Başlangıç. Vibration Tester

Benzer belgeler
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

Prob, 6 mm çapa sahip girintili vida deliklerine sığar. Prob, maksimum 4 A akımla CAT IV 600 V/CAT III 1000 V derecesine sahiptir.

Kullanım Kılavuzu. Vibration Tester

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Güvenlik Bilgileri

TiR2,TiR3,TiR4, Ti40,Ti45,Ti50,Ti55 IR FlexCam Thermal Imager

Kullanım Kılavuzu. Vibration Tester

Kullanım Kılavuzu. Vibration Tester

106 & 107 Multimeters

59 MAX/59 MAX + Infrared Thermometer

373 Clamp Meter. Kullanım Kılavuzu

3PR, 3PG. Point Laser Levels. Kullanım Kılavuzu

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Güvenlik Bilgileri. Uyarılar

1736/1738. Power Logger. Güvenlik Bilgileri. Uyarılar

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

Kullanım Kılavuzu. Stroboscope. September 2014 (Turkish)

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Güvenlik Bilgileri. Uyarılar

80 Series V Digital Multimeter Güvenlik Bilgileri

323/324/325 Clamp Meter

27 II/28 II Digital Multimeters

Yazılım Güncelleştirmeleri Kullanıcı Kılavuzu

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Güvenlik Bilgileri

Copyright 2017 HP Development Company, L.P.

Hızlı başlangıç kılavuzu

4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI

Kuruluma başlamadan önce gerekli tüm bileşenlerin mevcut olup olmadığını kontrol edin. Kutuda şunlar bulunmalıdır:

Bilgisayar Kurulum Kullanıcı Kılavuzu

VR1710. Kullanım Kılavuzu. Voltage Quality Recorder

Bu kullanma kılavuzu Piranha Razor N Type için geçerlidir.

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

adresine giderek ürününüzü kaydettirebilir ve daha fazla bilgi edinebilirsiniz.

Auxiliary Input Adapter

İlk Kez GIGABYTE Notebook kullanma

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0

2 Yıl Sınırlı Garanti. Tam garanti için Kullanım Kılavuzuna bakın.

Yazılım Güncelleştirmeleri Kullanıcı Kılavuzu

Yazılım Güncelleştirmeleri

Güvenlik. Kullanıcı Kılavuzu

Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi. Hızlı Kurulum Kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu

DS150E Kullanıcı El Kitabı. Dangerfield June V3.0 Delphi PSS

374, 375, 376 Clamp Meter

NAVİGASYON KULLANIM KILAVUZU.

K I F D G E L H C J. Pilleri takın Hareket algılayıcısı (G) ışıkları

Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu

Dell Vostro Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler. Önden ve Arkadan Görünüm. Uyarılar Hakkında

Hızlı başlangıç kılavuzu

Hoş geldiniz. Çabuk başlama kılavuzu IMAGE TO FOLLOW. Bağlantı. Kurulum. Kullanım

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

Harici Aygıtlar. Kullanıcı Kılavuzu

Dell Latitude E6400 Kurulum ve Özellikler ile İlgili Bilgiler

Kurma Kılavuzu. 1. Paket. Renk Yönetimi LCD Monitörü. Önemli

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 3. 0 O N E T O U C H B A C K U P

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2006 TR

3B GÖZLÜK KULLANICI KILAVUZU. Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları

Hoş geldiniz. Çabuk başlama kılavuzu IMAGE TO FOLLOW. Bağlantı. Kurulum. Kullanım

D E. Alıcı I: Durum LED göstergesi Devamlı yanar: güç Yanıp söner: fare erişimi J: Bağlan düğmesi. K: USB - PS/2 çevirici

BMW 5 Serisi, Bluetooth Hands-Free Telefon sistemi Değiştirilmesi

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

Hızlı başlangıç kılavuzu SE888

Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış

Hoşgeldiniz. Hızlı başlangıç kılavuzu. Bağlantı. Kurulum. Kullanım

Kuruluma başlamadan önce gerekli tüm bileşenlerin mevcut olup olmadığını kontrol edin. Kutuda şunlar bulunmalıdır:

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

Harici Aygıtlar. Kullanıcı Kılavuzu

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

D: Dijital kamera mercekleri E: 'Set' düğmesi (pozlandırma) F: USB bağlantısı

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

Hızlı başlangıç kılavuzu

TiX500, TiX520, TiX560, TiX580 Expert Series Thermal Imagers

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1

tarantula serisi pc kameralar

OTOsuite. Kurulum Kılavuzu. Türk

WR-1/WR-R10 Kablosuz Uzaktan Kumandalar için Donanım Yazılımını Güncelleme

Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu

Ti300 PRO, Ti400 PRO, Ti450 PRO, Ti450 SF6, Ti480 PRO Thermal Imagers

RSE300, RSE600 Thermal Imagers

NOT: LÜTFEN BU BELGEYİ OKUMADAN YAZILIMI YÜKLEMEYİ DENEMEYİN.

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S Setup Guide

Yazılım Güncelleştirmeleri Kullanıcı Kılavuzu

KULLANIM KILAVUZU PCE-T236

/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

HIZLI BAşVURU KILAVUZU

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Kontrol Paneli

Arlo Baby Hızlı Başlangıç Kılavuzu

1. Başlarken. 1.1 Güvenlik Önlemleri. 1.2 Sistem Gereksinimleri. 1.3 Paket İçeriği

Yükleme kılavuzu Fiery Extended Applications 4.2 ile Command WorkStation 5.6

Tablet Bilgisayar SGPT12 Serisi. Hızlı Kurulum Kılavuzu

CJB1JM0LCAHA. Kullanım Kılavuzu

GÜÇ HATTI YÜKSEK HIZLI AĞ KÖPRÜSÜ

İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı

D: Dijital kamera mercekleri E: 'Set' düğmesi (pozlandırma) F: USB bağlantısı

BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ

Transkript:

810 Vibration Tester Başlangıç PN 3464986 January 2010 (Turkish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

SINIRLI GARANTİ VE SORUMLULUK SINIRI Tüm Fluke ürünleri, normal kullanım ve servis koşulları altında madde ve işçilik kusurları olmayacağı konusunda garanti altına alınmıştır. Garanti süresi üç yıldır ve nakil tarihinde başlar. Parçalar, ürün onarımları ve servisler, 90 gün için garanti altına alınmıştır. Bu garanti ancak asıl satın alan veya Fluke yetkili bayiinin son kullanıcı müşterisi için geçerli olup, sigortalar, tek kullanımlık piller veya Fluke şirketine göre yanlış kullanıldığı, değiştirildiği, ihmal edildiği, orijinalliği bozulduğu ya da yanlışlıkla veya anormal bir kullanım ya da işleme sonucu hasara uğradığı düşünülen hiçbir ürün için geçerli değildir. Fluke, yazılımın teknik çalışma özelliklerine önemli derecede uygun çalışacağını ve kusursuz bilgi saklama ortamı üzerine gerektiği gibi kaydedilmiş olduğunu 90 günlük bir süre için garanti eder. Fluke, yazılımın kesintisiz bir şekilde çalışacağını ya da hatasız olacağını garanti etmez. Fluke yetkili bayileri, bu garantiyi yeni ve kullanılmamış ürünler için, son kullanıcı müşterilerine verebilir, ancak Fluke adına daha kapsamlı ya da farklı bir garanti veremez. Garanti desteği ancak ürün Fluke yetkili satış noktası aracılığıyla satın alındıysa ya da Alıcı geçerli uluslararası fiyatı ödediyse sağlanır. Fluke, ürünün bir ülkede satın alınıp onarım için başka bir ülkeye gönderilmesi durumunda, parça onarım / değiştirme ithal ücretini faturalama hakkını saklı tutar. Fluke şirketinin garanti yükümlülüğü, şirketin seçiminde, garanti süresi içinde Fluke yetkili servis merkezine geri verilen kusurlu ürünün satın alım fiyatını iade etmesi, ücretsiz onarımı veya değiştirilmesi ile sınırlıdır. Garanti hizmetini almak için en yakın Fluke yetkili servis merkezine giderek iade onay bilgilerini alınız, sonra da ürünü sorunun tarifiyle birlikte, posta ve sigorta ücreti önceden ödenmiş olarak (FOB Varış Noktasında) o servis merkezine gönderiniz. Fluke, ulaşım sırasındaki hasarlardan sorumlu tutulamaz. Garanti onarımından sonra ürün, ulaşım ücreti önceden ödenmiş olarak (FOB Varış Noktası) Alıcıya geri gönderilecektir. Fluke, bozukluğun ihmal, yanlış kullanım, ürünün orijinalliğinin bozulması, değiştirme, kaza veya ürünün belirlenen elektrik derecelendirmesi dışında kullanılması sonucu aşırı voltaj da dahil, anormal kullanım veya işleme koşulları ya da mekanik bileşenlerin normal aşınması ve eskimesi nedeniyle olduğunu saptarsa, onarım masrafları için bir tahminde bulunacak ve işe başlamadan önce onay alacaktır. Onarımdan sonra ürün, ulaşım ücreti önceden ödenmiş olarak Alıcıya geri gönderilecek ve Alıcı, onarım ve geri gönderim ücretleri (FOB Nakliyat Noktası) için faturalanacaktır. BU GARANTİ, ALICININ TEK VE YALNIZ KENDİSİNE TANINAN ÇÖZÜM HAKKI OLUP, PAZARLANABİLİRLİK VE BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK GİBİ İMA EDİLEN GARANTİLER De DAHİL, ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAKSIZIN AÇIK VEYA İMA EDİLEN DİĞER TÜM GARANTİLERİN YERİNE GEÇER. FLUKE, HERHANGİ BİR NEDEN VEYA TEORİ SONUCU OLUŞAN ÖZEL, DOLAYLI, ARIZİ VEYA TESADÜFİ VERİ KAYBI DA DAHİL, HİÇBİR KAYIP VE ZARARDAN SORUMLU TUTULAMAZ. Bazı ülke ve eyaletler, ima edilen bir garanti maddesinin sınırlanmasına ya da tesadüfi veya sonuçsal zararların sınırlanması veya kapsam dışı bırakılmasına izin vermediğinden, bu garantinin sınırlanması veya kapsam dışında bırakılması, her alıcı için geçerli olmayabilir. Bu Garantinin herhangi bir maddesi bir mahkeme veya yargı konusunda yetkili başka bir karar organı tarafından geçersiz veya yürürlüğe konamaz olarak kabul edildiğinde, bu uygulama, diğer hükümlerin geçerlik ve uygulanabilirliğini etkilemeyecektir. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 A.B.D. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Hollanda 11/99 Ürününüzü Internet te kaydettirmek için http://register.fluke.com adresine gidiniz.

İçindekiler Başlık Sayfa Giriş... 1 Fluke ile İletişim... 1 Özellikler... 2 Güvenlik... 2 Döner Ekipmanlar... 3 Takometre... 3 Soğutma Plakası... 3 Semboller... 4 Ambalajından Çıkarma ve İnceleme... 4 Saklama... 6 Pil... 6 Aksesuarlar... 8 Navigasyon ve Kullanıcı Arabirimi... 8 Kadranı Kullanma... 9 İşlev Yazılım Tuşlarını Kullanma... 9 i

810 Başlangıç Aksesuar Konnektörleri... 10 Test Cihazını başlatma... 11 Sensör Ayarları... 12 Uyumlu Sensörler... 12 Fluke Sensörü Bağlama... 12 Sensör Bakımı ve Kullanımı... 13 Takometre Ayarları... 13 Takometre ile d/dk. Ölçme... 14 Lazer Güvenlik Önlemleri... 15 Yardıma Erişme... 15 Cihaz Ayarları... 16 Kendi Kendini Test... 16 Ayarlar... 17 Belleği Temizleme... 19 Viewer Yazılımı... 19 Sistem Gereksinimleri... 20 Bilgisayar Bağlantıları... 20 ii

Tablo Listesi Tablo Başlık Sayfa 1. Semboller... 4 2. 3. Aksesuarlar... 8 Ön Panel... 9 4. Navigasyon Yazılım Tuşlarının İşlevleri... 10 5. 6. Aksesuar Konnektörleri... 11 Test Cihazı Ayarları... 18 iii Şekil Listesi Şekil Başlık Sayfa 1. Test Cihazı ile birlikte verilen öğeler... 5 2. 3. Pili Şarj Etme... 7 Ön Panel... 8 4. 5. Aksesuar Konnektörleri... 10 Sensör Ayarları ve Bağlantısı... 13 6. Takometre Ayarları ve Bağlantısı... 14 7. Test Cihazı ile Bilgisayar Bağlantıları... 22

810 Başlangıç iv

Giriş Tanı teknolojisine sahip Fluke 810 Vibration Tester (Test Cihazı), mekanik sorunları hızlıca tanımlayıp öncelik sırasına koymanıza yardımcı olur. Test Cihazını mekanik bakım kararları almada ve makine bilginize göre kendi değerlendirmenize yardımcı olarak kullanabilirsiniz. Eğitimli bir titreşim analistinin uzmanlığı ellerinizdedir. Fluke 810, ölçümler ilk kez alındığında önceki ölçüm geçmişi olmadan makine arızalarını bildirmek üzere basit, adım adım işlemler gerçekleştirir. Tanı teknolojisi, makinenizi analiz ederek metin tabanlı tanılar, önem düzeyleri ve olası onarım önerileri sunar. Arızalar, Fluke 810 tarafından toplanan titreşim verileriyle, yıllar süren saha deneyiminde toplanan kapsamlı kuralların karşılaştırılmasıyla tanımlanır. Öncelikli olarak ekipmanın sorununun giderilmesi için kullanılan Test Cihazı, planlanan bakımdan önce veya sonra ekipmanı incelemek için de kullanılabilir. Tanı, önem ve olası onarım önerilerinin birleşimi, daha bilgili bakım kararları vermenize ve öncelikle kritik sorunları çözmenize yardımcı olur. Uyarı Bu Test Cihazını kullanmadan önce Güvenlik Bilgilerini okuyun. Fluke ile İletişim Fluke ile iletişim kurmak için aşağıdaki numaralardan birini arayabilirsiniz: Teknik Destek ABD: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853) Kalibrasyon/Onarım ABD: 1-888-99-FLUKE (1-888- 993-5853) Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Avrupa: +31 402-675-200 Japonya: +81-3-3434-0181 Singapur: +65-738-5655 Dünyanın her yerinde: +1-425-446-5500 Veya web sitemizi ziyaret edebilirsiniz: www.fluke.com. Cihazınızı kayıt ettirmek için, http://register.fluke.com adresini ziyaret edebilirsiniz. En yeni elkitabı eklerini görüntülemek, yazdırmak veya indirmek için, http://us.fluke.com/usen/support/manuals adresini ziyaret edebilirsiniz. 1

810 Başlangıç Özellikler Yerleşik tanı ve en yaygın dört standart mekanik arızanın konumu: yataklar, gevşeklik, sapma, dengesizlik ve diğer (standart olmayan arızalar) Dört düzeyli arıza önem ölçeği: Düşük, Orta, Ciddi ve Yüksek Öncelik verilen onarım önerileri Tanı ayrıntıları, anılan pik değerlerini ve titreşim spektrumlarını içerir İçeriğe Duyarlı Yardım 2 GB genişletilebilir yerleşik bellek Daha ayrıntılı analiz için veri dışa aktarımı (USB bağlantısıyla) Kendi kendini test Doğru makine çalışma hızı için lazer takometre 100 mv/g TEDS üç eksenli ivmeölçer Viewer Yazılımı ile veri depolama ve izleme Renkli LCD ekran Diller: İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Portekizce, İspanyolca, Japonca, Basitleştirilmiş Çince Güvenlik Test Cihazı, aşağıdakilere uygundur: Bu el kitabındaki Uyarı işareti, yaralayıcı veya ölümle sonuçlanabilecek tehlikeli durumları ve eylemleri belirtir. Dikkat işareti Test Cihazına, test edilen ekipmana zarar verebilecek veya verilerin tamamen kaybolmasına neden olabilecek durumlar ve hareketleri belirtir. Uyarı Yaralanmaları önlemek için Test Cihazına yönelik aşağıdaki kılavuz bilgileri izleyin: Yalnızca bu kılavuzda belirtildiği şekilde kullanın; aksi takdirde Test Cihazının sağladığı koruma zarar görebilir. Herhangi bir hasar tespit ederseniz cihazı kullanmayın. Test Cihazını kullanmadan önce kutusunu inceleyin. Çatlak veya eksik plastik olup olmadığına bakın. Özellikle konektörlerin çevresindeki yalıtıma dikkat edin. Ürünü çalıştırmadan önce pilin sabit bir şekilde yerine oturduğundan emin olun. Patlayıcı gaz, buhar veya tozların yakınında kullanmayın. 2

Vibration Tester Güvenlik Tehlikeli yerlerde çalışırken yerel veya ulusal yetkili mercilerin belirlediği, doğru koruyucu ekipmanları kullanın. Tehlikeli yerlerde çalışırken yerel ve ulusal güvenlik koşullarına uyun. Döner Ekipmanlar Uyarı Yaralanmaları önlemek için: Döner ekipmanların çevresinde dikkatli olun. Kablo ve kayışları muhafaza içinde tutun. Takometre Uyarı Yaralanmayı veya Test Cihazında hasarı önlemek için: Lazer ışınını doğrudan gözlere yöneltmeyin. Patlayıcı gaz, buhar veya tozların yakınında kullanmayın. Açmayın. Takometre, kullanıcının bakım yapabileceği parçalar içermez. Kullanımda olmadığında, her zaman muhafazasına yerleştirin. Soğutma Plakası Dikkat Soğutma plakası dokunulduğunda sıcak olabilir, bu normaldir. Aşırı ısınmayı önlemek için Test Cihazı açıkken soğutma plakasının üzerini kapatmayın. 3

810 Başlangıç Semboller Tablo 1, Test Cihazında ve bu kullanım kılavuzunda kullanılan sembolleri listeler ve açıklar. Tablo 1. Semboller Sembol U Açıklama Önemli Bilgiler; kullanım kılavuzuna bakın Pil durumu Bu ürün Lityum iyon pil içerir. Katı atıklarla karıştırmayın. Bitmiş piller kalifiye bir geri dönüşüm uzmanı veya tehlikeli madde uzmanı tarafından tasfiye edilmelidir. Geri dönüşüm bilgileri için yetkili Fluke Servis Merkezi ile irtibata geçin. İlgili Kanada ve ABD standartlarına uygundur İlgili Avustralya standartlarına uygundur Avrupa Birliği direktiflerine uygundur Uyarı. Sınıf 2 Lazer Ürünü. Lazer radyasyonu. Işına uzun süre bakmayın. Bu ürünü sınıflandırılmamış belediye atığı olarak atmayın. Geri dönüşüm bilgileri için Fluke web sitesine gidin. Ambalajından Çıkarma ve İnceleme Şekil 1 ile gösterilen tüm öğeleri dikkatlice paketinden çıkarıp inceleyin. Test Cihazının ambalajında aşağıdaki öğeler bulunur: Fluke 810 Vibration Tester Saklama Çantası Smart Battery Pack Smart Battery Pack Kablo ve Adaptörleri Omuz Şeridi Takometre ve Kılıf Sensör Sensör Mıknatıs Parçası Sensör Hızlı Sökme Kablosu Sensör Montaj Tamponları (10'lu paket) Yapıştırıcı Mini USB-USB Kablosu Başlangıç Kılavuzu Hızlı Başvuru Kılavuzu Kullanıcı Belgeleri / Viewer Yazılımı CD-ROM'u Eğitim DVD'si 4

F1 F2 F3 F4 F5 SETUP MEASURE DIAGNOSE ENTER SAVE MEMORY INFO INSTRUMENT SETUP Vibration Tester Ambalajından Çıkarma ve İnceleme 1 2 4 3 10 5 6 11 9 13 12 7 8 14 15 16 Figure 1. Test Cihazı ile birlikte verilen öğeler gbk10.eps 5

810 Başlangıç Saklama Kullanımda olmadığında, Test Cihazını her zaman koruyucu saklama çantasında saklayın. Çantada Test Cihazı ve tüm aksesuarları için yeterli alan mevcuttur. Pil Test Cihazı yeniden şarj edilebilir dahili Lityum-iyon pille çalışır. Test Cihazını ambalajından çıkarıp inceledikten sonra, pili ilk kullanımdan önce tam olarak şarj edin. Daha sonra, ekrandaki pil simgesi gücün azaldığını gösterdiğinde pili şarj edin. Test Cihazına takılıyken pili şarj etmek için: 1. AC adaptörünü Test Cihazındaki AC giriş soketine takın. 2. Adaptörü bir güç kaynağına bağlayın. Ya da pili Test Cihazının dışında şarj etmek için: 1. Pili Test Cihazından çıkarın, bkz. Şekil 2. 2. AC adaptörünü pilin giriş soketine takın. 3. Adaptörü bir güç kaynağına bağlayın. Not Pilin tam şarj olması üç saat sürer. Pil durumu LED'inin rengi şu anlamlara gelir: Kırmızı - pil, güç kaynağına bağlı. Yeşil - pil, güç kaynağına bağlı ve tamamen şarj edildi. Dikkat Test Cihazının hasar görmesini önlemek için: Yalnızca Test Cihazı ile birlikte verilen AC adaptörünü kullanın. Harici güç kaynağının Test Cihazına uygun derecede olduğundan emin olun. Pillerin ürünün içinde veya saklama yerinde uzun süre kullanılmadan kalmasına izin vermeyin. Bir pil altı aydan uzun süre kullanılmadığında, şarj durumunu kontrol ederek pili şarj edin veya uygun şekilde atın. 6

Vibration Tester Pil Figure 2. Pili Şarj Etme gbk03.eps 7

810 Başlangıç Aksesuarlar Tablo 2, Test Cihazı için kullanılabilir ve ayrıca satılan aksesuarları listelemektedir. 2 1 SAVE 5 6 Tablo 2. Aksesuarlar 3 SETUP MEMORY 7 Model Açıklama Parça Numarası 4 MEASURE DIAGNOSE INFO INSTRUMENT SETUP 8 810T Takometre 3530819 810S Sensör 3530828 810QDC Hızlı Sökme Kablosu 3530837 SBP810 Smart Battery Pack 3530843 SETUP SAVE MEMORY 810SMM Sensör Mıknatıs Parçası 3530862 MEASURE DIAGNOSE INFO INSTRUMENT SETUP Navigasyon ve Kullanıcı Arabirimi Şekil 3, Vibration Tester'ın ön panelini göstermektedir. Tablo 3, ön panel denetimlerini ve bunların işlevlerini listelemektedir. F1 F2 F3 F4 F5 ENTER 9 10 Figure 3. Ön Panel gbk02.eps 8

Vibration Tester Navigasyon ve Kullanıcı Arabirimi Tablo 3. Ön Panel Öğe Kontrol Açıklama Test Cihazını açıp kapatır. D Makine Ayarı seçeneklerini gösterir: Yeni Makine Ayarla, Makine Ayarını Kopyala, Makine Ayarını Değiştir Ölçüm için kullanılabilir Makine Ayarlarını gösterir. Bir Makine Ayarını seçtikten sonra, ölçüm ekranlarıyla devam edin. Tamamlanmış Makine Ayarlarını, tanı için kullanılabilir ölçümlerle birlikte gösterir. Bir ölçümden sonra, tanı ekranını görmek için basın. Test Cihazı ayarlarına ve Makine Ayarlarına ilişkin parametreleri kaydeder. Test Cihazının belleğindeki Makine Ayarlarını ve tanıları gösterir. Başlangıç ekranından Yardım menüsünü gösterir. Diğer ekranlarda, geçerli ekranla ilgili Yardımı gösterir. Kendi Kendini Test, Ayarlar ve Belleği Temizle işlevlerini gösterir. Kadran Yazılım Tuşları İmleç vurgusunu ekranda hareket ettirmek için Kadranı çevirin. Seçim yapmak için Kadranın ortasına (Enter) basın. ile arasındaki yazılım tuşları, ekranda her bir yazılım tuşunun üzerinde gösterilen seçimleri yapar. Kadranı Kullanma Kadranın birden çok işlevi vardır. İmleci hareket ettirmek veya vurgulamak için Kadranı saat yönünde veya saat yönünün tersine döndürün. Seçim yapmak için Kadrana basın. İşlev Yazılım Tuşlarını Kullanma Ekranın altındaki etiket satırı kullanılabilir işlevleri gösterir. İlgili işlevi başlatmak için ekran etiketinin altında ile arasındaki bir yazılım tuşuna basın. Tablo 4, navigasyon yazılım tuşlarını ve bunların işlevlerini listelemektedir. 9

810 Başlangıç Tablo 4. Navigasyon Yazılım Tuşlarının İşlevleri Yazılım Tuşu Önceki Sayfa / Sonraki Sayfa ENTER Geri İmleci Taşı Karakteri Sil Çık Kaydet Bitti İşlev Önceki/sonraki ekranı görüntüler. Vurgulanan işlevi seçer. Aynı işlevi seçmek için Kadrana da basılabilir. Önceki alana veya ekrana gider. İmleci bir boşluk sola taşır. Klavye ile bir girişi siler. Geçerli ekrandan çıkar. Geçerli ekrandaki ayarları kaydeder. Klavye girişlerini kaydeder. Aksesuar Konnektörleri Şekil 4, Test Cihazının konnektör panelini göstermektedir. Tablo 5, Test Cihazı üzerindeki konnektörlerin açıklamalarının listesidir. 1 Ayrıca, Test Cihazının sağ tarafındaki ön panel düğmelerini kullanarak doğrudan üst düzey bir menüye gidebilirsiniz. Not Sesli uyarı açık olduğunda, geçerli düğmeye basıldığında kısa bir sesli uyarı verilir. Geçersiz düğmeye basıldığında uzun bir sesli uyarı verilir. 2 3 4 Figure 4. Aksesuar Konnektörleri gbk01.eps 10

Vibration Tester Test Cihazını başlatma Tablo 5. Aksesuar Konnektörleri Öğe Konnektör Açıklama Takometre Takometreyi bağlar USB Sensör Test Cihazını USB kablosuyla bilgisayara bağlar Tek eksenli Sensör için isteğe bağlı konnektör Sensör Üç eksenli Sensörü bağlar Test Cihazını başlatma Not Test Cihazını ilk kez kullanmadan önce, pilini en az üç saat şarj edin. Şarj işlemi için bkz. Pil. Test Cihazını kullanmadan önce, pil şarjının ve boş belleğin yeterli olduğundan emin olun. Test Cihazını açmak için düğmesine basın. Test Cihazı açılırken kalan belleği ve pil durumunu gösterir. Pil durumu simgesi U ve ayarlanan tarih ve saat, ekranın üstünde görünür. Not Test Cihazını ilk kez çalıştırdığınızda, Ayarlar ekranını gösterir. Test başlatmadan önce, güç hattı frekansı başta olmak üzere ayar alanlarına doğru bilgileri girmeniz önemlidir. Daha fazla bilgi için Cihaz Ayarları bölümüne bakın. hjy21.bmp 11

810 Başlangıç Uyumlu Sensörler Test Cihazıyla üç eksenli Sensör kullanılması önemle tavsiye edilir. Fluke üç eksenli Sensör dışında bir Sensör kullanılması, yanıltıcı tanılara neden olur. Test Cihazı tek eksenli Sensörler ile uyumludur. hjy40.bmp Sensör Ayarları Test Cihazı, TEDS Teknolojisine (Transdüser Elektronik Veri Sayfaları) sahip üç eksenli bir Sensör içerir. Bu teknolojiyle, Test Cihazınız Sensörü tanımlayıp otomatik olarak yapılandırabilir. Bu teknoloji şunları sağlar: Dikkat Fluke dışındaki üç eksenli Sensörler, Test Cihazı ile uyumlu değildir. Fluke Sensörü Bağlama Üç eksenli bir Sensörü bağlayıp ayarlamak için: 1. Kabloyu Sensöre takın ve dişli kablo bileziğini sıkın. Bkz. Şekil 5. 2. Kabloyu Test Cihazına takın ve dişli kablo bileziğini sıkın. Ayrıntılı kalibrasyon bilgilerinden iyileştirilmiş sonuçlar Manuel veri girişi olmadan daha az yapılandırma süresi Elektronik ortamda depolanmış veri sayfalarıyla daha iyi Sensör izleme 12

Vibration Tester Takometre Ayarları Figure 5. Sensör Ayarları ve Bağlantısı gbk07.eps Sensör Bakımı ve Kullanımı Dikkat Sensörün içindeki piezoelektrik öğenin hasar görmesini önlemek için öğeyi düşürmeyin. Arızalı bir Sensör, tanı kalitesini önemli ölçüde etkiler. Sensörü takarken veya sökerken kabloyu çekmeyin ya da zorlamayın. Veri toplamadan önce Sensörün ısınması için 10 saniye bekleyin. Tüm kabloların makinedeki döner parçalardan uzak olduğundan emin olun. Sensörü kullanımda olmadığında mutlaka yumuşak kılıfına yerleştirin. Takometre Ayarları Makine Ayarları işlemi sırasında, test edilmekte olan dönen makinenin hız/d/dk. (devir/dakika) bilgilerini girmeniz gerekir. Devir/dakika değeri bilinmiyorsa temassız tür lazer Takometreyi kullanarak ölçebilirsiniz. Not Fluke, değişen yük koşullarında çalışma hızını belirlemek için değişken frekanslı tahrik (VFD) Takometresi kullanılmasını önerir. 13

810 Başlangıç Takometre ile d/dk. Ölçme Takometre ölçümü yapmak için: 1. Takometreyi Test Cihazının 6 pimli DIN konnektörüne takın. Bkz. Şekil 6. 2. Dönen makineyi durdurun. 3. Şafta veya makinenin diğer dönen parçasına yansıtıcı bant yapıştırın. 4. Makineyi yeniden başlatın ve normal çalışma koşullarına ulaşana kadar bekleyin. 5. Lazer ışınını, yapıştırılan yansıtıcı banda yöneltin. 6. Takometreyi sıkı ve sabit bir şekilde tutun. 7. Devir/dakika giriş ekranı görüntülendiğinde, Test Cihazının d/dk. ölçümüne hazır olduğunu göstermek üzere Takometre üzerindeki güç düğmesi yanar. 8. Ölçümü başlatmak için Takometrenin tetik düğmesini basılı tutun. 9. Devir/dakika değeri belirlenip Test Cihazında gösterilene kadar tetik düğmesini basılı tutun. 10. Ölçümü durdurmak için güç düğmesini bırakın. 11. Devir/dakika değerinin elde edildiğini doğrulayan kısa bip sesini duyana kadar bekleyin. Test Cihazı, Takometreyi otomatik olarak kapatır. Figure 6. Takometre Ayarları ve Bağlantısı gbk06.eps 14

Vibration Tester Yardıma Erişme Lazer Güvenlik Önlemleri Uyarı Takometre, Sınıf 2 lazer işaretçisi içerir. Göze zarar gelmesini önlemek için lazeri doğrudan göze ya da dolaylı olarak yansıtıcı yüzeylere yöneltmeyin. Burada belirtilmeyen kullanım şekli, tehlikeli lazer radyasyonuna maruz kalmayla sonuçlanabilir. Takometreyi bu belgede belirtilmeyen bir şekilde kullanmayın, aksi takdirde ekipmanla sağlanan koruma zayıflayabilir. Lazer ışınını insanlara veya hayvanlara yöneltmeyin. Dikkat Takometreyi çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın. Takometrenin içini açmayın. Takometrede kullanıcının bakım yapabileceği parçalar bulunmaz. Kullanımda olmadığında, Takometreyi her zaman muhafazasına yerleştirin. Yardıma Erişme Test Cihazı, içeriğe duyarlı Yardım içerir. Yardım özelliğiyle, Test Cihazını ayarlayıp ölçüm yaparken hızlıca ek bilgi bulabilirsiniz. Gösterilen Yardım içeriği, geçerli görev seçimine bağlı olarak değişir. Geçerli göreve ilişkin Yardımı görüntülemek için dilediğiniz zaman düğmesine basın. Test Cihazı Yardımı; sık sorulan sorular (SSS), sözlük ve sorun giderme sayfalarını içerir. hjy23.bmp 15

810 Başlangıç Cihaz Ayarları Kendi Kendini Test, Ayarlar ve Belleği temizle seçeneklerini görüntülemek için veya Cihaz Ayarları yazılım tuşuna basın. Kendi Kendini Test Kendi kendini test seçeneği, Test Cihazının dahili modüllerini test eder. Kendi kendini test seçeneğini belirlediğinizde, Test Cihazı bir test modülü çalıştırır ve ardından kendi kendini test sonuçlarını başarılı veya başarısız olarak gösterir. hjy25.bmp Bir seçeneği vurgulamak için Kadranı kullanın. İlgili seçeneği belirlemek için Kadrana veya Enter (F3) yazılım tuşuna basın. Cihaz Ayarlarına geri dönmek için Bitti yazılım tuşuna basın. hjy26.bmp Not Kendi kendini test başarısız olursa Fluke Servis ile iletişim kurun. 16

Vibration Tester Cihaz Ayarları Ayarlar Tablo 6 içerisindeki Test Cihazı ayarlarını düzenlemek için Ayarlar seçeneğini belirleyin. Üç ayar sayfası mevcuttur. Ekranı aşağı taşıyıp sesli uyarı, arka ışık, güç tasarrufu, zaman dalga biçimi yakalama ve ölçüm birimlerini düzenlemek için Sonraki Sayfa yazılım tuşuna basın. hjy29.bmp Not Bir ölçüm yapmadan önce, güç hattı frekansının doğru şekilde ayarlandığından emin olun. hjy28.bmp Ekranı aşağı taşıyıp diğer ayarları düzenlemek için Sonraki Sayfa yazılım tuşuna basın. Son ekranda Test Cihazının seri numarası, yazılım sürümü, Sensör kalibrasyonu son tarihi ve kalan Bellek de gösterilir. 17

810 Başlangıç 18 Tablo 6. Test Cihazı Ayarları Seçenek Açıklama Güç hattı frekansı Tarih biçimi Tarih Saat biçimi Saat Sesli uyarı Arka ışık parlaklığı Güç tasarrufu Arka ışık AC güç hattı frekansını 60Hz veya 50Hz olarak belirleyin. Bir testin tanı kalitesi, AC güç hattı frekansının doğru şekilde seçilmesine bağlıdır. Tarih biçimini g/a/y veya a/g/y olarak belirleyin Gün, Ay ve Yıl alanlarını kaydırıp ayarlayın Saat biçimini 12 Saat veya 24 Saat olarak belirleyin Saat, Dakika ve AM veya PM alanlarını kaydırıp ayarlayın Sesli uyarıyı AÇIK veya KAPALI olarak ayarlayın Ekran parlaklığını Yüksek veya Düşük olarak ayarlayın Uyku Modunun gecikme süresini ayarlamak için kaydırıp seçin. Ayarlanan süre boyunca bir tuşa basılmazsa Test Cihazı pil gücünden tasarruf etmek üzere uyku moduna girer. Bir tuşa basılması, uyku modunu iptal edip normal çalışmayı sürdürür. Ekran arka ışığının gecikme süresini süresi Zaman dalga biçimi yakalama Birimler ayarlamak için kaydırıp seçin. Ayarlanan süre boyunca bir tuşa basılmazsa arka ışık pil gücünden tasarruf etmek üzere kapanır. Herhangi bir tuşa basıldığında arka ışık açılır. Zaman dalga biçiminin yakalanacağı ölçüm sayısını kaydırıp seçin. Test Cihazı, seçilen ölçüm sayısı için zaman dalga biçimi verilerini yakalayıp kaydeder. Not Zaman dalga biçiminin yakalanıp incelenmesi, gelişmiş titreşim analizinde faydalıdır; ancak, veri yakalamanın önemli miktarda bellek harcadığı unutulmamalıdır. Yakalanan zaman dalga biçimleri Test Cihazında görüntülenemeyip, yalnızca Viewer Yazılımında görüntülenebilir. Ölçü birimini kaydırıp ABD veya metrik olarak seçin. Ayrıca, titreşim büyüklüğünün birimini seçin. VdB, ABD için inç/sn. VdB* ifadesi, Metrik birimler için VdB Avrupa ve mm/sn değerini belirtir.

Vibration Tester Viewer Yazılımı Belleği Temizleme Tüm ölçüm ve tanı verilerini silmek için Cihaz Ayarları ekranında Belleği Temizle seçeneğini belirleyin. Bir dizi onay mesajı gösterilir: Evet seçeneğini belirlerseniz başka bir onay mesajı gösterilir: hjy31.bmp Viewer Yazılımı 810 Vibration Tester, görevleri bilgisayardan gerçekleştirmenize imkan tanıyan Viewer yazılımını içerir. Yazılımın temel özellikleriyle şunları yapabilirsiniz: Test Cihazından Makine Ayarı indirme yeni bir makine ayarlama Makine Ayarının kopyasını alma Makine Ayarını değiştirme anılan pik değerleri grafiklerine, titreşim spektrumlarına ve zaman dalga biçimlerine bakma veri görünümlerini yakınlaştırma ve uzaklaştırma ölçülen makineden tanı verilerinin yedeğini alma bir makinenin termografik görüntüsünü içe aktarıp bakma Buna ek olarak, yazılımla Makine Ayarlarını yapılandırıp Test Cihazına yükleyebilirsiniz. Bu Makine Ayarı işlemi, Test Cihazındaki Makine Ayarı sihirbazı ile büyük ölçüde aynıdır. Arıza verilerinin harici analizi için Makine Ayarını, tanı verilerini ve arıza verilerini PDF'e aktararak bir titreşim testi danışmanına gönderebilirsiniz. hjy32.bmp Belleği temizlemek için Evet seçeneğini belirleyin. Bu işlem tüm kayıtlı ölçüm ve tanı verilerini siler. 19

810 Başlangıç Sistem Gereksinimleri Viewer yazılımını kullanmak için minimum bilgisayar sistemi gereksinimleri şunlardır: Microsoft Windows 2000 / Windows XP SP2 /Windows Vista İşletim sistemi Minimum 1 GB RAM Bir USB bağlantı noktası CD-ROM disk sürücüsü Bilgisayar Bağlantıları Bilgisayarı Test Cihazına bağlamak için: 1. Bilgisayarı ve Test Cihazını çalıştırın. 2. Şekil 7 ile gösterildiği gibi, USB kablosunu bilgisayarın ve Test Cihazının USB bağlantı noktalarına takın. A Tipi ve Mini B uçları belirlemek için kablonun uçlarındaki işarete bakın. 3. Destekleyici yazılımı ve Viewer yazılımını yükleyin (henüz yüklenmemişse). CD ROM'daki Viewer Yazılımını Yükleme seçeneğine bakın. 20

Vibration Tester Viewer Yazılımı Figure 7. Test Cihazı ile Bilgisayar Bağlantıları gbk05.eps 21

810 Başlangıç 22