Guide de l utilisateur
|
|
|
- Melek Enver
- 8 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 Guide de l utilisateur CAMÉSCOPE GZEX315 D GZE305 D LYT AM FR Manuel d utilisation. Mode D'emploi Mobile Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter le Manuel d utilisation sur le site Web à l adresse suivante. o index.html/ Lorsque vous êtes à l extérieur, consultez le Mode D'emploi Mobile. Mode D'emploi Mobile peut être visionné avec un navigateur standard pour tablette androïde et iphone. o asia/ Vérifier les accessoires Adaptateur secteur ACV10M Cordon d alimentation Batterie BNVG114E (GZEX315) BNVG108E (GZE305) CDROM (GZEX315) Câble USB (Type A Mini Type B). Câble AV QAM Guide de l utilisateur (ce manuel) Veuillez consulter votre revendeur JVC ou le centre de service JVC le plus proche lorsque vous achetez un nouveau câble AV. Chers clients et chères clientes Merci d avoir acheté ce produit JVC. Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur p. 2 et p. 16 pour pouvoir utiliser le produit en toute sécurité. Complies with IDA Standards DB102150
2 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D INCENDIE OU D ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L APPAREIL À LA PLUIE NI À L HUMIDITÉ. PRÉCAUTIONS : Si vous remarquez que de la fumée ou une odeur spéciale s échappe de l adaptateur secteur, l éteindre le débrancher immédiatement. Si vous continuez d utiliser le caméscope numérique ou l adaptateur secteur, vous risquez de mettre le feu ou de déclencher un choc électrique. Prenez contact avec votre revendeur JVC. N essayez pas de réparer la panne vousmême. Pour éviter tout risque d électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n est à régler par l utilisateur. Se référer à un agent qualifié en cas de problème. Si l on ne se sert pas de l adaptateur secteur pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d alimentation de la prise secteur. Dans certains pays, utilisez l adaptateur électrique, en fonction du type de la prise murale. REMARQUES : La plaque d identification et l avertissement de sécurité se trouvent sous l appareil et/ou au dos. La plaque de numéro de série se trouve sur le logement de la batterie. Les informations d identification et l avertissement de sécurité de l adaptateur secteur sont situés sur ses côtés supérieur et inférieur. AVERTISSEMENT : Éviter d exposer la batterie, le caméscope avec la batterie insérée ou la télécommande avec la batterie insérée à une chaleur excessive, telle que celle des rayons directs du soleil, d un feu ou autre source de chaleur. PRÉCAUTION : La prise secteur doit être opérationnelle. Retirez la prise secteur immédiatement si l appareil fonctionne anormalement. PRÉCAUTION : Afin d éviter tout choc électrique ou dommage, insérez d abord l extrémité la plus courte du cordon d alimentation dans l adaptateur secteur jusqu à ce qu elle soit bien en place, puis branchez l extrémité la plus longue sur une prise secteur. Avertissement sur la pile au lithium remplaçable La pile utilisée dans cet appareil peut présenter des risques d incendie ou de brûlure chimique si elle est mal traitée. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 100 C ni mettre au feu. Remplacez la pile avec Panasonic, Sanyo, Sony ou Maxell CR2025. Danger d explosion ou risque d incendie si la pile n est pas changée correctement. Jeter immédiatement les piles usées. Placer hors de la portée des enfants. Ne pas démonter ni jeter au feu. Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une étagère, s assurer qu il y a un espace suffisant sur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l arrière). Ne pas boucher les orifices de ventilation. (Si les orifices de ventilation sont bouchés par un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s éliminer.) Aucune source à flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l appareil. En jetant des batteries aux ordures, les problèmes d environnement doivent être pris en considération et les réglementations locales ou la législation concernant le rebut de ces batteries doivent être strictement respectées. L appareil ne doit pas être exposé à l égouttage ni aux éclaboussements. Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain, ni dans des endroits avec de l eau. Aussi, ne pas placer de récipient rempli d eau ou de liquides (tels des produits cosmétiques, des médicaments, des vases de fleurs, des plantes en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil. (Si de l eau ou un liquide entre dans ce matériel, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.) PRÉCAUTIONS : Assurezvous d utiliser l adaptateur secteur fourni. N utiloisez pas l adaptateur secteur fourni pour d autres périphériques. Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées JVC ne sera pas responsable des données perdues. Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un disque ou tout autre support d enregistrement une fois tous les 3 mois pour les stocker. 2
3 Ne dirigez pas l objectif directement vers le soleil. Vous pourriez vous abîmer la vue et l appareil pourrait être endommagé. Il y a aussi risque d incendie ou d électrocution. PRÉCAUTION! Les remarques suivantes sont destinées à protéger l utilisateur et le caméscope contre des dommages éventuels. Ne pas transporter ou saisir le caméscope par l écran LCD, car il pourrait tomber ou s endommager. Ne pas utiliser de trépied photographique sur des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait tomber et le caméscope pourrait être sérieusement endommagé. PRÉCAUTION! Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il est recommandé de ne pas laisser le caméscope sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles pourrait faire tomber le caméscope, causant des dommages. Si ce symbole est montré, il n est reconnu que dans l Union européenne. Ce produit est sous licence AVC du portefeuille de brevet pour l utilisation personnelle d un consommateur ou d autres utilisations qui ne permettent pas de générer une rémunération pour (i) l encodage de vidéo conformément à la norme AVC ( AVC Video ) et/ou (ii) le décodage AVC de vidéo qui a été encodée par un consommateur engagé dans une activité personnelle et/ou qui a été obtenue auprès d un fournisseur vidéo autorisé à fournir AVC la vidéo. Aucune licence est accordée ou est implicite pour toute autre utilisation. Il est possible d obtenir des informations supplémentaires à partir de MPEG LA, L.L.C.. Voir Noter que ce caméscope est destiné à un usage privé uniquement. Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander au préalable l autorisation de filmer.) Marques commerciales AVCHD et le logotype AVCHD sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. HDMI (HighDefinition Multimedia Interface) et le logo HDMI sont soit des marques de commerce déposées, soit des marques de commerce de HDMI Licensing, LLC aux ÉtatsUnis et/ou dans d autres pays. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Le logo SDXC est une marque de commerce de SD3C, LLC. Windows est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d autres pays. Macintosh est une marque déposée d Apple Inc. imovie et iphoto sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux É.U. et d autres pays. Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de commerce ou des marques de commerce enregistrées de Intel Corporation ou ses filiales aux ÉtatsUnis et dans d autres pays. Android est une marque de commerce de Google Inc. Le iframe logo et iframe le symbole sont des marques de commerce de Apple Inc. WiFi, le logo WiFi, WiFi CERTIFIED, le logo WiFi CERTIFIED, WiFi Protected Setup et le logo WiFi Protected Setup, WPA et WPA2 sont des marques de commerce ou des marques de commerce enregistrées de WiFi Alliance. Les autres noms de produit et d entreprise cités dans ce mode d emploi sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les marques telles que et ont été omises dans ce manuel. 3
4 Contenu Précautions de sécurité... 2 Noms des pièces et des fonctions... 4 Ajustement de la dragonne... 4 Démarrer Charger la batterie... 5 Insérer une nouvelle carte SD... 6 Utiliser les icônes touches/miniatures... 6 Régler l horloge... 7 Qualité vidéo... 7 Enregistrement Enregistrer des vidéos... 8 Enregistrer des photos... 9 Lecture Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil Lire sur le téléviseur Copier Copier des fichiers en connectant l appareil à un VHS/enregistreur DVD Détails complémentaires Changer les paramètres du menu Dépannage Mises en garde Durée d enregistrement/spécifications Noms des pièces et des fonctions A A Lumière B C L K J I B Commande de Zoom/Volume (p. 8, 10) D E F G H C Touche SNAPSHOT (Enregistrer des photos) D Touche START/STOP (Enregistrer des vidéos) (p. 8) E Touche A/B (Vidéo/Photo) Bascule entre les modes vidéo et photo. F Touche SILENT G Touche a (Stabilisateur d image) H Touche INFO (Information) Enregistrement : Affiche le temps (pour les vidéos uniquement) et la charge de batterie restants. Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date d enregistrement. I Connecteur AV J Touche M (Alimentation) Appuyez et maintenez enfoncée la touche marche/arrêt avec l écran LCD ouvert. K Mini connecteur HDMI L Connecteur USB Ajustement de la dragonne Ouvrez la le levier du blocage de la lanière Ajustez la longueur de la dragonne Fermez la commande 4
5 Charger la batterie Fixez la batterie. La batterie n est pas chargée lors de l achat. Branchez le connecteur CC. Volet de protection (Basique) Marque Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette unité et faites coulisser jusqu à ce que la batterie soit en place et que vous entendiez un petit déclic. Pour retirer la batterie Voyant de chargement Chargement en cours : CCESS Branchez le courant. POWER/ CHARGE Adaptateur secteur vers prise secteur (110 V à 240 V) Clignote Chargement terminé : S éteint ATTENTION Assurezvous d utiliser des batteries de JVC. 0 Si vous utilisez des batteries d autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties. 0 Si des dysfonctionnements (surintensité, surtension, erreur de transmission, etc) se produisent ou si n importe quelle batterie manufacturée autre que JVC est utilisée pour la charge de la batterie, la charge est interrompue. Dans ces cas, le voyant CHARGE clignote rapidement pour notification. 0 Vous pouvez enregistrer ou lire des vidéos pendant que l adaptateur secteur est connecté. (Le chargement de la batterie ne peut être effectué pendant l enregistrement ou la lecture.) Enlevez la batterie lorsque l appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période. La performance de la batterie peut chuter si elle reste dans l appareil. 0 Durée de chargement : Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie) (GZEX315) Durée de chargement : Environ 2 h 20 m (avec la batterie fournie) (GZE305) 0 Le temps de charge annonce est pour une température de 25 C. Si la batterie n est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 C et 35 C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le voyant de charge clignotera deux fois avec un cycle lent si la charge de la batterie ne démarre pas. Aussi, veuillez noter que le temps d enregistrement et de lecture peut être réduit dans certaines circonstances d utilisation comme à basse température. 5
6 Insérer une nouvelle carte SD Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement. (Basique) Fermez l écran LCD. Ouvrez le volet de protection. Insérez une carte SD. Étiquette Coupez le courant de l appareil avant d insérer ou de retirer une carte. o Pour retirer la carte SD Poussez la carte SD vers l intérieur puis tirezla vers vous. REMARQUE Les cartes SD confirmées sont: Fabricant Panasonic, TOSHIBA, SanDisk Vidéo A Carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go)/ Carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (de 4 Go à 32 Go)/ Carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (de 48 Go à 128 Go) 0 Pour l enregistrement d une qualité de vidéo [UXP], la Classe 6 ou supérieure est recommandée. 0 Pour l enregistrement avec le format iframe, la Classe 6 ou supérieure est requise. (GZEX315) Photo B Carte SD (256 Mo à 2 Go) / carte SDHC (4 Go à 32 Go) / carte SDXC (48 Go à 128 Go) 0 Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres que celles indiquées cidessus risque de causer des problèmes lors de l enregistrement ou la perte de données. 0 Le fonctionnement de cette unité avec toutes les cartes SD n est pas garanti, même avec les cartes SD indiquées précédemment. Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de changements des spécifications, etc. Pour protéger les données, ne touchez pas aux contacts de la carte SD. 0 Lorsque vous utilisez une carte SDXC, vérifiez sa compatibilité avec le système d exploitation de votre ordinateur avant de consulter le Manuel d utilisation. Utiliser les icônes touches/miniatures A Tapez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l écran tactile pour faire une sélection. B Tirez les miniatures sur l écran tactile pour rechercher le fichier désiré. Écran d enregistrement Écran de lecture Écran d index 0:01:23 0:12:34 PLAY REC MENU REC MENU REC PLAY 6
7 Régler l horloge 1 Ouvrez l écran LCD. 3 Réglez la date et l heure. REGLAGE DE L'HORLOGE 24 DATE HEURE L unité s allume. Lorsque l écran LCD est fermé, l unité s éteint. 2 Tapez sur [OUI] lorsque [REGLER DATE/HEURE!] est affiché.. REGLER DATE/HEURE! OUI NON REGLER. 0 Lorsque l année, le mois, le jour, l heure ou la minute est touchée, 3 et 2 s affichent. Appuyez sur 3 ou 2 pour régler la valeur. 0 Répétez cette étape pour entrer l année, le mois, la journée, l heure et les minutes. 4 5 Une fois l heure et la date réglées, tapez sur [REGLER]. Sélectionnez votre région puis tapez sur [ENREG.]. 0 Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et l heure GMT (temps universel coordonné) est affiché. 0 Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville. Qualité vidéo Cet appareil peut effectuer des enregistrements en haute définition comme en définition standard. Par défaut, il est réglé sur haute définition (XP) AVCHD, (1280x720) iframe. o Pour modifier le réglage A Tapez sur [MENU]. B Tapez [REGLAGE ENREGISTR.]. C Tapez sur [QUALITE VIDEO]. D Tapez sur la qualité de vidéo désirée. Pour changer le format d enregistrement à iframe, tapez [FORMAT ENREG. VIDEO] dans [REGLAGE ENREGISTR.]. AVCHD Haute définition UXP Vidéo de plus haute qualité XP SP EP Définition standard SSW SEW Plus de temps d enregistrement iframe 1280x720 (GZEX315 uniquement) 960x540 * Pour la durée d enregistrement vidéo approximative, reportezvous à p
8 Enregistrer des vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s adapter aux conditions de prises de vue. 0 Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son icône est affichée à l écran. Avant d enregistrer une scène importante, il est recommandé d effectuer un enregistrement test. Ouvrez le volet de protection de l objectif. Vérifiez si le mode d enregistrement est bien sur la touche A vidéo. A Si le mode est sur la touche B photo, tapez sur B sur l écran tactile, puis sur A pour changer. Vérifiez si le mode d enregistrement est C Auto Intelligent. Si le mode est sur le mode H manuel, tapez sur H sur l écran tactile, puis sur P pour changer. A C P H Lancez l enregistrement. Appuyez à nouveau pour arrêter l enregistrement. (Grand angle) Effectuer un zoom (Téléobjectif) 0 Il est également possible de basculer entre le mode vidéo et photo en appuyant sur la touche A/B de cet appareil. 0 Vous pouvez aussi appuyer sur 6 sur l écran tactile à enregistrer. Pour arrêter l enregistrement, appuyez sur 7. Vous pouvez aussi appuyer sur D pour zoomer. 0 Vous pouvez taper sur D pour marquer des scènes importantes lors de l enregistrement afin que ces scènes puissent être trouvées facilement et instantanément regardées. o Indications apparaissant à l écran pendant l enregistrement de vidéos Qualité vidéo Supports d enregistrement Indicateur de batterie Stabilisateur d image Attenteenregistrement Enregistrement en cours PLAY REC 0:00:00 [0:54] MENU Compteur de scènes Durée d enregistrement restante REMARQUE 0 La durée d enregistrement estimée de la batterie fournie est d environ 1 heure et 5 minutes. (GZEX315) La durée d enregistrement estimée de la batterie fournie est d environ 40 minutes. (GZE305) 0 Ne retirez pas la batterie, l adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. 0 Cet appareil s éteint automatiquement s il n est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d économiser de l énergie. (en utilisant la batterie uniquement) 0 L angle de vue peut changer lorsque le stabilisateur d image est activé ou désactivé. 8
9 Enregistrer des photos Vérifiez si le mode d enregistrement est bien sur la touche B photo. Si le mode est sur le mode A vidéo, tapez sur A sur l écran tactile, puis sur B pour changer. Effectuez la mise au point du sujet. Appuyez sur la touche à micourse Le voyant devient vert lorsque la mise au point est terminée Prenez une photo. Appuyez entièrement Le voyant s allume lors de l enregistrement d une photo 0 Vous pouvez aussi appuyer sur Q sur l écran tactile à enregistrer. Toutefois, il est impossible de régler la mise au point en appuyant à micourse. REMARQUE 0 Alors que cet appareil peut être utilisé avec l écran LCD renversé et fermé, la température s élève plus facilement. Laissez l écran LCD ouvert lorsque vous utilisez cet appareil. 0 L appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s élève trop. Si la température s accroît pendant l enregistrement, 7 change la couleur en jaune pour vous en aviser. 9
10 Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d un écran d index (affichage miniature).. Tapez sur la touche A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo. Tapez sur F sur l écran tactile pour sélectionner le mode de lecture. Tapez sur E pour retourner au mode d enregistrement. Tapez sur le fichier à lire. REC PLAY Appuyez sur e pour interrompre la lecture. Tapez sur u pour retourner à l écran d index. Réglage du volume pendant la lecture Baisser le Augmenter le volume volume Pour supprimer des fichiers inutiles Tapez sur R. Tapez sur les fichiers à effacer. SUPPRIMER Une petite coche apparaît sur le fichier sélectionné. Pour supprimer la marque de retrait, appuyez à nouveau. SEL. TOUT EFF. TOUT REGLER FIN o Pour capturer une photo durant la lecture Arrêtez la lecture et appuyez sur la touche SNAPSHOT. Tapez sur "REGLER". Appuyez sur "EXECUTER" lorsque le message de confirmation apparaît. Tapez sur "OK". o Touches de fonctionnement utilisables lors de la lecture Pendant la lecture vidéo Pendant la lecture de photos d / e Lecture/pause Lancement/Pause du diaporama u Arrêt (retourne à l écran d index) Arrêt (retourne à l écran d index) g Passe à la vidéo suivante Passe à la photo suivante h Retourne au début de la scène Retourne à la photo précédente i Recherche avant j Recherche arrière k Pendant la pause du ralenti avant / pendant la pause appuyez et maintenez la touche enfoncée pour commencer la lecture au ralenti l Pendant la pause du ralenti arrière / pendant la pause appuyez et maintenez la touche enfoncée pour commencer la lecture arrière au ralenti R Pivote à 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d une montre S Pivote à 90 degrés dans le sens des aiguilles d une montre 0 Certaines touches disparaissent après environ 5 secondes. Tapez sur l écran pour afficher les touches à nouveau. 10
11 Lire sur le téléviseur Préparation : 0 Mettez la caméra et le téléviseur hors tension. Pour se connecter à l aide du mini connecteur HDMI Pour se connecter à un téléviseur compatible 1080p, réglez [SORTIE HDMI] dans [REGLAGES CONNEXION] sur [AUTO]. Téléviseur Vers mini connecteur HDMI Câble HDMI (optionnel) Entrée connecteur HDMI REMARQUE 0 Utilisez un mini câble HDMI à haute vitesse. Connecter à l aide du connecteur AV Changez les réglages dans [SORTIE VIDEO] dans [REGLAGES CONNEXION] selon la connexion. Téléviseur Câble AV (fourni) Vers connecteur AV Jaune Blanc Rouge Entrée vidéo Entrée vidéo Entrée audio (G) Entrée audio (D) Fonctions de lecture Une fois la connexion avec le téléviseur terminée A Mettez la caméra et le téléviseur sous tension. 0 Cette unité s allume automatiquement lorsque l adaptateur secteur est branché. B Sélectionner l entrée d alimentation de la TV. C Commencez la lecture sur la caméra. 11
12 Copier des fichiers en connectant l appareil à un VHS/enregistreur DVD Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l appareil à VHS ou à un enregistreur DVD. Pour plus de détails, consultez le manuel d utilisation du téléviseur, de l enregistreur DVD, du VHS, etc. 1 Raccordez l appareil à un enregistreur DVD/VHS. 0 Rebranchez la source d alimentation pour éteindre la caméra. Vers connecteur AV Câble AV (fourni) Jaune Blanc Rouge Entrée vidéo Entrée vidéo Entrée audio (G) Entrée audio (D) Adaptateur secteur À la prise de l adaptateur secteur (110 V à 240 V) Vers connecteur CC 0 Rebranchez la source d alimentation pour allumer la caméra. 2 Tapez sur F pour sélectionner le mode de lecture. 3 Préparez l enregistrement. Préparation de la TV et du enregistreur DVD/VHS 0 Basculez vers une entrée externe compatible. 0 Insérez un DVDR ou une cassette. Enregistreur DVD/VHS Préparation de cette unité 0 Réglez [SORTIE VIDEO] dans [REGLAGES CONNEXION] sur le rapport hauteur/largeur ([4:3] ou [16:9]) de la TV concernée. 0 Pour inclure la date lors de la copie des fichiers, réglez [AFFICHER SUR TV] dans [REGLAGES CONNEXION] sur [MARCHE]. Réglez [AFFICHER DATE/HEURE] dans [REGLAGE LECTURE] sur [MARCHE]. 4 Lancez l enregistrement. 0 Lancez la lecture sur l unité (p. 10) puis appuyez sur la touche d enregistrement du lecteur. 0 Une fois la lecture terminée, arrêtez l enregistrement. 12
13 Changer les paramètres du menu Pour modifier la configuration de la caméra, tapez [MENU] et sélectionnez l article que vous souhaitez changer. 1 Tapez sur [MENU]. 3 Tapez l article désiré pour modifier la configuration. (Écran type icône) 2. PLAY REC MENU Tapez sur l article désiré dans le menu de raccourcis. 0 Tapez sur 0 ou 1 pour faire défiler l écran. (Écran type liste). 0 Tapez sur F pour afficher dans le menu de raccourcis. 0 Tapez sur 3 ou 2 pour faire défiler l écran. o Pour quitter l écran Tapez sur L (quitter). o Pour revenir à l écran précédent Tapez sur J (retour). 13
14 Dépannage En cas de problème avec cet appareil, veuillez vérifier les points suivants avant de demander une réparation. 1 Veuillez consulter la section Problèmes cidessous. 2 Veuillez consulter la section Dépannage dans le Manuel d utilisation. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser cet appareil, veuillez consulter les descriptions détaillées dans le Manuel d utilisation Cette unité est un périphérique contrôlé par microordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d une TV ou d une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Si tel est le cas, réinitialisez l unité. A Coupez l alimentation. (fermez l écran LCD.) B Enlevez l adaptateur secteur et la batterie de l unité, replacezles, ouvrez l écran LCD et cet appareil se rallume automatiquement. 4 Si les points cidessus ne peuvent résoudre le problème, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche. Problèmes Problèmes Action Page Alimentation POWER/CHARGE le voyant se met à clignoter lorsque l écran est fermé. 0 La batterie est en train de charger. 5 Aucun enregistrement ne peut être effectué. 0 Vérifiez la touche A / B. 8 0 Définissez le mode d enregistrement 10 en tapant sur touche E. Enregistrement L enregistrement s arrête automatiquement. Impossible d enregistrer correctement dans le mode Auto Intelligent. 0 Éteignez l unité, patientez quelques minutes, puis rallumezla. (Cet appareil s arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d augmentation de la température.) 0 L enregistrement s arrête automatiquement après 12 heures d enregistrement continu. 0 Lorsqu il y a plusieurs sources de lumière et en fonction des conditions de prises de vue, il est possible que l exposition et la mise au point ne puissent être ajustées correctement en mode Auto Intelligent. Dans ce cas, ajustez les réglages manuellement. Lecture Le son ou la vidéo est interrompu(e). 0 La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n est pas un dysfonctionnement. 14
15 Autres problèmes Le voyant ne clignote pas lors du chargement de la batterie. Opération désactivée puisque le témoin POWER/CHARGE et le témoin ACCESS clignotent. 0 Vérifiez la charge restante de la batterie. (Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas.) 0 En cas de charge dans des endroits chauds ou froids, assurezvous que la batterie est chargée dans la plage de température requise. (Sans quoi, la batterie risque de ne plus être protégée pendant la charge.) 0 Après la fermeture de l écran LCD, retirez la batterie et l adaptateur secteur. Ensuite, fixez la batterie et AC et l adaptateur secteur à nouveau, puis remettez l appareil sous tension en ouvrant l écran LCD. Si ces opérations ne résolvent pas le problème, communiquez avec votre revendeur JVC ou le centre de services JVC. 5 L unité surchauffe. Messages d avertissement 0 Ce n est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu il a été utilisé pendant un long moment.) Messages d avertissement Action Page ERREUR D'ENREGISTREMENT 0 Éteignez puis rallumez l appareil. 0 Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez vos fichiers et exécutez [FORMATER LA CARTE SD] dans le menu [REGLAGES DES MEDIA]. (Toutes les données seront supprimées.) Messages d avertissement TROP PEU DE DONNEES ENREGISTREES SAUVEGARDE IMPOSSIBLE (CONTINUER A ENREGISTRER?) ERREUR CARTE MEMOIRE! 0 Lorsque l enregistrement [ENREG. ACCELERE] ou [ENR.IMAGE PAR IMAGE] est arrêté avec un temps d enregistrement inférieur à 0:00:00:14, la vidéo ne sera pas enregistrée. 0 Éteignez puis rallumez l appareil. 0 Enlevez l adaptateur secteur et la batterie; ensuite, retirez et réinsérez la carte SD. 0 Nettoyez les bornes de la carte SD. 0 Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez vos fichiers et exécutez [FORMATER LA CARTE SD] dans le menu [REGLAGES DES MEDIA]. (Toutes les données seront supprimées.) 15
16 Mises en garde Batteries La batterie fournie est une batterie au lithiumion. Avant d utiliser la batterie fournie ou une batterie en option, bien lire les consignes suivantes : Bornes Pour éviter tout accident... ne pas brûler.... ne pas courtcircuiter les terminaux. Garder à bonne distance d objets métalliques lorsqu il n est pas utilisé. Lors du transport, mettez la batterie dans un sac en plastique.... ne pas modifi er ni démonter.... ne pas exposer la batterie à des températures supérieures à 60 C car celleci risquerait de surchauffer, d exploser ou de prendre feu.... utiliser uniquement les chargeurs spécifi és. Pour éviter tout endommagement et prolonger la durée de vie utile... ne pas soumettre à un choc inutile.... recharger à l intérieur d une plage de température de 10 C à 35 C. Des températures basses peuvent prolonger la durée de charge, ou même dans certains cas arrêter la recharge. Des températures élevées peuvent empêcher une charge complète, ou même dans certains cas arrêter la recharge.... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute exposition prolongée à de températures élevées accélérera la décharge naturelle et diminuera la durée de vie utile.... Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n est pas utilisée pendant longtemps.de plus, chargez complètement et ensuite déchargez la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un niveau de 30 % de charge (X).... retirer l appareil du chargeur ou le débrancher lorsque vous ne vous en servez pas ; certains appareils, même éteints, continuent de consommer du courant.... ne pas laisser tomber ou soumis à des chocs violents. Support d enregistrement Veiller à suivre les directives cidessous pour éviter d altérer ou d endommager les données enregistrées. Ne pas déformer ou laisser tomber le support d enregistrement, ou le soumettre à une forte pression, des secousses ou des vibrations. Ne pas éclabousser le support d enregistrement avec de l eau. Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le support d enregistrement dans des endroits fortement exposés à de l électricité statique ou à des parasites électriques. Ne pas mettre le caméscope hors tension ou retirer la batterie ou l adaptateur secteur pendant la prise de vue, la lecture ou l accès au support d enregistrement. Ne pas placer le support d enregistrement à proximité d objets possédant un fort champ magnétique ou émettant de fortes ondes électromagnétiques. Ne pas ranger le support d enregistrement dans des endroits exposés à une température élevée ou à une forte humidité. Ne pas toucher les pièces métalliques. Lors du formatage ou de l effacement des données à l aide des fonctions du caméscope, seules les informations de gestion des fichiers sont modifiées. Les données ne sont pas complètement effacées du support d enregistrement. Si vous souhaitez effacer complètement toutes les données, nous vous recommandons soit d utiliser un logiciel disponible dans le commerce spécialement conçu à cette fin, soit de détruire physiquement le caméscope à l aide d un marteau, etc. Écran LCD Pour éviter tout endommagement de l écran LCD, NE PAS... le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs.... placer le caméscope avec l écran LCD en dessous. Pour prolonger sa durée de vie utile... éviter de le frotter à l aide d un chiffon rugueux. Bien que l écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches foncées. Ce n est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas enregistrés. 16
17 Appareil principal Pour votre sécurité, NE PAS...ouvrir le boîtier du caméscope.... démonter ou modifi er l appareil.... laisser pénétrer des substances inflammables, de l eau ou des objets métalliques dans l appareil.... retirer la batterie ou débrancher l appareil pendant que celuici est sous tension.... laisser la batterie à l intérieur du caméscope lorsque celuici n est pas utilisé.... placer des sources de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur l appareil.... exposer l appareil à l égouttage ou aux éclaboussements.... laisser s accumuler de la poussière ou placer des objets métalliques sur la prise d alimentation ou une prise de courant murale.... insérer des objets dans le caméscope. Éviter d utiliser l appareil...dans des endroits trop humides ou poussiéreux.... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la vapeur (par exemple, près d une cuisinière).... dans des endroits trop exposés aux chocs ou vibrations.... près d un téléviseur.... près d appareils générant des champs magnétiques ou électriques intenses (hautparleurs, antennes de diffusion, etc.).... dans des lieux exposés à des températures extrêmement élevées (audelà de 40 C) ou extrêmement basses (en deçà de 0 C). NE PAS laisser l appareil...dans des lieux exposés à des températures supérieures à 50 C.... dans des lieux exposés à des taux d humidité extrêmes (en deçà de 35 % ou audelà de 80 %).... en plein soleil.... dans une voiture hermétiquement fermée en période estivale.... près d un radiateur.... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si l appareil est placé en hauteur alors que le câble est raccordé, celuici peut être coincé et l appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de ne plus fonctionner. Pour protéger l appareil, NE PAS...le mouiller.... le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.... le soumettre à trop de chocs ou vibrations durant le transport.... maintenir l objectif orienté vers des objets extrêmement lumineux pendant trop longtemps.... exposer l objectif à la lumière directe du soleil....le balancer inutilement par la dragonne.... trop balancer l étui souple lorsque le caméscope est à l intérieur.... stocker le caméscope dans un endroit poussiéreux ou avec du sable.... couvrir le caméscope avec une serviette, un drap et ainsi de suite. Pour éviter une chute de l appareil, Serrer la ceinture de la poignée fermement. Lors de l utilisation du caméscope avec un trépied, fixer fermement l appareil sur le trépied. Si le caméscope se détache et tombe, il peut causer des blessures ou être endommagé. Si un enfant utilise l appareil, un adulte doit être présent. 17
18 Durée d enregistrement/spécifications Durée d enregistrement vidéo approximative Qualité Carte SDHC/SDXC 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 48 Go 64 Go 128 Go UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m 11 h 30 m XP 30 m 1 h 2 h 4 h 6 h 8 h 10 m 16 h 20 m SP 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 h 30 m 11 h 30 m 23 h 10 m EP 1 h 40 m 3 h 30 m 7 h 10 m 14 h 40 m 21 h 30 m 28 h 50 m 57 h 50 m SSW 1 h 20 m 2 h 40 m 5 h 30 m 11 h 20 m 16 h 40 m 22 h 20 m 44 h 50 m SEW 2 h 50 m 5 h 40 m 11 h 30 m 23 h 30 m 34 h 30 m 46 h 10 m 92 h 40 m iframe (1280x720) * 10 m 30 m 1 h 2 h 3 h 4 h 8 h iframe (960x540) * 15 m 40 m 1 h 10 m 2 h 40 m 3 h 50 m 5 h 10 m 10 h 30 m * GZEX315 uniquement 0 La durée d enregistrement vidéo approximative est juste indicative. La durée d enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l environnement de prise de vue. Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue) Taille d image Carte SDHC/SDXC 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 3840X2160 (8M) (16:9) X1080 (2M) (16:9) X1080 (1,5M) (4:3) X480 (0,3M) (4:3) Les photos qui sont capturées pendant un enregistrement vidéo ou une lecture vidéo sont sauvegardées en format 1920 x
19 Durée d enregistrement approximative (avec batterie) o GZEX315 Batterie Durée d enregistrement continue Durée d enregistrement réelle BNVG114E (Fourni) 2 h 1 h 5 m BNVG121E 3 h 5 m 1 h 40 m BNVG138E 5 h 30 m 3 h o GZE305 Batterie Durée d enregistrement continue Durée d enregistrement réelle BNVG108E (fourni) 1 h 5 m 40 m BNVG114E 2 h 10 m 1 h 15 m BNVG121E 3 h 15 m 1 h 55 m BNVG138E 5 h 45 m 3 h 20 m 0 La batterie n est pas chargée au moment de l achat. 0 La durée d enregistrement est une durée estimée du moment où les opérations telles que démarrer/arrêter l enregistrement, mise sous/hors tension, zooms sont effectués. Elle peut être raccourcie dans l utilisation réelle. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d enregistrement prévue.) 0 Les valeurs mentionnées cidessus se rapportent à celles figurant lorsque [TORCHE] est réglé sur [ARRET] et [LUMINOSITE MONITEUR] sur [3] (standard). 0 La durée d enregistrement peut différer en fonction de l environnement de prise de vue et de l utilisation. Caméra Alimentation Consommation Dimensions Poids (GZEX315) Avec un adaptateur secteur : CC 5,2 V, Avec une batterie : CC 3,6 V (GZE305) Avec un adaptateur secteur : CC 5,2 V, Avec une batterie : CC 3,5 V 3,6 V (GZEX315) 2,3 W (lorsque [LUMINOSITE MONITEUR] est réglé sur [3] (standard)) (GZE305) 2,2 W (lorsque [LUMINOSITE MONITEUR] est réglé sur [3] (standard)) Consommation de courant nominal : 1A 50 mm x 57 mm x 116 mm (L x H x P : sans la dragonne) (GZEX315) Environ 200 g (caméra seulement), environ 240 g (avec la batterie fournie) (GZE305) Environ 195 g (caméra seulement), environ 225 g (avec la batterie fournie) Les caractéristiques et l apparence de ce produit sont susceptibles d être modifiées sans préavis pour d éventuelles améliorations. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le Manuel d utilisation. 19
20 TRA REGISTERED No:ER /12 DEALER No:DA /11 *LYT AM* 2013 JVC KENWOOD Corporation AG 0113TFRSWVM
21 Temel Kullanım Kılavuzu VİDEO KAYDEDİCİ GZEX315 D GZE305 D LYT AM TR Ayrıntılı Kullanım Kılavuzu. MOBİL KULLAN. KILAV. Bu ürünün çalıştırılması hakkında daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki web sitesinde Ayrıntılı Kullanım Kılavuzu na bakın. o index.html/ Dışarıda olduğunuzda, bkz. MOBİL KULLAN. KILAV.. MOBİL KULLAN. KILAV., Android tablet ve iphone için standart tarayıcı ile görüntülenebilir. o asia/ Aksesuarların Tamlığının Kontrol Edilmesi AC Adaptörü ACV10M Güç Kablosu Pil Takımı BNVG114E (GZEX315) BNVG108E (GZE305) CDROM (GZEX315) USB Kablosu (Tip A Mini Tip B). AV Kablosu QAM Temel Kullanım Kılavuzu (bu kitapçık) Yeni bir AV kablosu satın alırken lütfen JVC satıcınıza veya en yakın JVC servis merkezine başvurun. Değerli Müşterilerimiz Bu JVC ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu ürününün güvenlikli kullanımını temin etmek için sayfa. 2 ve sayfa. 16 daki Güvenlik Önlemleri ve Uyarıları bölümünü okuyun. Complies with IDA Standards DB102150
22 Güvenlik Önlemleri DİKKAT: YANGIN VEYA ŞOK TEHLİKESİNİ ÖNLEMEK İÇİN BU BİRİMİ YAĞMURA VEYA NEME MARUZ BIRAKMAYIN. UYARILAR: Video kaydediciden veya AC Adaptöründen duman çıktığını veya garip bir koku geldiğini fark ederseniz aygıtı hemen kapatın ve fişten çekin. Video kaydediciyi veya AC Adaptörü bu koşullarda kullanmaya devam etmek yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir. JVC satıcınızla bağlantı kurun. Arızayı kendiniz gidermeye çalışmayın. Elektrik çarpmasını önlemek için kapalı bölmeyi açmayın. Bu bölmede kullanıcı tarafından işlem yapılabilecek hiçbir parça yoktur. Onarım işini yetkili personele bırakın. AC adaptörünü uzun süre kullanmayacaksanız güç kablosunu AC prizinden çekmeniz önerilir. Belli bölgelerde, AC duvar prizinizin türüne bağlı olarak dönüştürme parçasını kullanın. NOTLAR: Derecelendirme plakası ve güvenlik uyarısı ana birimin altında ve/veya arkasındadır. Seri numara plakası pil bloğunun takılı olduğu yerdedir. AC adaptörünün derecelendirme bilgileri ve güvenlik uyarısı üst ve yan taraflarındadır. DİKKAT: Pil bloğu, pil takılı kamera ve pil takılı uzaktan kumanda doğrudan güneş ışığı, ateş veya bunlara benzer aşırı ısı ortamlarına maruz bırakılmamalıdır. UYARI: Elektrik fişi kullanıma hazır olmalıdır. Video kaydedicinin normal olmayan şekilde çalışması durumunda elektrik fişini hemen çıkarın. UYARI: Elektrik çarpmasını veya birimin hasar görmesini önlemek için, güç kablosunun küçük ucunu sağlam şekilde yerine oturana kadar AC Adaptörünün içine doğru itin ve sonra güç kablosunun büyük ucunu AC prizine takın. Değiştirilebilir lityum pil hakkında uyarı Bu aygıttaki pil yanlış kullanılırsa yangın veya kimyasal yanık tehlikesi oluşturabilir. Pili şarj etmeyin, parçalarına ayırmayın, 100 C üstünde ısıtmayın veya yakmayın. Panasonic, Sanyo, Sony veya Maxell CR2025 ile pili değiştirin. Pil hatalı yerleştirilirse patlama tehlikesi veya yangın riski oluşturur. Kullanılmış pilleri uygun şekilde atın. Çocuklardan uzak tutun. Parçalarına ayırmayın ve ateşe maruz bırakmayın. Aygıt bir dolaba veya rafa yerleştirildiğinde tüm kenarlarında havalandırma için yeterli alan olduğundan emin olun (her iki yanında, üstünde ve arkasında 10 cm. veya daha fazla). Havalandırma deliklerini kapatmayın. (Havalandırma delikleri gazete, kumaş vb. ile kapatılırsa ısı dışarı çıkamaz.) Aygıtın üstüne yanan mum gibi hiçbir çıplak ateş kaynağı yerleştirilmemelidir. Pilleri atarken çevreyle ilgili sorunlar göz önünde bulundurulmalı ve pillerin atılmasına ilişkin yerel kurallara ve yasalara tümüyle uyulmalıdır. Aygıt su damlamasına veya sıçramasına maruz bırakılmamalıdır. Bu aygıtı banyoda veya ıslak yerlerde kullanmayın. Ayrıca bu aygıtın üstüne içi su veya sıvı dolu (örneğin kozmetik veya ilaç, çiçek vazosu, saksılı bitki, kase, vb) hiçbir kap yerleştirmeyin. (Bu aygıtın içine su veya sıvı girerse yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.) UYARILAR: Sağlanan AC adaptörü kullandığınızdan emin olun. Sağlanan AC adaptörü diğer aygıtlarla kullanmayın. Kaydedilen önemli verilen bir yedek kopyasını alın JVC herhangi bir kayıp veriden sorumlu olmayacaktır. Bir disk ya da depolama için diğer kayıt ortamına kaydedilen önemli verileri 3 ayda bir kopyalamanız önerilir. 2
23 Lensi doğrudan güneşe tutmayın. Bu göz yaralanmalarına ve dahili devrelerin bozulmasına neden olabilir. Ayrıca yangın ve elektrik çarpması riski de vardır. UYARI! Aşağıdaki notlar kamerada ve kullanıcıda meydana gelebilecek fiziksel hasarlara ilişkindir. Kamerayı LCD monitöründen kavrayarak taşımak veya tutmak birimi düşürmenize veya arızaya neden olabilir. Hareketli veya düzgün olmayan yüzeylerde üçayak kullanmayın. Devrilerek kameraya ciddi hasar verebilir. UYARI! Kameraya kablo bağlayıp (Ses/Video, SVideo, vb.) TV nin üstünde bırakmanız önerilmez çünkü kablolara takılabilir ve kamerayı düşürerek hasar verebilirsiniz. Bu simge varsa yalnızca AB de geçerlidir. Bu ürün 26891sayılı Resmi Gazete de yayımlanan Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmeliğe uygunsınırlandırılmasına Dair Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir. Bu ürün, bir tüketicinin kişisel kullanımı veya AVC standardına ( AVC Video ) göre (i) videoyu kodlamak ve/veya kişisel bir etkinlikte bulunan bir tüketici tarafından kodlanan ve/veya (ii) AVC Video tedariki lisansına sahip bir video tedarikçisi tarafından alınan AVC Videonun kodunu çözmek için yeniden sayma gerektirmeyen diğer kullanımlar için AVC Patent Portföy Lisansı uyarınca lisanslıdır. Bunlar dışındaki herhangi bir kullanım için lisans verilmemiştir veya lisansa atıfta bulunulmamıştır. Ek bilgilere MPEG LA, L.L.C. aracılığıyla ulaşabilir. Bkz. Bu kameranın yalnızca özel tüketici kullanımını amaçladığını unutmayın. Gerekli izinler alınmadan yapılacak her türlü ticari kullanım yasaktır. (Kişisel zevkiniz için şov, sahne gösterisi veya sergi gibi etkinlikleri kaydetmek için bile önceden izin almanız önemle önerilir.) Ticari Markalar AVCHD ve AVCHD logosu; Panasonic Corporation ve Sony Corporation'ın ticari markalarıdır. HDMI (Yüksek Tanımlı Multimedya Arabirimi) ve HDMI logosu, Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer ülkelerdeki HDMI Licensing, LLC nin tescilli ticari markaları veya ticari markalarıdır. Dolby Laboratories lisansı altında üretilmiştir. Dolby ve çift D simgesi Dolby Laboratories kuruluşunun ticari markalarıdır. SDXC logosu, SD3C, LLC ticari markasıdır. Windows, Microsoft Corporation ın ABD de ve/veya diğer ülkelerde tescilli ticari markası veya ticari markasıdır. Macintosh, Apple Inc. in tescilli ticari markasıdır. imovie ve iphoto; Apple Inc. ın ABD ve diğer ülkelerde tescilli, ticari markalarıdır. Intel, Intel Core ve Pentium; Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerdeki Intel Corporation ya da bağlı şirketlerinin ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır. Android, Google Inc. in ticari markasıdır. iframe logosu ve iframe sembolü, Apple Inc. in ticari markasıdır. WiFi, WiFi logosu, WiFi CERTIFIED, WiFi CERTIFIED logosu, WiFi Protected Setup, WiFi Protected Setup logosu, WPA ve WPA2, WiFi Alliance ın ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Bu tanıtıcı kitapçıkta yer alan diğer ürün ve şirket adları ilgili sahiplerinin ticari markaları ve/veya tescilli ticari markalarıdır. ve gibi işaretler bu kitapçığa dahil edilmemiştir. 3
24 İçindekiler Güvenlik Önlemleri... 2 Parçaların Adları ve İşlevler... 4 Tutuş Kayışı Ayarlaması... 4 Başlarken Pil Takımının Şarj Edilmesi... 5 Bir SD Kartın Takılması... 6 İkon Düğmelerinin/Simgeleşmiş Resimlerin Kullanılması... 6 Saat Ayarı... 7 Video Kalitesi... 7 Kayıt Video Kayıt... 8 Hareketsiz Görüntü Kaydı... 9 Yeniden oynatma Bu Birim üzerindeki Dosyaların Yeniden Oynatılması/Silinmesi TV üzerinde Yeniden Oynatma Kopyalama Bir DVD Kaydedici ya da VHS ye Takarak Dosyaların Kopyalanması Ek Bilgiler Menü Ayalarının Değiştirilmesi Sorun Giderme Uyarılar Kaydedilebilir Süre/Teknik Özellikler Parçaların Adları ve İşlevler A A Işık B C L K J I B Yakınlaştırma/Ses Düzeyi Kolu (sayfa. 8, 10) D E F G H C SNAPSHOT (Sabit Görüntü Kayıt) Düğmesi D START/STOP (Video Kayıt) Düğmesi (sayfa. 8) E A/B (Video/Sabit Görüntü) Düğmesi Video ve sabit görüntü modları arasında geçiş yapar. Tutuş Kayışı Ayarlaması F SILENT Düğme G a (Görüntü Sabitleyicisi) Düğmesi H INFO (Bilgi) Düğmesi Kayıt : Kalan süre (sadece video için) ve pil gücünü görüntüler. Yeniden : Kayıt tarihi gibi dosya oynatma bilgilerini görüntüler. I AV Konektörü J M (Güç) Düğmesi LCD monitörü açık iken güç kaynağı açmak/kapatmak için basıp basılı tutun. K HDMI Mini Konektörü L USB Konektörü Kayış kilidi üzerindeki kolu açın Kayışın uzunluğunu ayarlayın Kolu kapatın 4
25 Pil Takımının Şarj Edilmesi Pil takımını takın. Pil takımı, satın alındığında şarj edilmiş halde değildir. DC konektörü takın. Kapak İşaret Pilin üst kısmını bu birim üzerindeki işaretle aynı hizaya getirip, pil yerine oturuncaya kadar kaydırın. AC Adaptör, AC Çıkışına (110 V ila 240 V) Pil takımını çıkarmak için (Taban) Şarj Lambası CCESS Güç kaynağını prize takın. POWER/ CHARGE Şarj işlemi devam ediyor: Yanıp söner Şarj işlemi tamamlandı: Söner UYARI JVC pil takımlarını kullandığınızdan emin olun. 0 Eğer JVC pil takımları dışında başka herhangi bir pil takımı kullanırsanız, güvenlik ve emniyet garanti edilemez. 0 Hatalı çalışmaların (aşırı akım, aşırı gerilim, iletim hatası, vs.) meydana gelmesi halinde veya pil şarjı için JVC tarafından üretilmemiş bir pil kullanılması durumunda, şarj işlemi durdurulur. Bu durumlarda CHARGE lambası bildirim amacıyla hızlıca yanıp söner. 0 AC adaptör bağlıyken kayıt yapabilir veya videoları yeniden oynatabilirsiniz. (Pil şarjı, kayıt ya da yeniden oynatma sırasında gerçekleştirilemez.) Birim uzun süre kullanılacaksa pili çıkarın. Pil birime takılı olarak bırakılırsa pil performansı düşebilir. 0 Şarj Etme Süresi: Yaklaşık 2 s 30 d (sağlanan pil takımını kullanarak) (GZEX315) Şarj Etme Süresi: Yaklaşık 2 s 20 d (sağlanan pil takımını kullanarak) (GZE305) 0 Şarj zamanı, birim 25 C de kullanıldığı zamandır. Eğer pil takımı, 10 C 35 C lik oda sıcaklığı aralığı dışında şarj edilirse, şarj işlemi daha uzun zaman alabilir ya da hiç başlamayabilir. Pil şarj işlemi başlamazsa, CHARGE lambası bildirim amacıyla yavaş bir periyotla 2 kez yanıp söner. Ayrıca kaydedilebilir ve oynatılabilir sürenin düşük sıcaklık gibi belirli kullanım koşulları altında kısalabileceğini lütfen unutmayın. 5
26 Bir SD Kartın Takılması Kayıt işleminden önce ticari olarak mevcut bir SD kart takın. (Taban) LCD monitörü kapatın. Kapağı açın. Bir SD kart takın. Etiket Kartı takmadan ya da çıkartmadan önce bu birimin güç kaynağını kapatın. o Kartı çıkarmak için Kartı içeriye doğru bir kez itip daha sonra düz dışarıya doğru çekin. NOT İşlemler, aşağıdaki SD kartlar üzerinde onaylanır. Üretici Video A Hareketsiz Görüntü B Panasonic, TOSHIBA, SanDisk Sınıf 4 veya daha üst sürümleri ile uyumlu SD kartı (2 GB)/ Sınıf 4 veya daha üst sürümleri ile uyumlu SDHC kart (4 GB ila 32 GB)/ Sınıf 4 veya daha üst sürümleri ile uyumlu SDXC kart (48 GB ila 128 GB) 0 [UXP] video kalitesi ile kayıt yaparken, Sınıf 6 veya daha yüksek tavsiye edilir. 0 iframe formatıyla kayıt yaparken, Sınıf 6 ya da daha üstü gereklidir. (GZEX315) SD kart (256 MB ila 2 GB) / SDHC kart (4 GB ila 32 GB) / SDXC kart (48 GB ila 128 GB) 0 Yukarıda belirtilenin dışında SD kartların kullanılması (SDHC/SDXC kartlar dahil olmak üzere) başarısız kayıt işlemine ya da veri kaybına neden olabilir. 0 Bu ünitenin yukarıda belirtilenler de dahil olmak üzere tüm SD kartları ile çalışacağı garanti edilemez. Bazı SD kartlar özellik değişiklikleri vs. gibi nedenlerle çalışmayabilir. 0 Verileri korumak için, SD kartın terminallerine dokunmayın. 0 Bir SDXC kartı kullanıyorken, Ayrıntılı Kullanım Kılavuzu na bakarak bilgisayarınızın işletim sistemi ile uyumluluğunu kontrol edin. İkon Düğmelerinin/Simgeleşmiş Resimlerin Kullanılması A Dokunmatik ekranda görüntülenen düğmeye (ikon) veya küçük resme (dosyaya) seçim yapmak için dokunun. B İstediğiniz dosyayı arama yapmak için dokunmatik ekran üzerindeki küçük resimleri sürükleyin. Kayıt Ekranı Yeniden Oynatma Ekranı Dizin Ekranı 0:01:23 0:12:34 PLAY REC MENU REC MENU REC PLAY. 6
27 Saat Ayarı 1 LCD monitörü açın. 3 Tarih ve saati ayarlayın. SAAT AYARI 1 TARİH SAAT Birim açılır. LCD monitörü kapatıldığında, birim kapanır. 2 [TARİH/SAAT AYARLAYIN!] görüntülendiğinde [EVET] üzerine dokunun.. TARİH/SAAT AYARLAYIN! EVET HAYIR AYARLA. 0 Yıl, ay, gün, saat ya da dakika ögesine dokunulduğunda, 3 ve 2 görüntülenecektir. Değeri ayarlamak için 3 ya da 2 üzerine dokunun. 0 Yıl, ay, gün, saat ve dakikayı girmek için bu adımı tekrarlayın. 4 5 Tarih ve saati ayarladıktan sonra, [AYARLA] üzerine dokunun. Yaşadığınız bölgeyi seçip [KAYDET] üzerine dokunun. 0 Seçilen şehir ile GMT (Greenwich Ortalama Zamanı) arasındaki zaman farkı görüntülenir. 0 Şehir adını seçmek için 0 ya da 1 üzerine dokunun. Video Kalitesi Bu birim hem yüksek hem de standart çözünürlükte kayıt yapabilir. Varsayılan olarak, yüksek çözünürlüklüğe ayarlıdır (XP) AVCHD, (1280x720) iframe. o Ayarı değiştirmek için A MENU üzerine dokunun. B [KAYIT AYARI] üzerine dokunun. C [VİDEO KALİTESİ] üzerine dokunun. D İstediğiniz video kalitesine dokunun. Kayıt formatını iframe olarak değiştirmek için [KAYIT AYARI] içindeki [VİDEO KAYIT FORMATI] öğesine dokunun. AVCHD Yüksek Netlikli UXP Daha yüksek video kalitesi XP SP EP Standart Netlikli SSW SEW Daha fazla kayıt süresi iframe 1280x720 (sadece GZEX315) 960x540 * Yaklaşık video kayıt süresi hakkında bilgi için, sayfa. 18 na bakınız. 7
28 Video Kayıt Akıllı Otomatik modunu kullanarak ayar ayrıntıları ile uğraşmadan kayıt yapabilirsiniz. Pozlama ve odak gibi ayarlar çekim koşullarına uydurmak üzere otomatik olarak ayarlanacaktır. 0 Kişi vb. gibi belirli çekim sahneleri durumunda, onun ikonu ekranda görüntülenir. Önemli bir sahneyi kaydetmeden önce, bir deneme kayıt işlemi yapmanız tavsiye edilir. Mercek kapağını açın. Kayıt modunun A video konumunda olup olmadığını kontrol edin. A Mod B hareketsiz görüntü ise, dokunmatik ekranda B üzerine dokunun, ardından değiştirmek için A üzerine dokunun. Kayıt modunun C Akıllı Otomatik konumunda olup olmadığını kontrol edin. Mod H Elle ise, dokunmatik ekranda H üzerine dokunun, ardından değiştirmek için P üzerine dokunun. A C P H Kayıt işlemini başlatın. Durdurmak için yeniden basın. (Geniş açı) Yakınlaştırma (Telefoto) 0 Video modu ile hareketsiz görüntü modu arasında geçiş yapmak için bu birimdeki A/ B düğmesine de basılabilir. 0 Kayıt yapılacak dokunmalı ekran üzerindeki 6 ne de dokunabilirsiniz. Kayıt işlemini durdurmak için, 7 üzerine dokunun. Ek olarak, yakınlaştırmak için D üzerine de dokunabilirsiniz. 0 Kayıt esnasında önemli sahneleri etiketlemek için D üzerine dokunun, bu sayede bu sahneler kolayca bulunarak anında izlenebilir. o Video kaydı esnasındaki göstergeler Video Kalitesi Kayıt Ortamı Pil Göstergesi Görüntü Sabitleyicisi KayıtBeklemede Kayıt İşlemi Sürüyor PLAY REC 0:00:00 [0:54] MENU Sahne Sayacı Kalan Kayıt Süresi NOT 0 Sağlanan pil takımının tahmini kayıt süresi, yaklaşık 1 saat 5 dakikadır. (GZEX315) Sağlanan pil takımının tahmini kayıt süresi, yaklaşık 40 dakikadır. (GZE305) 0 Erişim lambası yanık iken pil takımını, AC adaptör ya da SD kartı çıkarmayın. Kaydedilen veriler okunamaz olabilir. 0 Bu birim, 5 dakika süreyle çalıştırılmadığında güç tasarrufunda bulunmak üzere otomatik olarak kendini kapatır. (sadece zaman pil takımı kullanıyorken) 0 Görüntü sabitleyicisi açılıp kapandığında görüntü açısı değişebilir. 8
29 Hareketsiz Görüntü Kaydı Kayıt modunun B hareketsiz görüntü konumunda olup olmadığını kontrol edin. Mod A video ise, dokunmatik ekranda A üzerine dokunun, ardından değiştirmek için B üzerine dokunun. Odağı süje üzerine ayarlayın. Yarısına kadar basın Bir hareketsiz görüntü alın. Odaklandığında yeşil olarak yanar Tamamen basın Sabit görüntü kaydı esnasında yanar 0 Kayıt yapılacak dokunmalı ekran üzerindeki Q ne de dokunabilirsiniz. Bununla birlikte, odak;yarım basılarak ayarlanamaz. NOT 0 Bu ünite LCD monitör ters veya kapalı iken de kullanılabileceği için sıcaklık kolaylıkla yükselir. Maruz kalan yerlerde kullanırken LCD monitörü açık bırakın. 0 Bu ünitenin sıcaklığının çok fazla yükselmesi halinde, güç kaynağı devreyi korumak için kapanabilir. Bu birimin sıcaklığı kayıt sırasında yükseldiğinde, ikaz için 7 sarı renge dönecektir. 9
30 Bu Birim üzerindeki Dosyaların Yeniden Oynatılması/Silinmesi Bir dizin ekranından kaydedilen videoları ya da sabit görüntüleri seçip yeniden oynatın (küçük resimli gösterim). Video ya da hareketsiz görüntü modunu seçmek için A veya B üzerine dokunun. Yeniden oynatma modunu seçmek için dokunmatik ekranda F üzerine dokunun. Kayıt moduna geri dönmek için E üzerine dokunun. Yeniden oynatmak için dosya üzerine dokunun. Yeniden oynatma esnasında ses düzeyi ayarlaması Ses düzeyini düşürün Ses düzeyini yükseltin İstenmeyen dosyaları silmek için R üzerine dokunun. Silmek için dosyaların üzerine dokunun. SİL Seçilen dosya üzerinde bir silme işareti belirir. Silme işaretini kaldırmak için, yeniden dokunun. REC PLAY Yeniden oynatmaya ara vermek için e üzerine dokunun. Video dizin ekranına geri dönmek için u üzerine dokunun. TÜMÜ SEÇ TÜMÜ BRK AYARLA ÇIK "AYARLA" üzerine dokunun. Onay mesajı belirdiğinde "UYGULA" üzerine dokunun. "TAMAM" üzerine dokunun. o Yeniden oynatma esnasında bir sabit görüntüyü yakalamak için Yeniden oynatmayı duraklatıp SNAPSHOT düğmesine basın. o Yeniden oynatma esnasında kullanılabilir işlem düğmeleri Video yeniden oynatması esnasında Sabit görüntü yeniden oynatması esnasında d / e Yeniden oynatır/duraklatır Slayt gösterisini başlatır/duraklatır u Durdurur (dizin ekranına geri döner) Durdurur (dizin ekranına geri döner) g Bir sonraki videoya ilerler Bir sonraki sabit görüntüye ilerler h Sahnenin başına geri döner Önceki sabit görüntüye geri döner i İleriye doğru arama j Geriye doğru arama k Duraklatma esnasında ileri yavaş hareket / Duraklatma esnasında yavaş yeniden oynatmayı başlatmak için basılı tutun l Duraklatma esnasında geri yavaş hareket / Duraklatma esnasında geri yavaş yeniden oynatmayı başlatmak için basılı tutun R 90 derece saat yönünün tersine döner S 90 derece saat yönünde döner 0 Bazı düğmeler yaklaşık 5 saniye sonra kaybolur. Düğmeleri yeniden görüntülemek için ekran üzerine dokunun. 10
31 TV üzerinde Yeniden Oynatma Hazırlık: 0 Kamerayı ve TV yi kapalı konuma getirin. HDMI mini konektörü kullanarak takmak için 1080p uyumlu bir TV ye bağlarken, [BAĞLANTI AYARLARI] içindeki [HDMI ÇIKIŞI] öğesini [OTOMATİK] şeklinde ayarlayın. TV HDMI Mini Konektörüne HDMI Kablosu (İsteğe bağlı) HDMI Konektör Girişi NOT 0 Yüksek Hızlı bir HDMI mini kablosu kullanın. AV konektörünü kullanarak takmak için [BAĞLANTI AYARLARI] içindeki [VİDEO ÇIKIŞI] ayarlarını bağlantıya göre değiştirin. TV AV Kablosu (Sağlanıyor) AV Konektörüne Sarı Beyaz Kırmızı Video Girişi Video Girişi Ses Girişi (L) Ses Girişi (R) Yeniden Oynatma İşlemi TV ile bağlantı tamamlandıktan sonra A Kamera ve TV yi açık konuma getirin. 0 Bu birim, AC adaptörü takıldığında otomatik olarak açılır. B TV giriş anahtarını seçin. C Kamerada yeniden oynatmayı başlatın. 11
32 Bir DVD Kaydedici ya da VHS ye Takarak Dosyaların Kopyalanması Bir DVD kaydedici ya da VHS ye takarak videoları standart kalitede kopyalayabilirsiniz. Ayrıca TV, DVD kaydedici, VHS, vb. nin talimat kitapçıklarına da bakınız. 1 Bir DVD/VHS kaydediciye takın. 0 Kamerayı kapalı konuma getirmek için güç kaynağı ile bağlantısını kesin. AV Konektörüne AV Kablosu (Sağlanıyor) Sarı Beyaz Kırmızı Video Girişi Video Girişi Ses Girişi (L) Ses Girişi (R) DC Konektörüne AC Adaptörü AC Çıkışa (110 V ila 240 V) DVD/VHS Kaydedici 0 Kamerayı açık konuma getirmek için güç kaynağını yeniden bağlayın. 2 Yeniden oynatma modunu seçmek için F üzerine dokunun. 3 Kaydetmek için hazırlayın. TV ve DVD/VHS kaydedicisinde hazırlık 0 Uyumlu bir harici girişe geçin. 0 Bir DVDR ya da video teyp takın. Bu birim üzerinde hazırlık 0 [BAĞLANTI AYARLARI] menüsündeki [VİDEO ÇIKIŞI] nı takılı TV nin en boy oranına ([4:3] ya da [16:9]) ayarlayın. 0 Kopyalama esnasında tarihi eklemek için, [BAĞLANTI AYARLARI] kısmında bulunan [TV'DE GÖSTER] öğesini, [AÇIK] olarak ayarlayın. [ÇALMA LİSTESİ AYARI] kısmındaki [TARİH/SAAT GÖSTER] öğesini [AÇIK] olarak ayarlayın. 4 Kayıt işlemini başlatın. 0 Bu birim üzerinde yeniden oynatmayı başlatın (sayfa. 10) ve kaydedici üzerindeki kayıt düğmesine basınız. 0 Yeniden oynatma tamamlandığında, kayıt işlemini durdurun. 12
33 Menü Ayalarının Değiştirilmesi Kamera ayarlarını değiştirmek için [MENU] öğesine dokunun ve değiştirmek istediğiniz öğeyi seçin. 1 MENU üzerine dokunun. 3 Ayarları değiştirmek için dilediğiniz öğeye dokunun. (Simge tipi ekran) 2. PLAY REC MENU Kısayol menüsünde istediğiniz öğeye dokunun. 0 Ekranı kaydırmak için 0 ya da 1 üzerine dokunun. (Liste tipi ekran). 0 Kısayol menüsünü görüntülemek için F öğesine dokunun. 0 Ekranı kaydırmak için 3 ya da 2 üzerine dokunun. o Ekrandan çıkmak için L üzerine dokunun (çık). o Önceki ekrana geri dönmek için J üzerine dokunun (geridön). 13
34 Sorun Giderme Bu birim ile ilgili sorunlarla karşılaşırsanız, servis talep etmeden önce aşağıdakileri kontrol edin. 1 Aşağıdaki Sorun bölümüne bakın. 2 Ayrıntılı Kullanım Kılavuzu ndaki Sorun Giderme bölümüne bakın. Eğer birimi çalıştırmada sorun yaşarsanız, Ayrıntılı Kullanım Kılavuzu ndaki ayrıntılı açıklamalara bakın Bu birim, bir mikrobilgisayar kumandalı aygıttır. Elektrostatik deşarj, harici parazit ve karışma (bir TV, radyo, ve benzerinden) düzgün çalışmasını önleyebilir. Bu durumda, birimi sıfırlayın. A Güç kaynağını kapatın. (LCD monitörü kapatın.) B AC adaptörünü ve pil takımını bu birimden çıkarıp onları yeniden takın ve LCD monitörü açın ve bu birim güç kaynağını otomatik olarak açar. 4 Eğer yukarıdakiler soruna çözüm getirmez ise, en yakınınızdaki JVC satıcısına ya da JVC servis merkezine danışın. Sorun Sorun Eylem Sayfa Güç kaynağı POWER/CHARGE lambası monitör kapatıldığında yanıp sönmeye başlıyor. 0 Pil takımı şarj oluyor. 5 Kayıt gerçekleştirilemiyor. 0 A / B düğmesini kontrol edin. 8 0 E düğmesine dokunarak kayıt 10 moduna ayarlayın. Kayıt Kayıt otomatik olarak duruyor. 0 Bu birimi bir süreliğine kapatın ve yeniden açın. (Bu birim, sıcaklık yükseldiğindeki devreyi korumak için otomatik olarak durur.) 0 Kayıt işlemi, 12 saatlik sürekli kayıt işleminden sonra otomatik olarak durur. Akıllı Otomatik modda düzgün kayıt yapılamıyor. 0 Birden fazla ışık kaynağı olduğunda ve çekim koşullarına bağlı olarak, Akıllı Otomatik modunda pozlama ve odak doğru ayarlanamayabilir. Bu durumda ayarları elle yapın. Yeniden oynatma Ses ya da video kesiliyor. 0 Bazen yeniden oynatma iki sahne arasındaki bağlama bölümünde kesilir. Bu bir hatalı çalışma değildir. 14
35 Diğer sorunlar Pil takımı şarjı esnasında lamba yanıp sönmüyor. POWER/CHARGE lambası ve ACCESS lambasının yanıp sönmesi nedeniyle işlem devre dışı bırakıldı. 0 Kalan pil gücünü kontrol edin. (Pil takımı tamamen şarj olduğunda, lamba yanıp sönmez.) 0 Bir sıcak ya da soğuk ortamda şarj ederken, pilin izin verilen sıcaklık aralığında şarj edildiğinden emin olunuz. (Aksi takdirde, şarj etme işlemi pil takımını korumak için durabilir.) 0 LCD monitörünü kapattıktan sonra, pili ve AC adaptörü çıkarın. Ardından aküyü ve AC adaptörü tekrar takın ve LCD monitörü açarak gücü açın. Bu işlemlerin sorunu çözmemesi halinde, JVC satıcınız veya JVC servis merkezi ile iletişime geçin. 5 Bu birim ısınır. Uyarı Göstergeleri 0 Bu bir hatalı çalışma değildir. (Bu birim, uzun süreyle kullanıldığında ısınabilir.) Uyarı Göstergeleri Eylem Sayfa KAYIT BAŞARISIZ 0 Bu birimi yeniden kapatıp açın. 0 Eğer, yukarıda belirtilenler sorunu çözmez ise, dosyalarınızın yedek kopyasını alıp [ORTAM AYARLARI] menüsü içinde [SD KARTI FORMATLA] yı yürütün. (Verilerin tümü silinecektir.) Uyarı Göstergeleri KAYDEDİLECEK VERİ ÇOK AZ KAYDEDEMEDİ (KAYDA DEVAM EDİLSİN Mİ?) HAFIZA KARTI HATASI! 0 Kaydedilen süre 0:00:00:14 değerinden daha az iken [ZAMAN ARALIKLI KAYIT] veya [STOP MOTION KAYIT] durdurulduğunda, video kaydedilmez. 0 Bu birimi yeniden kapatıp açın. 0 AC adaptörü ve pil takımını çıkarın, daha sonra SD kartı çıkarıp yeniden takın. 0 SD kartı bağlantı uçlarından kiri çıkarın. 0 Eğer, yukarıda belirtilenler sorunu çözmez ise, dosyalarınızın yedek kopyasını alıp [ORTAM AYARLARI] menüsü içinde [SD KARTI FORMATLA] yı yürütün. (Verilerin tümü silinecektir.) 15
36 Uyarılar Pil Blokları Birlikte verilen pil bloğu lityum iyon pildir. Birlikte verilen pil bloğunu veya isteğe bağlı bir pil bloğunu kullanmadan önce aşağıdaki uyarıları mutlaka okuyun: Terminaller Tehlikeleri önlemek için... yakmayın.... terminalleri kısa devre yapmayın. Kullanmıyorken metalik objeleri uzakta tutun. Taşıyorken, pili bir plastik torba içinde taşıyın.... değişiklik yapmayın veya parçalarına ayırmayın.... pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya yanmasına neden olabileceğinden pili 60 C'den yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın.... yalnızca belirtilen şarj aletlerini kullanın. Hasar görmesini önlemek ve kullanım süresini uzatmak için... gereksiz şoklara maruz bırakmayın C 35 C arasındaki sıcaklıklarda şarj edin. Daha düşük sıcaklıklarda, şarj süresi daha uzun olur veya bazı durumlarda şarjı tamamen durdurabilir. Daha yüksek sıcaklıklar, tam şarjı engelleyebilir veya bazı durumlarda şarjı tamamen durdurabilir.... serin ve kuru bir ortamda saklayın. Uzun süre yüksek sıcaklıkta kalması doğal deşarjı artırır ve kullanım süresini kısaltır.... Eğer pil takımı uzun süre kullanılmayacaksa, % 30 luk pil seviyesini (X) muhafaza edin.ek olarak, pil takımını her 6 ayda bir tam olarak şarj edip daha sonra tamamen deşarj edin, daha sonra % 30 luk bir pil seviyesinde (X) saklamaya devam edin.... bazı makineler güç kapatıldığında bile elektrik harcadıklarından, kullanmıyorken şarj aletinden veya güç verilmiş birimden çıkarın.... düşürmeyin ya da güçlü darbeye maruz bırakmayın. Kayıt Ortamı Kaydettiğiniz verilerin bozulmasını veya zarar görmesini önlemek için aşağıdaki yönergelere mutlaka uyun. Kayıt ortamını bükmeyin veya düşürmeyin ya da aşırı güce, darbelere veya titreşimlere maruz bırakmayın. Kayıt ortamına su sıçratmayın. Güçlü statik elektrik veya elektrik paraziti bulunan yerlerde kayıt ortamını kullanmayın, değiştirmeyin veya saklamayın. Çekim ya da oynatma sırasında veya kayıt ortamına başka bir yolla erişirken kameranın gücünü kapatmayın veya pili ya da AC adaptörünü çıkarmayın. Kayıt ortamını güçlü manyetik alana sahip veya güçlü elektromanyetik dalgalar yayan nesnelerden uzak tutun. Kayıt ortamını yüksek ısı veya neme sahip yerlerde saklamayın. Metal parçalara dokunmayın. Kamerayı kullanarak formatlama yaparken veya veri silerken yalnızca dosya yönetimi bilgileri değişir. Veriler kayıt ortamıdır kalıcı olarak silinmez. Tüm verileri kalıcı olarak silmek istiyorsanız piyasada satılan özellikle bu amaç için tasarlanmış bir yazılımı kullanmanızı veya kamerayı çekiç ya da benzer bir aletle fiziksel olarak parçalamanızı öneririz. LCD Monitör LCD monitörün zarar görmesini önlemek için aşağıdakileri YAPMAYIN:... güçlü şekilde itmeyin veya darbe uygulamayın.... kamerayı LCD monitör alta gelecek şekilde yerleştirmeyin. Kullanım ömrünü uzatmak için... kaba bezlerle silmeyin. LCD monitör ekranının % 99,99 dan fazla etkin pikseli varken, piksellerin % 0,01 i parlak noktalar (kırmızı, mavi, yeşil) ya da koyu noktalar/lekeler olabilir. Bu bir hatalı çalışma değildir. Benekler kaydedilmeyecektir. 16
37 Ana Birim Güvenliğiniz için aşağıdakileri YAPMAYIN:... kameranın kasasını açmayın.... birimi parçalarına ayırmayın veya birimde değişiklik yapmayın.... birime yanıcı madde, su veya metal nesnelerin girmesini önleyin.... güç açıkken pil bloğunu çıkarmayın veya güç kaynağının bağlantısını kesmeyin.... kamerayı kullanmadığınızda pil bloğunu takılı bırakmayın.... aygıtın üstüne yanan mum gibi hiçbir çıplak ateş kaynağı yerleştirmeyin.... aygıta su damlatmayın veya sıçratmayın.... güç fişini veya AC duvar prizini tozlu ya da metal nesnelerle temas halinde bırakmayın.... kameraya hiçbir nesne sokmayın. Aşağıdaki ortamlarda birimi kullanmaktan kaçının:... nem oranı yüksek ve fazla tozlu yerlerde.... örneğin mutfak fırını bulunan is veya buhar yayılabilecek yerlerde.... güçlü darbelere veya aşırı titreşime maruz kalabilecek yerlerde.... televizyonun yakınında.... güçlü manyetik alana sahip veya elektrik yayan aygıtların (hoparlör, anten, vb.) yakınında.... çok yüksek (40 C'den yüksek) veya çok düşük (0 C'den düşük) ısılı yerlerde. Aygıtı aşağıdaki yerlerde ve ortamlarda BIRAKMAYIN: C'den sıcak yerlerde.... nem oranı çok düşük (%35'in altında) veya çok yüksek (%80'in üstünde) olan yerlerde.... doğrudan güneş ışığında.... yazın camları ve kapıları kapalı bir arabada.... bir ısıtıcının yanında.... TV'nin üstü gibi yüksek yerlerde. Kablo bağlıyken aygıtı yüksek yerlerde bırakmak, biri kabloya takılıp aygıtı yere düşürürse arızaya neden olabilir. Birimi korumak için aşağıdakileri YAPMAYIN:... ıslanmasına izin vermeyin.... birimi düşürmeyin veya sert nesnelere çarpmayın.... taşırken darbelere veya aşırı titreşime maruz bırakmayın.... lensi uzun süre çok parlak nesnelere yönlendirilmiş olarak bırakmayın.... lensi doğrudan güneş ışığına tutmayın.... el kayışını kullanırken fazla sallamayın.... kamera içindeyken yumuşak kamera kabını fazla sallamayın.... video kamerayı toz ve kum bulunan bir yerde SAKLAMAYIN.... kaydedici kamerayı bir havlu, bez veya benzer bir örtüyle sarın. Birimin düşmesini önlemek için, Tutma kayışını sıkıca takın. Kamerayı üçayakla kullanırken kamerayı üçayağa sağlam şekilde takın. Kamera düşerse yaralanabilirsiz ve kamera zarar görebilir. Birimi bir çocuk kullanırken ebeveyn kontrolü gereklidir. 17
38 Kaydedilebilir Süre/Teknik Özellikler Yaklaşık Video Kayıt Süresi Kalite SDHC/SDXC Kart 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB UXP 20 d 40 d 1 s 20 d 2 s 50 d 4 s 10 d 5 s 40 d 11 s 30 d XP 30 d 1 s 2 s 4 s 6 s 8 s 10 d 16 s 20 d SP 40 d 1 s 20 d 2 s 50 d 5 s 50 d 8 s 30 d 11 s 30 d 23 s 10 d EP 1 s 40 d 3 s 30 d 7 s 10 d 14 s 40 d 21 s 30 d 28 s 50 d 57 s 50 d SSW 1 s 20 d 2 s 40 d 5 s 30 d 11 s 20 d 16 s 40 d 22 s 20 d 44 s 50 d SEW 2 s 50 d 5 s 40 d 11 s 30 d 23 s 30 d 34 s 30 d 46 s 10 d 92 s 40 d iframe (1280x720) * 10 d 30 d 1 s 2 s 3 s 4 s 8 s iframe (960x540) * 15 d 40 d 1 s 10 d 2 s 40 d 3 s 50 d 5 s 10 d 10 s 30 d * sadece GZEX315 0 Yaklaşık kayıt süresi sadece yol göstericidir. Gerçek kayıt süresi, çekim ortamına bağlı olarak kısalabilir. Hareketsiz Görüntülerin Yaklaşık Sayısı (Birim: Çekim Sayısı) Görüntü Boyutu SDHC/SDXC Kart 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 3840X2160 (8M) (16:9) x1080 (2M) (16:9) X1080 (1,5M) (4:3) X480 (0,3M) (4:3) Video kaydı ya da video oynatma sırasında yakalanan fotoğraflar 1920 x 1080 büyüklüğünde kaydedilir. 18
39 Yaklaşık Kayıt Süresi (Pil Kullanarak) o GZEX315 Pil Takımı Sürekli Kayıt Süresi Gerçek Kayıt Süresi BNVG114E 2 s 1 s 5 d (Sağlanmıştır) BNVG121E 3 s 5 d 1 s 40 d BNVG138E 5 s 30 d 3 s o GZE305 Pil Takımı Sürekli Kayıt Süresi Gerçek Kayıt Süresi BNVG108E 1 s 5 d 40 d (Sağlanmıştır) BNVG114E 2 s 10 d 1 s 15 d BNVG121E 3 s 15 d 1 s 55 d BNVG138E 5 s 45 d 3 s 20 d 0 Pil takımı, satın alındığında şarj edilmiş halde değildir 0 Gerçek kayıt süresi, kaydı başlatma/durdurma, gücü açma/kapatma, yakınlaştırma gibi işlemlerin gerçekleştirildiği tahmini süredir. Gerçek kullanımda bu süre kısalabilir. (Beklenen kayıt süresinin üç katı için kullanıma hazır halde pil takımlarını hazırlamanız tavsiye edilir.) 0 Yukarıdakiler, [IŞIK]; [KAPAT] konumuna ve [MONİTÖR PARLAKLIĞI]; [3] (standart) konumuna ayarlı iken elde edilen değerlerdir. 0 Kayıt süresi çekim ortamına ve kullanıma bağlı olarak farklılık gösterebilir. Kamera Güç kaynağı Güç tüketimi Boyutlar Kütle/Ağırlık (GZEX315) AC adaptörü kullanarak: DC 5,2 V, Pil takımını kullanarak: DC 3,6 V (GZE305) AC adaptörü kullanarak: DC 5,2 V, Pil takımını kullanarak: DC 3,5 V 3,6 V (GZEX315) 2,3 W ([MONİTÖR PARLAKLIĞI] öğesi [3] (standart) olarak ayarlandığında) (GZE305) 2,2 W ([MONİTÖR PARLAKLIĞI] öğesi [3] (standart) olarak ayarlandığında) Nominal Akım Tüketimi: 1A 50 mm x 57 mm x 116 mm (E x B x D: tutuş kayışı hariç) (GZEX315) Yaklaşık 200 g (sadece kamera), Yaklaşık 240 g (sağlanan pil takımı dahil) (GZE305) Yaklaşık 195 g (sadece kamera), Yaklaşık 225 g (sağlanan pil takımı dahil) Bu ürünün teknik özellikleri ve görünümleri, daha ileri iyileştirme amacıyla haber verilmeksizin değiştirilebilir. Daha fazla bilgi için, lütfen Ayrıntılı Kullanım Kılavuzu na bakınız. 19
40 TRA REGISTERED No:ER /12 DEALER No:DA /11 *LYT AM* 2013 JVC KENWOOD Corporation AG 0113TFRSWVM
41 LYT AM PE راهنمای کاربر ساده دوربين فيلمبرداری D GZEX315 D GZE305 راهنمای کاربر مشروح برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد این محصول به این وبسایت راهنمای کاربر مشروح رجوع کنید. o index.html/ راهنمای کاربر موبایل وقتی که بیرون از منزل هستید به راهنمای کاربر موبایل مراجعه کنید. راهنمای کاربر موبایل را می توان با استفاده از مرورگر استاندارد برای تبلت آندروید یا آیفون مشاهده کرد. o /asia BNVG114E (GZEX315) BNVG108E (GZE305) CDROM (GZEX315). مشتری گرامی از خرید این محصول JVC از شما سپاسگزاریم. لطفا پیش از استفاده موارد ایمنی و موارد احتیاط موجود در صفحه 2 و صفحه 16 را مطالعه نمایید تا از استفاده ایمن از این محصول اطمینان یابید. Complies with IDA Standards DB102150
42 اقدامات ایمنی ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﺍﺯ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ AC ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪه ﻫﻤﺮﺍه ﺩﺳﺘﮕﺎه ﺍﺳﺘﻔﺎﺩه ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ. ﺍﺯ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ AC ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪه ﻫﻤﺮﺍه ﺩﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﺩﯾﮕﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩه ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﺍﺯ ﺩﺍﺩه ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﻭ ﻣﻬﻢ ﯾﮏ ﻧﺴﺨﻪ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻥ ﺗﻬﯿﻪ ﮐﻨﯿﺪ JVC ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺩﺍﺩه ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ. ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍی ﺫﺧﯿﺮه ﺩﺍﺩه ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﻭ ﻣﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﻫﺮ 3 ﻣﺎه ﯾﮏ ﺑﺎﺭ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺩﯾﺴﮏ ﯾﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺿﺒﻂ ﺩﯾﮕﺮ ﮐﭙﯽ ﮐﻨﯿﺪ. 2.
43 HDMI (رابط چند رسانه ای با وضوح بالا) و لوگوی HDMI نشان ها یا علاي م تجاری ثبت شده HDMI Licensing LLC در ایالات متحده امریکا و/یا سایر کشورها می باشند. لوگوی SDXC نشان تجاری SD 3C LLC می باشد. این محصول تحت مجوز AVC Patent Portfolio License (مجوز پورتفولیوی انحصاری) برای استفاده شخصی یک مصرف کننده یا سایر استفاده هاست که غرامتی بابت موارد زیر دریافت نمی دارد (الف) کدگذاری ویدیو در مطابقت با استاندارد AVC ( ویدیو ( AVC و/یا (ب) رمزگشایی ویدیوی AVC که توسط یک مشتری مشغول در یک فعالیت شخصی رمزگذاری شده است و/یا از یک تهیه کننده ویدیوی دارای مجوز تهیه ویدیوی AVC دریافت شده است. هیچ مجوزی جهت هرگونه کاربرد دیگر اعطا نمی گردد یا اعمال نمی شود. اطلاعات تکمیلی را می توان از طریق LA MPEG.C.L.L کسب نمود. از وب سایت دیدن کنید Android (اندروید) یک نشان تجاری Google Inc می باشد. لوگوی iframe و نماد iframe نشان های تجاری Apple Inc می باشند. WiFi لوگوی WiFi WiFi CERTIFIED لوگوی WiFi WiFi لوگوی CERTIFIED WiFi Protected Setup Protected Setup WPA و WPA2 همگی نشان های تجاری یا علاي م تجاری ثبت شده و رسمی WiFi Alliance می باشند. 3
44 فهرست مطالب اقدامات ایمنی... 2 نام قطعات و عملکردها... 4 تنظیم دسته نگهدارنده... 4 شروع به کار شارژ کردن بسته باتری... 5 قرار دادن کارت SD درون دستگاه... 6 استفاده از دکمه های آیکون/تصاویر کوچک... 6 تنظیمات ساعت... 7 کیفیت فیلم... 7 ضبط پخش پخش/حذف فايل ها از این دستگاه پخش بر روی تلویزیون کپی کردن نامگذاری فایل ها با اتصال به ضبط کننده DVD یا VHS ساير اطلاعات تغییر دادن تنظیمات منو عیب یابی موارد احتیاط ضبط فیلم... 8 زمان قابل ضبط/مشخصات ضبط تصویر ثابت... 9 قطعات نام و عملکردها SILENT دکمه F A B C L K J I D E F G H A نور B C D اهرم زوم/تنظیم میزان صدا (صفحه 10) 8 دکمه SNAPSHOT (ضبط تصویر ثابت) دکمه START/STOP (ضبط فیلم) (صفحه 8) a G دکمه (تثبيت کننده تصوير) H دکمه INFO (اطلاعات) : مدت زمان باقیمانده (فقط برای فيلم) و میزان شارژ باتری را نشان می دهد. ضبط : اطلاعات مربوط به فايل نظير تاريخ ضبط را نشان می دهد. پخش AV رابط I K J دکمه M (روشن/خاموش) در حالی که صفحه نمایش LCD باز است این دکمه را فشار دهید و رها کنید تا روشن/خاموش شود. رابط کوچک HDMI USB رابط L E دکمه A/B (فیلم/تصویر ثابت) بین حالت های فیلم و تصویر ثابت جابجا می شود. تنظیم دسته نگهدارنده اهرم روی قفل بند را باز کنید. طول بند را تنظيم کنيد اهرم را ببندید 4
45 شارژ کردن بسته باتری رابط DC را متصل کنید. درپوش بسته باتری را وصل کنید. بسته باتری در زمان خرید شارژ نشده است. برای جدا کردن بسته باتری (کف دستگاه) CCESS POWER/ CHARGE ا داپتور AC برای خروجی AC (110 ولت تا 240 ولت) برق را وصل کنید. در حال شارژ کردن است: چشمک می زند شارژ تمام شده است: خاموش می شود چراغ شارژ علامت قسمت بالای باتری را با علامت موجود بر روی دستگاه تراز کنید و ا ن را بلغزانید تا زمانی که باتری با صدای کلیک در جای خود قرار بگیرد. احتياط حتما از بسته باتری JVC استفاده کنید. 0 اگر از دیگر بسته های باتری بجز بسته باتری JVC استفاده کنید ایمنی و عملکرد را نمی توان تضمین نمود. 0 در صورتی که اشکالاتی رخ دهد (جریان بیش از حد ولتاژ بالا خطای انتقال و موارد مشابه) یا اگر هر نوع باتری دیگر به جز باتری ساخت JVC جهت شارژ باتری مورد استفاده قرار گیرد فرآیند شارژ متوقف می گردد. در این موارد چراغ CHARGE بلافاصله جهت اطلاع شروع به چشمک زدن خواهد کرد. 0 هنگامی که آداپتور AC متصل است می توانید ویدئوها را ضبط و پخش کنید. (شارژ باتری در حین ضبط یا پخش ممکن نیست.) وقتی که دستگاه برای مدت طولانی استفاده نمی شود باتری را جدا کنید. اگر باتری داخل دستگاه بماند کارایی آن کاهش می یابد. 0 مدت زمان شارژ: تقریبا 2 ساعت و 30 دقیقه (با استفاده از بسته باتری ارائه شده ) (GZEX315) مدت زمان شارژ: تقریبا 2 ساعت و 20 دقیقه (با استفاده از بسته باتری ارائه شده ) (GZE305) 0 مدت زمان شارژ هنگامی است که دستگاه در حرارت 25 درجه سانتی گراد مورد استفاده قرار می گیرد. اگر شارژ بسته باتری در محیط بیرون از اتاق با درجه حرارت 10 تا 35 درجه سانتی گراد انجام شود ممکن است شارژ مدت زمان بیشتری طول بکشد یا شروع نشود. اگر شارژ باتری شروع نشود جهت اطلاع چراغ 2 CHARGE بار به کندی چشمک می زند. همچنین لطفا توجه داشته باشید که مدت زمان قابل ضبط و پخش نیز ممکن است در برخی از شرایط استفاده مانند درجه حرارت پایین کاهش یابد. 5
46 قرار دادن کارت SD درون دستگاه قبل از ضبط کارت SD خریداری شده را درون دستگاه قرار دهید. درپوش را باز کنید. صفحه نمایش LCD را ببندید. کارت SD را درون دستگاه قرار دهید. (کف دستگاه) برچسب o یکبار برای بیرون آوردن کارت کارت را به داخل فشار دهید و سپس مستقیم بیرون بکشید. نكته کار کردن با کارت های SD زیر مورد تأیید است. قبل از قرار دادن کارت یا بیرون ا وردن ا ن دستگاه را خاموش کنید. SanDisk TOSHIBA Panasonic سازنده کارت SD سازگار با کلاس 4 یا بالاتر (2 گیگابایت)/ فیلم A کارت SDHC سازگار با کلاس 4 یا بالاتر (4 گیگابایت تا 32 گیگابایت)/ کارت SDXC سازگار با کلاس 4 یا بالاتر (48 گیگابایت تا 128 گیگابایت) 0 هنگامی که ضبط می کنید و کیفیت ویدئو در [UXP] قرار دارد کلاس 6 یا بالاتر توصیه می شود. 0 هنگامی ضبط با فرمت iframe کارت کلاس 6 یا بالاتر لازم است. (GZEX315) تصویر ثابت B کارت (256 SD مگابایت تا 2 گیگابایت) کارت (4 SDHC گیگابایت تا 32 گیگابایت) / کارت (48 SDXC گیگابایت تا 128 گیگابایت) 0 استفاده از کارت های SD (شامل کارتهای (SDXC/SDHC بجز موارد مشخص شده در بالا ممکن است سبب بروز مشکل در ضبط یا از بین رفتن داده ها شود. 0 کار کردن این دستگاه با همه انواع کارت های SD تضمین نمی شود حتی در مواردی که از کارت های SD مشخص شده در بالا استفاده گردد. ممکن است برخی انواع کارت های SD به سبب تغییرات مشخصات و دلایل دیگر کار نکنند. برای محافظت از داده ها پایانه های کارت SD را لمس نکنید. 0 هنگام استفاده از کارت SDXC با رجوع به راهنمای کاربر مشروح سازگاری آن را با سیستم عامل رایانه خود بررسی کنید. استفاده از دکمه های آیکون/تصاویر کوچک A روی دکمه نمایش داده شده (آیکون) یا بندانگشتی (فایل) روی صفحه نمایش ضربه بزنید تا آن را انتخاب کنید. B بندانگشتی ها را روی صفحه نمایش بکشید تا فایل مورد نظر را جستجو کنید. 0:01:23 0:12:34 PLAY REC MENU REC MENU REC PLAY 6
47 تنظیمات ساعت 3 صفحه نمایش LCD را باز کنید. تاریخ و ساعت را تنظیم کنید. 1 تنظیم ساعت زمان تاریخ تنظیم. 0 وقتی روی سال ماه روز ساعت یا دقیقه ضربه زده می شود 3 و 2 نمایش داده می شود. برای تنظیم مقدار روی 3 یا 2 ضربه بزنید. 0 این مرحله را برای تنظیم سال ماه روز ساعت و دقیقه تکرار کنید دستگاه روشن می شود. با بسته شدن صفحه نمایش LCD دستگاه خاموش می شود.. 2 خیر در هنگام نمایش [بله] روی [تاریخ/زمان را تنظیم کنید!] ضربه بزنید. تاریخ/زمان را تنظیم کنید بله پس از تنظیم تاریخ و زمان روی [تنظیم] ضربه بزنید. منطقه سکونت خود را انتخاب کرده و روی [ذخیره] ضربه بزنید. 0 اختلاف زمانی بین شهر انتخابی با GMT (زمان محلی گرینویچ) نمایش می یابد. 0 برای انتخاب نام شهر روی 1 یا 0 ضربه بزنید. کیفیت فیلم واحد در هر دو صورت در کیفیت بالا و استاندارد ضبط کردہ می تواند. به طور دیفالت آن بھ کیفیت بالا تنظیم شدہ است (XP).iFrame (1280x720) AVCHD o برای تغییردر تنظیمات A روی MENU ضربه بزنید. B روی [تنظیمات ضبط] ضربه بزنید. C روی [کیفیت ویدئو] ضربه بزنید. D روی میزان کیفیت فیلم مورد نظر ضربه بزنید. برای تغییر فرمت ضبط به iframe گزینه [فرمت ضبط فیلم] در [تنظیمات ضبط] را ضربه بزنید. AVCHD کیفیت بالا کیفیت استاندارد UXP XP SP EP SSW SEW 1280x x540 iframe (فقط (GZEX315 * جهت اطلاع از مدت زمان ضبط ویدیوی تقریبی رجوع کنید به صفحه 18. ویدیو کیفیت عالی زمان ضبط بیشتر 7
48 ضبط فیلم با استفاده از حالت هوشمند خودکار بدون نگرانی درباره جزئیات تنظیمات می توانید ضبط را نور و فوکوس برای انطباق با شرایط عکس برداری به صورت خودکار تنظیم می شوند. 0 در حالات تصویربرداری خاص مانند گرفتن تصویر از شخص و غیره علامت آن روی صفحه قبل از ضبط یک منظره مهم توصیه می شود یک ضبط آزمایشی انجام دهید. انجام دهید. تنظیماتی از جمله نمایش داده می شود. درپوش لنز را باز کنید. A A C بررسی کنید حالت ضبط C خودکار هوشمند باشد. اگر هنوز در حالت ضبط H دستی است بر روی H در صفحه لمسی و سپس بر روی P ضربه بزنید تا حالت ضبط تغییر کند. بررسی کنید حالت ضبط A فیلم باشد. اگر هنوز در حالت ضبط B تصویر ثابت است بر روی B در صفحه لمسی و سپس بر روی A ضربه بزنید تا حالت ضبط تغییر کند. P H زوم کردن ضبط را شروع کنید. (تله فوتو) (زاویه گسترده) برای توقف مجددا فشار دهید. 0 می توانید با فشار دادن دکمه A/B بر روی دستگاه حالت ضبط را بین فیلم و تصویر ثابت تغییر دهید. 0 همچنین می توانید برای ضبط روی 6 روی صفحه لمسی ضربه بزنید. برای توقف ضبط روی 7 ضربه بزنید. بعلاوه می توانید برای زوم کردن روی D ضربه بزنید. 0 برای برچسب زدن صحنه های مهم حین ضبط می توانید به D ضربه بزنید تا بتوانید این صحنه ها را به راحتی و به سرعت پیدا کرده و تماشا کنید. o نشانگرهای نمایش داده شده در طول ضبط فیلم رسانه ضبط نشانگر باتری کیفیت فیلم لرزشگیر تصویر ا ماده ضبط ضبط در حال انجام است PLAY REC 0:00:00 [0:54] MENU شمارشگر منظره زمان باقیمانده ضبط نكته 0 زمان ضبط تخمینی بسته باتری ارائه شده حدود 1 ساعت و 5 دقیقه می باشد. (GZEX315) زمان ضبط تخمینی بسته باتری ارائه شده حدود 40 دقیقه می باشد. (GZE305) 0 هنگام روشن بودن چراغ دسترسی بسته باتری آداپتور برق متناوب يا کارت SD را خارج نکنيد. ممکن است اطلاعات ضبط شده غیر قابل خواندن بشود. 0 در صورتی که به مدت 5 دقيقه از دستگاه استفاده نشود به طور خودکار خاموش می شود تا در مصرف برق صرفه جويی شود. (فقط در صورت استفاده از بسته باتری) 0 ممکن است هنگامی که تثبیت کننده تصویر خاموش یا روشن می شود زاویه دید تغییر کند. 8
49 ضبط تصویر ثابت فوکوس روی سوژه را تنظیم کنید. با انجام فوکوس به رنگ سبز روشن می شود یک تصویر ثابت بگیرید. تا نیمه فشار دهید بررسی کنید حالت ضبط B تصویر ثابت باشد. اگر هنوز در حالت ضبط A فیلم است بر روی A در صفحه لمسی و سپس بر روی B ضربه بزنید تا حالت ضبط تغییر کند. کامل فشار دهید در طول ضبط تصویر ثابت روشن می شود 0 همچنین می توانید برای ضبط روی Q روی صفحه لمسی ضربه بزنید. لیکن فوکوس را نمی توان از طریق فشار تا نیمه تنظیم کرد. نكته 0 وقتی از این دستگاه در حالتی که صفحه نمايش LCD برعکس یا بسته شده است استفاده گردد درجه حرارت راحت تر افزایش می یابد. هنگام استفاده از این دستگاه نمایشگر LCD را باز بگذارید. 0 با افزایش بیش از حد درجه حرارت ممکن است دستگاه خاموش شود تا از مدارها محافظت شود. وقتی درجه حرارت این دستگاه حین ضبط بالا رود 7 جهت هشدار به رنگ زرد تغییر می یابد. 9
50 پخش/حذف فايل ها از این دستگاه تصاویر ثابت یا فیلم ها را از صفحه ایندکس (صفحه نمایش تصاویر کوچک) انتخاب کرده و پخش کنید. تنظیم میزان صدا در طول پخش صدا را کم کنید صدا را زیاد کنید روی A یا B ضربه بزنید تا حالت فیلم یا تصویر ثابت انتخاب شود. روی F در صفحه لمسی ضربه بزنید تا حالت بازپخش را انتخاب کنید. برای بازگشت به حالت ضبط روی E ضربه بزنید. REC PLAY برای حذف فایل های ناخواسته روی ضربه بزنید. روی فایل هایی که می خواهید حذف کنید ضربه بزنید. حذف يک علامت حذف روی فايل انتخاب شده ظاهر می شود. برای حذف علامت حذف دوباره روی ا ن ضربه بزنید. خروج تنظیم لغو کل انتخاب کل روی "تنظیم" ضربه بزنید. وقتی پیام تا یید ظاهر شد روی "اجرا" ضربه بزنید. روی "OK" ضربه بزنید. روی فایل ضربه بزنید تا پخش شروع شود. برای مکث عملیات پخش روی e ضربه بزنید. برای بازگشت به صفحه فهرست موضوعی فیلم روی u ضربه بزنید. o پخش برای ضبط یک تصویر ثابت از فیلم در حال پخش را موقتا متوقف کرده و دکمه SNAPSHOT را فشار دهید. o دکمه های عملیاتی قابل استفاده در طول پخش در طول پخش فیلم d / e پخش/مکث u توقف (به صفحه فهرست موضوعی باز می گردد) g h i j k l به فیلم بعدی می رود به ابتدای منظره باز می گردد جستجو به جلو جستجو به عقب حین مکث رو به جلوی داده و نگه دارید حین مکث حرکت آهسته معکوس / حین مکث آهسته فشار داده و نگه دارید آهسته / حین مکث برای آغاز پخش آهسته فشار برای آغاز پخش در طول نمایش تصویر ثابت شروع/مکث نمایش اسلاید توقف (به صفحه فهرست موضوعی باز می گردد) به تصویر ثابت بعدی می رود به تصویر ثابت قبلی باز می گردد R S 0 دکمه ها پس از حدود 5 ثانیه محو می شوند. برای نمایش مجدد دکمه ها روی صفحه ضربه بزنید. 90 درجه در خلاف جهت عقربه های ساعت می چرخد 90 درجه در جهت عقربه های ساعت می چرخد 10
51 پخش بر روی تلویزیون آماده سازی: 0 دوربین و تلویزیون را خاموش کنید. برای اتصال با استفاده از رابط کوچک HDMI برای اتصال به یک تلویزیون سازگار با 1080p [خروجی [HDMI در [تنظیمات اتصال] را روی [خودکار] تنظیم کنید. تلويزيون ورودی رابط HDMI کابل HDMI (اختیاری) به رابط مینی HDMI نكته 0 از یک سیم مینی HDMI پرسرعت استفاده کنید. برای اتصال با استفاده از رابط AV تنظیمات [خروجی ویدئو] در [تنظیمات اتصال] را مطابق با اتصال تغییر دهید. تلويزيون ورودی ویدیو ورودی ویدیو ورودی صدا (L) ورودی صدا (R) زرد سفید قرمز کابل صوتی تصویری AV (همراه با دستگاه اراي ه شده است) به رابط AV عملیات پخش پس از تکمیل اتصال به تلویزیون A 0 B C دوربین و تلویزیون را روشن کنید. با اتصال آداپتور برق متناوب دستگاه بطور خودکار روشن می شود. سوییچ ورودی تلویزیون را انتخاب کنید. پخش دوربین را شروع کنید. 11
52 1 0 نامگذاری فایل ها با اتصال به ضبط کننده DVD یا VHS با اتصال به ضبط کننده DVD یا VHS می توانید فیلم ها را با کیفیت استاندارد نامگذاری کنید. همچنین به دفترچه راهنمای تلویزیون ضبط کننده DVD یا VHS یا دیگر موارد مراجعه کنید. به ضبط کننده VHS/DVD وصل کنید. منبع برق را قطع کنید تا دوربین خاموش شود. ورودی ویدیو ورودی صدا (L) ورودی صدا (R) ورودی ویدیو ضبط کننده VHS/ DVD زرد سفید قرمز ا داپتور برق متناوب به خروجی AC (جریان 110 ولت تا 240 ولت) منبع برق را مجددا وصل کنید تا دوربین روشن شود. برای انتخاب حالت پخش روی F ضربه بزنید. برای ضبط آماده شوید. آماده سازی تلویزیون و ضبط کننده VHS/DVD 0 یک ورودی خارجی سازگار انتخاب کنيد. 0 یک نوار ویدیویی یا DVDR را درون دستگاه قرار دهید. کابل صوتی تصویری AV (عرضه شده) به رابط DC به رابط AV آماده سازی این دستگاه 0 [خروجی ویدئو] را در منوی [تنظیمات اتصال] روی نسبت تصویر ([4:3] یا [16:9]) تلویزیون متصل شده قرار دهید. 0 برای دوبله توام با نمایش تاریخ [نمایش روی تلویزیون] در منوی [تنظیمات اتصال] را روی حالت [روشن] تنظیم کنید. [نمایش تاریخ/ساعت] در منوی [تنظیمات پخش] را روی [روشن] تنظیم کنید. ضبط را شروع کنید. 0 پخش را در این دستگاه (صفحه 10) آغاز کرده و دکمه ضبط را از روی ضبط کننده فشار دهید. 0 پس از پایان پخش ضبط را متوقف کنید. 12
53 3 تغییر دادن تنظیمات منو 1 برای تغییر تنظیمات دوربین به [MENU] ضربه بزنید و گزینه ای که مایلید تغییر دهید را انتخاب نمایید. روی MENU ضربه بزنید. برای تغییر تنظیمات روی گزینه موردنظر ضربه بزنید. (صفحه نوع آیکون) 0 برای مرور صفحه روی 1 یا 0 ضربه بزنید. (صفحه نوع فهرست) PLAY REC MENU. بر روی آیتم مورد نظر در منوی میانبر ضربه 2 بزنید برای نمایش منوی میانبر روی F ضربه بزنید. برای مرور صفحه روی 3 یا 2 ضربه بزنید. o برای خروج از صفحه روی L (خروج) ضربه بزنید. o برای بازگشت به صفحه قبلی روی J (بازگشت) ضربه بزنید. 13
54 عیب یابی اگر این دستگاه دچار مشکل شد قبل از درخواست ارائه خدمات این موارد را بررسی کنید. 1 به مشكل در زیر مراجعه کنید. 2 به بخش عیب یابی در راهنمای کاربر مشروح مراجعه کنید. اگر کارکردن با دوربین برای شما دشوار است به توضیحات کامل راهنمای کاربر مشروح مراجعه کنید این یک دستگاه تحت کنترل ریز رایانه است. تخلیه شارژ الکترواستاتیک صداها و تداخل محیط اطراف (حاصل از تلویزیون رادیو و دیگر موارد) ممکن است مانع از عملکرد صحیح آن شود. در چنین شرایطی دستگاه را مجددا راه اندازی کنید. A برق را قطع کنید. (صفحه نمایش LCD را ببندید.) LCD آداپتور برق متناوب و بسته باتری را از دستگاه بیرون بیاورید و مجددا وصل کنید سپس مونیتور B را باز کنید و دستگاه به صورت خودکار روشن می شود. 4 اگر راه حل های ذکر شده در بالا مشکل را حل نکردند با نزدیک ترین فروشنده محصولات JVC یا مرکز خدمات JVC تماس بگیرید. مشكل برق مشكل با بسته شدن صفحه نمایش چراغ POWER/CHARGE شروع به چشمک زدن می کند. 0 عمل بسته باتری در حال شارژ است. صفحه دکمه A / B را بررسی کنید. 0 با ضربه روی دکمه E روی حالت ضبط تنظیم کنید. ضبط انجام نمی شود. 0 دستگاه را خاموش کنید مدتی صبر کرده و مجددا آن را روشن کنید. (با افزایش درجه حرارت دستگاه بطور خودکار متوقف می شود تا از مدارها محافظت کند.) 0 ضبط بعد از 12 ساعت ضبط متوالی بطور خودکار متوقف می شود. ضبط ضبط به صورت خودکار متوقف می شود. 0 هنگامی که چندین منبع نور وجود دارد و بسته به شرایط ضبط ممکن است ناحیه نمایش و فوکوس به درستی در حالت ضبط خودکار هوشمند تنظیم نشود. در این صورت تنظیمات را به صورت دستی تغییر دهید. قادر نیست به درستی در حالت ضبط خودکار هوشمند ضبط کند. 0 برخی مواقع پخش در محل اتصال بین دو منظره متوقف می شود. این مورد نقص محسوب نمی شود. پخش صدا یا تصویر با وقفه پخش می شود. 14
55 5 0 میزان شارژ باقیمانده باتری را بررسی کنید. (هنگامی که باتری بطور کامل شارژ شده باشد چراغ چشمک نمی زند.) 0 هنگام شارژ در یک محیط گرم یا سرد بررسی کنید که باتری در محدوده دمای مجاز در حال شارژ شدن باشد. (در غیراینصورت به منظور جلوگیری از آسیب وارد آمدن به بسته باتری ممکن است شارژ متوقف شود.) چراغ در حین شارژ بسته باتری چشمک نمی زند. 0 پس از بستن مانیتور LCD باتری و آداپتور برق متناوب را از دستگاه بیرون بیاورید. سپس باتری و آداپتور برق متناوب را مجددا به دستگاه وصل کنید و با باز کردن مانیتور LCD دستگاه را روشن کنید. اگر این کارکردها مشکل را حل نکردند با فروشنده محصولات JVC یا مرکز خدمات JVC تماس بگیرید. سایر مشکلات عملیات غیرفعال شد زیرا چراغ های POWER/CHARGE و ACCESS در حال چشمک زدن می باشند. صفحه 0 این مورد نقص محسوب نمی شود. (در صورت استفاده از دستگاه برای مدت زمان طولانی ممکن است گرم شود.) عمل 0 دستگاه را مجددا خاموش کرده و روشن کنید. 0 اگر اقدامات بالا مشکل را حل نکرد از فايلهای خود نسخه پشتيبان تهيه کرده و [فرمت کارت حافظه [SD را از منوی [تنظیمات رسانه] اجرا کنيد. (تمام داده ها حذف خواهند شد.) دستگاه گرم می شود. علائم هشدار علائم هشدار خطا درهنگام ضبط 0 با توقف [ضبط با وقفه] یا [ضبط بی حرکت] با زمان های ضبط شده کمتر از 0:00:00:14 فیلم ذخیره نخواهد شد. 0 دستگاه را مجددا خاموش کرده و روشن کنید. 0 آداپتور برق متناوب و بسته باتری را خارج کنید سپس کارت SD را بیرون بیاورید و مجددا در جای خود قرار دهید. 0 آلودگی روی ترمينالهای کارت SD را پاک کنيد. 0 اگر اقدامات بالا مشکل را حل نکرد از فايلهای خود نسخه پشتيبان تهيه کرده و [فرمت کارت حافظه [SD را از منوی [تنظیمات رسانه] اجرا کنيد. (تمام داده ها حذف خواهند شد.) علائم هشدار اطلاعات ضبط شده نیست (ادامه ضبط ) خطای کارت حافظه! کم است امکان ذخیره 15
56 موارد احتیاط اگر قصد نداريد از بسته باتری به مدت طولانی استفاده کنيد سطح باتری را روی 30% (X) نگه داريد. در ضمن هر 6 ماه يکبار بسته باتری را کاملا پر و کاملا خالی کرده و ا ن را در سطح 30% (X) نگهداری کنيد. 16
57 17
58 زمان قابل ضبط/مشخصات مدت زمان تقریبی ضبط فیلم کیفیت 128 گیگابایت 11 ساعت و 30 دقیقه 16 ساعت و 20 دقیقه 23 ساعت و 10 دقیقه 57 ساعت و 50 دقیقه 44 ساعت و 50 دقیقه 92 ساعت و 40 دقیقه 8 ساعت 10 ساعت و 30 دقیقه 64 گیگابایت 5 ساعت و 40 دقیقه 8 ساعت و 10 دقیقه 11 ساعت و 30 دقیقه 28 ساعت و 50 دقیقه 22 ساعت و 20 دقیقه 46 ساعت و 10 دقیقه 4 ساعت 5 ساعت و 10 دقیقه کارت SDHC/SDXC 16 گیگابایت 32 گیگابایت 48 گیگابایت 4 ساعت و 10 دقیقه 6 ساعت 2 ساعت و 50 دقیقه 4 ساعت 1 ساعت و 20 دقیقه 2 ساعت 8 ساعت و 30 دقیقه 5 ساعت و 50 دقیقه 2 ساعت و 50 دقیقه 21 ساعت و 14 ساعت و 7 ساعت و 30 دقیقه 40 دقیقه 10 دقیقه 16 ساعت و 11 ساعت و 5 ساعت و 40 دقیقه 20 دقیقه 30 دقیقه 34 ساعت و 23 ساعت و 11 ساعت و 30 دقیقه 30 دقیقه 30 دقیقه 3 ساعت 2 ساعت 1 ساعت 3 ساعت و 2 ساعت و 1 ساعت و 50 دقیقه 40 دقیقه 10 دقیقه 8 گیگابایت 40 دقیقه 1 ساعت 1 ساعت و 20 دقیقه 3 ساعت و 30 دقیقه 2 ساعت و 40 دقیقه 5 ساعت و 40 دقیقه 30 دقیقه 40 دقیقه 4 گیگابایت 20 دقیقه 30 دقیقه 40 دقیقه 1 ساعت و 40 دقیقه 1 ساعت و 20 دقیقه 2 ساعت و 50 دقیقه 10 دقیقه 15 دقیقه UXP XP SP EP SSW SEW * iframe (1280x720) * iframe (960x540) * فقط GZEX315 0 مدت زمان تقریبی فقط برای راهنمایی شما ارائه شده است. مدت زمان تقریبی ممکن است بسته به محیط تصویربرداری کمتر شود. 32 گیگابایت تعداد تقریبی تصاویر ثابت (واحد: تعداد تصاویر) اندازه تصویر کارت SDXC/SDHC 16 گیگابایت 8 گیگابایت گیگابایت X2160 (8M) (16:9) X1080 (2M) (16:9) X1080 (1.5M) (4:3) X480 (0.3M) (4:3) 0 تصاویر ثابت در طول ضبط یا پخش فیلم در اندازه ذخیره می شوند. 18
59 مدت زمان تقریبی ضبط (با استفاده از باتری) GZEX315 o بسته باتری BNVG114E (ارائه شده) BNVG121E BNVG138E زمان متوالی ضبط 2 ساعت 3 ساعت و 5 دقیقه 5 ساعت و 30 دقیقه GZE305 o زمان واقعی ضبط 1 ساعت و 5 دقیقه 1 ساعت و 40 دقیقه 3 ساعت زمان واقعی ضبط زمان متوالی ضبط بسته باتری 40 دقیقه 1 ساعت و 5 دقیقه BNVG108E (ارائه شده) 1 ساعت و 15 دقیقه 2 ساعت و 10 دقیقه BNVG114E 1 ساعت و 55 دقیقه 3 ساعت و 15 دقیقه BNVG121E 3 ساعت و 20 دقیقه 5 ساعت و 45 دقیقه BNVG138E 0 بسته باتری در زمان خرید شارژ نشده است 0 وقتی عملیات هایی مانند شروع/توقف ضبط روشن/خاموش کردن و زوم کردن صورت می گیرند زمان ضبط واقعی معادل مدت زمان تخمینی است. ممکن است حین استفاده واقعی کوتاه شود. (توصیه می شود برای سه برابر زمان ضبط مورد انتظار بسته های باتری را آماده کنید.) 0 در بالا مقادیری آورده شده است که بهنگام تنظیم [نور] روی [خاموش] و [روشنایی مانیتور] روی [3] (استاندارد) بدست می آید. 0 بسته محیط فیلم برداری و نحوه استفاده از آن زمان ضبط ممکن است متفاوت باشد. دوربین منبع برق میزان مصرف برق ابعاد دستگاه ذخیره سازی انبوه (GZEX315) استفاده از آداپتور مستقيم 3 6 ولت (GZE305) استفاده از آداپتور ولت برق مستقیم (GZEX315) 2 3 وات (وقتی [روشنایی (GZE305) 2 2 وات (وقتی [روشنایی مانیتور] روی [3] میزان برق مصرفی اندازه گیری شده: 1A 50 میلی متر 57 میلی متر 116 میلی نگهدارنده) (GZEX315) تقریبا 200 گرم (فقط دوربین) تقریبا 240 گرم (شامل بسته باتری ارائه شده) (GZE305) تقریبا 195 گرم (فقط دوربین) تقريبا 225 گرم (شامل بسته باتری ارائه شده) برق متناوب: جريان مستقيم 5 2 ولت استفاده از بسته باتری: جريان برق متناوب: جريان مستقيم 5 2 ولت استفاده از بسته باتری: 3 5 تا 3 6 مانیتور] روی [3] تنظیم شده است (استاندارد)) تنظیم شده است (استاندارد)) متر (عرض طول قطر: بجز دسته مشخصات و جلوه ظاهری این محصول ممکن است بدون اطلاع قبلی و به منظور ارتقای آن تغییر یابد. برای اطلاعات بيشتر لطفا به راهنمای کاربر مشروح مراجعه کنید. 19
60 TRA REGISTERED No:ER /12 DEALER No:DA /11 *LYT AM* 2013 JVC KENWOOD Corporation AG 0113TFRSWVM
Guide de l utilisateur
Guide de l utilisateur CAMÉSCOPE GC-PX100 D GC-P100 D LYT2595-002A-M FR Manuel d utilisation Mode D'emploi Mobile Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter le
Cher client, Nous vous félicitons pour l achat de ce produit CONFORAMA; Avant d'utiliser le produit, prenez le temps de lire attentivement le mode d emploi suivant. ATTENTION! Cette chaise est prévue pour
18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm
TECHNICAL DATA Model Reference Calibre Power reserve J01513xxxx Jaquet Droz 5L60 68 hours Number of jewels 30 Case Watch glasses Display Water-resistant 18-carat white or red gold or platinum Diameter:
EW100 Mini-pelles sur pneus. EW100 mobil ekskavatör ile hızlı bir şekilde hareket
EW100 Mini-pelles sur pneus EW100 mobil ekskavatör ile hızlı bir şekilde hareket 10 tonluk mobil ekskavatör EW100, güçlü bir çıkış, düşük yakıt tüketimi ve özellikle kullanımı çok kolay özellikleriyle
SW CHRONO JD_SW_Chrono_Garantie_2011.indd :43:25
JD_SW_Chrono_Garantie_2011.indd 1 15.09.2011 16:43:25 TECHNICAL DATA Model Reference J02953xxxx Calibre Jaquet Droz 6885-S Power reserve 40 hours Number of jewels 37 Case Stainless steel Diameter: 45 mm
Indoor wireless headphones
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 TR Kullanım kılavuzu SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Kutuda neler var
WWD700 DIGITAL BABY SCALE PESE-BEBE NUMERIQUE DİJİTAL BEBEK TARTISI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU
WWD700 DIGITAL BABY SCALE PESE-BEBE NUMERIQUE DİJİTAL BEBEK TARTISI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU EN FR TR Contents Technical Properties... 3 Button Functions... 4 ON/OFF/TARE Button:...4
Dell Latitude E6400 Kurulum ve Özellikler ile İlgili Bilgiler
Uyarı Hakkında UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. Dell Latitude E6400 Kurulum ve Özellikler ile İlgili Bilgiler 1 2 3 4 24 25 26
MOTHER & BABY SCALE BALANCE ELECTRONIQUE ANNE & BEBEK TARTISI WWD720 WWD722 USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU
WWD720 WWD722 MOTHER & BABY SCALE BALANCE ELECTRONIQUE ANNE & BEBEK TARTISI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU EN FR TR Mother & Baby Scale User Manual I 1 CONTENTS SPECIFICATIONS...3 POWERUPPLY...3
STAJ SORULARI QUESTIONNAIRE
GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE TEKNOLOJİ FAKÜLTESİ UNIVERSITE GALATASARAY FACULTE D'INGENIERIE ET DE TECHNOLOGIE STAJ SORULARI QUESTIONNAIRE DEPARTEMENT DE GENIE INDUSTRIEL QUESTIONNAIRE DU PREMIER
Dell Latitude E5430/E5530
Dell Latitude E5430/E5530 Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler Uyarılar Hakkında UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. Latitude E5430
Dell Vostro 5470. Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler. Önden ve Arkadan Görünüm. Uyarılar Hakkında
Dell Vostro 5470 Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler Uyarılar Hakkında UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. Önden ve Arkadan Görünüm
UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ
UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ GALATASATARAY ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ SEÇME VE YERLEŞTİRME SINAVI (GSÜÖSYS) CONCOURS INTERNE DE L UNIVERSITE GALATASARAY (GSÜÖSYS) ÖĞRENCİ KONTENJANI Türk-Fransız ortak
Dacia Lodgy. Farklı bir tarzla yaşamın tadını çıkarın
Farklı bir tarzla yaşamın tadını çıkarın Hayatınızı kolaylaştıracak teknolojiler * Opsiyonel 5 VEYA 7 KİŞİLİK VERSİYONLAR Benzersiz iç hacim ile güvenli ve konforlu yolculuklar L a u r e a t e - -
Dell Latitude E7240/E7440
Dell Latitude E7240/E7440 Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler Uyarılar Hakkında UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. Latitude E7240
Wi-Fi Direct Rehberi. Wi-Fi Direct ile Kolay Kurulum. Sorun Giderme
Wi-Fi Direct Rehberi Wi-Fi Direct ile Kolay Kurulum Sorun Giderme İçindekiler Kılavuzlar Hakkında Bilgi... 2 Kılavuzlarda Kullanılan Semboller... 2 Feragatname... 2 1. Wi-Fi Direct ile Kolay Kurulum SSID'yi
WMA235-236 BABY AUDIO MONITOR ECOUTE BÉBÉ BEBEK TELS Z EV Ç D NLEME VE ZLEME C HAZLARI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU
WMA235-236 BABY AUDIO MONITOR ECOUTE BÉBÉ BEBEK TELS Z EV Ç D NLEME VE ZLEME C HAZLARI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU EN FR TR WMA235-236 USER MANUEL I 1 CONTENTS Congratulations...3 Content
DIGITAL PACIFIER THERMOMETER THERMOMETRE TETINE NUMERIQUE DİJİTAL EMZİK TERMOMETRE USER MANUAL
WTP401 DIGITAL PACIFIER THERMOMETER THERMOMETRE TETINE NUMERIQUE DİJİTAL EMZİK TERMOMETRE USER MANUAL MODE D EMPLOI EN FR KULLANIM KILAVUZU TR CONTENTS DIGITAL PACIFIER THERMOMETER... 3 IMPORTANT SAFETY
Başlarken NSZ-GS7. Ağ Ortam Oynatıcısı. Ekran görüntüleri, işlemler ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Başlarken TR Ağ Ortam Oynatıcısı NSZ-GS7 Ekran görüntüleri, işlemler ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Başlarken: ON/STANDBY Oynatıcıyı açar veya kapatır. Bağlı cihazların
Immigration Documents
- Général Où se trouve le formulaire pour? Demander où trouver un formulaire Quand votre [document] a-t-il été délivré? Demander quand un document a été délivré Où votre [document] a été délivré? Demander
user manual instruction manuel kullanma kılavuzu KKS 1151 digital kitchen scale balance de cuisine numérique dijital mutfak terazisi
user manual instruction manuel kullanma kılavuzu EN FR TR KKS 1151 digital kitchen scale balance de cuisine numérique dijital mutfak terazisi Cihazla Oynamamalarını Güvenceye Almak İçin Çocuklar Gözetim
Wi-Fi Direct Rehberi. Wi-Fi Direct ile Kolay Kurulum. Sorun Giderme. Appendix
Wi-Fi Direct Rehberi Wi-Fi Direct ile Kolay Kurulum Sorun Giderme Appendix İçindekiler Kılavuzlar Hakkında Bilgi... 2 Kılavuzlarda Kullanılan Semboller... 2 Feragatname... 2 1. Wi-Fi Direct ile Kolay
SDF 3830 FR TÖZ FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14-1 - SINBO SDF 3830 FRITEUSE MODE D EMPLOI FRANÇAIS Cher, chère client; Nous vous remercions d avoir acheté ce produit de haute qualité. Lire attentivement
FOREHEAD THERMOMETER THERMOMETRE FRONTAL ALIN TERMOMETRESİ ATEŞ ÖLÇEN CİHAZLAR USER MANUAL
WTF340 FOREHEAD THERMOMETER THERMOMETRE FRONTAL ALIN TERMOMETRESİ ATEŞ ÖLÇEN CİHAZLAR USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU EN FR TR Weewell WTF340 Weewell WTF340 Weewell WTF340 TABLE
Dell Latitude E6230/E6330
Dell Latitude E6230/E6330 Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler Uyarılar Hakkında UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. Latitude E6230
ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu
ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu 87231 Araç kamerasının tüm fonksiyonlarının daha iyi kullanımı için cihazı kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu dikkatli şekilde okuyun. Dikkat 1. Lütfen hafıza kartını
FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart)
FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart) Etkinlik 1: Fransız şarkılarını biliyorum Tanıdığınız Fransız sanatçılar kimlerdir ve hangi şarkılarını biliyorsunuz? Sanatçı... Şarkı.....
Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu Hoş Geldiniz Arlo Baby'yi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünü kullanmaya kolayca başlayabilirsiniz. İçindekiler Arlo Baby kamera USB güç kablosu USB güç adaptörü
Güç Bankası 10000 mah
Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek
Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG
Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler Uyarılar Hakkında UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir.
DUALSHOCK. 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E
TR DUALSHOCK 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E Önlemler Bu ürünü kullanmadan önce bu el kitabını dikkatle okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere saklayın. Ayrıca PlayStation 3 sistemi için
Dell Vostro 330. Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler. Uyarılar Hakkında. Önden ve Arkadan Görünüm
Dell Vostro 330 Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler Uyarılar Hakkında UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. Önden ve Arkadan Görünüm
Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış
Özelliklere Genel Bakış Giriş 7-inç TFT LCD Görüntü çözünürlüğü: 480(En) x 234(Boy) Görüntü modu: 4:3 ve 16:9 Desteklenen dosya biçimleri: JPEG & Hareketli-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)
Dell Vostro 230. Uyarılar Hakkında. Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler
Dell Vostro 230 Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler Uyarılar Hakkında UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. UYARI: Bilgisayarı kendiniz
Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi. Hızlı Kurulum Kılavuzu
Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi Hızlı Kurulum Kılavuzu Hoş Geldiniz Xperia Tablet S satın aldığınız için tebrik ederiz. Bu Hızlı Kurulum Kılavuzu, tablet bilgisayarınızın kullanılması için gereken başlangıç
TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Özellikler Alıcı Işık/Yakınlık Sensörü LED Dokunmatik Ekran Programlanabi lir Düğme Ses Kontrolü Programlanabi lir Düğme Mikrofon Hoparlör Şarj Kontakları Kamera Pil Kapağı
Downloaded from www.vandenborre.be
FR Notice d'utilisation 2 TR Kullanma Kılavuzu 11 Réfrigérateur/congélateur Buzdolabı ZRT23100WA Sommaire Instructions de sécurité 2 Avant la première utilisation 4 Utilisation quotidienne 5 Conseils 5
HP 2400/2500 Ultra Hafif Takma Birimi Kullanıcı Kılavuzu
HP 2400/2500 Ultra Hafif Takma Birimi Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede
1. Prestigio MultiPad 2. Sarj Adaptörü 3. Taşıma Kılıfı 4. USB Kablosu 5. Hızlı Başlangıç Klavuzu 6. Garanti Belgesi 7. Yasal ve Güvenlik Uyarıları
1. Kutu İçeriği 1. 2. Sarj Adaptörü 3. Taşıma Kılıfı 4. USB Kablosu 5. 6. Garanti Belgesi 7. Yasal ve Güvenlik Uyarıları 2. Cihaz Görünümü 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 TR - 1 1 2 3 4 5 6 7 8
Galatasaray University
Inflation Galatasaray University 11 Novembre,2013 Inflation ( ch. 6 R. Hahnel 1/ 23 definition Le prix est le montant monétaire échangé contre un bien ou un service lors d un achat ou d une vente Les prix
Mode d emploi Kullanım kılavuzu Instructions for use
UM 90 HARTMANN/GA Tensoval comfort 5. SK Umschlag 2/13.05.2014 190 mm 190 mm Mode d emploi Kullanım kılavuzu Instructions for use PAUL HARTMANN AG 89522 Heidenheim, Germany PAUL HARTMANN Middle East FZE
Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor N Type için geçerlidir.
razor n type Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor N Type için geçerlidir. DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar gösterebilir. 2009
GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER
KULLANIM KILAVUZU GÜVENLİK TALİMATLARI Talimatlara uyulmaması nedeniyle hasar oluşması durumunda garanti geçerli değilir.o yüzden talimatları lütfen iyice okuyun. Bu talimatları saklayın. Bu ürünü düşürmeyin,
bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe
Dilekler : Evlilik Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Yeni evli bir çifti Félicitations et meilleurs
Control Box 3S io FR EN TR AR. Manuel d'installation Installation instructions Montaj kılavuzu دليل الرتكيب
Control Box 3S io FR EN TR AR Manuel d'installation Installation instructions Montaj kılavuzu دليل الرتكيب FR VERSION ORIGINALE DU MANUEL CONTROL BOX 3S io SOMMAIRE 1. Consignes de sécurité 1 1.1. Mise
ŞĐKAYET ÖN BEYAN FORMU TÜRKÇE-FRANSIZCA Aşağıdaki rapor doğrultusunda bir şikayet beyanı alındısı düzenlemenizi rica ediyorum
ŞĐKAYET ÖN BEYAN FORMU TÜRKÇE-FRANSIZCA Aşağıdaki rapor doğrultusunda bir şikayet beyanı alındısı düzenlemenizi rica ediyorum FORMULAIRE TURC-FRANÇAIS DE PRÉ-DÉCLARATION DE PLAINTE Je vous prie de bien
Güç Adaptörü AC/DC 90W, Dizüstü Bilgisayar İçin
Güç Adaptörü AC/DC 90W, Dizüstü Bilgisayar İçin Kullanma Kılavuzu DA-10190 Öncelikle dizüstü bilgisayarların ve netbookların şarj edilmesi ve bunlara güç sağlanması için özellikle tasarlanmış olan yeni
Operating Instructions
Operating Instructions Air-to-Water Hydromodule + Tank Model No. Indoor Unit WH-ADC0309H3E5 Outdoor Unit WH-UD03HE5-1 WH-UD05HE5-1 WH-UD07HE5-1 WH-UD09HE5-1 Indoor Unit WH-ADC1216H6E5 Outdoor Unit WH-UD12HE5
Seyahat Etrafı Dolaşma
- Yer Je suis perdu. Nerede olduğunu bilmeme Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Haritada belli bir sorma Où puis-je trouver? Belli bir hakkında sorma... des toilettes?... une banque / un bureau
Üniversal USB Seyahat Şarj İstasyonu
Üniversal USB Seyahat Şarj İstasyonu Kullanıcı Kılavuzu DA-10193 Digitus Üniversal USB Seyahat Şarj İstasyonu, tüm cihazlarınızı (dizüstü bilgisayarlar, ultrabook'lar, değiştirilebilir cihazlar, tabletler,
Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu İçindekiler Hoş Geldiniz Arlo Baby'yi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünü kullanmaya kolayca başlayabilirsiniz. Arlo Baby kamera USB güç kablosu USB güç adaptörü
DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar gösterebilir.
falcon h type Bu kullanma kılavuzunu Falcon H Type model FM Transmitter için geçerlidir. DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar
10x Zoom Multiple Streams PoE PZ8111/21/11W/21W
10x Zoom Multiple Streams PoE PZ8111/21/11W/21W This guide describes the basic functions of PZ8111/21/11W/21W. All detailed information is described in the user s manual. Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Kamerasından
CERTIFICAT DE PROLONGATION DE DÉTACHEMENT OU DE MAINTIEN EXCEPTIONNEL AU RÉGIME DE SÉCURITÉ SOCIALE DU PAYS D AFFILIATION
SÉCURITÉ SOCIALE SOSYAL GÜVENLİK CONVENTION FRANCO-TURQUE DE SÉCURITÉ SOCIALE TÜRKİYE-FRANSA SOSYAL GÜVENLİK SÖZLEŞMESİ SE 208-02 FT CERTIFICAT DE PROLONGATION DE DÉTACHEMENT OU DE MAINTIEN EXCEPTIONNEL
İçindekiler. Giriş. Uyarı. Dikkat Edilecek Noktalar. Ana Ünite Hakkında. Uzaktan Kumanda Ünitesi. OSD Temel Ayarları.
LC42A15FV İçindekiler Giriş Uyarı Dikkat Edilecek Noktalar Ana Ünite Hakkında Uzaktan Kumanda Ünitesi OSD Temel Ayarları USB Özellikleri Teknik Özellikler Sorun Giderme 1 Giriş LCD TV ürünümüzü satın aldığınız
L alphabet. Toutes les lettres se prononcent. kâ et gâ se prononcent en mouillant la consonne ([
Fiche 1 L alphabet Lettre Prononciation dans En turc a a papa at (cheval) b b bleu baba (papa, père) c dj jazz cam (vitre) ç tch match maç (match) d d dent dar (étroit) e è - ai mère ev (maison) f f fleur
Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor U Type oyun kumandası için geçerlidir.
razor u type Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor U Type oyun kumandası için geçerlidir. DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar gösterebilir.
Bienvenue à l'ecole en France
Bienvenue à l'ecole en France Turc Türkçe Ses objectifs / Éduquer pour vivre ensemble -> Instruire pour comprendre aujourd hui, construire et vivre demain -> Intégrer pour compenser les inégalités -> Aider
Bu kullanma kılavuzunun geçerli olduğu modeller, Avangard Plus (2 GB)
avangard serisi Bu kullanma kılavuzunun geçerli olduğu modeller, Avangard Plus (2 GB) DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış farklılıklar gösterebilir. olup, ürün içerisindeki
Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide
Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Türkçe 158 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet 2.5 h Clavier ultra-portable
Dell Precision İş İstasyonu M6400 Kurulum ve Özellikler ile İlgili Bilgi Sayfası
Uyarılar Hakkında UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. Dell Precision İş İstasyonu M6400 Kurulum ve Özellikler ile İlgili Bilgi Sayfası
Moto Mod aksesuarınızı takma
360 CAMERA Moto Mod aksesuarınızı takma Telefonunuzun arkasındaki kamera lensini 360 Camera ile hizalayın, ardından telefonun yan ve alt taraflarını Moto Mod ile birbirlerine geçinceye kadar hizalayın.
Kullanım kılavuzu. Güç Kapağı CP12
Kullanım kılavuzu Güç Kapağı CP12 İçindekiler Giriş...3 Şarj etmek artık daha kolay...3 Özellikler...3 Güç Kapağını Kullanma...4 Telefonunuzu şarj etme...4 Legal information...6 2 Giriş Şarj etmek artık
SnapBridge Bağlantı Kılavuzu (ios)
Tr SnapBridge Bağlantı Kılavuzu (ios) SB6L01(1W) 6MB3801W-01 Fotoğraf makinenizi ios cihazınızla eşleştirmek için SnapBridge i kullanma ve SnapBridge Wi-Fi uyarısı görüntülendiğinde ne yapılacağı hakkında
Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın SBA3005/00. Kullanım kılavuzu
Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın www.philips.com/welcome SBA3005/00 Kullanım kılavuzu 1 Önemli Güvenlik Önemli Güvenlik Talimatları Tüm uyarıları dikkate alın. Tüm talimatları izleyin.
Kullanıcı Kılavuzu AE6000. Kablosuz Mini USB Adaptör AC580 Dual Bant
Kullanıcı Kılavuzu AE6000 Kablosuz Mini USB Adaptör AC580 Dual Bant a İçindekiler Ürüne Genel Bakış Özellikler 1 Kurulum Kurulum 2 Kablosuz Ağ Yapılandırması Wi-Fi Protected Setup 3 Kablosuz ağ yapılandırma
WTN520 NON-CONTACT THERMOMETER USER MANUAL THERMOMETRE SANS CONTACT MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU TEMASSIZ TERMOMETRE
WTN520 NON-CONTACT THERMOMETER THERMOMETRE SANS CONTACT TEMASSIZ TERMOMETRE USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU EN FR TR CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS... 3 DEVICE DESCRIPTION... 4 BATTERY INSTALLATION...
EK 6 CERTIFICATE OF ORIGIN CERTIFICAT D ORIGINE MENŞE ŞAHADETNAMESİ. 2. Number- Numéro Sayı
EK 6 1. Exporter (name, address, country) Exportareur (nom, adresse, pays) İhracatçı (ismi, adresi, memleketi) 3. Consignee (name, address, country) Destinataire (nom, adresse, pays) Alıcı (ismi, adresi,
Kurulum Öncesi Uyarılar
Power POE Status HDD WAN LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 NR7401 Network Video Recorder Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Video Kayıt Cihazından duman çıktığı görülür veya normal olmayan bir koku duyulursa Ağ Video Kayıt
HDD Password Tool. Kullanıcı Elkitabı. Türkçe
HDD Password Tool Kullanıcı Elkitabı Türkçe 1 İçindekiler Bölüm 1: Giriş... 3 Ticâri markalar... 4 Bölüm 2: Gereken İşletim Sistemi... 5 - HDD Password Tool for Windows... 5 - HDD Password Tool for Mac...
WMV812 DIGITAL BABY MONITOR MONITEUR VIDEO NUMERIQUE DIJITAL BEBEK IZLEME CIHAZI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU WMV812 USER MANUAL I 1
WMV812 DIGITAL BABY MONITOR MONITEUR VIDEO NUMERIQUE DIJITAL BEBEK IZLEME CIHAZI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU EN FR TR WMV812 USER MANUAL I 1 CONTENTS Important Safety Instructions...2 Product
Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın SBA3210/00. Kullanım kılavuzu
Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın www.philips.com/welcome SBA3210/00 Kullanım kılavuzu 1 Önemli Güvenlik Önemli Güvenlik Talimatları Tüm uyarıları dikkate alın. Tüm talimatları izleyin. Bu cihazı
KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION
STAR MİNİPRO MERDİVEN TEMİZLEME MAKİNASI STAR MINIPRO STAIR CLEANING MACHINE STAR MINIPRO MINI MONOBROSSE KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION STAR MİNİPRO 1 Plastik Kapak 2 Fırça Motoru:
WHC729 HUMIDIFIER HUMIDIFICATEUR SOĞUK BUHAR ÜFLEYİCİ USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU
WHC729 HUMIDIFIER HUMIDIFICATEUR SOĞUK BUHAR ÜFLEYİCİ USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU EN FR TR CONTENTS Technical data...2 Features...2 Function...2 Operation Instructions:...2 Security Guide...4
Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu
Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden
Kullanım kılavuzu. Yüksek Çözünürlüklü Ses Sunan Mikrofonlu Kulaklık Seti MDR-NC750
Kullanım kılavuzu Yüksek Çözünürlüklü Ses Sunan Mikrofonlu Kulaklık Seti MDR-NC750 İçindekiler Başlarken... 3 Giriş... 3 Genel bakış... 3 Temel konuları öğrenme... 4 Mikrofonlu kulaklık setini takma...
Kablosuz Dokunmatik Tuş Takımı KULLANIM KILAVUZU KC / BKC
Kablosuz Dokunmatik Tuş Takımı KULLANIM KILAVUZU KC / BKC 2 1. PARÇALAR ve MONTAJ Dokunmatik Tuşlar Gösterge Montaj Delikleri (Arka Kapak) Kilitme Butonu Menü Butonu Pil Değişimi İçin Vida 3 Cihazı, solda
Dell Precision İş İstasyonu T1500 Kurulum ve Özellikler ile İlgili Teknik Bilgi Sayfası
Uyarılar Hakkında UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. Dell Precision İş İstasyonu T1500 Kurulum ve Özellikler ile İlgili Teknik Bilgi
KULLANIM KILAVUZU D 100
KULLANIM KILAVUZU D 100 DEXUN Tüm hakları saklıdır. DEXUN logosu EFOR DAY TUK LTD ye aittir.diğer tüm logo ve markalar sahiplerine aittir. Yazım ve baskı hatalarından DEXUN sorumlu değildir. DEXUN All
Harici Aygıtlar. Kullanıcı Kılavuzu
Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden
HP Mobile Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu
HP Mobile Uzaktan Kumanda (Yalnızca Belirli Modellerde) Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ve Windows Vista, ABD ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation
1. Prestigio MultiPad 2. AC Adaptör 3. Taşıma Kılıfı 4. USB Kablosu 5. Hızlı Başlangıç Klavuzu 6. Garanti Kartı 7. Yasal Güvenlik Uyarıları
1. Paket İçeriği 1. 2. AC Adaptör 3. Taşıma Kılıfı 4. USB Kablosu 5. 6. Garanti Kartı 7. Yasal Güvenlik Uyarıları 2. Cihaz Görünümü 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 TR - 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Güç Adaptörü AC/DC 65W, Dizüstü Bilgisayar İçin
Güç Adaptörü AC/DC 65W, Dizüstü Bilgisayar İçin Kullanma Kılavuzu DA-10170 Öncelikle ürünlerimizi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ürün, mini dizüstü bilgisayarları ve dijital fotoğraf makinelerini/kameralarını
ESF5511LOX ESF5511LOW FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2 TR BULAŞIK MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 22
ESF5511LOX ESF5511LOW FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2 TR BULAŞIK MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 22 2 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ... 4 3. DESCRIPTION
GZ-E505/GZ-E565/ GZ-EX515/GZ- EX555/GZ-EX575
VİDEO KAYDEDİCİ Ayrıntılı Kullanım Kılavuzu GZ-E505/GZ-E565/ GZ-EX515/GZ- EX555/GZ-EX575 LYT2565-027A İçindekiler Yeni Kullanıcılar İçin Kılavuz 4 Kullanışlı Çekim Teknikleri Tatil Sezonu/Noel 5 Düğün
Hızlı Başlangıç Kılavuzu. Türkçe CUH-1116A 7026137
Hızlı Başlangıç Kılavuzu Türkçe CUH-1116A 7026137 Başlarken TV'nize bağlayın. PlayStation 4 sisteminizi TV'nize bağlamak için aşağıdaki -. adımları uygulayın. Arkadan görünüm AC IN bağlantı noktası HDMI
ATR 7005 Kulak & Burun Kılı Düzeltme Seti Ear & Nose Hair Trimmer Set. kullanma kılavuzu user manual
EN FR TR ATR 7005 Kulak & Burun Kılı Düzeltme Seti Ear & Nose Hair Trimmer Set kullanma kılavuzu user manual Bu cihaz ev kullanımı için tasarlanıp, üretilmiştir. Ticari veya sanayi amaçlı kullanıma uygun
bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc
Meilleurs Vœux : Mariage Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Félicitations et meilleurs vœux à vous deux
WEM500 BOTTLE WARMER CHAUFFE - BIBERON BİBERON ISITICISI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU
WEM500 BOTTLE WARMER CHAUFFE - BIBERON BİBERON ISITICISI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU EN FR TR Contents User Manual... 3 Composition... 3 Important information... 3 Getting started... 4
