Ürün Güvenlik Bilgi Formu



Benzer belgeler
FILA INDUSTRIA CHIMICA S.P.A. FILA PRW 200. Bilgi Formu. PROTETTIVO PRE FUGATURA San Martino di Lupari (PD) ITALIA

FILA INDUSTRIA CHIMICA S.P.A. FUGAPROOF. Bilgi Formu San Martino di Lupari (PD) ITALIA. tel faks

Saint-Gobain Weber Yapi Kim. San. ve Tic. A.S WEBER.PRIM TG 5

Durante & Vivan s.p.a. DUDITERM 545/15

6189- weber SL Hydron Ürün Güvenlik Bilgi Formu

6394-Weber Köşebant 100/120 Ürün Güvenlik Bilgi Formu

6627 weber.prim max Güvenlik Bilgi Formu

6677 weber.prim BT- MAX Güvenlik Bilgi Formu

Güvenlik Bilgi Formu

6387-Weber.kur A Ürün Güvenlik Bilgi Formu

Güvenlik Bilgi Formu

6387 weber kür A Güvenlik Bilgi Formu

6632 weber emprenye Ürün Güvenlik Bilgi Formu

6676 weber.prim C 100 Ürün Güvenlik Bilgi Formu

Ürün Güvenlik Bilgi Formu

6558 weber.art tavan Güvenlik Bilgi Formu

BIO-OPTICA MILANO SPA PBS +Tween 20 10x Solution

Ürün Güvenlik Bilgi Formu

Güvenlik Bilgi Formu

BIO-OPTICA MILANO SPA Distilled water

Ürün Güvenlik Bilgi Formu

6DUF17018 Weber dry 706 plus /1006 B komponent Güvenlik Bilgi Formu

6228-Weber.tex UV Flex Ürün Güvenlik Bilgi Formu

6670-Weber.Antifreeze Ürün Güvenlik Bilgi Formu

I.M.A.F. S.p.A. NEOGUM

BIO-OPTICA MILANO SPA Eosin Y 1% aqueous solution

Güvenlik Bilgi Formu

MALZEME GÜVENLİK BİLGİ FORMU (MGBF)

6634-weber.floor 4716 Ürün Güvenlik Bilgi Formu

BIO-OPTICA MILANO SPA Orange G (C.I )

BIO-OPTICA MILANO SPA Fixative for acid phosphatase

6707-weber.therm B1 Ürün Güvenlik Bilgi Formu

MALZEME GÜVENLİK BİLGİ FORMU (MGBF)

BIO-OPTICA MILANO SPA Paraffin Bio Plast

Güvenlik Bilgi Formu

MALZEME GÜVENLİK BİLGİ FORMU (MGBF)

6651-Weber.latex Güvenlik Bilgi Formu

Güvenlik Bilgi Formu

6315 weber.kol porselen Ürün Güvenlik Bilgi Formu

BIO-OPTICA MILANO SPA ATPase Reagent A

6508 weber.dress el sıvası Ürün Güvenlik Bilgi Formu

Güvenlik Bilgi Formu. In vitro medical-diagnostic disposable. Reagent for microscopy.

6140P-Weber.tex plast sil Ürün Güvenlik Bilgi Formu

Güvenlik Bilgi Formu

6330-Weber.kol Fix Ürün Güvenlik Bilgi Formu

MALZEME GÜVENLİK BİLGİ FORMU

6140 weber.tex plast Güvenlik Bilgi Formu

GÜVENLİK BİLGİ FORMU

BIO-OPTICA MILANO SPA AgNOR Reagent A

TEKKİM KİMYA SAN. TİC. LTD. ŞTİ ORGANİZE SAN. BÖL. MAVİ CAD. 8. SOK. NO : NİLÜFER / BURSA

MALZEME GÜVENLİK BİLGİ FORMU (MGBF)

6614 weber leke çıkarıcı Güvenlik Bilgi Formu

TK TEKKİM KİMYA SAN. TİC. LTD. ŞTİ ORGANİZE SAN. BÖL. MAVİ CAD. 8. SOK. NO : NİLÜFER / BURSA

MALZEME GÜVENLİK BİLGİ FORMU (MGBF)

BIO-OPTICA MILANO SPA Light green SF (C.I )

6354-Weber.joint DCM Ürün Güvenlik Bilgi Formu

6539 weber.prim UV Güvenlik Bilgi Formu

6676 weber.prim C100 Güvenlik Bilgi Formu

MALZEME GÜVENLİK BİLGİ FORMU (MGBF)

6199 weber.min LN Güvenlik Bilgi Formu

GÜVENLİK BİLGİ FORMU

weber SL hydron Güvenlik Bilgi Formu

6164 weber.tex GRN sil Güvenlik Bilgi Formu

6613 weber çimento temizleyici Ürün Güvenlik Bilgi Formu

1. ÜRÜN / FİRMA TANIMI 2. BİLEŞİMİ / İÇİNDEKİLER HAKKINDA BİLGİ 3. TEHLİKELERİN TANIMI. Ürünü Hakkında Bilgiler

6162- weber.tex SIL Güvenlik Bilgi Formu

GÜVENLİK BİLGİ FORMU

6556 weber.art matt Güvenlik Bilgi Formu

GÜVENLİK BİLGİ FORMU

TEKKİM KİMYA SAN. TİC. LTD. ŞTİ ORGANİZE SAN. BÖL. MAVİ CAD. 8. SOK. NO : NİLÜFER / BURSA

BIO-OPTICA MILANO SPA Silver impregnation Reagent A

TK TEKKİM KİMYA SAN. TİC. LTD. ŞTİ ORGANİZE SAN. BÖL. MAVİ CAD. 8. SOK. NO : NİLÜFER / BURSA

TK TEKKİM KİMYA SAN. TİC. LTD. ŞTİ ORGANİZE SAN. BÖL. MAVİ CAD. 8. SOK. NO : NİLÜFER / BURSA

BIO-OPTICA MILANO SPA Bielschowsky Reagent A

MALZEME GÜVENLİK BİLGİ FORMU (MGBF)

6602 weber.prim extra Güvenlik Bilgi Formu

GÜVENLİK BİLGİ FORMU

6613-Weber Çimento Temizleyici Ürün Güvenlik Bilgi Formu

6527 weber.rep EP grout Güvenlik Bilgi Formu

weber.dry SS-7 A Güvenlik Bilgi Formu

GÜVENLİK BİLGİ FORMU

6301 weber.kol seraçim max Güvenlik Bilgi Formu

GÜVENLİK BİLGİ FORMU

Madde/Müstahzar Adı : NATURA TRANSFER Tarihi : ASTARI Yeni Düzenleme Tarihi : - Kaçıncı Düzenleme Olduğu : 00

6580-weber.floor LVL 10 premium Ürün Güvenlik Bilgi Formu

GÜVENLİK BİLGİ FORMU

6554 weber.art soft matt Güvenlik Bilgi Formu

Madde/Müstahzar Adı : NATURA A1 AKRİLİK Hazırlama Tarihi : Yeni Düzenleme Tarihi : - Kaçıncı Düzenleme Olduğu : 00

GÜVENLİK BİLGİ FORMU

Yıkanabilir tüm yüzeylerin ve nesnelerin günlük temizliğinde kullanılır.

GÜVENLİK BİLGİ FORMU

(91/155/EEC ve Güvenlik Bilgi Formu Hazırlama Usul ve Esasları Tebliğine ( tarih, RG No:24692 ) göre hazırlanmıştır.

6614-Weber Leke Cıkarıcı Ürün Güvenlik Bilgi Formu

6553 weber.art bio-hijyen Güvenlik Bilgi Formu

Endüstriyel kullanım. Bilimsel araştırma ve geliştirme. TEKKİM KİMYA SAN. TİC. LTD. ŞTİ ORGANİZE SAN. BÖL. MAVİ CAD. 8. SOK. NO : NİLÜFER / BURSA

GÜVENLİK BİLGİ FORMU

TK Endüstriyel kullanım. Bilimsel araştırma ve geliştirme.

GÜVENLİK BİLGİ FORMU

INDICATOR PAPER PH MSDS. CAS numarası: MSDS MATERIAL SAFETY DATA SHEET (MSDS) KISIM 1: Maddenin/karışımın ve şirketin/dağıtıcının kimliği

Transkript:

Sayfa no. 1/11 Ürün Güvenlik Bilgi Formu BÖLÜM 1. Madde / Müstahzar ve şirket / iş sahibinin tanitimi 1.1. Madde/Müstahzarın tanıtılması Unvanı 1.2. Madde/Müstahzarın kullanımı Tanımlama/Kullanım TEMİZ DAMLA CAM DUŞ 1.3. Şirket/iş sahibinin tanıtımı Şirket Unvanı FILA INDUSTRIA CHIMICA S.P.A. Adres Via Garibaldi, 58 Mevki ve Ülke 35018 San Martino di Lupari (PD) ITALIA yetkili kişinin e-posta adresi, Güvenlik bilgileri formu sorumlusu tel. +39.049.9467300 faks +39.049.9460753 sds@filasolutions.com 1.4. Acil durum telefonu Acil bilgiler için danışınız TEL +39.049.9467300 - ITALIA: +39 02 66101029 Ospedale Niguarda di Milano - ESPAÑA: + 34 91 562 04 20 Instituto Nacional de Toxicología y Ciencias Forenses - PORTUGAL: +351 808250143 Centro de Informação Antivevenos (CIAV) - UNITED KINGDOM: NHS Direct - +44 0845 4647 or 111 (In England and Wales); NHS 24 - +44 08454 24 24 24 (In Scotland) - FRANCE: +33 01 40 05 48 48 Centres Antipoison et de Toxicovigilance du Paris - DEUTSCHLAND: +49 030 19240, Inst. f. Toxikologie Berlin - ÖSTERREICH: +43 1 406 43 43 Vergiftungsinformationszentrale VIZ - NORGE: +47 22 59 13 00 Norwegian Poison Information Centre - SWISS: 145 Schweizerisches Toxikologisches Informationszentrum - Centre Suisse d''''''''''''''''information Toxicologique - Centro Svizzero d''''''''''''''''informazione Tossicologica - SWEDEN: 112 Giftinformationscentralen - DENMARK: 82 12 12 12 Giftlinjen - POLSKA: +48 22 849 76 12 Zakład Higieny - NETHERLANDS: +31 030 2748888 National Poison Center - BELGIQUE: +32 070 245 245 Centre Antipoisons - Ελλάδα: ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ΤΗΛ. 7793777 - HUNGARY: +36 06 80 20 11 99 ETTSZ= Health Toxicological Information Service BÖLÜM 2. Tehlikelerin tanitimi. 2.1.Madde veya müstahzarın sınıflandırılması. 2.1.1. 1272/2008 Yönetmeliği (CLP) ve sonraki değişiklikler ve uyarlamalar. Sınıflandırma ve tehlikelerin tanıtımı:

Sayfa no. 2/11 2.2. Etiket üzerinde belirtilmesi gereken bilgiler. Resimli işaretler: Her halükarda ürün, 3. bölümde beyan edilmesini gerektirecek konsantrasyonda tehlikeli maddeleri içerdiğinden, uygun bilgiler ile donatılmış ve 1907/2006 (AT) Yönetmeliği hükümleri ve sonraki değişikliklerine uygun bir güvenlik bilgi formu düzenlenmesini gerektirir. -- Uyarılar: -- Tehlike bilgileri: EUH210 Talep halinde güvenlik bilgi formu sağlanabilir. Tedbir önerileri: -- 2.3. Diğer tehlikeler. Hâlihazırda mevcut bilgilere göre, ürün %0,1 'den daha yüksek yüzdede PBT veya vpvb maddeleri içermez. BÖLÜM 3. Bileşimi/içindekiler hakkinda bilgi. 3.1. Maddeler. İlgili olmayan bilgiler. 3.2. Müstahzarlar. Kapsadıkları: Tanıtımı. Kons. %. Sınıflandırma 67/548/AET. Sınıflandırma 1272/2008 (CLP). 1-propoxypropan-2-ol C.A.S. 1569-01-3 1-5 R10 Flam. Liq. 3 H226, Eye Irrit. 2 H319 AT. 216-372-4 İNDEKS. - Tes. No. 01-2119474443-37 Not: Menzil üst değeri hariç. Risk (R) ibarelerinin ve tehlike açıklamalarının komple metinleri bilgi formunun 16. bölümünde bulunur. T+ = Çok Zehirli(T+), T = Zehirli(T), Xn = Zararli(Xn), C = Aşindirici(C), Xi = Tahrİş Edici(Xi), O = Yakici(O), E = Patlayici(E), F+ = Son Derece Parlayici(F+), F = Kolay Parlayici(F), N = Çevre İçin Tehlikeli(N)

Sayfa no. 3/11 BÖLÜM 4. İlk yardim önlemleri. 4.1. İlk yardım tedbirlerinin tanımı. Özel olarak gerekli değildir. Her halükarda iyi sanayi hijyen kurallarına uyulması önemle tavsiye edilir. 4.2. Başlıca belirtiler ve etkiler, gerek akut gerekse daha sonra ortaya çıkabilecek olanlar. Üründen kaynaklanan, sağlık açısından zarar verme vakaları bilinmemektedir. 4.3. Derhal bir doktora danışılmasının gerekli olup olmadığının veya özel tedavilerin gerekli olup olmadıklarını belirtiniz. BÖLÜM 5. Yangınla mücadele önlemleri. 5.1. Yangın söndürücüler. UYGUN YANGIN SÖNDÜRME TEÇHİZATLARI Yangın söndürme teçhizatları: karbonik anhidrit, köpük, kimya tozu. Yanmamış ürün kaçakları ve dökülmeleri halinde, tutuşabilir buharları dağıtmak ve kaçakları durdurmaya çalışan kişileri korumak için su buharı kullanılabilir. UYGUN OLMAYAN YANGIN SÖNDÜRME TEÇHİZATLARI Su jetleri kullanmayınız. Su, yangını söndürmek için etkili değildir, ancak patlama ve infilakları önleyerek, alevlere maruz kalmış kapalı kapların soğutulması için kullanılabilir. 5.2. Madde veya müstahzardan kaynaklanan özel tehlikeler. YANGIN HALİNDE MARUZİYETTEN KAYNAKLANAN TEHLİKELER Patlama tehlikesi doğurarak, ateşe maruz kalmış olan kapların içinde aşırı basınç meydana gelebilir. Yanma ürünlerini teneffüs etmekten kaçınınız. 5.3. Yangın söndürme görevlilerine yönelik özel tavsiyeler. GENEL BİLGİLER Ürünün ayrışmasını ve sağlık açısından potansiyel olarak tehlikeli maddelerin meydana gelmesini önlemek üzere kapları su jetleri ile soğutunuz. Daima yangına karşı koruma ile komple ekipmanlar kullanınız. Kanalizasyona boşaltılmamaları gereken yangın söndürme sularını toplayınız. Yangın söndürme için kullanılmış kontamine su ve yangın artıkları yürürlükteki kanunlara uygun şekilde bertaraf edilmelidir. EKİPMAN Kendi kendine yeterli açık devreli sıkıştırılmış hava solunum cihazı (EN 137), yangınla mücadelede kullanılan koruyucu giyecekler (EN469), itfaiyeciler için koruyucu eldivenler (EN 659) ve itfaiyeci çizmeleri (HO A 29 veya A30) gibi yangınla mücadele için normal donanımlar. BÖLÜM 6. Kaza sonucu yayilma önlemleri. 6.1. Kişisel önlemler, koruma düzenekleri ve acil durum halinde süreçler.

Sayfa no. 4/11 Tehlike olmadığı takdirde, kaçağın yayılmasını önleyiniz. Deri, gözler ve kişisel giysilerin kontamine olmasının önlenmesi için uygun koruyucu donanımları (güvenlik bilgi formunun 8`inci bölümünde yer alan kişisel koruyucu donanımlar dâhil) giyin. Bu bilgiler gerek çalışan görevliler gerekse acil durum müdahaleleri için geçerlidir. 6.2. Çevresel önlemler. Ürünün kanalizasyonlara, yüzeysel sulara, yeraltı sularına sızmasını önleyiniz. 6.3. Sınırlandırma ve temizleme metot ve malzemeleri. Sızan/akan ürünü uygun bir kap içerisine toplayınız. Bölüm 10`u kontrol ederek, ürün ile kullanılacak kabın uygunluğunu değerlendiriniz. Geri kalanı, atıl emici malzeme ile emdiriniz. Kaçağın meydana gelmiş olduğu yerin yeterli derecede havalandırılmasını sağlayınız. Bölüm 7`deki kapların malzemesi için olası uyumsuzlukları kontrol ediniz. Kontamine olmuş materyalin bertaraf edilmesi, madde 13 bağlamında bulunan hükümlere uygun olarak gerçekleştirilmelidir. 6.4. Diğer bölümlere göndermeler. Kişisel koruma ve bertaraf konularına ilişkin olası bilgiler 8 ve 13 numaralı bölümlerde belirtilmiştir. BÖLÜM 7. Elleçleme ve depolama. 7.1. Güvenli kullanım için koruyucu önlemler. Isı kaynaklarından, kıvılcımlardan ve çıplak ateşten uzak tutunuz, sigara içmeyiniz, kibrit ve çakmak kullanmayınız. Uygun bir havalandırma olmadığı takdirde, buharlar zeminin hemen üstünde birikim yapabilir ve tetiklendikleri takdirde, alev alma tehlikesi ile daha sonra da tutuşabilirler. Elektrostatik yük birikimlerinden kaçınınız. Kullanım sırasında bir şey yemeyiniz, içmeyiniz, sigara içmeyiniz. Yemek yenilen bölgelere girmeden önce kontamine olmuş giysileri ve koruyucu donanımları çıkarın. Ürünün çevreye yayılmasını önleyin. 7.2. Olası uyumsuzluklar dahil, güvenli depolama şartları. Sadece orijinal kabında muhafaza ediniz. Serin ve iyi havalandırılan yerlerde, ısı kaynaklarından, çıplak ateş, kıvılcım ve diğer tutuşma kaynaklarından uzakta muhafaza ediniz. Bölüm 10`da belirtilenleri kontrol ederek, kapları olası uygunsuz malzemelerden uzakta muhafaza edin. 7.3. Özel kullanımlar. BÖLÜM 8. Maruziyet kontrolleri/kişisel korunma. 8.1. Maruziyet sınır değerleri. 1-propoxypropan-2-ol Çevre üzerinde öngörülen etkisiz konsantrasyon - PNEC. Tatlı sularda referans değer 0,1 mg/l Deniz suyunda referans değer 0,01 mg/l Tatlı sulardaki sedimantasyonlar için referans değer 0,386 mg/kg Deniz suyundaki sedimantasyonlar için referans değer 0,0386 mg/kg

Sayfa no. 5/11 Su için referans değer, aralıklı salınım 1 mg/l STP mikroorganizmaları için referans değer 4 mg/l Kara kompartımanı için referans değer 0,0185 mg/kg Sağlık - Türetilmiş etki gözlemlenmeyen seviye - DNEL / DMEL Tüketiciler üzerindeki etkisi. Çalışanlar üzerindeki etkiler Lokal akut Sistemik akut Lokal kronik Sistemik kronik Maruziyet Yolu Lokal akut Sistemik akut Lokal kronik Sistemik kronik Soluma. VND 26 mg/m3 VND 217 mg/m3 Cilt. VND 2,2 mg/kg/d VND 9 mg/kg/d 8.2. Maruziyet kontrolleri. Uygun teknik önlemlerin alınmasının, kişisel koruma ekipmanlarına nispet ile daima öncelikli olması gerektiği ışığında, etkin bir yerel emme aracılığı ile çalışma mekanının iyi havalandırılması garanti edilmelidir. Kişisel koruyucu ekipmanların seçimi için, gerekmesi halinde kendi kimyasal madde tedarikçilerinize fikir danışınız. Kişisel koruyucu donanımlar, bunların yürürlükteki standartlara uygunluğunu kanıtlayan CE işaretini taşımalıdır. EL KORUMA Elleri, kategori III iş eldivenleri ile koruyunuz (ref. EN 374 standardı). İş eldivenleri malzemesinin kati seçimi için aşağıdaki hususlar dikkate alınmalıdır: uyumluluk, degradasyon, kırılma süresi ve içine işleme. Müstahzarlar halinde, iş eldivenlerinin kimyasal maddelere dayanıklılığı, önceden tahmin edilebilir olmadığından, kullanmadan önce kontrol edilmelidir. Eldivenler, kullanım süresi ve şekline bağlı olan bir aşınma süresine tabidirler. CİLT KORUMA Kategori I profesyonel kullanım amaçlı uzun kollu iş giysileri ve güvenlik ayakkabıları giyiniz (ref. 89/686/EEC Direktifi ve EN ISO 20344 standardı). Koruyucu giysileri çıkardıktan sonra su ve sabun ile yıkanınız. GÖZ KORUMA Hava geçirmez koruyucu gözlük takılması tavsiye edilir (ref. EN 166 standardı). SOLUNUM KORUMA Maddenin veya üründe bulunan bir veya daha fazla maddenin eşik değerinin (ör. TLV-TWA) aşılması halinde, sınıfı (1, 2 veya 3) kullanım limiti konsantrasyonuna göre seçilecek olan B tip filtreli bir maskenin takılması tavsiye edilir. (ref. EN 14387 standardı). Farklı doğalı gaz veya buharların ve/veya partiküllü gaz veya buharların (aerosol, duman, sis, vb.) bulunması halinde kombine tip filtreler öngörmek gerekir. Uygulanan teknik önlemlerin, işçinin dikkate alınmış eşik değerlerine maruziyetini sınırlandırmak için yeterli olmamaları halinde, solunum yollarını koruma araçlarının kullanılması gerekir. Her halükarda maske ile sağlanan koruma sınırlıdır. Dikkate alınan maddenin kokusuz veya bunun koku eşiğinin ilgili TLV-TWA değerinden daha fazla olması halinde ve acil durumda, kendi kendine yeterli açık devreli basınçlı hava solunum cihazı (ref. EN 137 standardı) veya dış hava alımlı solunum cihazı (ref. EN 138 standardı) takınız. Solunum yolları koruma donanımının doğru seçilmesi için, EN 529 standardını referans olarak alınız. ÇEVRESEL MARUZIYET KONTROLLERI. Havalandırma cihazlarından emisyonlar da dahil olmak üzere, üretim süreçlerinin emisyonları çevreyi koruma normatiflerine uygunluk açısından kontrol edilmelidir. BÖLÜM 9. Fiziksel ve kimyasal özellikler. 9.1. Başlıca fiziksel ve kimyasal özellikler hakkında bilgiler. Fiziksel Durumu sıvı Renk renksiz Koku alkol Koku eşiği. ph. 9,78 Erime veya donma noktası. Ilk kaynama noktası. Kaynama derecesi. Alevlenme noktası. > 60 C.

Sayfa no. 6/11 Buharlaşma hızı Katıların ve gazların parlayıcılıkları Alevlenme alt limiti. Alevlenme üst limiti. Patlama alt limiti. Patlama üst limiti. Buhar basıncı. Buharların Yoğunluğu Özgül ağırlığı. Çözünürlük Ayrışma katsayısı: n-otanol/su Kendiliğinden alevlenme ısısı. Ayrışma sıcaklığı. Viskozite Patlayıcı özellikleri Yanıcı özellikler 0,998 Kg/l suda çözülebilir 9.2. Diğer bilgiler. VOC (1999/13/AT Yönetmeliği) : 0,20 % - 2,00 g/litre. VOC (uçucu karbon) : 0,08 % - 0,78 g/litre. BÖLÜM 10. Kararlilik ve reaktivite/tepkime. 10.1 Reaktivite. Normal kullanım şartlarında diğer maddeler ile özel reaksiyon tehlikesi yoktur. 10.2. Kimyasal kararlılığı. Ürün, normal kullanım ve depolama şartlarında kararlıdır. 10.3. Tehlikeli reaksiyon olasılığı. Normal kullanım ve depolama şartlarında tehlikeli reaksiyonlar öngörülmez. 10.4. Kaçınılması gereken durumlar. Kaçınılması gereken herhangi bir özel durum yok. Her halükarda genelde kimyevi ürünlere ilişkin alışagelmiş tedbirleri uygulayınız. 10.5. Kaçınılması gereken malzemeler. 10.6. Tehlikeli bozunma/ayrışma ürünleri. Termik ayrışma veya yangın halinde sağlık açısından potansiyel zararlı gaz ve buharlar meydana gelebilir.

Sayfa no. 7/11 BÖLÜM 11. Toksikoloji bilgisi. 11.1. Toksikolojik etkiler hakkında bilgi. Ürün ile ilgili deneysel toksikolojik verilerin bulunmaması halinde, ürünün sağlık açısından olası tehlikeleri kapsanan madde özellikleri bazında sınıflandırma için referans alınan normatif bağlamında öngörülen kriterlere göre değerlendirilmiştir.bundan dolayı, ürüne maruziyetten kaynaklanan toksikolojik etkileri değerlendirmek için, olası olarak 3. bölümde belirtilmiş tek maddelerin konsantrasyonlarını dikkate alınız. BÖLÜM 12. Ekoloji bilgisi. Ürünü çevreye atmadan iyi çalışma pratiklerini uygulayınız. Ürün su yollarına veya kanalizasyonlara ulaşmış veya toprak veya bitkileri kirletmiş ise yetkili makamlara haber veriniz. 12.1. Ekotoksisite. 12.2. Kalıcılık ve bozunabilirlik. 12.3. Biyobirikim potansiyeli. 12.4. Hareketlilik. 12.5. PBT ve vpvb değerlendirme sonuçları. Hâlihazırda mevcut bilgilere göre, ürün %0,1 'den daha yüksek yüzdede PBT veya vpvb maddeleri içermez. 12.6. Diğer ters etkiler. BÖLÜM 13. Bertaraf etme bilgileri. 13.1. Atık işleme metodu. Mümkün ise, tekrar kullanınız. Ürünün aynısı olan kalıntılar, tehlikeli olmayan özel atık olarak kabul edilmelidir. Bertaraf edilme, ulusal ve olası yerel kanunlara uygun olarak atık idaresi konusunda yetki sahibi bir şirkete teslim edilerek gerçekleştirilmelidir.

Sayfa no. 8/11 Ürünü kesinlikle zemin, kanalizasyon ve su yollarına atmayınız. KONTAMİNE AMBALAJLAR Kontamine olmuş ambalajlar, atık idaresine ilişkin ulusal kanunlara uygun olarak geri kazanım veya imha edilmek üzere gönderilmelidir. BÖLÜM 14. Taşımacilik bilgisi. 14.1. UN numarası. 14.2. Uygun UN sevk ismi. 14.3. Taşımaya ilişkin tehlike sınıfı. 14.4. Ambalaj grubu. 14.5. Çevre açısından tehlikeler. 14.6. Kullanıcılar için özel koruma önlemleri. 14.7. MARPOL II eki ve IBC koduna göre dökme kimyasal taşıma. İlgili olmayan bilgiler. BÖLÜM 15. Mevzuat bilgisi. 15.1. Madde veya müstahzar için özel sağlık, güvenlik ve çevreye ilişkin norm ve mevzuatlar.

Sayfa no. 9/11 Seveso Kategorisi. 1907/2006 (AT) Yönetmeliği XVII Ekinde kapsanılan ürün veya maddelere ilişkin kısıtlamalar. Candidate Listesinde (REACH Madde 59) yer alan maddeler. İzne tabi maddeler (REACH XIV Eki). 649/2012 (EC) Yönetmeliği uyarınca ihracat bildirim yükümlülüğüne tabi maddeler. Rotterdam Anlaşmasına tabi maddeler: Stockholm Anlaşmasına tabi maddeler: Sağlık Kontrolleri. 648/2004 sayılı Yönetmelikte (AT) uygun bileşim maddeleri %5'ten az İyonik olmayan sürfaktanlar 15.2. Kimyasal güvenlik değerlendirmesi. Kapsanılan aşağıdaki maddelere ilişkin olarak bir kimyevi güvenlik değerlendirilmesi gerçekleştirilmiştir: 1-propoxypropan-2-ol BÖLÜM 16. Diğer bilgiler. Form`un 2-3 bölümlerinde belirtile (H) tehlike bilgilerinin metni: Flam. Liq. 3 Parlayıcı sıvı, kategori 3 Eye Irrit. 2 Göz tahrişi, kategori 2 H226 H319 EUH210 Alevlenir sıvı ve buhar. Ciddi göz tahrişine yol açar. Talep halinde güvenlik bilgi formu sağlanabilir.

Sayfa no. 10/11 Form`un 2-3 bölümlerinde belirtilen (R) risk cümleleri metinleri: R10 ALEVLENIR. AÇIKLAMALAR: - ADR: Tehlikeli Maddelerin Karayolunda Uluslararası Taşınması ile ilgili Avrupa Anlaşması - CAS NUMBER: Chemical Abstract Service kayıt Numarası - CE50: Teste tabi tutulan popülâsyonun %50`sinde etki gösteren konsantrasyon - CE NUMBER: ESIS`deki belirleme numarası (mevcut maddelerin Avrupa arşivi) - CLP: EC1272/2008 Yönetmeliği - DNEL: Türetilmiş etki gözlemlenmeyen seviye - EmS: Emergency Schedule - GHS: Kimyasal maddelerin sınıflandırılması ve etiketlenmesi için dünya genelinde harmonize edilmiş sistem - IATA DGR: Uluslararası hava taşımacılığı Birliği`nin tehlikeli maddelerin taşınması Yönetmeliği - IC50: Teste tabi tutulan popülâsyonun %50`sinde immobilizasyon konsantrasyonu - IMDG: Tehlikeli Maddelerin taşınması için Uluslararası Denizcilik Kodu - IMO: Uluslararası Denizcilik Örgütü - INDEX NUMBER: CLP`nin VI Ek`teki belirleme numarası - LC50: Ölümcül konsantrasyon %50 - LD50: Ölümcül konsantrasyon %50 - OEL: Mesleki maruziyet seviyesi - PBT: REACH`e göre kalıcı, biyobirikimli ve zehirli - PEC: Öngörülen Çevresel Konsantrasyonu - PEL: Öngörülen Maruziyet Seviyesi - PNEC: Öngörülen etkisiz konsantrasyon - REACH: EC 1907/2006 Yönetmeliği - RID: Tren ile tehlikeli maddeleri uluslar arası taşıma Yönetmeliği - TLV: Eşik sınır değer - ESD TAVAN DEĞERİ:mesleki maruziyet süresinin her anı esnasında aşılmaması gereken konsantrasyon. - TWA STEL: Kısa süreli maruziyet sınırı - TWA: Zaman ağırlıklı ortalama maruziyet sınırı - VOC: Uçucu organik bileşik - vpvb: REACH`e göre çok kalıcı ve çok biyobirikimli - WGK: Wassergefährdungsklassen (Deutschland). GENEL BİBLİYOGRAFİSİ: 1. 1999/45/AT Yönetmeliği ve sonraki değişiklikler 2. 67/548/AET Yönetmeliği ve sonraki değişiklikler ve uyarlamalar 3. Regulation (AB) 1907/2006 (REACH) 4. Regulation (AB) 1272/2008 (CLP) 5. Regulation (AB) 790/2009 (I Atp.CLP) 6. Regulation (AB) 453/2010 7. Regulation (AB) 286/2011 (II Atp.CLP) 8. Regulation (AB) 618/2012 (III Atp.CLP) 9. Regulation (AB) 487/2013 (IV Atp. CLP) 10. Regulation (AB) 944/2013 (V Atp. CLP) 11. Regulation (AB) 605/2014 (VI Atp. CLP) - The Merck Index. - 10th Edition - Handling Chemical Safety - Niosh - Registry of Toxic Effects of Chemical Substances - INRS - Fiche Toxicologique (toxicological sheet) - Patty - Industrial Hygiene and Toxicology - N.I. Sax - Dangerous properties of Industrial Materials-7, 1989 Edition - ECHA (Avrupa Kimyasallar Ajansı) Web sitesi Kullanıcılar için bilgi: Bu güvenlik formunda sunulan bilgiler, son revizyon tarihindeki bilimsel ve teknik bilgiler esas alınarak hazırlanmıştır. Ürünün özel kullanım alanlarına göre kullanıcılar, bilginin uygunluğunu ve eksiksiz olduğunu doğrulamalıdırlar. Bu belge herhangi bir ürün özelliği için garanti olarak kabul edilmemelidir. Bu ürünün kullanımı bizim direk kontrolümüz dışındadır, bu nedenle kullanıcılar kendi sorumlulukları altında geçerli tüzüğe, sağlık ve emniyet kurallarına uymalıdırlar. Üretici yanlış kullanımdan doğacak hiçbir sorumluluğu kabul etmemektedir. Kimyasal ürünlerin kullanılması ile görevli personel uygun eğitimden geçirilmelidir.

Sayfa no. 11/11 Önceki revizyona göre değişiklikler: Belirtilen kısımlarda değişiklik yapıldı: 14.