0215050tr 003 12.2009. Kesme cihazı RCP 12, 16, 32. Kullanma kılavuzu



Benzer belgeler
tr Kesme cihazı RCE. Kullanma kılavuzu

tr Pnömatik kalıp vibratörü PAR. Kullanma kılavuzu

PSV serisi vibrasyon motorlarının montaj, kullanım ve bakım kullanma kılavuzu.

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

tr Entegre konvertörlü iç vibratör IRFUN 38, 45, 57. Kullanma kılavuzu

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

FUE 5 FUE 6 FUE-M/S 75A

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

tr İç vibratör IREN 30, 38, 40, 45, 57, 65. Kullanma kılavuzu

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ

FUE 10 FUE-M/S 85A FUE-M/S 86A

tr İç vibratör IRSEN 30, 38, 45, 57. Kullanma kılavuzu

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: I.-Nr.: RT-TC 430 U

Kullanma kılavuzu. Elektrikli kırıcı tabanca 25, 65, tr / 003

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

tr Entegre konvertörlü iç vibratör IRSE-FU. Kullanma kılavuzu

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

LED-Çalışma masası lambası

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

tr Modüler iç vibratör HMS M1000, M2000, M3000. Kullanma kılavuzu

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

tr Değişebilir kafalı kesme cihazı RCP 20, 25. Kullanma kılavuzu

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

tr Elektrikli kırıcı tabanca. 23, 27 Low Vib. Kullanma kılavuzu

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

545 KULLANMA KILAVUZU

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

LED- Ortam aydınlatması

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Polisaj Makinası. GİRİŞ Bu alet, zımparalama, cilalama ve fırçalama işlerinde kullanılır. TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip , , ,2

Salıncak oturağı Şamandıra

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

DEMİR KESME VE BÜKME MAKİNELERİNDE İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

Kullanma Kılavuzu Taşlama. Art.-Nr.: BT-AG 2350/180

tr Kalıp vibratörleri AR 52. Kullanma kılavuzu

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Emniyet kuralları

SUNTA KESME MAKİNASI

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

DEKUPAJ TESTERE MODEL RTM360 TANITIM VE KULLANMA KLAVUZU

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

ELEKTRİKLİ ZIMBA MAKİNASI

Bu kılavuza dair. Bu işaret, elektriğin neden olabileceği yaralanma tehlikelerine karşı uyarır.

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

HİDROLİK KURTARMA SETLERİ

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

TE DRS 4-A. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

3030 MİO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

tr Elektrikli kırıcı tabanca EHB 11 BL, BLM, BLS. Kullanma kılavuzu

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Montaj ve Bakım Kılavuzu

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU

Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI. Art.-Nr.: DB B

TEL : +90 (212) PBX FAX : +90 (212) WEB : info@emartmakine.com

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

Transkript:

0215050tr 003 12.2009 Kesme cihazı RCP 12, 16, 32 Kullanma kılavuzu

Üretici Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Orijinal Almanca kullanma kılavuzunun çevirisi

İçindekiler RCP 12, 16, 32 1 Önsöz... 5 2 Giriş... 6 2.1 Bu kullanma kılavuzu'nun gösterim aracı... 6 2.2 Wacker Neuson partneri... 7 2.3 Açıklanan cihaz tipleri... 7 2.4 Cihazın tanımı... 8 3 Güvenlik... 9 3.1 Temel prensip... 9 3.2 Operatörün yeterliliği... 12 3.3 Koruyucu donanım... 13 3.4 Taşıma... 13 3.5 İşletme emniyeti... 14 3.6 El cihazlarının çalışması sırasında güvenlik... 16 3.7 Elektrikli cihazların çalışması sırasında güvenlik... 16 3.8 Hidrolik cihazların çalışması sırasında güvenlik... 18 3.9 Bakım... 18 3.10 Emniyet ve uyarı etiketi... 19 3.11 Emniyet tertibatları... 20 4 Teslimat içeriği... 21 5 Tanım... 22 5.1 Kullanım amacı... 22 5.2 Çalışma şekli... 22 5.3 Parçalar ve kullanma elemanları... 23 6 Taşıma... 26 7 İşletme... 27 7.1 Devreye almadan önce... 27 7.2 Cihazın ayarlanması... 28 7.3 Devreye alınması... 31 7.4 Devre dışı bırakılması... 35 8 Bakım... 36 8.1 Bakım planı... 37 8.2 Bakım çalışmaları... 38 8.2.1 Görsel olarak hasar kontrolü................................ 38 8.2.2 RCP-12'de bıçakların değiştirilmesi........................... 39 8.2.3 RCP-16'de bıçakların değiştirilmesi........................... 42 Kullanma kýlavuzu 3

RCP 12, 16, 32 8.2.4 RCP-32'de bıçakların değiştirilmesi........................... 46 8.2.5 RCP-12'de strokun ayarlanması.............................. 47 8.2.6 RCP-16'de strokun ayarlanması.............................. 49 8.2.7 Hidrolik yağ seviyesinin kontrol edilmesi....................... 51 8.2.8 Hidrolik yağının değiştirilmesi................................ 53 9 Arıza giderme... 56 10 Atık bertarafı... 57 10.1 Cihazın bertaraf edilmesi... 57 11 Aksesuar... 58 12 Teknik bilgiler... 59 12.1 RCP-12/16/32-230... 59 12.2 RCP-12/16/32-115... 60 12.3 RCP-12/16/32-120... 61 12.4 Uzatma kablosu... 62 13 Sözlük... 64 AB - Uygunluk beyanı... 67 4 Kullanma kýlavuzu

Önsöz 1 Önsöz Bu kullanma kılavuzunda Wacker Neuson ürünü cihazınızın güvenli bir şekilde kullanımı ve bakımı için gerekli bilgiler bulunmaktadır. Kendi güvenliğiniz ve yaralanmalara karşı bir korunma gereği olarak emniyet uyarılarını dikkatle okuyup, anlayın ve bu uyarılara daima uyun. Bu kullanma kılavuzu kapsamlı bakım ve onarım çalışmaları için kullanılamaz. Bu çalışmalar Wacker Neuson servisi ya da sertifikalı teknisyenler tarafından yapılmalıdır. Bu cihaz üretilirken kullanıcılarının emniyeti konusuna çok önem verilmiştir. Yanlış kullanımı ya da bakımı tehlike oluşturabilir. Wacker Neuson ürünü cihazınızı kullanma kılavuzunda verilen bilgilere göre kullanın ve bakın. Bu durumda cihazınız arızasız olarak ve uzun bir süre kullanılabilir. Hasarlı cihaz parçaları derhal değiştirilmelidir! İşletme ve bakım ile ilgili sorularınız için lütfen ilgili Wacker Neuson partnerinize başvurunuz. Tüm hakları, özellikle kopyalama ve dağıtma hakkı saklıdır. Copyright 2009 Wacker Neuson SE Bu kullanma kılavuzu sadece bölümler halinde dahi Wacker Neuson'den önceden yazılı olarak izin alınıp basılabilir, çoğaltılabilir, işlenebilir, kopyalanabilir veya dağıtılabilir. Wacker Neuson tarafından izin verilmeyen her türlü çoğaltma, dağıtma veya her türlü veri medyalarına depolama geçerli telif hakkı yasalarına karşıdır ve yasal işlem uygulanır. Cihazlarımızın teknik olarak geliştirilmesi veya güvenlik derecesini yükseltmek için, önceden haber vermeden de, her türlü teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. 5

2Giriş 2 Giriş 2.1 Bu kullanma kılavuzu'nun gösterim aracı Uyarı sembolleri Bu kullanma kılavuzunda kullanılan emniyet uyarıları kategorileri: TEHLİKE, İKAZ, TEDBİR, DİKKAT. Kullanıcının ölümüne veya yaralanmasına neden olabilecek tehlikelerin, maddi hasarların oluşmasını veya bakım çalışmalarının teknik usullere aykırı şekilde yapılmasını önlemek için bu emniyet uyarılarına uyulacaktır. TEHLİKE Bu uyarı notu ölüme veya ağır yaralanmalara sebep olacak yakın tehlikelere işaret eder. Belirtilen önlemlerle tehlikeyi önleyebilirsiniz. İKAZ Bu uyarı notu ölüme ya da ağır yaralanmalara sebep olabilecek muhtemel tehlikelere işaret eder. Belirtilen önlemlerle tehlikeyi önleyebilirsiniz. TEDBİR Bu uyarı notu hafif yaralanmalara ya da ölüme sebep olabilecek muhtemel tehlikelere işaret eder. Belirtilen önlemlerle tehlikeyi önleyebilirsiniz. DİKKAT Bu uyarı notu maddi hasarlara sebep olabilecek muhtemel tehlikelere işaret eder. Belirtilen önlemlerle tehlikeyi önleyebilirsiniz. Uyarılar Uyarı: Burada tamamlayıcı bilgiler alabilirsiniz. 6 Kullanma kılavuzu

2 Giriş İş talimatı Bu sembol sizden bir iş yapmanızı ister. 1. Numaralandırılmış kullanım talimatları sizden belirtilen sırada bir iş yapmanızı ister. Bu sembol, listeleme amacıyla kullanılır. 2.2 Wacker Neuson partneri Wacker Neuson partneriniz, ülkeye bağlı olarak Wacker Neuson servisi, Wacker Neuson kardeş kuruluşu ya da Wacker Neuson satıcısıdır. Adresleri İnternet'te www.wackerneuson.com adresinde bulabilirsiniz. Üreticinin adresini bu kullanma kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz. 2.3 Açıklanan cihaz tipleri Bu kullanma kılavuzu bir ürün serisine ait çeşitli cihaz tipleri için geçerlidir. Bu nedenle bazı şekiller cihazınızın dış görünümünden az miktarda farklı olabilir. Ayrıca, cihazınızın parçası olmayan bileşenler açıklanmış olabilir. Açıklanan cihaz tipleri ile ilgili ayrıntıları Teknik bilgiler bölümünde bulabilirsiniz. Kullanma kılavuzu 7

2Giriş 2.4 Cihazın tanımı Tip etiketindeki bilgiler Tip etiketi, cihazınızı açık bir şekilde tanımlayan bilgileri içerir. Bu bilgiler, yedek parça sipariş edilirken ve teknik konulara ilişkin bilgi alınmak istendiğinde belirtilmesi gereken bilgilerdir. Cihazınıza ait bilgileri aşağıdaki tabloya not ediniz: Poz. Tanım Cihazınızdaki bilgiler 1 Grup ve Tip 2 Üretim Yılı 3 Makine No. 4 Versiyon No. 5 Parça No. 8 Kullanma kılavuzu

3 Güvenlik 3 Güvenlik 3.1 Temel prensip Teknik seviye Bu cihaz tekniğin en son durumuna ve kabul edilmiş emniyet tekniği kurallarına göre üretilmiştir. Buna rağmen, yanlış kullanılması durumunda kullanan ya da üçüncü kişiler için tehlike oluşturabilir veya cihaz ve diğer değerli mallara zarar verebilir. Amacına uygun kullanım Cihaz sadece donatı çeliğini kesmek için kullanılmalıdır. Cihazla işleyebileceğiniz donatı çeliğinin çapı ve çekme dayanımı cihaz modeline bağlıdır. Cihazla ilgili değerleri Teknik bilgiler bölümünden alabilirsiniz. Kullanım yerleri, donatılar üreten ya da donatı demirlerini işleyen şantiyeler ve işletmelerdir. Cihaz, sadece yasal ve izin verilen amaçlar için kullanılmalıdır. Cihaz aşağıdaki malzemelerin işlenmesi için kullanılmamalıdır: Hatlar Borular Plastikler Ahşap Amacına uygun kullanıma, bu kullanma kılavuzundaki tüm uyarılarla öngörülen koruma ve bakım talimatlarına uyulması da dahildir. Bunların dışındaki diğer tüm kullanımlar amacına uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir. Böyle durumlarda oluşabilecek zararlardan ve zarar tazmininden üretici sorumlu değildir. Sorumluluk sadece tamamen kullanıcıya aittir. Kullanma kılavuzu 9

3 Güvenlik Yapısal değişimler Üreticide yazılı izin alınmadan kesinlikle yapısal değişiklik yapılmamalıdır. Bunun sonucunda güvenliğiniz ve başka kişilerin güvenliği tehlikeye girer! Ayrıca üretici garantisi ve sorumluluğu geçersiz olur. Özellikle aşağıdaki durumlarda yapısal bir değişiklik olur: Cihazın açılması ve Wacker Neuson'e ait parçaların sürekli olarak çıkartılması. Wacker Neuson'e ait olmayan parçaların veya orijinal parçalarla aynı yağı türünde ve kalitede olmayan yeni parçaların takılması. Wacker Neuson'e ait olmayan aksesuarların takılması. Wacker Neuson'e ait olan yedek parçaları hiç şüphelenmeden takabilirsiniz. Cihazınız için Wacker Neuson teslimat programında bulunan aksesuarları hiç şüphelenmeden takabilirsiniz. Bu amaçla, bu kullanma kılavuzundaki montaj talimatlarına dikkat edin. Örn. levhalar yerleştirmek için gövdeye delik delmeyin. Gövdeye su girebilir ve cihaza zarar verebilir. Çalıştırma koşulları Cihazın kusursuz ve emniyetli bir şekilde çalışabilmesi koşulları: Kurallara uygun nakliye, depolama, yerleştirme. İtinalı bir kullanım. Özenli koruma ve bakım. İşletme Denetim Bu cihaz sadece emniyetli ve teknik olarak kusursuz bir durumda ise çalıştırılmalıdır. Cihazı emniyet ve tehlikelerin bilincinde olarak ve tüm emniyet donanımları ile birlikte kullanın. Emniyet donanımlarında değişiklik yapmayın ve bu donanımları devre dışı bırakmayın. Çalışmaya başlamada önce kullanma elemanları ve güvenlik donanımlarının etkin olup olmadığını kontrol edin. Cihazı patlama tehlikesi olan ortamlarda çalıştırmayın. Çalışmakta olan cihazı kesinlikle denetimsiz bırakmayın! 10 Kullanma kılavuzu

3 Güvenlik Bakım Arızalar Cihazın kusursuz ve daimi olarak işletmeye hazır olması için düzenli bakım çalışmalarının yapılması gerekir. Bakımın ihmal edilmesi cihazın emniyetini azaltır. Öngörülen bakım aralıklarına mutlaka uyulmalıdır. Bakımı ve onarımı gerekli olan cihaz kullanmamalıdır. Fonksiyon arızalarında cihaz derhal kapatılmalı ve emniyete alınmalıdır. Emniyet tehlikesi olan arızalar derhal giderilmelidir! Hasarlı ya da arızalı yapı parçalarının derhal değiştirilmesini sağlayın! Ayrıntılı bilgileri Arıza giderme bölümünden alabilirsiniz. Yedek parçalar, aksesuarlar Sadece Wacker Neuson yedek parçalarını veya tip ve kalite bakımından orijinal parçalara eşdeğer parçaları kullanın. Sadece Wacker Neuson aksesuarlarını kullanın. Buna uyulmaması sonucu her türlü garanti hakkı kaybolur. Sorumluluk reddi Wacker Neuson aşağıdaki durumlarda her türlü şahsi ve mal zararlarını kabul etmez: Yapısal değişimler. Amacına uygun olmayan kullanım. Bu kullanma kılavuzunun dikkate alınmaması. Yanlış kullanım. Wacker Neuson'e ait olmayan parçaların veya orijinal parçalarla aynı tipte ve kalitede olmayan yedek parçaların kullanılması. Wacker Neuson'e ait olmayan aksesuarların kullanılması. Kullanma kılavuzu Kullanma kılavuzu cihazda ya da cihazın kullanıldığı yerde daima hazır bulundurulmalıdır. Kullanma kılavuzunu kaybederseniz ya da bir nüshasına ihtiyacınız olursa, lütfen Wacker Neuson partnerinize başvurun ya da kullanma kılavuzunu internetten indirin (www.wackerneuson.com). Bu kullanma kılavuzunu diğer personele ve cihazın yeni sahibine veriniz. Kullanma kılavuzu 11

3 Güvenlik Ülkelere özgü yönetmelikler Kaza önleme ve çevre sağlığı ile ilgili tehlikeli maddelerin kullanılması, kişisel koruyucu donanım giyilmesi gibi ülkelere özgü yönetmelikler, normlar ve talimatlar da dikkate alınmalıdır. İşletme ve resmi kuruluşlara ait ve ulusal ya da diğer genel kabul görmüş talimatları kullanma kılavuzuna ekleyin. Kullanma elemanları Cihazın kullanma elemanlarını daima kuru, temiz ve yağsız olarak muhafaza edin. Açma/kapama anahtarı, gaz kolu gibi kullanma elemanları izinsiz olarak durdurulmamalı, kullanılmamalı veya değiştirilmemelidir. Hasar kontrolü En azından her vardiya sonunda kapalı cihazda gözle hasar ve hata kontrolü yapın. Hasar ya da hata olduğu tespit edilen cihazı kullanmayın. Hasarların ve hataların derhal giderilmesini sağlayın. 3.2 Operatörün yeterliliği Kullanıcının yeterliliği Cihazı sadece ilgili konuda eğitim almış elemanlar çalıştırıp kullanabilir. Ayrıca aşağıdaki koşulların da yerine getirilmesi gerekir: Bedenen ve fikren gelişmiş olmalıdır. Bu cihazı kendi başına kullanmayı öğrenmiş olmalıdır. Cihazın amacına uygun şekilde kullanılması hakkında eğitim almış olmalıdır. Gerekli emniyet donanımlarını tanımalıdır. Cihazları ve sistemleri emniyet tekniği standartlarına göre kendi başına devreye almaya yetkili olmalıdır. Bu kişiler şirket veya işletici tarafından bu cihazla kendi başına çalışmak için görevlendirilmiş olmalıdır. Hatalı kullanım Hatalı ve izinsiz kullanım ile cihazın eğitim almamış kişiler tarafından kullanılması sonucu kullanan kişinin veya üçüncü kişilerin sağlığı ve cihaz ile diğer değerli mallarda hasar oluşabilir. İşletmecinin yükümlülükleri İşletmeci, operatörün kullanma kılavuzuna ulaşabilmesini sağlamalı ve operatörün kullanma kılavuzunu okuduğu ve anladığından emin olmalıdır. 12 Kullanma kılavuzu

3 Güvenlik Çalışma önerileri Lütfen aşağıdaki önerilere uyun: Sadece bedensel olarak iyi durumdaysanız çalışın. Özellikle çalışma süresinin sonunda konsantre bir şekilde çalışın. Yorgunsanız cihazla çalışmayın. Tüm çalışmaları sakin, tedbirli ve dikkatli bir şekilde yapın. Alkol, uyuşturucu ya da ilaç etkisi altındayken kesinlikle çalışmayın. Görme yeteneğiniz, reaksiyon yeteneğiniz ve muhakeme gücünüz olumsuz yönde etkilenebilir. Üçüncü şahıslar zarar görmeyecek şekilde çalışın. Tehlike bölgesinde hiçbir insan veya hayvan bulunmadığından emin olun. 3.3 Koruyucu donanım İş elbisesi Giysiler ne çok bol ve ne de çalışmayı önleyecek kadar dar olmamalıdır. Açık saçlı, bol elbise giymiş ya da yüzük de dahil takı takan kişiler genel olarak şantiyelerde bu cihazı kullanamaz. Hareket eden cihaz parçalarına takılma ve içeri çekilme sonucu yaralanma tehlikesi vardır. Yalnızca zor tutuşan iş elbiseleri giyin. Bireysel koruyucu donanım Yaralanmaları ve sağlık tehlikelerini önlemek için bireysel koruyucu donanım kullanınız: Koruyucu ayakkabılar. Dayanıklı malzemeden iş eldivenleri. Dayanıklı malzemeden iş elbisesi. Koruyucu kask. Kulaklık. Yüz koruması. Göz koruması. Toz içeren havada solunum koruması. 3.4 Taşıma Cihazın kapatılması Taşımadan önce cihazı kapatın ve fişi prizden çekin. Motoru soğutun. Kullanma kılavuzu 13

3 Güvenlik Cihazın taşınması Cihazı birlikte teslim edilen taşıma çantası ile taşıyın. Taşıma çantasını, taşıma aracı üzerinde devrilme, düşme ve kaymaya karşı emniyete alın. Cihazı kaldırın Düşen cihaz ciddi yaralanma tehlikesi doğurur. Cihazın kaldırma ve bağlama noktaları yok. Cihazı, örneğin kapalı bir konteynır içinde, devrilmeye, düşmeye veya kaymaya karşı emniyete alın. Tekrar devreye alma Tekrar devreye almadan önce, taşıma amacıyla sökülen cihazları, cihaz parçalarını, aksesuarları veya uçları takın ve sabitleyin. Sadece kullanma kılavuzuna göre hareket edin. 3.5 İşletme emniyeti Patlama tehlikesi bulunan ortam Cihazı patlama tehlikesi olan ortamlarda çalıştırmayın. Çalışma yeri Çalışmaya başlamadan önce çalışma yeri hakkında bilgi edinin. Örn. aşağıdaki noktalar buna dahildir: Çalışma ve trafik bölgesindeki engeller. Zeminin taşıma kapasitesi. Şantiyenin özellikle trafiğe açık bölgesinde gerekli emniyetin alınması. Duvarlar ve cephelerin gerekli emniyeti. Kazalarda yardım olanağı. Çalışma bölgesindeki emniyet Cihazla çalışırken özellikle aşağıdaki noktalara dikkat edin: Çalışma bölgesindeki elektrik kabloları ya da borular. Çalışma bölgesindeki gaz hatları ve su hatları. 14 Kullanma kılavuzu

3 Güvenlik Çalışmaya başlamadan önceki kontrol Çalışmaya başlamadan önce aşağıdaki noktaları kontrol edin: Uçların durumu. Cihaz ayarları. Cihazın bağlantı değerleri. Cihazın devreye alınması Cihazdaki ve kullanma kılavuzu içinde belirtilen emniyet ve uyarı noktalarına dikkat edin. Bakım ya da onarım gerektiren bir cihazı kesinlikle çalıştırmayın. Cihazı kullanma kılavuzuna göre çalıştırın. Durma güvenliği Cihazla çalışırken cihazın her zaman güvenli şekilde durmasına dikkat edin. Bu, özellikle iskele, merdiven, düze olmayan veya kaygan zeminler gibi yerlerdeki çalışmalar için geçerlidir. Hareketli parçalara dikkat edin Elleriniz, ayaklarınız ve bol giysileri hareketli cihaz parçalarından uzak tutun. Başka kişileri tehlikeye sokmayın Savrulan ya da düşen malzemeler nedeniyle hiç kimsenin tehlike altına girmemesine dikkat edin. Her zaman dikkatli ve öngörülü bir şekilde çalışın. Cihazın kapatılması Aşağıdaki durumlarda cihazı kapatın ve fişi prizden çekin: Molalardan önce. Cihazı kullanmadığınız zamanlarda. Uç değiştirirken. Cihazı yere koymadan önce cihazın tam olarak durmasını bekleyin. Cihazı devrilmeyecek, düşmeyecek ya da kaymayacak şekilde bir yere koyun veya yatırın. Depolama Cihazı devrilmeyecek, düşmeyecek ya da kaymayacak şekilde, güvenliğine dikkat ederek bir yere koyun veya yatırın. Depolama yeri Çalışmadan sonra cihazı soğutun ve ardından çocukların ulaşamayacağı kapalı, temiz, donmaya karşı korumalı ve kuru bir yerde depolayın. Kullanma kılavuzu 15

3 Güvenlik 3.6 El cihazlarının çalışması sırasında güvenlik El cihazlarıyla güvenli çalışma Gevşek iş parçalarını uygun araçlarla emniyete alın. Prensip olarak, çalışma sırasında cihazı iki elinizle öngörülen tutamaklardan tutun. 3.7 Elektrikli cihazların çalışması sırasında güvenlik Elektrikli cihazlar için özel yönetmelikler Cihazınızın teslimat kapsamında bulunan Genel emniyet uyarıları broşüründeki emniyet uyarılarına dikkat edin. Elektrikli sistemler ve cihazlarla ilişkili olarak kaza önlemeye yönelik ülkeye özel yönetmelikler, normlar ve direktiflere dikkat edin. İKAZ Tüm emniyet uyarıları ve talimatları okuyun. Emniyet uyarıları ve talimatlara uymanın ihmal edilmesi durumunda elektrik çarpması, yangın ve/ veya ağır yaralanmalar oluşabilir. Tüm emniyet uyarıları ve talimatları gelecekte okumak için saklayın. II. koruma sınıfına dahil elektrikli cihazların elektrik beslemesi Uyarı: Nominal gerilimi cihazınızın tip etiketinden öğrenebilirsiniz. Sadece tüm cihaz parçaları teknik olarak kusursuz durumdaysa cihazı elektrik beslemelerine bağlamalısınız. Aşağıdaki bileşenlere özellikle dikkat edin: Fiş. Boydan boya bağlantı kablosu. Mevcutsa, açma-kapama anahtarının şalter kutusu membranı. Prizler. II. koruma sınıfına dahil elektrikli cihazlar güçlendirilmiş ya da çift kat bir izolasyona (koruyucu izolasyon) sahiptir ve bu cihazların topraklama iletkenine bir bağlantıları yoktur. Sabit ya da mobil akım üreticilere bağlantı sırasında aşağıdaki güvenlik donanımlarından en az biri mevcut olmalıdır: FI koruma şalteri. ISO koruyucu. IT şebekesi. Uyarı: İlgili ulusal güvenlik yönetmeliklerine uyun! 16 Kullanma kılavuzu

3 Güvenlik Uzatma kablosu Cihazı sadece uzatma kabloları hasarsız ve kontrol edilmiş durumdayken çalıştırmalısınız! Sadece topraklama iletkenli ve fiş ile bağlantıya doğru topraklama iletkeni bağlantısına sahip uzatma kabloları kullanmalısınız (sadece koruma sınıfı I olan cihazlar, bkz. Teknik bilgiler bölümü). Sadece şantiye kullanımına uygun kontrol edilmiş uzatma kabloları kullanmalısınız: Orta kauçuk hortum hattı H05RN-F ya da daha iyisi Wacker Neuson, H07RN-F'yi, SOW tip kabloyu ya da ülkeye özel eş değerde bir modeli önerir. Hasarlı (örn. kaplamada yırtıklar) ya da gevşek fişler ve bağlantıları bulunan uzatma kablolarını hemen değiştirmelisiniz. Kablo makaraları ve çoklu prizler de uzatma kablosuyla aynı özelliklere sahip olmalıdır. Uzatma kablolarını, çoklu prizleri, kablo makaralarını ve bağlantı kaplinlerini yağmur, kar ve diğer nemli ortamlardan koruyun. Kablo makarasının sargısını tam olarak çözün Kablo makarasının sargısının çözülmemesi halinde yangın tehlikesi mevcuttur. Çalıştırmadan önce kablo makarasının sargısını tam olarak çözün. Bağlantı kablosunun korunması Bağlantı kablosunu cihazı çekmek ya da kaldırmak için kullanmayın. Bağlantı kablosunun fişini kablodan tutarak prizden çekmeyin. Bağlantı kablosunu ısı, yağ ve keskin kenarlardan koruyun. Hasarlar olması ya da fişlerin gevşemesi durumunda, bağlantı kablosunu hemen Wacker Neuson partnerinize değiştirtmelisiniz. Neme karşı koruma Cihazı yağmura, kara ya da başka bir şekilde ıslanmaya karşı koruyun. Hasar oluşabilir ya da farklı hatalı fonksiyonlar olabilir. Aşırı derecede yüksek veya düşük ısılardan koruyun Cihazı aşırı derecede yüksek veya düşük ısılara maruz bırakmayın. Aksi takdirde, akım ileten parçaların izolasyonu zarar görebilir. İzin verilen ısı skalasına ilişkin bilgileri Teknik bilgiler bölümünde bulabilirsiniz. Kullanma kılavuzu 17

3 Güvenlik 3.8 Hidrolik cihazların çalışması sırasında güvenlik Hidrolik yağı Hidrolik yağı sağlığa zararlıdır. Hidrolik yağıyla çalışırken koruyucu gözlük ve koruyucu eldiven takın. Hidrolik yağıyla direkt deri temasından kaçının. Derideki hidrolik yağını zaman kaybetmeden su ve sabunla temizleyin. Hidrolik yağının gözlere ya da vücuda girmemesine dikkat edin. Hidrolik yağı gözlere ya da vücuda girerse hemen bir doktor çağırın. Hidrolik yağıyla çalışırken yemek yemeyin ve bir şey içmeyin. Temizliğin çok iyi olmasına dikkat edin. Hidrolik yağının kir ya da su nedeniyle kirlenmesi cihazda zamanından önce aşınma ya da devre dışı kalmaya neden olabilir. Boşaltılan ve dökülen hidrolik yağını geçerli çevre koruma düzenlemelerine göre tasfiye edin. 3.9 Bakım Bakım çalışmaları Koruma ve bakım çalışmaları sadece bu kullanma kılavuzunda açıklandığı şekilde yapılmalıdır. Diğer tüm çalışmalar Wacker Neuson partneri tarafından yapılmalıdır. Ayrıntılı bilgileri Bakım bölümünden alabilirsiniz. Elektrik beslemesinden ayırma Koruma ve bakım çalışmalarından önce, cihazı elektrik beslemesinden ayırmak için fişi prizden çekmelisiniz. Temizlik Cihazı daima temiz tutunuz ve her kullanımdan sonra temizleyiniz. Temizlemek için yakıt ya da solvent kullanmayın. Patlama tehlikesi! Yüksek basınçlı temizleyici kullanmayın. İçine giren su cihaza zarar verebilir. Elektrikli cihazlarda elektrik çarpması nedeniyle ciddi yaralanma tehlikesi vardır. 18 Kullanma kılavuzu

3 Güvenlik 3.10 Emniyet ve uyarı etiketi Cihazınızın üzerinde, önemli uyarılar ve emniyet talimatları içeren etiketler mevcuttur. Bu etiketler daima okunabilir durumda olmalıdır. Okunamayan ya da yerinde olmayan etiketleri değiştirin. Etiketin parça numarasını yedek parça kataloğunda bulabilirsiniz. Etiket Tanım Koruyucu gözlük takınız. Kask takınız. Kullanma kılavuzuna dikkat ediniz. Kulaklık takın. Koruyucu eldiven giyiniz. Emniyet ayakkabıları giyiniz. İş parçasının maksimum çapı. Sadece HLP-ISO-46 (örn. ESSO NUTO H46) tipinde hidrolik yağı kullanın, bkz. Teknik Bilgiler bölümü. İKAZ Ayırma nedeniyle tehlike. İKAZ Dışarı uçan talaşlar. 5 C'nin altındaki sıcaklıklarda cihazı ısıtın. Kullanma kılavuzu 19

3 Güvenlik 3.11 Emniyet tertibatları İKAZ Açıkta duran hareketli parçalar nedeniyle yaralanma tehlikesi. Cihazı sadece emniyet tertibatları doğru şekilde yerleştirilmiş ve çalışır durumdaysa çalıştırın. Emniyet tertibatlarını değiştirmeyin veya çıkartmayın. Koruyucu kapak Bazı cihaz modellerinde bir koruyucu kapak takılmıştır. Poz. Tanım 1 Koruyucu kapak 20 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 Teslimat içeriği 4 Teslimat içeriği Cihaz montajı tamamlanmış olarak teslim edilir. Teslimat içeriğine dahil olanlar: Poz. Tanım 1 Taşıma çantası 2 Kesme cihazı 3 Allen anahtarı 4mm Kullanma kılavuzu (şekiller bulunmaz) Yedek parça katalogu (şekiller bulunmaz) Genel emniyet uyarıları (şekiller bulunmaz) Teslimat kapsamında sadece bir kesme cihazı bulunmaktadır. Kullanma kılavuzu 21

Tanım RCP 12, 16, 32 5 Tanım 5.1 Kullanım amacı 5.2 Çalışma şekli Cihazı sadece amacına uygun işlerde kullanın, bkz. Güvenlik, Amacına uygun kullanım bölümü. Prensip Bir elektrik motoru, bir hidrolik pompa üzerinden bir pistonu baskı çubuğuyla birlikte öne hareket ettirir. İleri hareketin sonunda bir valf açılır ve basıncı boşaltır. Bir yay, pistonu çıkış konumuna geri bastırır. Kesme işlemi sırasında baskı çubuğu hareketli bir bıçağı kesme kafasındaki sabit bir bıçağa doğru hareket ettirir. Rölantide, basınç boşaltma kolu üzerinden bir valf açıktır. Baskı çubuğu hiçbir hareket yapmaz. 22 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 Tanım 5.3 Parçalar ve kullanma elemanları Poz. Tanım 1 Açma-kapama anahtarı 2 Yağ doldurma kapağı 3 Basınç boşaltma kolu 4 Kesme kafası 5 Durdurma vidası RCP-32'deki koruyucu kapak (şekiller bulunmaz) Açma-kapama anahtarı Cihazın çalıştırılması Açma-kapama anahtarı ile cihazı açın. Açma-kapama anahtarına bastığınız sürece, basınç boşaltma kolunun konumuna bağlı olarak cihaz kesme işlemi ya da rölantide çalışır. Kullanma kılavuzu 23

Tanım RCP 12, 16, 32 Cihazın kapatılması Açma-kapama anahtarını bırakırsanız motor durur. Kesme işleminde, hareketli bıçak o anki pozisyonda kalır. Durdurmadan sonra kesme hareketinin devam ettirilmesi Kesme işleminde bir durdurmadan sonra açma-kapama anahtarına tekrar basarsanız, bıçak hareketini devam ettirir. Yağ doldurma kapağı Yağ doldurma kapağı, hidrolik yağı deposunun doldurulması ve boşaltılması için kullanılır. Sızdırmazlık halkalı bir vidalı kapak, yağ doldurma kapağının deliğini kapatır. Basınç boşaltma kolu Basınç boşaltma kolu ile kesme işlemi ya da boşaltma/rölanti çalışma şeklini seçebilirsiniz. Poz. Tanım 1 Kesme işlemi ("I") 2 Boşaltma/rölanti ("0") Kesme işlemi çalışma şekli Açma-kapama anahtarına basarsanız, cihaz, çıkış konumuna kadar tam bir kesme hareketi yapar. Boşaltma/rölanti çalışma şekli Açma-kapama anahtarına basarsanız, cihaz, bir kesme hareketi yapmadan çalışır. Kesme hareketi sırasında bıçak sıkışırsa, kesme hareketini iptal edebilirsiniz. Bu amaçla cihazı kapatın ve basınç boşaltma kolunu boşaltma/rölanti konumuna getirin. Bıçak çıkış konumuna geri gider. 24 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 Tanım Kesme kafası Kesme kafasına bir sabit ve bir hareketli bıçak takılmıştır. Kesme kafasının modeline bağlı olarak, kesme kafasındaki bıçaklar birbirilerine göre farklı şekilde düzenlenmiştir. İş parçası, biçme veya çimdikleme yoluyla kesilir. Durdurma vidası Biçme sonucu iş parçasının kesildiği kesme kafaları bir durdurma vidasına sahiptir. Kesme işleminden önce durdurma vidasını iş parçasının çapına ayarlamalısınız. Durdurma vidasını doğru şekilde ayarlamışsanız, cihaz, kenarları çarpmadan iş parçasını dik açıda keser. Koruyucu kapak Biçme sonucu iş parçasının kesildiği bazı cihaz modellerinde, kesme kafasına bir koruyucu kapak takılmıştır. Poz. Tanım 1 Koruyucu kapak Yaralanmaları önlemek için, her kesme işleminden önce koruyucu kapağı kapatın. Kullanma kılavuzu 25

Taşıma RCP 12, 16, 32 6 Taşıma İKAZ Yanlış kullanım sonucu yaralanma ya da ağır hasarlar oluşabilir. Bu kullanma kılavuzunda verilen tüm emniyet uyarılarını okuyun ve yerine getirin, bkz. Emniyet uyarıları bölümü. Cihazın taşınması Cihaz, birlikte teslim edilen taşıma çantası ile taşınır. 1. Fişi prizden çıkartın. 2. Koruyucu kapağı kapatın (sadece bazı cihaz modellerinde mevcuttur). 3. Cihazı taşıma çantasına koyun. 4. Bağlantı kablosunu sarın ve taşıma çantasına yerleştirin. 5. Allen anahtarı taşıma çantasına istifleyin. 6. Taşıma çantasını kapatın. 7. Taşıma çantasını uygun bir taşıma aracının içine ya da üstüne yerleştirin. 8. Taşıma çantasını devrilmeye, düşmeye veya kaymaya karşı emniyete alın. 26 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 İşletme 7 İşletme İKAZ Yanlış kullanım sonucu yaralanma ya da ağır hasarlar oluşabilir. Bu kullanma kılavuzunda verilen tüm emniyet uyarılarını okuyun ve yerine getirin, bkz. Emniyet uyarıları bölümü. İKAZ Hareketli bıçak. Vücut parçaları kesilip ayrılabilir. Motor çalışırken kesme kafasına dokunmayın. Koruyucu kapağı kapatın (mevcutsa). 7.1 Devreye almadan önce Ambalajından çıkarttıktan sonra cihaz çalışmaya hazırdır. Fiş Fabrikada ülkeye özel bir fiş takılmıştır. Kontrollerin yapılması Elektrik şebekesi ya da şantiye dağıtıcısının doğru çalışma gerilimine sahip olup olmadığını kontrol edin (bkz. cihazın tip etiketi ya da Teknik bilgiler bölümü). Elektrik şebekesi ya da şantiye dağıtıcısının geçerli ulusal normlar ve yönetmeliklere göre sigortalanmış olup olmadığını kontrol edin. Kullanma kılavuzu 27

İşletme RCP 12, 16, 32 7.2 Cihazın ayarlanması İKAZ Cihaz çalışmaya başlayabilir! Kontrolsüz şekilde çalışmaya başlayan cihaz nedeniyle yaralanma tehlikesi. Cihazdaki tüm çalışmalardan önce fişi prizden çekin. 28 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 İşletme RCP-32'de durdurma vidasının ayarlanması Cihaz, bıçakların biçme yöntemiyle iş parçasını kestiği bir kesme kafasına sahiptir. Bu kesme kafasında, durdurma vidasını iş parçasının çapına ayarlamalısınız. Poz. Tanım 1 Hareketli bıçak 2 Karşı somun 3 Durdurma vidası 4 Sabit bıçak 5 İş parçası Koruyucu kapak (şekiller bulunmaz) 1. Basınç boşaltma kolunu boşaltma/rölanti pozisyonuna getirin. 2. Karşı somunu gevşetin. 3. Koruyucu kapağı açın (sadece bazı cihaz modellerinde mevcuttur). 4. İş parçasını sabit bıçağa dayayın. 5. Durdurma vidasını, iş parçası cihazın eksenine dik açıda duracak şekilde ayarlayın. 6. Karşı somunu vidalayın. Kullanma kılavuzu 29

İşletme RCP 12, 16, 32 Çalışma şeklinin seçilmesi Poz. Tanım 1 Kesme işlemi ("I") 2 Boşaltma/rölanti ("0") Kesme işlemini başlatmak için basınç boşaltma kolunu yukarı getirin. Rölantiyi başlatmak için basınç boşaltma kolunu aşağı getirin. 30 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 İşletme 7.3 Devreye alınması DİKKAT Aşınmış bıçak. Cihazın zamanından önce aşınması. Çalışmaya başlamadan önce, görsel kontrolle bıçakların keskinliğini kontrol edin. Aşınmış bıçakları değiştirin. Cihazın elektrik beslemesine bağlanması DİKKAT Elektrik gerilimi. Yanlış gerilim cihazda hasarlara neden olabilir. Akım kaynağının geriliminin cihazın bilgileriyle aynı olup olmadığını kontrol edin (bkz. Teknik bilgiler bölümü). TEDBİR Elektrik gerilimi. Kısa devre nedeniyle tehlike. Bağlantı kablosuna hasar kontrolü yapın. 1. Gerekirse, izin verilen uzatma kablosunu cihaza bağlayın. Uyarı: Uzatma kablolarının izin verilen uzunlukları ve kablo kesitlerini Teknik bilgiler bölümünden alabilirsiniz. 2. Fişi prize takın. Kullanma kılavuzu 31

İşletme RCP 12, 16, 32 Cihazın rölantide çalıştırılması Uyarı: Cihazı 5 C'nin altındaki ortam sıcaklıklarında kullanırsanız, çalışmaya başlamadan önce cihazı rölantide yaklaşık 1 dakika ısıtın. Poz. Tanım 1 Kesme işlemi ("I") 2 Boşaltma/rölanti ("0") 1. Basınç boşaltma kolunu boşaltma/rölanti pozisyonuna getirin. 2. Açma-kapama anhtarına basın ve şalteri basılı tutun. Cihaz rölantide çalışıyor. 3. Kapatmak için açma-kapama anhtarını bırakın. 32 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 İşletme RCP-12 ve RCP-16 ile kesme İKAZ Kontrolsüz yönlendirilen cihaz nedeniyle yaralanma. Vücut parçaları kesilip ayrılabilir. Cihaz iş parçasına kılavuzlandığında, cihazı her zaman iki elinizle tutun ve ayaklarınız üzerinde sağlam bir şekilde durun. Cihaz sağlam olmayan bir zeminde durursa, cihazı bir elinizle tutma kolundan tutun ve diğer elinizle iş parçasını tutun. DİKKAT Yanlış oturtma. Bıçakların zamanından önce aşınması. Kesme kafası ve iş parçasının birbirlerine dik açıda durduğundan emin olun. 3 Poz. Tanım 1 İş parçası 2 Kesme kafası 3 Basınç boşaltma kolu 1. Basınç boşaltma kolunu kesme işlemi pozisyonuna getirin. 2. Kesme kafasını iş parçasına oturtun. 3. Açma-kapama anhtarına basın ve şalteri basılı tutun. 4. Bıçak tekrar çıkış konumunda durursa, açma-kapama anahtarını bırakın. Kullanma kılavuzu 33

İşletme RCP 12, 16, 32 RCP-32 ile kesme İKAZ Kontrolsüz yönlendirilen cihaz nedeniyle yaralanma. Vücut parçaları kesilip ayrılabilir. Cihaz iş parçasına kılavuzlandığında, cihazı her zaman iki elinizle tutun ve ayaklarınız üzerinde sağlam bir şekilde durun. Cihaz sağlam olmayan bir zeminde durursa, cihazı bir elinizle tutma kolundan tutun ve diğer elinizle iş parçasını tutun. DİKKAT Yanlış oturtma. Bıçakların zamanından önce aşınması. Durdurma vidasının iş parçası çapına ayarlanmış olduğundan emin olun. Kesme kafası ve iş parçasının birbirlerine dik açıda durduğundan emin olun. Poz. Tanım 1 Kesme kafası 2 İş parçası 3 Koruyucu kapak 1. Basınç boşaltma kolunu kesme işlemi pozisyonuna getirin. 2. Koruyucu kapağı açın (sadece bazı cihaz modellerinde mevcuttur). 3. İş parçasını kesme kafasına sokun. 4. Koruyucu kapağı kapatın. 5. Açma-kapama anhtarına basın ve şalteri basılı tutun. 6. Bıçak tekrar çıkış konumunda durursa, açma-kapama anahtarını bırakın. 34 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 İşletme 7.4 Devre dışı bırakılması Cihazın kapatılması 1. Açma-kapama anahtarını bırakın. 2. Basınç boşaltma kolunu boşaltma/rölanti pozisyonuna getirin. Bıçak çıkış konumuna geri gider. 3. Fişi prizden çıkartın. Cihazın temizlenmesi TEDBİR Elektrik gerilimi. Elektrik çarpması nedeniyle tehlike. Temizlik sırasında cihaza sur girmemesini sağlayın. Cihazı örn. akar su altında ya da yüksek basınçlı temizleyici ile temizlemeyin. 1. Kesme kafasındaki kesme artıklarını uygun yardımcı maddelerle temizleyin. 2. Gövdeyi nemli ve temiz bir bezle silin. Kullanma kılavuzu 35

Bakım RCP 12, 16, 32 8 Bakım İKAZ Yanlış kullanım sonucu yaralanma ya da ağır hasarlar oluşabilir. Bu kullanma kılavuzunda verilen tüm emniyet uyarılarını okuyun ve yerine getirin, bkz. Emniyet uyarıları bölümü. İKAZ Elektrik gerilimi. Elektrik çarpması sonucu yaralanma. Cihazdaki tüm çalışmalardan önce fişi prizden çekin. 36 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 Bakım 8.1 Bakım planı Yapılacak çalışma Her gün çalıştırmadan önce İhtiyaç anında Her 2 yılda bir Bağlantı kablosunun kusursuz durumda olup olmadığını kontrol edin arıza durumunda bağlantı kablosunu değiştirtin.* Tüm yapı parçalarında görsel olarak hasar kontrolü. Bıçaklara açınma kontrolü yapın ihtiyaç anında bıçakları döndürün veya değiştirin. Cihazdaki vidalara sıkı oturma kontrolü yapın ihtiyaç anında sıkın. Güç kaybı olması durumunda veya hidrolik yağı dışarı çıkarsa hidrolik yağ seviyesini kontrol edin ihtiyaç anında hidrolik yağı ekleyin. Hidrolik yağını değiştirin. RCP-12 ve RCP-16: Kesme kafasının tam olarak kapanıp kapanmadığını kontrol edin ihtiyaç anında stroku ayarlayın. *Bu servis işlerini Wacker Neuson partnerinize yaptırın. Kullanma kılavuzu 37

Bakım RCP 12, 16, 32 8.2 Bakım çalışmaları Atölyedeki çalışma Bakım çalışmalarını bir atölyede ve bir iş tezgahında yapın. Bu, aşağıdaki avantajları getirir: Cihazın şantiyedeki kire karşı korunması. Düz ve temiz bir çalışma alanı çalışmayı kolaylaştırır. Küçük parçalar daha kolay incelenir ve kolayca kaybolmaz. 8.2.1 Görsel olarak hasar kontrolü Cihazın kontrol edilmesi İKAZ Bir cihaz parçasında veya bağlantı kablosundaki hasarlar, elektrik akımı nedeniyle bedensel hasarlara neden olabilir. Hasarlı cihazı çalıştırmayın. Hasarlı cihazı zaman kaybetmeden onartın. Tüm cihaz parçalarına hasar ve çatlak kontrolü yapın. 38 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 Bakım 8.2.2 RCP-12'de bıçakların değiştirilmesi Bıçaklar aşınmışsa, her iki bıçağı da değiştirmelisiniz. Üst bıçağın sökülmesi Poz. Tanım 1 Yayın tespit vidası (2 adet) 2 Üst bıçak 3 Somun 4 Üst bıçağın pimi Hazırlıkların yapılması 1. Fişi prizden çıkartın. 2. Basınç boşaltma kolunu boşaltma/rölanti pozisyonuna getirin. Üst bıçak çıkış konumuna geri gider. Üst bıçağın sökülmesi 1. Yayın tespit vidalarını iki taraftan da sökün ve çıkartın. 2. Yayı çıkartın. 3. Üst bıçaktaki pimin somununu sökün ve çıkartın. 4. Pimi dışarı çekin. 5. Üst bıçağı çıkartın. Kullanma kılavuzu 39

Bakım RCP 12, 16, 32 Alt bıçağın değiştirilmesi Poz. Tanım 1 Alt bıçak 2 Somun 3 Alt bıçağın pimi Alt bıçağın çıkartılması 1. Alt bıçaktaki pimin somununu sökün ve çıkartın. 2. Pimi dışarı çekin. 3. Alt bıçağı çıkartın. Alt bıçağın yerleştirilmesi 1. Yeni alt bıçağı, pim delikleri birbirine uyacak şekilde yerleştirin. 2. Pimi yerleştirin. 3. Somunu oturtun ve vidalayın. 40 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 Bakım Üst bıçağın takılması Poz. Tanım 1 Yayın tespit vidası (2 adet) 2 Üst bıçak 3 Alt bıçak 4 Somun 5 Pim 1. Üst bıçağı, pim delikleri birbirine uyacak şekilde alt bıçağa oturtun. 2. Pimi yerleştirin. DİKKAT Gevşek bıçak. Cihazın zamanından önce aşınması. Her zaman yeni bir somun kullanın. 3. Somunu oturtun ve vidalayın. Somunu, sadece üst bıçak hala hareket ettirilebilecek kadar sıkın. 4. Yayın iki ucunu her iki tespit vidasıyla vidalayın. Kullanma kılavuzu 41

Bakım RCP 12, 16, 32 8.2.3 RCP-16'de bıçakların değiştirilmesi Her bıçak 3 kesiciye sahiptir. Bir kesici aşınmışsa, aşınmamış kesici kesme için kullanılacak şekilde bıçağı döndürün ve yerleştirin. Üst bıçak taşıyıcının sökülmesi Poz. Tanım 1 Yayın tespit vidası (2 adet) 2 Baskı kafası 3 Üst bıçak taşıyıcı 4 Alt bıçak taşıyıcı 5 Emniyet levhalı somun 6 Pim Hazırlıkların yapılması 1. Fişi prizden çıkartın. 2. Basınç boşaltma kolunu boşaltma/rölanti pozisyonuna getirin. Üst bıçak taşıyıcı çıkış konumuna geri gider. Üst bıçak taşıyıcının sökülmesi 1. Yayın tespit vidalarını iki taraftan da sökün ve çıkartın. 2. Baskı kafasını baskı çubuğundan çıkartın. 3. Somunu sökün ve emniyet levhasıyla birlikte çıkartın. 4. Pimi dışarı çekin. 5. Üst bıçak taşıyıcıyı çıkartın. 42 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 Bakım Bıçağın döndürülmesi veya değiştirilmesi Poz. Tanım 1 Dış dişli pim (2 adet) 2 Bıçak 3 Çentik İç dişli pim (2 adet) (şekiller bulunmaz) Her iki bıçağın çıkartılması 1. Dış dişli pimi sökün. İç dişli pime ulaşılabilir. 2. İç dişli pimi gevşetin. 3. Bıçakları öne doğru çıkartın. Bıçak sıkışırsa, bir malafayı bıçaktaki çentiğe oturtun ve bıçağı dikkatlice vurarak dışarı çıkartın. 4. Bıçak taşıyıcıdaki bıçak yuvasını temizleyin. Her iki bıçağın yerleştirilmesi 1. Bıçağı aşınmamış bir kenarıyla yerleştirin. Gerekirse yeni bıçaklar takın. 2. İç dişli pimi vidalayın. 3. Dış dişli pimi vidalayın ve elinizle sıkın. Kullanma kılavuzu 43

Bakım RCP 12, 16, 32 Üst bıçak taşıyıcının takılması Poz. Tanım 1 Yayın tespit vidası (2 adet) 2 Baskı kafası 3 Üst bıçak taşıyıcı 4 Alt bıçak taşıyıcı 5 Emniyet levhalı somun 6 Pim 1. Üst bıçak taşıyıcıyı, pim delikleri birbirine uyacak şekilde alt bıçak taşıyıcıya oturtun. 2. Pimi yerleştirin. DİKKAT Gevşek bıçak taşıyıcı. Cihazın zamanından önce aşınması. Her zaman yeni bir somun kullanın. 3. Emniyet levhası ile birlikte somunu oturtun ve vidalayın. Somunu, sadece üst bıçak taşıyıcı hala hareket ettirilebilecek kadar sıkın. 44 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 Bakım 4. Baskı kafasını baskı çubuğuna takın ve baskı kafası üst bıçak taşıyıcıdaki yuvarlak bölüme girecek şekilde hizalayın. 5. Yayın iki ucunu her iki tespit vidasıyla vidalayın. Kullanma kılavuzu 45

Bakım RCP 12, 16, 32 8.2.4 RCP-32'de bıçakların değiştirilmesi Bıçağın değiştirilmesi Poz. Tanım 1 Sabit bıçak 2 Tespit vidası (2 adet) 3 Hareketli bıçak 4 Yaylı rondelalı tespit vidası (2 adet) Hazırlıkların yapılması 1. Fişi prizden çıkartın. 2. Koruyucu kapağı açın (sadece bazı cihaz modellerinde mevcuttur). Sabit bıçağın değiştirilmesi 1. Sabit bıçaktaki iki tespit vidasını sökün. 2. Sabit bıçağı değiştirin. 3. Sabit bıçağı iki tespit vidasıyla vidalayın. Hareketli bıçağın değiştirilmesi 1. Hareketli bıçaktaki iki tespit vidasını sökün ve yaylı rondelalarla birlikte çıkartın. 2. Hareketli bıçağı değiştirin. 3. Hareketli bıçağı iki tespit vidası ve yaylı rondelalarla vidalayın. 46 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 Bakım 8.2.5 RCP-12'de strokun ayarlanması Bıçaklar kesme sırasında yeterli miktarda kapanmazsa, baskı çubuğu ve bıçak aşınmıştır. Bu durumda, baskı çubuğundan stroku ayarlayın. Yayın sökülmesi Poz. Tanım 1 Yayın tespit vidası (2 adet) 2 Baskı çubuğu 3 Yay 4 Üst bıçak Hazırlıkların yapılması 1. Fişi prizden çıkartın. 2. Basınç boşaltma kolunu boşaltma/rölanti pozisyonuna getirin. Üst bıçak çıkış konumuna geri gider. Yayın sökülmesi Yayın tespit vidalarını iki taraftan da sökün ve çıkartın. Kullanma kılavuzu 47

Bakım RCP 12, 16, 32 Strokun ayarlanması Poz. Tanım 1 Baskı çubuğu 2 Ayar vidası Ayar vidası ile baskı çubuğunda strokun ayarlanması: Stroku artırmak için, ayar vidasını bir malafa (ø 4 mm) ile saat yönünün tersine doğru döndürün. Stroku azaltmak için, ayar vidasını bir malafa (ø 4 mm) ile saat yönünde döndürün. Yayın vidalanması Yayın iki ucunu her iki tespit vidasıyla vidalayın. 48 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 Bakım 8.2.6 RCP-16'de strokun ayarlanması Bıçaklar kesme sırasında yeterli miktarda kapanmazsa, baskı kafası ve bıçak taşıyıcı aşınmıştır. Bu durumda, baskı çubuğundan stroku ayarlayın. Baskı kafasının sökülmesi Poz. Tanım 1 Yayın tespit vidası (2 adet) 2 Baskı kafası 3 Yay 4 Üst bıçak taşıyıcı Hazırlıkların yapılması 1. Fişi prizden çıkartın. 2. Basınç boşaltma kolunu boşaltma/rölanti pozisyonuna getirin. Üst bıçak taşıyıcı çıkış konumuna geri gider. Baskı kafasının sökülmesi 1. Yayın tespit vidalarını iki taraftan da sökün ve çıkartın. 2. Baskı kafasını baskı çubuğundan çıkartın. Kullanma kılavuzu 49

Bakım RCP 12, 16, 32 Strokun ayarlanması Poz. Tanım 1 Baskı çubuğu 2 Ayar vidası Ayar vidası ile baskı çubuğunda strokun ayarlanması: Stroku artırmak için, ayar vidasını bir tornavida ile saat yönünün tersine doğru döndürün. Stroku azaltmak için, ayar vidasını bir tornavida ile saat yönünde döndürün. Baskı kafasının takılması 1. Baskı kafasını baskı çubuğuna takın ve baskı kafası üst bıçak taşıyıcıdaki yuvarlak bölüme girecek şekilde hizalayın. 2. Yayın iki ucunu her iki tespit vidasıyla vidalayın. 50 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 Bakım 8.2.7 Hidrolik yağ seviyesinin kontrol edilmesi İKAZ Hidrolik yağı sıcaktır. Haşlanma sonucu yaralanma. Hidrolik yağı sıcak olduğu sürece yağ doldurma kapağındaki vidalı kapağı açmayın. Aletin soğumasını bekleyin. TEDBİR Hidrolik yağı basınç altındadır. Dışarı sıçrayan hidrolik yağı deriye nüfuz edebilir. Baskı çubuğu tamamen dışarı çıktıktan sonra yağ doldurma kapağındaki vidalı kapağı sökün. Koruyucu gözlük ve koruyucu eldiven takın. DİKKAT Yanlış hidrolik yağı. Cihazda hasar. Sadece cihazın Teknik bilgiler bölümünde belirtilen hidrolik yağları doldurun. Kullanma kılavuzu 51

Bakım RCP 12, 16, 32 Poz. Tanım 1 Yağ doldurma kapağı 2 Vidalı kapak Hazırlıkların yapılması 1. Baskı çubuğunu tamamen dışarı çıkartın. Bu amaçla açma-kapama anahtarına basın. 2. Fişi prizden çıkartın. 3. Kapak vidasının etrafındaki pislikleri temizleyin. Hidrolik yağ seviyesinin kontrol edilmesi 1. Cihazı, yağ doldurma kapağı dikey olarak yukarı bakacak şekilde yerleştirin. 2. Yağ doldurma kapağındaki vidalı kapağı yavaşça ve dikkatli bir şekilde açın. Dışarı sıçrayan hidrolik yağına karşı koruma için, diğer elinizle yap doldurma kapağının üzerine bir bez tutun. 3. Vidalı kapağı yağ doldurma kapağından sökün ve sızdırmazlık halkasıyla birlikte çıkartın. 4. Hidrolik yağının yağ doldurma kapağının alt kenarına kadar ulaşıp ulaşmadığını kontrol edin. Gerekirse, yağ doldurma kapağının alt kenarına kadar hidrolik yağı ekleyin. 5. Vidalı kapağı sızdırmazlık halkası ile yağ doldurma kapağına vidalayın ve sıkın. 52 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 Bakım 8.2.8 Hidrolik yağının değiştirilmesi El sıcaklığına gelince hidrolik yağını değiştirin. Yağ daha kolay dışarı akar. Poz. Tanım 1 Yağ doldurma kapağı 2 Vidalı kapak Hidrolik yağının boşaltılması İKAZ Hidrolik yağı sıcaktır. Haşlanma sonucu yaralanma. Hidrolik yağı sıcak olduğu sürece yağ doldurma kapağındaki vidalı kapağı açmayın. Aletin soğumasını bekleyin. TEDBİR Hidrolik yağı basınç altındadır. Dışarı sıçrayan hidrolik yağı deriye nüfuz edebilir. Baskı çubuğu tamamen dışarı çıktıktan sonra yağ doldurma kapağındaki vidalı kapağı sökün. Koruyucu gözlük ve koruyucu eldiven takın. Kullanma kılavuzu 53

Bakım RCP 12, 16, 32 Uyarı: Zeminin korunması için çalışılan yeri su geçirmez bir folyo ile örtün (çevre koruması). Hazırlıkların yapılması 1. Uygun toplama kabını hazırlayın. 2. Baskı çubuğunu tamamen dışarı çıkartın. Bu amaçla açma-kapama anahtarına basın. 3. Fişi prizden çıkartın. Hidrolik yağının boşaltılması 1. Cihazı, yağ doldurma kapağı dikey olarak yukarı bakacak şekilde yerleştirin. 2. Yağ doldurma kapağındaki vidalı kapağı yavaşça ve dikkatli bir şekilde açın. Dışarı sıçrayan hidrolik yağına karşı koruma için, diğer elinizle yap doldurma kapağının üzerine bir bez tutun. 3. Vidalı kapağı yağ doldurma kapağından sökün ve sızdırmazlık halkasıyla birlikte çıkartın. 4. Cihazı yağ doldurma ağzıyla toplama kabının üstünde tutun ve hidrolik yağını boşaltın. 5. Basınç boşaltma kolunu boşaltma/rölanti pozisyonuna getirin. 6. Baskı çubuğu tamamen geri gittikten sonra, kalan hidrolik yağını toplama kabına tamamen boşaltın. Uyarı: Hidrolik yağını çevre koruma düzenlemelerine uygun olarak tasfiye edin. Hidrolik yağının doldurulması DİKKAT Yanlış hidrolik yağı. Cihazda hasar. Sadece cihazın Teknik bilgiler bölümünde belirtilen hidrolik yağları doldurun. Hidrolik yağının doldurulması 1. Cihazı, yağ doldurma kapağı dikey olarak yukarı bakacak şekilde yerleştirin. 2. Hidrolik yağını yağ doldurma kapağının alt kenarına kadar doldurun. 3. Vidalı kapağı sızdırmazlık halkası ile yağ doldurma kapağına vidalayın ve sıkın. 54 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 Bakım Hidrolik yağının dağıtılması 1. Fişi prize takın. 2. Cihazı kesme işleminde yaklaşık 3 kez ileri ve geriye doğru çalıştırın. Bu amaçla açma-kapama anahtarına basın. 3. Baskı çubuğunu tamamen dışarı çıkartın. 4. Fişi prizden çıkartın. Hidrolik yağı eklenmesi 1. Cihazı, yağ doldurma kapağı dikey olarak yukarı bakacak şekilde yerleştirin. 2. Vidalı kapağı yağ doldurma kapağından sökün ve sızdırmazlık halkasıyla birlikte çıkartın. 3. Hidrolik yağını yağ doldurma kapağının alt kenarına kadar doldurun. 4. Vidalı kapağı sızdırmazlık halkası ile yağ doldurma kapağına vidalayın ve sıkın. Kullanma kılavuzu 55

Arıza giderme RCP 12, 16, 32 9 Arıza giderme Olası arızalar, bunların nedenleri ve giderilmesine yönelik bilgileri aşağıdaki tablodan alabilirsiniz. Arıza Nedeni Giderilmesi İş parçası sıkışıyor veya kayıyor (sadece RCP-32). Cihaz çalışmıyor. Baskı çubuğu eksik ya da düzensiz şekilde dışarı çıkıyor. Baskı çubuğu tamamen geri gitmiyor. Hidrolik yağı dışarı çıkıyor. Durdurma vidası yanlış ayarlanmış. Giriş gerilimi çok yüksek ya da çok düşük. Bağlantı kablosunda kopukluk. Hidrolik yağı deposundaki hidrolik yağı çok az. Soğuk hidrolik yağı. Kesme kafasında kirlenme ve kesme artıkları. Yağ doldurma kafasındaki sızdırmazlık halkası hasar görmüş. Hidrolik silindiri, hidrolik yağı deposu ya da rakorlarda sızıntı. *Bu servis işlerini Wacker Neuson partnerinize yaptırın. Durdurma vidasını ayarlayın. Doğru gerilimi sağlayın, gerekirse yeterli kablo kesitine sahip uzatma kablosu kullanın. Bağlantı kablosunu kontrol edin, arızalı olması durumunda kabloyu değiştirtin.* Yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse hidrolik yağı ekleyin. Cihazı yaklaşık 1 dakika ısıtın. Kesme kafasını temizleyin. Sızdırmazlık halkasını kontrol edin, ihtiyaç anında değiştirin. Cihazı onartın. * 56 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 Atık bertarafı 10 Atık bertarafı 10.1 Cihazın bertaraf edilmesi Sizin cihazınızda da, atık bertarafı sırasında çevreye uyumlu şekilde tekrar kullanılması gereken değerli hammaddeler bulunmaktadır. Cihazı bertaraf etme sırasında ülkeye özel talimatları ve yönetmelikleri dikkate alın, örn. Elektrikli ve elektronik eski cihazlar için Avrupa yönetmeliği. Bu cihazı çöpe atmayın, bir geri dönüşüm merkezine götürün. Kullanma kılavuzu 57

Aksesuar RCP 12, 16, 32 11 Aksesuar Cihaz için aksesuarlar teklif edilmektedir: RCP-12 ve RCP-16 için ek bir tutma kolu temin edilebilir. RCP-16 için, dikey çalışma amacıyla bir uzatma temin edilebilir. Münferit aksesuar parçaları hakkında bilgileri İnternet'te www.wackerneuson.com altında bulabilirsiniz. 58 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 Teknik bilgiler 12 Teknik bilgiler 12.1 RCP-12/16/32-230 Tanım Birim RCP-12 RCP-16 RCP-32 Parça No. 0610197 0610199 0610205 Uzunluk x genişlik x yükseklik mm 510 x 110 x 135 520 x 130 x 120 560 x 180 x 335 Çalışma ağırlığı kg 7,5 10,4 27,6 Nominal gerilim V 230 1~ Nominal frekans Hz 50 Nominal güç tüketimi W 1200 1100 1400 Nominal güç girişi A 5,8 5,3 6,8 Koruma sınıfı II Koruma türü IP 20 Motor hızı d/d 10 000 10 000 14 000 İşletme sıcaklığı C -20 ila +50 Hidrolik yağı, kalite sınıfı Hidrolik yağı, dolum miktarı HLP-ISO-46 l 0,6 Maksimum basınç kuvveti t 7 10 50 Ucun açılma/kapanma süresi İş parçasının izin verilen maksimum çekme dayanımı İş parçasının izin verilen maksimum çapı s 5 4 6 N/mm 2 750 mm 12 16 32 Koruyucu kapak Kesme işlemindeki ses db(a) 90 100 102 gücü seviyesi L WA Kesme işleminde operatör panelindeki ses gücü seviyesi L PA db(a) 82 92 94 Kullanma kılavuzu 59

Teknik bilgiler RCP 12, 16, 32 12.2 RCP-12/16/32-115 Tanım Birim RCP-12 RCP-16 RCP-32 Parça No. 0610213 0610214 0610217 Uzunluk x genişlik x yükseklik mm 510 x 110 x 135 520 x 130 x 120 560 x 180 x 335 Çalışma ağırlığı kg 7,5 10,4 27,6 Nominal gerilim V 115 1~ Nominal frekans Hz 50 Nominal güç tüketimi W 1100 1200 1300 Nominal güç girişi A 9,2 10,0 11,0 Koruma sınıfı II Koruma türü IP 20 Motor hızı d/d 10 000 10 000 14 000 İşletme sıcaklığı C -20 ila +50 Hidrolik yağı, kalite sınıfı Hidrolik yağı, dolum miktarı HLP-ISO-46 l 0,6 Maksimum basınç kuvveti t 7 10 50 Ucun açılma/kapanma süresi İş parçasının izin verilen maksimum çekme dayanımı İş parçasının izin verilen maksimum çapı s 5 4 6 N/mm 2 750 mm 12 16 32 Koruyucu kapak Kesme işlemindeki ses db(a) 90 100 102 gücü seviyesi L WA Kesme işleminde operatör panelindeki ses gücü seviyesi L PA db(a) 82 92 94 60 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 Teknik bilgiler 12.3 RCP-12/16/32-120 Tanım Birim RCP-12 RCP-16 RCP-32 Parça No. 0610198 0610200 0610206 Uzunluk x genişlik x yükseklik mm 510 x 110 x 135 520 x 130 x 120 560 x 180 x 335 Çalışma ağırlığı kg 7,5 10,4 27,6 Nominal gerilim V 120 1~ Nominal frekans Hz 60 Nominal güç tüketimi W 1100 1200 1300 Nominal güç girişi A 9,2 10,0 11,0 Koruma sınıfı II Koruma türü IP 20 Motor hızı d/d 10 000 10 000 14 000 İşletme sıcaklığı C -20 ila +50 Hidrolik yağı, kalite sınıfı Hidrolik yağı, dolum miktarı HLP-ISO-46 l 0,6 Maksimum basınç kuvveti t 7 10 50 Ucun açılma/kapanma süresi İş parçasının izin verilen maksimum çekme dayanımı İş parçasının izin verilen maksimum çapı s 5 4 6 N/mm 2 750 mm 12 16 32 Koruyucu kapak Kesme işlemindeki ses db(a) 90 100 102 gücü seviyesi L WA Kesme işleminde operatör panelindeki ses gücü seviyesi L PA db(a) 82 92 94 Kullanma kılavuzu 61

Teknik bilgiler RCP 12, 16, 32 12.4 Uzatma kablosu İKAZ Elektrik gerilimi. Elektrik çarpması sonucu yaralanma. Bağlantı kablosuna ve uzatma kablosuna hasar kontrolü yapın. Sadece topraklama iletkeni fişe ve kavramaya bağlanmış uzatma kabloları kullanın (sadece koruma sınıfı I olan cihazlar için, bkz. Teknik bilgiler bölümü). Yalnız izin verilen uzatma kablosunu kullanın, bkz. Güvenlik bölümü. Uzatma kablosunun gerekli kablo kesidi için aşağıdaki tablodan bilgi alabilirsiniz: Uyarı: Cihazınızın tip tanımı ve gerilimini, tip etiketinden ya da parça numarası üzerinden Teknik bilgiler bölümünden alabilirsiniz. Cihaz Gerilim [V] Uzatma [m] Kablo kesiti [mm 2 ] RCP-12 115 < 33 1,5 < 54 2,5 < 86 4 < 128 6 120 < 34 1,5 < 56 2,5 < 90 4 < 133 6 230 < 103 1,5 < 150 2,5 62 Kullanma kılavuzu

RCP 12, 16, 32 Teknik bilgiler Cihaz Gerilim [V] Uzatma [m] Kablo kesiti [mm 2 ] RCP-16 115 < 30 1,5 < 50 2,5 < 79 4 < 118 6 120 < 31 1,5 < 52 2,5 < 82 4 < 122 6 230 < 113 1,5 < 150 2,5 RCP-32 115 < 22 1,5 < 37 2,5 < 59 4 < 87 6 120 < 28 1,5 < 47 2,5 < 75 4 < 111 6 230 < 88 1,5 < 146 2,5 Örnek Bir RCP-12/230'a sahipsiniz ve 50 m uzunlukta bir uzatma kablosu kullanmak istiyorsunuz. Cihaz 230 V giriş gerilimine sahip. Tabloya göre, uzatma kablonuz 1,5 mm 2 kablo kesitine sahip olmalıdır. Kullanma kılavuzu 63