TE 1000-AVR. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı



Benzer belgeler
TE 800-AVR. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

TE 500 TE 500-AVR Türkçe

TE 1000-AVR / TE 1500-AVR

TE 500 TE 500-AVR Türkçe

TE 700-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

TE 1000-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

TE 30 TE 30-AVR Türkçe

TE 50 TE 50-AVR Türkçe

TE 50 TE 50-AVR Türkçe

TE 7 IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

TE DRS-4-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

TE 2000-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE 3000-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

TE 70-D/AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE 70-D/AVR/ TE 70-AVR/ TE 70-ATC/AVR/ TE 80-ATC/AVR

TE 7. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

TE 3000-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TE 3-ML TE 3-CL. English Français Русский Türkçe. Українська Қазақ

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TE 7 IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE 3000-AVR IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

TE 7-C. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

TE 3000-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

TE 1. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ

TE 2 TE 2-M TE 2-S Türkçe

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC

TE 70-AVR TE 70-ATC/AVR TE 80-ATC/AVR

TE 40 TE 40-AVR Türkçe

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

C 4/36-MC4. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

C 4/36-MC4. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

TE 50-AVR. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU

TE 30/TE 30-AVR/ TE 30-C-AVR/ TE 30-M-AVR

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ

PSA / PUA. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PSA / PUA. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

TE 60 / TE 60-ATC-AVR

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

HDM 330 HDM 500 Türkçe

SFC 14 A SFC 22 A Türkçe

SD 6000/ SD 5000/ SD 2500

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

WSR 22-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. ja ko zh cn

SID 2-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

SDT 5. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

TE 60-AVR TE 60-ATC/AVR

TE DRS-Y. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

TE 500 / TE 500-AVR. Kulllanma Talimatı. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

C 4/ Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TE DRS 6-A. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

PD-S. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

TE 70-AVR TE 70-ATC/AVR TE 80-ATC/AVR

TE 500 / TE 500-AVR. Kulllanma Talimatı. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI. Art.-Nr.: DB

Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI. Art.-Nr.: DB B

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

TE 2 / TE 2-S / TE 2-M

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

UD 4. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

LED duvar kozmetik aynası

TE DRS 4-A. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

SID 4-A22. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PLANYA MAKİNASI MODEL RTM391 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

SF BT 22 A. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ


Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

C 4/ Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

SCW 70 / WSC 7.25-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE 30-A36. Operating instructions Bruksanvisning

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

LED-Çalışma masası lambası

C 4/36-90 / C 4/36-350

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

TE 30 A36. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Transkript:

TE 1000-AVR Operating insuctions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Insukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық en fr da sv no fi ru ar lv lt et uk kk ja ko zh cn

1

2 3 4 5

6 7 8 PP P 9 10 PP 11

12

ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU TE 1000-AVR Keski tabancası Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu kullanım kılavuzunu daima aletle birlikte muhafaza ediniz. Aleti, sadece kullanım kılavuzu ile birlikte başka kişilere veriniz. İçindekiler 1 Genel bilgiler 2 Tanımlama 3 Aksesuar, sarf malzemesi 4 Teknik veriler 5 Güvenlik uyarıları 6 Çalıştırma 7 Kullanım 8 Bakım ve onarım 9 Hata arama 10 İmha 11 Aletlerin üretici garantisi 12 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) Sayfa 90 91 92 93 94 97 97 99 99 100 101 101 1 Sayıların her biri bir resmi işaret eder. Metin ile ilgili resimleri açılabilen sayfalarda bulabilirsiniz. Kılavuzu okurken bunu açık tutunuz. Bu kullanım kılavuzu metninde»alet«terimi, her zaman TE 1000 AVR keski tabancasını ifade etmektedir. Alet parçaları, kullanım ve gösterge elemanları 1 @ Uç girişi ; Havalandırma delikleri = Yan tutamak (opsiyonel) % Sap & Açma/kapatma şalteri ( Tutamak ) Güç seçim şalteri + Şebeke kablosu fişi Takılabilir şebeke kablosu TE 1000 AVR / Servis göstergesi : Güç seçim göstergesi 1 Genel bilgiler 1.1 Uyarı metinleri ve anlamları Uyulması gereken kurallar TEHLİKE Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için. İKAZ Ağır vücut yaralanmalarına veya ölüme sebep olabilecek olası tehlikeli durumlar için. Koruyucu gözlük kullanınız Koruyucu kask kullanınız Koruyucu ayakkabı kullanınız Hafif toz maskesi kullanınız DİKKAT Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için. UYARI Kullanım uyarıları ve kullanım ile ilgili diğer gerekli bilgiler. 1.2 Piktogramların açıklaması ve diğer uyarılar İkaz işaretleri Genel tehlikelere karşı uyarı 90 Tehlikeli elekik gerilimine karşı uyarı Sıcak üst yüzeye karşı uyarı Kulaklık kullanınız Koruyucu eldiven kullanınız

Semboller Kullanımdan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz Tanımlama detaylarının alet üzerindeki yeri Tip tanımı tip plakası üzerinde ve seri numarası gövdenin yan tarafındadır. Bu verileri kullanım kılavuzunuza aktarınız ve temsilcilik veya servislerimize olan sorularınızda her zaman bu verileri bulundurunuz. Yeniden değerlendirme malzemelerinin kullanımı Volt Amper Tip: Jenerasyon: 02 Seri no: Dalgalı akım Hertz Çift izolasyonlu 2 Tanımlama 2.1 Usulüne uygun kullanım Alet elekik ile çalışan, ağır keskileme işleri için pnömatik darbe mekanizmalı bir keski tabancasıdır. Bu alet beton, moloz, taş ve asfalt sökme ve kırma işleri için uygundur. Sağlığa zarar verebilecek malzemeler (örn. asbest) üzerinde çalışma yapılmamalıdır. Ulusal iş güvenliği gereksinimlerini dikkate alınız. Alet profesyonel kullanıcılar için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir. Bu personel meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır. Eğitim görmemiş personel tarafından uygunsuz işlem yapılır veya usulüne uygun kullanım olmazsa, alet ve aksesuarlarından kaynaklanan tehlikeli durumlar söz konusu olabilir. Çalışılabilecek sahalar: Şantiye, atölye, onarım, tadilat ve yeni yapılandırmalarda. Alet sadece kuru olan bir çevrede çalıştırılabilir. Aleti yangın veya patlama tehlikesi olan bir yerde kullanmayınız. Çalışma sadece tip plakasında verilen şebeke gerilimi ve frekansta gerçekleşmelidir. Yaralanma tehlikelerini önlemek için sadece orijinal Hilti aksesuar ve aletlerini kullanınız. Kullanım kılavuzundaki çalıştırma, bakım ve koruma bilgilerine uyunuz. Alette onarım veya değişikliklere izin verilmez. 2.2 Alet bağlantı yeri TE S Hızlı değiştirilebilir alet bağlantı yeri 2.3 Şalter Açma/kapatma şalteri Güç seçme şalteri (% 100, % 70) 2.4 Tutamaklar (yumuşak elastik köpük malzemeli) (opsiyonel) Tieşimi azaltan tutamak Tieşimi azaltan, döndürülebilir ve indirilebilir yan tutamak 2.5 Yağlama Ayrı yağlama alanlarına sahip şanzıman ve darbe mekanizması Darbe mekanizmasının ön bölümündeki ek bir yağlama alanı toz girişini engeller. 2.6 Active Vibration Reduction Alette "Active Vibration Reduction" olmadan elde edilen tieşim değerine göre tieşimi belirgin şekilde azaltan "Active Vibration Reduction" (AVR) sistemi vardır. 91

2.7 Koruma tertibatları İç makineden ayrılan plastik gövde kaplaması ve tutamaklar sayesinde sıcaklık ve tieşim koruması. Elekonik tekrar çalışma kilidi, aletin bir elekik kesintisinden sonra istenmeden tekrar çalışmasını engeller (bkz. bölüm "Hata arama"). Aşırı gerilim ve çok yüksek sıcaklığa karşı elekonik kendi kendini koruma. 2.8 Işık sinyalli göstergeler Işık sinyalli servis göstergesi (bkz. bölüm "Bakım ve onarım/ Servis göstergesi") Güç seçme göstergesi (bkz. bölüm "Kullanım / keskileme gücünün ayarlanması") 2.9 Standart donanımın teslimat kapsamına aşağıdakiler dahildir 1 1 1 1 1 Alet Yağ Temizlik bezi Kullanım kılavuzu Hilti takım çantası 2.10 Uzatma kablosunun kullanımı Kullanım alanı için sadece izin verilen yeterli kesitte uzatma kabloları kullanınız. Aksi takdirde alette güç kaybı ve kablolarda aşırı ısınma meydana gelebilir. Uzatma kablosunun hasarlanma durumunu düzenli olarak konol ediniz. Hasar gören uzatma kablolarını değiştiriniz. Tavsiye edilen minimum kesit ve maks. kablo uzunlukları: Kablo kesiti 1,5 mm² 2,5 mm² 3,5 mm² 30 m Şebeke gerilimi 100 V 25 m Şebeke gerilimi 110 127 V 75 m 50 m Şebeke gerilimi 220 240 V 1,25 mm²'lik uzatma kablosu kullanmayınız 2,0 mm² kablo kesiti. 2.11 Açık alanlarda uzatma kablosu Açık alanda sadece izin verilen ve uygunluğu tanımlanmış uzatma kablosu kullanınız. 2.12 Bir jeneratör ve ansformatörün kullanılması Aşağıdaki şartlar yerine getirildiyse, bu alet bir jeneratör veya yapı tarafından bir ansformatör ile çalıştırılabilir: Çıkış gücü Watt olarak aletin tip plakasındaki gücün en az iki katı kadar olmalıdır, işletme voltajının nominal gerilime göre devamlı % +5 ve % 15 arasında olması gerekir ve frekans 50 ile 60 Hz arasında olmalıdır, kesinlikle 65 Hz üzerine geçmemelidir ve ansmisyon güçlendiricili otomatik bir gerilim regülatörü mevcut olmalıdır. Jeneratör/ansformatörde aynı anda asla başka bir alet çalıştırmayınız. Başka aletlerin açılması ve kapatılması, alete zarar verebilecek az gerilim veya aşırı gerilime sebep olabilir. 3 Aksesuar, sarf malzemesi Tanım Kısa işaret Toz modülü TE DRS B Hilti'nin aşağıdaki aletlerini kullanınız. Bu takımlar ile alet ve cihaz sistem olarak optimize edildiğinden dolayı daha güçlü sökme gücü ve daha uzun bir kullanım ömrüne sahiptir. TE S alet bağlantı yeri / Alet tanımı Sivri keski 92 TE SP SM 36 Genişlik mm Boy mm 360 Parmak cinsinden genişlik Parmak cinsinden uzunluk 14

TE S alet bağlantı yeri / Alet tanımı Sivri keski Yassı keski Genişlik mm Parmak cinsinden genişlik Boy mm TE SP SM 50 500 TE SP SM 70 700 Parmak cinsinden uzunluk 20 27 TE SP FM 36 32 360 1¹ ₄ 14 TE SP FM 50 32 500 1¹ ₄ 20 TE SP FM 70 32 700 1¹ ₄ 27 50 360 2 14 50 500 2 20 80 360 3 14 80 500 3 20 120 360 4³ ₄ 14 120 500 4³ ₄ 20 Kazıma keskisi TE SP SPM 5/36 TE SP SPM 5/50 TE SP SPM 8/36 TE SP SPM 8/50 TE SP SPM 12/36 TE SP SPM 12/50 TE S BSPM 150 650 6 25¹ ₂ Raspalama makinesi / düz ağızlı keski Sivri geniş yassı keski TE SP-SPMK 12/50 TE S-SPI 50 120 500 4³ ₄ 20 485 4¹ ₂ Yol temeli keskisi TE S TT 60 600 24 Şaft TE S SS 22 220 9 TE S SS 43 430 Geniş yassı keski Ezme plakası Düzleme başlığı Toprak hattı bağlama takımı 115 19¹ ₈ 17 TP STP 150/150 TP-SKHM 40 150 X 150 6X6 40 X 40 1¹ ₂ X 1¹ ₂ TP-SKHM 60 60 X 60 2¹ ₃ X 2¹ ₃ TP TKS 15 iç 15 TP TKS 20 iç 20 TP TKS 25 iç 25 TE S RD ½" iç ¹ ₂ TE S RD ⁵ ₈" iç ⁵ ₈ TE S RD ³ ₄" iç ³ ₄ 4 Teknik veriler Teknik değişiklik hakkı saklıdır! Ölçme gerilimi Ölçüm yuvası Ölçme akımı Şebeke frekansı 100 V 110 V 110 V 1.750 W 1.640 W 127 V 1.750 W 15 A 16 A 15 A 14,5 A 50 60 Hz 50 Hz 60 Hz 60 Hz 93

Ölçme gerilimi 220 V 230 V 240 V 220 240 V Ölçüm yuvası 1.750 W 1.750 W 1.750 W 1.750 W 8A 7,6 A 7,3 A 8,0 7,3 A 50 60 Hz 50 Hz 50 Hz 50 60 Hz Ölçme akımı Şebeke frekansı Alet TE 1000 AVR EPTA Prosedür 01/2003'e göre ağırlık 12,5 kg EPTA-Prosedür 05/2009'a göre tek darbe enerjisi 26 J Alet bağlantı yeri TE S Yükteki darbe sayısı 32,5 Hz Koruma sınıfı Koruma sınıfı II (çift izolasyonlu) UYARI Bu talimatlarda belirtilen tieşim seviyesi, EN 60745'e uygun olarak normlandırılmış bir ölçüm yöntemi ile ölçülmüştür ve elekikli el aletlerinin birbirleri ile karşılaştırılması için kullanılabilir. Tieşim zorlanmasının geçici değerlendirmesine de uygundur. Belirtilen tieşim seviyesi, elekikli el aletinin ana kullanımlarını temsil eder. Eğer elekikli el aleti, sapma gösteren çalışma aletleri ile veya yetersiz bakım yapılarak çalıştırılırsa, tieşim seviyesi sapma gösterebilir. Bu, toplam çalışma süresi aralığı üzerinden tieşim zorlanmasını belirgin şekilde yükseltebilir. Doğru bir tieşim zorlanması değerlendirmesi için aletin kapatıldığı veya çalışır konumda olduğu ama aslında kullanımda olmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi aralığı üzerinden tieşim zorlanmasını belirgin şekilde azaltabilir. Kullanıcının tieşimlerin etkisinden korunması için ek güvenlik önlemlerini belirleyiniz, örneğin: Elekikli el aleti ve çalışma aletlerinin bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş akışlarının organizasyonu. Ses ve vibrasyon bilgileri (EN 60745 2 6 göre ölçüldü): Standart A olarak değerlendirilen ses gücü seviyesi Standart A olarak değerlendirilen çıkan ses basıncı seviyesi Belirlenen ses seviyesi için emniyetsizlik Üç eksenli vibrasyon değeri (vibrasyon vektör toplamı) Keski, ah, Cheq Emniyetsizlik (K) 96 db (A) 85 db (A) 3 db (A) 5 m/s² 1,5 m/s² 5 Güvenlik uyarıları 5.1 Elekikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları İKAZ Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyunuz. Güvenlik uyarılarına ve talimatlarına uyulmasındaki ihmaller elekik çarpması, yanma ve/veya ağır yaralanmalara sebebiyet verebilir. Tüm güvenlik uyarılarını ve kullanım talimatlarını muhafaza ediniz. Güvenlik uyarılarında kullanılan "elekikli el aleti" terimi, şebeke işletimli elekikli el aletleri (şebeke kablosu ile) ve akü işletimli elekikli el aletleri (şebeke kablosu olmadan) ile ilgilidir. 5.1.1 İş yeri güvenliği Çalışma alanınızı temiz ve aydınlık tutunuz.düzensiz veya aydınlatmasız çalışma alanları kazalara yol açabilir. b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde elekikli el aleti 94 c) ile çalışmayınız.elekikli el aletleri, toz veya buharı yakabilecek kıvılcım oluşturur. Elekikli el aletini kullanırken çocukları ve diğer kişileri uzak tutunuz.dikkatiniz dağılırsa aletin konolünü kaybedebilirsiniz. 5.1.2 Elekik güvenliği Elekikli el aletinin bağlantı fişi prize uygun olmalıdır. Fiş hiçbir şekilde değiştirilmemelidir. Adaptör fişini topraklama korumalı elekikli el aletleri ile birlikte kullanmayınız.değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elekik çarpması riskini azaltır. b) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla temas etmekten kaçınınız.vücudunuzun toprakla teması var ise yüksek elekik çarpması riski oluşur. c) Elekikli el aletini yağmurdan veya ıslaklıktan uzak tutunuz.elekikli el aletine su girmesi, elekik çarpması riskini arttırır.

d) Elekikli el aletini taşımak, asmak veya fişi şalterden çekmek için kabloyu kullanım amacı dışında kullanmayınız. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan ve hareketli alet parçalarından uzak tutunuz.hasarlı veya karışmış kablolar elekik çarpması riskini arttırır. e) Elekikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız sadece dışarıda kullanımına da izin verilen uzatma kabloları kullanınız.dış mekanlar için uygun olan uzatma kablolarının kullanımı elekik çarpması riskini azaltır. f) Elekikli el aleti işletiminin nemli ortamda yapılması kaçınılmaz ise bir hatalı akım koruma şalteri kullanınız. Bir hatalı akım koruma şalterinin kullanımı elekik çarpması riskini azaltır. 5.1.3 Kişilerin güvenliği Dikkatli olunuz, ne yaptığınıza dikkat ediniz ve el aleti ile mantıklı bir şekilde çalışınız. Yorgunsanız veya uyuşturucu, alkol veya ilaçların etkisi altındaysanız elekikli el aleti kullanmayınız.elekikli el aletinin kullanımı esnasında bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara yol açabilir. b) Kişisel koruyucu donanım ve her zaman bir koruyucu gözlük takınız.elekikli el aletinin çeşidi ve kullanımına göre toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabısı, koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel koruma donanımı takmak yaralanma riskini azaltır. c) İstem dışı çalışmayı önleyiniz. Güç kaynağına ve/veya aküyü bağlamadan, girişini yapmadan veya taşımadan önce elekikli el aletinin kapalı olduğundan emin olunuz.elekikli el aletini taşırken parmağınız şalterde ise veya alet açık konumda akım beslemesine takılırsa, bu durum kazalara yol açabilir. d) Elekikli el aletini devreye almadan önce ayar aletlerini veya vidalama anahtarlarını çıkartınız.dönen bir cihaz parçasında bulunan bir alet veya anahtar yaralanmalara yol açabilir. e) Aşırı bir vücut hareketinden sakınınız. Güvenli bir duruş sağlayınız ve her zaman dengeli tutunuz.böylece beklenmedik durumlarda elekikli el aletini daha iyi konol edebilirsiniz. f) Uygun kıyafetler giyiniz. Bol kıyafetler giymeyiniz veya takı takmayınız. Saçları, kıyafetleri ve eldivenleri hareket eden parçalardan uzak tutunuz.bol kıyafetler, takı veya uzun saçlar hareket eden parçalara takılabilir. g) Toz emme ve tutma tertibatları monte edilebiliyorsa, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olunuz.bu toz emme tertibatının kullanımı tozdan kaynaklanabilecek tehlikeleri azaltabilir. 5.1.4 Elekikli el aletinin kullanımı ve çalıştırılması Aleti çok fazla zorlamayınız. Çalışmanız için uygun olan elekikli el aletini kullanınız.uygun elekikli el aleti ile bildirilen hizmet alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. b) Şalteri bozuk olan elekikli el aleti kullanmayınız.açılıp kapatılamayan bir elekikli el aleti tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekir. Alet ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını değiştirmeden veya aleti bir yere koymadan önce fişi prizden ve/veya aküyü aletten çıkartınız.bu önlem, elekikli el aletinin istem dışı çalışmasını engeller. d) Kullanılmayan elekikli el aletlerini çocukların erişemeyeceği yerde muhafaza ediniz. Aleti iyi tanımayan veya bu talimatları okumamış kişilere aleti kullandırmayınız.elekikli el aletleri bilgisiz kişiler tarafından kullanılırsa tehlikelidir. e) Elekikli el aletlerinin bakımını titizlikle yapınız. Hareketli parçaların kusursuz çalıştığı ve sıkışmadığı, parçaların kırılıp kırılmadığı veya hasar görüp görmediği, elekikli el aleti fonksiyonlarının kısıtlanma durumlarını konol ediniz. Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce tamir ettiriniz. Birçok kazanın nedeni bakımı kötü yapılan elekikli el aletleridir. f) Kesme aletlerini keskin ve temiz tutunuz.özenle bakımı yapılmış keskin bıçak kenarı olan kesme aletleri daha az sıkışır ve kullanımı daha rahattır. g) Elekikli el aletini, aksesuarları, kullanım aletleri vb. bu talimatlara göre kullanınız. Çalışma şartlarını ve yapılacak işi de ayrıca göz önünde bulundurunuz.elekikli el aletlerinin öngörülen kullanımı dışında kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir. c) 5.1.5 Servis Elekikli el aletinizi sadece kalifiye uzman personele ve sadece orijinal yedek parçalar ile tamir ettiriniz. Böylece elekikli el aletinin güvenliğinin korunduğundan emin olunur. 5.2 Kırıcı-delici için güvenlik uyarıları Kulaklık takınız. Aşırı sesten dolayı duyma kaybı meydana gelebilir. b) Cihaz ile birlikte teslim edilmiş olan ek tutamakları kullanınız. Konol kaybı yaralanmalara yol açabilir. c) Kullandığınız aletin gizli elekik hatlarına veya kendi şebeke kablosuna isabet edebileceği çalışmalar yapıyorsanız aleti sadece izolasyonlu tutamaklardan tutunuz. Elekik ileten bir hat ile temasta metal parçalar da gerilim altında kalır ve elekik çarpmasına neden olabilir. 5.3 İlave güvenlik uyarıları 5.3.1 Kişilerin güvenliği Kullanılmayan aletleri güvenli olarak muhafaza ediniz. Kullanılmayan aletler kuru, yüksek veya çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklanmalıdır. b) Aleti, her zaman iki elinizle öngörülen tutamaklardan sıkıca tutunuz. Tutamakları kuru, temiz ve yağsız ve gressiz bir şekilde tutunuz. c) Parmaklarınızda daha iyi kan dolaşımı için çalışma molaları veriniz ve gevşetme ve parmak egzersizleri yapınız. d) Çalışma esnasında şebeke ve uzatma kablosunu her zaman aletin arka tarafında bırakınız. Bu, 95

çalışma esnasında kabloya takılıp düşme tehlikesini azaltır. e) Çocuklara alet ile oynamalarının yasak olduğu öğretilmelidir. f) Denetimsiz şekilde, çocuklar veya yeterli güce sahip olmayan kişiler tarafından kullanılması yasaktır. g) Kurşun içerikli badana, bazı ahşap türleri, mineraller ve metal gibi malzemelerin tozları sağlığa zararlı olabilir. Tozlara dokunulması veya solunması, kullanıcıda veya yakınında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum yolu hastalıklarına yol açabilir. Kayın veya meşe ağacı gibi belli tür tozlar özellikle ahşap işlemede ek maddelerle (kromat, ahşap koruyucu malzemeler) bağlantılı çalışıldığında kanser yapıcı olarak kabul edilir. Asbest içerikli malzemeler sadece uzman kişiler tarafından işlenmelidir. Mümkünse bir toz emme tertibatı kullanılmalıdır. Toz emme tertibatının yüksek kademesine ulaşılması sırasında bu elekikli el aletinde belirlenmiş olan ahşap ve/veya mineral tozu için Hilti tarafından tavsiye edilen uygun bir mobil toz giderici kullanınız. Çalışma yerinin iyi havalandırılmasını sağlayınız. P2 file sınıflı bir solunum yolu koruma maskesi takılması tavsiye edilir. İşlenecek malzemeler için ülkenizde geçerli olan talimatlara dikkat ediniz. 5.3.2 Elekik güvenliği Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanında üzerleri kaplanmış olan elekik hatları, gaz ve su borularını örn. bir metal dedektörü ile konol ediniz. Eğer örn. bir akım hattına yanlışlıkla zarar verdiyseniz, dışarıda duran aletteki metal parçaları akım iletebilir. Bu durum elekik çarpmasından dolayı ciddi bir tehlike oluşturur. b) Üzeri kaplı olan elekik hatları, gaz ve su boruları çalışma esnasında hasar görürse ciddi bir tehlike oluştururlar. Bundan dolayı önceden çalışma alanını örn. bir metal arama aleti ile konol ediniz. Eğer örn. bir akım hattına yanlışlıkla zarar verdiyseniz, dışarıda duran aletteki metal parçaları akım iletebilir. c) Cihazın bağlantı hatlarını düzenli olarak konol ediniz ve hasar durumunda bunu yetkili bir uzmana yeniletiniz. Uzatma hatlarını düzenli olarak konol ediniz ve hasar görmüş ise değiştiriniz. Çalışma esnasında şebeke veya uzatma kablosu hasar görürse, bu kabloya dokunmamalısınız. Şebeke fişini prizden çekiniz. Hasarlı bağlantı hatları ve uzatma hatları elekik çarpması nedeniyle tehlike oluşturur. d) İletken malzemelerin sık işlenmesinde kirlenen aletleri düzenli aralıklarla Hilti Servisi'ne konol 96 ettiriniz. Alet üst yüzeyindeki toz, özellikle iletken malzeme veya nem uygunsuz kullanımlar sonucu elekik çarpmasına yol açabilir. e) Aletten dolayı üzeri kaplı olan elekik hatları veya şebeke kablosu hasar görebilecekse, aleti izole edilmiş tutamak yüzeyinden sıkıca tutunuz. Akım ileten hatlar ile temasta aletin korunmamış metal parçalarında akım oluşur ve kullanıcı elekik çarpması riskini taşır. f) Elekikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız, aletin bir hatalı akım koruma şalteri (RCD) aracılığıyla maksimum 30 ma kontak akımı ile şebekeye bağlı olduğundan emin olunuz. Bir hatalı akım koruma şalterinin kullanımı elekik çarpması riskini azaltır. g) Esas olarak bir hatalı akım koruma şalterinin (RCD) kullanımı maksimum 30 ma kontak akımı ile önerilir. h) Akım kesintisinde aleti kapatınız ve şebeke fişini çekiniz. Böylece akım geri geldiği zaman aletin istem dışı çalışması engellenir. 5.3.3 Çalışma yeri Çalışma yerinin iyi havalandırılmasını sağlayınız. Kötü havalandırılan çalışma yerleri, aşırı toz nedeniyle sağlığa zarar verebilir. b) Çalışma yerinizi düzenli tutunuz. Çalıştığınız yerin çevresinden sizi yaralayabilecek yabancı cisimleri uzaklaştırınız. Düzensiz çalışma yeri kazalara sebebiyet verebilir. c) Kırma çalışmalarında, çalışılacak yerin karşı tarafında bulunan bölgeyi emniyete alınız. Kırılan parçalar dışarı ve / veya yere düşebilir ve diğer kişilerin yaralanmasına sebep olabilir. d) İşleri inşaat bölümüne onaylatınız. Binalardaki ve diğer yapılardaki işler, özellikle demir ve taşıyıcı elemanların kesilmesinde statik etki edebilir. 5.3.4 Kişisel koruyucu donanım Aletin kullanımı esnasında kullanıcı ve çevresinde bulunan kişiler uygun bir koruyucu gözlük, koruyucu eldiven, koruyucu kask, koruyucu kulaklık, solunum yolu koruma maskesi (P2) ve emniyet ayakkabısı kullanmalıdır.

6 Çalıştırma DİKKAT Her kullanımdan önce aletin hasarlı olup olmadığını ve düzensiz aşınma durumunun olup olmadığını konol ediniz. 6.1 Yan tutamağın (aksesuar) monte edilmesi, pozisyonlandırılması ve sökülmesi 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Şebeke fişini prizden çekiniz. Germe bandını açınız ve bandı aletin boynuna bastırınız. Sapı çevirerek gevşetiniz ve çıkartınız. Altıgen cıvatayı tutma ünitesinden dışarı çekerek çıkartınız. Tutma ünitesini, germe bandı tutucusunun üzerine itiniz UYARI Dişli konumunun doğru olmasına dikkat ediniz. Altıgen cıvatayı tekrar yerleştiriniz. Sapı monte ediniz. Yan tutamağı istenilen pozisyona çeviriniz. 9. Yan tutamağı sap ile sabitleyiniz. 10. Yan tutamağın sökülmesi için, ilgili çalışma adımlarını tersi sırayla gerçekleştiriniz. UYARI Yan tutamağın monte edilmesi ve pozisyonlandırılması için yan tutamak ile birlikte teslim edilen tanımlamayı da dikkate alınız. 6.2 Şebeke kablosunun alete bağlanması 3 DİKKAT Sökülebilir elekik bağlantı soketi sadece temiz, kuru ve gerilimsiz bir durumdayken alete bağlanabilir. Sökülebilir elekik bağlantı soketinin ayrılmasından veya temizlenmesinden önce şebeke fişi çekilmelidir. 1. 2. 3. 4. Şebeke kablosunu taşıma kartonundan çıkarınız. Kodlu, sökülebilir elekik soket bağlantısını dayanak noktasına kadar alete yerleştiriniz. Kavrama tertibatı duyulur şekilde yerine oturuncaya kadar kodlu, sökülebilir elekik soket bağlantısını saat yönünde hafifçe bastırarak çeviriniz. Şebeke fişini prize takınız. 6.3 Uzatma kablosunun ve jeneratörün veya ansformatörün kullanılması Bakınız bölüm kullanımı". "Tanımlama/ Uzatma kablosunun 7 Kullanım 3. TEHLİKE Aleti, her zaman iki elinizle öngörülen tutamaklardan sıkıca tutunuz. Tutamakları kuru, temiz ve yağsız ve gressiz bir şekilde tutunuz. 7.1 Hazırlık DİKKAT Alet kullanımda ısındığı veya keskin kenarlara sahip olabileceğinden alet değiştirmek için koruyucu eldiven takınız. 7.1.1 Aletin takılması 4 UYARI Keski 6 farklı pozisyonda (60 'lik adımlard konumlandırılabilir. Böylece yassı ve kalıp keskileme ile en uygun çalışma konumunda çalışılabilir. 1. 2. 4. 5. 6. Toz koruma kapağı sızdırmazlık contasının temizliğini ve durumunu konol ediniz. Gerekirse toz koruma kapağını temizleyiniz veya sızdırmazlık contası hasarlı ise toz koruma kapağını değiştiriniz (Bkz. bölüm "Bakım ve koruma"). Aleti bağlantı yerine yerleştiriniz ve hafif bir presleme basıncı ile yerine oturana kadar çeviriniz. Aleti duyulabilecek şekilde yerine oturana kadar bağlantı yerine bastırınız. Aleti çekerek güvenli kilitlenme durumunu konol ediniz. 7.1.2 Aletin çıkartılması 5 TEHLİKE Aleti kolay tutuşabilir malzemelerin üzerine koymayınız. Bu bir tutuşmaya ve ardından yangına neden olabilir. 1. 2. 3. Şebeke fişini prizden çekiniz. Alet kilidini geri çekerek bağlantı yerini açınız. Aleti bağlantı yerinden çekiniz. Şebeke fişini prizden çekiniz. Aletin giriş ucunun temiz olup olmadığını ve hafif yağlanıp yağlanmadığını konol ediniz. Gerekirse giriş ucunu temizleyiniz ve yağlayınız. 97

7.2 İşletme İKAZ Şebeke kablosunun çekilip yeniden takılması sırasında açma/kapama şalterine basmadan çalışmaya başlıyorsa, alet hemen bir Hilti Servisi'ne götürülmelidir. İKAZ Açma/kapatma şalterinde kesinti olması durumunda şebeke fişi çekilmelidir. DİKKAT Alt yüzeyde çalışılmasından dolayı malzeme sıçrayabilir. Göz koruması, koruma eldiveni kullanınız ve toz emme tertibatı kullanmıyorsanız bir toz maskesi kullanınız. Sıçrayan malzeme vücudu ve gözleri yaralayabilir. DİKKAT Çalışma işlemi sırasında ses meydana gelir. Kulaklık takınız. Yüksek ses seviyesi duyma bozukluğuna yol açabilir. 7.2.1 Keskilemek 7.2.1.1 Düşük sıcaklıklarda çalışma UYARI Darbe mekanizması çalışana kadar aletin asgari bir çalışma sıcaklığına ihtiyacı vardır. Asgari çalışma sıcaklığına ulaşmak için aleti açınız ve ısınması için bırakınız Zemine koymak suretiyle darbe mekanizmasının çalışmaya başlayıp başlamadığını kısa mesafelerde (yaklaşık 30s) konol ediniz. Darbe mekanizması çalışmaya başlamazsa aynı işlemi tekrarlayın. UYARI Elekonik çalışma davranışı konolü nedeniyle alet düşük sıcaklıklarda farklı bir çalışma davranışı gösterebilir. 7.2.1.2 Açma 1. 2. Şebeke fişini prize takınız. Açma/kapatma şalterine basınız 7.2.1.3 Keskileme gücünün ayarlanması 6 Güç seçme şalterine basarak keskileme gücünü yaklaşık % 70 oranında azaltabilirsiniz. Azaltılmış güç durumunda güç seçme göstergesi yanar. 98 UYARI Keskileme gücünün ayarlanması sadece işletim durumu açıkken mümkündür. Güç seçme şalterine tekrar basarak tam keskileme gücü tekrar devreye alınabilir. Alet kapatılıp yeniden açılırsa muhtemelen tam keskileme gücü tekrar devreye girer. 7.2.1.4 Kapatma 1. 2. Açma/kapatma şalterine basınız. Şebeke fişini prizden çekiniz. 7.3 Keskileme önerileri 7.3.1 Keskileme başlangıcının takılması 7 Keskiyi kenardan yerleştiriniz. yaklaşık 80-100 mm mesafeye 7.3.2 Betonarme demiri 8 Keskiyi daima malzemenin kenarına doğru yönlendiriniz, demire doğru değil. 7.3.3 Keskileme yönü 9 1. 2. Beton yüzey için keskileme işlemine 70-80 'lik bir açıyla başlayınız ve ucu kenara doğru yönlendiriniz. Açıyı 90 'ye getiriniz ve malzemeyi kırınız. 7.3.4 Kendi kendini bileme prosesi 10 Eşit oranlı kullanım kendi kendini bileme prosesini desteklediğinden keskiyi düzenli olarak döndürünüz. 7.3.5 Daldırma derinliği 11 Poligon dizayn, malzemenin büyük derinliklerde kırılması ve parçalanması anlamına gelir. 7.3.6 Presleme basıncı Çok düşük presleme basıncı keskinin sıçramasına neden olur. Çok yüksek presleme basıncı keskileme gücünde azalmaya neden olur. 7.4 şebeke kablosunu aletten çekiniz 12 DİKKAT Çalışma tamamlandıktan sonra ve sökülebilir elekik bağlantı soketi ayrılmadan önce şebeke fişini çekiniz. 1. 2. 3. 4. Şebeke fişini prizden çekiniz. Kilitleme halkasını geriye çekiniz ve kodlanmış, çıkarılabilir elekik soket bağlantısını dayanak noktasına kadar saat yönünün tersine çeviriniz. Şebeke kablosunu aletten çıkarınız. Şebeke kablosunu taşıma kutusuna yerleştiriniz.

8 Bakım ve onarım DİKKAT Şebeke fişini prizden çekiniz. olmamasına dikkat ediniz. Silikon içerikli bakım malzemesi kullanmayınız. 8.1 Aletlerin koruyucu bakımı Yapışmış kirleri çıkartınız ve aletlerinizin üst yüzeyini arada bir yapılacak çalışmalardan dolayı oluşabilecek korozyona karşı yağlı bir bez ile silerek koruyunuz. 8.2 Aletin koruyucu bakımı DİKKAT Aletin özellikle tutamak yüzeylerini kuru ve temiz tutunuz ve bu yüzeylerde yağ ve yakıt kalıntıları Aletin dış gövde kaplaması darbeye dayanıklı bir plastikten üretilmiştir. Tutamak, elastomer malzemesinden yapılmıştır. Aleti hiçbir zaman havalandırma delikleri tıkalı iken çalıştırmayınız! Havalandırma deliklerini kuru bir fırça ile dikkatlice temizleyiniz. Yabancı cisimlerin alet içine girmesine engel olunuz. Aletin dış yüzeyini düzenli olarak hafif nemli bir bez ile temizleyiniz. Temizlik için püskürtme aleti, buharlı alet veya su kullanmayınız! Alet elekik güvenliği bu yüzden tehlikeye maruz kalabilir. 8.3 Servis göstergesi UYARI Alet bir servis göstergesi ile donatılmıştır. Gösterge kırmızı yanıyor kırmızı yanıp sönüyor 8.4 Toz koruma kapağının temizlenmesi Toz koruma kapağını düzenli bir şekilde uç girişinden temiz, kuru bir bez ile temizleyiniz. Conta ağzını dikkatlice silerek temizleyiniz ve hafifçe Hilti yağı ile yağlayınız. 8.5 Bakım İKAZ Elekik parçalarındaki onarımlar sadece elekonik uzmanı tarafından yapılabilir. Elekoniğin sökülmesinden önce kalan gerilimin boşalması için yaklaşık 1 dakikalık bir bekleme süresi gereklidir. Bir servis için süreye ulaşıldı. Alet ile lambanın yanma işleminden sonra, otomatik kapatma devreye girene kadar daha birkaç saat çalışılabilir. Aletinizin her zaman çalışmaya hazır olması için zamanında Hilti Servisi'ne getiriniz. Bkz. Hata arama bölümü. Dışarıda duran bütün alet parçalarının hasarlanma durumlarını ve bütün kullanım elemanlarının kusursuz fonksiyonunu düzenli olarak konol ediniz. Parçalar hasarlanmış ise veya kullanım elemanları kusursuz çalışmıyorsa aleti kullanmayınız. Aleti Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz. 8.6 Bakım ve koruma çalışmalarının konolü Bakım ve koruma çalışmalarından sonra tüm koruma tertibatlarının yerinde olup olmadığı ve hatasız çalışması konol edilmelidir. 9 Hata arama Hata Olası sebepler Çözüm Alet çalışmıyor. Elekoniğin tekrar başlangıç ayarına getirilmesi (soketin takılmasından itibaren yakl. 4 saniye) veya elekonik çalışma blokajı şebeke güç kaynağı kesikliğinden sonra aktiftir. Şebeke güç kaynağı kesildi. Alet kapatılıp tekrar açılmalıdır. Şebeke kablosu veya fiş arızalı. Kumanda şalteri arızalı. Başka elekonik alet takıp, fonksiyonunu konol ediniz. Elekonik uzmanına konol ettiriniz ve gerekirse yeniletiniz. Elekonik uzmanına konol ettiriniz ve gerekirse yeniletiniz. 99

Hata Olası sebepler Çözüm Alet çalışmıyor. Uyku Mod'lu jeneratör. Cihazda hasar. Jeneratöre ikinci bir alet (örn. çalışma yeri lambası) ile aşırı yüklenmelidir. Ardından cihaz kapatılıp tekrar açılmalıdır. Şebeke kablosunu alete doğru biçimde takınız. Bkz. Bölüm: 6.2 Şebeke kablosunun alete bağlanması 3 Aleti asgari çalışma sıcaklığına getiriniz. Bkz. Bölüm: 7.2.1 Keskilemek Aleti Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz. Cihazda hasar. Aleti Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz. Güç kaynağının gerilimi çok yüksek. Priz değiştirilmelidir. Şebeke konol edilmelidir. Aşırı sıcaklık koruması Aleti soğumaya bırakınız. Havalandırma deliklerini temizleyiniz. Güç azaltma işlemi aktifleştirildi. Güç seçimi şalterine basılmalıdır (güç seçimi göstergesine dikkat edilmelidir). Aletin fişi çıkarılıp tekrar takılmalıdır. Uzatma kablosu izin verilen uzunlukta ve / veya yeterli kesitte kullanılmalıdır. Cihazı başka bir güç kaynağına takınız. Alet sürgüsünü dayanağa kadar geri çekiniz ve aleti dışarı çıkartınız. Şebeke kablosu alete doğru biçimde takılmadı. Darbe yok. Alet çok soğuk. Alet çalışmıyor ve servis göstergesi kırmızı renkte yanıyor. Alet çalışmıyor ve servis göstergesi kırmızı renkte yanıp sönüyor. Çalışma esnasında alet kapanıyor ve servis göstergesi kırmızı yanıp sönmeye başlıyor. Alet tam güce sahip değil. Uzatma kablosu çok uzun ve / veya kesitleri yetersiz. Güç kaynağının gerilimi çok düşük. Keski kilitten çözülmüyor. Uç girişi tam olarak geri çekilmemiş. UYARI Yukarıda belirtilen önlemlerle aletin arızası giderilemezse aletin Hilti servisi tarafından konol edilmesini sağlayınız. 10 İmha Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için ön koşul usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Birçok ülkede Hilti eski aletinizi değerlendirmek için geri almaya hazırdır. Hilti müşteri hizmetleri veya satıcınıza sorunuz. Sadece AB ülkeleri için Elekikli el aletlerini çöpe atmayınız! Avrupa yönetmeliğine göre elekikli ve elekonik eski aletler ve yürürlükte olan ulusal talimatlara göre kullanılmış elekikli el aletleri ayrı olarak toplanmalı ve çevreye zarar vermeden yeniden değerlendirilmesi sağlanmalıdır. 100

11 Aletlerin üretici garantisi Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel HILTI iş ortağınıza başvurunuz. 12 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) İşaret: Tip işareti: Jenerasyon: Yapım yılı: Keski tabancası TE 1000-AVR 02 2013 Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz: 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU, EN 60745 1, EN 60745 2 6, EN ISO 12100. Ölçülen ses gücü seviyesi, LWA TE 1000 AVR(02) Garanti edilen ses gücü seviyesi, LWAd TE 1000 AVR(02) Uygunluk açıklaması prosedürü Bildirilen konol yeri (0044) 96 db/1pw 99 db/1pw 2000/14/EG Ek VI TÜV NORD CERT GmbH Büro Hannover Am TÜV 1 30519 Hannover Almanya Hilti Corporation, Feldkirchersasse 100, FL 9494 Schaan Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Business Area Elecic Tools & Accessories 12/2013 Jan Doongaji Executive Vice President Business Unit Power Tools & Accessories 12/2013 Teknik dokümantasyon: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Elekowerkzeuge Hiltisasse 6 86916 Kaufering Deutschland 101

Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423/234 21 11 Fax: +423/234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered ademark of Hilti Corp., Schaan W 4338 0514 00-Pos. 8 1 Printed in Germany 2014 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. 2077909 / A4 *2077909* 2077909