebilir. Her zaman R0 ile uyumlu doğru iç üniteler kullanın. R0 ile uyumlu iç üniteleri öğrenmek için ürün kataloglarına bakın. Yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için: İç ünitelerin toplam kapasitesi/sayısı İç ünitelerin toplam kapasitesi Yalnız VRV iç üniteler için: İç ünitelerin toplam kapasitesi/sayısı İç ünitelerin toplam sayısı BP ünitelerin toplam sayısı RXYSQ 50~0 8 RXYSQ5 6,5~6,5 9 RXYSQ6 70~8 9 İç ünitelerin toplam kapasitesi İç ünitelerin toplam sayısı RXYSQ 50~0 8 RXYSQ5 6,5~6,5 0 RXYSQ6 70~8 Drenaj soketi Drenaj başlığı Drenaj reseptörü Yalıtım bandı Drenaj tahdidi Florlu sera gazları etiketi Bir çok dili kapsayan florlu sera gazları etiketi (*) Yalnız RXYSQ6 için. ksesuarların konumları: bkz. şekil. ksesuarlar.. Opsiyonel aksesuarlar Yukarıdaki dış üniteleri monte etmek için aşağıdaki opsiyonel parçalar da gereklidir. Yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için: Soğutucu branşman kiti (yalnız R0 için: Her zaman sisteminiz için ayrılan uygun bir kit kullanın.) Refnet bağlantı KHRQM0T Yalnız VRV iç üniteler için: Soğutucu branşman kiti (yalnız R0 için: Her zaman sisteminiz için ayrılan uygun bir kit kullanın.) Refnet kolektör KHRQM9H En uygun soğutucu branşman kitini seçmek için bkz. "Soğutucu branşman kit seçimi" sayfa. Refnet bağlantı KHRQM0T.5. Teknik ve elektrik özellikleri Özelliklerin tam listesi için Mühendislik Verileri Kitabına bakın. RXYSQ6TVB P

8 . Montaj öncesinde Tasarım basıncı,0 MPa veya 0 bar olduğundan, daha büyük et kalınlıklı borular gerekebilir. Bkz. paragraf "7.. Boru malzemesinin seçimi" sayfa 7... R0 için önlemler Soğutucu, sistemin temiz, kuru ve sızdırmaz bulundurulması için sıkı tedbirler gerektirir. - Temiz ve kuru Yabancı maddelerin (mineral yağlar veya nem dahil) sistemin içine karışması önlenmelidir. - Sızdırmaz "8. Soğutucu boruları için önlemler" sayfa 7'yı dikkatle okuyun ve bu prosedürleri doğru bir şekilde izleyin. R0 karışık bir soğutucu olduğundan, gerekli olan ilave soğutucu sıvı halde yüklenmelidir. (Soğutucu gaz halinde olursa, kompozisyonu değişir ve sistem doğru bir şekilde çalışmaz). Bağlanan iç üniteler, R0 için özel olarak tasarlanmış iç üniteler olmalıdır... Montaj Yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için: İç ünite(ler) ve BP ünitesi(leri)nin montajı için iç ünite ve BP ünitesinin montaj kılavuzuna bakın. Yalnız VRV iç üniteler için: İç ünite(ler)nin montajı için iç ünitesinin montaj kılavuzuna bakın. Klimayı hiçbir zaman tahliye borusu termistörü (RT), emme borusu termistörü (RT) ve basınç sensörleri (SNPH, SNPL) çıkarılmış olarak çalıştırmayın. Bu tür çalıştırma kompresörü yakabilir. Plakaları takarken/çıkarırken hataları önlemek için, dış (ön) plakaların model adı ve seri numarasını doğruladığınızdan emin olun. Servis panellerini kapatırken, sıkma torkunun, N m'yi aşmamasına dikkat edin... Taşıma Şekilde gösterildiği gibi, sol ve sağ tutamaklardan tutarak üniteyi yavaşça getirin.. Montaj sahasının seçilmesi Yalnız Y için: Bu sınıfı bir üründür. Evsel bir ortamda bu ürün radyo parazitine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının yeterli önlem alması gerekebilir. Dış ünitenin küçük hayvanlar tarafından bir sığınak olarak kullanılmasını önlemek için yeterli önlemleri aldığınızdan emin olun. Küçük hayvanlar, elektrik parçalarına temas ettiğinde arıza, duman veya yangına neden olabilir. Lütfen müşteriye, ünitenin etrafındaki alanı temiz tutması gerektiğini bildiriniz. şağıdaki koşulların sağlandığı ve müşterinizin onayladığı bir montaj yeri seçin. - İyi havalandırılan yerler. - Ünitenin bitişik komşuları rahatsız etmeyeceği yerler. - Ünitenin ağırlığını ve titreşimini çekebilecek ve ünitenin düz bir şekilde monte edilebileceği güvenli yerler. - Yanıcı gaz veya ürün sızıntı ihtimali olmayan yerler. - Servis alanının tam olarak karşılanabileceği yerler. - İç üniteler, BP üniteleri ve dış ünitelerin boru ile kablo uzunluklarının izin verilebilir sınırlar dahilinde kalacağı yerler (yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için). - Üniteden dışarıya sızan suyun zarar veremeyeceği yerler (örn. tıkalı bir drenaj borusu olması halinde). - Yağmurdan mümkün olabildiğince korunmuş yerler. Üniteyi kuvvetli rüzgara maruz bir yere kurarken aşağıdakilere özellikle dikkat edin. Dış ünitenin hava çıkışına karşı esen 5 m/sn veya daha fazla hızdaki kuvvetli rüzgarlar kısa devreye (tahliye havasının emilmesi) neden olur ve bunun sonucunda aşağıdakiler olabilir: - İşletim kapasitesinin azalması. - Isıtma işletiminde sık buzlanma çabuklaşması. - Yüksek basınç oluşumundan dolayı işletimde aksama. - Kuvvetli bir rüzgar üniteye karşı cepheden sürekli olarak estiğinde, fan dağılıncaya kadar çok hızlı dönmeye başlayabilir. Bu ünitenin rüzgar yönünün tahmin edilebileceği bir yere montajı için şekillere bakın. Hava çıkış tarafını binanın duvarına, tahta perdeye veya sipere doğru çevirin. Muhafazanın yan tarafındaki emme girişini tutmak yerine elinizi köşeye getirin, aksi taktirde muhafaza deforme olabilir. Ellerin veya cisimlerin arka kanatçıklarla temas etmemesine dikkat edin. Montajı yapmak için yeterli yer olduğundan emin olun Çıkış tarafını rüzgar yönüne dik olarak yerleştirin. Kuvvetli rüzgar Üflenen hava Kuvvetli rüzgar RXYSQ6TVB P

9 Ünitenin etrafından atık suyu boşaltmak için kaide etrafında bir su drenaj kanalı hazırlayın. Ünitenin su drenajı kolaylıkla yapılamıyorsa, lütfen üniteyi beton blok, vs. (alt yapının yüksekliği maksimum 50 mm olmalıdır) alt yapı üzerine kurun. 5 Ünite bir çerçeve üzerine kurulduğunda, alçak yönde su basmasına mani olmak için ünitenin altından 50 mm mesafe içerisinde lütfen su geçirmez bir plaka monte edin. 6 Üniteyi sıkça kara maruz kalan bir yere kurarken aşağıdakilere özellikle dikkat edin: - lt yapıyı olabildiğince yükseltin. - Geniş bir tente (sahadan temin edilir) kurun. - rka kanatçıklar üzerinde kar birikmesine engel olmak için arka emme ızgarasını çıkarın. 7 Bulunduğu ortama bağlı olarak dış ünite kısa devre yapabilir, bu nedenle panjurları (sahadan temin edilir) kullanın. 8 Ünite bir yapı iskeleti üzerine kurulduğunda, drenaj suyunun damlamasını önlemek için lütfen su geçirmeyen bir plaka monte edin (ünitenin altından 50 mm içinde) veya bir drenaj tapa kiti kullanın. 9 Cihaz patlama ihtimali bulunan bir atmosferde kullanıma yönelik değildir. Bu kılavuzda tanımlanan ekipman, radyo frekans enerjisinden üretilen elektronik gürültüye neden olabilir. Ekipman, bu tür girişime karşı yeterli koruma sağlamak üzere tasarlanmış olan spesifikasyonlara uymaktadır. Bununla birlikte, belirli bir montajda girişim oluşmayacağı garanti edilemez. Bu nedenle ekipmanın ve elektrik kablolarının müzik setlerinden, kişisel bilgisayarlardan, vs. uygun mesafeyi koruyacak şekilde uzakta monte edilmesi önerilir. (Bkz. şekil ) Kişisel bilgisayar veya radyo Sigorta Toprak kaçak kesicisi Uzaktan kumanda 5 Soğutma/ısıtma seçicisi 6 İç ünite 7 BP ünitesi (yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için) Sıra dışı durumlarda m veya daha fazla mesafe bırakılmalı bunun yanısıra güç ve iletim hatları için kablo boruları kullanılmalıdır. 5. Montaj önlemleri Kurulumdan sonra ünitenin işletim titreşimine veya gürültüsüne neden olmaması için montaj zemininin mukavemetini ve düzlüğünü kontrol edin. Şekildeki alt yapı çizimine uygun olarak, kaide cıvataları vasıtasıyla üniteyi sıkıca tespit edin. (Hepsi de piyasada bulunabilen takım M kaide cıvatası, somunu ve pulu hazırlayın.) Kaide yüzeyi üzerinde 0 mm uzunluk kalana kadar kaide cıvatalarının sıkılması en iyisidir B C Tahliye tarafı lttan görünüş (mm) Drenaj deliği 5.. Devrilmenin önlenmesi için montaj yöntemi Ünitenin devrilmesini engellemek gerekirse, şekilde gösterildiği gibi monte edin. telin hepsini de şekilde gösterildiği gibi hazırlayın ve B ile gösterilen konumda üst plakanın vidalarını çözün vidaları ilmiklerden geçirin ve yerlerine sıkıca vidalayın B C B 60 Ünitenin ön tarafındaki sabitleme deliğinin konumu Ünitenin arka tarafındaki sabitleme deliğinin konumu Teller: sahadan temin edilir 5.. Taşıma desteğini çıkarma yöntemi C C 0 50 (5-55) Taşıma sırasında üniteyi korumak için kompresör ayağının üzerine takılmış olan sarı taşıma desteği çıkarılmalıdır. Şekil 'te gösterilen ve aşağıda açıklanan yolu izleyin. B 0 B C Kompresör Tespit somunu Taşıma desteği Tespit somunlarını hafifçe gevşetin (B). Taşıma desteğini (C) şekil 'te gösterildiği gibi çıkarın. Tespit somununu (B) tekrar sıkın. İKZ Ünite, taşıma desteği takılı olarak çalıştırılırsa, anormal titreşim veya gürültü meydana gelebilir. RXYSQ6TVB P

10 NOT Dış ünitenin drenaj delikleri bir montaj tablası veya zemin yüzeyi ile kapanırsa, dış ünitenin altında 00 mm'den fazla bir boş alan oluşturmak için üniteyi yükseltin. (C) Çok sıralı montaj yapılması halinde (çatı üstü kullanımı, vs. için). Her sırada bir ünite monte edilmesi halinde Montaj servis açıklığı Şekil 'te gösterilen montajda, bağlantı boruları çıkış yönü öne doğru veya aşağı doğrudur. Sayısal değerlerin birimi mm'dir. Borular arkaya doğru yönlendirildiğinde, ünitenin sağ tarafında 50 mm'lik bir alan bırakın. () İstiflenmemiş montaj yapılması halinde (Bkz. şekil ) Emme tarafı engeli Tahliye tarafı engeli Sol taraf engeli Sağ taraf engeli Üst taraf engeli Engel mevcut Bu durumlarda, tahliye edilen havanın baypas edilmesini önlemek için montaj çerçevesinin altını kapatın. Bu durumlarda, yalnız ünite kurulabilir. Bu durumlarda, L yüksekliği için kısıtlama yoktur. Bu duruma izin verilmez. Her sırada yanlamasına bağlantılı birden fazla ( ünite veya daha çok) ünite monte edilmesi halinde. H, ve L ölçüleri arasındaki ilişki aşağıdaki tabloda gösterilmiştir. L H H<L H L <L /H 50 /H<L H 00 Montaj imkansız L () İstiflenmiş montaj yapılması halinde. Çıkış tarafının önünde engellerin olması halinde Hava girişinin önünde engellerin olması halinde NOT Bir üniteden fazla istiflemeyin. Üst dış ünitenin drenaj borusunu döşemek için ölçü olarak yaklaşık 00 mm gereklidir. Çıkıştan gelen havanın baypas yapmaması için kısmını sızdırmaz hale getirin. 6 RXYSQ6TVB P

11 7. Soğutucu boru ebadı ve izin verilen boru uzunluğu Sahadaki tüm boru tesisat işlemleri lisanslı bir soğutma teknisyeni tarafından yapılmalı ve ilgili yerel ve ulusal yönetmeliklere uygun olmalıdır. Boru tesisatından sorumlu kişilere: Boru tesisatı ve vakumlama işlemi tamamlandıktan sonra stop vanasını açtığınızdan emin olun. (Sistemin, vana kapalı olarak çalıştırılması kompresörü bozabilir.) Soğutucunun atmosfere bırakılması yasaktır. Soğutucuyu, freon toplama ve imha etme yasasına göre toplayın. Soğutucu borularına sert lehim yaparken dekapan kullanmayın. Sert lehim için, dekapan gerektirmeyen fosfor bakır sert lehim dolgu metali (BCuP) kullanın. (Klorlu bir dekapan kullanılırsa, borular korozyona uğrayacaktır ve şayet dekapan florür içerirse, soğutma yağının bozulmasına yol açarak boru sistemini olumsuz etkileyecektir. 8. Soğutucu boruları için önlemler Belirlenmiş soğutucudan başka hava, vs. gibi hiçbir şeyin donma çevrimine girmesine izin vermeyin. Ünite üzerinde çalışırken herhangi bir soğutucu gaz sızıntısı olursa, odayı derhal iyice havalandırın. Soğutucu ilave ederken yalnız R0 kullanın Montaj aletleri: Basınca dayanım ve yabancı maddelerin (örn. mineral yağlar ve nem) sisteme karışmasını önlemek için mutlaka özel olarak R0 montajları için kullanılan montaj aletlerini (manometre manifoldu şarj hortumu, vs.) kullanın. Vakum pompası: Tek yönlü vanaya sahip kademeli bir vakum pompası kullanın Pompa çalışmazken pompa yağının sistemin içine ters olarak akmadığından emin olun. 00,7 kpa (5 Torr, 755 mm Hg) vakum oluşturabilen bir vakum pompası kullanın. Borulara pislik, sıvı veya toz girmesini önlemek için boruların ucunu ezin veya bantlayın. 7.. Boru malzemesinin seçimi Boruların içindeki yabancı maddeler (imalat yağları da dahil) 0 mg/0 m olmalıdır. Yapım malzemesi: soğutucu için fosforik asitle oksijeni giderilmiş dikişsiz bakır. Sertlik derecesi: aşağıdaki tabloda listelendiği gibi, boru çapına bağlı olarak değişen sertlik derecesinde boru kullanın. Soğutucu borularının et kalınlığı ilgili yerel ve ulusal düzenlemelere uygun olmalıdır. R0 boruları için en küçük et kalınlığı aşağıdaki tabloya uygun olmalıdır. Boru Ø Boru malzemesinin sertlik derecesi En küçük kalınlık t (mm) 6, / 9,5 /,7 O 0,80 5,9 O 9, /H O = Tavlanmış /H = Yarı sert Seçilmiş olan belirli boru branşmanlarını kullandığınızdan emin olun. Gereken boru ebatlarının (inç ölçüleri) bulunmaması halinde, aşağıdakileri göz önünde bulundurarak diğer çapların (mm ölçüleri) kullanılmasına da izin verilir: gereken çapa en yakın boru ölçüsünü seçin. inçten mm borulara geçişte uygun adaptörler kullanın (sahadan temin edilir). Bakır boruları duvarlardan geçirirken çok dikkat edilmelidir. Stop vanalarının işlemi için, bkz. "9.. Stop vanasının kullanılması" sayfa 9. Sadece üniteyle beraber gelen genişletme somunlarını kullanın. Farklı genişletme somunlarının kullanılması, soğutucunun sızmasına neden olabilir. Üniteyle birlikte gelen gaz borusunu bağlarken her zaman verilen bakır contayı kullanın. Bkz. "9. Soğutucu boruları" sayfa Sert lehim için ikazlar Montaj dönemi Bir aydan fazla Bir aydan az Döneme bağlı olmaksızın Koruma yöntemi Boruyu ezin Boruyu ezin veya bantlayın Sert lehim yaparken mutlaka azotla üfleme yapın. zot değişimi yapmadan ya da borulara azot vermeden sert lehimleme, boruların içinde büyük miktarlarda oksit filmi oluşturur, bu da soğutma sistemindeki vanaları ve kompresörleri kötü yönde etkiler ve normal çalışmaya engel olur. Boru içine azot uygulayarak sert lehim yaparken, bir basınç düşürme valfı ile azot 0,0 MPa basınca ayarlanmalıdır (=cilt üzerinde hissedilebilmesine yetecek kadar) Soğutucu borusu Sert lehim uygulanacak kısım Bantlama El valfı 5 Basınç düşürme valfı 6 zot RXYSQ6TVB P

12 8.. Genişletme bağlantısı için ikazlar Genişletme parçası işleme ölçüleri için aşağıdaki tabloya bakın. Genişletme somunlarını takarken, genişletmelerin içine ve dışına soğutucu eter veya ester yağı uygulayın ve önce üç veya dört kez çevirin. Bir genişletme somununu gevşetirken, daima iki anahtarı birlikte kullanın. Boruları bağlarken, genişletme somunu sıkmak için daima açık ağız anahtar ve tork anahtarını birlikte kullanın. Sıkma torku için aşağıdaki tabloya bakın. (Çok fazla tork uygulanması genişletmelerin çatlamasına yol açabilir.) Boru ebadı Sıkma torku (N m) (mm) Genişletme şekli Ø9,5 ~,8~, Ø5,9 6~77 9,~9,7 Ø9, 90~0,~,7 Bütün borular bağlandıktan sonra, azot kullanarak bir gaz kaçak testi gerçekleştirin. NOT Boru birleşimi çık ağız anahtar Genişletme somunu Tork anahtarı 90 ± R=0.~0.8 Bir tork anahtarı kullanmanız şarttır, ancak üniteyi tork anahtarı olmadan monte etmek zorunda olduğunuz durumlarda, aşağıdaki montaj yöntemini izleyebilirsiniz. İş bittikten sonra, mutlaka gaz sızıntısı olmadığını kontrol edin. Genişletme somununu bir anahtarla sıkmaya devam ettiğinizde, sıkma torkunun birden bire arttığı bir nokta gelmektedir. Bu noktadan sonra, genişletme somununu aşağıda gösterilen açıyla sıkın: 5 ± Boru ebadı Sonraki sıkma açısı Tavsiye edilen alet kol uzunluğu Ø9,5 (/8") 60~90 ±00 mm Ø5,9 (5/8") 0~60 ±00 mm Ø9, (5/8") 0~5 ±50 mm 9. Soğutucu boruları Saha boruları dört yönde monte edilebilir. Şekil - Dört yöndeki saha boruları (Bkz. şekil 5) Öne doğru B rkaya doğru C Yana doğru D şağı doğru Matkap Montaj deliği etrafındaki merkez alanı Montaj deliği Yarık 5 Bağlantı borusu sıvı (sahadan temin edilir) 6 lt çerçeve 7 Ön plaka 8 Boru çıkış plakası 9 Vida ön plaka 0 Boru çıkış plaka vidası Yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için: Gaz hattı boruları + üniteyle birlikte verilen bakır conta () (bakır contayı her zaman kullanmayı ihmal etmeyin). Yalnız VRV iç üniteler için: Bağlantı borusu gaz (sahadan temin edilir, RXYSQ6 dışında) Boru bağlantılarını yana doğru (arkada) yaparken, boru kapağını (arka) şekil 8'e göre çıkarın. Boru kapağı (arka) Bağlantı borusunu üniteye aşağı yönde bağlamak için, Ø6 mm matkap kullanarak montaj deliği etrafındaki merkez alanı delerek bir montaj deliği açın. (Bkz. şekil 5). İki yarığın kesilmesi, şekil 5'te gösterildiği gibi bunu mümkün kılar. (Yarıkları kesip çıkarmak için bir metal testeresi kullanın.) Montaj deliğini açtıktan sonra, paslanmayı önlemek için kenara ve çevreleyen uç yüzeylere tamir boyası uygulanması önerilir. Üniteler arası borular Ø9, olmasına karşın, gaz tarafı stop vanası ölçüsü Ø5,9'dur. Bağlantıyı yapmak için standart olarak verilen aksesuar borularını kullanın. Bkz. şekil 9. Yalnız RXYSQ6 için. Ön bağlantı B rka bağlantı C Yan bağlantı D lt bağlantı Gaz hattı boruları + üniteyle birlikte verilen bakır conta (bakır contayı her zaman kullanmayı ihmal etmeyin). Üniteyle birlikte verilen gaz hattı boruları Gaz boruları (sahada temin edilir) Uygun boya kesin. 5 Üniteyle birlikte verilen gaz hattı boruları 9.. Yabancı cisimlerin girişinin önlenmesi Tüm boşlukları kapatmak üzere şekilde gösterildiği gibi boru geçiş deliklerini macunla veya yalıtım malzemesi (sahadan temin edilir) ile tıkayın. Macun veya yalıtım malzemesi (sahadan temin edilir) Dış üniteye giren haşereler veya küçük hayvanlar, elektrik kutusunda bir kısa devreye yol açabilir. 8 RXYSQ6TVB P

13 9.. Stop vanası ile ilgili ikazlar Yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için: BP ünitesi-dış bağlantı boruları için stop vanaları, fabrika çıkışında kapalıdır. Yalnız VRV iç üniteler için: İç-dış bağlantı boruları için stop vanaları, fabrika çıkışında kapalıdır. İşletim sırasında vanayı açık tuttuğunuzdan emin olun. Stop vanası parçalarının isimleri şekilde gösterilmiştir. Genişletme somunlarını gevşetirken veya sıkarken yalnız bir tork anahtarı kullanıldığında yan paneller deforme olabileceğinden, stop vanasını her zaman bir anahtarla sabitleyin ve ardından tork anahtarı kullanın. nahtarları vana kapağına takmayın. çık ağız anahtar Tork anahtarı Vana kapağı üzerine kuvvet uygulamayın, bu soğutucu kaçağına neden olabilir. Düşük ortam sıcaklığında soğutma işletimi veya düşük basınç altında herhangi başka bir işletim için, gaz stop vanası genişletme somununun donmasını önlemek üzere silikon tampon veya benzerini uygulayın (şekle bakın). Genişletme somunun donması soğutucu kaçağına yol açabilir. 9.. Stop vanasının kullanılması Servis ağzı Kesme vanası Saha boru bağlantısı Vana kapağı Silikon sızdırmazlık tamponu (Boşluk olmadığından emin olun) mm ve 6 mm altıgen anahtarlar kullanın. Vananın açılması. ltıgen anahtarı vana çubuğu üzerine yerleştirin ve saatin tersi yönde çevirin.. Vana çubuğu artık dönmediğinde durun. Şimdi açıktır. Vananın kapatılması. ltıgen anahtarı vana çubuğu üzerine yerleştirin ve saat yönünde çevirin.. Vana çubuğu artık dönmediğinde durun. Şimdi kapalıdır. 9.. Vana kapağı ile ilgili ikazlar Vana kapağına okla gösterilen yerde sızdırmazlık uygulanmıştır. Hasar vermemeye özen gösterin. Vanayı kullandıktan sonra, vana kapağını düzgün bir şekilde sıktığınızdan emin olun. Sıvı borusu Gaz borusu Başlığı sıktıktan sonra soğutucu kaçak kontrolü yapın Servis ağzı ile ilgili ikazlar İşlemden sonra vana kapağını yerine sıkın. Sıkma torku:,5~,9 N m Sıkma torku,5~6,5 N m,5~7,5 N m 9.6. Saha boru bağlantıları yapılırken ve yalıtımla ilgili dikkat edilecekler Yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için: BP ünitesi ve dış branşman borularının, kompresör terminal kapağına değmemesine dikkat edin. Sıvı tarafı boru yalıtımı değerse, aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi yüksekliği ayarlayın. ynı zamanda, saha borularının kompresörün cıvataları ve dış panellerine değmediğinden emin olun. Yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için: Dış ünite, BP ünitesi ile iç üniteden yukarıda monte edildiğinde, aşağıdaki durum gerçekleşebilir: Stop vanası üzerinde yoğuşan su BP ünitesine akabilir. Bunu önlemek için, lütfen stop vanasını sızdırmazlık malzemesi ile kaplayın. Yalnız VRV iç üniteler için: İç ve dış branşman borularının, kompresör terminal kapağına değmemesine dikkat edin. Sıvı tarafı boru yalıtımı değerse, aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi yüksekliği ayarlayın. ynı zamanda, saha borularının kompresörün cıvataları ve dış panellerine değmediğinden emin olun. Yalnız VRV iç üniteler için: Dış ünite ile iç üniteden yukarıda monte edildiğinde, aşağıdaki durum gerçekleşebilir: Stop vanası üzerinde yoğuşan su iç ünitesine akabilir. Bunu önlemek için, lütfen stop vanasını sızdırmazlık malzemesi ile kaplayın. Sıcaklık 0 C'den yüksek ve nem %80 bağıl nemden fazla ise, bu durumda yalıtım üzerindeki yoğuşmanın önüne geçilmesi için sızdırmazlık malzemesinin kalınlığı en az 0 mm olmalıdır. Sıvı ve gaz tarafı saha boruları ve soğutucu branşman kitini mutlaka yalıtın. çıktaki borular terlemeye veya dokunulursa yanmaya neden olabilir. (Gaz tarafı borularının erişebileceği en yüksek sıcaklık 0 C civarındadır, bu neddenle çok dirençli bir yalıtım malzemesi kullandığınızdan emin olun.) Kapatma yönü Sıvı tarafı Gaz tarafı RXYSQ6TVB P

14 5 5 6 Kompresör Terminal kapağı Yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için: BP ünitesi ve dış saha boruları Yalnız VRV iç üniteler için: İç ve dış saha boruları Kapama başlığı, vs. 5 Yalıtım malzemesi (sahadan temin edilir) 6 Cıvatalar Boru, cıvata ve dış panel bağlantılarına dikkat edin 0 RXYSQ6TVB P

15 9.7. Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için bağlantı örneği Bağlantı örneği (8 üniteli ısı pompası sisteminin bağlanması) Refnet bağlantılı branşman iç ünite soğutucu branşman kiti (refnet bağlantı) a b c H BP BP ünitesi B d e NOT Soğutucu branşman kiti, BP ünitelerine olabildiğince yakın konumlandırılmalıdır (c, d, e olabildiğince kısa olmalıdır). H BP g h BP i j k 5 6 Dış ve BP üniteleri arasında Toplam boru uzunluğu Dış ve BP üniteleri arasındaki boru uzunluğu 55 m [Örnek] BP ünitesi: a+b+c+d+e 55 m İzin verilen maksimum uzunluk BP ve iç üniteler arasında Toplam boru uzunluğu BP ve iç üniteler arasındaki boru uzunluğu: RXYSQ 60 m, RXYSQ5 80 m, RXYSQ6 90 m [Örnek] RXYSQ5: f+g+h+i+j+k+l+m 80 m BP ve iç ünite arasında oda uzunluğu BP ve iç ünite arasındaki boru uzunluğu: 5 m [Örnek] f, g, h, i, j, k, l, m 5 m İzin verilen minimum uzunluk (*) Dış ünite ile ilk soğutucu branşman kiti arasında Boru uzunluğu Dış ünite ile ilk soğutucu branşman kiti arasındaki boru uzunluğu: 5 m [Örnek] a 5 m Dış ve iç üniteler arasında Yükseklikteki fark Dış ve iç üniteler arasındaki yükseklik farkı (H) 0 m İzin verilen yükseklik Dış ve BP üniteleri arasında Yükseklikteki fark Dış ve BP üniteleri arasındaki yükseklik farkı (H) 0 m BP ve BP üniteleri arasında Yükseklikteki fark BP ve BP üniteleri arasındaki yükseklik farkı (H) 5 m İç ve iç üniteler arasında Yükseklikteki fark İç ve iç üniteler arasındaki yükseklik farkı (H) 5 m İlk soğutucu branşman kitinden (refnet bağlantı) iç üniteye boru uzunluğu 0 m Branşmandan sonra izin verilen uzunluk Boru uzunluğu [Örnek] ünite 8: b+c+m 0 m [Örnek] ünite 6: b+e+k 0 m [Örnek] ünite : d+h 0 m Soğutucu branşman kit seçimi şağıdaki refnet bağlantıyı kullanın: KHRQM0T. Soğutucu branşman kitleri yalnız R0 ile kullanılabilir. (*) İç üniteden gelen soğutucu sesi iletilebilir. H BP 7 H 8 m f l RXYSQ6TVB P

16 Boru ebadı seçimi Yüklenecek ilave soğutucunun hesaplanması Yüklenecek ilave soğutucu R (kg) R 0, kg biriminde yuvarlanmalıdır Dış ve ilk soğutucu branşman kiti arasında Soğutucu branşman kiti ve soğutucu branşman kiti arasında Soğutucu branşman kiti ve BP ünitesi arasında Boru ebadı (dış çap x minimum kalınlık) Sembol Gaz borusu Sıvı borusu a Ø9,x,0 bø5,9x,0 c, d, e Ø9,5x0,8 Toplam iç kapasite Q Gaz borusu Sıvı borusu Qc, Qd, Qe 5,0 kw Qc, Qd, Qe >5,0 kw Ø,7x0,8 Ø6,x0,8 Ø5,9x,0 Ø9,5x0,8 Örnek İç :,5 kw İç 5:,5 kw Qe=,0 kw } İç 6: 5,0 kw (Gaz borusu) Ø5,9x,0 ve (sıvı borusu) Ø9,5x0,8 NOT Qc, Qd, Qe bağlı olan toplam iç kapasitedir. c, d, e şekildeki sembolleri gösterir. R= ( Ø9,5 ebatta toplam sıvı borusu uzunluğu (m) ) x0,05+ ( Ø6, ebatta toplam sıvı borusu uzunluğu (m) ) x0,0 Refnet bağlantı kullanan soğutucu branşmanı için örnek a: Ø9,5x0 m d: Ø9,5x0 m g: Ø6,x0 m j: Ø6,x0 m m: Ø6,x8 m b: Ø9,5x0 m e: Ø9,5x0 m h: Ø6,x0 m k: Ø6,x5 m c: Ø6,x0 m f: Ø6,x0 m i: Ø6,x0 m l: Ø6,x5 m R=[0 x 0,05] + [78 x 0,0] =,876,9 kg RXYSQ6TVB P

17 9.8. VRV iç üniteler için bağlantı örneği Bağlantı örneği (8 iç üniteli Isı pompası sisteminin bağlanması) Refnet bağlantılı branşman Refnet bağlantı ve refnet kolektörlü branşman Refnet kolektörlü branşman BP iç ünite refnet bağlantı refnet kolektör a b c d e f g H B C D E F G p H h i j k l m n H 8 a B b c d e f g h k H a c d e f g h i b H 8 H İzin verilen maksimum uzunluk Dış ve iç üniteler arasında Gerçek boru Dış ve iç üniteler arasındaki boru uzunluğu 50 m uzunluğu [Örnek] ünite 8: a+b+c+d+e+f+g+p 50 m [Örnek] ünite 6: a+b+h 50 m, ünite 8: a+i+k 50 m [Örnek] ünite 8: a+i 50 m Eşdeğer uzunluk Dış ve iç üniteler arasındaki eşdeğer boru uzunluğu 75 m ((hesaplama amacıyla) refnet bağlantının eşdeğer boru uzunluğunu 0,5 m ve refnet kolektörünkini,0 m olarak varsayın.) Toplam uzatma uzunluğu Dış üniteden tüm iç ünitelere toplam boru uzunluğu 0 m ile 00 m arasında İzin verilen yükseklik Dış ve iç üniteler arasında Yükseklikteki fark Dış ve iç üniteler arasındaki yükseklik farkı (H) 50 m (dış ünite daha düşük bir seviyeye yerleştirilmişse 0 m). İç ve iç üniteler arasında Yükseklikteki fark Bitişik iç üniteler arasındaki yükseklik farkı (H) 5 m Branşmandan sonra izin verilen uzunluk Gerçek boru uzunluğu İlk soğutucu branşman kitinden (ya refnet bağlantı yada refnet kolektör) iç üniteye boru uzunluğu 0 m [Örnek] ünite 8: b+c+d+e+f+g+p 0 m [Örnek] ünite 6: b+h 0 m, ünite 8: i+k 0 m [Örnek] ünite 8: i 0 m Soğutucu branşman kit seçimi şağıdaki refnet bağlantıyı kullanın şağıdaki refnet kolektörü kullanın Soğutucu branşman kitleri yalnız R0 ile kullanılabilir. Dış ünite kapasite tipi Soğutucu branşman kit adı RXYSQ~6 KHRQM0T Dış ünite kapasite tipi Soğutucu branşman kit adı RXYSQ~6 KHRQM9H Boru ebadı seçimi Bağlantı borularının seçimi üzerine ikazlar Toplam boru uzunluğu 90 m ise, gaz tarafı ana borularının boru çapını mutlaka büyültün. Önerilen boru çapı bulunamazsa, orijinal boru çapına bağlı kalın (bu küçük bir kapasite düşüklüğü ile sonuçlanabilir). [Gaz tarafı] RXYSQ+5: Ø5,9 Ø9, RXYSQ6: Ø9, Ø,. Dış ünite ile soğutucu branşman kiti arasındaki borular Dış ünite üzerindeki bağlantı borularının ebadına uydurun. Dış ünite bağlantı boruları ebadı Dış ünite kapasite tipi RXYSQ+5 Ø5,9x,0 (Ø9,x,0) RXYSQ6 Ø9,x,0 (Ø,x,0) Boru ebadı (dış çap x minimum kalınlık) Gaz borusu Sıvı borusu Ø9,5x0,8 B. Soğutucu branşman kitleri arasındaki borular Boru ebadını aşağıdaki tablodan kullanın. Boru ebadı (dış çap x minimum kalınlık) Gaz borusu Sıvı borusu Ø5,9x,0 Ø9,5x0,8 İç kapasite C. Soğutucu branşman kiti ile iç ünite arasındaki borular İç üniteye doğrudan bağlantı için boru ebadı, iç ünitenin bağlantı ölçüsüyle aynı olmalıdır. Boru ebadı (dış çap x minimum kalınlık) Gaz borusu Sıvı borusu endeksi Ø,7x0,8 Ø6,x0, Ø5,9x,0 Ø9,5x0,8 na boru (büyütün) İlk soğutucu branşman kiti İç ünite Yüklenecek ilave soğutucunun hesaplanması Yüklenecek ilave soğutucu R (kg) R 0, kg biriminde yuvarlanmalıdır. R= ( Ø9,5 ebatta toplam sıvı borusu uzunluğu (m) ) x0,05+ ( Ø6, ebatta toplam sıvı borusu uzunluğu (m) ) x0,0 Refnet bağlantı ve refnet kolektör kullanan soğutucu branşmanı için örnek a: Ø9,5x0 m d: Ø9,5x m g: Ø6,x0 m j: Ø6,x0 m b: Ø9,5x0 m e: Ø6,x0 m h: Ø6,x0 m k: Ø6,x9 m c: Ø9,5x0 m f: Ø6,x0 m i: Ø9,5x0 m R=[7 x 0,05] + [69 x 0,0] = 5,6 5,5 kg i j RXYSQ6TVB P

18 9.9. Kaçak testi ve vakumla kurutma İmalatçı tarafından ünitelerde kaçak testi yapılmıştır. Şekil 6 veya şekil 7'deki parçaların sınıflandırması için şekil 6 veya şekil 7'ye bakın ve "9.0. İlave soğutucu yükü" sayfa bahsine başvurun. Basınç testi ve vakumlama öncesinde, gaz ve sıvı hattı stop vanalarının sıkıca kapalı olduğunu doğrulayın. vanasının tam açık olduğundan emin olun. Sızdırmazlık testi ve vakumla kurutma Sızdırmazlık testi: zot gazı kullanmayı ihmal etmeyin. (Servis ağzı konumu için, bkz. "9.. Stop vanası ile ilgili ikazlar" sayfa 9. Sıvı ve gaz borularını,0 MPa (0 bar) basınca getirin (,0 MPa (0 bar) basınçtan fazlasını uygulamayın). Basınç saat içinde düşmezse sistem testi geçer. Basınç düşerse, azotun nereden sızdığını bulun. Vakumla kurutma: 00,7 kpa (5 Torr, 755 mm Hg) vakum oluşturabilen bir vakum pompası kullanın. saatten fazla süreyle bir vakum pompası kullanarak sistemi sıvı ve gaz borularından boşaltın ve sistemi 00,7 kpa basınca getirin. Sistemi bu durumda saatten fazla beklettikten sonra vakum manometresinin yükselip yükselmediğini kontrol edin. Yükselirse, sistemde ya nem yada kaçak olabilir.. Boru içinde nem kalması ihtimali varsa aşağıdakiler yapılmalıdır (boru tesisat işlemi yağmur mevsiminde veya uzun bir sürede yapılırsa, çalışma sırasında yağmur suyu boruya girebilir). Sistemi saat süreyle boşalttıktan sonra, sistem basıncını azot gazıyla 0,05 MPa (vakum kaldırma) basınca yükseltin ve vakum pompası kullanarak tekrar sistemi saat süreyle 00,7 kpa (vakum kurutma) basınca boşaltın. Sistem saat içinde 00,7 kpa basınca boşaltılamazsa, vakum kaldırma ve vakum kurutma işlemini tekrarlayın. rdından sistemi saat süreyle vakumda beklettikten sonra, vakum manometresinin yükselmediğini onaylayın İlave soğutucu yükü Saha kablo tesisatı tamamlanmadan soğutucu yüklenemez. Soğutucu ancak kaçak testi ve vakumla kurutma işlemi gerçekleştirildikten sonra yüklenebilir (yukarıya bakın). Bir sistemi yüklerken, koç darbesi tehlikesinden dolayı maksimum izin verilen yükleme miktarının kesinlikle aşılmamasına dikkat edilmelidir. Uygun olmayan bir madde ile yükleme yapmak patlamalara ve kazalara yol açabilir, bu yüzden her zaman uygun soğutucunun (R0) yüklendiğinden emin olun. Soğutucu konteynerleri yavaşça açılmalıdır. Soğutucu yüklerken, her zaman koruyucu eldiven kullanın ve gözlerinizi koruyun. Ünite üzerinde soğutucu sisteminin açılmasını gerektiren servis işlemi gerçekleştirilirken, soğutucu yerel düzenlemelere göre boşaltılmalıdır. İç üniteler üzerinde çalışırken otomatik soğutucu yükleme fonksiyonunu kullanmayın. Otomatik soğutucu yükleme fonksiyonunu kullanırken, dış ünitenin yanında iç üniteler de otomatik olarak işletime girer. Güç açık olduğunda, üniteyi terk ederken lütfen ön paneli kapatın. Sky ir veya oda kliması uygulamaları için şekil 6'ya veya VRV uygulamaları için şekil 7'ye bakın. Basınç düşürme valfı zot Tüp Sifon sistemi 5 Ölçüm cihazı 6 Vakum pompası 7 vanası 8 Gaz hattı stop vanası 9 Dış ünite 0 Sıvı hattı stop vanası İç ünite Stop vanası servis ağzı Yükleme hortumu BP ünitesi (yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için) Kompresörün bozulmasını önlemek için. Soğutucuyu belirlenmiş miktardan fazla yüklemeyin. Bu dış ünite, fabrikada soğutucuyla yüklenmiştir ve boru ebatları ile boru uzunluklarına bağlı olarak bazı sistemler ilave soğutucu yüklenmesini gerektirir. Sky ir veya oda kliması uygulamaları için "Yüklenecek ilave soğutucunun hesaplanması" sayfa 'ye veya VRV iç üniteler için "Yüklenecek ilave soğutucunun hesaplanması" sayfa 'e bakın. Yeniden yükleme gerektiğinde, ünitenin plakasına bakın. Plakada soğutucu tipi ve gerekli miktar belirtilmiştir. R0 eklerken alınması gereken önlemler Belirlenmiş soğutucu miktarını, sıvı borusuna sıvı halde yüklediğinizden emin olun. Bu soğutucu karışık bir soğutucu olduğundan, gaz halinde ilave edilmesi, soğutucu kompozisyonun değişmesine neden olarak normal çalışmayı önler. Yüklemeden önce, soğutucu tüpüne bir sifon borusu takılı olup olmadığını kontrol edin. Sıvı soğutucuyu, tüp dik konumda olarak yükleyin. Sıvı soğutucuyu, tüp baş aşağı konumda dururken yükleyin. RXYSQ6TVB P

19 9.. Kullanılan soğutucuya ilişkin önemli bilgiler Bu ürün florlu sera gazları içerir. Gazları atmosfere deţarj etmeyin. Soğutucu tipi: R0 GWP () değeri: 087,5 () GWP = küresel ısınma potansiyeli Florlu sera gazları etiketini yapıţtırmak için Etiketi aţağıdaki gibi doldurun: 6 Contains fluorinated greenhouse gases RXXX = GWP: XXX = + = GWP kg = 000 kg tco eq Çok dili kapsayan florlu sera gazları etiketinden ilgili dili söküp çıkarın ve 'nın üstüne yapıţtırın. Fabrika soğutucu ţarjı: ünite isim plakasına bakın Ţarj edilen ilave soğutucu miktarı Toplam soğutucu akıţkan miktarı 5 Toplam soğutucu akıţkan ţarjının ton CO eţdeğeri olarak ifade edilen sera gazı emisyonları 6 GWP = Küresel ısınma potansiyeli İKZ vrupa'da, sistemdeki toplam soğutucu akıţkan ţarjının sera gazı emisyonları (ton CO eţdeğeri olarak ifade edilir) bakım aralıklarını belirlemede kullanılır. İlgili mevzuatı takip edin. Sera gazı emisyonlarını hesaplama formülü: Soğutucunun GWP değeri x Toplam soğutucu ţarjı [kg olarak] / 000 Doldurulan etiket ürünün ţarj ağzı yakınına (örn. servis kapağının iç tarafı üzerine) yapıţtırılmalıdır. kg kg UYRI Soğutucu akıţkanı daima geri kazanın. KESİNLİKLE doğrudan atmosfere salınmasına izin vermeyin. Kurulumu boţaltmak için bir vakum pompası kullanın BP ünitesi için saha ayarları yarları, VRV uygulamalarından (varsayılan ayar) Sky ir ya da oda kliması ve BP ünitesi uygulamalarına değiştirin. Led statüsü Kılavuzun her yerinde led'lerin statüsü aşağıdaki gibi gösterilmiştir: x w c KPLI ÇIK yanıp sönüyor ÇIK veya KPLI Dış ünitenin gücünü açın. En az 5 saniye boyunca BS MODE üzerine basın. HP HP HP HP H5P H6P H7P w x x x x x x BS SET üzerine 5 kez basın. HP HP HP HP H5P H6P H7P w w w x x w w BS RETURN üzerine bir kez basın. HP HP HP HP H5P H6P H7P w x x x x x c Bu ayar VRV uygulamaları (varsayılan ayar) içindir 5 BS SET üzerine bir kez basın. HP HP HP HP H5P H6P H7P w x x x x c x Bu ayar Sky ir veya oda kliması uygulamaları içindir 6 BS RETURN üzerine kez basın. HP HP HP HP H5P H6P H7P w x x x x x x VRV uygulamalarından Sky ir ya da oda kliması ve BP uygulamalarına değiştirme ayarı tamamlanmıştır. RXYSQ6TVB P

20 9.. Soğutucu ilave edilmesi için prosedür Prosedür : Dış ünite çalışmaz durumdayken yükleme Sky ir veya oda kliması uygulamaları için şekil 6'ya veya VRV uygulamaları için şekil 7'ye bakın. Sky ir veya oda kliması uygulamaları için "Yüklenecek ilave soğutucunun hesaplanması" sayfa 'deki ya da VRV uygulamaları için "Yüklenecek ilave soğutucunun hesaplanması" sayfa 'teki "İlave soğutucu şarjı" bahsine bakarak ilave olarak şarj edilecek soğutucu miktarını belirleyin ve üniteye iliştirilmiş olan "İlave soğutucu şarj etiketi" üzerindeki miktar kısmını doldurun. Vakumla kurutma tamamlandıktan sonra, vanasını açın ve aşağıdaki talimatları dikkate alarak ilave soğutucuyu sıvı stop vanası servis ağzından sıvı halde yükleyin: - Dış ünitenin ve iç ünitelerin gücünü açın. - Gaz ve sıvı stop vanalarının kapalı olduğunu kontrol edin. - Kompresörü durdurun ve belirlenmiş soğutucu ağırlığını yükleyin. Kompresörün bozulmasını önlemek için. Soğutucuyu belirlenmiş miktardan fazla yüklemeyin. Dış ünite çalışmazken toplam soğutucu yüklenemezse, soğutucu yükleme fonksiyonu (bkz. "yar modu " sayfa ) kullanılarak ve "Prosedür : Dış ünite çalışırken yükleme" sayfa 6 izlenerek soğutucunun yüklenmesi mümkündür. Prosedür : Dış ünite çalışırken yükleme Ön paneli kapatın ve bütün iç ünitelere ve dış üniteye giden gücü açın. Gaz tarafı stop vanası ve sıvı tarafı stop vanasını tamamen açın. vanası tamamen kapalı bırakılmalıdır. Kompresörün çalışmasından sonra vanasını hemen açın. İlave soğutucuyu, sıvı hattı stop vanası servis ağzından sıvı halde yükleyin. 5 Ünite çalışmaz durumda ve mod ayarındayken (bkz. ".. İlk çalıştırmadan önceki kontroller" sayfa 0, "Modun ayarlanması" sayfa ), istenen fonksiyon (ilave soğutucu yükleme işlemi) ON (ÇIK) konumuna ayarlanır. rdından işlem başlar. Yanıp sönen HP led'i test işletimini gösterir ve uzaktan kumandada (test işletimi) ve (harici kontrol) görüntülenir. 6 Belirlenen miktardaki soğutucu yüklendiğinde, butonuna basın. Bu durumda işletim durur. İşletim, 0 dakika içinde otomatik olarak durur. BS RETURN Eğer 0 dakika içinde soğutucu yüklemesi tamamlanamazsa, adım 5'i tekrarlayın. Yeniden başladıktan sonra işletim hemen durursa, sistemin fazla yüklenmiş olma ihtimali vardır. Bu miktardan fazla soğutucu yüklenemez. 7 Soğutucu yükleme hortumu çıkarıldıktan sonra, vanasını mutlaka kapatın. 0. Elektrik kablolarının döşenmesi Bütün kablo döşeme işlemleri yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Sahadan temin edilen tüm elemanlar ve elektrik tesisatının tamamı uygulanabilir yerel ve ulusal kurallara uygun olmalıdır. Elektrik tesisatından sorumlu kişilere: Üniteyi, soğutucu boru tesisatı tamamlanana kadar çalıştırmayın. (Boru tesisatı hazır olmadan önce çalıştırılması kompresörü bozacaktır.) 0.. İç kablo tesisatı Parça listesi L... Canlı N... Nötr... Saha kablo bağlantıları... Bağlantı sıra klemensi... Konektör... Koruyucu topraklama (vidası)... Bağlantı... Röle konektörü... İşlevsel topraklama... Terminal... Hareketli konektör... Sabit konektör BLU... Mavi BRN... Kahverengi GRN... Yeşil RED... Kırmızı WHT... Beyaz YLW... Sarı ORG... Turuncu BLK... Siyah P... Baskı devre kartı (ana) P... Baskı devre kartı (inverter) P...*... Baskı devre kartı (gürültü filtresi) P...*... Baskı devre kartı (C/H seçici) BS~BS5... Düğme şalter (mod, ayar, dönüş, test, yeniden ayar) C~C... Kapasitör C...*... Kapasitör DS... Dip anahtarı EHC... Karter ısıtıcı FU, FU...*... Sigorta (T 6, /50 V) FU (P)... #... Sigorta (T 6, /50 V) FU (P)... #... Sigorta (T 6, /50 V) FU (P)... #... Sigorta (T 6, /50 V) F6U...*... Sigorta (T 5,0 /50 V) FINTH...*... Termistör (kanatçık) HP~H8P... Işık yayan diyot (servis monitörü turuncu) Hazırlanma, test: yanıp sönüyor HP... rıza tespiti: yanıyor HP...*... Işık yayan diyot (servis monitörü yeşil) HP (P)... #... Işık yayan diyot (servis monitörü yeşil) 6 RXYSQ6TVB P

21 HP (P)...#... Işık yayan diyot (servis monitörü yeşil) KM... *... Manyetik kontaktör (MC) KM (P)...#... Manyetik kontaktör KR... Manyetik röle (YS) KR... Manyetik röle (YS) KR... Manyetik röle (YS) KR... Manyetik röle (EHC) K5R... Manyetik röle K6R...#... Manyetik röle LR... Reaktör MC... Motor (kompresör) MF... Motor (fan) (üst) MF... Motor (fan) (alt) PS... nahtarlamalı güç besleme QDI... Saha toprak kaçak kesicisi (00 m) R... *... Direnç (akım sınırlayıcı) R (P)...#... Direnç R (P)...#... Direnç R... *... Direnç (akım sensörü) R (P)...#... Direnç RT... Termistör (hava) RT... *... Termistör (tahliye) RT...#... Termistör (MC tahliye) RT... Termistör (emme ) RT... *... Termistör (ısı eşanjörü) RT... *... Termistör (aşırı soğutma) R5T... Termistör (emme ) R6T... *... Termistör (aşırı soğutma ısı eşanjörü) R6T...#... Termistör (ısı eşanjörü) R7T... *... Termistör (sıvı borusu) R7T...#... Termistör (sıvı borusu ) R8T... Termistör (sıvı borusu ) R9T...#... Termistör (güç modülü) SNPH... Basınç sensörü (yüksek) SNPL... Basınç sensörü (alçak) SPH... Basınç anahtarı (yüksek) VR... Güç modülü VR, VR... Diyot modülü VT... *... IGBT (İzole Edilmiş Geçit Kapılı Çift Kutuplu Transistor) XM... İrtibat bloğu (güç besleme) XM... *... Bağlantı sıra klemensi (C/H seçici) (P) XM... *... Bağlantı sıra klemensi (kontrol) XM...#... Bağlantı sıra klemensi (kontrol) (soğutma/ısıtma seçici) YE... Elektronik genleşme valfı (ana) YE... Elektronik genleşme valfı (aşırı soğutma) YS... Solenoit valf ( yollu valf) YS... Solenoit valf (sıcak gaz) YS... Solenoit valf (boşaltma devresi) ZC~Z8C... *... Gürültü filtresi (ferrit nüve) ZC~ZC...#... Gürültü filtresi (ferrit nüve) ZF~ZF... *... Gürültü filtresi ZF...#... Gürültü filtresi (gerilim darbe emici ile) ZF...#... Gürültü filtresi Soğutma/ısıtma seçici SS...Seçici anahtar (fan/soğutma ısıtma) SS...Seçici anahtar (soğutma ısıtma) Opsiyonel adaptör konektörü X7...Konektör (opsiyonel adaptör güç kaynağı) *...Yalnız RXYSQ~6P8VB için #...Yalnız RXYSQ~6P8YB için Notlar Bu kablo tesisat şeması sadece dış ünite için geçerlidir. Opsiyonel adaptörü kullanırken montaj kılavuzuna bakın. 5 BS~BS5 ve DS-, DS- anahtarlarının nasıl kullanılacağına ilişkin talimatlar için kablo tesisat etiketine (ön plakanın arkasındaki) bakın. 6 SPH koruma cihazını kısa devre yaparak üniteyi çalıştırmayın. 8 Yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için: BP ünitesi-dış iletim F-F bağlantı kablo tesisatı için montaj kılavuzuna bakın. 9 Yalnız VRV iç üniteler için: İç-dış iletim F-F bağlantı kablo tesisatı için montaj kılavuzuna bakın. 0 Merkezi kontrol sistemi kullanıldığında, dış-dış iletim F-F bağlantısı yapılır. 0.. Elektrik kablo tesisatında dikkat edilecekler Terminal cihazlarında çalışma yapılmadan önce, tüm besleme devreleri kapatılmalıdır. Yalnız bakır kablolar kullanın. Tüm kablo tesisatı tamamlanana kadar ana şalteri açmayın. na şalter, tüm kutuplarda en az mm kontak ayırmasına sahip olmalıdır. Hiçbir zaman kabloları tomar halinde ünite içine sıkıştırmayın. Kabloları, borularla temas etmeyecek şekilde tespit edin (özellikle yüksek basınç tarafında). Elektrik kablolarını, şekil 'de gösterildiği gibi, özellikle yüksek basınç tarafında borularla temas etmeyecek şekilde kenetleme malzemesi ile sabitleyin. Terminal konektörlerine dış baskı uygulanmadığından emin olun. Toprak kaçak kesicisini monte ederken, toprak kaçak kesicisinin gereksiz açılmasına engel olmak için inverter ile uyumlu (yüksek frekans elektrik gürültüsüne dirençli) olduğundan emin olun. Bu ünitede bir çevirici bulunduğundan, faz ilerletme kapasitörü takılması, güç faktörü iyileştirme etkisini bozmakla kalmaz aynı zamanda yüksek frekanslı dalgalardan dolayı kapasitörün anormal ısınması kazasına da yol açabilir. Bu nedenle, hiçbir zaman faz ilerletme kapasitörü takmayın. Elektrik kablo tesisatını gerçekleştirirken "elektrik kablo şemasını" takip edin. Kabloları her zaman topraklayın. (İlgili ülkenin ulusal düzenlemelerine göre.) Toprak telini gaz borularına, pis su borularına, paratoner çubuklarına ya da telefon toprak tellerine bağlamayın. Yanma gazı boruları: gaz sızıntısı olursa patlayabilir veya alev alabilir. Pis su boruları: sert plastik boru kullanılıyorsa topraklama etkisi sağlanmaz. Telefon topraklama telleri ve paratonerler: topraklamadaki anormal elektrik potansiyeli yükselmesinden dolayı yıldırım çarptığında tehlikeli. Bu ünite bir inverter kullanmaktadır ve bu nedenle gürültü üretir, diğer cihazlarla girişimin önlenmesi için gürültünün azaltılması gerekecektir. Ürünün dış muhafazası kaçak elektrik akımından dolayı elektrik yükü alabilir, bunun topraklama ile deşarj edilmesi gerekecektir. RXYSQ6TVB P

22 Yalnız Y için: Güç besleme kablolarını normal fazda bağladığınızdan emin olun. Ters fazda bağlanırsa, iç ünitenin uzaktan kumandası "U" gösterir ve ekipman çalışamaz. Fazı düzeltmek için, üç adet güç besleme kablosundan (L, L, L) herhangi ikisini değiştirin. 0.. Tüm sistem kablolarının bağlantı örneği Yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için: bkz. şekil 9 Güç Toprak kaçak kesicisi Branşman anahtarı aşırı akım kesicisi (sigorta) Toprak 5 BP ünitesi Yalnız VRV iç üniteler için: bkz. şekil 0 Güç Toprak kaçak kesicisi Branşman anahtarı aşırı akım kesicisi (sigorta) Toprak 5 Uzaktan kumanda 0.. Güç kablosu ve iletim kablolarının bağlanması Güç kablosu (toprak kablosu dahil), dış ünitenin önünde, yanında veya arkasındaki güç çıkış deliklerinin birinden geçmelidir. İletim kabloları, dış ünitenin önünde, yanında veya arkasındaki kablo çıkış deliği, boru çıkış deliği veya montaj deliğinden geçmelidir. (Bkz. şekil ). rkaya doğru B Yana doğru C Öne doğru Güç terminal bloğu (XM) Üniteler arasındaki kontrol kabloları Toprak teli ile beraber güç kablosu. (Güç kablosu ile kontrol kabloları arasında uygun mesafe bırakın). Kelepçe (sahadan temin edilir) 5 stop vanası montaj plakası 6 Güç kablosu 7 Toprak kablosu (sarı/yeşil). Toprak kablo uzunluğu güç kablo uzunluğundan büyük olmalıdır. Bu, çekilmesi halinde toprak kablosunun en son gevşemesi içindir. 8 Kontrol kablolarını kelepçelerle sabitleyin 9 Kontrol terminal bloğu (XM) Montaj delikleri açılırken dikkat edilecekler Montaj deliğini açmak için üzerine bir çekiçle vurun. Delikleri açtıktan sonra, paslanmayı önlemek için tamir boyası kullanarak kenarlarla etrafındaki alanları boyamanızı öneririz. Montaj deliklerinden elektrik kablolarını geçirirken, montaj deliklerinde olabilecek çapakları alın ve zarar vermemek için kabloları koruyucu bantla sarın. Montaj deliklerinden sisteme küçük hayvanların girmesi ihtimali varsa, delikleri dolgu malzemesi (sahada hazırlanacaktır) ile tıkayın. Güç kablosu için güç kablo borusu kullanın. Ünitenin dışında, düşük voltaj elektrik kabloları (örn. uzaktan kumanda için, üniteler arasında, vs.) ve yüksek voltaj elektrik kablolarının birbirlerinin yakınından geçmemesini sağlayarak aralarında en az 50 mm mesafe bırakın. Bunların yakın olması elektrik girişimine, arızaya ve kısa devreye yol açabilir. Güç kablolarını güç kablosu terminal bloğuna bağladığınızdan ve "0.. Güç kablosu ve iletim kablolarının bağlanması" sayfa 8 altında açıklandığı gibi tespit ettiğinizden emin olun. Üniteler arasındaki kablolar "0.. Güç kablosu ve iletim kablolarının bağlanması" sayfa 8 bahsinde açıklandığı gibi tespit edilmelidir. Borulara değmemesi için kabloları tutucularla tespit edin. Kablolar ve elektrik kutusu kapağı, yapının üzerine çıkma yapmamalıdır ve kapak sıkıca kapatılmalıdır Güç devresi ve kablo gereksinimleri Ünitenin bağlanması için bir güç devresi (aşağıdaki tabloya bakın) temin edilmelidir. Bu devre gerekli emniyet cihazları ile korunmalıdır, örn. ana şalter, fazda yavaş atan sigorta ve toprak kaçağı devre kesicisi. Faz ve frekans Gerilim Önerilen saha sigortası Minimum devre amperleri (MC) (*) RXYSQ_V ~ 50 Hz 0-0 V İletim hattı kısmı 0,75~,5 mm Kablo tipi ( ) (*) Belirtilen değerler maksimum değerlerdir (tam değerler için iç ünitelerle kombinasyonun elektrik verilerine bakın). ( ) Sadece korunmuş borularda, korunmuş borular kullanılmadığında H07RN-F kullanın. Toprak kaçak kesicisini monte ederken, toprak kaçak kesicisinin gereksiz açılmasına engel olmak için inverter ile uyumlu (yüksek frekans elektrik gürültüsüne dirençli) olduğundan emin olun. Güç kablosunu, güç terminal bloğuna bağlarken, kabloyu şekil 'de gösterildiği gibi sıkıca tutturun. 7 H05VV NOT Güç besleme kablosunu ilgili yerel ve ulusal düzenlemelere göre seçin. Kablo ebadı uygulanabilir yerel ve ulusal koda uygun olmalıdır. Lokal kablo tesisatı güç kordonu ve branşman kablo tesisatı spesifikasyonları IEC605'e uygundur. Elektrik işi tamamlandıktan sonra, her bir elektrik parçasının ve elektrik aksam kutusu içindeki terminalin sıkıca bağlandığını doğrulayın. Yalnız V için: EN/IEC () ile uyumlu ekipman Montaj deliği Çapak Dolgu malzemeleri () Her bir fazda >6 ve 75 giriş akımı ile kamuya açık düşük akımlı sistemlere bağlanan ekipman tarafından üretilen harmonik akımlar için sınırları tespit eden vrupa/uluslararası Teknik Standardı. 8 RXYSQ6TVB P

23 Güç kablo tesisatı döşenirken dikkat edilecekler Güç terminal bloğu bağlantıları için kablo pabuçları kullanın. Bulunamıyorsa, aşağıdaki talimatları izleyin. Güç terminal bloğuna farklı kalınlıklardaki kabloları bağlamayın. (Güç kablosu bağlantısındaki gevşeklik, anormal ısıya neden olur.) ynı kalınlıktaki kabloları bağlarken aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi yapın. Kablo pabucu Güç kablosu Soğutma/ısıtma işletiminin belirlenmesi Yalnız VRV iç üniteler için: İç üniteye bağlı olan uzaktan kumanda ile soğutma/ısıtma ayarının yapılması. Dış ünite baskı devre kartındaki soğutma/ısıtma seçici anahtarını (DS-), fabrika ayar konumu IN/D UNIT'de tutun. (Bkz. şekil 6). Uzaktan kumanda Yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için: Soğutma/ısıtma seçicisi ile soğutma/ısıtma ayarının yapılması. Soğutma/ısıtma seçici uzaktan kumandayı /B/C terminallerine bağlayın ve dış ünite baskı devre kartı üzerindeki soğutma/ ısıtma seçici anahtarını (DS-) OUT/D UNIT konumuna ayarlayın. (Bkz. şekil 5). Soğutma/ısıtma seçicisi Kablo bağlantısında, belirlenmiş güç kablosunu kullanın ve sıkı bir şekilde bağlayın, sonra terminal kartına harici baskı uygulanmasını önlemek için emniyete alın. Terminal vidalarını sıkmak için uygun bir tornavida kullanın. Küçük ağızlı bir tornavida başı sıyırır ve uygun sıkma imkanını yok eder. Terminal vidaları fazla sıkılırsa kırılabilir. Terminal vidalarının sıkma torku için aşağıdaki tabloya bakın. Sıkma torku (N m) M5 (Güç terminal bloğu/toprak kablosu),9~,9 M (Zırhlı toprak),8~, M,5 (Kontrol kablo bloğu) 0,79~0,97 Saha hattı bağlantısı: Kontrol kabloları ve soğutma/ısıtma seçimi Baskı devre kartı üzerindeki terminal bloğuna kablo bağlarken aşırı kuvvet uygulanırsa, baskı devre kartı zarar görebilir. Yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için: bkz. şekil. Soğutma/ısıtma seçicisi Dış ünite baskı devre kartı Polariteye dikkat edin Kılıflı kablo iletken kullanın ( kablo) (polarite yok) 5 Terminal kartı (sahadan temin edilir) 6 BP ünitesi 7 İç ünite Yalnız VRV iç üniteler için: bkz. şekil. Soğutma/ısıtma seçicisi Dış ünite baskı devre kartı Polariteye dikkat edin Kılıflı kablo iletken kullanın ( kablo) (polarite yok) 5 Terminal kartı (sahadan temin edilir) NOT Isıtma/soğutma seçicisi ısıtmaya ayarlandığında, uzaktan kumanda ile soğutma seçemezsiniz. Düşük gürültülü çalışma veya talep işletimi için, opsiyonel 'Dış ünite için harici kontrol adaptörü' (DT06/6) gereklidir. yrıntılar için adaptöre ilişik olan montaj kılavuzuna bakın. Yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için: şağıdaki sınırlamaları mutlaka izleyin. Üniteden üniteye kablolar bu sınırlamaları aşarsa, iletimde aksaklığa yol açabilir. Maksimum kablo uzunluğu: 00 m Toplam kablo uzunluğu: 00 m Yalnız VRV iç üniteler için: şağıdaki sınırlamaları mutlaka izleyin. Üniteden üniteye kablolar bu sınırlamaları aşarsa, iletimde aksaklığa yol açabilir. Maksimum kablo uzunluğu: 00 m Toplam kablo uzunluğu: 600 m Üniteden üniteye kablolama için 9 branşmana kadar mümkündür. Yalnız VRV iç üniteler için: Branşmandan sonra branşmana izin verilmez. (Bkz. şekil 8). Branşman lt branşman Güç beslemesini hiçbir zaman üniteden üniteye kablo terminal bloğuna bağlamayın. ksi halde sistem tümüyle bozulabilir. BP ünitelerinden gelen kablolar, dış ünite içindeki baskı devre kartının F/F (İçeri-Dışarı) terminallerine bağlanmalıdır. Ünite içindeki ara bağlantı kablolarının döşenmesi tamamlandıktan sonra, bunları şekil 7'de gösterildiği gibi son işlem bandı kullanarak saha soğutucu boruları üzerine sarın. Sıvı borusu Gaz borusu ra bağlantı kabloları İzolatör 5 Son işlem bandı Yukarıdaki kablo tesisatı için daima 0,75 ila,5 mm kılıfı olan vinil kordonlar veya kablolar ( damarlı kablolar) kullanın. ( damarlı kablolara sadece soğutma/ısıtma değiştirici uzaktan kumanda için izin verilir.) RXYSQ6TVB P

24 . İşletim öncesinde.. İlk çalıştırmadan önceki kontroller.. Servis önlemleri İnverter ekipmanına servis yaparken dikkat edilecekler Yüksek voltaj riski dolayısıyla, güç beslemesi kapatıldıktan sonra 0 dakika süreyle canlı parçalara dokunmayın. İlave olarak, şekilde gösterilen noktaları bir test cihazı ile ölçün ve ana devredeki kapasitör geriliminin 50 V DC'den yüksek olmadığını doğrulayın. V UYRI: ELEKTRİK ÇRPMSI X06 X07 P P P XM NOT Ünitenin ilk çalıştırma döneminde, gerekli güç girişinin ünitenin plakasında belirtilenden daha yüksek olabileceğine dikkat edin. Bu olgu, rahat çalışma ve kararlı güç tüketimine ulaşmadan önce kompresörün 50 saat süren bir alıştırma dönemine ihtiyaç duymasından kaynaklanmaktadır. Tesisatın güç besleme panelindeki devre kesicinin kapalı olduğundan emin olun. Güç kablosunu sıkıca bağlayın. N fazı eksik olarak veya hatalı bir N fazıyla güç verilmesi ekipmanı bozacaktır. Montajdan sonra, devre kesiciyi açmadan önce aşağıdakileri kontrol edin: Taşıma desteği Kompresörden taşıma desteğinin çıkarıldığından emin olun. Başlangıç ayarı gerektiren anahtarların konumları Güç beslemesini açmadan önce, anahtarların uygulama ihtiyaçlarınıza göre ayarlandığından emin olun. Güç besleme kablosu ve iletim kablosu Belirlenen güç besleme ve iletim kablolarını kullanın ve tesisatın bu kılavuzda tariflenen talimatlara göre, kablo şemalarına göre, yerel ve ulusal düzenlemelere göre yapıldığından emin olun. Y P C+ C Boru ebatları ve boru yalıtımı Doğru boru ebatlarının monte edildiğinden ve yalıtım işleminin tam anlamıyla gerçekleştirildiğinden emin olun. 5 İlave soğutucu yükü Üniteye ilave edilecek soğutucu miktarı verilen "İlave Edilmiş Soğutucu" plakasına yazılmalı ve ön kapağın arka tarafına iliştirilmelidir. 6 na güç devresinin izolasyon testi 500 V'luk bir megatest cihazı kullanarak, güç terminalleri ve toprak arasında 500 V DC'lik bir gerilim uygulayarak MΩ veya daha fazla izolasyon direnci elde edildiğini kontrol edin. Megatest cihazını hiçbir zaman iletim kabloları için kullanmayın. 7 Stop vanaları Hem sıvı hem de gaz tarafında stop vanalarının açık olduğundan emin olun. Bakım işlemi gerçekleştirmeden önce, güç beslemesinin kapalı olduğundan emin olun. Kompresörün ısıtıcısı durma modunda bile çalışabilir. Elektrik eleman kutusunun bazı kısımlarının aşırı derecede sıcak olduğuna lütfen dikkat edin. Baskı devre kartının zarar görmemesi için, önce elinizle metal bir parçaya (örn. stop vanası) dokunarak statik elektriği giderin. rdından konektörü çekin. rtık gerilimi ölçtükten sonra dış fan konektörünü çıkarın. İletken bir kısma dokunmadığınızdan emin olun. Geri esen kuvvetli rüzgar yüzünden dış fan dönerek kapasitörün yüklenmesine sebep olabilir. Bu bir elektrik çarpmasına neden olabilir. 8 Drenaj borusu montajı Drenaj borularının doğru bir şekilde bağlandığından emin olun. Bakımdan sonra dış fan konektörünün tekrar takıldığından emin olun. ksi halde, sistem bozulabilir. Riske girmeyin! Bakım yapmadan önce, statik elektriği gidermek ve baskı devre kartını korumak için bir metal bir parçaya (stop vanası gibi) elinizle dokunun. 0 RXYSQ6TVB P

25 .. Saha ayarı Gerekirse, aşağıdaki talimatlara göre saha ayarlarını yapın. Daha fazla ayrıntı için servis kılavuzuna bakın. nahtar işlemleri Saha ayarlarını yaparken, canlı parçalara dokunmamak için anahtarları izoleli bir çubuk (tükenmez kalem gibi) ile çalıştırın. DIP anahtarları, LED'ler ve butonların konumu Led HP~H8P Düğme şalterler BS~BS5 DIP anahtarları (DS-, DS-) Led statüsü Kılavuzun her yerinde led'lerin statüsü aşağıdaki gibi gösterilmiştir: x w c KPLI ÇIK yanıp sönüyor Düğme şalterin (BS~5) ayarlanması Dış ünite baskı devre kartı üzerinde yer alan düğme şalterin işlevi: Şekilde, led göstergelerinin ünite fabrikadan sevk edildiğindeki statüleri gösterilmektedir. Modun ayarlanması yar modunu değiştirmek için Saha ayarı için Saha ayarı için Test işletimi için Kablo sisteminde değişiklik yapıldığında veya ilave bir iç ünite kurulduğunda adresin yeniden ayarlanması için yarlanan mod BS MODE butonu ile aşağıdaki prosedüre göre değiştirilebilir: Mod 'nin ayarlanması için: BS MODE butonuna bir kez basın, led söner x. Mod 'nin ayarlanması için: BS MODE butonuna 5 saniye basın, HP led'i yanar w. HP led'i yanıp sönüyorsa c ve BS MODE butonuna bir kez basılmışsa, ayar modu 'e değişecektir. NOT HP HP HP HP H5P H6P H7P MODE BS BS MODE BS SET BS RETURN BS TEST BS5 RESET TEST/ HWL BS IND MSTER SLVE L.N.O.P. DEMND BS BS yar işleminin ortasında şaşırırsanız, BS MODE butonuna basın. O zaman ayar modu 'e döner (HP led'i kapalı). BS5 MODE SET RETURN TEST RESET DS ON OFF yar modu HP led'i söner (SOĞUTM/ISITM seçim ayarı). yar prosedürü BS SET butonuna basın ve led göstergesini aşağıda ile işaretli alanda gösterildiği gibi muhtemel ayarlardan birine ayarlayın: Her bir ayrı dış ünite devresi vasıtasıyla SOĞUTM/ISITM ayarı olması durumunda. Dış üniteler çoklu sistem kombinasyonunda bağlandığında, SOĞUTM/ISITM ayarının ana ünite vasıtasıyla yapılması durumunda (*). Dış üniteler çoklu sistem kombinasyonunda bağlandığında, SOĞUTM/ISITM ayarının bağımlı ünite vasıtasıyla yapılması durumunda (*). BS RETURN butonuna basın ve ayar tanımlanmıştır. yar modu HP led'i yanar. yar prosedürü HP HP HP HP H5P H6P H7P x x c x x x x x x x c x x x x x x x c x x (*) Dış ünite için opsiyonel harici kontrol adaptörünün kullanılması gereklidir (DT06/6). daptörle birlikte verilen talimata bakın. Gereken fonksiyona (~F) göre BS SET butonuna basın. İstenen fonksiyona karşılık gelen led göstergesi aşağıda işaretli alanda gösterilmiştir: Muhtemel fonksiyonlar ilave soğutucu yükleme işlemi. B soğutucu geri kazanma işlemi/vakumlama işlemi. C geceleyin otomatik düşük gürültü işletim ayarı. D harici kontrol adaptörü yoluyla düşük gürültü işletim seviyesi ayarı ( L.N.O.P ). E harici kontrol adaptörü yoluyla güç tüketimi sınırlama ayarı ( DEMND ). F harici kontrol adaptörü (DT06/6) yoluyla düşük gürültü işletim seviyesi ayarı ( L.N.O.P ) ve/veya güç tüketimi sınırlandırma ayarının ( DEMND ) etkinleştirme fonksiyonu. HP HP HP HP H5P H6P H7P w x w x w x x B w x w x w x w C w x w x w w x D w x w w x x w E w x w w w w x F w x x w w x x BS RETURN butonuna basıldığında geçerli ayarı gösterir. şağıda ile işaretlenmiş alanda gösterildiği gibi istenen ayar ihtimaline göre BS SET butonuna basın.., B ve F fonksiyonu için muhtemel ayarlar ON (ÇIK) veya OFF (KPLI)'dır. HP HP HP HP H5P H6P H7P ÇIK w x x x x c x w x x x x x c KPLI (*) (*) Bu ayar = fabrika ayarı. RXYSQ6TVB P

26 . C fonksiyonu için muhtemel ayarlar Gürültü, seviye < seviye < seviye ( ). KPLI (*) (*) Bu ayar = fabrika ayarı.. D ve E fonksiyonu için muhtemel ayarlar Sadece D ( L.N.O.P ) fonksiyonu için: gürültü, seviye <seviye < seviye ( ). Sadece E ( DEMND) fonksiyonu için: güç tüketim, seviye < seviye < seviye ( ). BS RETURN butonuna basın ve ayar tanımlanmıştır. 5 BS RETURN butonuna tekrar basıldığında, ayara göre işletim başlar. Daha fazla ayrıntı ve diğer ayarlar için servis kılavuzuna bakın. NOT yarlanan modun doğrulanması Mod ayarlanarak (HP led'i sönük) aşağıdaki öğeler doğrulanabilir ile işaretli alandaki led göstergesini kontrol edin. Geçerli işletim durumunun gösterimi x w c (*) (*) Bu ayar = fabrika ayarı. HP HP HP HP H5P H6P H7P w x x x x x x w x x x x x c w x x x x c x w x x x x c c HP HP HP HP H5P H6P H7P w x x x x x c w x x x x c x w x x x c x x İşlem tamamlandığında, ön panelin arka tarafındaki etiketin "Records (Kayıtlar)" kısmında, lütfen fonksiyon C, D ve E ayarlarını işaretleyin. normal anormal hazırlık safhasında veya test işletiminde HP HP HP HP H5P H6P H7P x x w x x x x SOĞUTM/ISITM seçme ayarının gösterimi Her bir ayrı dış ünite devresi ile SOĞUTM/ISITM geçişine ayarlandığında (=fabrika ayarı). SOĞUTM/ısıtma geçişi, çoklu sistem kombinasyonunda bağlı olan dış üniteler tarafından yerine getirildiğinde ana ünite üzerindeki gösterge. SOĞUTM/ısıtma geçişi, çoklu sistem kombinasyonunda bağlı olan dış üniteler tarafından yerine getirildiğinde bağımlı ünite üzerindeki gösterge. (*) Bu ayar = fabrika ayarı. HP HP HP HP H5P H6P H7P x x w x x x x (*) x x x w x x x x x x x w x x Düşük gürültü işletim durumu göstergesi L.N.O.P x standart işletim (= fabrika ayarı) w L.N.O.P işletimi Güç tüketimi sınırlama ayarı göstergesi DEMND x.. Test işletimi NOT Stop vanalarını kontrol edin Gaz ve sıvı hattı stop vanalarını açtığınızdan emin olun. Montajdan sonra test işletimini gerçekleştirin. Test işletimi gerçekleştirilmedikçe, uzaktan kumandada "U" hata kodu gösterilir ve ünite çalıştırılamaz. Test işletiminin gerçekleştirilmesi HP HP HP HP H5P H6P H7P x x w x x x x standart işletim (= fabrika ayarı) w DEMND işletimi HP HP HP HP H5P H6P H7P x x w x x x x Güç girişini açtıktan sonra, HP sıfırlama led'i sönene kadar ünite çalıştırılamaz (maksimum dakika). Kompresörü korumak için, işletimi başlatmadan 6 saat önce güç girişini açtığınızdan emin olun. yar modu 'e ayarlayın (HP led'i kapalı) (bkz. "yar modu " sayfa ). Ünite çalışmazken BS TEST butonuna 5 saniye basın. HP led'i yanıp söndüğünde test işletimi başlar ve uzaktan kumandada (test işletimi) ve (harici kontrol) görüntülenir. Kompresör başlamadan önce soğutucu durumunun düzenli hale getirilmesi 0 dakika sürebilir, ancak bu bir arıza değildir. Test işletimi, soğutma modunda 5~0 dakikada otomatik olarak yerine getirilir. Duruma bağlı olarak, bu işletim sırasında soğutucu akış sesi veya manyetik bir solenoit valf sesi yükselebilir. şağıdaki maddeler otomatik olarak kontrol edilir: - Hatalı kablo tesisatı kontrolü - Stop vanalarının açık olup olmadığının kontrolü - Soğutucu yükünün kontrolü - Boru uzunluğunun otomatik kararı NOT Test işletimini sona erdirmek istediğinizde BS RETURN butonuna basın. Ünite 0 saniye çalışmaya devam eder ve sonra durur. Test işletimi sırasında, ünitenin uzaktan kumanda ile durdurulması mümkün değildir. Test işletiminden sonra (maksimum 0 dakika), ünite otomatik olarak durur. İşletim sonuçlarını, dış ünite led göstergesinden kontrol edin. HP HP HP HP H5P H6P H7P normal x x w x x x x anormal x w x x x x x RXYSQ6TVB P

27 İç üniteler tek tek kontrol edilemez. Test işletimi tamamlandıktan sonra, uzaktan kumanda yoluyla iç üniteleri ayrı ayrı kontrol edin. Bu sadece VRV ve Sky ir iç üniteler için mümkündür. Bu işlem sırasında led göstergesi değişir, ancak bu anormal değildir. Elektrik çarpmalarının önüne geçmek için, lütfen dış ünitenin ön plakasını takın. 5 İşletim anormal olarak tamamlandığında alınacak önlemler. Uzaktan kumandadaki hata kodunu teyit edin.. normalliği düzeltin. (na ve kullanım kılavuzuna bakın veya satıcınıza danışın.). normalliği düzelttikten sonra, BS RETURN butonuna basın ve hata kodunu sıfırlayın.. Problemin doğru bir şekilde çözüldüğünü teyit etmek için üniteyi tekrar çalıştırın. 5. Uzaktan kumandada hiçbir hata kodu gösterilmezse, 5 dakika sonra işletimin başlatılması mümkündür. Uzaktan kumandadaki hata kodları Montaj hatası rıza kodu Düzeltme faaliyeti Bir dış ünitenin stop vanası kapalı kalmış. Bir dış ünitenin stop vanası kapalı kalmış. Yetersiz soğutucu Soğutucunun fazla yüklenmesi Yetersiz giriş voltajı Kontrol işlemi gerçekleştirilmemiş. İç üniteye güç gelmiyor. Yanlış tipte iç üniteler bağlanmış. Bir dış ünitenin stop vanası kapalı kalmış. Belirlenen iç ünitenin boru ve kabloları, dış üniteye doğru bağlanmamış. Üniteler arasında hatalı ara bağlantılar. E E F E F6 U U U U UF UH Hem gaz hem de sıvı tarafı stop vanasını açın. Hem gaz hem de sıvı tarafı stop vanasını açın. İlave soğutucu yüklemesinin doğru bir şekilde tamamlanıp tamamlanmadığını kontrol edin. Gereken soğutucu miktarını boru uzunluğundan tekrar hesaplayın ve yeterli miktarda soğutucuyu ilave edin. Gerekli soğutucu miktarını boru uzunluğundan yeniden hesaplayın ve bir soğutucu geri alma cihazı ile fazla soğutucuyu geri alarak soğutucu yükleme seviyesini düzeltin. Giriş voltajının doğru olup olmadığını kontrol edin. Kontrol işlemini gerçekleştirin. Dış ünite güç kablosunun doğru bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin. Halihazırda bağlı olan iç ünitelerin tiplerini kontrol edin. Doğru değillerse, doğruları ile değiştirin. Hem gaz hem de sıvı tarafı stop vanasını açın. Belirlenen iç ünitenin boru ve kablolarının, dış üniteye doğru bağlandığını teyit edin. Bağlı olan BP ünitesinin F ve F ara bağlantılarını dış ünitenin baskı devre kartına (TO BP UNIT [BP ÜNİTESİNE]) doğru olarak bağlayın. BP ünitesiyle iletişimin etkinleştirildiğinden emin olun. Bkz. "9.. BP ünitesi için saha ayarları" sayfa Normal işletimdeki kontroller (Yalnız VRV iç üniteler için) na üniteyi (= soğutma/ısıtma işletim modunu seçme hakkına sahip olan iç ünite) ayarlayın. Kablolu uzaktan kumandalar olması halinde Kontrol işleminden sonra, bağlı olan tüm uzaktan kumandalarda "CHNGEOVER UNDER CONTROL (GEÇİŞ KONTROL LTIND)" yanıp sönüyor. Müşteri talebine göre ana ünite olarak kullanılacak bir iç ünite seçin. (En sık kullanılacak bir iç ünitenin ana ünite olarak seçilmesi önerilir.) na ünite olarak seçilen iç ünitenin uzaktan kumandasında, işletim modu seçici butonuna basın. Bu uzaktan kumandada, "CHNGEOVER UNDER CONTROL (GEÇİŞ KONTROL LTIND)" kaybolur. Bu uzaktan kumanda, soğutma/ısıtma işletim modu geçişini kontrol edecektir. Diğer uzaktan kumandalarda, "CHNGEOVER UNDER CONTROL (GEÇİŞ KONTROL LTIND)" yanar. Kablosuz uzaktan kumandalar olması halinde Kontrol işleminden sonra, bağlı olan tün iç ünitelerde zamanlayıcı lambası yanıp sönüyor. Müşteri talebine göre ana ünite olarak kullanılacak bir iç ünite seçin. (En sık kullanılacak bir iç ünitenin ana ünite olarak seçilmesi önerilir.) na ünite olarak seçilen iç ünitenin uzaktan kumandasında, işletim modu seçici butonuna basın. Bir "cik" sesi çıkarılır ve tüm iç ünitelerde zamanlayıcı lambası söner. Bu iç ünite, soğutma/ısıtma işletim modu geçişini kontrol edecektir. yrıntılar için, iç ünite ile birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakın..6. Sıcaklık ayar işleminin doğrulanması Test çalıştırması tamamlandıktan sonra, üniteyi normal olarak işletin. (Dış sıcaklık C veya daha yüksekse, ısıtma mümkün değildir.) İç ve dış ünitelerin normal olarak çalıştığından emin olun (kompresörün sıvı basmasından gelen bir vuruntu sesi duyulabiliyorsa, üniteyi derhal durdurun ve işletimi yeniden başlatmadan önce ısıtıcıya yeterli bir süre enerji verin.) Her bir iç üniteyi teker teker çalıştırın ve karşılığı olan dış ünitenin de çalıştığından emin olun. İç üniteden soğuk (veya sıcak) hava gelip gelmediğini kontrol edin. İç ünitedeki fan yönü ve fan gücü butonlarına basarak doğru bir şekilde çalışıp çalışmadıklarını görün. Normal işletim kontrolü için ikazlar Kompresör bir kez durunca, aynı sistemdeki bir iç ünitenin Çalıştırma/Durdurma butonuna basılsa bile yaklaşık 5 dakika boyunca tekrar çalışmayacaktır. Sistem çalışması uzaktan kumanda ile durdurulduğunda, dış üniteler azami 5 dakika daha çalışmaya devam edebilir. Test çalıştırmasından sonra, üniteyi müşteriye teslim ederken elektrik kutusu kapağı, servis kapağı ve ünite muhafazasının hepsinin de düzgün bir şekilde takılmış olduğundan emin olun. RXYSQ6TVB P

28 . Servis modu işletimi Güç girişini açtıktan sonra, ünitenin hala hazırlık aşamasında olduğunu gösteren HP sıfırlama led'i sönene kadar ünite çalıştırılamaz (maksimum dakikada). Vakumlama yöntemi İlk montajda bu vakumlama gerekli değildir. Sadece onarım amacına yönelik olarak gerekir. Ünite çalışmaz durumda ve mod ayarındayken, istenen fonksiyon B (soğutucu geri kazanma işlemi/vakumlama işlemi) ON (ÇIK) konumuna ayarlanır. - Bu ayar yapıldıktan sonra, vakumlama bitene kadar ayar modu 'yi yeniden ayarlamayın. - HP ledi yanar ve uzaktan kumanda (test işletimi) ve (harici kontrol) gösterir ve işletim yasaklanacaktır. Sistemi bir vakum pompasıyla vakumlayın. BS MODE butonuna basın ve ayar modu 'yi sıfırlayın. Soğutucu geri kazanma işlemi yöntemi bir soğutucu geri kazanım aygıtı ile. Ünite çalışmaz durumda ve mod ayarındayken, istenen fonksiyon B (soğutucu geri kazanma işlemi/vakumlama işlemi) ON (ÇIK) konumuna ayarlanır. - Yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için: BP ünitesi ile dış ünitenin genleşme valfları tam olarak açılacaktır ve bazı solenoit valflar açılacaktır. - Yalnız VRV iç üniteler için: İç ünite ve dış ünite genleşme valfları tam olarak açılacaktır ve bazı solenoit valflar açılacaktır. - HP ledi yanar ve uzaktan kumanda (test işletimi) ve (harici kontrol) gösterir ve işletim yasaklanacaktır.. Soğutucu kaçakları için ikazlar (Soğutucu kaçaklarıyla ilgili olarak dikkat edilecek noktalar.).. Giriş Montajcı ve sistem uzmanı, yerel düzenlemeler veya standartlara göre kaçağa karşı emniyeti sağlayacaklardır. Yerel düzenlemeler mevcut değilse aşağıdaki standartlar geçerli olabilir. Bu ünite, diğer klima sistemleri gibi soğutucu olarak R0 kullanır. R0'nın kendisi tamamen emniyetli, zehirli olmayan, yanmayan bir soğutucudur. Yine de, klima cihazının yeterince büyük bir odaya monte edilmesinin sağlanması konusunda dikkat edilmelidir. Bu, sistemde olası görünmeyen büyük kaçak durumunda, soğutucu gazın maksimum konsantrasyon seviyesinin aşılmamasını sağlar ve bu durum yerel uygulanabilir düzenlemeler ve standartlara göredir... Maksimum konsantrasyon seviyesi Maksimum soğutucu yükleme durumu ve soğutucunun maksimum konsantrasyonunun hesaplanması, insanların yaşadığı kaçağın olabileceği ortamla doğrudan ilgilidir. Konsantrasyonun ölçüm birimi kg/m 'tür ( m yaşama alanı hacmindeki kg cinsinden soğutucu gaz ağırlığı). Maksimum izin verilen konsantrasyon seviyesi için yerel uygulanabilir düzenlemelere ve standartlara uygunluk gereklidir. vrupa Standardına göre, R0 için insanların yaşadığı bir hacimde izin verilen maksimum soğutucu konsantrasyon seviyesi 0, kg/m ile sınırlandırılmıştır. Yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için: Soğutucuyu, bir soğutucu geri kazanım aygıtıyla elde edin. yrıntılar için soğutucu geri kazanım aygıtıyla birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakın. BS MODE butonuna basın ve ayar modu 'yi sıfırlayın. İKZ Soğutucu geri alınırken dış ünitenin gücünü kesinlikle KPTMYIN. Güç KPTILIRS, solenoit valflar kapanır ve dış üniteden soğutucu geri alınamaz. soğutucu akış yönü soğutucu kaçağının olduğu oda (tüm soğutucunun sistemden dışarı akması) BP ünitesi Yalnız VRV iç üniteler için: soğutucu akış yönü soğutucu kaçağının olduğu oda (tüm soğutucunun sistemden dışarı akması) Soğutucu havadan daha ağır olduğundan, bodrumlar, vs. gibi soğutucunun kalabileceği yerlere özellikle dikkat edin. RXYSQ6TVB P

29 .. Maksimum konsantrasyonun kontrolü için prosedür Maksimum konsantrasyon seviyesini aşağıdaki 'den 'e kadar adımlara göre kontrol edin ve uygunluk için gerekenleri yapmak üzere harekete geçin. Her bir sisteme yüklenen soğutucu miktarını (kg) ayrı olarak hesaplayın. + = ilave sistemdeki tek üniteli bir sistemdeki soğutucu miktarı (fabrikadan çıkmadan önce sistemin yüklenmiş olduğu soğutucu miktarı) NOT yükleme miktarı (soğutucu borularının uzunluk veya çapına göre yerel olarak ilave edilen soğutucu miktarı) En küçük oda hacmini hesaplayın (m ) şağıdaki gibi bir durumda (), (B) hacmini tek bir oda olarak veya en küçük oda olarak hesaplayın. Yalnız Sky ir veya oda kliması iç üniteleri için: toplam soğutucu miktarı (kg) Tek bir soğutucu tesisin tamamen ayrı bağımsız soğutucu sisteme bölündüğü yerlerde, her bir ayrı sistemin yüklendiği soğutucu miktarını kullanın.. Daha küçük oda bölmelerinin olmadığı yerlerde Yalnız VRV iç üniteler için:. Daha küçük oda bölmelerinin olmadığı yerlerde B. Bir oda bölmesinin bulunduğu ancak, odalar arasında havanın ileri geri serbestçe akabileceği yeterince büyük bir açıklığın olduğu yerlerde. odalar arasındaki açıklık bölme (Kapı olmaksızın bir açıklığın bulunması durumunda veya kapının üstünde ve altında her birinin büyüklüğü zemin alanının %0,5'ine eşit olan açıklıkların bulunduğu yerlerde.) Yukarıda ve adımlarındaki hesaplamaların sonuçlarını kullanarak soğutucu yoğunluğunun hesaplanması. BP ünitesi B. Bir oda bölmesinin bulunduğu ancak, odalar arasında havanın ileri geri serbestçe akabileceği yeterince büyük bir açıklığın olduğu yerlerde. odalar arasındaki açıklık bölme (Kapı olmaksızın bir açıklığın bulunması durumunda veya kapının üstünde ve altında her birinin büyüklüğü zemin alanının %0,5'ine eşit olan açıklıkların bulunduğu yerlerde.) BP ünitesi soğutucu sistemindeki toplam soğutucu hacmi iç ünite kurulu olan en küçük odanın büyüklüğü (m ) maksimum Yukarıdaki hesaplamanın sonucu maksimum konsantrasyon seviyesini aşarsa o zaman, sonuç maksimum konsantrasyondan daha az olana kadar, ikinci ardından üçüncü en küçük oda ve devamı için benzer hesaplamaları yapın. Sonucun maksimum konsantrasyon seviyesini aştığı durumların üstesinden gelinmesi. Bir tesis montajı, maksimum konsantrasyon seviyesini aşan bir konsantrasyonla sonuçlandığında, sistemin yeniden elden geçirilmesi gerekecektir. Lütfen satıcınıza danışın.. Bertaraf gereksinimleri konsantrasyon seviyesi (kg/m ) Ünitenin demonte edilmesi ve soğutucu, yağ ve diğer parçalarla ilgili işlemler yerel ve ulusal mevzuata uygun olarak gerçekleştirilmelidir. RXYSQ6TVB P

30

31 } 6 Y 9 7 V P C/H SELECTOR B C XM XM B C C/H SELECTOR Y F F F F TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT 5 V: P Y: XM B C V: P Y: P OUT IN DS ON/OFF F F F F B C TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT P P 5 8 B C 5 P P XM XM XM B C 6 XM TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT F F F F V: P Y: P OUT IN DS ON/OFF F F F F V V F F Y 7 6 F F F F F F P C/H SELECTOR XM B XM F F C F F B C C/H SELECTOR F F F F TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT P P P XM P XM XM F F F F F F F F F F 5 B C B C 8 E C } } B 5 F F F F F F F F F F F F F F F F F F 9 B C D E E E E

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

Montaj kılavuzu. sistemi klima RXYSQ4P8V1B RXYSQ5P8V1B RXYSQ6P8V1B RXYSQ4P8Y1B RXYSQ5P8Y1B RXYSQ6P8Y1B

Montaj kılavuzu. sistemi klima RXYSQ4P8V1B RXYSQ5P8V1B RXYSQ6P8V1B RXYSQ4P8Y1B RXYSQ5P8Y1B RXYSQ6P8Y1B sistemi klima RXYSQP8VB RXYSQ5P8VB RXYSQ6P8VB RXYSQP8YB RXYSQ5P8YB RXYSQ6P8YB 000 500 6 000 000 7 5 000 000 000 B C (mm) 00 00 00 00 00 500 000 B 50 50 50 500 500 000 C D L D E H L B L>H LH H

Detaylı

INSTALLATION MANUAL R410A SPLIT SERIES MODELS FTXN25LV1B FTXN35LV1B RXN25LV1B RXN35LV1B RXN50LV1B RXN60LV1B FTXN50LV1B FTXN60LV1B.

INSTALLATION MANUAL R410A SPLIT SERIES MODELS FTXN25LV1B FTXN35LV1B RXN25LV1B RXN35LV1B RXN50LV1B RXN60LV1B FTXN50LV1B FTXN60LV1B. INSTALLATION MANUAL Installation Manual R410A Split Series Manuale d installazione Serie Multiambienti R410A English Italiano R410A SPLIT SERIES Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manual

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

INSTALLATION MANUAL R410A SPLIT SERIES MODELS ATXN25LV1B ATXN35LV1B ARXN25LV1B ARXN35LV1B ARXN50LV1B ARXN60LV1B ATXN50LV1B ATXN60LV1B.

INSTALLATION MANUAL R410A SPLIT SERIES MODELS ATXN25LV1B ATXN35LV1B ARXN25LV1B ARXN35LV1B ARXN50LV1B ARXN60LV1B ATXN50LV1B ATXN60LV1B. INSTALLATION MANUAL R410A SPLIT SERIES Installation Manual R410A Split Series Manuale d installazione Serie Multiambienti R410A Installationsanleitung Split-Baureihe R410A English I t a l i a no D e uts

Detaylı

English MONTAJ KILAVUZU Deutsch R410A Split Series is ça n Fra derlan Ne l o pañ Es Italiano ηνικά λλ E MODELLER ues tug Por й ки Pycc kçe Tür

English MONTAJ KILAVUZU Deutsch R410A Split Series is ça n Fra derlan Ne l o pañ Es Italiano ηνικά λλ E MODELLER ues tug Por й ки Pycc kçe Tür English DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MONTAJ KILAVUZU R410A Split Series Türkçe Deutsch Eλληνικά Portugues Italiano Español Pyccкий Nederlands Français MODELLER ATX20KV1B ATX25KV1B ATX35KV1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU MODELLER DAIKIN ODA TİPİ KLİMA. R410A Split Serisi. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Italiano. Eλληνικά.

MONTAJ KILAVUZU MODELLER DAIKIN ODA TİPİ KLİMA. R410A Split Serisi. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Italiano. Eλληνικά. English DAIKIN ODA TİPİ KLİMA MONTAJ KILAVUZU R410A Split Serisi Deutsch Portugues Pyccкий Türkçe Eλληνικά Italiano Español Nederlands Français MODELLER FTXS35K2V1B FTXS42K2V1B FTXS50K2V1B ATXS35K2V1B

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. R410A Split Series. Modeller ARX20J3V1B ARX25J3V1B ARX35J3V1B ARX20K2V1B ARX25K2V1B ARX35K2V1B

MONTAJ KILAVUZU. R410A Split Series. Modeller ARX20J3V1B ARX25J3V1B ARX35J3V1B ARX20K2V1B ARX25K2V1B ARX35K2V1B MONTAJ KILAVUZU R410A Split Series Modeller ARX20J3V1B ARX25J3V1B ARX35J3V1B ARX20K2V1B ARX25K2V1B ARX35K2V1B DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic Compatibility

Detaylı

Montaj kılavuzu. Paket tipi su soğutmalı su soğutma grupları

Montaj kılavuzu. Paket tipi su soğutmalı su soğutma grupları EWWP014KBW1N EWWP022KBW1N EWWP028KBW1N EWWP035KBW1N EWWP045KBW1N EWWP055KBW1N EWWP065KBW1N CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE - IZJAVA

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu Sistemi klimalar FXDQ0M9VB FXDQ5M9VB 6 5a 5b 5a 5b 6 7 7 CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ CE - IZJAVA

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. Split Sistem klimalar RZQSG71L3V1B RZQS71D7V1B RZQS71D2V1B RZQS100D7V1B RZQS125D7V1B RZQS140D7V1B

MONTAJ KILAVUZU. Split Sistem klimalar RZQSG71L3V1B RZQS71D7V1B RZQS71D2V1B RZQS100D7V1B RZQS125D7V1B RZQS140D7V1B MONTJ KILVUZU Split Sistem klimalar RZQSG7LVB RZQS7D7VB RZQS7DVB RZQS00D7VB RZQS5D7VB RZQS40D7VB B D E L C L D H B B D C E H L B L D 4 5 L4 6 E B L L L5 H L H L L L H H L L L4 H H L L L6 L7 H C D H 4 5

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU MODELLER DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER. R410A Split Series. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Italiano.

MONTAJ KILAVUZU MODELLER DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER. R410A Split Series. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Italiano. English DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MONTAJ KILAVUZU R410A Split Series Deutsch Eλληνικά Italiano Portugues Pyccкий Türkçe Español Nederlands Français MODELLER FTXS20K2V1B FTXS25K2V1B CTXS15K2V1B CTXS35K2V1B

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

MONTAJ ELKITABI. Sistem Inverter Klimaları FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

MONTAJ ELKITABI. Sistem Inverter Klimaları FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB MONTAJ ELKITABI Sistem Inverter Klimaları FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. Sistemi Inverter Klimalar FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

MONTAJ KILAVUZU. Sistemi Inverter Klimalar FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB MONTAJ KILAVUZU Sistemi Inverter Klimalar FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI

Detaylı

Montaj kılavuzu. Split Sistem klimalar FCQG35FVEB FCQG50FVEB FCQG60FVEB FCQG71FVEB FCQG100FVEB FCQG125FVEB FCQG140FVEB

Montaj kılavuzu. Split Sistem klimalar FCQG35FVEB FCQG50FVEB FCQG60FVEB FCQG71FVEB FCQG100FVEB FCQG125FVEB FCQG140FVEB FCQGFVEB FCQG0FVEB FCQG0FVEB FCQG7FVEB FCQG00FVEB FCQGFVEB FCQG0FVEB FCQHG7FVEB FCQHG00FVEB FCQHGFVEB FCQHG0FVEB 00 00 * * 90 0-00 7 00 mm ~. m 8 0~7 7 7 80 7 8 9 00 mm 0~7 mm 9 0 8 7 mm 70~90 mm 0~ mm

Detaylı

Montaj kılavuzu. Split Sistem klimalar FDYP125B8V1 FDYP200B8V1 FDYP250B8V1 FDQ125B8V3B FDQ200B8V3B FDQ250B8V3B

Montaj kılavuzu. Split Sistem klimalar FDYP125B8V1 FDYP200B8V1 FDYP250B8V1 FDQ125B8V3B FDQ200B8V3B FDQ250B8V3B FDYPB8V FDYP00B8V FDYP0B8V FDQB8VB FDQ00B8VB FDQ0B8VB class: >0 00+0 class: >0 >00 0 60 ( class) 80 (00+0 class) 6 6 7 8 9 L N P P L N P P L N P P L N P P L N P P P P 6 P P P P 6 7 6 P P 7 8 9 CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

Detaylı

Montaj kılavuzu. Split Sistem klimalar FFQ25B9V1B FFQ35B9V1B FFQ50B9V1B FFQ60B9V1B

Montaj kılavuzu. Split Sistem klimalar FFQ25B9V1B FFQ35B9V1B FFQ50B9V1B FFQ60B9V1B FFQ5B9VB FFQ5B9VB FFQ50B9VB FFQ60B9VB 5 6 7 8 9 0 x x 8x x x x x x x x x 5 5 5 5 50~00 5 6 7 8 5 500 500* 500* 500 700 585~660 95 575 5 6 5 575 8 500* 500* 585~660 700 9 585~660* 8 80 7 500* 500* 0 0 6

Detaylı

Montaj kılavuzu. Hava su tipi ısı pompası için dış ünite ERSQ011AAV1 ERSQ014AAV1 ERSQ016AAV1 ERRQ011AAV1 ERRQ014AAV1 ERRQ016AAV1

Montaj kılavuzu. Hava su tipi ısı pompası için dış ünite ERSQ011AAV1 ERSQ014AAV1 ERSQ016AAV1 ERRQ011AAV1 ERRQ014AAV1 ERRQ016AAV1 ERSQ0V ERSQ0V ERSQ0V ERRQ0V ERRQ0V ERRQ0V ERSQ0Y ERSQ0Y ERSQ0Y ERRQ0Y ERRQ0Y ERRQ0Y 000 B L H 500 500 C (mm) 00 00 00 00 00 500 000 B 50 50 50 500 500 000 C D L D E H L B L>H LH H

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu FXFQ0AVEB FXFQAVEB FXFQAVEB FXFQ0AVEB FXFQ0AVEB FXFQAVEB FXFQ80AVEB FXFQ00AVEB FXFQAVEB H 00 * * 00 00 90 80~90 80 780 80 90 80 90 0-00 80~90 (~0) 7 00 mm ~. m 8 0~7 7 7 80

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dekorasyon paneli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

Montaj kılavuzu. Dekorasyon paneli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W Montaj kılavuzu Dekorasyon paneli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 6 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Dekorasyon paneli BYCQ40D7WW Montaj kılavuzu İngilizce metin asıl talimattır.

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. Split Sistem klimalar FBQ35D2VEB FBQ50D2VEB FBQ60D2VEB FBQ71D2VEB FBQ100D2VEB FBQ125D2VEB FBQ140D2VEB

MONTAJ KILAVUZU. Split Sistem klimalar FBQ35D2VEB FBQ50D2VEB FBQ60D2VEB FBQ71D2VEB FBQ100D2VEB FBQ125D2VEB FBQ140D2VEB MONTJ KILVUZU Split Sistem klimalar FBQDVEB FBQ0DVEB FBQ0DVEB FBQ7DVEB FBQ00DVEB FBQDVEB FBQ0DVEB 7 00 B 0 800 a b c < 00 80 80 7 80 a b c 7a 7c 0 (0~00) 7 7a 0 7b 00 0 7b 8 9 7c 0 8 9 00 mm ~. m 00 mm

Detaylı

Montaj kılavuzu. Soğutucu stop vanaları kiti EKRSVHTA

Montaj kılavuzu. Soğutucu stop vanaları kiti EKRSVHTA Montaj kılavuzu Soğutucu stop vanaları kiti EKRSVHTA EKRSVHTA Soğutucu stop vanaları kiti Montaj kılavuzu İÇINDEKILER Sayfa 1. Giriş... 1 2. Aksesuarlar... 1 3. Stop vanalarının montajı... 1 4. Stop vanalarının

Detaylı

Havalandırma. Teknik Bilgiler. Expansion valve kit for air handling applications EEDTR EKEXV

Havalandırma. Teknik Bilgiler. Expansion valve kit for air handling applications EEDTR EKEXV Havalandırma Teknik Bilgiler Expansion valve kit for air handling applications EEDTR3-205 EKEXV İÇİNDEKİLER EKEXV Özellikler............................................................. 2 2 Teknik Özellikler....................................................

Detaylı

Montaj kılavuzu. Ağ geçidi opsiyon kutusu EKLONPG EKBNPG

Montaj kılavuzu. Ağ geçidi opsiyon kutusu EKLONPG EKBNPG İçindekiler Sayfa Aksesuarlar... 1 Fonksiyon... 1 Parçaların adı ve fonksiyonu... 1 Montaj sahasının seçilmesi... 1 Mekanik montaj... Elektrik kablolarının döşenmesi... Önlemler... Kabloların bağlanması...

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. R32 Split series FDXM25F2V1B FDXM35F2V1B FDXM50F2V1B FDXM60F2V1B

MONTAJ KILAVUZU. R32 Split series FDXM25F2V1B FDXM35F2V1B FDXM50F2V1B FDXM60F2V1B MONTAJ KILAVUZU R32 Split series FDXM25F2V1B FDXM35F2V1B FDXM50F2V1B FDXM60F2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Sistemi klimalar FXDQ0M9VB9 FXDQ5M9VB9 4 4 6 5a 5b 5a 5b 6 7 7 CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYUMLULUK-BEYANI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON

Detaylı

INSTALLATION MANUAL (J SERIES) MODELS. Installation Manual Wall Mounted Split Type Air Conditioner. English

INSTALLATION MANUAL (J SERIES) MODELS. Installation Manual Wall Mounted Split Type Air Conditioner. English INSTALLATION MANUAL (J SERIES) Installation Manual Wall Mounted Split Type Air Conditioner English Manuel d installation Climatiseurs Split System Montage Mural Français Installationshandbuch Dopplefunktions-Klimagerät

Detaylı

INSTALLATION MANUAL. Models FWT02BATNMV1 FWT03BATNMV1 FWT04BATNMV1 FWT05BATNMV1 FWT06BATNMV1. Türkçe. Kurulum kılavuzu So Uk Su Fan Bobin Üniteleri

INSTALLATION MANUAL. Models FWT02BATNMV1 FWT03BATNMV1 FWT04BATNMV1 FWT05BATNMV1 FWT06BATNMV1. Türkçe. Kurulum kılavuzu So Uk Su Fan Bobin Üniteleri INSTALLATION MANUAL Models FWT02BATNMV1 FWT03BATNMV1 FWT04BATNMV1 FWT05BATNMV1 FWT06BATNMV1 Kurulum kılavuzu So Uk Su Fan Bobin Üniteleri Türkçe IM-WMGW-1205(1)-DAIKIN PART NO.: R08019029236A DIfi HATLAR

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. Split sistem klimalar AZQS100B7V1B AZQS125B7V1B AZQS140B7V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B

MONTAJ KILAVUZU. Split sistem klimalar AZQS100B7V1B AZQS125B7V1B AZQS140B7V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B MONTJ KILVUZU ZQS00B7VB ZQSB7VB ZQS0B7VB ZQS00B7YB ZQSB7YB ZQS0B7YB (-) (-) > 00 00 > 00 00 V type ~0 Hz 0-0 V Y type N~0 Hz 80- V L L L V Y L L L N 7 E B 8 9 C R0 7 B H D 8 9 CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD

Detaylı

Klima. Teknik Bilgiler. 4 yöne üflemeli tavan tipi EEDTR12-204 FXUQ-MA

Klima. Teknik Bilgiler. 4 yöne üflemeli tavan tipi EEDTR12-204 FXUQ-MA Klima Teknik Bilgiler 4 yöne üflemeli tavan tipi EEDTR2-204 FXUQ-MA İç Ünite 4 yöne üflemeli tavan tipi FXUQ-MA İÇİNDEKİLER FXUQ-MA Özellikler................................................2 2 Teknik

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu Sistemi klimalar FXCQ0M8VB FXCQM8VB FXCQM8VB FXCQ0M8VB FXCQ0M8VB FXCQM8VB FXCQ80M8VB FXCQM8VB H 0 0 00 000 00 80 0 B C 00 0 0 0 A 0 00 00 D 00 8 00 mm ~ m 00 90 8 9 00 mm 8

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana monteli kaset tipi Köşe modeli FXK25LVE FXKQ25MVE FXKQ25MAVE FXK32LVE FXKQ32MVE FXKQ32MAVE FXK40LVE FXKQ40MVE FXKQ40MAVE FXK63LVE FXKQ63MVE FXKQ63MAVE

Detaylı

Montaj kılavuzu. R410A Split serisi 5MXS90E2V3B 5MKS90E2V3B 4MXS80E2V3B

Montaj kılavuzu. R410A Split serisi 5MXS90E2V3B 5MKS90E2V3B 4MXS80E2V3B R0 Split serisi MXS80EV MXS90EV MKS90EV m () 7. m () 6 6 cm cm 7 8 m () 7. m () S S0 S C D E E D C 0 Hz 0 V SERVICE MONITOR ON CDE H0VV 6 L N 7 C D E S S S S S0 S S0 P 6 7 CE - TITIKTIES-DEKLRCIJ CE -

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

Montaj kılavuzu. Hava su tipi ısı pompası için dış ünite ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1

Montaj kılavuzu. Hava su tipi ısı pompası için dış ünite ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1 ERHQ0BV ERHQ04BV ERHQ06BV ERHQ0BW ERHQ04BW ERHQ06BW ERLQ0BV ERLQ04BV ERLQ06BV ERLQ0BW ERLQ04BW ERLQ06BW B D E L C L D H B B D C E H L B L D 4 E B L B H C D H 4 5 4 5 6 V-type ~ 50 Hz 0 V W-type N~ 50 Hz

Detaylı

Montaj kılavuzu. Hava su tipi ısı pompası için dış ünite ERHQ006BAV3 ERHQ007BAV3 ERHQ008BAV3 ERLQ006BAV3 ERLQ007BAV3 ERLQ008BAV3

Montaj kılavuzu. Hava su tipi ısı pompası için dış ünite ERHQ006BAV3 ERHQ007BAV3 ERHQ008BAV3 ERLQ006BAV3 ERLQ007BAV3 ERLQ008BAV3 ERHQ006BAV ERHQ007BAV ERHQ008BAV ERLQ006BAV ERLQ007BAV ERLQ008BAV ERHQ006BAV ERHQ007BAV ERHQ008BAV ERLQ006BAV ERLQ007BAV ERLQ008BAV İçindekiler Sayfa Güvenlik koşulları... Model... Aksesuarlar... Montaj

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. R410A Split Series. Modeller RX50K2V1B RX60K2V1B RX71K2V1B

MONTAJ KILAVUZU. R410A Split Series. Modeller RX50K2V1B RX60K2V1B RX71K2V1B MONTAJ KILAVUZU R410A Split Series Modeller RX50K2V1B RX60K2V1B RX71K2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu Sistemi klimalar FXMQ0P7VEB FXMQP7VEB FXMQP7VEB FXMQ0P7VEB FXMQ0P7VEB FXMQP7VEB FXMQ80P7VEB FXMQ00P7VEB FXMQP7VEB 7 00 A B 0 700 a b c < 00 80 80 7 80 a b c 7a 80 7c 0 (0~00)

Detaylı

Genel güvenlik önlemleri Türkçe

Genel güvenlik önlemleri Türkçe Genel güvenlik önlemleri Genel güvenlik önlemleri Türkçe 1 Genel güvenlik önlemleri 1 Genel güvenlik önlemleri Üniteler şu simgelerle işaretlenir: 1.1 Dokümanlar hakkında Orijinal doküman İngilizce dilinde

Detaylı

Klima. Teknik Bilgiler. Gizli tavan tipi ünite EEDTR13-100 FDQ-B

Klima. Teknik Bilgiler. Gizli tavan tipi ünite EEDTR13-100 FDQ-B Klima Teknik Bilgiler Gizli tavan tipi ünite EEDTR3-00 FDQ-B İç Ünite Gizli tavan tipi ünite FDQ-B İÇİNDEKİLER FDQ-B Özellikler................................................2 2 Teknik Özellikler........................................3

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. Split Sistem klimalar AZQS71B2V1B

MONTAJ KILAVUZU. Split Sistem klimalar AZQS71B2V1B MONTJ KILVUZU Split Sistem klimalar ZQS7V CE - TITIKTIES-DEKLRCIJ CE - TILSTĪS-DEKLRĀCIJ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-EYNI CE - IZJV O SKLDNOSTI CE - VSTVUSDEKLRTSIOON CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ

Detaylı

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL System air conditioners Installation and operation manual VRV System air conditioners English Installations- und Betriebsanleitung VRV System Klimaanlage Deutsch Manuel

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. Split sistem klimalar RZQG71L8V1B RZQG100L8V1B RZQG125L8V1B RZQG140L7V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B

MONTAJ KILAVUZU. Split sistem klimalar RZQG71L8V1B RZQG100L8V1B RZQG125L8V1B RZQG140L7V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B MONTJ KILVUZU RZQG7L8VB RZQG00L8VB RZQG5L8VB RZQG40L7VB RZQG7L8YB RZQG00L8YB RZQG5L8YB RZQG40L7YB RZQSG00L8VB RZQSG5L8VB RZQSG40L7VB RZQSG00L8YB RZQSG5L8YB RZQSG40L7YB (-) (-) 00 >00 00 >00 5 L 6 E B 4

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu Sistemi klimalar FXFQ0P9VEB FXFQP9VEB FXFQP9VEB FXFQ0P9VEB FXFQ0P9VEB FXFQP9VEB FXFQ80P9VEB FXFQ00P9VEB FXFQP9VEB 00 00 * * 90 0-00 7 00 mm ~. m 8 0~7 7 7 80 7 8 9 00 mm 0~7

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Sistemi klimalar FXMQ50P7VEB9 FXMQP7VEB9 FXMQ80P7VEB9 FXMQ00P7VEB9 FXMQ5P7VEB9 5 7 00 5 A B 5 0 700 5 a b c

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. Split sistem klimalar RZQG71L8V1B RZQG100L8V1B RZQG125L8V1B RZQG140L7V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B

MONTAJ KILAVUZU. Split sistem klimalar RZQG71L8V1B RZQG100L8V1B RZQG125L8V1B RZQG140L7V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B MONTJ KILVUZU RZQG7L8VB RZQG00L8VB RZQGL8VB RZQG0L7VB RZQG7L8YB RZQG00L8YB RZQGL8YB RZQG0L7YB RZQSG00L8VB RZQSGL8VB RZQSG0L7VB RZQSG00L8YB RZQSGL8YB RZQSG0L7YB (-) (-) 00 >00 00 >00 L E B L L L H L L L

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. Split Sistem klimalar AZQS71B2V1B

MONTAJ KILAVUZU. Split Sistem klimalar AZQS71B2V1B MONTJ KILVUZU Split Sistem klimalar ZQS7V CE - TITIKTIES-DEKLRCIJ CE - TILSTĪS-DEKLRĀCIJ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-EYNI CE - IZJV O SKLDNOSTI CE - VSTVUSDEKLRTSIOON CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. Split sistem klimalar AZQS100B7V1B AZQS125B7V1B AZQS140B7V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B

MONTAJ KILAVUZU. Split sistem klimalar AZQS100B7V1B AZQS125B7V1B AZQS140B7V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B MONTJ KILVUZU ZQS007V ZQS7V ZQS07V ZQS007Y ZQS7Y ZQS07Y (-) (-) 00 >00 00 >00 V type ~0 Hz 0-0 V Y type N~0 Hz 80- V L L L V Y L L L N 7 E 8 9 C D H R0 7 8 9 CE - TITIKTIES-DEKLRCIJ CE - TILSTĪS-DEKLRĀCIJ

Detaylı

Montaj kılavuzu. Toplam Isı Eşanjörü HRV (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi) VAM150FC VAM250FC

Montaj kılavuzu. Toplam Isı Eşanjörü HRV (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi) VAM150FC VAM250FC (Heat Reclaim Ventilation [Isı geri kazanımlı havalandırma]) (Tavana monteli kanal tipi) VAM0FC VAM0FC 9 69 9 90 600 0-0 0 0 09 88 6 6 88 60 7 8 0 78 0 6 A 760 A 6 B 00 A B VAM0F 97 VAM0F 6 8 80 0-0 600-9

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU MODELLER DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER FTXM20K3V1B FTXM25K3V1B. R32 Split Series. English. Deutsch. Français. Nederlands.

MONTAJ KILAVUZU MODELLER DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER FTXM20K3V1B FTXM25K3V1B. R32 Split Series. English. Deutsch. Français. Nederlands. English DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MONTAJ KILAVUZU R32 Split Series Türkçe Deutsch Portugues Pyccкий Eλληνικά Italiano Español Nederlands Français MODELLER FTXM20K3V1B FTXM25K3V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu FXFQ0AVEB FXFQAVEB FXFQAVEB FXFQ0AVEB FXFQ0AVEB FXFQAVEB FXFQ80AVEB FXFQ00AVEB FXFQAVEB H 00 * * 00 00 90 80~90 80 780 80 90 80 90 0-00 80~90 (~0) 7 00 mm ~. m 8 0~7 7 7 80

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Montaj kılavuzu. Kullanım sıcak suyu ısı pompası EKHVWQ002AAV3 EKHHS200AA1V3 EKHHS260AA1V3

Montaj kılavuzu. Kullanım sıcak suyu ısı pompası EKHVWQ002AAV3 EKHHS200AA1V3 EKHHS260AA1V3 EKHVWQ00AAV EKHHS00AAV EKHHS60AAV 4 5 6 4 x x 4 6 5 x 5 a 7 b 7 x x x 6 7a 7b CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

Detaylı

MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU

MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU Sistemi klimalar FXFQ0AVEB FXFQAVEB FXFQAVEB FXFQ0AVEB FXFQ0AVEB FXFQAVEB FXFQ80AVEB FXFQ00AVEB FXFQAVEB CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

Detaylı

SİSTEM İnverter Klimalar

SİSTEM İnverter Klimalar KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana monteli Kanal tipi FXM40LVE FXMQ40MVE FXMQ40MAVE FXMQ200MAV7 FXM50LVE FXMQ50MVE FXMQ50MAVE FXMQ250MAV7 FXM63LVE FXMQ63MVE FXMQ63MAVE FXM80LVE

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. R410A Split Series. Modeller ATX20J2V1B ATX25J2V1B ATX35J2V1B ATX20J3V1B ATX25J3V1B ATX35J3V1B

MONTAJ KILAVUZU. R410A Split Series. Modeller ATX20J2V1B ATX25J2V1B ATX35J2V1B ATX20J3V1B ATX25J3V1B ATX35J3V1B MONTAJ KILAVUZU R410A Split Series Modeller ATX20J2V1B ATX25J2V1B ATX35J2V1B ATX20J3V1B ATX25J3V1B ATX35J3V1B DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o ATX20J2V1B, ATX25J2V1B, ATX35J2V1B Low Voltage 2006/95/EC

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Montaj kılavuzu. Hava kaynaklı ısı pompası dış ünitesi ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1

Montaj kılavuzu. Hava kaynaklı ısı pompası dış ünitesi ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1 ERHQ0BV ERHQ0BV ERHQ06BV ERHQ0BW ERHQ0BW ERHQ06BW ERLQ0CV ERLQ0CV ERLQ06CV ERLQ0CW ERLQ0CW ERLQ06CW ERHQ 00 00 00 00 00 500 000 B 50 50 50 500 500 000 C D L D E H L B L

Detaylı

Klima. Teknik Bilgiler. Yüksek ESP'li gizli tavan tipi ünite EEDTR15-204 FXMQ-MB

Klima. Teknik Bilgiler. Yüksek ESP'li gizli tavan tipi ünite EEDTR15-204 FXMQ-MB Klima Teknik Bilgiler Yüksek ESP'li gizli tavan tipi ünite EEDTR15-204 FXMQ-MB İç Ünite FXMQ-MB İÇİNDEKİLER FXMQ-MB 1 Özellikler............................................................. 2 2 Teknik

Detaylı

INSTALLATION MANUAL R410A SPLIT SERIES MODELS FTXN25LV1B FTXN35LV1B RXN25LV1B RXN35LV1B RXN50LV1B RXN60LV1B FTXN50LV1B FTXN60LV1B.

INSTALLATION MANUAL R410A SPLIT SERIES MODELS FTXN25LV1B FTXN35LV1B RXN25LV1B RXN35LV1B RXN50LV1B RXN60LV1B FTXN50LV1B FTXN60LV1B. INSTALLATION MANUAL R410A SPLIT SERIES Installation Manual R410A Split Series Manuale d installazione Serie Multiambienti R410A Installationsanleitung Split-Baureihe R410A English Italiano Deutsch Manual

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi EBHQ006BBV3 EBHQ008BBV3

MONTAJ KILAVUZU. Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi EBHQ006BBV3 EBHQ008BBV3 MONTAJ KILAVUZU EBHQ006BBV3 EBHQ008BBV3 CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ

Detaylı

Klima. Teknik Bilgiler. Duvar tipi ünite EEDTR13-100 FAQ-C

Klima. Teknik Bilgiler. Duvar tipi ünite EEDTR13-100 FAQ-C Klima Teknik Bilgiler Duvar tipi ünite EEDTR3-00 FAQ-C İç Ünite Duvar tipi ünite FAQ-C İÇİNDEKİLER FAQ-C Özellikler................................................2 2 Teknik Özellikler........................................3

Detaylı

EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1

EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 W İçerik Sayfa EMRQ dış üniteye bağlantı Genel bilgiler... 1 Kombinasyon... 1 İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağına

Detaylı

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU ISI POMPALI ISI GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR DX SERİLERİ

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU ISI POMPALI ISI GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR DX SERİLERİ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU ISI POMPALI ISI GERİ KAZANIM CİHAZLARI SERİLERİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZUNU www.venco.com.tr ADRESİNDEN İNDİREREK OKUYUN ve SERVİS ELEMANININ KOLAYLIKLA

Detaylı

Montaj kılavuzu. Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi EDHQ011BB6V3 EDHQ014BB6V3 EDHQ016BB6V3 EDHQ011BB6W1 EDHQ014BB6W1 EDHQ016BB6W1

Montaj kılavuzu. Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi EDHQ011BB6V3 EDHQ014BB6V3 EDHQ016BB6V3 EDHQ011BB6W1 EDHQ014BB6W1 EDHQ016BB6W1 EDHQ0BB6V EDHQ0BB6V EDHQ06BB6V EDHQ0BB6W EDHQ0BB6W EDHQ06BB6W EDLQ0BB6V EDLQ0BB6V EDLQ06BB6V EDLQ0BB6W EDLQ0BB6W EDLQ06BB6W EBHQ0BB6V EBHQ0BB6V EBHQ06BB6V EBHQ0BB6W EBHQ0BB6W EBHQ06BB6W EBLQ0BB6V EBLQ0BB6V

Detaylı

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1

Detaylı

Montaj elkitabı. SİSTEM Klimalar. BS ünitesi BS1Q10A7V1B BS1Q16A7V1B BS1Q25A7V1B

Montaj elkitabı. SİSTEM Klimalar. BS ünitesi BS1Q10A7V1B BS1Q16A7V1B BS1Q25A7V1B Montaj elkitabı SİSTEM Klimalar MONTAJDAN ÖNCE BU TALİMATLARI DİKKATLİ BİR BİÇİMDE OKUYUN. GELECEKTE BAŞVURMAK ÜZERE BU ELKİTABINI KOLAY ULAŞABİLECEĞİNİZ BİR YERDE MUHAFAZA EDİN. BS ünitesi BS1Q10A7V1B

Detaylı

Montaj kılavuzu. VRVIII sistem iç iç ünitesi HXHD125A7V1B

Montaj kılavuzu. VRVIII sistem iç iç ünitesi HXHD125A7V1B VRVIII sistem iç iç ünitesi CE - TITIKTIES-DEKLRCIJ CE - TBILSTĪBS-DEKLRĀCIJ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ CE - IZJV O SKLDNOSTI CE - VSTVUSDEKLRTSIOON CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ

Detaylı

Montaj kılavuzu. İnverter kondenser ünitesi ERQ100A7V1B ERQ125A7V1B ERQ140A7V1B

Montaj kılavuzu. İnverter kondenser ünitesi ERQ100A7V1B ERQ125A7V1B ERQ140A7V1B ERQ007V ERQ57V ERQ07V 000 500 5 8 7 000 000 000 000 500 6 500 (mm) 00 00 00 00 00 500 000 50 50 50 500 500 000 D L D E H L L>H LH H

Detaylı

Klima. Teknik Bilgiler. Tavan tipi ünite EEDTR13-131 AHQ-C

Klima. Teknik Bilgiler. Tavan tipi ünite EEDTR13-131 AHQ-C Klima Teknik Bilgiler Tavan tipi ünite EEDTR13-131 AHQ-C İÇİNDEKİLER AHQ-C 1 Özellikler............................................................. 2 2 Teknik Özellikler....................................................

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

TURBO GENEL TALIMATLAR

TURBO GENEL TALIMATLAR ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,

Detaylı

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA Bireysel ve Ticari Tipler üzme Havuzu için Isıtma ve Soğutma Suyu sağlar. Kapasite Durumu 6 kw: 40m³ 8 kw: 50m³ BİREYSEL HAVUZ/SPA ISI POMPASI 12kW: 60~85m³ 14kW:

Detaylı

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 (Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Montaj kılavuzu. Kondersersiz su soğutmalı su soğutma grupları

Montaj kılavuzu. Kondersersiz su soğutmalı su soğutma grupları EWLP012KBW1N EWLP020KBW1N EWLP026KBW1N EWLP030KBW1N EWLP040KBW1N EWLP055KBW1N EWLP065KBW1N CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE - IZJAVA

Detaylı

Klima. Teknik Bilgiler. Tam Düz Kaset EEDTR14-100 FFQ-C

Klima. Teknik Bilgiler. Tam Düz Kaset EEDTR14-100 FFQ-C Klima Teknik Bilgiler Tam Düz Kaset EEDTR14-100 FFQ-C İÇİNDEKİLER FFQ-C 1 Özellikler............................................................. 2 2 Teknik Özellikler....................................................

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. R410A Split series FNQ25A2VEB FNQ35A2VEB FNQ50A2VEB FNQ60A2VEB

MONTAJ KILAVUZU. R410A Split series FNQ25A2VEB FNQ35A2VEB FNQ50A2VEB FNQ60A2VEB MONTAJ KILAVUZU R410A Split series FNQ25A2VEB FNQ35A2VEB FNQ50A2VEB FNQ60A2VEB CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. R410A Split serisi

MONTAJ KILAVUZU. R410A Split serisi MONTJ KILVUZU R0 Split serisi MXS80EV MXS90EV CE - TITIKTIES-DEKLRCIJ CE - TILSTĪS-DEKLRĀCIJ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-EYNI CE - IZJV O SKLDNOSTI CE - VSTVUSDEKLRTSIOON CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ

Detaylı

Montaj kılavuzu. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Montaj kılavuzu Modbus Interface DIII. Türkçe

Montaj kılavuzu. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Montaj kılavuzu Modbus Interface DIII. Türkçe Montaj kılavuzu Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1 Montaj kılavuzu Modbus Interface DIII Türkçe 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/

Detaylı

Montaj kılavuzu. Split Sistem klimalar RZQ71B9V3B RZQ100C7V1B RZQ125C7V1B RZQ140C7V1B RZQ100B8W1B RZQ125B8W1B RZQ140B8W1B

Montaj kılavuzu. Split Sistem klimalar RZQ71B9V3B RZQ100C7V1B RZQ125C7V1B RZQ140C7V1B RZQ100B8W1B RZQ125B8W1B RZQ140B8W1B RZQ79V RZQ00C7V RZQ5C7V RZQ40C7V RZQ008W RZQ58W RZQ408W D E L C L D H D C E H L L D 4 5 L4 6 E L L L5 H L H L L L H H L L L4 H H L L L6 L7 H C D H 4 5 6 7 9 V-type V-type ~ 50 Hz ~ 50 Hz 0-40 V 0 V W-type

Detaylı

Montaj kılavuzu. Daikin Altherma Yedek ısıtıcı EKLBUHCB6W1. Montaj kılavuzu Daikin Altherma Yedek ısıtıcı. Türkçe

Montaj kılavuzu. Daikin Altherma Yedek ısıtıcı EKLBUHCB6W1. Montaj kılavuzu Daikin Altherma Yedek ısıtıcı. Türkçe Türkçe İçindekiler İçindekiler 1 Dokümanlar hakkında 2 1.1 Bu doküman hakkında... 2 2 Kutu hakkında 2 2.1 Yedek ısıtıcı... 2 2.1.1 Yedek ısıtıcıdaki aksesuarları çıkarmak için... 2 3 Hazırlık 3 3.1 Montaj

Detaylı

Klima Teknik Bilgiler FXNQ-A > FXNQ20A2VEB > FXNQ25A2VEB > FXNQ32A2VEB > FXNQ40A2VEB > FXNQ50A2VEB > FXNQ63A2VEB

Klima Teknik Bilgiler FXNQ-A > FXNQ20A2VEB > FXNQ25A2VEB > FXNQ32A2VEB > FXNQ40A2VEB > FXNQ50A2VEB > FXNQ63A2VEB Klima Teknik Bilgiler FXNQ-A > FXNQA2VEB > FXNQ25A2VEB > FXNQ32A2VEB > FXNQA2VEB > FXNQA2VEB > FXNQ63A2VEB İç Ünite FXNQ-A İÇİNDEKİLER FXNQ-A 1 Özellikler.............................................................

Detaylı

Montaj kılavuzu. Hava kaynaklı ısı pompası dış ünitesi ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1

Montaj kılavuzu. Hava kaynaklı ısı pompası dış ünitesi ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1 ERHQ0BV ERHQ04BV ERHQ06BV ERHQ0BW ERHQ04BW ERHQ06BW ERLQ0CV ERLQ04CV ERLQ06CV ERLQ0CW ERLQ04CW ERLQ06CW ERHQ 00 00 00 00 00 500 000 B 50 50 50 500 500 000 C D L D E H L B L

Detaylı

Montaj kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC1D528

Montaj kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC1D528 Montaj kılavuzu BRCD528 2 3 2 2 S M S M PCB 4 2 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P2 P P2 P 7 2 7 6 5 2 8 3 2 +2 2 2 4 5 6 8 BRCD528 Montaj kılavuzu ÜNİTEYİ ÇALIŞTIRTMADAN ÖNCE BU KILAVUZU

Detaylı

Havalandırma Teknik Bilgiler EKEXV > EKEXV50 > EKEXV63 > EKEXV80 > EKEXV100 > EKEXV125 > EKEXV140 > EKEXV200 > EKEXV250 > EKEXV400 > EKEXV500

Havalandırma Teknik Bilgiler EKEXV > EKEXV50 > EKEXV63 > EKEXV80 > EKEXV100 > EKEXV125 > EKEXV140 > EKEXV200 > EKEXV250 > EKEXV400 > EKEXV500 Havalandırma Teknik Bilgiler EKEXV > EKEXV50 > EKEXV63 > EKEXV80 > EKEXV100 > EKEXV125 > EKEXV140 > EKEXV200 > EKEXV250 > EKEXV400 > EKEXV500 İÇİNDEKİLER EKEXV 1 Özellikler.............................................................

Detaylı

Bosch Climate 5000 VRF

Bosch Climate 5000 VRF Bosch Climate 5000 VRF Heat Pump VRF Sistemler Yüksek verim ve sertifikalı performans 8 HP ila 88 HP arası geniş kapasite aralığı Tümü inverter kompresörler ile yüksek güvenilirlik Korozyona karşı koruma

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU

MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU MONTJ VE KULLNIM KILVUZU Sistemi klimaları FXSQVEB FXSQ0VEB FXSQVEB FXSQVEB FXSQ0VEB FXSQ0VEB FXSQVEB FXSQ80VEB FXSQ00VEB FXSQVEB FXSQ0VEB 7 00 B 0 800 a b c < 00 80 80 7 80 a b c 7a 7c 0 (0~00) 7 7a 0

Detaylı

Klima. Teknik Bilgiler. 4 yöne üflemeli tavan tipi kaset EEDTR FXZQ-M9

Klima. Teknik Bilgiler. 4 yöne üflemeli tavan tipi kaset EEDTR FXZQ-M9 Klima Teknik Bilgiler 4 yöne üflemeli tavan tipi kaset EEDTR2-204 FXZQ-M9 İç Ünite 4 yöne üflemeli tavan tipi kaset FXZQ-M9 İÇİNDEKİLER FXZQ-M9 Özellikler................................................2

Detaylı

Genel güvenlik önlemleri Türkçe

Genel güvenlik önlemleri Türkçe Türkçe 1 1 1.1 Dokümanlar hakkında Orijinal doküman İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer dillere orijinal dilinden çevrilmiştir. Bu dokümanda açıklanan önlemler, çok önemli hususları kapsamaktadır, bu

Detaylı

KLİMA İÇ TESİSAT YIKAMA MAKİNASI SERVİS BÜLTENİ

KLİMA İÇ TESİSAT YIKAMA MAKİNASI SERVİS BÜLTENİ KLİMA İÇ TESİSAT YIKAMA MAKİNASI SERVİS BÜLTENİ Satış Sonrası Hizmetler Yöneticiliği 1 / 13 02.2008 Rev 0 01/2008 02.2008 İÇİNDEKİLER 1. ÜRÜN TANITIMI... 3 2. MONTAJ ŞEMASI... 3 3. MONTAJ ŞEMASINDA BELİRTİLEN

Detaylı

KOMPLE ÇÖZÜM ÇEVRE DOSTU ESNEK ÇÖZÜM. Tekli Uygulama. İkili Uygulama. Montaj Kolaylığı

KOMPLE ÇÖZÜM ÇEVRE DOSTU ESNEK ÇÖZÜM. Tekli Uygulama. İkili Uygulama. Montaj Kolaylığı KOMPLE ÇÖZÜM Isıtma Soğutma Sıhhi Sıcak Su ÇEVRE DOSTU Dünyanın en yüksek COP=4,5 değerine sahip ekonomik sistemlerdir. Yenilenebilir enerji olan Hava ve Güneşten faydalanma Gaz veya yakıt ile ısıtmaya

Detaylı

Klima. Teknik Bilgiler. Döşeme tipi ünite EEDTR FVQ-C

Klima. Teknik Bilgiler. Döşeme tipi ünite EEDTR FVQ-C Klima Teknik Bilgiler Döşeme tipi ünite EEDTR3-00 FVQ-C İç Ünite Döşeme tipi ünite FVQ-C İÇİNDEKİLER FVQ-C Özellikler................................................2 2 Teknik Özellikler........................................3

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU Split Sistem klimalar

MONTAJ KILAVUZU Split Sistem klimalar MONTAJ KILAVUZU Split Sistem klimalar FUA71AVEB FUA100AVEB FUA125AVEB CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON

Detaylı

MONTAJ KILAVUZU. R410A Split Serisi. Modeller RXS42L2V1B. Installation manual R410A Split series. Installationsanleitung Split-Baureihe R410A

MONTAJ KILAVUZU. R410A Split Serisi. Modeller RXS42L2V1B. Installation manual R410A Split series. Installationsanleitung Split-Baureihe R410A MONTAJ KILAVUZU R410A Split Serisi Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation Série split R410A Français Modeller RXS42L2V1B

Detaylı