REMAK MAKİNA İNŞAAT TESİSAT TİC. VE SAN. A.Ş. Showroom: NATO YOLU CADDESİ NO: 211 ESENŞEHİR MAHALLESİ YUKARI DUDULLU ÜMRANİYE, İSTANBUL TR TEL: 0216 4667253 FAX: 0216 4667254 www.remak.com.tr www.mimarimesh.com www.camliyanginkapisi.com e.posta: info@remak.com.tr Paslanmaz çelik mimari uygulamalar Stainless steel architectural applications
Sayfa 1 CEPHE SİSTEMLERİ FİRMA PROFİLİ 1986 yılında Makine Mühendisi Muharrem Ulucan tarafından İstanbul da kuruldu. Başlıca üretim konusu Metal İmalat Mimari Uygulamalardır. REMAK, yapı sektöründe yenilikçi, yaratıcı ve imalatçı kimliğiyle, paslanmaz çelik mimari uygulamalar konusunda, yurtiçinde ve yurtdışında pek çok önemli projeye imza atmış, sektörde önde gelen kuruluşlarından biridir. Dünyaca ünlü birçok markanın da Türkiye temsilciliğini yapan REMAK, imalat teknolojilerini sürekli yeniler ve uluslararası norm ve standartlara bağlı çalışma ilkesiyle, ürünlerindeki ölçülebilen kalite farkını estetikle birleştirir. REMAK ın İstanbul Esenşehir de bulunan genel merkez ve showroom binası, Dudullu ve Ömerli de üretim tesisleri bulunmaktadır. Bu tesislerde, imalatın ilk aşamasından son aşamasına kadar titizlikle üretim yapılmaktadır. GİRİŞ VE KANOPİLER KAPI VE PENCERE PROFİL SİSTEMLERİ DÖNER KAPILAR VE KAYAR KAPILAR YANGINA DAYANIKLI VE GÜVENLİK KAPILARI KOLON VE ALIN KAPLAMALARI MERDİVENLER VE KORKULUKLARI Paslanmaz Çelik Mimari Uygulamalar COMPANY PROFILE Remak was founded in 1986, in İstanbu by Mechanical Engineer Muharrem Ulucan. Main field of production is Metal Works in Architecture. Remak is one of the leaders in building and construction sector by his innovative, creative and productive character by completing many prestiguous projects in stainless steel architectural applications. Remak executes Turkish Representation of many reputed international companies. Applies the international norms and standards with actual production technologies and achives high quality products combining with aesthetics. Remak has a showroom and Office building in Esenşehir,as well as two production plants in Dudullu and Ömerli İstanbul. There, production is followed closely from the begining to the final phase. Stainless Steel Architectural Applications FACADE SYSTEMS ENTRANCE DOORS AND CANOPIES DOOR AND WINDOW PROFILE SYSTEMS REVOLVING AND SLIDING DOORS FIRE RESISTANT AND SECURITY DOORS COLUMN CLADDINGS STAIRS AND HANDRAILS
Sayfa2 GİYDİRME CEPHE SİSTEMLERİ GİYDİRME CEPHE SİSTEMLERİ Sayfa 3 GİYDİRME CEPHE SİSTEMLERİ Kapaklı cephe uygulamalarımız çelik ve paslanmaz çelik profillerin yüksek taşıyıcı kapasitesi ile büyük açıklıkları geçebiliyor. 45 ve 60mm eninde düşey ve yatay kayıtlardan oluşan aydınlık mekanlar, şeffaf ve estetik cam cephe uygulamalarımızdır. Giydirme Cephe imalatlarımızda Forster Thermfix.Vario ve Thermfix.light profil sistemini kullanıyoruz. Isı yalıtımı, su yalıtımı, hava sızdırmazlığı, ses yalıtımı ve birçok özelliği Avrupa Normlarına göre CE belgesine sahiptir. Yangına dayanıklı ve kurşun geçirmez olarak üretebilir, can güvenliği ve emniyet sağlayabiliriz. light CURTAIN WALL SYSTEMS Our Curtain Wall System is suitable for long spans with high statical capacity of steel and stainless steel profiles. 45-60mm mullions and transoms provide transparent and aesthetic facades. Forster Thermfix.Vario and Thermfix.light profile systems are the raw material of our facades. Thermal insulation and rain impermeability, air permeability, airborn sound insulation and other features are tested and CE certificated according to EN norms. Fire resistant and bullet proof curtain wall system are manufactured for safety and security.
Sayfa 4 CAM CEPHE SİSTEMLERİ CAM CEPHE SİSTEMLERİ Sayfa 5 Üst sıra 1. Zara Suadiye Mağazası 2. Amerikan Hastanesi 3. Natuk Birkan Kültür Merkezi Alt sıra 1. Hayat Holding Binası 2. Sütlüce Kültür Merkezi Sütlüce Kültür Merkezi CAM CEPHE SİSTEMLERİ Paslanmaz çelik boru, profil ve gergiler ile oluşturulan taşıyıcı strüktürel cephe sistemidir. Spider ve cam tutucular ile cephe camları taşıtılır. GLASS FACADE SYSTEMS Structural glass facades are manufactured with stainless steel tubes, profiles, and tension rods. Glass is fixed by the spiders and glass fittings.
Sayfa 6 IMAGIC WEAVE MEDYA SUNUM CEPHESİ TEL ÖRGÜ CEPHE KAPLAMA SİSTEMLERİ Sayfa 7 MULTI-BARETTE 8124 DOKA-BARETTE 8914 EGLA-TWIN 4253 Sol sayfa Teknopark İstanbul Projesidir. Sağ sayfa Ege de Müstakil Villa Projesi ve Vakko Nişantaşı mağazasıdır. TRANSPARAN MEDYA SUNUM CEPHE Paslanmaz çelik tel örgü cephe kaplamaları ile Led görüntü teknolojisi birleştirilerek, cephede görsel sunumlar yapıyoruz. Uzun mesafeden görülen sunumlar, grafik tasarım, yüksek çözünürlüklü videolardan oluşur. Sistem tamamen transparandır, arkasını gösterir ve cephenin ışık almasına engel değildir. TRANSPARENT IMAGIC WEAVE FACADE Stainless steel wire mesh has been combined with Led technologies to make programmable video presentations. High resolution video images and graphic designs are visual from far distances. The system is fully transparent, it allows sunshine in and shows everything behind the media mesh facade. DOKA-MONO 1601 CHESS 6013 FINE MESH
Sayfa 8 PROFİL CAM CEPHE SİSTEMLERİ Sayfa 9 1.Yapı Kredi Bankası Spor Merkezi 2. Piri Reis Üniversitesi Pendik 3. Sabancı Üniversitesi Nano Teknoloji Merkezi 1.Sarıtaş Genel Merkezi 2. Bodrum Vicem Villaları U-PROFIL CAM CEPHELER Cephe uygulamalarımız içinde U profil camlar ile düşey ve yatay tasarlanmış yarı transparan sistemdir. Tavlanmış ve boyuna güçlendirilmiş u model camlar kullanıyoruz. Gün ışığının içeri girmesine izin verir, dışardan içerisinin görünmesine izin vermez. Çift kat cam kullanıldığında doğal ısı yalıtımı sağlar. Dairesel cepheler için elverişli bir malzemedir. Işık dağılımı sağlar, değişik renklerde sunulur. Telli, kumlu ve şeffaf olarak istenilen yükseklikte temin edilir. U PROFILE GLASS FACADES One of the semi transperant glass facade application is vertical and/or horizontal U profile glass. The u type glass is annealed and reinforced longitudinally. It allows light into buildings and presents a translucent facade. Double facades provide thermal insulation. Allows the construction of curved facades. Provides high light diffusion, available in different colors. Profilite can be cut into sizes and available in wired, opaque and clear glass. AÇILIR PANJUR CAMLAR Estetik ve fonksiyonel olarak en etkili havalandırma sistemi olan açılan Panjur cam ile cepheler donatıyoruz. Manuel ve otomatik olarak açılabilir, istenildiği kadar açılı ve tam yatay açılır. Havalandırma için ideal çözümdür. LOUVRE GLASS FACADES One of the most aesthetic and functional opening is louvre glass facades. Activated automatically and manually, can be fully opened to horizontal position or opened to any angle. It is an optimum solution for ventilation.
Sayfa 10 GİRİŞ VE KANOPİLER GİRİŞ VE KANOPİLER Sayfa 11 Sol Sayfa 1. Kuriş Kule 2. City s AVM 3-4. Marriott Otel Şişli 5. Bay Otel 6. Bakü Kongre Merkezi Sağ Sayfa 1.Moskova Swiss Otel 2. Sarıtaş Genel Müdürlük 3. Key Plaza Şişli 4. Bakü Kongre Merkezi 5. Moskova Müzik Hol GİRİŞLER Binanın Mimari bütünlüğü içinde özel çözümlerimiz ve malzeme seçimimiz ile benzeri olmayan görkemli giriş kapısı üretip binanıza ayrıcalık kazandırıyoruz. Giriş kapılarınızı paslanmaz çelik, bronz, pirinç, titanyum ve benzeri metal malzeme ile üretiyoruz, kullanıma göre seçmiş olduğunuz kapı tiplerini, döner kapı, kayar kapı, çarpma kapı ve pivot kapılar en iyi tasarım, üst kalite aksesuar ve üstün işçilik ile binalarınıza sunuyoruz. ENTRANCES We provide a special priority to your entrance doors by our special solutions, and material decisions within the architectural concept of the building. We manufacture your entrance doors with stainless steel, bronze, yellow brass, titanium or a similar metal. The door types such as revolwing, sliding, double acting and pivoting doors are manufactured by a high quality design, workmanship and suitable accessories.
Sayfa 12 KANOPİLER KANOPİLER Sayfa 13 Sol Sayfa Yukarıdan Aşağıya Mercedes Genel Müdürlüğü Caddebostan Kültür Merkezi Maya Akar Center Sued Mod Genel Merkezi Bayraktar By Otel Kozyatağı Sağ Sayfa Yukarıdan Aşağıya Marriott Otel Şişli Havaş Merkezi Yeşilköy Havaalanı Zorlu Center Yönetim Merkezi - Levent 199 KANOPİLER Giriş kanopileri, binanın görsel bütünlüğü içinde girişi vurgulayan ışık, yağmur ve kardan koruyan imalatlarımızdır. Paslanmaz çelik, bronze, cam malzemeden üretiyoruz. Taşıyıcı askı sistemi, gergiler, ve iç konstrüksiyonu ile benzeri olmayan tasarımlardaki kanopiler, binanın girişine değer katar. CANOPIES Glass canopies allow sunshine to the entrance and protect people from rain and snow. Different designed canopies add an architectural value to the buildings with their stainless steel structure, hangers, glass and glass fittings.
Sayfa 14 KAPI VE PENCERE PROFİL SİSTEMLERİ KAPI VE PENCERE PROFİL SİSTEMLERİ Sayfa 15 Demir Doğrama ve Geleneksel Mimari XS Vernacular Architecture with Iron Joinery Remak, bir dönem uzaklaştığımız demir doğramayı, Forster çelik profilleriyle tekrar sektöre sunuyor. Sürdürülebilir Mimarinin öncelikleri arasında olan çelik doğramalar, dayanıklılığı, taşıma gücü ve minimal kesitleriyle estetik üstünlüğe sahiptir. Remak, galvanizli çelik ve paslanmaz çelik profiller ile tamamen kaynaklı doğrama üretimi yapıyor, modern cihazlar ve özel üretim metoduyla kusursuz ürün elde ediyor. Modern kapı pencere aksesuarlarının tümünü destekleyen Forster profilleri, çelik doğrama uygulamalarında mimarlara sonsuz çözüm sunuyor. Dış cephede Forster Unico ve Unico XS çelik profilleri ile geleneksel mimariye dokunuyoruz. Unico ısı yalıtımlı çelik profiller EN 14351-1 normuna uygun, %100 geri dönüşümlü çelik malzemeden üretilir, ilave sentetik izolasyon malzemesi içermez, oldukça dayanıklı, ekolojik ve sürdürülebilir özelliğe sahiptir. Remak presents iron joinery to the building sector with Forster steel profiles. Sustainable Architecture gives priority to steel door and window profiles which has aesthetical advantage with high statical value, ultra slim facings. Remak, manufactures steel and stainless steel doors and windows totally welded corners with modern methods and tools. The windows have numerous opening variations with Forster profiles and suitable accessories offering to architects. Exterior facades will show vernacular architecture by Forster Unico and Unico XS thermally insulated steel profiles. Unico profile system is tested according to EN 14351-1 norms and 100% recycable steel material. The profiles do not contain synthetic insulation material, have very high durability, totally ecological and sustainable. KAYAR KATLANIR KAPI SİSTEMLERİ Cephenin tamamen açılmasını istiyorsanız size kayar katlanır kapılarımızı öneriyoruz. İnce profillerimiz ve üstün aksesuarlarımız ile rahat kullanım sağlar iç mekan ile dış mekanı birleştirir. Kanat sayısı ve kanat ölçüleri değişkendir. Çerçevelerin oldukça ince olması, kapalı konumdayken bile manzara seyrini çok keyifli hale getirir. Kayar katlanır kapılar, balkon, teras ve bahçeye çıkış için ideal çözümdür. FOLDING SLIDING DOORS Our folding sliding doors enables to open big spans completely and to join the interiors with exteriors as if there is no facade. Leaf quantity and leaf dimensions are variable. Very slim frames let the outside visible in pleasure. It is an ideal solution for opening to balconies, terraces and gardens.
Sayfa 16 KAPI VE PENCERE PROFİL SİSTEMLERİ KAPI VE PENCERE PROFİL SİSTEMLERİ Sayfa 17 GİRİŞ KAPILARI VE VİTRİNLER Profil malzemesi paslanmaz çelik, boyalı çelik, pirinç ve kortendir. Isı yalıtımsız profil sistemidir. Çelik ve paslanmaz çelik profiller ile üretilen doğramalar 120 dakika Yangına dayanıklıdır, duman geçirmez. Uygun cam ile birlikte kullanıldığında E30- E120 Yangında bütünlük sağlar. ENTRANCE DOORS AND VITRINES Profile material is stainless steel, painted steel, brass and corten. None insulated profile system. The doors manufactured with steel and stainless steel profiles are 120 minutes fire resistant and smoke resistant. Together with fire resistant glass, the system provides integrity for E30-E120 fire resistance. Sol Sayfa Üst Sıra Resimler Tiffany&Co Mağazası Giriş Kapısı Classico Mağazası Kapısı ve vitrini Yargıcı Mağazası Giriş Kapısı Capitol AVM Marriott Otel Şişli Alt Sıra Resimler Tan Plaza Giriş Kapısı Meymenethan Giriş Kapısı Merkezhan Giriş Kapısı Sağ Sayfa Üst Sıra Resimler Ritz Carlton Almaty Girişi Zilli Mağazası Giriş Kapısı ve Vitrini Er Kömür Merkez Binası Rüzgarlık Tiffany&Co Mağazası Kapısı ve Vitrini City s AVM Mağaza Vitrinleri
Sayfa 18 KAPI VE PENCERE PROFİL SİSTEMLERİ CAMLI YANGIN KAPILARI Sayfa 19 YANGINA DAYANIKLI CAMLI KAPILAR Remak Camlı yangın kapıları, doğal ışığın derinliğini kapalı mekanlara taşıdığı için görsel üstünlüğe sahiptir. Projelerde tasarım özgürlüğü getiren Camlı Kapılar ve Bölmeler, binaya kalite ve estetik kazandırır. BS, DIN ve EN normlarına uygun olarak E ve EI özelliklerinde 30 ile 120 dakika arasında yangında yalnızca bütünlük yada bütünlük ve yalıtımı birlikte sağlıyor. Kapılar, otomatik ve manuel tüm kilit ve kontrollü geçiş sistemleri için uygun yapıya sahip. FIRE RESISTANT GLAZED DOORS Remak Fire resistant glazed doors have a visual superiority by transmitting the natural light to dark areas. Glazed doors and partitions bring quality and aesthethics to buildings as well as design variety to architects. A period of 30 to 120 minutes is obtained in both E class (only integrity) and EI class (integrity & insulation) according to BS, DIN and EN norms. Doors are compatible with all manual or automatic locking systems and access control systems
Sayfa 20 YANGINA DAYANIKLI KAYAR KAPILAR CAMLI YANGIN KAPILARI Sayfa 21 YANGINA DAYANIKLI KAYAR KAPILAR 30 ve 60 dakika yangına dayanıklı otomatik Kayar Kapılar üretiyoruz. Tek ve çift hareketli kanatlı ve sabit kanatlı olabilmektedir. Panik kaçışı sağlamak için kanatlara kırılma özelliği eklenebilir. Yangına dayanıklı Kayar kapılar DIN EN 1634-1: 2000-03 ve DIN EN 1363-1: 1999-10 normlarına göre test edilmiştir ve Remak kalitesiyle üretilmektedir. FIRE RESISTANT SLIDING DOORS 30 and 60 minutes Fire Resistant Sliding doors are manufactured. Single and double sliding wing and fixed wings are available optionally breakout system for panic escape. Fire resistant sliding doors are tested according to DIN EN 1634-1 2000-03 and DIN EN 1363-1: 1999-10 norms and produced by Remak quality.
Sayfa 22 DÖNER KAPILAR DÖNER KAPILAR Sayfa 23 DÖNER KAPILAR Giriş kontrolünü sağlayan, estetik ve fonksiyonel kapılardır. Isı ve ses yalıtımı sağlar hava akışını önler. Giriş yoğunluğuna göre dönüş hızı ayarlanabilmektedir. Acil kapanma mekanizması, döner kapının acil çıkış olarak kullanılmasını sağlar. Binanın özelliklerine göre 4-kanat, 3-kanat veya 2-kanat döner kapılar tercih edilebilir. Otomatik yada manueldir. Paslanmaz çelik satine ve parlak yüzeyli olarak özel ölçülerde imal edilir. REVOLVING DOORS Revolving doors are controlled entrances, aesthetic and functional. Provides thermal insulation, sound insulation and air tightness. It is an emergency exit by emergency collapsing feature. 4-wing, 3-wing and 2-wing revolving doors can be preferred according to the building needs. Doors can be either automated with adjustable turning speed or manual, manufactured in custom dimensions with stainless steel material satin or mirror finish.
Sayfa 24 KAYAR KAPILAR KAYAR KAPILAR Sayfa 25 KAYAR KAPILAR İstenilen ölçülerde paslanmaz çelik ve bronz profiller ile satine veya parlak yüzeyli olarak üretiyoruz. Hareket detektörü, kart okuyucu yada benzer bir sistemle çalışır. Değişik fonksiyonlarda programlanabilir. Hızı mikroişlemci kontrol kutusundan ayarlanır. Emniyet fotoseliyle giriş çıkışlarda güvenli kapı hareketleri sağlanır. İstenirse EI30 ve EI60 yangına dayanıklı üretilir. SLIDING DOORS We manufacture sliding doors with stainless steel or bronze profiles with satin or mirror finish in any dimension. Sliding doors can be activated with motion detectors, card readers or similar. Different functions and the speed controls can be done by microprocessor. Safety photocells allow safe entrance and exit. Sliding doors can provide fire protection EI30 and EI60.
Sayfa 26 KOLON VE ALIN KAPLAMALARI KAPLAMALAR Sayfa 27 PASLANMAZ KAPLAMALAR Paslanmaz çelik kaplamalar dairesel ve düz alanlarda uygulanır. Yüzey bitişleri satine, parlak ve desenli yapılabilir. Pirinç, bronz, ve korten paslandırılmış çelik metal ile kaplamalar yapılmaktadır. Uygulama alanları, kolonlar, duvar kaplamaları, asma tavan kaplamaları, merdivenlerde kiriş ve döşeme alınları, cephe ve saçak kaplamalarıdır. STAINLESS STEEL CLADDINGS Claddings are applied at round and flat surfaces. Surface finish can be satin or mirror finish and textured. Brass, bronze and corten rusted surface metals are suitable for cladding. The application areas are column claddings, wall claddings, suspended metal ceiling, beam and slab facia at staircases, facades and eaves.
Sayfa 28 MERDİVEN VE KORKULUKLAR MERDİVEN VE KORKULUKLAR Sayfa 29 MERDİVEN VE KORKULUKLAR Merdiven imalatında çok çeşitli tekniklerle değişik formlarda çalışıyoruz. Düz ve dairesel merdiven modellerini, genellikle paslanmaz çelik taşıyıcı sistemi ve cam korkulukları olan hafif konstrüksiyonlar halinde imal ediyoruz. Merdivenin masif bir kütle olarak değil, katlar arasında şeffaf ve estetik bir bağlantı olarak algılanmasını ön plana çıkarıyoruz. STAIRS AND BALUSTRADES Using many different technics, the stairs and balustrades are manufactured in many custom designed forms. The staircase is manufactured generally as a light construction in round and linear forms with stainless steel structure and glass balustrades, performing as a transparent and aesthetic connection between the floors rather than a solid mass. Sol Sıra yukarıdan aşağıya, Acıbadem Hastanesi, Bizim Menkul Değerler, Fulya Orsep Hotel, Özel Villa Sağ Sıra yukarıdan aşağıya, Sheraton Hotel, Sheraton Hotel, Atatürk Havalimanı Gelişim Projesi, Caddebostan Kültür Merkezi
Sayfa 30 MERDİVEN VE KORKULUKLAR MERDİVEN VE KORKULUKLAR Sayfa 31 MERDİVEN VE KORKULUKLAR Merdiven modelinin oluşmasında, taşıyıcı sistemin rolü çok önemlidir. Limon kirişler yada omurgalı taşıyıcı sistem merdiven formunu oluşturmaktadır. Taşıyıcı cam duvara bağlanan basamaklar formu oluşturmaktadır. Cam tutucular ile cam korkuluğa bağlanan küpeşte, yada çelik kablolarla gerilmiş korkuluklar, ışıklandırma oyunları merdiven vurgusunu arttırmaktadır. BALUSTRADES The construction of staircase is the most important design criteria. The form of the staircase occurs from the main structure of side stringers or main skeleton beam. The steps can be fixed to the side glass walls. The handrails fiixed to the glass balustrade by fittings or balustrades from tension cables and lighting animations highlight the staircases. Üst resimler soldan sağa Sheraton Hotel, Point Hotel, Acıbadem Fulya Hastanesi, Kaya Ramada Hotel Alt resimler soldan sağa Caddebostan Kültür Merkezi, Rahmi Koç Marina, Galleria AVM, Rahmi Koç Marina
Sayfa 32 MERDİVEN VE GALERİ KORKULUKLARI MERDİVEN VE GALERİ KORKULUKLARI Sayfa 33 KORKULUKLAR Özgün tasarlanmış dairesel ve düz korkuluk modelleri, temperli cam, paslanmaz çelik, ahşap malzemeler ile üretilmektedir. Korkuluk imalatında cam tutucular, dairesel ve oval küpeşteler, gergiler ve dikmeler, kullanılmaktadır. İç ve dış mekanlarda yapısal boşluklara monte edilen korkuluklar estetik, sağlam ve güvenlidir. BALUSTRADES Custom designed round and linear balustrades are made of tempered glass, stainless steel and wood materials. Glass fittings, circular or elliptic form handrails, tension bars and posts are parts of balustrades. Interior and exterior structural holes of the building is surrounded with aesthetic, firm and safe balustrades. Üst resimler soldan sağa TC Bakü Büyükelçiliği, Acıbadem Fulya Hastanesi, Bakü Büyükelçiliği, Bayraktar By Hotel. Alt resimler soldan sağa TC Bakü Büyükelçiliği, Özel Villa, Galleria AVM, Konut Bahçe korkuluğu. SHERATON OTEL, Ataköy - İSTANBUL