TÜRKÇE AMS-210EN / IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "TÜRKÇE AMS-210EN / IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ"

Transkript

1 TÜRKÇE AMS-210EN / IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

2 ',.,ù0$.,1(1,=,(01,<(7/,ù(.,/'(.8//$10$.,d,1 'LNLú PDNLQHVL RWRPDWLN PDNLQH YH \DUGÕPFÕ FLKD]ODU EXQGDQ VRQUD RUWDN úhnlogh PDNLQH RODUDN DGODQGÕUÕODFDNWÕU LoLQ GLNLú LúOHPLQL PDNLQHQLQ KDUHNHWOL SDUoDODUÕQÕQ \DNÕQÕQGD \DSPDN NDoÕQÕOPD]GÕU<DQL KDUHNHWOL SDUoDODUOD LVWHP GÕúÕ WHPDV HWPH RODVÕOÕ Õ KHU ]DPDQ YDUGÕU 0DNLQH\L NXOODQDQ RSHUDW UOHULQ YH PDNLQHQLQ EDNÕPÕ YH RQDUÕPÕ\OD LOJLOHQHQ EDNÕP SHUVRQHOLQLQ PDNLQH NXOODQPDGDQEDNÕP \DSPDGDQ QFH DúD ÕGDNL *h9(1/,.g1/(0/(5, QLGLNNDWOHRNX\XSWDPRODUDNDQODPDVÕNHVLQOLNOHWDYVL\HHGLOPHNWHGLU *h9(1/,.g1/(0/(5, QLQ LoHUL LQGH HOLQL]GHNL UQQ VSHVLILNDV\RQODUÕQGD \HU DOPD\DQ EDúOÕNODU EXOXQPDNWDGÕU 5LVNLúDUHWOHULHWLNHWOHULQDQODPODUÕQÕQDQODúÕOPDVÕQD\DUGÕPFÕROPDNDPDFÕ\ODDúD ÕGDNLoD\UÕNDWHJRUL\H D\UÕOPÕúWÕU$úD ÕGDNLWDQÕPÕWDPRODUDNDQODGÕ ÕQÕ]GDQHPLQROXQYHWDOLPDWODUDVÕNÕVÕNÕ\DX\XQ,5LVNVHYL\HOHULQLQDoÕNODQPDVÕ 7(+/ø.( %XLúDUHWVRUXPOXNLúLQLQ\DGDoQFELUúDKVÕQPDNLQH\LKDWDOÕNXOODQPDVÕPDNLQH\LNXOODQÕUNHQ\DGDEDNÕPKL]PHWL YHULUNHQWHKOLNHOLGXUXPODUGDQNDoÕQPDPDVÕKDOLQGH OP\DGDFLGGL\DUDODQPDWHKOLNHVLQLQROGX X\HUOHUGHYDUGÕU UYARI : %XLúDUHWVRUXPOXNLúLQLQ\DGDoQFELUúDKVÕQPDNLQH\LKDWDOÕNXOODQPDVÕPDNLQH\LNXOODQÕUNHQ\DGDEDNÕPKL]PHWL YHULUNHQWHKOLNHOLGXUXPODUGDQNDoÕQPDPDVÕKDOLQGH OP\DGDFLGGL\DUDODQPDRODVÕOÕ ÕQÕQEXOXQGX X\HUOHUGHYDUGÕU 'ø..$7 %XLúDUHWVRUXPOXNLúLQLQ\DGDoQFELUúDKVÕQPDNLQH\LKDWDOÕNXOODQPDVÕPDNLQH\LNXOODQÕUNHQ\DGDEDNÕPKL]PHWL YHULUNHQWHKOLNHOLGXUXPODUGDQNDoÕQPDPDVÕKDOLQGHRUWD\DGDKD I\DUDODQPDWHKOLNHVLQLQEXOXQGX X\HUOHUGHYDUGÕU %XQRNWD ]HOGLNNDWJHUHNWLULU,,5HVLPOLX\DUÕLúDUHWOHULQLQYHX\DUÕHWLNHWOHULQLQDoÕNODPDVÕ 5HVLPOLX\DUÕLúDUHWL +DUHNHWOLSDUoDODUÕQROGX XELU\HU OHWHPDVHGLOPHVLKDOLQGH\DUDODQ PDULVNLYDUGÕU <NVHNJHULOLPLQROGX XELU\HUOH WHPDVHGLOPHVLKDOLQGHHOHNWULN úrnxulvnlydugõu <NVHNVÕFDNOÕNWDNLELU\HUOHWHPDV HGLOPHVLKDOLQGH\DQPDULVNLYDU GÕU 8QXWPD\ÕQOD]HUÕúÕQÕQDGR UXGDQ EDNPDNJ ]H]DUDUYHUHELOLU %DúÕQÕ]ÕQGLNLúPDNLQHVLQHWHPDV HWPHVLULVNLYDUGÕU 5HVLPOLX\DUÕLúDUHWL øúduhwhwlnhwl 8QXWPD\ÕQGLNLúPDNLQHVLQL odoõúpdkdolqgh\nhqwxwduvdqõ] HOLQL]\DUDODQDELOLU %LU\HULQL]LND\ÕúDNDSWÕUDUDN \DUDODQPDULVNLYDUGÕU ' PHWDúÕ\ÕFÕ\DGRNXQXOPDVÕ KDOLQGH\DUDODQPDULVNLYDUGÕU 'R UX\ QJ VWHULU 7RSUDNODPDNDEORVXED ODQWÕVÕQÕ J VWHULU 8\DUÕHWLNHWL ❶ ❷ ❶+D I\DGDFLGGL\DUDODQPDODUDYH\D OPH\RODoDELOLU +DUHNHWOLSDUoDODUDGRNXQXOXUVD\DUDODQPD\DQHGHQRODELOLU ❷.RUX\XFXLOHELUOLNWHGLNLúGLNPHN.RUX\XFXNDSDNLOHELUOLNWHGLNLúGLNPHN ❸.RUX\XFXFLKD]LOHELUOLNWHGLNLúGLNPHN ❸³0DNLQHNDIDVÕQDLSOLNJHoLUPH ³L QHGH LúWLUPH PDVXUDGH LúWLUPH YH \D ODPDYHWHPL]OHPH LúOHPOHULQGHQ QFHJFPXWODND.$3$/,NRQXPDJHWLULQ ❸ ❶ ❷ (OHNWULNúRNXWHKOL NHVLHWLNHWL i

3 GÜVENLIK ÖNLEMLERI.D]DNLúLVHO\DUDODQPD OP\DGDPDOD]DUDUJHO PHVLQHVHEHSYHUPHGLU 7(+/ø.( (OHNWULNOLSDUoDODULoHUHQNXPDQGDNXWXVXQXDoPDQÕ]JHUHNL\RUVD QFHJFPXWODNDNHVLQYHHOHNWULN úrnxqd\rododelohfhnhohnwulnndodnoduõqõ QOHPHNLoLQNDSD ÕDoPDGDQ QFHEHúGDNLND\DGDGDKD X]XQVUHEHNOH\LQ 'ø..$7 7HPHOgQOHP 0DNLQH\LNXOODQPDGDQ QFHNXOODQÕPWDOLPDWÕQÕYHPDNLQHQLQDNVHVXDUODUÕ\ODELUOLNWHWHPLQHGLOHQGL HU DoÕNOD\ÕFÕEHOJHOHULPXWODNDRNX\XQ.XOODQÕPNÕODYX]XQXYHDoÕNOD\ÕFÕEHOJHOHULNROD\EDúYXUXND\QD Õ RODUDNL\LVDNOD\ÕQ %XE OPQLoHUL LQGHHOLQL]GHNLUQQVSHVL NDV\RQODUÕQGD\HUDOPD\DQEDúOÕNODUEXOXQPDNWDGÕU ø QHNÕUÕOPDVÕQÕQQHGHQROGX XND]DODUDNDUúÕNRUXQPDNLoLQPXWODNDNRUX\XFXJ ]ONNXOODQÕQ.DOSSLOLNXOODQDQODUEXPDNLQH\LELUWÕSX]PDQÕQDGDQÕúWÕNWDQVRQUDNXOODQPDOÕGÕU (PQL\HWD\JÕWODUÕYHX\DUÕHWLNHWOHUL (PQL\HWFLKD]ODUÕQÕQHNVLNROPDVÕQGDQND\QDNODQDQND]DODUÕ QOHPHNLoLQHPQL\HWFLKD]ODUÕQÕQGR UX úhnloghwdnõopõúrogx XQXYHQRUPDOoDOÕúWÕ ÕQÕPXWODNDNRQWUROHWWLNWHQVRQUDPDNLQH\LoDOÕúWÕUÕQ (PQL\HWFLKD]ODUÕQGDQKHUKDQJLELULoÕNDUÕOÕUVDPXWODND\HULQHWDNÕQYH\DUDODQPDODUD\DGD OPH\RO DoDELOHFHNND]DODUÕ QOHPHNLoLQQRUPDOoDOÕúWÕ ÕQÕNRQWUROHGLQ <DUDODQPD\DGD OPH\RODoDELOHFHNND]DODUÕ QOHPHNLoLQX\DUÕHWLNHWOHULQLPXWODNDPDNLQHQLQNROD\ J UOUELU\HULQHWDNÕQ(WLNHWOHUGHQELULNLUOL\VH\DGDoÕNPÕúVDPXWODND\HQLVL\OHGH LúWLULQ 8\JXODPDYHGH LúLNOLNOHU gopohulqyh\dudodqpdoduõq QQHJHoPHNLoLQPDNLQH\LNXOODQÕPDPDFÕGÕúÕQGDEDúNDELUDPDoOD DVODNXOODQPD\ÕQNXOODQÕPNÕODYX]XQGDWDULIHGLOHQGÕúÕQGDKLoELUúHNLOGHNXOODQPD\ÕQ-8.,PDNLQHQLQ NXOODQÕPDPDFÕQGDQIDUNOÕELUX\JXODPDGDNXOODQÕOPDVÕQGDQND\QDNODQDQKDVDU\DUDODQPD\DGD OPOH LOJLOLKLoELUVRUXPOXOXNNDEXOHWPH] <DUDODQPD\DGD OPH\RODoDELOHFHNND]DODUÕ QOHPHNLoLQPDNLQH\LDVODPRGL \HHWPH\LQYH GH LúLNOLN\DSPD\ÕQ-8.,PDNLQHGHGH LúLNOLN\DSÕOPDVÕQGDQND\QDNODQDQKDVDU\DUDODQPD\DGD OPOHLOJLOLKLoELUVRUXPOXOXNNDEXOHWPH] ( LWLP 0DNLQHKDNNÕQGD\HWHUVL]ELOJLGHQND\QDNODQDQND]DODUÕ QOHPHNLoLQPDNLQH\LVDGHFHNXOODQÕPÕYH HPQL\HWOLúHNLOGHoDOÕúWÕUÕOPDVÕNRQXVXQGD\HWHUOLELOJLYHNXOODQÕPEHFHULVLND]DQPDVÕLoLQLúYHUHQ WDUDIÕQGDQH LWLOPLúRODQRSHUDW UOHUNXOODQPDOÕGÕU<XNDUÕGDEHOLUWLOHQNRúXOXVD ODPDNLoLQLúYHUHQLQ RSHUDW UOHULoLQELUH LWLPSODQÕKD]ÕUODPDVÕYHRQODUÕ QFHGHQH LWPHVLJHUHNLU 0DNLQHQLQJFQQNDSDWÕOPDVÕQÕJHUHNWLUHQGXUXPODU *FNDSDWPD*FNDSDWÕQDUGÕQGDQ úlsul]ghqoõnduõq%xqxdúd ÕGDNLGXUXPODUGDX\JXOD\ÕQ $QRUPDOELUGXUXPYDUVDDUÕ]DYDUVD\DGDJoNHVLQWLVLYDUVD OPH\DGD\DUDODQPD\D\RODoDELOHFHN ND]DODUDNDUúÕNRUXPDNLoLQJFPXWODNDKHPHQNDSDWÕQ 0DNLQH\LDQLoDOÕúPD\DNDUúÕNRUXPDNLoLQJFNDSDWWÕNWDQVRQUDúXLúOHPOHULPXWODND\DSÕQ.DYUDPD PRWRUXRODQPDNLQHOHUGHJFNDSDWÕSPDNLQHQLQWDPDPHQGXUGX XQXNRQWUROHWWLNWHQVRQUDúX LúOHPOHULPXWODND\DSÕQ guqh LQL QHOSHUGD ÕWÕFÕYELSOLNJHoLULOPHVLJHUHNHQSDUoDODUDLSOLNJHoLUPHN\DGDPDVXUD GH LúWLUPHN guqh LQPDNLQHQLQWPSDUoDODUÕQÕQGH LúWLULOPHVL\DGDD\DUODQPDVÕ guqh LQNRQWUROWDPLU\DGDPDNLQHQLQNRQWUROVÕUDVÕQGD\DGDPDNLQHQLQ\DQÕQGDQD\UÕOÕUNHQ (OHNWULNúRNXQDWRSUDNNDoD ÕQD\DGD\DQJÕQDHQJHOROPDNLoLQHOHNWULN úlqloõnduõunhqndeor NÕVPÕQGDQGH LOPXWODND únõvpõqgdqwxwxq ønllúdudvõqgdpdnlqhqlq\dqõqgdqd\uõoõunhqjfpxwodndndsdwõq *onhvlqwlvlkdolqghhohnwulnolsduododuõqduõ]dodqpdvõqgdqnd\qdnodqdqnd]doduõ QOHPHNLoLQJF PXWODNDNDSDWÕQ ii

4 d$/,ù0$1,1d(ù,7/,$ù$0$/$5,1'$$/,1$&$.2/$1g1/(0/(5 7DúÕPD 0DNLQH\LNDOGÕUÕS\HULQLGH LúWLULUNHQPDNLQHQLQD ÕUOÕ ÕQÕKHVDEDNDWDUDNHPQL\HWOLúHNLOGHNDOGÕUÕS GH LúWLULQ0DNLQHQLQD ÕUOÕ ÕLoLQNXOODQÕPNÕODYX]XPHWQLQHEDNÕQÕ] 0DNLQH\LNDOGÕUPDGDQ\DGD\HULQLGH LúWLUPHGHQ QFH\DUDODQPD\DGD OPHVHEHEL\HWYHUHELOHFHN ND]DODUÕ QOHPHNLoLQGúPH\DGDGHYULOPH\HNDUúÕPXWODND\HWHUOLJYHQOLN QOHPLDOÕQ 0DNLQHDPEDODMÕQGDQoÕNDUÕOGÕNWDQVRQUDEHNOHQPH\HQND]D\DGDGúPHQHGHQL\OHPDNLQHQLQ ER]XOPDVÕQÕ QOHPHNLoLQPDNLQH\LNHVLQOLNOHD\QÕPDO]HPH\OHDPEDODMODPD\ÕQ $PEDODMÕQDoÕOPDVÕ <DUDODQPD\DGD OPH\RODoDELOHFHNND]DODUÕ QOHPHNLoLQPDNLQH\LPXWODNDEHOLUWLOHQVÕUDGDDoÕQ 0DNLQHQLQVDQGÕNODQPÕúROPDVÕKDOLQGHoLYLOHULL\LFHNRQWUROHGLQdLYLOHULQoÕNDUÕOPDVÕJHUHNLU <DUDODQPD\DGD OPH\RODoDELOHFHNND]DODUÕ QOHPHNLoLQPDNLQHQLQD ÕUOÕNPHUNH]LQLQNRQXPXQX NRQWUROHGLSDPEDODMÕQGDQGLNNDWOLoÕNDUÕQ.XUXOXP,0DVDYHWH]JDK <DUDODQPD\DGD OPH\RODoDELOHFHNND]DODUÕ QOHPHNLoLQPXWODNDRULMLQDO-8.,PDVDVÕYHWH]JDKÕ NXOODQÕQ2ULMLQDO-8.,ROPD\DQPDVDYHWH]JDKNXOODQPDN]RUXQGD\VDQÕ]oDOÕúPDVÕUDVÕQGDPDNLQHQLQ D ÕUOÕ ÕQÕYHWHSNLNXYYHWLQLWDúÕ\DELOHFHNELUPDVDYHWH]JDKVHoLQ 7H]JDKDPRELO\DWHNHUOH LWDNÕOÕ\VDPXWODNDNLOLWPHNDQL]PDOÕWHNHUOHNNXOODQÕQYH\DUDODQPD\DGD ND]D\D\RODoDELOHFHNND]DODUÕ QOHPHNLoLQoDOÕúPDEDNÕPNRQWUROYHWDPLUVÕUDVÕQGDEXQODUÕNLOLWOH\LQ,,.DEORYHNDEORODPD (OHNWULNúRNXQDWRSUDNNDoD ÕQD\DGD\DQJÕQDHQJHOROPDNLoLQNXOODQÕPVÕUDVÕQGDNDEOR\DDúÕUÕNXYYHW X\JXODPD\ÕQ$\UÕFD9ND\ÕúJLELKDUHNHWOLNÕVÕPODUD\DNÕQ\HUGHNDEOREXOXQPDVÕJHUHNL\RUVDKDUHNHWOL NÕVÕPYHNDEORDUDVÕQGDPXWODNDHQD]PPPHVDIHEÕUDNÕQ (OHNWULNúRNXWRSUDNNDoD Õ\DGD\DQJÕQND]DVÕQÕ QOHPHNLoLQ\ÕOGÕ]ED ODQWÕGDQVDNÕQÕQ (OHNWULNúRNXWRSUDNNDoD Õ\DGD\DQJÕQND]DVÕQÕ QOHPHNLoLQVWDUEXUVWED ODQWÕVÕQGDQVDNÕQÕQ$\UÕFD NRQHNW UNÕVPÕQÕWXWDUNHQPXWODNDNRQHNW UoÕNDUÕQ,,,7RSUDNODPD 7RSUDNNDoD Õ\DGDGLHOHNWULNJoJHULOLPLDUÕ]DVÕQÕQQHGHQROGX XND]DODUÕ QOHPHNLoLQXVWDELU HOHNWULNoL\HPXWODNDX\JXQHOHNWULN úlwdnwõuõq$\uõfdhohnwuln úlqlnhvlqolnohwrsudnoõsul]hwdnõq 7RSUDNNDoD ÕQÕQQHGHQROGX XND]DODUÕ QOHPHNLoLQNDEOR\XPXWODNDWRSUDNOD\ÕQ,90RWRU <DQPDQÕQQHGHQROGX XND]DODUÕ QOHPHNLoLQPXWODNDEHOLUWLOHQDQPDGH HULQGHPRWRU-8.,RULMLQDO UQNXOODQÕQ 0DNLQHGHH HUSL\DVDGDEXOXQDELOHQWLSWHNDYUDPDOÕPRWRUNXOODQÕOÕ\RUVD9ND\ÕúÕQGRODúPDVÕQDNDUúÕ NRUXPDVD ODPDNLoLQPXWODNDND\ÕúÕQGRODúPDVÕQÕ QOH\HQNDVQDNNDSDNOÕRODQÕQÕVHoLQ ddoõúpdgdq QFH <DUDODQPDODUDYH OPHVHEHSYHUHQND]DODUÕ QOHPHNLoLQJFDoPDGDQ QFHNRQHNW UOHULQYH NDEORODUÕQKDVDUVÕ]ROGX XQXoÕNPÕú\DGDJHYúHNNDEORROPDGÕ ÕQÕPXWODNDNRQWUROHGLQ <DUDODQPD\DGD OPH\RODoDELOHFHNND]DODUÕ QOHPHNLoLQHOLQL]LPDNLQHQLQKDUHNHWOLNÕVÕPODUÕQD NHVLQOLNOHNR\PD\ÕQ $\UÕFDNDVQD ÕQG Qú\ QQQúHNLOGHNLNDVQDN]HULQGHJ VWHULOHQRN\ Q\OHD\QÕROGX XQXNRQWURO HGLQ.oNWHNHUOHNOLELUPDVDWH]JDKÕNXOODQÕOÕ\RUVDPDNLQHQLQDQLGHQoDOÕúPDVÕQDNDUúÕNRUXPDVD ODPDN LoLQWHNHUOHNOHULNLOLWOH\HUHN\DGDYHULOPLúVHD\DUOD\ÕFÕODUODPDVD\ÕVDELWOH\LQ ddoõúpdvõudvõqgd 0DNLQH\HNDSWÕUDUDN\DUDODQPD\DGD OPOHVRQXoODQDELOHFHNND]DODUD\RODoPDPDNLoLQPDNLQH odoõúpdkdolqgh\nhqsdupdnoduõqõ]õvdoõqõ]õ\dgdjl\vlql]lnhvlqolnohndvqdnodunprwrujlelkduhnhwol NÕVÕPODUD\DGD\DNÕQÕQDNR\PD\ÕQ <DUDODQPD\DGD OPOHVRQXoODQDELOHFHNND]DODUD\RODoPDPDNLoLQPDNLQHGHHQHUMLYDUNHQ\DGD PDNLQHoDOÕúÕUNHQSDUPDNODUÕQÕ]ÕL QH\H\DNODúWÕUPD\ÕQLSOLNDOÕFÕNRONDSD ÕQÕQLoLQHNR\PD\ÕQ 0DNLQH\NVHNKÕ]GDoDOÕúÕUdDOÕúPDVÕUDVÕQGD\DUDODQPDPDVÕLoLQHOLQL]LOSHU\D\ÕFÕL QHPLOLoD DQR] YHNXPDúNHVPHEÕoD ÕJLELKDUHNHWOLSDUoDODUDNHVLQOLNOH\DNODúWÕUPD\ÕQ$\UÕFDLSOLNGH LúWLUPHGHQ QFH JFPXWODNDNDSDWÕQYHPDNLQHQLQWDPDPHQGXUGX XQXNRQWUROHGLQ 0DNLQH\LWDúÕUNHQ\DGDPDVDQÕQ]HULQGH\HULQLGH LúWLULUNHQ\DUDODQPD\DGD OPH\RODoDELOHFHN ND]DODUÕ QOHPHNLoLQSDUPDNODUÕQÕ]ÕYHYFXGXQX]XQGL HUNÕVÕPODUÕQÕPDNLQHLOHPDVDDUDVÕQD VÕNÕúWÕUPDPD\DGLNNDWHGLQ.D\ÕúNDSD ÕQÕYH9ND\ÕúÕoÕNDUPDGDQ QFHPDNLQH\DGDPRWRUXQDQLoDOÕúPDVÕQÕQVHEHSRODFD Õ ND]DODUÕ QOHPHNLoLQJFPXWODNDNHVLQYHPDNLQH\OHPRWRUXQWDPDPHQGXUPXúROGX XQXNRQWURO HGLQ 0DNLQHGHVHUYRPRWRUNXOODQÕOÕ\RUVDPDNLQHoDOÕúPDGÕ Õ]DPDQEXPRWRUJUOW\DUDWPD]0RWRUXQDQL odoõúpdvõqõq\rododfd ÕND]DODUÕ QOHPHNLoLQJFNDSDWPD\NHVLQOLNOHXQXWPD\ÕQ $úõuõõvõqpdqõq\rododfd Õ\DQJÕQDHQJHOROPDNLoLQPRWRUJoNXWXVXQXQVR XWPDDoÕNOÕ ÕNDSDQPÕú KDOGH\NHQPDNLQH\LNHVLQOLNOHNXOODQPD\ÕQ iii

5 <D ODPD <D ODQDFDNSDUoDODUGDPXWODNDRULMLQDO-8.,\D ÕYHRULMLQDO-8.,JUHVNXOODQÕQ <D H HUJ ]\DGDYFXWODWHPDVHGHUVH\DQPD\DGDWDKULúL QOHPHNLoLQKHPHQ\ÕND\ÕQ <D ÕQLVWHQPHGHQ\XWXOPDVÕKDOLQGHLVKDO\DGDNXVPD\Õ QOHPHNLoLQGHUKDOELUGRNWRUDJ UQQ %DNÕP 0DNLQH\LWDQÕPDPDNWDQND\QDNODQDQND]DODUÕ QOHPHNLoLQNXOODQÕPNÕODYX]XQGDWDQÕPOÕNDSVDPGDNL EDNÕPYHD\DULúOHPOHULQLQPDNLQH\LWDQÕ\DQELUVHUYLVWHNQLV\HQLWDUDIÕQGDQ\DSÕOPDVÕJHUHNOLGLU 0DNLQHQLQKHUKDQJLELUSDUoDVÕQÕGH LúWLULUNHQPXWODNDRULMLQDO-8.,SDUoDNXOODQÕQ-8.,X\JXQROPD\DQ EDNÕPD\DU\DGDRULMLQDO-8.,GÕúÕQGDSDUoDNXOODQPDNWDQND\QDNODQDQND]DODUGDQKLoELUúHNLOGH VRUXPOXGH LOGLU 0DNLQH\LWDQÕPDPDNWDQ\DGDHOHNWULNúRNXQGDQND\QDNODQDQND]DODUÕQ QQHJHoPHNLoLQHOHNWULNOL SDUoDODUÕQWDPLULYHEDNÕPÕNRQXVXQXPXWODNDúLUNHWLQL]LQ-8., QLQ\DGDE OJHQL]GHNLGLVWULEW UQQ HOHNWULNWHNQLV\HQLQHGDQÕúÕQ +DYDVLOLQGLULJLELKDYDWDKULNOLSDUoDEXOXQDQPDNLQHQLQEDNÕPÕ\DGDWDPLULVÕUDVÕQGDKDYDWDKULNOL SDUoDODUÕQDQLGHQoDOÕúPDVÕQÕQVHEHSRODELOHFH LND]DODUÕ QOHPHNLoLQPDNLQHGHNDODQKDYD\ÕWDKOL\H HWPHN]HUHKDYDEHVOHPHERUXVXQXPXWODNDoÕNDUÕQ 7DPLUD\DU\DGDSDUoDGH LúWLUPHLúOHPLQLQDUGÕQGDQJHYúHNYLGD\DGDVRPXQNDOPDGÕ ÕQÕPXWODND NRQWUROHGLQ.XOODQÕPVÕUDVÕQGDPDNLQH\LPXWODNDEHOOLDUDOÕNODUGDWHPL]OH\LQ0DNLQH\LWHPL]OHPHGHQ QFHPDNLQH \DGDPRWRUXQDQLoDOÕúPDVÕQÕQVHEHSRODFD ÕND]DODUÕ QOHPHNLoLQJFPXWODNDNDSDWÕQYHPDNLQH\OH PRWRUXQWDPDPHQGXUPXúROGX XQXNRQWUROHGLQ 0DNLQHQLQEDNÕPNRQWURO\DGDWDPLULúOHPOHULQGHQ QFHJFPXWODNDNDSDWÕQYHPDNLQHQLQYHPRWRUXQ WDPDPHQGXUPXúROGX XQXNRQWUROHGLQ.DYUDPDPRWRUOXPDNLQHOHUGHJoúDOWHULNDSDWÕOGÕNWDQVRQUD GDKLH\OHPVL]OLNQHGHQL\OHPRWRUELUVUHGDKDG QPH\HGHYDPHGHU'LNNDWOLROXQ 7DPLU\DGDD\DULúOHPLQLQDUGÕQGDQPDNLQHQRUPDOoDOÕúWÕUÕODPD]VDLúOHPLKHPHQGXUGXUXQYH \DUDODQPD\DGD OPH\RODoDELOHFHNND]DODUÕQ QQHJHoPHNLoLQ-8.,\DGDE OJHQL]GHNLGLVWULEW U DUD\ÕQ 6LJRUWDSDWODPÕúVD\DUDODQPD\DGD OPHVHEHSRODELOHFHNND]DODUÕ QOHPHNLoLQJFPXWODNDNDSDWÕQ YHVLJRUWDQÕQSDWODPDQHGHQLQLRUWDGDQNDOGÕUÕQVLJRUWD\Õ\HQLVL\OHGH LúWLULQ )DQÕQKDYDGHOLNOHULQLPXWODNDG]HQOLDUDOÕNODUODWHPL]OH\LQPRWRUXQ\DQJÕQDVHEHSYHUPHPHVLLoLQ NDEORoHYUHVLQGHNLDODQÕNRQWUROHGLQ ddoõúpdruwdpõ 0DNLQHQLQKDWDOÕoDOÕúPDVÕQÕQ\RODoDELOHFH LND]DODUÕ QOHPHNLoLQPDNLQHQL]L\NVHNIUHNDQVOÕND\QDN FLKD]ÕJLELJoOVHVND\QDNODUÕQGDQHOHNWURPDQ\HWLNGDOJDODUGDQHWNLOHQPH\HQRUWDPODUGDNXOODQÕQ 0DNLQHQLQKDWDOÕoDOÕúPDVÕQÕQVHEHSRODELOHFH LND]DODUÕ QOHPHNLoLQYROWDMÕQDQPDGH HUL GH HULQGHQGDKDoRNGDOJDODQGÕ Õ\HUOHUGHPDNLQHQL]LNHVLQOLNOHoDOÕúWÕUPD\ÕQ 0DNLQHQLQKDWDOÕoDOÕúPDVÕQHGHQL\OH\DUDODQPD\DGD OPHVHEHSRODELOHFHNND]DODUÕ QOHPHNLoLQ KDYDVLOLQGLULJLELKDYDWDKULNOLSDUoDODUÕQEHOLUWLOHQKDYDEDVÕQFÕQGDROGX XQXPXWODNDNRQWUROHGLQ 0DNLQH\LHPQL\HWOLúHNLOGHNXOODQPDNLoLQPXWODNDDúD ÕGDYHULOHQoHYUHNRúXOODUÕQGDNXOODQÕQ ddoõúpdvõudvõqgdruwdpvõfdnoõ Õ && ddoõúpdvõudvõqgded ÕOQHP 0DNLQHDQLGHQVR XNRUWDPGDQVÕFDNRUWDPDDOÕQÕUVDVXGDPODFÕNODUÕ\R XúDELOLU2\]GHQHOHNWULNOL SDUoDODUÕQER]XOPDVÕQÕQ\DGDKDWDOÕoDOÕúPDVÕQÕQVHEHSRODFD ÕYH\DUDODQPD\DGD OPHVHEHS RODELOHFHNND]DODUÕ QOHPHNLoLQKLoVXGDPODVÕNDOPD\DQDNDGDUJFNDSDOÕWXWDUDNEHNOH\LQ,úÕN\DQÕSV QG ]DPDQHPQL\HWLQL]DoÕVÕQGDQoDOÕúPD\ÕEÕUDNÕQYHHOHNWULNOLSDUoDODUÕQER]XOPDVÕQÕQ \DGDKDWDOÕoDOÕúPDVÕQÕQVHEHSRODFD ÕYH\DUDODQPD\DGD OPHVHEHSRODELOHFHNND]DODUÕ QOHPHNLoLQ HOHNWULN úlqloõnduõq 0DNLQHUDG\RGDOJDVÕVLQ\DOGXUXPXQDED OÕRODUDNWHOHYL]\RQ\DGDUDG\RGDSDUD]LWHVHEHSRODELOLU % \OHELUGXUXPGDWHOHYL]\RQ\DGDUDG\R\XPDNLQHGHQX]DNWDNXOODQÕQ 'LNLúPDNLQHVLQLQNXUXODFD ÕoDOÕúPDRUWDPÕQÕQONHPHY]XDWÕQDX\JXQROGX XQXNRQWUROHGLQ *UOWNRQWUROJHUHNOL\VHJHoHUOL\DVDYHPHY]XDWODUDX\JXQRODUDNNXODNOÕN\DGDGL HUNRUX\XFX DNVHVXDUWDNÕOPDOÕGÕU huqohulqyhdpedodmpdo]hphvlqlqhoghqoõnduõopdvõyhnxoodqõopõúrodq\d ÕQDUÕWÕOPDVÕGLNLú PDNLQHVLQLQNXOODQÕOGÕ ÕONHQLQLOJLOL\DVDODUÕQDX\JXQRODUDNJHUoHNOHúWLULOPHOLGLU LY v

6 AMS-210EN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması gereken önlemler 1. Elektrik çarpmasından kaynaklanacak yaralanmaları önlemek için; motor elektrik kutusunun kapağını açmayın veya elektrik kutusunun içindeki parçalara elinizi sürmeyin. 2. Deseni değiştirdikten sonra, iğne giriş noktasından emin olun. Elektrik çarpmasından kaynaklanacak yaralanmaları önlemek için; motor elektrik kutusunun kapağını açmayın veya elektrik kutusunun içindeki parçalara elinizi sürmeyin. Buna ek olarak dikiş makinesine takılmış iş bağının gereken şekilde düzenlenmiş olup olmadığını kontrol edin. 1. Ana şalter AÇIK konuma getirildiği zaman kumanda panelinde hiçbir veri gösterilmediği takdirde; derhal ana şalteri KAPATIN ve voltaj ile fazı kontrol edin. 2. Yaralanmaların önüne geçmek için, makinenin elektrik şalterini AÇARKEN ya da makine çalışır haldeyken parmaklarınızı asla iplik alma koluna, parça tutucuya, parça tutucu mekanizmasına ve iplik alıcı kapağına, iplik kesme bıçağının altına ya da yakınına, iğnenin yakınına koymayın. 3. Makinenin aniden çalışması sonucu ortaya çıkabilecek yaralanma tehlikelerinden korunmak için; makine kafasını yatırmadan veya motor kapağını çıkartmadan önce daima ana şalteri KAPATIN. 4. Aynı şekilde makinenin aniden çalışması sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmalardan korunmak için, masura ipliğini sararken iğnelerin altında hiçbir nesnenin bulunmadığından emin olun. Ayrıca, saçınızı çalışır haldeki masura sarıcıya yaklaştırmayın. 5. Desen değiştirildiği zaman, işleme kasnağı otomatik olarak aşağı iner; hazır tuşu AÇILIR, Baskı ayak düğmesi AÇILIR, ara baskı ayağı düğmesi AÇILIR ve masura sarma düğmesi AÇILIR. Makinenin aniden çalışması sonucu doğabilecek yaralanmalardan korunmak için, parmaklarınızı asla nakış kasnağının altına sokmayın. 6. Yaralanmalardan korunmak için; çalışma sırasında saçlarınızı ve elbiselerinizi V kayışına, kumaş kesme bıçağına ya da motora asla yaklaştırmayın ve bu parçaların yakınına asla bir nesne koymayın. 7. Yaralanmalardan kaçınmak için; motor kapağı, göz koruma kapağı veya diğer güvenlik elemanlarından herhangi birisi çıkartılmış durumdayken, dikiş makinesini ASLA çalıştırmayın. 8. Yaralanmaları ve ölümleri önlemek için, kapakları çıkarılmış haldeyken dikiş makinesini çalıştırmayın. 9. Çalışma panelinde güvenlik uyarıları görülür. Dolayısıyla elektrik şalteri açıkken, dikiş makinesini çalıştırmadan önce paneldeki normal ekranı kontrol etmek gerekir. 10. Yaralanmaları ve ölümleri önlemek için, dikiş makinesi çalışır haldeyken el kasnağını bastırmayın. 11. Yaralanmalardan kaçınmak için; dikiş makinesinin kafasını yatırırken veya kaldırırken ellerinizin arada kalmamasına daima çok dikkat edin. 12. Elektrik çarpmasını veya elektrik kaçağı nedeniyle makine elektrikli parçalarının hasar görmesini önlemek için; makinenin fişini prize takmadan veya prizden çıkartmadan önce daima makinenin ana şalterini KAPATIN. 13. Fırtına veya şimşekli sağanaklar sırasında çalışmanıza ara verin; makinenin ana şalterini kapatıp fişini prizden çıkartarak, yeterli güvenliği sağlayın, kazaları ve makine parçalarının hasar görmesini önleyin. 14. Makine soğuk bir yerden sıcak bir yere hemen getirildiği takdirde, su yoğunlaşması görülebilir. Böyle bir durum ortaya çıkarsa, elektrikli parçaların hasar görmesi nedeniyle ortaya çıkabilecek elektrik çarpmalarını engellemek için, makinenin ana şalteri AÇMADAN ÖNCE, damlayan suların muhtemel tehlikeler oluşturmadığından emin olun. 15. Elektriğin kesildiği durumlarda, elektrikli parçaların aniden gelen yüksek voltaj nedeniyle hasar görmesini önlemek için derhal makinenin ana şalterini KAPATIN. 16. Bu dikiş makinesi sanayi ortamında kullanılmalıdır. Genel ev ortamında, televizyon ya da radyoya yakın olması halinde cihazların yayını yetersiz almasına sebep olabilir. 17. Dikiş makinesi mola verilmeden çok uzun süre kullanıldığı zaman, makine gövdesindeki parçaların harareti çok yükselir ve kumanda panelinin arka tarafında bu hararet; oda sıcaklığına göre 15 C den fazla yükselebilir, bu durumda parçalardan gelen ısıyı hissedebilirsiniz. Ancak bu durum anormal değildir, parçaları ve diğer bölümleri etkilemez. 18. Makinenin yağ haznesinin ve çağanozun dışında kalan kısımlarını makine yağı ile yağlamayın. Bu dikiş makinesinin çağanoz bölümü dışında kalan noktalarında, gresli yağlama sistemi kullanılmıştır ve makinenin yağlanması sırasında gres yağının dışarı kaçması, parçaların aşınmasına neden olur. 19. Bu ürün üzerinde çalışırken üzerine su ya da yağ dökmemeye, darbe almaması için düşürmemeye vb., dikkat edin, çünkü hassas bir araçtır. 20. Bu ürün A Sınıfı bir üründür. Bu ürün, ev ortamında kullanıcının yeterli önlem almasını gerektiren radyo parazitine neden olabilir. 21. Topraklama hatası ya da dielektrik voltajın kazaya yol açmaması için, uygun elektrik prizinin elektrik konusunda deneyimli bir kişi tarafından takılması gerekir. Elektrik prizinin, kesinlikle çok iyi topraklanmış bir duyla bağlantılı olması da gerekir. 22. Topraklama hatasından kaynaklanan kazaların olmaması için, topraklama kablosu düzgün topraklanmalıdır. * CompactFlash(TM), bir A.B.D şirketi olan SanDisk Corporation a ait ticari bir markadır. v

7 İplik alma kolu kapağı Bu kapak, insan vücudunun iplik alma koluyla temasını önlemek içindir. Güvenlik aparatları ve uyarı etiketleri Uyarı etiketi Bu etiket, dikiş makinesini kullanırken alınacak minimum önlemleri gösterir. (i. sayfasındaki uyarı etiketine bakınız.) Motor kapağı Bu kapak, insan vücudunun motor, fan ve kasnakla temasını önlemek içindir. Bu etiket, el ve parmakları dikiş makinesine ve besleme mekanizmasına kaptırma riski olduğunu gösterir. karşı uyarı etiketi Bu etiket, parmakl a r ı n y a d a v ü - cudun başka bir yerinin iplik alma koluna kaptırılabileceği konusunda u y a r ı r. ( S a d e c e sürgülü iplik alma kolu bulunan dikiş makineleri için) Parmak koruyucu Bu kapak, parmakların iğneyle temasını önlemek içindir. Göz koruyucu kapak Bu kapak, iğne kırılması yüzünden kırılan düğme parçacıklarının fırlayarak gözü yaralamasını önlemek içindir. karşı uyarı etiketi Bu etiketin amacı, vücudunun herhangi bir yerini baskı ayağı ve ilgili parçalara kaptırmaması için dikkat etmesi konusunda uyarmaktır. (Besleme çerçevesinin üst yüzeyine yapışık) "Başına dikkat et" etiketi Bu etiket, el ve parmakların dikiş makinesi ve makine kafasıyla temas etmesi riski olduğunu gösterir. (Bu etiket, boğaz plakası yardımcı kapağının alt yüzeyindedir.) Bu etiket, el ve parmakları dikiş makinesine ve besleme mekanizmasına kaptırma riski olduğunu gösterir. (Biri sağda ve biri solda olmak üzere iki yerde) Bu etiket, parmakların iğne ve ara baskı ayağına değme riski olduğunu gösteri Bu etiket, elinizin dikiş makinesinin altına sıkışabileceği konusunda uyarır. Güç şalteri Bu şalter, dikiş makinesinin güç ünitesini güç kaynağından ayırmak için kullanılır. Ayrıca acil durumda durdurma şalteri olarak da kullanılır. Elektrik şoku tehlikesi etiketi E l e k t r i k ş o k u n a karşı korunmak için alınması gereken önlemler bu etiketin üzerinde yazılıdır. (EU tipi) (i. sayfasındaki "Elektrik şoku tehlikesi etiketi"ne bakınız.) Dikkat Ayrıca açıklamaların anlaşılır olmasını sağlamak amacıyla, Kullanım Kılavuzundaki "göz koruyucu kapak" ve "parmak koruyucu" gibi güvenlik aparatlarının resimlerde, tasvirlerde ve şekillerde ihmal edildiğini unutmayın. Fiili kullanım sırasında bu güvenlik aparatlarını kesinlikle sökmeyin. vi

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ TÜRKÇE i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii TÜRKÇE iii iv APW-896 daha güvenli şekilde kullanmak için alınması gereken önlemler 1. Elektrik şokunun

Detaylı

TÜRKÇE DP-2100/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE DP-2100/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE DP-2100/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv GÜVENLI ÇALIŞMA İÇIN 1. Elektrik çarpmasından kaynaklanan kazaların önüne geçmek için güç anahtarı açık

Detaylı

AMS-210EN / IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

AMS-210EN / IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ AMS-210EN / IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 7 DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır)

Detaylı

TÜRKÇE AMS-224EN6060 / IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE AMS-224EN6060 / IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE AMS-224EN6060 / IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ i DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır)

Detaylı

LK-1900B Series GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900B Series GÜVENLİK ÖNLEMLERİ LK-1900B Series GÜVENLİK ÖNLEMLERİ i DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır)

Detaylı

AMS-224EN / IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

AMS-224EN / IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ AMS-224EN / IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 7 No.04 40100976 DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak

Detaylı

TÜRKÇE AMS-224EN6060 / IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE AMS-224EN6060 / IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE AMS-224EN6060 / IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ i DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır)

Detaylı

TÜRKÇE AMS-224E / IP-410 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE AMS-224E / IP-410 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE AMS-224E / IP-410 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır)

Detaylı

TÜRKÇE AP-876 / IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE AP-876 / IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE AP-876 / IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır)

Detaylı

ASN-690 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

ASN-690 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ ASN-690 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır) için, dikiş

Detaylı

TÜRKÇE DDL-8700A-7 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE DDL-8700A-7 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE DDL-8700A-7 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır)

Detaylı

TÜRKÇE AC-172N-1790 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE AC-172N-1790 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE AC-172N-1790 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır)

Detaylı

TÜRKÇE MB-1373,1377 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE MB-1373,1377 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE MB-1373,1377 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır)

Detaylı

TÜRKÇE LZ-2290A / IP-110A / SC-915 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE LZ-2290A / IP-110A / SC-915 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LZ-2290A / IP-110A / SC-915 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak

Detaylı

TÜRKÇE SC-920 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE SC-920 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE SC-920 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır) için,

Detaylı

TÜRKÇE SC-910N GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE SC-910N GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE SC-910N GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır) için,

Detaylı

LK-1903BN/BR35 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1903BN/BR35 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ LK-1903BN/BR35 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 1 DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır)

Detaylı

TÜRKÇE AMB-289/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE AMB-289/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE AMB-289/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır)

Detaylı

TÜRKÇE. LH-3500 Series GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE. LH-3500 Series GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LH-3500 Series GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır)

Detaylı

APW-896N/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

APW-896N/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ APW-896N/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır)

Detaylı

TÜRKÇE 日 本 語 AB-1351 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE 日 本 語 AB-1351 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE 日 本 語 AB-1351 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır)

Detaylı

DDL-8700B-7 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

DDL-8700B-7 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DDL-8700B-7 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ COVERI DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır)

Detaylı

DDL-9000C-S GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

DDL-9000C-S GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DDL-9000C-S GÜVENLİK ÖNLEMLERİ DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır) için,

Detaylı

MF-7900(D)/UT55,56,57 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

MF-7900(D)/UT55,56,57 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ MF-7900(D)/UT55,56,57 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 9 DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır)

Detaylı

TÜRKÇE GÜVENLÝK ÖNLEMLERÝ

TÜRKÇE GÜVENLÝK ÖNLEMLERÝ TÜRKÇE GÜVENLÝK ÖNLEMLERÝ DIKIŞ MAKINENIZI EMNIYETLI ŞEKILDE KULLANMAK IÇIN Dikiş makinesi, otomatik makine ve yardımcı cihazlar (bundan sonra ortak şekilde "makine" olarak adlandırılacaktır) için, dikiş

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz.

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Radyatör, hidrolik yağ tankı ve boru hatları Koruyucu giysi giyiniz. paneli bölgesinde Çizme, bot vb. koruyucu ayakkabı kullanınız. paneli bölgesi Dikkat! Tehlike! Elektrik panosu,

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ 1 3 4 5 7 6 2 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SDS UÇ MANDRENİ 2. İLAVE SAP 3. DERİNLİK MESNEDİ SIKIŞTIRMA VİDASI 4. DARBELİ / DARBESİZ SEÇİM ANAHTARI

Detaylı

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

HAVA ÜFLEME MAKİNASI HAVA ÜFLEME MAKİNASI MODEL RTM301 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 2 3 5 CİHAZIN ÜNİTELERİ 4 1. HIZ AYAR DÜĞMESİ 2. TETİK KİLİTLEME BUTONU 3. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 4. HAVA EMİŞ YERİ 5. HAVA ÜFLEME BORUSU TEKNİK

Detaylı

TC16 KULLANIM KILAVUZU

TC16 KULLANIM KILAVUZU TC16 KULLANIM KILAVUZU i Makineyi kullanmadan önce emniyet talimatlarını dikkatle okuyup kavrayın. Bu Kullanım Kılavuzunu ileride referans olarak kullanmak üzere saklayın. DİKKAT Bu Kullanım Kılavuzu TC16

Detaylı

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI MODEL RTM378 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 5 2 8 1 3 7 6 4 TEKNİK VERİLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ HIZ KESME DERİNLİĞİ BİLEZİK GENİŞLİĞİ 230V - 50Hz 2000W 23000r/min 0-65mm 12mm CİHAZIN

Detaylı

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 9 8 1 4 5 3 6 2 7 10 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ELEKTRİK KABLOSU 2. TUTMA KOLU 3. EL SİPERİ(FREN KOLU) 4. ÖN TUTMA KOLU 5. KLAVUZ 6. TESTERE

Detaylı

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz.

* Kabloya asılarak,çekerek fişi prizden çıkarmayınız. Aksi taktirde kabloya zarar verebilir, yangın ve cihazın bozulmasına neden olabilirsiniz. STP-131 MİNİ PRİNTER GÜVENLİK UYARILARI STP-131 termal yazıcıyı kullanırken aşağıdaki güvenlik talimatlarına uymanız gerekmektedir. Aşağıdaki kurallara uyulmaması ciddi yaralanmalara, hasarlara ve ölümlere

Detaylı

TEL : +90 (212) 639 00 99 PBX FAX : +90 (212) 639 54 90. WEB : www.emartmakine.com. E-MAIL : info@emartmakine.com

TEL : +90 (212) 639 00 99 PBX FAX : +90 (212) 639 54 90. WEB : www.emartmakine.com. E-MAIL : info@emartmakine.com KULLANIM KILAVUZU 1) ÜRETİCİ VE SERVİS İRTİBAT BİLGİSİ 2) KULLANIM ALANLARI VE KULLANIM AMACI 3) MONTAJ TALİMATLARI 4) GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 5) ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI 6) BAKIM VE TEMİZLİK 7) PERİYODİK BAKIM

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ 1. Mandren 2. Darbeli / Darbesiz seçim anahtarı 3. Yan tutma kolu 4. Sağ/sol dönüş ayar kolu 5. Anahtar kilitleme butonu 6. Çalıştırma anahtarı

Detaylı

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU TÜRKÇE AC-7N-790 KURULUM KILAVUZU . ÖN AYARLI PANEL VE YARDIMCI TUTUCUNUN TUTUCU PLAKASININ DOĞRULANMASI Dikiş makinesini tesisinizde kurduktan sonra, ayarlayıcıları mutlaka ayarlayın ve dikiş makinesinin

Detaylı

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU MERMER KESİCİ MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER Gerilim Frekans 220V 50Hz Giriş Gücü 1400 W Yüksüz Hız 15000 Devir/dk (+/- %10) Testere Çapı φ110/115 φ20 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ÇALIŞTIRMA

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

KK01 / Rev: 00 / 20.06.2011 Sayfa 1 / 9

KK01 / Rev: 00 / 20.06.2011 Sayfa 1 / 9 NİP MAKİNA SAN. ve TİC. LTD. ŞTİ. Adres : Cumhuriyet Mah. Çilek Sok. No:7/A Yakacık Kartal / İstanbul Tel :. 0216 3773420 Faks :. 0216 3773420 Web : http://www.nippompa.com E.posta : info@nippompa.com

Detaylı

SUNTA KESME MAKİNASI

SUNTA KESME MAKİNASI SUNTA KESME MAKİNASI MODEL RTM384 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 2 3 5 4 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. TUTMA KOLU 3. AÇI ÖLÇEĞİ 4. AÇI AYAR KOLU 5. TESTERE KORUMASI 6. LAZER AÇMA / KAPAMA

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU D 100

KULLANIM KILAVUZU D 100 KULLANIM KILAVUZU D 100 DEXUN Tüm hakları saklıdır. DEXUN logosu EFOR DAY TUK LTD ye aittir.diğer tüm logo ve markalar sahiplerine aittir. Yazım ve baskı hatalarından DEXUN sorumlu değildir. DEXUN All

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at.   HP8117. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

Evrak İmha Makinesi Kullanma Kılavuzu SWAT JP-636C

Evrak İmha Makinesi Kullanma Kılavuzu SWAT JP-636C Evrak İmha Makinesi Kullanma Kılavuzu Evrak İmha Makinesi Kullanma Kılavuzu SWAT JP-636C Parçalar ve Özellikler Otomatik Başlama Cd/Kart Girişi Kağıt Girişi Otomatik Başlama Otomatik Başlama Güç Lambası

Detaylı

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / 04 Kullanma ve Kurulum Kılavuzu www.plazmalift.com Güvenlik Uyarısı! Dikkat Uyarı Çalışan Dişliler Yüksek Enerji 220 V El Sıkışması Su ile Temas Ettirmeyiniz Açıklama; - Lift

Detaylı

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 TR E F B D C A 3 TÜRKÇE 14-17 4 HAIR DRYER HD 2509 Güvenlik Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır.

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at   HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8105 HP8106 Kullanım kılavuzu a b c Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen

Detaylı

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın.

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın. GARANTİ 2 YIL Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla

Detaylı

*Cihazları vinçle kaldırırken kaldırma aparatlarının uzunluklarını toleranslı tutunuz. Kısa bağlanan durumlarda cihaz deforme olabilir.

*Cihazları vinçle kaldırırken kaldırma aparatlarının uzunluklarını toleranslı tutunuz. Kısa bağlanan durumlarda cihaz deforme olabilir. - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

Kurulum Öncesi Uyarılar

Kurulum Öncesi Uyarılar Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik bağlantısını kesin. Ağ Kamerasını sudan uzak tutun. Ağ Kamerası ıslanırsa, kamerayı

Detaylı

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ MODEL RTM394 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 3 6 2 1 5 4 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA/KAPAMA ŞALTERİ 2. AÇMA /KAPAMA ŞALTER KİLİTLEYİCİ 3. HIZ AYAR DÜĞMESİ 4. VİTES AYAR DÜĞMESİ 5.

Detaylı

Kurulum Öncesi Uyarılar

Kurulum Öncesi Uyarılar Power POE Status HDD WAN LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 NR7401 Network Video Recorder Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Video Kayıt Cihazından duman çıktığı görülür veya normal olmayan bir koku duyulursa Ağ Video Kayıt

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİ TELERİ 1. ANAHTARSIZ MANDREN 2. TORK AYAR YERİ 3. SAĞ / SOL AYAR DÜĞMESİ 4. HIZ AYARLI TETİK 5. BATARYA SÖKME TAKMA PİMİ 6. BATARYA KASASI

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 TR Kullanım kılavuzu b c d e i h g f a Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI

ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI MODEL KULLANIM KILAVUZU ALETİN UNİTELERİ 1- Derinlik ayar düğmesi 2- Elektrik kablosu 3- Açma Kapama tuşu 4- Kaldıraç 5- Tetik 6- Basınç 7- Burun 8- Güvenlik 9- Şarjör 10- Tutturmaç

Detaylı

Araç için USB şarj cihazı

Araç için USB şarj cihazı Araç için USB şarj cihazı Çakmak yuvası USB şarj cihazı USB kablosu (teslimat kapsamına dahil değildir) Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 73702AB3X2IV 2013-11 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını

Detaylı

24 MİNİ KULUÇKA MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

24 MİNİ KULUÇKA MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 24 MİNİ KULUÇKA MAKİNASI KULLANIM TALİMATI LÜTFEN TEKNİK SERVİSE BAŞVURMADAN ÖNCE KULLANIM TALİMATLARINI SONUNA KADAR OKUYUN VE GEREKLİ ŞARTLARI YERİNE GETİRDİĞİNİZDEN EMİN OLUN!!! MİNİ KULUÇKA MAKİNALARININ

Detaylı

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını

Detaylı

Güç Adaptörü AC/DC 65W, Dizüstü Bilgisayar İçin

Güç Adaptörü AC/DC 65W, Dizüstü Bilgisayar İçin Güç Adaptörü AC/DC 65W, Dizüstü Bilgisayar İçin Kullanma Kılavuzu DA-10170 Öncelikle ürünlerimizi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ürün, mini dizüstü bilgisayarları ve dijital fotoğraf makinelerini/kameralarını

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Güvenlik ve Uyarılar a. Uyarılar b. Güvenlik Önlemleri 2. Cihaz Tanımı a. Solar Jeneratör 600W/1000W/2000W b. Tasarım

Detaylı

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 8 6 10 9 7 5 4 3 2 1 1. TABAN 2. ÇALIŞMA TABLASI 3. ÇALIŞMA TABLASI MANDALI 4. SÜTUN 5. MANDREN 6. AÇMA/KAPAMA BUTONU 7. TUTMA KOLU 8. KASNAK SİSTEMİ

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel Genel Genel İndirgeyici katalitik konvertörü vanadyum pentoksit içerir. Vanadyum pentoksit sağlık için tehlike teşkil edebilir. İndirgeyici katalitik konvertörü susturucuya takılır ve normal kullanım ve

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at   Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 TR Kullanım kılavuzu h i a b g c f d e Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com KULLANIM KILAVUZU 1 Değerli Müşterimiz: Bu kullanım kılavuzu Ayışığı Concept in tüm ısıtıcı masa modelleri için hazırlanmıştır. Güvenlik kuralları ve standartlarına uygun imal edilen yüksek kaliteli ve

Detaylı

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Indoor/2.6x Zoom/Dual Streams Quick Installation Guide English Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska PZ7131/PZ7132 This guide describes the basic functions of

Detaylı

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır. Değerli Müşterimiz, Hedefimiz, modern tesislerimizde, dikkatli bir şekilde üretilen, özel olarak test edilen, beklentilerinizin de ötesinde kaliteli ürünler üretmektir. Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak

Detaylı

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Burun ve kulak kılı kesme makinesi Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at   HP4962/22 HP4961/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Güç Adaptörü AC/DC 90W, Dizüstü Bilgisayar İçin

Güç Adaptörü AC/DC 90W, Dizüstü Bilgisayar İçin Güç Adaptörü AC/DC 90W, Dizüstü Bilgisayar İçin Kullanma Kılavuzu DA-10190 Öncelikle dizüstü bilgisayarların ve netbookların şarj edilmesi ve bunlara güç sağlanması için özellikle tasarlanmış olan yeni

Detaylı

EPS 6400 PERÇİN SIVAMA PRESİ KULLANMA KILAVUZU

EPS 6400 PERÇİN SIVAMA PRESİ KULLANMA KILAVUZU EPS 6400 PERÇİN SIVAMA PRESİ KULLANMA KILAVUZU PRESMAK MAKİNA SAN. İTH. İHC. LTD. ŞTİ Rami Kışla Cad. Gündoğar 1 İş Mrk no:279 Topçular- Eyüp/İSTANBUL TEL.0212 501 77 76-0212 612 81 21 FAX. 0212 612 21

Detaylı

MODEL RTM425 RTM450 RTM480 RTM490 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM425 RTM450 RTM480 RTM490 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ VİNÇ MODEL RTM425 RTM450 RTM480 RTM490 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ VİNÇ TEKNİK VERİLER (RTM425) GİRİŞ GÜCÜ 550W 125KG İÇİN KALDIRMA HIZI 10M/MIN. 250KG İÇİN KALDIRMA HIZI 5M/MIN

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. BU CİHAZ SADECE EV TİPİ KULLANIMLAR İÇİNDİR. ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARILARIN AÇIKLANMASI

Detaylı

TÜRKÇE KURULUM KILAVUZU

TÜRKÇE KURULUM KILAVUZU TÜRKÇE KURULUM KILAVUZU * CompactFlash(TM), bir A.B.D şirketi olan SanDisk Corporation a ait ticari bir markadır. İÇİNDEKİLER. BAŞLANGIÇTA YAPILAN KONTROLLER... () Kullanılacak olan kontrol kutusu... ()

Detaylı

Kurulum Öncesi Uyarılar

Kurulum Öncesi Uyarılar Kurulum Öncesi Uyarılar Video Sunucusundan duman çıktığı görülür veya normal olmayan bir koku duyulursa Video Sunucusunun elektrik bağlantısını kesin. Video Sunucusunu sudan uzak tutun. Video Sunucusu

Detaylı

Kurulum Öncesi Uyarılar

Kurulum Öncesi Uyarılar Kurulum Öncesi Uyarılar Network Kameradan duman çıkıyor ya da anormal bir koku geliyorsa derhal kamerayı kapatın. Network Kamerayı sudan uzak tutun. Network Kamera ıslanırsa hemen kapatın. Böyle bir durumda

Detaylı