RTi 100 M. Elektrik Akümülatörlü Isıtıcı için Bütünleşik Ek Isıtma Elemanı ZH WSP 2010 ila WSP 7010. Çalıştırma ve Montaj Talimatları.



Benzer belgeler
VH 211. Duvara monte Vantilatorlü Isıtıcı. Çalıştırma ve Montaj Talimatları. Türkçe

WKL 503, WKL 753, WKL 1003, WKL 1503, WKL 2003, WKL 2503, WKL 3003

Televizyon Kullanma Kılavuzu F LED TV

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Centronic UnitControl UC52

BOYLER MONTAJ VE BAKIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER:

HAIR DRYER IONIC HD 6862

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

7 Tüketici Hizmetleri Değerli Müșterimiz, Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicile

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Centronic EasyControl EC545-II

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Centronic MemoControl MC42

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Product information. Ayırma ve koruma cihazları

Centronic EasyControl EC315

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /03 TR

Centronic EasyControl EC5410-II

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

TDS 20/50/75/120 R. TR Kullanım kılavuzu - Elektrikli hava ısıtma cihazı

1.1 Genel Paket İçeriği Modele Özgü Özellikler Güvenlik Standartları ve Korumalar Kurulum...

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30376

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Centronic UnitControl UC42 / UC45

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu. SoundCore

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) /2000 TR Kullanıcı için

Centronic EasyControl EC311

PATATES DİNLENDİRME KULLANMA KILAVUZU PATATES DİNLENDİRMEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FC100 FC220 FC Borulu Fan Coil Termostat

Uydu Alıcısı Kullanma Kılavuzu. BS-820 Smart CI

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N


NetShelter Kapı Sensörü Anahtar Seti

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri

RENKLİ GÖRÜNTÜLEME KAYIT CİHAZI TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU MITSUBISHI CP30 DW

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Flare. Model No.: A3161

ELEKTRİKLİ KAYNATMA KAZANI KULLANMA KILAVUZU KAYNATMA KAZANINI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

LED duvar kozmetik aynası

Kullanım Kılavuzu. Araç İçi Torpido ve Cam Telefon Tutucu

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Mini

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

ELEKTRİKLİ KUZİNE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ KUZİNEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

LED- Ortam aydınlatması

Hızlı Kurulum Kılavuzu

Centronic SensorControl SC711

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Motion Q. Model No.: A3108

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

LED-Çalışma masası lambası

Ek kılavuz. Konnektör Harting HAN 8D. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30381

Bilgi: Cihaz, işletim ve bakım kitapçığı solaryumun veya BEAUTY cihazının yanında saklanmalıdır!

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip , , ,2

ANKASTRE OCAK CLG 631 SPX CLG 64 SPX PL 40 ASX

/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Aspiratör Kullanma Kılavuzu A 37 I

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2006 TR

EEE Yönetmeligine Uygundur. PCB içermez

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

ABB Automation Products GmbH

HARİCİ SİREN AS 240/250/260/282/290 HARİCİ SİREN AS 240/250/260/282/290. Kullanım Kılavuzu.

Register your product and get support at CSP6910 CSP610/CSP611. TR Kullanım kılavuzu

VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 BEYAZ SEMAVER

KULLANMA VE BAKIM KĠTABI

TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU

Tartı Kullanma Kılavuzu BKK 2195

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

Elektronik kireç önleme sistemi

DEMK-V Serisi. Diko Elektrikli Cihazlar San. ve Tic. A.Ş

Titreþim denetim cihazý

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Kurulum Kılavuzu

Uzaktan konum göstergesi (analog)

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

M6061 ROTARY VANA MOTORLARI. Özellikler. Teknik Bilgiler. Uygulama ÜRÜN SPESİFİKASYONU

Transkript:

RTi 100 M Elektrik Akümülatörlü Isıtıcı için Bütünleşik Ek Isıtma Elemanı ZH WSP 2010 ila WSP 7010 Çalıştırma ve Montaj Talimatları

İçindekiler çizelgesi 1. Çalıştırma Talimatı Kullanıcı için 1.1 Çalışma İlkesi...3 2. Montaj/Kurulum Talimatları Tesisatçı için 2.1 Teknik Bilgiler...4 2.2 Ambalaj Birimi...4 2.3 Montaj...4 2.4 Fonksiyon testi...7 2.5 Devretme...7 3. Müşteri Servisi ve Garanti...8 3.1 Ambalaj ve eski cihazların atım işlemleri...9 2

Kullanıcı için 1. Çalıştırma Talimatı RTi 100 M RTi 100 M oda sıcaklığı regülatörü, mekanik iki konumlu bir denetleyicidir. Oda sıcaklığı çok düşük olduğunda, RTi 100 M içindeki akümülatörlü ısıtıcının fanları, otomatik olarak devreye girer ve sabit bir hızda çalışır. Oda sıcaklığı regülatörü üzerinde ayarlanmış olan oda sıcaklığına erişildiğinde, fanlar; RTi 100 M tarafından otomatik olarak devreden çıkarılır. 1.1 Çalışma İlkesi Oda sıcaklık regülatörü, akümülatörlü ısıtıcının kumanda/kontrol paneli üzerindeki anahtar (C) ile açılıp kapatılır. İstenen oda sıcaklığı, kontrol paneli üzerindeki seçme düğmesi ile kademesiz/sürekli olarak ayarlanabilir. Eğer seçme düğmesi (D), orta konumunda ise, oda sıcaklığı yaklaşık 20 C de sabit olarak kontrol edilir. Seçme düğmesini sola ya da sağa döndürerek, oda sıcaklığı; yaklaşık 5 C ve 35 C arasında ayarlanabilir. Oda sıcaklığı, ayarlanan değerin altına düştüğünde, oda sıcaklığı regülatörü; otomatik olarak akümülatörlü ısıtıcı vantilatör motorlarını çalıştırır, böylece biriktirilen ısı, oda içine üflenir. Sadece çok soğuk günlerde, oda sıcaklık regülatörünün, uzun süreli, birkaç gün evde olmayış esnasında, sıcaklığın örneğin yaklaşık 10 C civarında tutulması için açık bırakılmasına izin verilir, böylelikle, bina ya da oda aşırı soğumaz (donmaya karşı koruma). 3

Tesisatçı için 2. Montaj/Kurulum Talimatları Oda sıcaklığı regülatörü, yetkili bir uzman tarafından, bu çalıştırma ve kurulum talimatları ile akümülatörlü ısıtıcının çalıştırma ve kurulum talimatları dikkate alınarak kurulmalıdır. Tüm elektrik bağlantıları ve tesisat çalışmaları, VDE 0100 düzenlemelerine ve sorumlu EVU (elektrik sağlama şirketi) kurallarına ve de uygun ulusal ve yerel mevzuata göre yerine getirilmelidir. 2.1 Teknik Bilgiler Model Nominal voltaj Anahtarlama kapasitesi RTi 100 M 1/N/PE ~ 50 Hz 230 V 16 A 2.2 Ambalaj Birimi 1 Harici sensörlü, termal geribildirim olarak 2-3 W ısıtma bantlı oda sıcaklık regülatörü (kurulum levhası üzerine önceden monte edilmiş halde) 1 Sıcaklık seçme düğmesi 1 2 telli AÇMA/KAPAMA şalteri 1 Telsiz karışma bastırıcı 0.2 µf, 47 Ohm 3 Vidalar 1 Çalıştırma ve Montaj/Kurulum Talimatları 1 Devre şeması etiketi 1 Kumanda paneli etiketi 2.3 Montaj Kurulum çalışmasını başlatmadan önce akümülatörlü ısıtıcının güç kaynağı ile bağlantısını kesiniz. Akümülatörlü ısıtıcıyı, bir otomatik doldurma kumanda birimine takıyorken,! sigortalar çıkarılmış olsa bile, A1/Z1 ve A2/Z2 bağlantı uçlarında voltaj olabilir. Birkaç akümülatörlü ısıtıcının bir sıra halinde kurulumunu yapıyorken, oda sıcaklığı denetleyicisinin sağdaki harici cihazın içinde kurulduğundan emin olunuz. Bu oda sıcaklığının düzgün şekilde ölçülebilmesini güvence altına alır. 2.3.1 Kurulum sırası Hava çıkış ve giriş ızgarasını, ön paneli ve sağ kenar panelini, akümülatörlü ısıtıcı çalıştırma ve kurulum talimatlarına göre çıkarınız/sökünüz; Şalter ve sıcaklık seçme düğmesi için yapma başlıklarını, (1) uygun bir alet kullanarak anahtarlama alanından üst ve sol alttaki kumanda panelinden dışarı bastırınız. AÇMA/KAPAMA şalterinin montajı/kurulumu: Ekli/Sağlanan siyah telleri (kısa ve uzun), düz konektörler ile şalter (2) üzerine, tutmak (3) içinden geçiriniz ve tutamağı madeni mesnet (4) üzerindeki yerine oturtunuz. "I" sembollü Açma/Kapama şalterini (2) tutmağın sağına doğru bastırınız. Sıcaklık regülatörünü, (5) iki vida ve dişli rondela ile açılı levha (4)üzerine monte ediniz. "Sensör lambası, ısıtma şeridi ve aralayıcı parça levhası" (6) içeren önceden monte edilmiş birimi, kontrol panelinin üst saç levhasına takınız (X1 ve X2 bağlantı ucu şeritlerinin destek levhası). Bunu yapmak için, alt saç levha mesnedini, üst saç madeni levhanın kitleme dilinin (8) arkasında yerine oturtunuz. İki mesned, bir vida M4x8 yoluyla birbirine bağlanır. 4

Tesisatçı için Oda sıcaklığı regülatörünü, devre şemasına göre kablolayınız (bkz. devre şeması, sayfa 6) - Şalterin kısa siyah teli 2 (S2) oda sıcaklığı regülatörüne 5 (N6) - Şalterin uzun siyah teli 2 (S2) bağlantı ucu şeridine X1 - Isıtıcı rezistansının (uzun) siyah teli 6 (E9) oda sıcaklığı regülatörüne 5 (N6) - Isıtıcı rezistansından mavi tel 6 (E9) (N) bağlantı ucu şeridine X2 - Regülatörden siyah tel 5 (N6) X2 LE'ye (üstten) Telsiz karıştırma bastırıcısını, (7) açılı levhanın üst kısmına (X2 bağlantı ucu şeridi üzerinde) sağlanan vidalarla vidalayınız Telsiz karıştırma bastırıcısının kablosunun döşenmesi: - Mavi tel, üstteki X1 L'ye (çift tahsis etme) - Siyah tel, üstteki X2 L'ye (çift tahsis etme) - Kabloları, açılı levhanın arkasındaki anahtarlama bölgesinde bulunan kablo kayışı ile sabitleyiniz Tüm şalter/anahtarlama telleri, anahtarlama/şalter bölgesinde, ne sağ taraftaki panel ile temas edecek ne de havalandırma yuvalarına temas edecek şekilde, sabitlenmelidir. Kablo açıklığının yakınında da olmalılar. Geçerli devre şemasını, sağ taraftaki panelin üzerinde yer alan devre şeması üzerine yapıştırınız ve kurulumu işaretleyiniz ve de sağ panelin dış yüzeyine kontrol/kumanda paneli etiketini yapıştırınız. Sağ taraftaki paneli monte ediniz. Dişli rondela ile sabitleme vidasını sabitleyiniz (koruyucu topraklama bağlantısı!) X2 X1 7 8 M4 x 8 6 5

Tesisatçı için 2.3.2 Devre şeması işaretlemesi/etiketlemesi X1 Şebeke bağlantı ucu X2 Bağlantı ucu RTi 100 M li WSP 2010-7010 devre şeması E1 - E6: Isıtma elemanı (Akümülatörlü ısıtıcı) E7: Isıtma rezistansı F1: Koruyucu Sıcaklık Sınırlandırıcısı M1 - M3: Vantilatör N1: Sıcaklık sınırlandırıcı - Doldurma N5: Sıcaklık sınırlandırıcı - vantilatör gözü N4: Sıcaklık sınırlandırıcı - Doldurma X1: Şebeke bağlantı ucu X2: Bağlantı ucu Entegre Oda sıcaklığı regülatörü E9: Isıtma rezistansı N6: Sıcaklık regülatörü -Boşaltma S2: Külbütör şalteri - Boşaltma Z1: Telsiz karışım bastırıcı Ekısıtma E8: Ek ısıtma elemanı N2: Sıcaklık regülatörü - Ek ısıtma N3: Sıcaklık regülatörü - Ek ısıtma S1: AÇMA/KAPAMA şalteri - Ek ısıtma AC Sinyal 230 V Doldurma kumanda sinyali Kontrol devresi 1/N/PE ~ 50 Hz 230 V 3/N/PE ~ 50 Hz 400 V 6

Tesisatçı için 2.4 Fonksiyon testi AÇMA/KAPATMA anahtarını, 1 nolu konuma getiriniz. Şimdi, sıcaklık seçme düğmesini, akümülatörlü ısıtıcı birimi içindeki vantilatör çalışana kadar çeviriniz. Eğer vantilatör çalışmaz ise, doldurma ve boşaltma kumanda birimi üzerindeki çalıştırma ve hata/arıza göstergelerine göre davranılmalıdır. 2.5 Devretme Bu çalıştırma ve kurulum/montaj talimatları, cihazın bir parçası olup, kullanıcı tarafından güvenli bir yerde saklanmalıdır. Cihazın sahipliğinde bir değişiklik olması durumunda, bunlar yeni sahibine aktarılmalıdır/devredilmelidir. Herhangi bir onarım çalışması için, ilgili uzmana bu çalıştırma ve kurulum/montaj talimatları verilmelidir. 7

Müşteri Servisi ve Garanti 3. Müşteri Servisi ve Garanti AEG Cihazları, özenle tasarımlanır ve üretilir. Önce bir dizi testten sonra, fabrikamızdan çıkarlar. Buna rağmen, eğer bir hata/arıza ortaya çıkarsa, lütfen en yakındaki AEG müşteri servisi tesisi irtibatına müracaat ediniz ya da servis telefon numarasından bizi arayınız. Lütfen cihazın E Nosunu ve F nosunu hazırda bulundurunuz. Numaraları tanıtım levhasında bulabilirsiniz. Müşteri hizmetimiz, size kapanış saatlerinden sonra da yardımcı olur AEG Müşteri servisimize, haftanın yedi günü her gün saat akşam 10 a kadar, Cumartesi ve Pazar günleri dahil telefonla erişebilirsiniz. Acil bir durumda, bir servis teknisyeni her zaman sizin için hazırdır. Bu ek hizmetler için ayrıca bir ücret ödemeniz gerektiğini mutlaka anlayışla karşılayacaksınızdır. Müşteri hizmet istasyonlarımız, her hafta nöbet değiştirirler. Her yardım gerektiğinde, bir sonraki AEG müşteri servisi uzakta değildir. İşgünü sonunda, hafta sonunda ya da tatil günlerinde, müşteri hizmetimize, 0 18 03-70 20 20 nolu telefondan arayarak müracaat ediniz. Hafta sonlarında, çalışma saatleri içinde en yakın bölgesel müşteri servisi kontrol merkezini arayınız. Garanti Müşterinin satıcıya karşı yasal garanti hakları, bu garanti için uygulanmayacaktır. Bu garanti koşulları, sadece Almanya içindeki cihazların satın alınmasında ve kullanılmasında geçerlidir. Garanti süresi İlke olarak, biz evde kullanılan her AEG-Haustechnik cihazı için 24 aylık garanti vermekteyiz. Eğer ev için kullanılmak için tasarımlanmış olan, cihaz ticari amaçla kullanılırsa, garanti süresi 12 aydır. Garanti başlangıcı Garanti, cihazın teslim edildiği tarihte başlar. Bu garanti altında hak talepleri, teslimden iki yıl sonra nihayetlenir. Her zaman fatura, teslim belgesi ya da bir başka satınalma belgesini yanınızda bulundurunuz. Garanti yükümlülüğümüz için bir koşul, cihazın talimatlarımıza göre kurulup takılması ve kılavuzumuza uygun olarak kullanılması ve montaj, çalıştırma ve bakım talimatlarımızın dikkate alınmasıdır. Bu garanti kapsamındaki kusurları karşılayabilmemiz için, olayın yazılı olarak iki hafta içinde bize bildirilmesi gerektiği konusunda anlayışınızı bekliyoruz. Onarımlar Cihazınızı dikkatlice inceleriz ve garanti hak iddiasının geçerli olup olmadığına karar veririz. Eğer evet ise, hangi tip hasarın onarılacağına karar veririz. Bir onarım durumunda, profesyonel işçilik sağlarız. İstisna Kuralları Hasar için; cihaz üzerinde kireçlenme, kimyasal ya da elektrik etkileri nedeniyle ortaya çıkan doğal aşınmaya karşı bir garanti üstlenmemekteyiz. Taşıma esnasındaki hasarlar, buna AEG nin neden olduğu ivedi olarak kanıtlanırsa, tarafımızca bedelsiz olarak giderilir. Görünür hasarlar için, ancak sözkonusu kusur cihazın tesliminden sonraki 14 gün içinde tarafımıza bildirilirse, biz sorumluyuz. Cihaz üzerindeki, bizim yetkilendirmediğimiz kişiler tarafından yapılan değişiklikler ve müdahaleler, garantimizin geçersiz kalmasına neden olur. Ayarlamalar ve yer değiştirmeler ilke olarak ücrete tabidir. Masraflar Garanti süresinde, tüm malzeme masraflarını ve de hataların giderilmesi ile bağlantılı olarak ortaya çıkan masrafları üstleniriz. 8

Müşteri Servisi ve Garanti Yükümlülük Cihazın; hırsızlık, yangın, ayaklanma ya da benzeri nedenlerle kayıp ya da hasarı durumunda, hiçbir yükümlülük almamaktayız. Ayrıca dolaylı hasar ya da bağlı zararlar, sağlanan ekipmanın yol açtığı ya da cihazın teslimatı ile ortaya çıkan, yükümlülük dışındadır. Almanya içinde satılan ve Almanya dışında kullanılan cihazlar için garanti Almanya dışında müşteri hizmeti yararlarını sağlamak zorunda değiliz. Dışarıda kullanılan cihazlarda arıza/hata olması durumunda, bu; gerekli olursa, risk ve maliyeti size olmak üzere, Almanya daki müşteri servisine yollanmalıdır. Aynı şekilde, iade; risk ve masrafı size ait olmak üzere yapılır. Yurtdışında kullanılan cihazlar için, 6 aylık bir garanti üstlenilir. Yurtdışında satılan cihazlar için garanti Yasal kurallar ve uygulanabilir olduğu durumlarda, AEG-Ländergesellschaft ve/veya ithalatçının teslim koşulları geçerlidir. Bu cihazların Almanya içinde kullanımı durumunda, sadece satın alındığı ülke içinde kusurlardan doğan hak talepleri, bu ülkedeki özel koşullara göre geçerli olmalıdır. 3.1 Ambalajın ve eski cihazın atım işlemleri ambalaj malzemelerinin atılması Cihazın ambalaj malzemesinin atım işlemini düzgün şekilde yapınız. Nakliye ambalajlarını yerel satıcıya teslim ediniz. Satış ambalajlarının (yeşil nokta) atım işlemlerini ise DSD (Duales System Deutschland) [İkili Sistem Almanya] üzerinden yapabilirsiniz. Kullanılmış tüm ambalaj malzemeleri, çevre uyumlu ve yeniden kullanılabilirdir. Plastik parçalar, şu ana kadar mevcut bulunan, aşağıda şekilde karakterize edilir: - PE Polietilen için, ör n. ambalaj folyoları - PS Polistren için, ör n. Stiropor-dolgu parçası (temel olarak FCKW'suz) - POM Polioksimetilen için, örn. plastik kıskaçlar - PP Polipropilen için, örn. gergi şeridi Karton parçaları, eski kağıttan yapılır. Eski cihazların atılması Çevreyi koruma amaçları için, tüm eski cihazlar, geçerli düzenlemelere uygun olarak atılmalıdır. Bu sizin eski cihazınız için geçerli olup, bir gün artık kullanılmadığında, yeni cihazınız için de geçerlidir. Atım işlemi bilgileri Cihaz, ev atıkları ile birlikte atılmamalıdır. Programlı toplama zamanları ve toplama alanları hakkında bilgiler, yerel kent temizlik bölümünden ya da yerel idareden alınabilir. Garanti Bir garanti hak iddiası, sadece cihazın satın alındığı ülke içinde geçerlidir. Lütfen ilgili AEG yerel şirketi ya da ithalatçıyı başvurunuz.! Montaj, elektrik tesisatı, bakım ve cihazın ilk çalıştırılması sadece kalifiye uzmanlar tarafından yerine getirilmelidir.! Üretici, cihaza ait ilgili çalıştırma ve montaj/kurulum talimatlarına uygunluk içinde yerine getirilmeyen kurulum ve çalıştırma nedeniyle hatalı cihazlar için herhangi bir yükümlülük üstlenmemektedir. 9

Adressen und Kontakte Vertriebszentrale EHT Haustechnik GmbH Markenvertrieb AEG Gutenstetter Straße 10 90449 Nürnberg info@eht-haustechnik.de www.aeg-haustechnik.de Tel. 0 18 03 / 91 13 23 Fax 09 11 / 96 56-44 4 Kundendienstzentrale Holzminden Fürstenberger Str. 77 37603 Holzminden Briefanschrift 37601 Holzminden Der Kundendienst und Ersatzteilverkauf ist in der Zeit von Montag bis Donnerstag von 7.15 bis 18.00 Uhr und Freitag von 7.15 bis 17.00 Uhr, auch unter den nachfolgenden Telefon- bzw. Telefaxnummern erreichbar: Kundendienst Tel. 0 18 03 / 70 20 20 Fax 0 18 03 / 70 20 25 Ersatzteilverkauf Tel. 0 18 03 / 70 20 40 Fax 0 18 03 / 70 20 45 info@eht-haustechnik.de Deutschland AEG Kundendienst Dortmund Oespel (Indupark) Brennaborstr. 19 44149 Dortmund Postfach 76 02 47 44064 Dortmund Tel. 02 31 / 96 50 22-11 Fax 02 31 / 96 50 22-77 Hamburg Georg-Heyken-Str. 4a 21147 Hamburg Tel. 0 40 / 75 20 18-11 Fax 0 40 / 75 20 18-77 Holzminden Fürstenberger Str. 77 37603 Holzminden Tel. 0 18 03 / 70 20 20 Fax 0 18 03 / 70 20 25 Leipzig Airport Gewerbepark-Glesien Ikarusstr. 10 04435 Schkeuditz Tel. 03 42 07 / 7 55-11 Fax 03 42 07 / 7 55-77 Stuttgart Weilimdorf Motorstr. 39 70499 Stuttgart Tel. 07 11 / 9 88 67-11 Fax 07 11 / 9 88 67-77 International Austria Stiebel Eltron Ges. m.b.h. Eferdinger Str. 73 4600 Wels Tel. 0 72 42-4 73 67-0 Fax 0 72 42-4 73 67-42 Belgium EHT Belgium BVBA Avenue du Port 104 1000 Brussel Bruxelles Tel. 02-4 22 25 34 Fax 02-4 22 25 21 Czech Republic AEG Home Comfort K Hájům 946 15500 Praha 5 - Stodulky Tel. 2-51 11 61 11 Fax 2-51 11 61 53 Hungary Stiebel Eltron KFT Pacsirtamező u. 41 1036 Budapest Tel. 01-250 60 55 Fax 01-368 80 97 Nederland Stiebel Eltron Nederland b.v. Divisie AEG Home Comfort Daviottenweg 36, Postbus 2020 5222 BH s Hertogenbosch Tel. 0 73-6 23 00 00 Fax 0 73-6 23 11 41 Polska AEG Oddzial Stiebel Eltron Polska Sp. z.o.o. Ul. Instalatorów 9 02-237 Warszawa Tel. 0 22-8 46 48 20 Fax 0 22-8 46 67 03 Switzerland EHT Haustechnik AG Industriestrasse 10 5506 Mägenwill Tel. 0 62-8 89 92 14 Fax 0 62-8 89 91 26 www.aeg-haustechnik.de EHT Haustechnik Irrtum und technische Änderungen vorbehalten Subject to errors and technical changes! Sous réserve d erreurs et de modifications techniques! Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! Correzioni riservati Salvo error o modificación técnica! Rätt till misstag och tekniska ändringar förbehålls! Excepto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy! Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! Boэможность неточностей и технических изменений не исключается! 0745 283096/34642/0450