PM 4-M. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық



Benzer belgeler
PM 2-P. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық

PRA 22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PPA 20. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRA 30/ PRA 31. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PML 42. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PMC 46. ja ko cn ar. Kulllanma Talimatı. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

PMP 45. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PMP 42. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Kulllanma Talimatı Instrucţiuni de utilizare ja

PRA 20. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PM 2-L. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық

PM 4-M. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық

PMA 31-G. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PD-S. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn

PM 2-LG. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық

PRI 2. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

DD ST-HCL. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PS 30. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PM 40-MG. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PRA 20. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PRA 30. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PRA 20G. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

TE DRS-4-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

PRA 30. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

POL10/15. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

POL 10 POL 15 Türkçe

PS 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

HDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PR 2-HS. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PSA 100. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

TE DRS-6-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PMC 46. ja ko cn ar. Kulllanma Talimatı. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu

SDT 5. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh

HDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PS 30. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRA 300. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Kulllanma Talimatı ar ja

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

PS 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PSA / PUA. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PS 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

How true pro s measure LAX 50 G. Kullanma Kılavuzu

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

PRA 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRE 3. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

HDM 330 HDM 500 Türkçe

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım kılavuzu. testo 810

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Çalışma büyüteci. Kullanım kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

KULLANIM KILAVUZU PCE-T236

PR 3. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PD 5. Español Português Nederlands. Türkçe. Українська

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

İyon fonksiyonlu saç fırçası

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

PR 2-HS. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

COOL-US Kullanma Kılavuzu

C 4/ Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

Centronic EasyControl EC411

PSA / PUA. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

TE DRS-Y. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

C 4/36-90 / C 4/36-350

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

TE DRS 4-A. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 410 Hava Hızı,Nem,Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

LED duvar kozmetik aynası

Centronic EasyControl EC241-II

LED gece lambası Aslan

Centronic EasyControl EC545-II

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII

Centronic EasyControl EC315

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0

C 4/ Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

SL 2-A12 SL 2-A22 Türkçe

Centronic EasyControl EC541-II

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Centronic EasyControl EC245-II

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 63030AB6X6INGNSB

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Güç Bankası mah

Transkript:

PM 4-M Bedienungsanleitung Operating insuctions Mode d emploi Isuzioni d uso Manual de insucciones Manual de insuções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Insukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Insucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Insukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық de en fr it es pt nl da sv no fi el hu pl ru cs sk hr sl bg ro ar lv lt et uk kk Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5130894 / 000 / 02

1 Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5130894 / 000 / 02

2 3 4 5 6 7 8 Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5130894 / 000 / 02

9 10 Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5130894 / 000 / 02

11 12 d 1 b 2 max. 3mm d 1 d3 b 5 5m a c a 3 d 2 c 1 4 13 max. 3mm 14 d 1 d 3 b 5 3 d 0 a 6 d 2 c 2 10m 7 d 4 1 15 6 d 1 d 0 d 2 7 5 Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5130894 / 000 / 02

16 Pos. 1 2.5m T1 2m 90 T2 2.5m Pos. 2 Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5130894 / 000 / 02

ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU PM 4-M Çok çizgili lazer Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu kullanım kılavuzunu daima alet ile birlikte muhafaza ediniz. Aleti, üçüncü kişilere sadece kullanım kılavuzu ile birlikte veriniz. İçindekiler Sayfa 1 Genel bilgiler 221 2 Tanımlama 222 3Aksesuar 223 4 Teknik veriler 223 5 Güvenlik uyarıları 224 6Çalıştırma 225 7 Kullanım 226 8 Bakım ve onarım 228 9Hataarama 228 10 İmha 229 11 Aletlerin üretici garantisi 229 12 FCC uyarısı (ABD'de geçerli) 230 13 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) 230 1 Sayıların her biri bir resmi işaret eder. Metin ile ilgili resimleri açılabilen sayfalarda bulabilirsiniz. Kılavuzu okurken bunu açık tutunuz. Bu kullanım kılavuzunun metninde»alet«daima çok çizgili lazer PM 4-M'yi belirtir. Alet parçaları, kullanım ve gösterge elemanları 1 @ Işıklı diyot ile açma / kapatma tuşu ; Salıngacın kilitleme mekanizması için döner düğme = Lazer çıkış camı % Rotasyon platformu için hassas ayar & Ayarlanabilir ayak ( Dairesel terazi ) Pil bölmesi 1 Genel bilgiler 1.1 Uyarı metinleri ve anlamları TEHLİKE Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için. İKAZ Ağır vücut yaralanmalarına veya ölüme sebep olabilecek olası tehlikeli durumlar için. DİKKAT Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için. UYARI Kullanım uyarıları ve kullanım ile ilgili diğer gerekli bilgiler. 1.2 Piktogramların açıklaması ve diğer uyarılar İkaz işaretleri Semboller Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz Alette Aletler ve piller çöpe atılarak imha edilmemelidir. CAUTION LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/0.95mW max. CLASS II LASER PRODUCT Işın kesilmemelidir. ABD lazer ikaz levhaları CFR 21 1040 (FDA)'ya göredir. Genel tehlikelere karşı uyarı 221

Alette Lazer ışınları. Işına bakmayınız. Lazer sınıfı 2. Lazer ikaz levhaları IEC60825 / EN60825 1:2007'ye göredir Tanımlama detaylarının alet üzerindeki yeri Tip tanımı ve model tanımı aletinizin tip plakası üzerindedir. Bu verileri kullanım kılavuzunuza aktarınız ve temsilcilik veya servislerimize yönelik sorularınızda her zaman bu verileri hazır bulundurunuz. Tip: Jenerasyon: 01 Seri no: 2Tanımlama 2.1 Usulüne uygun kullanım PM 4-M; tek bir kişi ile 90 'lik açıyı aktarabileceği, yatay kot alma yapabileceği ve hizalama çalışmaları gerçekleştirebileceği ve tamamen düzeltebileceği konumda olduğu bir çok çizgili lazerdir. Alet; üç çizgiye (bir yatay ve iki dikey), bir alt referans noktasına ve yakl. 10 m'lik erişim mesafeli dört kesişme noktasına (ön, üst, sol ve sağ) sahiptir. Erişim mesafesi ortam ışığından bağımsızdır. Alet tercihen iç mekanlarda kullanım için öngörülmüştür ve bir motorlu eksenel lazer yedek parçası değildir. Dış kullanımlarda ortam koşullarının, iç mekandakine uygun olmasına dikkat edilmelidir. Olası kullanımlar şunlardır: Bölme duvarları konumunun işaretleri (dik açılı ve dikey düzeyde). Dik açıların konolü ve izdüşümlerinin alınması. Dayanak parçalarının hizalanması / Diğer yapı elemanlarının üç aksta yerleştirilmesi. Zeminde işaretli noktalardan tavana aktarılması. Lazer çizgileri ayrı (yalnızca dikey veya yalnızca yatay) olarak veya birlikte açılabilir. Eğim açısı ile kullanımda, salıngaç otomatik kendini ayarlama için bloke edilir. Kullanım kılavuzundaki çalıştırma, bakım ve koruma bilgilerine uyunuz. Alette kötüye kullanım veya değişikliklere izin verilmez. Yaralanma tehlikelerini önlemek için sadece orijinal Hilti aksesuar ve aletlerini kullanınız. Eğitim görmemiş personel tarafından uygunsuz işlem yapılır veya usulüne uygun kullanılmazsa, alet ve yardımcı gereçlerinden dolayı tehlike oluşabilir. 2.2 Özellikler PM 4-M tüm yönlerde yakl. 4 içinde otomatik olarak kot alır. Bu yeterli olmazsa; alet, ayarlanabilir ayakların ve dairesel terazinin yardımıyla yatay hale getirilebilir. Otomatik kot alma süresi sadece yaklaşık 3 saniyedir Otomatik kot alma alanı aşılırsa (lazer ışınları yanıp söner) çok çizgili lazer bir "Kot alma alanı dışında" uyarı sinyali verir. PM 4-M'nin kullanımı kolaydır, uygulaması kolaydır ve gövdesi sağlam plastiktendir. Alet, lazer dedektörü PMA 31 ile kullanılabilir. Alet normal modda 1 saat sonra kapanır, sürekli işletim modu dört saniye Açma/Kapatma tuşuna basılarak mümkündür. 2.3 Teslimat kapsamı - Takım çantası içinde çok çizgili lazer 1 Çok çizgili lazer 1 Üç ayak adaptörü 4 Aküler 1 Kullanım kılavuzu 1 Üretici sertifikası 222

2.4 İşletim mesajları Işıklı diyot Işıklı diyot yanmıyor. Alet kapalı. Işıklı diyot yanmıyor. Piller boşaldı. Işıklı diyot yanmıyor. Piller yanlış takılmış. Işıklı diyot sabit yanıyor. Lazer ışını açık. Alet çalışıyor. Işıklı diyot, her 10 (salıngaç Piller boşalmak üzere. kilitli değil) veya 2 (salıngaç kilitli) saniyede bir iki kez yanıp sönüyor. Işıklı diyot yanıp sönüyor. Alet kapatıldı ancak salıngaç kilitlenmiyor. Lazer ışını Lazer ışını, her 10 (salıngaç Piller boşalmak üzere. kilitli değil) veya 2 (salıngaç kilitli) saniyede bir iki kez yanıp sönüyor. Lazer ışını beş kez yanıp sönüyor ve ardından sürekli Devreyi kesme otomatiği devre dışı bırakıldı. olarak açık kalıyor. Lazer ışını yüksek frekansta yanıp sönüyor. Alet otomatik kot alamıyor (otomatik kot alma alanının dışında). Lazer ışını her 2 saniyede iki kez yanıp sönüyor. Eğimli çizgi çalıştırma türü. Salıngaç kilitli, bu nedenle çizgilerin kotu alınmıyor. 3 Aksesuar Tanım Kısa işaret Tanımlama Statif PMA 20 Hedef plakası PMA 54/55 Hedef plakası PRA 50/51 Lazer dedektörü PMA 31 Hilti takım çantası Lazer koruma gözlüğü PUA 60 Bu, lazer koruma gözlüğü değildir ve gözleri lazer ışınlarına karşı korumaz. Gözlük, renkleri kısıtladığından afikte kullanılmamalı ve sadece PM 4-M ile çalışırken kullanılmalıdır. 4 Teknik veriler Teknik değişiklik hakkı saklıdır! Erişim mesafesi çizgileri ve kesişme noktası Lazer dedektörsüz: 10 m (33 ft) Lazer dedektörlü: 50 m (164 ft) Hassasiyet 1 10 m'de ±2 mm (33 fitte ±0.08 inç) Otomatik kot alma süresi 3 s Lazer sınıfı Sınıf 2, görünür, 635 nm, ±10 nm (EN 60825-3:2007 / IEC 60825-3:2007); class II (CFR 21 1040 (FDA) Çizgi kalınlığı Mesafe5m:< 2,2mm 1 Çok yüksek sıcaklık dalgalanmaları, nem, şok, düşme vs. gibi nedenlerle hassasiyet etkilenebilir. Aksi belirtilmediyse, cihaz standart ortam koşulları (MIL-STD-810F) altında ayarlanmış ve kalibre edilmiştir. 223

Otomatik kot alma alanı ±4 (standart) Otomatik kendiliğinden kapatma Devreye alındı: 1 sa Çalışma durumu göstergesi LED ve lazer ışınları Güç kaynağı AA Hücreler, Alkali piller: 4 Çalışma süresi (tüm çizgiler açık) Alkali piller 2.500 mah, Sıcaklık +24 C (72 F): 7sa (standart) Çalışma sıcaklığı Min. -10 C / Maks. +50 C (+14 ile 122 F arası) Depolama sıcaklığı Min. -25 C / Maks. +63 C (-13 ile 145 F arası) Toz ve püskürtme suyu koruması (pil bölmesi hariç) IEC 60529 uyarınca IP 54 Üç ayak dişi (üç ayak adaptörü) BSW ⁵/₈"UNC¹ ₄" Ağırlık pil dahil: 990 g (2.18 lbs) Boyutlar 124 x 124 x 187 mm (4 ⁷/₈ x 4 ⁷/₈ x 7 ³/₈ inç) 1 Çok yüksek sıcaklık dalgalanmaları, nem, şok, düşme vs. gibi nedenlerle hassasiyet etkilenebilir. Aksi belirtilmediyse, cihaz standart ortam koşulları (MIL-STD-810F) altında ayarlanmış ve kalibre edilmiştir. 5 Güvenlik uyarıları İKAZ: Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyunuz.güvenlik uyarılarına ve talimatlara uyulmaması, elekik çarpmasına, yangına ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir. Tüm güvenlik uyarılarını ve kullanım talimatlarını muhafaza ediniz. 5.1 Genel güvenlik önlemleri a) Ölçümler/Kullanmadan önce aletlerin doğruluğunu konol ediniz. b) Eğitim görmemiş personel tarafından uygunsuz işlem yapılır, usulüne uygun kullanılmazsa, alet ve yardımcı gereçlerinden dolayı tehlike oluşabilir. c) Yaralanma tehlikelerini önlemek için sadece orijinal Hilti aksesuar ve ilave aletlerini kullanınız. d) Alet ile çalışırken dikkatli olunuz, hareketlerinize dikkat ediniz ve mantıklı davranınız. Yorgunsanız veya uyuşturucu, alkol veya ilaçların etkisi altındaysanız aleti kullanmayınız. Aletin kullanımı esnasında bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara yol açabilir. e) Alette manipulasyonlara veya değişikliklere izin verilmez. f) Kullanım kılavuzundaki çalıştırma, bakım ve koruma bilgilerine dikkat ediniz. g) Hiçbir emniyet tertibatını devreden çıkarmayınız, ayrıca hiçbir uyarı ve ikaz levhasını çıkarmayınız. h) Aleti kullanırken çocukları ve diğer kişileri uzak tutunuz. i) Çevre etkilerini dikkate alınız. Aleti yağmurda bırakmayınız, nemli ve ıslak ortamlarda kullanmayınız. Aleti yangın veya patlama tehlikesi olan bir yerde kullanmayınız. j) Aletin bakımını titizlikle yapınız. Hareketli parçaların kusursuz çalıştığı ve sıkışmadığı, parçaların kırılıp kırılmadığı veya hasar görüp görmediği, alet fonksiyonlarının kısıtlanma durumlarını konol ediniz. Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce tamir ettiriniz. Birçok kazanın nedeni alet bakımının kötü yapılmasıdır. k) Aletin bakımını titizlikle yapınız. Hareketli parçaların kusursuz çalıştığı ve sıkışmadığı, parçaların kırılıp kırılmadığı veya hasar görüp görmediği, alet fonksiyonlarının kısıtlanma durumlarını konol ediniz. Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce tamir ettiriniz. Birçok kazanın nedeni alet bakımının kötü yapılmasıdır. l) Elekikli el aletinizi sadece kalifiye uzman personele ve sadece orijinal yedek parçalar ile tamir ettiriniz. Böylece elekikli el aletinin güvenliğinin korunduğundan emin olunur. m) Bir düşme veya diğer mekanik etkilerden sonra aletin düzgün çalışıp çalışmadığı konol edilmelidir. n) Alet çok düşük sıcaklıktan daha sıcak bir ortama getirildiğinde veya tam tersi olduğunda ortam şartlarına uygun hale getirilmelidir. o) Adaptörler ve aksesuarlar ile kullanımda aletin güvenli bir şekilde sabitlendiğinden emin olunuz. p) Hatalı ölçümü önlemek için lazer çıkış camları temiz tutulmalıdır. q) Alet, zorlu inşaat yeri kullanımı için tasarlanmış olsa da, diğer optik ve elekikli aletler (dürbün, gözlük, fotoğraf makinası) gibi özenle bakımı yapılmalıdır. r) Alet nem almaya karşı korumalı olmasına rağmen, aleti taşıma çantasına koymadan önce kurulayınız. s) Doğruluğunu kullanım sırasında birçok defa konol ediniz. 224

5.2 Çalışma yerlerinin usulüne uygun olarak ayarlanması a) Ölçüm yerini emniyete alınız ve aleti ayarlarken ışınların başka kişilere veya kendi üzerinize gelmemesine dikkat ediniz. b) Merdiven üzerindeki doğrultma çalışmalarında aşırı vücut hareketlerinden sakınınız. Güvenli bir duruş sağlayınız ve her zaman dengeli durunuz. c) Cam veya diğer nesnelerin içinden yapılan ölçümler, ölçüm sonuçlarını yanıltabilir. d) Aletin düz ve stabil bir yüzeye kurulmasına dikkat edilmelidir (tieşimsiz!). e) Aleti sadece belirtilen uygulama sınırları içerisinde kullanınız. f) Çalışma alanında birden fazla lazer kullanılırsa, alet ışınlarının diğerleriyle karışmamasını sağlayınız. g) Mıknatıslar hassasiyeti etkileyebilir, bu nedenle yakında herhangi bir mıknatıs bulunmamalıdır. Hilti üniversal adaptör ile bağlantılı olarak etki söz konusu değildir. h) Dedektör ile çalışırken bunu, ışına tam dik tutmalısınız. i) Alet, tıbbi cihazların yakınında kullanılmamalıdır. 5.3 Elekomanyetik uygunluk Alet geçerli yönergelerin en sıkı taleplerini karşılamasına rağmen Hilti, hatalı işleme neden olabilecek yüksek ışınlama dolayısıyla aletin hasar görmesini engelleyemez. Bu veya emin olmadığınız diğer durumlarda konol ölçümleri yapılmalıdır. Aynı zamanda Hilti, diğer aletlerin (örn. uçaklardaki navigasyon donanımları) etkilenmemesini garanti edemez. 5.4 Lazer sınıfı 2/ class II aletler için lazer sınıflandırması Satış versiyonuna bağlı olarak alet IEC60825-1:2007 / EN60825-1:2007 uyarınca lazer sınıfı 2'ye ve CFR 21 1040 (FDA) uyarınca Class II'ye karşılık gelir. Bu aletler başka koruyucu önlemler olmadan kullanılabilir. Göz, lazer ışınının olası kısa süreli temasına karşı göz kapağı koruma refleksi ile korunur. Bu göz kapağı koruma refleksi ancak, ilaçlar, alkol veya uyuşturucudan olumsuz yönde etkilenebilir. Buna rağmen güneşte olduğu gibi, doğrudan ışık kaynağına bakılmamalıdır. Lazer ışını kişilerin üzerine tutulmamalıdır. 5.5 Elekikli a) Sevkiyat için pilleri izole ediniz veya çıkartınız. b) Çevreye zarar vermemek için alet, ülkeye özgü direktifler doğrultusunda imha edilmelidir. Tereddüt ettiğiniz durumlarda üreticinize danışınız. c) Piller çocukların elleri ile temas etmemelidir. d) Pilleri aşırı ısıtmayınız ve ateşe atmayınız. Piller patlayabilir ve toksinli maddeler ortaya çıkabilir. e) Pilleri şarj etmeyiniz. f) Pilleri alete lehimlemeyiniz. g) Pilleri kısa devre ettirerek deşarj etmeyiniz, bu sebeple piller aşırı ısınabilir ve yanık kabarcıkları oluşabilir. h) Pilleri açmayınız ve aşırı mekanik yükte bırakmayınız. i) Hasarlı pilleri kullanmayınız. j) Yeni ve eski pilleri karıştırmayınız. Farklı üreticilerin pillerini veya farklı tip tanımlı pilleri kullanmayınız. 5.6 Sıvılar Yanlış kullanımda pilden/aküden sıvı çıkabilir. Bunlar ile teması önleyiniz. Yanlışlıkla temasta su ile durulayınız. Sıvı gözlere temas ederse, bol su ile yıkayınız ve ayrıca doktor yardımı isteyiniz. Dışarı akan sıvı cilt tahrişine ve yanmalarına yol açabilir. 6Çalıştırma 6.1 Pillerin takılması 2 TEHLİKE Sadece yeni piller kullanınız. 1. Pil bölmesini açınız. 2. Pilleri paketten çıkarınız ve doğrudan alete takınız. UYARI Alet sadece Hilti tarafından önerilen piller ile çalıştırılabilir. 3. Kutupların aletin altında bulunan açıklamalara göre doğru ayarlandığını konol ediniz. 4. Pil bölmesini kapatınız. Doğru bir şekilde kilitlendiğinden emin olunuz. 225

7 Kullanım 7.2.1 Yükseklik aktarımı 3 UYARI En yüksek hassasiyete erişmek için çizgiyi dikey, düz bir yüzeye yansıtınız. Aleti düz zemine 90 ile konumlandırınız. 7.1 Kullanım 7.1.1 Lazer ışınlarının açılması 1. Salıngaç kilidini açınız. 2. İstediğiniz çalıştırma türü ayarlanana kadar Açma/Kapatma tuşuna bir veya daha çok kez basınız. UYARI Alet, çalıştırma türleri arasında aşağıdaki sıraya göre gezinir ve 5 saniye içinde Açma/Kapatma tuşuna tekrar basılması durumunda yine en baştan başlar. Dikey lazer çizgileri Yatay lazer çizgisi Dikey ve yatay lazer çizgileri 7.1.2 Aletin / lazer ışınlarının kapatılması Lazer ışını görünmeyene ve ışıklı diyot sönene kadar Açma/Kapatma tuşuna basınız. UYARI - En az 5 saniye süreyle Açma/Kapatma tuşuna basılmazsa alet kapanabilir. - Yakl. 1 saat sonra alet otomatik olarak kapanır. 7.1.3 Devreyi kesme otomatiğinin devre dışı bırakılması Lazer ışını onay için beş kez yanıp sönene kadar Açma/Kapatma tuşunu basılı tutunuz (yaklaşık 4 saniye). UYARI Açma/Kapatma tuşuna basıldığında veya pillerin gücü azaldığında alet kapanır. 7.1.4 Eğimli çizgi fonksiyonu Salıngacı kilitleyiniz. Alet kot almamıştır. Lazer ışın(lar)ı iki saniyelik arayla yanıp sönüyor. 7.1.5 Lazer dedektörü PMA 31 ile kullanım Daha fazla bilgi için PMA 31 kullanım kılavuzuna bakınız. 7.2 Uygulama örnekleri UYARI Ayarlanabilir ayaklar, aletin çok düzgün olmayan zeminlerde önceden kabaca kot almasını sağlar. 7.2.2 Mekan bölümlemesi için portatif yapı profilinin düzenlenmesi 45 7.2.3 Boru hatlarının dikey hizalanması 6 7.2.4 Isıtma elemanlarının hizalanması 7 7.2.5 Kapı ve pencere çerçevelerinin hizalanması 8 7.3 Konol 7.3.1 Kot alma noktasının konol edilmesi 9 1. Yüksek bir mekana bir zemin işareti (bir çarpı işareti) koyunuz (örneğin 5-10 m yüksekliğindeki bir merdivende). 2. Aleti düz ve yatay bir zemine koyunuz. 3. Salıngacın kilidini açınız ve aleti devreye alınız. 4. Aleti alt lazer ışını ile kesişme noktasının merkezine getiriniz. 5. Tavandaki lazer çizgisinin üst kesişme noktasını işaretleyiniz. Bunun için önce tavana bir kağıt sabitleyiniz. 6. Aleti 90 döndürünüz. UYARI Alt lazer ışını kesişme noktasının merkezinde kalmalıdır. 7. Tavandaki lazer çizgisinin üst kesişme noktasını işaretleyiniz. 8. 180 ve 270 döndürerek işlemi tekrarlayınız. UYARI 4 bileşke noktası d1 (1-3) ve d2 (2-4) köşegenlerinin kesişme noktasının tam lazer noktasını işaretlediği çemberi belirler. 9. 7.3.1.1 numaralı bölümde tarif edildiği gibi hassasiyeti hesaplayınız. 7.3.1.1 Hassasiyetin hesaplanması 10 (d1 + d2) [mm] R = x (1) RH [m] 4 30 (d1 + d2) [inch] R = x (2) RH [ft] 4 Formülün (RH=Mekan yüksekliği) sonucu (R) "10 m'de mm" hassasiyetine bağlıdır (formül(1)). Bu sonuç (R) aletin spesifikasyonu içinde 10 m'de 2 mm olmalıdır. 7.3.2 Yatay lazer ışını kot alma konolü 10 1. Aleti duvardan (A) yaklaşık 20 cm uzağa, yatay bir düzlüğe koyunuz ve lazer ışınını duvara (A) getiriniz. 226

2. Lazer çizgisinin kesişme noktasını bir çarpı işareti (1) ile duvara (A) işaretleyiniz. 3. Döndürülebilir gövdeyi kullanmadan aleti 180 komple döndürünüz ve lazer çizgilerinin kesişme noktasını bir çarpı (2) işareti ile karşıda bulunan duvara (B) işaretleyiniz. 4. Aleti duvardan (B) yaklaşık 20 cm uzağa, yatay bir düzlüğe koyunuz ve lazer ışınını duvara (B) getiriniz. 5. Lazer çizgisinin kesişme noktasını bir çarpı işareti (3) ile duvara (A) işaretleyiniz. 6. Döndürülebilir gövdeyi kullanmadan aleti 180 komple döndürünüz ve lazer çizgilerinin kesişme noktasını bir çarpı (4) işareti ile karşıda bulunan duvara (A) işaretleyiniz. 7. (1) ile (4) arasındaki d1 ve (2) ile (3) arasındaki d2 mesafesini ölçünüz. 8. d1 ve d2 orta noktasını işaretleyiniz. 1 ve 3 referans noktaları orta noktanın farklı taraflarında bulunuyorsa d2'yi d1'den çıkartınız. 1 ve 3 referans noktaları orta noktanın aynı tarafında bulunuyorsa d1'i d2'ye ekleyiniz. 9. Sonucu mekan uzunluğunun karesine bölünüz. Maksimum hata 2 mm'dir. 7.3.3 Dik açı konolü (yatay) 11 12 13 1. Birinci hedef plakasının (a) dikey çizgisini, tam olarak ön dikey lazer çizgisinin ortasından geçmesi için aleti alttaki lazer ışını ile bir odanın ortasına, duvarlara yaklaşık 5 m mesafe ile, referans kesişme noktası merkezine konumlandırınız. 2. Başka bir hedef plakası b veya sağlam bir kağıdı ortaya sabitleyiniz. Lazer çizgilerinin (d1) sağ kesişme noktasını işaretleyiniz. 3. Aleti yukarıdan bakınca saat yönünde 90 döndürünüz. Referans noktası, referans kesişme noktasının ortasında kalmalı ve lazer çizgilerinin sol kesişme noktası tam olarak hedef plakasının dikey çizgisinden geçmelidir. 4. Hedef plakasında (c) lazer çizgilerinin sağ kesişme noktasını (d4) işaretleyiniz. 5. Hedef plakası (b) üzerinde lazer çizgilerine ait ön kesişme noktasının orta noktasını (d3) işaretleyiniz. UYARI 5 m ölçüm mesafesindeki d1 ve d3 arasındaki yatay mesafe en fazla 2 mm olabilir. 6. Aleti 180 döndürünüz, yukarıdan bakınca saat yönünde. Referans noktası, referans kesişme noktasının ortasında kalmalı ve lazer çizgilerinin sağ kesişme noktası tam olarak ilk hedef plakasının (a) dikey çizgisinden geçmelidir. 7. Daha sonra hedef plakasında (c) lazer çizgilerinin sol kesişme noktasını (d4) işaretleyiniz. UYARI 5 m ölçüm mesafesindeki d2 ve d4 arasındaki yatay mesafe en fazla 2 mm olabilir. UYARI Eğer d3, d1'in sağında ise, d1-d3 ve d2- d4'ün yatay mesafesi 5m'lik bir ölçüm mesafesinde en fazla 2 mm olabilir. UYARI Eğer d3, d1'in solunda ise, d1-d3 ve d2- d4'ün yatay mesafeleri arasındaki fark 5m'lik bir ölçüm mesafesinde en fazla 2 mm olabilir. 7.3.4 Yatay çizgi hassasiyetinin konol edilmesi 14 15 1. Aleti, uzunluğu en az 10 m olan bir mekanın kenarına yerleştiriniz. UYARI Zemin düz ve yatay olmalıdır. 2. Tüm lazer ışınlarını açınız. 3. Lazer çizgilerinin ön kesişme noktasının hedef plakası (d0) merkezinde görünmesi ve hedef plakasının dikey çizgisinin tam olarak dikey lazer çizgisinin ortasından geçmesi için aletin en az 10 m uzağına bir hedef plakası sabitleyiniz. 4. Referans kesişme noktası ile zeminde alt lazer ışınının orta noktasını işaretleyiniz. 5. Döndürülebilir gövdeyi kullanmadan aleti komple 45 döndürünüz, yukarıdan bakınca saat dönüş yönünde. Referans noktası, referans kesişme noktasının merkezinde kalmalıdır. 6. Ardından hedef plakasında, yatay lazer çizgisinin hedef plakasının dikey çizgisi ile kesiştiği noktayı (d1) işaretleyiniz. 7. Şimdi döndürülebilir gövdeyi kullanmadan aleti saat yönünün tersinde 90 komple döndürünüz. Referans noktası, referans kesişme noktasının merkezinde kalmalıdır. 8. Ardından hedef plakasında, yatay lazer çizgisinin hedef plakasının dikey çizgisi ile kesiştiği noktayı (d2) işaretleyiniz. 9. Aşağıdaki dikey mesafeleri ölçünüz: d0-d1, d0-d2 ve d1-d2. UYARI 10 m ölçüm mesafesindeki ölçülen en büyük dikey mesafe en fazla 4 mm olabilir. 7.3.5 Dikey çizginin konol edilmesi 16 1. Aleti 2 m'lik yükseklikte konumlandırınız. 2. Aleti devreye alınız. 3. Birinci hedef plakasını T1 (dikey) aletten 2,5m uzakta ve aynı yükseklikte (2m) konumlandırınız. Bu şekilde dikey lazer ışını plakaya gelmelidir. Bu pozisyonu işaretleyiniz. 4. Şimdi ikinci T2 hedef plakasını birinci hedef plakasının 2m altına konumlandırınız. Bu şekilde dikey lazer ışını plakaya gelmelidir. Bu pozisyonu işaretleyiniz. 5. Alete 5 m'lik mesafede yerdeki lazer çizgisi üzerinde test yapısının karşı tarafında (aynada ters) 2. pozisyonu işaretleyiniz. 6. Şimdi aleti az önce işaretlediğiniz zemindeki 2. pozisyona koyunuz. Lazer ışınını, hedef plakaları merkez çizginin yakınına denk gelecek şekilde T1 ve T2 hedef plakalarına hizalayınız. 7. Her hedef plakasının D1 ve D2 mesafesini okuyunuz ve farkı (D = D1 - D2) hesaplayınız. UYARI Hedef plakalarının birbirine paralel olmasını ve aynı dikey düzeyde olmasını sağlayınız. (Yatay hizalama ölçüm hatasına neden olabilir). Mesafe D, 2 mm'den fazla ise, alet bir Hilti onarım merkezinde ayarlanmalıdır. 227

8 Bakım ve onarım 8.1 Temizleme ve kurulama 1. Camdaki tozları üfleyerek temizleyiniz. 2. Cama parmaklarınızla dokunmayınız. 3. Sadece temiz ve yumuşak bir bez ile temizlenmelidir; gerekirse bezi, saf alkol veya biraz su ile ıslatınız. UYARI Plastik parçalara zarar verebileceği için başka bir sıvı kullanılmamalıdır. 4. Özellikle kış veya yaz mevsiminde, ekipmanı aracınızın içinde muhafaza edecekseniz, ekipmanın depolama sıcaklık sınır değerlerine dikkat edilmelidir ( 25 C'den +63 C'ye/-13 F'den 145 F'ye kadar). 8.2 Depolama Islanan alet paketinden çıkartılmalıdır. Alet, taşıma çantası ve aksesuarları kurutulmalı (en fazla 63 C / 145 F) ve temizlenmelidir. Ekipmanı ancak, tamamen kuruduğunda paketleyiniz, ardından kuru bir yerde depolayınız. Aleti uzun süreli depoladıktan sonra veya uzun süreli nakliye sonrası bir konol ölçümü uygulanmalıdır. Lütfen uzun süreli depolama öncesi aletten pilleri çıkartınız. Boşalan piller alete zarar verebilir. 8.3 Nakliye Ekipmanın gönderilmesi veya nakliyesi için Hilti gönderme takım çantası veya eş değerdeki bir ambalajı kullanınız. TEHLİKE Cihaz hiçbir zaman pil/akü paketi takılarak gönderilmemelidir. 8.4 Hilti kalibrasyon servisi Aletlerin normlara uygunluk ve yasal talepleri garanti etme açısından düzenli bir şekilde Hilti kalibrasyon servisi tarafından konol edilmesini sağlayınız. Aletin kalibrasyonu için her zaman Hilti kalibrasyon servisi kullanılmalıdır; ve yılda en az bir kez alet kalibre edilmelidir. Hilti kalibrasyon servisi çerçevesinde konol edilen aletin özelliklerinin konol edildiği gün kullanım kılavuzundaki verilere uyduğu onaylanır. Üretici verilerinde sapmalar varsa kullanılan ölçüm aletleri yeniden ayarlanır. Ayarlama ve konolden sonra alet üzerine kalibrasyon plakası takılır ve bir kalibrasyon sertifikası ile yazılı olarak aletin üretici verilerine göre çalıştığı onaylanır. Kalibrasyon sertifikaları ISO 900X'e göre sertifikalandırılmış işletmeler için gereklidir. En yakınınızdaki Hilti iletişim merkezi size daha fazla bilgi verecektir. 9Hataarama Hata Olası sebepler Çözüm Alet açılmıyor. Pil boş. Pilleri değiştiriniz. Pilde yanlış kutup. Pili doğru takınız. Pil bölmesi kapalı değil. Pil bölmesini kapatınız. Alet veya Açma/Kapatma tuşu arızalı. Aleti Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz. Tekli lazer ışınları çalışmıyor. Lazer kaynağı veya lazer kumandası Aleti Hilti servisine tamir ettiriniz. arızalı. Alet açılıyor fakat lazer ışını Lazer kaynağı veya lazer kumandası Aleti Hilti servisine tamir ettiriniz. görünmüyor. arızalı. Sıcaklıkçokyüksekveyaçokdüşük Alet soğumaya veya ısınmaya bırakılmalıdır Otomatik kendini ayarlama Alet çok eğimli zemine kurulmuş. Alet düz bir zemine kurulmalıdır. çalışmıyor. Eğim sensörü arızalı. Aleti Hilti servisine tamir ettiriniz. 228

10 İmha İKAZ Donanımın uygunsuz olarak imha edilmesi aşağıdaki olaylara sebebiyet verebilir: Plastik parçaların yanması esnasında, kişilerin hastalanmasına sebep olabilecek zehirli gazlar oluşur. Piller hasar görür veya çok ısınırsa patlayabilir ve zehirlenmelere, yanmalara, cilt tahrişlerine veya çevre kirliliğine neden olabilir. Yetkisi olmayan kişiler tarafından dikkatsizce imha edilmesi, ekipmanın uygun olmayan biçimde kullanımına yol açabilir. Ayrıca kendiniz ve üçüncü şahıslar ağır yaralanabilir ve çevre kirlenebilir. Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için ön koşul usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Bir çok ülkede Hilti eski aletinizi değerlendirmek için geri almaya hazırdır. Hilti müşteri hizmetleri veya satıcınıza sorunuz. Sadece AB ülkeleri için Elekikli ölçüm aletlerini çöpe atmayınız! Kullanılmış elekonik ve elekikli cihazlara ilişkin Avrupa Direktifi ve ulusal yasalardaki uyarlamalar çerçevesinde, kullanılmış elekikli cihazlar ayrı olarak toplanmalı ve çevreye zarar vermeden yeniden değerlendirilmeleri sağlanmalıdır. Pilleri ulusal kurallara göre imha ediniz 11 Aletlerin üretici garantisi Hilti firması sipariş verilen aletin malzeme ve üretim hataları olmaksızın teslimatını garanti eder. Ancak bu garanti kapsamı, aletin Hilti firmasının sunmuş olduğu kullanım kılavuzu dikkate alınarak doğru çalıştırılması, kullanılması, bakımı yapılması ve temizlenmesi halinde olduğu gibi, teknik biriminin korunması; yani alet ile birlikte sadece orijinal Hilti tüketim malzemesi, aksesuar ve yedek parçaları kullanıldığı takdirde de geçerli olacaktır. İşbu garanti aletin çalışma ömrü boyunca ücretsiz tamiratını ve arızalı parçalarının ücretsiz olarak değiştirilmesini kapsamaktadır. Normal aşınma sonucu arızalanan parçalar garanti kapsamında değildir. Bunların dışındaki talepler konu ile ilgili olarak aletin kullanıldığı ülkede yayınlanmış herhangi zorunlu bir yönetmelik bulunmadığı takdirde kabul edilmeyecektir. Hilti firması özellikle aletin kullanımından veya aletin sakıncalı bir amaçta kullanılmasından dolayı bilinçli veya bilinçsiz olarak sebep olunacak eksikliklerden veya bu eksikliklerden oluşacak hasarlardan, kayıplardan veya masraflardan sorumlu tutulamayacaktır. Aletin özellikle belirli bir amaç için kullanımı veya elverişliliği konusunda herhangi gizli bir teminat verilmesi kesinlikle yasaktır. Tamirat veya parça değişimine ihtiyaç duyulması halinde arızalanan alet veya parça, arızanın tespitinin ardından vakit kaybetmeksizin tamir edilmesi veya değiştirilmesi için Yetkili Hilti Servisi'ne gönderilmelidir. İşbu hazır bulunan garanti belgesi Hilti firması tarafından verilmesi gereken tüm garanti hizmetlerini kapsamakta olduğu gibi garanti kapsamına dair daha önce veya aynı anda yapılmış tüm açıklamaların, yazılı veya sözlü anlaşmaların da yerine geçecektir. 229

12 FCC uyarısı (ABD'de geçerli) DİKKAT Bu alet testlerde B sınıfı için öngörülmüş olan FCC yönergelerinin bölüm 15'de bulunan sınır değerlerine uymaktadır. Bu sınır değerleri yerleşim yerlerindeki kurulumlarda zararlı ışınlardan korunmayı öngörmektedir. Bu tür aletler yüksek frekanslar üretir ve kullanır ve aynı zamanda yansıtabilir. Bundan dolayı eğer talimatlara uygun bir şekilde kurulmaz ve işletilmezse radyo yayınını alma bozukluğu ortaya çıkabilir. Fakat yine de parazitlenmeler oluşabilir. Eğer bu alet radyo veya televizyonun alışında, aletin kapatılması ve açılması ile tespit edilen parazitlere neden olursa, aşağıdaki önlemler alınmalıdır: Anten yeniden ayarlanmalı veya yeri değiştirilmelidir. Alet ile alıcılar arasındaki mesafe arttırılmalıdır. Bayinize veya tecrübeli bir radyo ve televizyon teknisyenine başvurunuz. UYARI Hilti tarafından müsaade edilmeyen değişiklikler veya onarımlar, kullanıcının kullanım haklarını sınırlandırabilir. 13 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) İşaret: Çok çizgili lazer Tip işareti: PM 4-M Jenerasyon: 01 Yapım yılı: 2012 Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz: 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU, EN ISO 12100. Teknik dokümantasyon: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Elekowerkzeuge Hiltisasse 6 86916 Kaufering Deutschland Hilti Corporation, Feldkirchersasse 100, FL 9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Executive Vice President Management Business Area Elecic Tools & Accessories Business Area Elecic Tools & Accessories 04/2012 04/2012 230

Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423/234 21 11 Fax: +423/234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered ademark of Hilti Corp., Schaan W 4207 0413 00-Pos. 1 1 Printed in China 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. 2049119 / A4 *2049119* 2049119 Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5130894 / 000 / 02