BTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Kullanım kılavuzu

Benzer belgeler
Alta2 Nera2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Kullanım kılavuzu BTE13 PP

Kullanım kılavuzu minirite minirite-t

Kullanım kılavuzu. Mikrofon

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU


Bataryanın şarj edilmesi: Batarya fabrikadan şarj edilmeden size gelmiştir. O nedenle kullanmadan once şarj etmelisiniz. 2-3 şarj işleminden sonar

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Ace binax. Kullanıcı Kılavuzu. Life sounds brilliant.

BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

TTC306. Ses Konferans Sistemi

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

KULLANIM TALİMATLARI. İşitme Cihazları İçin ŞARJ EDİLEBİLİR Sistem

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

HAIR DRYER IONIC HD 6862

KULAK ARKASI İŞITME CIHAZLARI Compact Power Plus BTE Compact Power BTE

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

LED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

TV Transmitter. Kullanıcı Kılavuzu

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

LED duvar kozmetik aynası

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

KULAK ARKASI İŞITME CIHAZLARI Nano RITE

İyon fonksiyonlu saç fırçası

CRT işitme sistemleri Kullanım Kılavuzu

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033

Kablosuz stereo kulaklık 2.0

Kullanım Kontrolleri. ActivSound 75. (1) Güç (Power) düğmesi Cihazı açar/kapatır. (2) Güç göstergesi Cihaz AÇIK durumda olduğunda yeşil yanar.

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Kullanım kılavuzu

K I F D G E L H C J. Pilleri takın Hareket algılayıcısı (G) ışıkları

Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin:

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Kullanım kılavuzu

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

BOSE IE2 KULAKLIKLAR. Kullanma Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kulak içi işitme sistemi Kullanım Kılavuzu

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

Kulak Đçi işitme cihazları Kullanım Kılavuzu

USB Şarj Girişi ile Bluetooth Ses Alıcısı Kılavuz 50002

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

Elektrikli Şarap kapağı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

HP8180

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Kablosuz Dokunmatik Tuş Takımı KULLANIM KILAVUZU KC / BKC

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Kullanım kılavuzu

BTE 105. Kulak Arkası İşitme Cihazı ZERENA. Kullanım Kılavuzu

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 63030AB6X6INGNSB

JABRA PRO 935. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/pro935

Hairdryer. Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. TR Kullanım kılavuzu


Versáta Art. Standart ve mikro işitme sistemleri Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu KULAK ARKASI İŞITME. Pico RITE. Nevara, Saphira, Juna

InstantFit CIC işitme sistemi. Kullanım Kılavuzu. Audéo ZIP

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Kullanım kılavuzu

Kullanım kılavuzu Nokia Evrensel Tașınabilir USB Șarj Cihazı DC-18 DC-18

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC315

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

BOSE AE2 KULAKLIKLAR. Kullanma Kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

Flash Serisi Kullanma Kılavuzu. FL-19 Kulak-arkası

1. Prestigio MultiPad 2. Sarj Adaptörü 3. Taşıma Kılıfı 4. USB Kablosu 5. Hızlı Başlangıç Klavuzu 6. Garanti Belgesi 7. Yasal ve Güvenlik Uyarıları

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu

Standart ve mikro işitme sistemleri Kullanım Kılavuzu

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu

REAL Serisi Kullanma Kılavuzu. RE-X Kulak-içi

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Kullanım Kılavuzu

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

GÜVENLİK TALİMATLARI GİRİŞ ÖZELLİKLER

STORMY DC Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

Nucleus CP910 ve CP920 Ses İşlemcileri Hızlı Kılavuzu. Başlangıç Hızlı başvuru

D E. Alıcı I: Durum LED göstergesi Devamlı yanar: güç Yanıp söner: fare erişimi J: Bağlan düğmesi. K: USB - PS/2 çevirici

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

LED Noel ağacı mumları

HAMARAT P Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

LED gece lambası Aslan

Cep Yazıcısı KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Standart işitme sistemleri. Kullanım Kılavuzu

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

Süt köpürtücü. Açma/kapama şalteri. Pil yuvası. Sap. Köpürtücü spiral için kilit açma işareti. Maks. daldırma derinliği.

iphone 6 Plus Ana Düğme Montaj Değiştirilmesi

Transkript:

BTE Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Kullanım kılavuzu

Modele genel bakış Bu kitapçık aşağıdaki işitme cihazı aileleri ve modellerindeki Oticon BTE ler için geçerlidir. Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2 Ria2 Alta Pro Nera Pro Ria Pro Alta Nera Ria BTE aşağıdaki uygulama seviyelerinde kullanılabilir: Uygulama seviyesi 85 Uygulama seviyesi 100 (Power cihaz)

Giriş Bu kitapçık, yeni işitme cihazınızın kullanımı ve bakımı konusunda size rehberlik eder. Yeni işitme cihazınızdan tam olarak yararlanmanıza yardımcı olması için, Uyarı bölümü de dahil, bu kitapçığı dikkatli bir şekilde okuyunuz. Kullanım alanları Bu işitme cihazı, sesi artırmak, kulağa iletmek, dolayısıyla hafif, orta, ileri ve çok ileri derecede işitme kaybını telafi etmek için tasarlanmıştır. Bu işitme cihazı, 36 ay dan küçük bebekler/çocuklar tarafından kullanılmak için tasarlanmamıştır. İşitme Uzmanınız, işitme cihazınızı, ihtiyaçlarınızı karşılayacak şekilde ayarlamıştır. Başka herhangi bir sorunuz varsa, lütfen İşitme Uzmanınıza danışın. Size kolaylık olması amacıyla bu kitapçık, farklı bölümlerde kolayca gezinmenize yardımcı olmak için bir gezinti çubuğu içerir. ÖNEMLI UYARI Bu işitme cihazının ses artırımı, işitme cihazı uygulaması sırasında İşitme Uzmanınız tarafından sizin kişisel işitme kapasitenize göre özel olarak ayarlanmış ve iyileştirilmiştir.

İçindekiler tablosu 1/2 Hakkında Başlangıç Bakım İşitme cihazı şeklini ve kulaklık ucunu tanımlayın 10 BTE ile ses boynuzu ve kalıp 12 BTE ile ince hortum (Corda minifit) 14 Sol ve sağ cihazı tanımlayın 16 Pil 17 İşitme cihazını açın ve kapatın 18 Pili değiştirme zamanı 19 Pili değiştirin 20 İşitme cihazların bakımı 22 Pilleri tutmak ve cihazı temizlemek için Çok Amaçlı Alet 23 Kalıplı ses boynuzu 24 Kalıplı cihazınızı takın 25 Kalıbı temizleyin 26 Kalıbı yıkayın 27 Seçenekler İnce hortum (Corda minifit) 28 İnce hortumlu cihazınızı takın 29 İnce hortumu temizleyin 30 Standart kulaklıklar: kubbe veya Grip Tip 32 Replace dome or Grip Tip 33 İnce hortum ile mikro kalıp veya Lite Uç 34 Mikro kalıbı veya Lite Ucu koruyun 35 Replace ProWax filter 36 İsteğe bağlı özellik ve aksesuarlar 38 İşitme cihazını sessize alın 39 Programları değiştirin 40 Ses seviyesini değiştirin 42 Kurcalanmaya karşı dayanıklı pil yuvası 44 Kablosuz aksesuarlar 46 Diğer seçenekler 48

İçindekiler tablosu 2/2 Uyarılar Ek bilgiler Uyarılar 50 Sorun giderme kılavuzu 56 Suya dayanıklıdır 58 Kullanım koşulları 59 Garanti belgesi 60 Uluslararası garanti 61 Teknik bilgiler 62

İşitme cihazı şeklini ve kulaklık ucunu tanımlayın İşitme cihazınızın şeklini sınıflandıran iki farklı ek ve birçok farklı kulaklık ucu vardır. Lütfen ekinizi ve kulaklığınızı tanımlayın. Bunu yapmanız, bu kitapçıkta daha rahat gezinmenizi sağlar. BTE ile ses boynuzu ve kalıp Ses boynuzu olan bir cihazın kulaklık olarak bir kalıbı olacaktır. Ses boynuzu Hortum Kalıp BTE ile ince hortum (Corda minifit) Kulak kulbu (isteğe bağlı) İnce hortum Kulaklıklar İnce hortumlu bir cihazda aşağıdaki kulaklık uçlarından biri bulunur: kubbe, Grip Tip, mikro kalıp veya Lite Uç. Kubbe (Açık kubbe gösterilmiştir)* Grip Tip Mikro kalıp veya Lite Uç * Kubbe veya Grip Tip değişimi ile ilgili detaylar için lütfen "Kubbe veya Grip tipi değiştirin" bölümüne bakınız 10 11

BTE ile ses boynuzu ve kalıp Nedir Neler yapar Ses boynuzu Mikrofon delikleri Ses girişi Ses çıkışı Pil yuvası Dokunmatik düğme Pili içerir. Pil yuvası aynı zamanda açma/kapama duğmesidir Programları ve ses seviyesini değiştirin ve cihazı sessize alın 12 13

BTE ile ince hortum (Corda minifit) Nedir Neler yapar İnce hortum Mikrofon delikleri Ses girişi Dokunmatik düğme Ses çıkışı Programları ve ses seviyesini değiştirin ve cihazı sessize alın Pil yuvası Pili içerir. Pil yuvası aynı zamanda açma/kapama düğmesidir 14 15

Sol ve sağ cihazı tanımlayın Farklı programlanmış olabileceğinden, sol ile sağ cihazın birbirinden ayrılması önemlidir. Pil İşitme cihazınız, özel pillerle çalışan minyatür bir elektronik cihazdır. İşitme cihazını çalıştırmak için, pil yuvasına yeni bir pil yerleştirmeniz gerekir. Nasıl yapılacağını "Pili değiştirin" bölümünde görebilirsiniz. Pil yuvası Cihazınızın pil numarası 13'tür Pil bölmesi içindeki MAVİ bir işaret, SOL cihazı gösterir. Pil bölmesi içindeki KIRMIZI bir işaret, SAĞ cihazı gösterir. Açmak için çekin 16 17

İşitme cihazını açın ve kapatın Pil yuvası ayrıca işitme cihazını açıp kapatmak için de kullanılır. Kullanmadığınız zamanlarda cihazınızı kapatarak pilin tükenmesini önleyin. Pili değiştirme zamanı Pili değiştirme zamanı geldiğinde, pil bitene kadar düzenli aralıklarda art arda iki sinyal sesi duyarsınız. AÇIN Pili yerleştirip pil yuvasını kapatın. KAPATIN Pil yuvasını açın İki sinyal sesi = Pili zayıflamış Dört sinyal sesi = Pili bitmiş Pil bakımı İşitme cihazın her zaman çalıştığından emin olmak için, yanınızda yedek pil taşıyın veya evden çıkmadan önce pilini değiştirin. 18 19

Pili değiştirin 1. Kaldır 2. Kapağını açın 3. Ekle 4. Kapat Ucu Çok Amaçlı Alet Pil yuvasını tam açın. Pili çıkartın. Yeni pilin + işaretinin olduğu taraftaki yapışkan bandı pilden ayırın. Yeni pili pil yuvasına yerleştirin. + tarafı yukarıya dönük olduğundan emin olun. Pil yuvasını kapatın. Cihaz, kulaklıktan bir açılış müziği çalar. Açılış müziğini duymak için, kulaklığı kulağınızın yakınına tutun. Çok Amaçlı Alet, pili değiştirmek için kullanılabilir. Pillerini çıkartmak ve takmak için manyetik ucu kullanın. Çok Amaçlı Alet, İşitme Uzmanınız tarafından sağlanmıştır. 20 21

İşitme cihazların bakımı Düşürme durumunda zarar vermemek için, işitme cihazınızın bakımını yumuşak bir zemin üstünde yapın. Mikrofon deliklerini temizleyin Deliklerdeki artıkları dikkatli bir biçimde fırçalayın. Yüzeyini nazikçe fırçalayın. Fırçanın deliklere bastırılmadığından emin olun. Mikrofon delikleri Pilleri tutmak ve cihazı temizlemek için Çok Amaçlı Alet Çok Amaçlı Alet, işitme cihazındaki pilin değiştirilmesini kolaylaştıran bir mıknatıs içerir. Ayrıca kulak kirini temizlemek ve gidermek için bir fırça ve bir tel döngü de içerir. Yeni bir Çok Amaçlı Alet gerekirse, lütfen işitme uzmanınızla irtibata geçin. Mıknatıs Tel döngü Fırça ÖNEMLI UYARI İşitme cihazını temizlemek için yumuşak, kuru bir bez kullanın. Asla su veya başka bir sıvıyla yıkanmamalı veya bunlara batırılmamalıdır. ÖNEMLI UYARI Çok Amaçlı Aletin içinde bir mıknatıs vardır. Çok Amaçlı Alet'i kredi kartı ve diğer manyetik olarak hassas olan aletlerden 30 cm uzakta tutun. 22 23

Kalıplı ses boynuzu Ses boynuzu ve kalıbı olan bir işitme cihazınız varsa, aşağıdaki sayfaları okuyun. Kalıplı cihazınızı takın Adım 1 Adım 2 Kalıp, sizin için özelleştirilmiştir ve kulağınıza tam sığar. Hafifçe kulağınızı dışa doğru çekin ve kulak kalıbını hafif bükerek kulak kanalınız yönünde bastırın. İşitme cihazını kulağınızın arkasına yerleştiriniz. 24 25

Kalıbı temizleyin Bu kalıp düzenli olarak temizlenmelidir. Kalıbın yüzeyini temizlemek için yumuşak bir bez kullanın. Deliği temizlemek için Çok Amaçlı Aletin tel döngüsünü kullanın. Hortumu değiştirin Kalıpla cihazın arasındaki hortum sararınca veya sertleşince değiştirilmelidir. Bu işlem için İşitme Uzmanınıza başvurun. Kalıbı yıkayın Adım 1 Adım 2 Adım 3 Cihazdan sökmeden önce, hangi kalıbın hangi cihaz için olduğunu tanımlayabileceğinizden emin olun. Hortumu ve kalıbı ses boynuzundan ayırın. Hortumu çekerken ses boynuzunu sıkıca tutun. Aksi halde işitme cihazınız hasar görebilir. Kalıbı ve hortumu yumuşak sabun kullanarak yıkayın. İşitme cihazına tekrar takmadan önce durulayın ve tamamen kurumasını bekleyin. 26 27

İnce hortum (Corda minifit) Cihazınızda ince bir hortum (Corda minifit) ve ucuna takılı kubbe, kavrama ucu, mikro kalıp veya Lite Uç varsa, aşağıdaki sayfaları okuyun. İnce hortumlu cihazınızı takın Adım 1 Adım 2 Adım 3 Corda minifit, sesi kulağınıza ulaştıran ince bir hortumdur. İnce hortum her zaman bir kulaklık ucu ile birlikte kullanılmalıdır. Sadece işitme cihazınız için tasarlanmış olan parçaları kullanın. Kulak kulbu (isteğe bağlı) İnce hortum İşitme cihazını kulağınızın arkasına yerleştirin. Hortum kıvrımını başparmağınızla işaret parmağınızın arasında tutun. Kulak parçasının kulak kanalına dönük olması gerekir. İnce hortum kafanızın kenarına dayanana kadar, kulak parçasını nazikçe kulak kanalınız doğrultusunda itin. 28 29

İnce hortumu temizleyin Nem ve kulak kirinden korumak için ince hortumun temizlenmesi gerekir. Temizlenmediğinde, kulak kiriyle tıkanabilir ve böylece hiç ses gelmez. Adım 1 Adım 2 Adım 3 İnce hortumu işitme cihazından çıkartın Temizleme aletini ince hortumun içinden sonuna kadar itin. İnce hortumu tekrar işitme cihazına takın. 30 31

Standart kulaklıklar: kubbe veya Grip Tip Kubbelerle Grip Tip, yumuşak lastik malzemeden yapılmıştır. 4 farklı kubbe tipi vardır. Aşağıdakilerden kubbenizin şeklini ve boyutunu seçin. Açık kubbe Power kubbe Bas kubbe, tek vent Bas kubbe, çift vent 6 mm 8 mm 10 mm 5 mm 12 mm* Kubbe veya Grip Tip i değiştirin Standart kulaklık (kubbe veya Grip Tip) temizlenmemelidir. Eğer bu kulaklık kulak kiri ile tıkanırsa, onu yenisi ile değiştirin. Grip Tip ler ayda bir değiştirilmelidir. Adım 1 Adım 2 Adım3 Grip Tip Küçük ve büyük, ventli veya ventsiz olarak kullanılabilir. *açık kubbe için değildir ÖNEMLI UYARI Kulağınızdan çıkartırken, kulaklık hoparlörün üstünde değilse, kulaklık halen kulak kanalında kalmış olabilir. Daha ayrıntılı bilgi için işitme uzmanınıza danışın. İnce hortumun ucunu tutun ve kubbeyi çekip çıkartın. Güvenli takılmasını sağlamak için ince hortumu kulaklığın tam ortasına takın. Kubbenin güvenli olarak sabitlendiğinden emin olmak için iyice bastırın. 32 33

İnce hortum ile mikro kalıp veya Lite Uç Bir mikro kalıp veya Lite Uç kulaklığınız varsa, aşağıdaki sayfaları okuyun. Mikro kalıp ve Lite Uç, kulak şeklinize göre özelleştirilmiştir. Mikro kalıbı veya Lite Ucu koruyun Kulaklık düzenli olarak temizlenmelidir. Kulaklık tıkandığında veya işitme cihazınızın sesi normal çıkmadığında, kulaklıktaki kulak kiri filtresinin değiştirilmesi gerekir. Havalandırma deliği, içine fırça sokulup hafifçe çevrilerek temizlenir. Mikro kalıp Lite Uç İşitme Uzmanınız tarafından sağlanan kulak kiri filtresini kullanın. IMPORTANT NOTICE Havalandırma deliği Kulak kiri filtresi Always use the same type of wax filter as was originally supplied with the hearing aid. If you are in any doubt about the use or replacement of wax filters, contact your hearing care professional. 34 35

ProWax filtreyi değiştirin 1. Alet 2. Çıkart 3. Yerleştir Yeni filtre Yeni filtre Aleti kabuğundan çıkartın. Bu aletin iki pimi vardır, biri sökmek için boştur ve diğerinde de yeni kulak kiri filtresi vardır. Boş pimi mikro kalıptaki kulak kiri filtresine sokun ve onu çekip çıkartın. Eski filtre Diğer pimi kullanarak yeni kulak kiri filtresini takın, aleti çıkartın ve çöpe atın. 36

İsteğe bağlı özellik ve aksesuarlar Aşağıdaki sayfalarda tarif edilen özellik ve aksesuarlar, isteğe bağlıdır. İşitme cihazınızın nasıl programlanmış olduğunu öğrenmek için lütfen İşitme Uzmanınızla irtibata geçin. Zor dinleme koşulları ile karşılaşırsanız, size ozel bir program bu konuda size yardımcı olabilir. Bu tur programlar İşitme Uzmanınız tarafından oluşturulabilir. Yardıma ihtiyaç duyduğunuz işitme koşullarını aşağıda belirtin. İşitme cihazını sessize alın Cihazı takılıyken sessize almanız gerektiğinde, sessiz konumu kullanın. Cihazı sessize almak için, düğmenin herhangi bir ucunu uzun süre basılı tutun. Cihazı tekrar çalıştırmak için, düğmeye kısa süreli basın. ÖNEMLI UYARI Sessiz konumda işitme cihazı pil tüketmeye devam ettiği için, bu işlevi işitme cihazınızı kapatmak için kullanmayın. 38 39

Programları değiştirin İşitme cihazınıza 4 farklı program yüklenebilir. Bunlar, İşitme Uzmanınız tarafından programlanır. İşitme Uzmanı tarafından doldurulmalıdır Program Etkinleştirildiğinde duyacağınız ses Ne zaman kullanılmalı 1 "1 sinyal sesi" 2 "2 sinyal sesi" Programlar arasında aşağı veya yukarı basın Programlar arasında, program sırasında aşağı veya yukarı doğru sürekli geçiş yapabileceğinizi unutmayın. Örneğin 1. programdan 4. programa geçmek istiyorsanız, yukarı düğmesine 3 kez basmak yerine aşağı düğmesine bir kez basabilirsiniz. 3 "3 sinyal sesi" 4 "4 sinyal sesi" Program değişikliği: SOL SAĞ Kısa Basma Uzun basma 40 41

Ses seviyesini değiştirin Dokunmatik düğme, sesi ayarlamanızı sağlar. Sesi arttırdığınızda ya da azalttığınızda bir klik sesi duyarsınız. Hızlı sıfırlama Cihazın İşitme Uzmanınız tarafından programlanan standart ayarlarına dönmek istiyorsanız, pil yuvasını açıp kapatmanız yeterli olur. MAKSİMUM Aç Kapat Sesi açmak için düğmeye basın Sesi kısmak için düğmeye basın BAŞLATMA SEVİYESİ MİNİMUM Başlangıçtaki ses seviyesinde 2 sinyal sesi duyarsınız İşitme Uzmanı tarafından doldurulmalıdır Ses seviyesini değiştir SOL SAĞ Kısa Basma 42 43

Kurcalanmaya karşı dayanıklı pil yuvası Pili, bebeklerin, küçük çocukların veya öğrenme engelli kişilerin ulaşamayacağı bir yerde saklamak için, kurcalanmaya karşı dayanıklı bir pil bölmesi kapağı kullanılmalıdır. Yuvayı kilitlemek ve kilidini açmak için küçük bir tornavida kullanın. Pil yuvasının kilidini açın Pil yuvasını kilitleyin ÖNEMLI UYARI Kilitli konumdayken pil yuvasını açmak için aşırı güç kullanmaktan kaçının. Tam olarak açılmış olan pil yuvasını daha fazla açmak için zorlamayın. Pili doğru taktığınızdan emin olun. Kurcalanmaya karşı dayanıklılığın verimliliğinin veya kilitleme özelliğinin hasar gördüğünden şüpheleniyorsanız lütfen İşitme Uzmanınızla irtibata geçin. Vidayı (dikey) konumuna çevirmek ve kilidi açmak için tornavidayı kullanın. Tornavidayı işitme cihazının altındaki aralığa sokun ve iterek kapağını açın. Pil yuvasının tam olarak kapandığından emin olun. Vidayı kilitli (yatay) konumuna çevirin. 44 45

Kablosuz aksesuarlar Kablosuz işitme cihazınızı geliştirmek icin, bircok kablosuz aksesuar kullanılabilir. ConnectLine ConnectLine, işitme cihazınızla televizyon, telefon, müzik çalar, PC veya harici bir mikrofondan gelen ses sinyallerini kablosuz olarak almanızı sağlayan bir ürün ailesidir. Uzaktan Kumanda Uzaktan Kumanda, işitme cihazınızdaki programı değiştirmenize veya sesi ayarlamanıza izin verir. FM İşitme cihazınız bir FM sistemi ile bağlantı olanağı sunmaktadır. Bu bağlantı özel bir FM alıcı ile bir FM vericiden oluşur. FM sistemi, konuşmaları veya ses sinyallerini işitme cihazınızla doğrudan atanmış bir vericiden almanızı sağlar. Kablosuz aksesuarlar hakkında daha detaylı bilgi için İşitme Uzmanınıza danışın veya www.oticon.global. adresini ziyaret edin. 46 47

Diğer seçenekler Telecoil Telecoil, tümleşik döngülü bir telefon kullandığınızda veya sinema/tiyatro, dini mekanlar veya seminer odaları gibi teleloop sistemleri bulunan binalarda olduğunuzda daha iyi işitmenize yardımcı olur. Bir teleloop kurulduğunda bu simge veya benzer bir işaret gösterilir. Oto Telefon Telefonun tümleşik bir teleloop'u olduğunda otomatik olarak etkinleştirilecek olan bir programdır (yukarıya bakın). Telefonunuza, ses çıkışının yanına bir mıknatısın yerleştirilmesi gerekir. Doğrudan Ses Girişi (DAI) İşitme cihazınızın doğrudan televizyon, radyo, müzik çalar vs. gibi harici kaynaklardan sinyal almasına izin verir. DAI adaptörü cihazınıza takılır ve bir kablo ile harici bir ses kayna bağlanır. Bu seçenekler hakkında daha detaylı bilgi için İşitme Uzmanınıza danışın veya www.oticon.global adresini ziyaret edin ÖNEMLI UYARI Prize takılı bir ses kaynağına DAI pabucu ile bağlanıldığında, bu ses kaynağı IEC-60065, IEC-60601 veya eşdeğer güvenlik standartları ile uyumlu olmalıdır. 48 49

Uyarılar Kişisel güvenliğiniz amacıyla ve doğru kullandığınızdan emin olmak için, işitme cihazınızı kullanmadan önce aşağıdaki genel uyarıları incelemeniz önerilir. Lütfen bir işitme cihazının normal işitme duyunuzu geri getirmeyeceğini ve organik koşullardan kaynaklanan bir işitme sorununu önlemeyeceğini veya gidermeyeceğini unutmayın. Ayrıca çoğu durumda bir işitme cihazı çok seyrek kullanıldığında, kullanıcının bundan tam yararlanamayacağını unutmayın. İşitme cihazınızla beklenmedik işlem veya olaylar yaşadığınızda işitme uzmanınıza danışın. İşitme cihazların kullanımı İşitme cihazları sadece işitme uzmanı tarafından ayarlanıp, tarif edildiği şekilde kullanılmalıdır. Yanlış kullanım ani ve kalıcı işitme kaybına sebep olabilir. Asla işitme cihazlarınızın başkaları tarafından kullanılmasına izin vermeyin, yanlış kullanım onların işitmesine kalıcı hasar verebilir. Boğulma tehlikesi ve pilleri yutma riski vardır İşitme cihazları, parçaları ve pilleri, onları yutabilecek kişi ve çocukların ulaşamayacakları yerlerde saklanmalıdır; aksi takdirde kendilerine zarar verebilirler. Pillerin zaman zaman ilaçlar ile karıştırıldığı görülmüştür. Bu nedenle hapınızı yutmadan önce ilacınızı dikkatlice kontrol edin. İşitme cihazlarının bir çoğunda isteğe bağlı kurcalanmaya karşı dayanıklı pil yuvası sağlanabilmektedir. Bu özelliğin, bebekler, küçük çocuklar ve öğrenme zorluğu yasayan kişilerde kullanılması önemle tavsiye edilmektedir. 36 aylıktan küçük çocukların her zaman kurcalanmaya karşı dayanıklı bir pil yuvası kullanması gerekir. Lütfen işitme uzmanınıza, böyle bir seçeneğin olup olmadığını sorun. Pil veya işitme cihazı yutulduğunda acil olarak bir doktora görünün. 50 51

Uyarılar Pil kullanımı Her zaman işitme uzmanınızın önerdiği pilleri kullanın. Düşük kalitede olan piller sızıntı yapabilir ve vücuda zarar verebilir. Asla pillerinizi yeniden şarj etmeye çalışmayın ve asla pilleri ateşe atmayın. Pillerin patlama riski vardır. Bozukluk İşitme cihazınızın haber vermeksizin durabileceğini unutmayın. Uyarı seslerine güvenirken (örneğin trafikteyken) bunu unutmayın. Örneğin pilleri tükendiğinde veya hortum, nem veya kulak kiri ile tıkandığında işitme cihazları çalışmayabilir. Aktif implantlar Aktif implantlarda dikkat edilmelidir. Genel olarak, implante edilebilir defibrilatör ve kalp pili üreticileri tarafından tavsiye edildiği gibi, cep telefonu ve mıknatıs kullanımı ile ilgili talimatlara uyun. OtoTelefon mıknatısı ve (tümleşik bir mıknatısı olan) Çok Amaçlı Alet, implanttan en az 30 cm uzakta tutulmalı, örneğin bir göğüs cebinde taşınmamalıdır. Eğer aktif bir beyin implantı kullanmaktaysanız, rahatsızlık oluşma riskleri ile ilgili bilgi almak için lütfen implantınızın üretici veya temsilcileri ile iletişime geçin. Röntgen, CT, MR, PET taramaları ve elektro terapileri Yüksek güçlü alanlarda zarar görebileceklerinden, röntgen, CT/ MR/PET taramalarında, elektro terapilerde, ameliyatlarda vs. işitme cihazlarınızı çıkarın. Isı ve kimyasallar İşitme cihazınızı asla direkt güneş ışığı altında, örneğin park edilmiş bir araçta bırakmayın. İşitme cihazınızın mikrodalga fırınlarda veya diğer fırınlarda kurutulmaması gerekir. Saç spreyi, parfüm, sinek savar, tıraş losyonu, güneş kremi vb. kozmetik ürünlerin içindeki kimyasal maddeler, işitme cihazına zarar verebilir. Bu tip ürünleri kullanmadan önce işitme cihazınızı her zaman çıkartın ve kullanmadan önce kurumasını bekleyin. 52 53

Uyarılar Çok güçlü işitme cihazı Power işitme cihazlarının maksimum çıkış kapasitesi 132 db SPL i aşabilir (IEC711). Kullanıcının geri kalan işitme yeteneğine zarar verme riski bulunduğundan dolayı ürün seçimi ve uygulama sırasında büyük bir özen gösterilmelidir. Cihazınızın çok güçlü bir cihaz olup olmadığı hakkında bilgi için, bu broşürün arkasına bakın. Muhtemel yan etkiler İşitme cihazları, kalıplar veya kubbeler, kulak kiri birikiminin hızlanmasına neden olabilir. İşitme cihazınızda alerjik olmayan ürünler kullanılmasına rağmen çok nadiren de olsa ciltte tahrişlere ve diğer yan etkilere neden olabilir. Eğer bu gibi durumlarla karşılaşırsanız lütfen doktorunuza başvurun. Parazit İşitme cihazı, uluslararası standartların en katı kuralları ile uyumlu olacak şekilde üretilmiştir. Ancak işitme cihazınızda ve (örneğin bazı cep telefonları, gümrük kontrol cihazları ve mağazaların alarm sistemleri ve diğer cihazlar gibi) diğer cihazlarda parazitler oluşabilir. Böyle bir durumla karşılaştığınızda işitme cihazını parazite neden olan aygıttan uzaklaştırın. Harici ekipmana bağlantı Harici bir ekipmana (yardımcı bir giriş kablosu, USB kablosu veya doğrudan) bağlandığında bu işitme cihazın güvenliği harici ekipman tarafından belirlenir. Duvar prizine takılı harici ekipmana bağlandığında, bu ekipman IEC-60065, IEC- 60950 veya eşdeğer güvenlik standartlarıyla uyumlu olmalıdır. 54 55

Sorun giderme kılavuzu Belirti Olası nedenleri Çözümleri Ses yok Aralıklı veya kısık ses Ötme sesi Pili bitmiş Tıkanmış hortum veya kulaklıklar (kalıp, kubbe, Kavrama ucu, mikro kalıp veya Lite Uç) Ses çıkışı tıkanmış Nem Pili bitmiş Ses kancasındaki kısma filtresi tıkanmış İşitme cihazının kulaklığı yanlış takılmış Kulak kanalında kir birikmiştir Pili değiştirin Kalıbı temizleyin Corda minifit'i temizleyin (ince hortum), kubbeyi veya Kavrama ucunu değiştirin veya kulak kiri filtresini değiştirin Kalıbı temizleyin Corda minifit'i temizleyin (ince hortum), kubbeyi veya Kavrama ucunu değiştirin veya kulak kiri filtresini değiştirin Pili kuru bir bezle silin ve/veya hortumu kurulayın Pili değiştirin İşitme Uzmanı ile irtibata geçiniz Kulaklığı (kalıp, kubbe, Kavrama ucu, mikro kalıp veya Lite Uç) tekrar takın Kulak muayenesi için doktorunuza gidin Yukarıda önerilen çözümlerin hiçbiri işe yaramazsa, yardım için İşitme Uzmanınıza danışın. 56 57

Suya dayanıklıdır İşitme cihazınız, suya dayanıklıdır, su geçirmez değildir. İşitme cihazınız suya temas ettiği ve çalışmayı bıraktığı durumlarda lütfen bu talimatlara uyun: 1. Üzerindeki tüm suları nazikçe silin 2. Pil yuvasını açıp pili çıkartın ve pil yuvasındaki tüm suları dikkatli bir şekilde silin 3. Pil bölmesini açık bırakıp, yaklaşık 30 dakika boyunca işitme cihazının kurumasını bekleyin 4. Yeni bir pil takın Kullanım koşulları Çalıştırma koşulları Saklama ve taşıma koşulları Sıcaklık: +1 C ile +40 C Bağıl nem: %5 ile %93, yoğunlaşmamış Sıcaklık ve nem, uzun süreli taşıma ve saklama sırasında aşağıdaki sınırları aşmamalıdır: Sıcaklık: -25 C ile +60 C arasında Bağıl nem: %5 ile %93, yoğunlaşmamış ÖNEMLI UYARI İşitme cihazınızı duş alırken veya su içindeki faaliyetlere katılırken çıkartın. İşitme cihazınızı asla su veya başka bir sıvıya batırmayın. 58 59

Garanti belgesi Kullanıcının adı: İşitme uzmanı: İşitme uzmanının adresi: İşitme uzmanının telefonu: Satın alma tarihi: Garanti süresi: Ay: Model sol: Seri no: Model sağ: Seri no: Uluslararası garanti İşitme cihazınız, teslimat tarihinden itibaren 12 aylık bir dönem için üreticisi tarafından sağlanan uluslararası bir sınırlı garanti kapsamındadır. Bu sınırlı garanti sadece işitme cihazın kendisinde bulunan üretim ve malzeme hatalarını kapsar, ancak pil, hortum, kulak kiri filtreleri vb. gibi aksesuarları kapsamaz. İşitme cihazının yanlış kullanım ve bakımı, aşırı kullanımı, kazalar, yetkisiz servislerce onarılması, paslandırıcı koşullara maruz kalması, kulaktaki fiziksel değişimler, cihazın içine yabancı madde girişine bağlı hasar veya yanlış ayarlardan kaynaklanan sorunlar, sınırlı garanti kapsamının DIŞINDA olup, onu geçersiz kılabilir. Yukarıdaki garanti size tüketici mallarının satışına ilişkin ulusal mevzuat kapsamında sahip olabileceği her türlü yasal haklarını etkilemez. İşitme Uzmanınız, bu sınırlı garantinin şartlarını aşan bir garanti vermiş olabilir. Lütfen daha ayrıntılı bilgiler için ona başvurun. Servis gerektiğinde İşitme cihazınızı ufak sorun ve ayarlarını hemen halledebilecek olan İşitme Uzmanınıza götürün. 60 61

Teknik bilgiler İşitme cihazı 3,84 MHz'de çalışan kısa alanlı manyetik indüksiyon teknolojisi ile çalışan radyo vericisi içermektedir. Vericinin manyetik alan kuvveti < -42 dbμa/m @ 10m'dir. Bu işitme cihazı, radyo vericileri, elektromanyetik uyumluluk ve insan maruziyetiyle ilgili uluslararası standartlara uygundur. İşitme cihazları üzerindeki sınırlı alan nedeni ile uygunluk işaretlerinin tamamı bu belgede bulunmaktadır. ABD ve Kanada Bu işitme cihazı aşağıdaki ID numaralı sertifikalara sahip bir radyo modülü içerir: FCC Kimliği: U28FU2BTERIT IC: 1350B-FU2BTERIT Bu aygıt, FCC kuralların 15. bölümüne ve Kanada Endüstrisinin lisanstan muaf RSS lerine uygundur. Uygulama aşağıdaki iki koşula bağlıdır: 1. Bu cihaz zararlı çakışma oluşturmamalıdır. 2. Bu cihaz istenmeyen uygulamalardan kaynaklanan çakışmalar da dahil tüm çakışmaları almalıdır. Uyumdan sorumlu tarafın onaylamadığı değişiklikler ya da modifikasyonlar kullanıcının bu ürünü kullanma hakkını geçersiz kılar. Diğer bilgiler: www.oticon.global 62 63

Bu B sınıfı dijital cihaz, Kanada ICES- 003 standardına uygundur. Not: Bu cihaz test edilmiştir ve cihazın ve FCC kurallarının 15. kısmında belirtilen Sınıf B dijital cihaz limitleri ile uyumlu olduğu tespit edilmiştir. Bu sınırlar, bir konut tesisatındaki zararlı çakışmalara karşı makul bir korunma sağlayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu ekipman, radyo frekans enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve talimatlara uygun bir şekilde kurulup kullanılmadığında, radyo iletişiminde zararlı çakışmalara neden olabilir. Ancak belli bir tesisatta çakışma oluşmayacağının hiçbir garantisi yoktur. Bu ekipman, alınan telsiz veya televizyon dalgalarında herhangi bir zararlı çakışmaya neden olduğu takdirde (bunu, ekipmanı kapayıp tekrar açarak tespit edebilirsiniz), kullanıcının aşağıdaki önlemlerden bir veya daha fazlasıyla çakışmayı gidermesi tavsiye edilir: Alıcı antenin yönünü ve yerini değiştiriniz. Ekipmanla alıcı arasındaki mesafeyi artırınız. Cihazı alıcının takılı olduğu prizin devresinden ayırınız ve farklı bir devredeki prize takınız. Yardım için bayinize ve deneyimli bir radyo/tv teknisyenine başvurunuz. Oticon bu işitme cihazının 1999/5/EC direktiflerinde yer alan ilgili hukumlerle ve temel gereksinimleri ile uyumlu olduğunu ilan eder. Elektronik ekipmanlara ait atıklar yerel düzenlemelere göre atılmalıdır. Uygunluk beyanı aşağıdaki adresten temin edilebilir: Üretici: Danimarka 64 65

Çok güçlü işitme cihazı Evet Hayır İşitme cihazınız üzerinde yüklü olan ayarlar Sol Sağ Evet Hayır Ses kontrolü Evet Hayır Evet Hayır Program değiştirme Evet Hayır Evet Hayır Sessiz konum Evet Hayır Ses kontrol göstergeleri Açık Kapalı Min./maks. ses seviyesi uyarı bipleri Açık Kapalı Açık Kapalı Ses değişikliklerinde klik uyarıları Açık Kapalı Açık Kapalı Tercih edilen ses seviyesinde bip uyarısı Pil göstergeleri Açık Kapalı Açık Kapalı Pil zayıf uyarısı Açık Kapalı 151136TR / 2017.04.18 151136TR / 2017.04.18 66

0000151136000001 151136TR / 2017.04.18