swingo 4000/5000 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 tr sv pt pl no it fr fi es en de da cz cn * * V004 /
|
|
- Bilge Akın
- 8 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 * * V004 / swingo 4000/5000
2 Orijinal Kullanım Talimatlarının Çevirisi Semboller DİKKAT! İlk çalıştırmadan önce kullanım talimatları ve güvenlik uyarıları dikkatlice okunmalıdır. Kullanım talimatlarına her zaman başvurabilmeniz için kolayca ulaşabileceğiniz bir yerde dikkatlice saklayın. Güvenlik talimatları Tasarımı ve yapısı nedeniyle TASKI makineleri AT yönergelerinde belirtilen sağlık ve güvenlik koşulları ile uyumlu olup; üzerinde CE ibaresini taşır. Fiziksel, duyusal veya akli yeterlikleri dolayısıyla ya da deneyim veya bilgi eksikliği nedeniyle bu makineyi güvenli bir biçimde kullanamayan kişiler (Çocuklar dâhil), sorumlu bir kişinin gözetimi veya yönetimi olmadan makineyi çalıştırmamalıdır! Çocukların bu makine ile oynamadıklarından emin olunması için denetlenmeleri gerekir. Önemli bilgilere işaret eder ki bu bilgilere uyulmaması insanlar için tehlikeli olabilir ve / veya makinede ciddi hasarlara yol açabilir! Makineyi, patlayıcı veya kolay alev alabilen maddelerin (Örneğin, petrol, boya tinerleri, ısıtma yağı, çözeltiler, vb) saklandığı veya işlem gördüğü odalarda kullanmayın. Makinenin elektrikli veya mekanik aksamları bu maddelerin alev almasına neden olabilir. Bu bilgiye uyulmaması arızalara ve maddi hasara yol açabilir! Ekonomik kullanımla ilgili önemli bilgileri gösterir. Bu bilgiye uyulmaması arızalara yol açabilir! Bu makineyi, toksik, zehirli, yakıcı veya tahriş edici maddeleri (Örn. tehlikeli tozlar vb.) çekmekte kullanmayın. Filtre sistemi bu tür maddeleri yeterli derecede tutmayacaktır. Dolayısıyla kullanıcının ve üçüncü şahısların sağlıklarının bozulması söz konusu olabilir. Birbiri ardına uygulamanız gereken çalışma adımlarını gösterir. Makine ancak kullanımı konusunda uygun eğitimi almış kişiler tarafından kullanılabilir. Makinenin kullanım amacı TASKI swingo 4000/5000, ticari amaçlı kullanım için (Örneğin, otellerde, okullarda, hastanelerde, fabrikalarda, alışveriş merkezlerinde, vb) tasarlanmış bir kombine yer yıkama makinesidir. Kullanım Talimatlarına sıkı bir şekilde uyulduğu takdirde, sert zemin kaplamalarının ıslak temizliğinde kullanılabilir. Bu makine sadece ve özel olarak iç mekânda kullanım için tasarlanmıştır. Makinenin çalıştırılmasında mahalli konum dikkate alınmalı; üçüncü şahıslar ile çocuklara dikkat edilmelidir! Makine, bir kişiyi taşıyacak şekilde tasarlanmıştır; ikinci bir kişi kesinlikle taşınamaz! İçindekiler Bu makine, parlatma, cila uygulaması, halı temizliği ya da toz çekilmesinde kullanılamaz. Parkelerin ve laminant zeminlerin bu makine ile ıslak temizliği, riski size ait olmak üzere yapılır. Makinede, Diversey tarafından izin verilmemiş değişikliklerin yapılması, Güvenlik Normları'nı ve AT uyumluluğunu geçersiz kılacaktır. Bu makinenin, kullanım amacına aykırı şekilde kullanılması, kişilerin yaralanmasına ve makine ile çalışma ortamının zarar görmesine neden olabilir. Böyle bir durumda, bütün garanti ve teminat talepleri normal olarak geçersiz olacaktır. Güvenlik talimatları Orijinal AB Uygunluk Beyanının Çevirisi Genel bakış Çalıştırma hazırlığı/çalıştırma Çalıştırmanın başlaması Çalıştırmanın bitimi Servis, bakım ve muhafaza Silici lastik değişimi Arızalar Teknik veriler Aksesuarlar Nakliye Tasfiye Güvenliği etkileyecek şekilde, örneğin, aksesuar muhafazası, güç kablosu veya mevcut taşıyıcı bölümlere erişimi engelleyen muhafazalar gibi aksamların zarar görmesi halinde, makinenin çalışmasına derhal son verilmelidir! Makinede bir arıza ya da işlev bozukluğu olması hâlinde (Hareket pedalının sıkışması gibi) ya da makine düşürüldüğü ya da başka bir şekilde hasar gördüğü takdirde, tekrar kullanılmadan önce bir TASKI uzmanı tarafından iyice kontrol edilmelidir. Aynı şey, makinenin açıkta bırakılması veya makinenin herhangi bir parçasının suya sokulması ya da rutubete maruz bırakılması durumunda da geçerlidir. Makinenin mekanik ya da elektrikli parçalarının onarımı sadece Diversey'in yetkilendirdiği, ilgili güvenlik talimatları konusunda tecrübeli uzmanlar ya da müşteri servisleri tarafından yapılmalıdır. Bu makine yalnızca kuru alanlarda kullanıma yöneliktir ve açık havada ya da nemli ortamlarda kullanılmamalı veya muhafaza edilmemelidir. Kaza önleme yönetmeliklerine dikkat edin! Makineden köpük ya da sıvı akması durumunda emme ünitesini derhal kapatın! Daha sonraki prosedürler için bakınız sayfa 140. Sadece bu kullanım talimatlarının aksesuarlar bölümünde tanımlanan ya da TASKI uzmanının tavsiye ettiği aksesuarları kullanın (Sayfa 140), zira başka aksesuarlar makinenin güvenliğine zarar verebilir. Kişilerin korunması, özel ulusal yönetmeliklerle deterjan imalatçısının verdiği bilgiye dayanmaktadır! Bu makine aküsüz çalıştırılamaz! 132
3 15% Aküler sadece EN 'a göre son teknolojiye uygunluğu test edilmiş bir akü şarj cihazı kullanılarak şarj edilebilir! Makineyi yalnızca düz zeminlerde ya da %15 veya daha az meyilli zeminlerde kullanın. Üzerindeki bu sembol, makinenin yüksek eğimli zeminlerde veya yokuşlarda kullanıma uygun olmadığını belirtir. Önemli! Aşağıdaki durumlarda makineyi kapatın: örneğin temizleme veya bakımı yapılırken ya da makinede başka bir işlev seçilirken başkalarının izinsiz kullanımını önlemek için uygun bir odada makineyi muhafaza ederken başında biri olmadan bırakırken Ayrıca ana şalterden de anahtarı çıkarmanız gerekir. Makineyi kullanırken veya yürütürken tank kapağı kapalı olmalıdır. Makineyi, paslanmaya olanak vermeyen bir atmosfere sahip, tozdan arınmış bir odada muhafaza edin. Sıcaklık +10 C'nin altına düşmemeli, +35 C'nin de üstüne çıkmamalıdır. Düşük ısılar, rutubet ve toz, elektrikli aksamların çalışma ömrünü önemli ölçüde kısaltabilir. Gürültü emisyonları ve titreşimler: TASKI makineleri ve üniteleri, mevcut bilgiler doğrultusunda, çıkarılan gürültünün ya da titreşimlerin sağlık açısından tehlike oluşturmayacağı şekilde tasarlanmıştır. Bakınız teknik bilgiler sayfa 140. Orijinal AB Uygunluk Beyanının Çevirisi İşbu belge ile aşağıda tarif edilen ürünün, hem temel tasarımı ve yapısı hem de tarafımızdan pazarlandığı versiyonu ile uygun AB Yönergesi'nin güvenlik ve sağlıkla ilgili gerekliliklerine uyduğunu beyan ederiz. Mutabakatımız dışında ürün üzerinde herhangi bir değişiklik yapıldığı takdirde işbu beyan geçerli olmayacaktır. Unvan: Ticari amaçlı zemin temizliği için otomatik temizleme makinesi. Ürün: kombine yer yıkama makinesi Model: swingo 4000/5000 Model: CO4000 (24Vdc/2000W) CO5000 (24Vdc/2000W) Seri numarası: Markası: Üretici: makinenin üzerindeki anma plakasına bakınız Diversey, 9542 Münchwilen - İsviçre Geçerli AB Yönergeleri: Avrupa Parlamentosu ve Konseyi'nin, 95/16/EC (Yeni versiyon) sayılı Direktifi'nin değişikliğine ve makine ile aksamlarına dair 17 Mayıs 2006 tarih ve 2006/42/EC sayılı Direktif'i Avrupa Parlamentosu ve Konseyi'nin 89/336/EEC sayılı Direktifi'nin iptaline ve Üye Ülkelerin elektro-manyetik uyumluluğuna dair yasal düzenlemelerin uyumlandırılmasıyla ilgili 15 Aralık 2004 tarih ve 2004/108/EC sayılı Direktif'i Uyumlandırılmış standartlar tatbik edilmiştir: EN /EN A11/EN A12/EN A13 EN :2009 EN 55012: A1: /EN : A1: A2: /EN 62233: Seri üretim birimlerinin daima mevcut AB Yönergelerine ve ilgili standartlara uyumlu olacağı dahili önlemler ile garanti edilmektedir Dokümantasyon sorumlusu: Angelo Sabatino Diversey Europe B.V. Utrecht Münchwilen şubesi CH-9542 Münchwilen Münchwilen, Dipl. Ing. (FH) D.Windmeisser Dipl. Ing. (FH) P. König Technical Director Value Chain Director Floor Care Equipment Floor Care Equipment İmza sahipleri, şirket adına ve tam vekalet yetkisi ile hareket etmektedirler. 133
4 Genel bakış Lastik ağızlı sileceğin kulbu 2 Emme hortumu tutucusu 3 Tahliye hortumu 4 Emme hortumu 5 Lastik ağızlı silecek 6 Solüsyon temin borusu ve filtresi 7 Pompa 8 Geri toplama tankı 9 Arka tekerlek kumanda birimi 10 Solüsyon tankı (Flextank) 11 Ölçek 12 Aksesuar serbest bırakma mandalı 13 Fırça ünitesi 14 Darbe koruma (Opsiyonel) 15 Sürüş pedalı 16 Akü muhafazası 17 Far (Opsiyonel) 18 Kontrol paneli 19 Direksiyon 20 Sürücü koltuğu 21 Sinyal lambası (Opsiyonel) Tank kapağı 23 Emme filtresi 24 Kir süzgeci 25 Geri toplama tankı dolu göstergesi 26 Solüsyon tankı boş göstergesi: 27 Emme ünitesi düğmesi 28 ECO modu düğmesi 29 Program düğmesi 30 Solüsyon dozu kontrolü 31 Fırça basıncı düğmesi 32 Düşük hız düğmesi 33 Korna 34 Servis göstergesi 35 Kontak anahtarı 36 Geri geri gitme düğmesi 37 Acil durdurma 38 Akü göstergesi 39 Fırça basıncı düğmesi 40 Temizleme solüsyonu düğmesi (+/-) 41 Çalışma saatleri göstergesi Çalıştırma hazırlığı/çalıştırma Aküler Akülerle çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri: Akülerle çalışırken koruyucu gözlük takılmalıdır. Aküler sadece Diversey tarafından onaylı, geçerli olan bütün güvenlik yönetmeliklerine vakıf müşteri hizmetleri personeli veya uzmanlarca monte veya demonte edilebilir! Akü hücrelerinin içindeki elektrolitik gazının patlama tehlikesi bulunduğundan, aküleri ateşe veya sıcağa maruz bırakmayın! Lütfen akü şarj cihazınızın kullanım talimatlarını takip edin! Sigara içilmez! Kimyasal yanık tehlikesi! Sulu tip akülerle donatılmış makinelerin şarjı sırasında akü bölmesi açık tutulmalıdır. Aküler bakım sırasında makineden ayrılmalıdır! Akü her zaman temiz ve kuru olmalıdır. Madeni nesneleri akünün üzerine yerleştirmeyin.
5 Akü bağlantı şeması Ladegerät Charger Haricî akü şarjı kullanılarak yapılan yeniden şarj prosedürü (Çekiş blok aküler ve şarj edilebilir aküler) Şarj tamamlandıktan sonra ve acil kullanımda: Akülerin bakımı (Sulu tip aküler) HAFTALIK olarak, şarj sonrası: Şarj sonrası her ay: Aküler sadece Diversey tarafından onaylı, geçerli olan bütün güvenlik yönetmeliklerine vakıf müşteri hizmetleri personeli veya uzmanlarca monte veya demonte edilebilir! rot/rouge/red Relay Power Board 175A schwarz/noir/black Sürücü koltuğunu direksiyona dayanana kadar ileri itin ve akü kapağını açın. Akü fişiyle, haricî akü şarjını birbirine bağlayın. Haricî akü şarjını bağlarken motor kilidi (İmmobiliser) elektronik sistem tarafından etkinleştirilir. Akü ile bağlantısını kesmeden önce şarj ünitesini kapatın. Çalışır durumdayken şarj ünitesinin fişinin çekilmesi, akü bölmesinde patlamalara neden olabilir. Akü bölmesini yeniden kapatın ve sürücü koltuğunu normal konumuna getirin. 3 ya da 4 pilde asitlik derecesini ölçün. Yaklaşık 30 Bé olmalı. Asitlik derecesi yaklaşık 18 Bé'ye düşürüldüğünde aküler boşaltılır. Lütfen ölçümleri akü kitapçığına kaydedin. Lütfen elektrolit seviyesini kontrol edin ve gerekirse separatörlerin 10mm üzerinde, damıtılmış veya tuzdan arındırılmış suyla doldurun. Her pilde asitlik derecesini ölçün. Lütfen ölçümleri akü kitapçığına kaydedin. Kontrol edin: -Konnektörler, kablolar, kablo bağlantıları ve karşıt uçların sıkıca vidalanmış olması gerekir. Akü bölmesini yeniden kapatın ve sürücü koltuğunu normal konumuna getirin. 6 V 6 V 6 V 6 V Park freni Kilit: Hız pedalı serbest bırakıldığında elektronik sistem otomatik olarak park frenini kilitler. Elektronik serbest bırakma: Park freni, hareket pedalına basılarak serbest bırakılır. Elle serbest bırakma: (Makine elle itildiğinde) Koltuğu ayarlayın Sol tekerleğin üstündeki serbest bırakma kolunu tekerleğe doğru iterek kilidi elle serbest bırakabilirsiniz. Boş akülerle makine itildiğinde veya hareket sisteminde bir arıza olması durumunda da kilit bu şekilde serbest bırakılmalıdır. Kolu, sürücü koltuğunun sol tarafına çekin ve arzu edilen konuma kaydırın. Koltuk düzeltildiğinde kolu tekrar yerine itin. Sürüş Sürüş istikameti, direksiyon ve sürüş pedalının hızıyla kontrol edilir. Hız sürekli biçimde ayarlanıp, düzenlenir. Kontak anahtarını çevirerek makineyi çalıştırın. Bütün LED'ler kısa süreli yanar. Akü göstergesi makinenin çalışmaya hazır olup olmadığını gösterir (Arıza hâlinde bakınız sayfa 140). İleri gitmek için tek yapmanız gereken hareket pedalına basmaktır. Geri geri gitmek için ilgili düğmeye basın. Bu düğmeye basıldığında altındaki LED yanar ve sesli bir sinyal verilir. Makineyi varış noktasına sürün ve ardından sürüş pedalını serbest bırakın. Dönemeçlerden geçerken hız elektronik olarak azaltılır. Aksesuarların takılması Kontrol edin: fırçaların kırmızı çizginin altında olmadığını ve fırça kılı uzunluğunun 1 cm'den az olmadığını, kullanmadan önce pedin temizliğini ve aşınıp aşınmadığını. Yırtık, kirli veya yanlış aksesuarlarla asla çalışmayın; aksi hâlde zemin yüzeyine zarar verebilirsiniz! Akseuarları, fırça ünitesinin altına yerleştirin. Bağlantı işlemi için fırça düğmesine basın. Aksesuarlar bağlantı mekanizması tarafından toplanır. Aksesuarların bağlantılarının doğru şekilde yapılıp yapılmadığını kontrol edin. 135
6 Lastik ağızlı sileceği takın Lastik ağızlı sileceği, silecek tutamağının altına yerleştirin. Lastik ağızlı silecek tutma kayışlarının (1) lastik ağızlı silecek bölmelerine (2) uyacağı şekilde lastik ağızlı sileceği yerleştirin. FOPS-Dach kullanımı FOPS-Dach takılı şekilde temizlik yaparken lütfen 2.1m'lik asgari yerden yükseklik mesafesine dikkat edin. Çalıştırmanın başlaması 1 1 Bu makine ile çalışırken daima altı kaymayan ayakkabılar ile uygun iş kıyafeti giyin! 2 2 Kontak anahtarını çevirerek makineyi çalıştırın. Bütün LED'ler kısa süreli yanar. 3 Kilitleme braketinin (3) yerine oturduğunu duyana kadar ayağınızla montaj aletini aşağıya bastırın. Montaj aleti serbest bırakıldığında lastik ağızlı silecek yerden yükselir. Programın elle başlatılması Emme ünitesinin düğmesine basın. Göstergeler yanar. İki emme hortumunu lastik ağızlı sileceğe bağlayın. Solüsyon tankının doldurulması İzin verilen azami su sıcaklığı 60 C/140 F. Enerji nedenlerinden ötürü, Diversey tankın soğuk suyla doldurulmasını tavsiye etmektedir. Su sıcaklığını, kullanılan ürüne göre ayarlayın (Ürün bilgilerine başvurun). Sürücü koltuğunu ileri itin ve tank kapağını açın. Doz ölçeğini solüsyon tankından çıkarın (Flextank). Solüsyon tankını (Flextank) suyla doldurun. Üstteki kırmızı çizgi, izin verilen azami doldurma seviyesini gösterir. Program düğmesi ile başlatma Solüsyon düğmesine basın. Gösterge ışıkları yanar. +/- (Min. seviye 1/ maks. seviye 6) ile istenilen solüsyon miktarını seçin. Fırça düğmesine basın. Göstergeler yanar. +/- düğmelerini (min. seviye 1 /maks. seviye 3) kullanarak fırça basıncını artırın. Son kullanılan temizlik ayarları hafızaya alınacak ve siz değiştirene kadar yeniden yüklenecektir. Program düğmesine basarak hafızaya alınan en son programı etkinleştirin. Doz: Kimyasal ürünleri kullanırken koruyucu eldiven- gözlük takın ve uygun (koruyucu) iş kıyafeti giyin! Geri geri gitmek için ilgili düğmeye basın. Bu düğmeye basıldığında altındaki LED yanar ve sesli bir sinyal verilir. Sadece Diversey tarafından önerilen kimyasal ürünleri kullanın ve daima ürün bilgilerine uyun. Dönüş çapını hesaba katın! Uygun olmayan ürünlerin kullanımı (Örn. klor içeren ürünler) makineye zarar verebilir veya tamamen bozabilir. Sürüş pedalına yumuşakça basılmasıyla makine harekete geçer. Aksesuar dönmeye başlar ve solüsyon orta bölümden beslenir. Doz örnekleri (Yoğunluk ürüne bağlıdır) Ürün ambalajı üzerinde yer alan talimatları dikkate alınız Tank kapasitesi Tank başına dolum miktarı Dar yerlerde veya güç ortamlarda çalışıyorsanız Yavaş çalışma düğmesine basın. Gösterge ışıkları yanar ve sürüş hızı azaltılır. %0.5 10lt suya 50ml 200lt 1lt %1 10lt suya 100 ml 200lt 2lt %2 10lt suya 200 ml 200lt 4lt Akü durum göstergesindeki kırmızı LED'ler yanarsa, kombine yer yıkama makinesini, akü şarjına götürün. %3 10lt suya 300 ml 200lt 6lt Doz ölçeği ile ölçtüğünüz ürünü solüsyon tankının içindeki suya katın (Flextank). Doz ölçeğini solüsyon tankına yerleştirin. Tank kapağını kapatın ve sürücü koltuğunu geriye doğru katlayın. 136
7 Kırmızı LED yanıp sönerse: Yaklaşık 10 dakika sonra aksesuar ünitesi ile lastik ağızlı silecek yerden yükseltilecektir. bir 30 saniye sonra emme ünitesi kendi kendini kapatır. makine kendini kapatmadan önce makineyi akü şarjına götürmek için 10 dakikanız kalmıştır. Temizleme yöntemi Direkt yöntem: Bir defada ovma ve vakumlama. İndirekt yöntem: Önce temizleme solüsyonunu uygulayın (Sadece ovma), daha sonra ovma ve vakumlama işlemlerini gerçekleştirin. Bazı durumlarda, yüzeyin spesifik kirlenme şekli ile kullanılan temizleme ürününün kombinasyonu, makinenin sürüşünü olumsuz etkileyebilir. Bu etki, özel tekerlek seçeneklerinin uygulanmasıyla azaltılabilir. Solüsyon tankının yeniden doldurulması Zemine zarar verebileceğinden solüsyon olmadan temizlik yapmayın. Solüsyon tankı boş göstergesi: Makineyi yeniden doldurun, bakınız sayfa 136. Makineyi istenen varış yerine sürün. Programın elle başlatılması Program düğmesi ile başlatma Solüsyon tankı göstergesinin ışıkları yanarsa: Solüsyon tankı boştur. Emme ünitesinin düğmesine basın. Göstergeler yanar. Solüsyon düğmesine basın. Göstergeler yanar. +/- (Min. seviye 1/ maks. seviye 6) ile istenilen solüsyon miktarını seçin. Fırça ünitesi düğmesine basın. Gösterge ışıkları yanar. Fırça basıncını +/- düğmelerini kullanarak (Min. seviye 1 /maks. seviye 3) artırın. Hareket pedalına yavaşça basın. Son kullanılan temizlik ayarları hafızaya alınacak ve siz değiştirene kadar yeniden yüklenecektir. Program düğmesine basarak hafızaya alınan son programı çalıştırın. Hareket pedalına yavaşça basın. Geri toplama tankının boşaltılması Geri toplama tankı dolu göstergesi Geri toplama tankını boşaltın, bakınız sayfa 138. Çalıştırmanın bitimi Manuel yöntem Otomatik yöntem Geri toplama tankı göstergesi yanarsa temizleme programına ara verilir, lastik ağızlı silecek yukarı kaldırılır ve emme ünitesi kapatılır. Solüsyon akışını durdurun. Birkaç metre daha sürerek damlamalara mani olun. Kontak pedleri kullanırken bu çok önemlidir! Fırça düğmesine basın. Aksesuarlar duracaktır. Aksesuar ünitesi yukarı kalkar. Kalan pis suyu almak için birkaç metre daha sürün. Şimdi emme ünitesini kapatın. Lastik ağızlı silecek ve emme ünitesi yaklaşık 30 saniye kadar çalışmaya devam eder. Boşaltım yerine doğru sürün. Program düğmesine basın. 1. Temizlik solüsyonu beslemesi durdurulacaktır. 2. Aksesuarlar duracak ve aksesuar ünitesi kalkacaktır. 3.Lastik ağızlı silecek 30 saniye sonra serbest bırakılacaktır. 4. Emme ünitesi kapanmadan önce 30 saniye kadar çalışır. Makineyi her kullandığınızda mutlaka geri toplama tankının suyunu boşaltın ve tankı temizleyin. Eğer tankta kirli su bırakılırsa, birkaç saat sonra hoş olmayan kokular ve kir tortusu oluşacaktır. 137
8 Geri toplama tankının / Flextank'ın boşaltılması ve temizlenmesi Kirli solüsyonun veya temizleme solüsyonunun atılması ulusal nizamnamelere ve deterjan üreticisinin talimatlarına göre gerçekleştirilmelidir. Aşağıdaki şekilde ilerleyin: Koltuğu ileri doğru katlayın. Tank kapağını açın. Flextank'ı kaldırın, geri toplama tankındaki en alçak noktaya yerleştirin ve boşaltın. Boş Flextank'ı geri toplama tankından çıkarın ve temiz su ile iyice çalkalayın. Kirli solüsyon hortumunu tutamağından çıkarın. (Tankı boşaltırken daima deterjan üreticisinin kişisel koruma donanımıyla ilgili talimatlarını 1 izleyin.) Hortumun boğazına (1) bastırın. Hortumun kapağını çıkarın ve geri toplama tankını boşaltın. Süzgeci (Sarı) çıkarın, boşaltın ve akan su altında iyice çalkalayın. Lastik ağızlı sileceğin çıkarılması ve temizlenmesi Lastik ağızlı silecek desteğinden iki emme hortumunu çekerek hortum tutucusuna asın. Kilitleme braketlerini birbirine bastırın. Lastik ağızlı silecek böylece serbest kalacak ve çıkarılabilecektir. Sileceği, akan su altında bir fırçayla temizleyin. Emme hortumunu lastik ağızlı silecek tutucusunun üstüne asın. Makinenin temizlenmesi Sadece temiz ve sağlam fırçalar ideal sonucu verecektir! Bir bez veya yumuşak bir fırça yardımıyla emme filtresindeki kirleri çıkarın. Tıkanmış bir filtre, emme performansını olumsuz etkileyebilir. Tıkanmış bir emme filtresi, temizleme solüsyonunun miktarını azaltabilir. Geri toplama tankını, temiz su ile tamamen durulayın. Süzgeci (Sarı), Flextank'ı ve emme filtresini yeniden takın. Geri toplama tankı tahliye pompası (Opsiyonel) Makineyi çalıştırın ('On' konumu). Daha yüksek bir seviyeden tahliye (Örn. lavabo): Hortumu bir gidere tutun. İyileştirme tankı tahliye pompası düğmesine basın. Makineyi asla yüksek basınçlı suyla ve su hortumu kullanarak temizlemeyin. Su makineye girerse mekanik veya elektrikli bölümlere ciddi oranda zarar verebilir. Makineyi nemli bir bezle silin. (Kullanılmadığı zamanlarda) makinenin muhafazası / park edilmesi Makineyi asla tank kapağı kapalı hâlde muhafaza etmeyin. Sürücü koltuğunu direksiyona dayanana kadar ileri itin ve tank kapağını açın. İri delikli filtre sepetini 90 yatırın. Yatırılan iri delikli filtre sepeti, tank kapağını hafifçe açık tutar. Bu şekilde, tank kuruyabilir ve nahoş kokular ile küf oluşumu da bu şekilde önlenebilir. İyileştirme tankını / solüsyon tankını temizleyin Sürücü koltuğunu direksiyona dayanana kadar ileri itin ve tank kapağını açın. Solüsyon tankını (Flextank) çıkarın. İyileştirme tankını suyla iyice temizleyin. Solüsyon tankını (Flextank) temiz su ile iyice durulayın. Solüsyon tankını (Flextank) yeniden geri toplama tankındaki aparata takın. Emme filtresini yumuşak bir fırça ile fırçalayarak toz-topraktan arındırın. Makineyi asla aküsü bitmiş şekilde uzun süre muhafaza etmeyin. Zira akü hasar görebilir ya da artık işlevini yerine getiremez duruma gelebilir. Aksesuarların çıkarılması ve temizlenmesi Aksesuar bırakma mandalına ayağınızla basın. Aksesuarları suyla temizleyin. 138
9 Servis, bakım ve muhafaza Yalnızca TASKI markalı yedek parçalar kullanılmalıdır; aksi halde garanti teminatları ve yükümlülükleri geçersiz olacaktır! Makinenin bakımının doğru şekilde yapılması, hatasız çalışmanın ve uzun bir servis ömrünün ön koşuludur. Semboller: = Kullanım sonrası, = her hafta, = her ay, = Servis ışığı Aktivite Sayfa Aküleri yeniden şarj edin Saf suyu yeniden doldurun (Sulu tip aküler). Bu akülerle ilgili olarak lütfen üreticilerin kullanım talimatları broşürünü takip edin! Servis aralıkları TASKI makineleri, güvenlikleri fabrikada, yetkili uzmanlar tarafından kontrol edilmiş yüksek kaliteli makinelerdir. Uzun süre kullanımdan sonra, elektrikli ve mekanik parçaları yıpranabilir ve/veya eskiyebilir. Servis merkezi Bizimle, herhangi bir arıza veya bir sipariş vermek üzere irtibata geçtiğinizde, muhakkak makinenizin tipini ve seri numarasını belirtmenizi rica ederiz. Bu bilgiyi makinenizin tanıtım kartında bulabilirsiz. En yakın TASKI bayinizin adresi ise bu kullanım kılavuzunun son sayfasında yer almaktadır. 135 İyileştirme tankını boşaltın ve temizleyin 137 Emme filtresinin temizliğini kontrol edin ve gerekirse temizleyin İri delikli filtre sepetini temizleyin Solüsyon tankını (Flextank) boşaltın ve temiz su ile çalkalayın 137 Aksesuarları temizleyin 138 Lastik ağızlı sileceği temizleyin, lastiklerin yıpranıp yıpranmadığına bakın, gerekirse değiştirin 138 Makineyi nemli bir bezle temizleyin 138 Tank kapağı kilidini temizleyin; çatlak olup olmadığını kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin TASKI servis / bakım programları TASKI teknisyenlerince uygulanır Makinenin çalışma emniyetini sağlamak ve sürekli kullanıma hazır olmasını temin etmek için servis göstergesi yandığında (Fabrika ayarı 650 çalışma saatidir) veya yılda en az bir kere servis bakımı yapılmalıdır. Zorlu veya aşırı çalışma koşulları altında ve/veya yetersiz bakım söz konusu olduğunda daha kısa servis aralıkları gerekli olabilir. Silici lastik değişimi Lastik ağızlı silecekten dört adet yıldız vidayı (1) sökün. Lastik ağızlı silecek gövdesini (2), lastik ağızlı sileceğin tutucu maşasından (3) ve silici lastiklerden ayırın. Silici lastikleri çıkarın. Lastik ağızlı silecek gövdesini ve iki tutucu maşayı, akan su altında bir fırça ile temizleyin. "Ters çevrilmiş" ya da yeni lastikleri, lastik ağızlı sileceğin tutucu maşasının üzerine takın. Tutucu maşayı yeniden lastik ağızlı silecek gövdesine yerleştirin. Dört adet yıldız vidayı yeniden sıkın. Sigortaların değiştirilmesi Koltuğu makineden çıkarmadan önce koltuk şalterinin fişini çekin. Sürücü koltuğunun vidalarını sökün ve koltuğu makineden çıkarın. Ana sigortanın değiştirilmesi: Akü bölmesi kapağını makineden çıkarın. Akü bağlantı kesme mekanizmasını kullanarak aküyü makineden ayırın. Sadece doğru değerde sigortaları kullanın! Yanlış sigortalar makineye zarar verebilir. Akü kutbunun yalıtıcı somununu gevşetin (19mm anahtar). Kırmızı yalıtım somununu çıkarın ve akü şarjı uçlarının bağlantısını kesin. Ana sigortayı çıkarın ve değiştirin. Sigorta değerleri: Ana sigorta 1 CO4000 / CO A (Pudenz)
10 Arızalar Arıza Olası sebepler Arızanın giderilmesi Makine çalışmıyor Makine hareket etmiyor Aküler yeterince şarj edilmemiş Fırça ya da emme ünitesi kapatılamıyor Fırça dönmüyor Yetersiz vakumlama (emme) performansı Zemin ıslak kalıyor Kirli solüsyon toplanmıyor Emme ünitesi kapatılmış Makine kapalı Acil durum durdurma düğmesine basılmış Ana sigorta arızalı Ekranda hata kodu Immobiliser Makine çalıştırıldığında sürüş pedalı da çalışıyor Kontak anahtarını çevirerek makineyi çalıştırın. Akü fişini yeniden makineye takın. Sigortayı kontrol edin/ değiştirin Servisiniz ile irtibat kurun Sürücü koltuğuna oturun Sürüş pedalına basınç uygulanmadığından emin olun ve şalteri tekrar çevirin Sayfa 139 Aküler boş Aküleri şarj edin Şarj ünitesi ya da bağlantı kablosu arızalı Akü arızası Aküler için yanlış tip şarj Elektronik sistemde veya işletme panelinde arıza Fırça sürücüsü kapatılmış Servisiniz ile irtibat kurun Servisiniz ile irtibat kurun Kontrol edin ve gerekirse değiştirin Makine Acil Durdurma düğmesi ile durdur Servisiniz ile irtibat kurun Fırça ünitesi düğmesine basın. Ana sigorta arızalı Sigortayı değiştirin 139 Motor çalışıyor ama aksesuar çalışmıyor Emme ünitesi etkinleştirilmemiş ECO düğmesine basılmış Emme hortumu bağlı değil Lastik ağızlı silecek yere temas etmiyor Yıpranmış lastikler Hortum veya meme tıkalı (tahta parçası veya tortu maddesi vb. tarafından tıkanmış) Emme filtresi tıkalı Gösterge yanıyor ancak emme ünitesi çalışmıyor İyileştirme tankı tam dolu Geri toplama tankı kirlenmiş Tahrik kayışı kopmuş Servisiniz ile irtibat kurun Emme ünitesi düğmesine basın ECO düğmesini kapatın Emme hortumunu bağlayın Sileceği temizleyin Lastik ağızlı silecek süspansiyonunun düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin Lastikleri değiştirin Tıkayan nesneyi çıkarıp atın Tıkayan nesneyi çıkarıp atın Sigortayı kontrol edin ve gerekirse değiştirin Sigorta arızalı değilse teknik destek çağırın İyileştirme tankını boşaltın Akü göstergesini kontrol edin Sigortaları kontrol edin Kontrol edin ve gerekirse temizleyin Arıza Olası sebepler Arızanın giderilmesi Temizleme solüsyonunun yetersiz derecede akması. Teknik veriler Aksesuarlar Solüsyon tankı boş Temizlik solüsyonunun miktarı çok az Solüsyon dozaj kontrolü kapanmış Solüsyon temin borusu ve filtresi Solüsyon tankını yeniden doldurun +/- düğmesi ile temizlik solüsyonunun miktarını seçin Solüsyon düğmesine basın. Temizleyin Makine CO4000 CO5000 Tip Teorik performans alanı çalışma genişliği x sürüş hızı (7.5) x m2/sa Çalışma genişliği cm Silici başlık genişliği cm Solüsyon tankı / geri toplama tankı lt Makine ağırlığı / Çalışmaya hazır durumda (Maks.) kg Voltaj 24V 24V dc Fırça/Ped sayısı ve çapı 2 x 43 4 x 28 cm Fırça (Devir/dak.) rpm dakika -1 Fırça basıncı (Maks.) kg Boyutlar (Uzunluk x En x Yükseklik) 187x89x x109x140 cm Elektrik tüketimi W EN 'e göre gürültü emisyon seviyesi <70 <70 db(a) ISO 2631'a göre toplam tam gövde titreme değeri <0.5 <0.5 m /s2 Su sıçrama muhafazası IPX3 IPX3 Elektrikli aksam muhafaza grubu III III No. Aksesuar tipi CO4000 CO Instalok sürücü disk, 43cm 2X Temizleme fırçası, 43 cm naylon (Standart) Islak beton için temizleme fırçası, 43cm 2X 2X Aşındırıcı temizleme fırçası, 43cm 2X Instalok sürücü disk, 28cm 4X Temizleme fırçası, 28 cm naylon (Standart) Islak beton için temizleme fırçası, 28cm Aşındırıcı temizleme fırçası, 28cm 4X Su tertibatlı doldurma hortumu X X Boşaltma pompası X X Çeşitli temizlik pedleri (Polyester kahverengi, mavi, kırmızı ped ve kontakt ped) X 4X 4X X Sayfa 140
11 Nakliye Makineyi dik konumda taşıyın. Makinenin, nakliye aracı içinde güvenli bir şekilde tespit edildiğinden ve devrilmeye karşı emniyet altına alındığından emin olun. Ebatlar ve ağırlıklar için Sayfa 140 'a başvurunuz. Tasfiye Çalışma ömrünün sonuna geldiğinde makine ve aksesuarları, ulusal yönetmeliklere göre tasfiye edilmelidir. TASKI bayiniz, talebiniz üzerine uygun yöntemlerle size yardımcı olabilir. Aküler Makine uygun ve doğru biçimde tasfiye edilmeden önce aküler çıkarılmalıdır. Kullanılmış aküler, 2006/66/EEC sayılı AB Yönetmeliği uyarınca, çevre açısından uygun şekilde elden çıkarılmalıdır. Makinenin boyutları Tüm ölçüler santimetre cinsindendir! : : 130 Bu makine, taşınması için ancak kaldırma platformu gibi bir kaldırma yardımı kullanılarak kaldırılabilir! : :
swingo 2500/3500 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 tr th sl se tr sv pt pl no nl it fr fi es en de cz *12089-04* V006 / 12089-04 1005
*089-04* V006 / 089-04 005 swingo 500/3500 I5 I4 I3 I I I0 I9 I8 tr th sl se tr sv pt pl no nl it fr fi es en de cz Orijinal Kullanım Talimatlarının Çevirisi Semboller DİKKAT! İlk çalıştırmadan önce kullanım
Detaylıswingo 455B I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 tr sv sl ro pt pl no nl it hu fr fi es en de da cz cn *12089-84* V003 / 12089-84 1223
*12089-84* V003 / 12089-84 1223 swingo 455B Orijinal Kullanım Talimatlarının Çevirisi Semboller DİKKAT! İlk çalıştırmadan önce kullanım talimatları ve güvenlik uyarıları dikkatlice okunmalıdır. Kullanım
Detaylıswingo 750E/1250E I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 tr se pt pl no nl jp it hu fr fi en de cz *12088-72* V008 / 12088-72 0843
*12088-72* V008 / 12088-72 0843 swingo 750E/1250E TASKI Translation of the original Instructions of Use Semboller Makinenin amaca uygun kullanımı Kombine yer yıkama makinesi, sert zemin yüzeylerini, bu
Detaylıswingo 755E/1255E I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr sv sl ro pt pl no nl it fr fi es en de da cz *12089-68* V005 / 12089-68 1221
*12089-68* V005 / 12089-68 1221 swingo 755E/1255E Orijinal Kullanım Talimatlarının Çevirisi Semboller DİKKAT! İlk çalıştırmadan önce, kullanım talimatları ve güvenlik uyarıları dikkatlice okunmalıdır.
Detaylıswingo 750B/1250B Power I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 tr se pt pl no nl it fr fi en de da cz *12088-69* V009 / 12088-69 0843
*1208869* V009 / 1208869 0843 swingo 750B/1250B Power TASKI Translation of the original Instructions of Use Semboller DİKKAT! İlk çalıştırmadan önce, kullanım talimatları ve güvenlik uyarıları dikkatlice
Detaylı421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı
421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız
DetaylıElektrikli Şarap kapağı
Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum
Detaylı545 KULLANMA KILAVUZU
545 KULLANMA KILAVUZU Giriş Bu kullanma kılavuzu size makinenizi tanımanızda ve doğru kullanmanızda yardımcı olacaktır. Lütfen makineyi çalıştırmadan önce uyarılarımızı okuyunuz. Teknik değişiklik hakkı
DetaylıŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI
DetaylıNilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU
Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri
DetaylıFRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ
FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik
DetaylıKABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU
KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara
DetaylıHAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI
HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
DetaylıFORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ
FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın
DetaylıKullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü
Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda
DetaylıKullanım Talimatları. Đçindekiler. Güvenlik talimatları STOP STOP STOP STOP STOP STOP STOP
Kullanım Talimatları Semboller DĐKKAT! Đlk çalıştırmadan önce, kullanım talimatları ve güvenlik uyarıları dikkatlice okunmalıdır. Kullanım talimatlarına her zaman başvurabilmeniz için kolayca ulaşabileceğiniz
DetaylıElektrikli Şarap şişesi kapağı
Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği
DetaylıAKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000
AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu
DetaylıEndüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı
Endüstriyel Temizlik Makineleri Mirage 200 Mirage 600 Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE
DetaylıİÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler
İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için
DetaylıCihazınızın Tanıtılması
GARANT 2 YIL Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. Cihazınızın Tanıtılması 1. Tutamak 2. Ön Kapak 3. Açma/Kapama Düğmesi 4. Devir Ayar Düğmesi
DetaylıKullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre
DetaylıÇoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI
Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet
DetaylıVESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL
VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
DetaylıHAVALI ZIMBA MAKİNASI
HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN
DetaylıCentronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıTEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz.
Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Radyatör, hidrolik yağ tankı ve boru hatları Koruyucu giysi giyiniz. paneli bölgesinde Çizme, bot vb. koruyucu ayakkabı kullanınız. paneli bölgesi Dikkat! Tehlike! Elektrik panosu,
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
DetaylıKALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş
KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş Model: KD-050/50-100 PARMAK İZLİ KİLİT Kullanma Kılavuzu CE İÇİNDEKİLER Ürün Bilgileri 1.1 Ürün modeli ve özellikleri 1.2 Fonksiyonlar 1.3 Kilit parçaları ve özellikleri 1.4
DetaylıKULLANMA VE BAKIM KİTABI
KULLANMA VE BAKIM KİTABI FRİTÖZ (GAZLI) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler
DetaylıSTEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları
STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları Ürn.No. 91-19000 D D 1! 1) B H c G F J 2x AA E I G e i Genel Uyarı Boğulma tehlikesi: Bu ürün çocukların yutabileceği küçük parçaları içerir. Bu durum bir boğulma
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
DetaylıLi-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları
Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu
DetaylıKullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi
DetaylıİÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Göstergeler ve anlamları Temizlik ve Bakım Uyarılar
DetaylıTavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII
Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
DetaylıPNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
DetaylıMODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI
DetaylıULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi
ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508 Talimatlar Teknik Bilgiler Çalışma Prensipleri Özellikler Doğru Nem Seviyesi MH-508 fonksiyonları Güvenlik Kılavuzu Resimli Açıklamalar Çalışma Talimatı
DetaylıKM 120/150 R D. Otomatik temizleme fonksiyonlu ana rulo fırça. Konforlu çalışma alanı. Hidrolik kaldıraçlı konteyner.
1200 mm yan fırça çalışma genişliği ile kompakt, modern ve esnek süpürücü elektrikli süpürge. Orta ölçekli alanlardan geniş alanlara ve bina dışı alanlara kadar profesyonel kullanım için. 1 2 3 4 1 2 Otomatik
Detaylı1.1.- Montaj Diyagramı...2 1.2.- Yarleştirme...3 1.3.- Su bağlantısı...3 1.4.- Drenaj...3 1.5.- Teknik özellikler...3 1.6.- Elektrik bağlantısı...
Instrucciones generales para instalación, uso y mantenimiento Instructions générales pour l instalation, l utilisation et l entretien General instructions for installation, use and maintenance Allgemeine
DetaylıAKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU
AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ
DetaylıACİL DURUM LAMBASI / LED-151
Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2
DetaylıAKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU
AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara
DetaylıBeyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY
Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.
DetaylıKusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
DetaylıPNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
Detaylı9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
DetaylıBurun ve kulak kılı kesme makinesi
Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı
DetaylıKullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3
DetaylıCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıPATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301
PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma
DetaylıAKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU
AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ
DetaylıKullanma Talimatı 1:1
Kullanma Talimatı : Programınıza bağlı olarak, paneli makinenizin üzerindeki panel ile karşılaştırın. Kullanma Talimatı Ön Hazırlık Giysilerin yıkama talimatlarına göre giysilerinizi 3 ayırın. Cepleri
DetaylıÖnemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi
DetaylıSoğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!
Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte
DetaylıCentronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıAKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU
AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE
DetaylıLED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N
LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre
DetaylıAKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU
AKE.324.002.01.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.04.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.002.04.01 MİKSER
DetaylıArıza Tespit Cihazı Kullanım Kılavuzu
Arıza Tespit Cihazı Kullanım Kılavuzu KYMCO UĞUR MOTORLU ARAÇLAR A.Ş. Satış Sonrası Hizmetler Müdürlüğü ARIZA TESPİT CİHAZI KULLANIM KILAVUZU GÜVENLİK ÖNLEMLERİ ve UYARILAR Kişisel yaralanma,araçların
DetaylıKULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat!
KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401 Dikkat! I.Tedbirler 1. Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride referans olması için saklayın. Kılavuzda verilen talimatlara
DetaylıUPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU
UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm: 1.0 BÖLÜM 1-UYARILAR... 1 BÖLÜM 2-TEKNİK ÖZELLİKLER... 2 2.1 ELEKTRİKSEL ÖZELLİKLER... 2 2.2 MEKANİK ÖZELLİKLER... 3 BÖLÜM 3-UPSLIFT İÇİN UYGUN
Detaylı107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO
07404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VP300 SERIES USER MANUAL Türkçe Kullanıcıdan beklenen işlemler resimlerde gösterilmiştir. Diğer bütün
DetaylıOrjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U
Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş
DetaylıSTORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU
STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli
DetaylıSarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08
Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli
DetaylıÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.
KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için
DetaylıCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıKullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu
Kullanım Kılavuzu Orijinal Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 30521E(1)2012-04-10 A 2012-04-10 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE İÇİNDEKİLER GİRİŞ...
DetaylıOTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU
OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU www.fogmaker.com Art. No. 8012-011 Edition 2.1 1 Genel açıklama Bu otobüs, motor bölmesi ve olası ayrı ısıtma alanları için tam otomatik bir yangın söndürme sistemi ile donatılmıştır.
DetaylıKullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu
DetaylıBANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)
KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler
DetaylıPID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU
PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel
DetaylıLED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED masa lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Değerli Müşterimiz! Yeni LED masa lambanız hoş ve yumuşak bir ışık yayar. Her türlü hava koşuluna karşı
DetaylıSU FİLTRE WF 6200. Su Filtreli Yatık Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU
SU FİLTRE WF 6200 Su Filtreli Yatık Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș WF 6200 Su Filtreli Elektrikli Süpürge
DetaylıKURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504
İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr
DetaylıÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak
DetaylıSorunların Giderilmesi THOMAS TWIN T2 AQUAFILTER süpürgeniz, beklenenin aksine sizi tatmin edecek şekilde çalışmayacak olursa, Müşteri Hizmetleri Departmanı ile temasa geçmeden önce, söz konusu arızanın
DetaylıGüç Bankası 10000 mah
Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek
DetaylıLED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII
LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek
DetaylıSÜRÜCÜ MAHALLİ
4 - ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici / sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag'i. Korna. 6.
DetaylıB 60 Akülü. 4 aküden biri seçilebilir. Eco!efficiency modu
Akülü, 60 litre tanka sahiparkadan itmeli zemin bakım ve temizlik otomatı. 1000-2500 m² alanların temizliği için idealdir. Disk ya da rulo fırça ile kullanılabilir. 28.000,00 TL (+KDV) 1 4 aküden biri
DetaylıHibrid araçlarla çalışma. Hibrid araçlar ve hibrid sistemler hakkında genel bilgiler
Hibrid araçlar ve hibrid sistemler hakkında genel bilgiler Hibrid araçlar ve hibrid sistemler hakkında genel bilgiler Scania'nın hibrid araçları içten yanmalı motor ve elektrikli motordan oluşan paralel
Detaylı- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi
DetaylıROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU
ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU Add: 11F,No.402,Sec.1, Ren-Ai Rd., Linkou Shiang, Taipei County 244, Taiwan (R.O.C) Tel : 886-2-2603-3311 Fax : 886-2-2603-6622 E-Mail:
DetaylıElektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB
Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Değerli Müşterimiz! Seramik öğütücülü yeni değirmeniniz tuz kristallerini ya da karabiber tanelerini
DetaylıMakineyi çalıştırınız ve maksimum emme gücüne ayarlayınız. Bu aşamada mekanik emme gücü kontrolünün (21) kapalı olduğundan emin olunuz. Süpürmeyi bıraktığınızda sıvının, emme borusuna geri kaçmaması için
DetaylıBinicili Tip BD 50/40 RS Bp Pack
Binicili Tip BD 50/40 RS Bp Pack 50cm'lik çalışma genişliği ve 40 litrelik tank kapasitesine sahiptir. Arkadan ittirmeli bir makinenin manevra kabiliyetine sahip ve aynı zamanda binicili tip bir makine
DetaylıKullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için
6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un
DetaylıGAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU
GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAĞI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AGO 890 1 İÇİNDEKİLER I- Gazlı Ocakların Kullanım Alanı 3 II- Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 4 III- Teknik Özellikler
DetaylıCOOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre
COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...
DetaylıElektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları
Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını
DetaylıTRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001
TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
Detaylıİndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel
Genel Genel İndirgeyici katalitik konvertörü vanadyum pentoksit içerir. Vanadyum pentoksit sağlık için tehlike teşkil edebilir. İndirgeyici katalitik konvertörü susturucuya takılır ve normal kullanım ve
DetaylıLED gece lambası Aslan
LED gece lambası Aslan tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Değerli Müşterimiz! Çocuğunuza tatlı rüyalar: Aslanın üst kısmından LED gece lambası aydınlanır ve çocuğunuzun
Detaylı