HM 235 When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following:



Benzer belgeler
English BLG 56. Please read this manual thoroughly before operating this unit! Important safety instruction

5. SPOUT 6. MOTOR UNIT 7. LEMON CONE 8. ORANGE CONE

Before operating this unit, Please read the instruction manual carefully. This product is for household use only.

When using the electrical appliance, the below basic safety precautions should be followed:

دستورالعمل نصب فن کویل های MTA

When using electrical appliance, hereunder the basic safety precautions should always be followed

Before using this water purifier, please read this instruction manual completely.

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

EO 018 When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following:

When using electrical appliance, hereunder the basic safety precautions should always be followed

FPB 22 W When using electrical appliance, hereunder the basic safety precautions should always be followed:

SHB 3075 KARIfiTIRICI

HR1335. User manual

K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan

PJ 96 D When using electrical appliance, hereunder the basic safety precautions should always be followed:

Bitte lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Sie finden eine Reihe von wichtigen und nützlichen Hinweisen.

Please note the following brief icons and rules for safe use of this product.

Meira Mini Robot. Meira Mini Chopper Instruction Manual Meira Mini Robot Kullanma Kılavuzu

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi

Before operating this unit, Please read the instruction manual carefully. This product is for household use only.

550 W MİO GLASS 0.5 KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

Senso Mixx 30. Kullanım Kılavuzu El Blenderi. Instruction Manual Hand Blender

HR1337. User manual

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

PROLINE. Hand Blender El Blenderı. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

PopCorn K 313. Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker. Mısır Patlatma Makinesi.

ASSIST. Kullanım Kılavuzu Doğrayıcı. Instruction Manual Chopper

İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, Ümraniye, İstanbul,

SHB 3078 KARIfiTIRICI

MIXWELL. Kullanım Kılavuzu El Blenderi. Instruction Manual Hand Blender

Sierra. Hand mixer El mixeri. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.

HR1316 HR1315 HR1313 HR1311. User manual

PROSTICK 1000 AR 1016 ÇUBUK BLENDER SETİ AR 1016 HAND BLENDER SET AR 1016 STABMIXER-SET KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1000 W

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

P 996 & P 996R Komple Blender Seti Complete Blender Set

KULLANMA ve TANITMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL

VERSA. Kullanım Kılavuzu Blender Seti. Instruction Manual Blender Set

برچسب مشخصات دستگاه با ولتاژ برق مصرفی يكسان باشد. 2. دستگاه را در نزديكي منابع گرمايشي يا در داخل آون داغ قرار ندهيد اين كار سبب

- bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

MİXXİ COLOR AR 1047 MİKSER AR 1047 MIXER AR 1047 MIXER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 700 W T U R B O F O N K Sİ Y O N

اطالعات مهم یا نکات مفید در مورد کاربرد دستگاه مالی این محصول با استفاده از آخرین فناوری در شرایط مناسب و بی ضرر برای محیط زیست تولید شده است.

700 W CRUST MIX WATT 3 KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG LİTRE F O N K S İY O N B İ R A R A D A

English. EO 261 When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: IMPORTANT SAFEGUARDS

CHOPPER CH 6280 CH 6280 W/T/L/R

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K

Bei Inbetriebnahme des Gerätes sollten die nachfolgenden Sicherheitsvorkehrungen stets beachtet werden WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

TREX DUAL. Kullanım Kılavuzu Doğrayıcı. Instruction Manual Chopper

1650 W ÇAYCI KLASİK KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K

G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce b

1500 W PROSTICK 1500 WATT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG ML Ö L Ç Ü I K A B

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

SHB 3076 KARIfiTIRICI

VESTEL V-COOK SERiSi 1000 BEYAZ EL BLENDER SETi

P 315/P 315 R Lea Çay Makinası Tea Maker

GRACE. Kullanım Kılavuzu Izgara & Tost Makinesi. Instruction Manual Grill & Sandwich Maker

800 W CEZVELİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

1650 W ÇAYCI HEPTAZE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K

SF VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU


MEZZA-PLUS. Blender Seti Blender Set. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

COFFEE MILL CM 3260 TÜRKÇE

PJ 666 D Before operating this unit, Please read the instruction manual carefully.

K 476 Samba Meyve Sıkacağı Smoothie Maker


VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

Children being supervised not to play with the appliance.

VESTEL V-COOK SERİSİ 3000 INOX SOLO BLENDER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE

2000 W FLORA KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

ÇAYCI KLASİK AR 3004 ELEKTRISCHE TEEKANNE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG I LT E R E D E L S TA H LT E E F 1650 W

ORBİTAL/ ORBİTAL PLUS/ORBİTAL MIX FETTE MIX EL BLENDERİ

FOOD MASTER. Kullanım Kılavuzu Mutfak Robotu. Instruction Manual Food Processor

Allaturca Türk Kahve Makinesi Turkish Coffee Maker

CHOPPER CH 7280 CH 7280 W

SMX 2733 KARIfiTIRICI

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti.

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI

GALAXY. Kullanım Kılavuzu Su Isıtıcı. Instruction Manual Kettle

VESTEL V-COOK SERİSİ 3000 INOX EL BLENDER SETİ KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

MİXSET PLUS KULLANMA KILAVUZU 550 W

JUG BLENDER SM 7280 TR

Limmonata Narenciye Sıkacağı Citrus Juicer

Cezvem Türk Kahve Makinesi

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

Lucra. Narenciye S kaca - Kullanma K lavuzu Juicer - Instruction Manual

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

THALES. Kullanım Kılavuzu Çay Makinesi. Instructions Manual Tea Maker

EL MİKSERİ HM TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU

LBX

MINI-CHOPPER LW-6211A

MİO LUX AR 186 DOĞRAYICI A R C H O P P E R AR 186 ZERKLEINER

KT 83. Kullanım Kılavuzu Su Isıtıcı. Instruction Manual Kettle

KT 33. Kullanım Kılavuzu Su Isıtıcısı. Instructions Manual Kettle

MILK FROTHER MF 5260 TÜRKÇE

ROMANCE. Instruction Manual Kullan m K lavuzu. Hair Dryer. Saç Kurutma Makinesi

KRAM TÜRK KAHVE MAK NES - KULLANMA KILAVUZU TURKISH COFFEE MACHINE- INSTRUCTION MANUAL

HAIRJET. Kullanım Kılavuzu Saç Kurutma Makinesi. Instruction Manual Hair Dryer

Transkript:

English IMPORTANT SAFEGUARDS HM 235 When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: Read all the instructions. Before using, check that the voltage of wall outlet correspond to the one shown on the rating plate. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the after sale service centre of Feller for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. If the supply cord is damaged, it must be replaced by Feller in order to avoid a hazard. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. Do not let the cord hang over edge of table or hot surface. Do not immerse the upper part of blender into water as this would give rise to electric shock. Close supervision is necessary when your appliance is being used near children or infirm persons. Avoid contacting moving parts. Keep hands and utensils out of the container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender. The appliance cannot be used for chopping ice or blending hard and dry substance, otherwise the blade could be blunted. To reduce the risk of injury, never place cutting blade on base without first putting bowl properly in place. Be sure the chopper lid is securely locked in the place before operating the appliance. The use of accessory not recommended by Feller may cause injuries to persons. Do not operate the appliance for other than its intended use. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1

Do not use outdoors. Save these instructions. HOUSEHOLD USE ONLY KNOW YOUR BLENDER (It is suitable for blending vegetable and fruit) Low and High Speed Switch (from up to down, not shown) motor unit Detachable Stem: Turn it anti-clockwise to lock with the motor unit, to unlock, turn it in the opposite direction. Blade (not shown) Cup: The max. capacity is 700 ml, Is ideal for making measurements and preparing small quantities of processed food. Wall Bracket: Hook the blender or detachable shaft in the big hole after using. 2

KNOW YOUR CHOPPER (Using for chopping meat & making garlic paste) Motor Unit: Turn the motor unit anti-clockwise to lock with the chopper lid. Detachable Chopper Lid: Turn it anti-clockwise to lock with the chopper bowl. To unlock, turn in the opposite direction. Detachable Chopper Blade: The edge of blade is very sharp. handle with care to avoid any injury. Always handle the plastic shaft. Bowl: Place food into it prior attaching the chopper lid. KNOW YOUR ACCESSORY-BEATER (for mixing egg white) Motor Unit: Turn the motor unit anti-clockwise to lock with the beater. Product Accessories: Whisk: It is used to whisk the egg white. The whisked egg white can be made cream. Cup: Place two egg whites into the cup one time. 3

USING YOUR BLENDER Before the first use, clean the blender according to the section of quick cleaning. The time running unit without load can t exceed 15 seconds. Important Blades are very sharp, handle with care. Ensure that the hand-held blender is unplugged from the power outlet before assembling or removing attachments. INSTRUCTION FOR CHOPPER Max. operation duration under high speed per time cannot exceed one minute. Fig. 1 1. Place the chopper bowl on a clean, level surface. 2. Assemble the stainless steel blade into the chopper bowl, as shown in Fig.1. 3. Place food into the chopper bowl. Note: The max. quantity of meat can t exceed 200 grams in every blending. 4 Fig. 2 Fig. 3 4. Attach the Lid onto the chopper bowl and turn it in clockwise direction until it locks into the position. (See Fig. 2) To detach the lid, turn in the adverse direction. 5. Insert the top part of the chopper into the hole of the chopper lid, and turn in clockwise direction to lock. (See Fig. 3) 6. Plug the appliance to power outlet and depress the switch to begin operation. 7. To stop the appliance release the switch at the top of the motor unit. Caution: To reduce the risk of injury, never place cutting blade on base without first putting bowl properly in the place. Be sure the chopper lid is securely locked in the place before operating the appliance.

INSTRUCTION FOR BLENDER Max. operation duration under high speed per time cannot exceed one minute. 1. To assemble the detachable shaft with the motor unit, turn the shaft anti-clockwise direction until tightened. To disassemble, just turn in the adverse direction. 2. Simply plug the hand-held blender to power outlet. 3. Lower the hand-held blender into food and depress the switch at the top of the motor unit. 4. To stop the hand-held blender release the switch at the top of the motor unit. INSTRUCTION FOR EGG WHITE BEATER Max. operation duration under high speed per time cannot exceed 1 minute. 1. To assemble the egg white beater with the motor unit, turn the whisk anti-clockwise direction until tightened. To disassemble, just turn in the adverse direction. 2. Simply plug the hand-held blender to power outlet. 3. Place egg white into the cup, generally, put two egg white is enough. 4. Lower the hand-held blender into food and depress the switch at the top of the motor unit. 5. To stop the hand-held blender, release the switch at the top of the motor unit. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Unplug the appliance and remove the detachable stem. Note: Do not immerse the detachable stem of the blender in water because overtime the lubrication on the bearings may wash away. 2. Wash the detachable stem under running water, without the use of abrasive cleaner or detergents. After finishing cleaning the detachable stem, place it upright so that any water which may have got in, can drain out. The stem is dishwashing safe component. 3. Wash the cup, bowl, beater and blade in warm soapy water. The bowl and the beater are not recommend to place in dishwashing machine as the plastic component deteriorate through prolonged use of dishwasher cleaning. 5

4. Dry thoroughly. Electric Shock Danger: Wipe the motor unit with a damp cloth. Never immerse it in water for cleaning as a electric shock may occur. Caution: Blades are very sharp, handle with care. 5. Reassemble the blender shaft to the motor unit then place it upright in wall bracket (see Fig.4) or hang it up for saving space. Quick cleaning Between processing tasks, hold the hand-held blender in the cup half filled with water and turn on for a few seconds. Fig. 4 FIXING WALL BRACKET Fig. 5 You can fix the wall bracket as following: 1. Drill two same holes in wall and strictly follow the dimension as indicated in the fig.5. 2. Knock two plastic tubes in them with hammer. 3. Secure the bracket on wall with another two screws. ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL 6 You can help to protect the environment. Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal centre.

Note

Note

Türkçe HM 235 Elektrikli cihazı kullanırken aşağıda verilen temel güvenlik tedbirlerine daima uyulmalıdır: ÖNEMLİ GÜVENLİK TEDBİRLERİ Tüm talimatları okuyunuz. Elektrikli cihazı ana güç kaynağına bağlamadan önce, Evinizdeki güç kaynağı üzerindeki voltaj uyumluluk durumunu kontrol ediniz. Herhangi bir şekilde zarar görmüş, arızalı, elektrik fişi ya da kablosu hasara uğramış bir cihazı kullanmayınız. Bu durumda cihazın arıza tespiti, tamiri ya da ayarlanması için yetkili olan Feller satış sonrası servis merkezine götürünüz Herhangi bir tehlikeye maruz kalmamak için hasar görmüş elektrik kablosu Feller tarafından değiştirilmelidir. Temizlik öncesi, kullanılmadığı zaman veya parçalarını takıp çıkarırken daima elektrik fişini prizinden çıkarınız. Elektrik kablosunu tezgah köşelerine asılı bırakmayınız ve sıcak yüzeylere temas ettirmeyiniz. Blender üst parçalarını suya batırmayınız, elektrik çarpma riskini arttıracaktır. Çocuklar ve uygun olmayan kişilerin yanında cihazı kullandığınız zaman yakın gözetim gerekmektedir. Hareketli parçaları ile temas etmeyiniz. Kişisel yaralanmaları en aza indirgemek ve blendere zarar vermemek için ellerinizi ve diğer aletleri çalışma esnasında hazneden uzak tutunuz. Bu cihazda buz doğrama, katı ve kuru maddeleri karıştırma işleme yapılmamalıdır. Aksi halde bıçak körleşecektir. Kişi yaralanmalarını engellemek için blender kasesi yerine tam oturtulmadan bıçak aksamı tabanına yerleştirmeyiniz. Cihazı çalıştırmadan önce doğrama kapağının iyice takıldığını kontrol ediniz. Feller tarafından tavsiye edilmemiş aksesuarların kullanılması kişi yaralanmalarına neden olabilir. Bu cihazı kendi amacı dışında kullanmayınız. Yetişkin bir kişinin sorumluğunda, gözetiminde veya cihazı kullanmak için bir talimat verilmedikçe bu cihazın, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri az olan ( Çocuklar dahil ) ya da tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişilerce kullanılması onların emniyeti için uygun değildir. Çocukların bu cihazla oynamadıklarını kontrol ediniz. 1

Bu cihazı dışarıda kullanmayınız. Bu talimatları saklayınız. SADECE EVDE KULLANMAK İÇİNDİR BLENDERİNİZİ ÖĞRENİNİZ. ( SEBZE VE MEYVE BLENDER ETMEK IÇIN UYGUNDUR) Düşük ve Yüksek Hız Düğmesi ( Üstten alta doğru, görülmez ) Motor ünitesi Çıkarılabilinir Gövde: Kilitlemek için Saat yönü tersine doğru motor ünitesini döndürünüz. Kilidi açmak için deters yönde döndürünüz. Bıçak: (Görülmez) Kap: En ideal ölçümü yapabileceğiniz Max. Kapasitesi 700 ml. Dir. Ve gıda işlemek için küçük miktar gıdaları da hazırlar. Duvar Desteği: Blender asmak veya kullanım sonrası büyük delikli çıkarılabilinir şaft içindir. 2

DOĞRAYICINIZI ÖĞRENİNİZ ( ET VE SARIMSAK EZMESI YAPMAK IÇIN UYGUNDUR ) Motor Ünitesi: Motor ünitesini Saat yönü tersine döndürerek doğrayıcı kapağını kilitleyiniz. Çıkarılabilinir Doğrayıcı Kapağı: Doğrayıcı kasesini kilitlemek için saat yönüne doğru döndürünüz. Kilit açmak için ters yönde çeviriniz. Çıkarılabilinir Doğrayıcı Bıçağı: Bıçak köşeleri çok keskindir. Yaralanmalara karşı dikkatli olunuz. Daima plastik şaftını kullanınız. Kase: Doğrayıcı kapağı takarken öncelikle gıdaları içerisine yerleştiriniz. ÇIRPICI- AKSESUARLARINIZI ÖĞRENİNİZ ( YUMURTA BEYAZI KARIŞTIRMAK IÇINDIR ) Motor Ünitesi: Motor ünitesini çırpıcı ile kilitlemek için üniteyi saat yönü tersine çeviriniz. Ürün aksesuarları Çırpıcı: Yumurta beyazını çırpmak içindir. Yumurtayı krem kıvamına gelene kadar çırpar. Kap: Aynı anda iki yumurta beyazını kap içerisine yerleştirilir. 3

BLENDERİNİZİN KULLANILMASI Çabuk Temizleme bölümünde belirtilen şekilde el blenderini temizleyiniz. Ünite doldurulmadan zaman geçmesi 15 saniyeyi aşmamalıdır. Important Bıçaklar keskindir, dikkatli olunuz El blenderinin parçalarını takıp sökmeden önce elektrik fişini prizinden çıkarıldığından emin olunuz. DOĞRAYICI İÇİN TALİMATLAR Yüksek hızda maksimum çalıştırma süresi bir dakikayı geçmemelidir. Şek. 1 1. Doğrama kabını düz ve temiz bir yere koyunuz. 2. Şekil 1 e göre paslanmaz çelik bıçağı kase içerisine yerleştiriniz. 3. Gıdaları kase içerisine koyunuz. Not: Her blender için maksimum miktar et miktarı 200 g mı aşmamalıdır. 4 Şek. 2 Şek. 3 4. Kapağını kaseye takınız ve saat yönüne doğru döndürünüz ( Şek.2 )Çıkarmak içinde tam tersi istikamete döndürünüz. 5. Doğrayıcı üst kısım parçasını kapak deliğine sokunuz. Kilitlemek için saat yönüne doğru çeviriniz. ( Şek.3) 6. Çalıştırmak için Elektrik fişini prizine takınız ve üstteki düğmesine basınız. 7. Cihazı durdurmak için motor ünitesi üst kısmındaki düğmesini serbest bırakınız. Uyarı: Kişisel yaralanmaları asgariye indirmek için asla kasesi iyice takılmadan kesici bıçaklarını yerleştirmeyiniz. Çalıştırmadan önce doğrayıcı kapağının iyice takıldığından emin olunuz.

BLENDER İÇİN TALİMATLAR Yüksek hızda maksimum operasyon için 1 dakikayı aşmamalıdır. 1. Çıkarılabilinir şaftı motor ünitesine takınız. Şaftı saat yönü tersine sıkıca takılana kadar döndürünüz. Çıkarmak için sadece tersi istikametinde döndürünüz. 2. El blender elektrik fişini prizine takınız 3. El blenderini gıdaya doğru aşağı kısma indirerek motor ünitesi üstündeki düğmesine basınız. 4. El blenderin çalışmasını durdurmak için motor ünite üstündeki düğmesini serbest bırakınız. YUMURTA BEYAZI ÇIRPMAK İÇİN TALİMAT Yüksek hızda maksimum operasyon için 1 dakikayı aşmamalıdır. 1. Yumurta beyazı çırpıcısını motor ünitesine takınız. Çırpıcıyı saat yönü tersine sıkıca takılana kadar döndürünüz. Çıkarmak için sadece tersi istikametinde döndürünüz. 2. El blender elektrik fişini prizine takınız 3. Yumurta beyazını kaba koyunuz genelde iki yumurta akı yeterlidir. 4. El blenderini gıdaya doğru aşağı kısma indirerek motor ünitesi üstündeki düğmesine basınız. 5. El blenderin çalışmasını durdurmak için motor ünite üstündeki düğmesini serbest bırakınız. TEMİZLİK VE BAKIM 1. Elektrik fişini prizinden çıkarınız ve çıkarılabilinir çubuğu üniteden çıkarınız. Not: Aşırı titremeden dolayı rulmanlar aşınabildiği için Çıkarılabilinir çubuğu asla suya batırmayınız. 2. Aşındırıcı temizlik malzemesi kullanmadan çıkarılabilinir çubuğunu suda yıkayınız. Yıkama işlemi bittikten sonra içerisine su kaçmaması için çubuğu yukarı kısmı üste gelecek şekilde koyunuz ve süzülmesini sağlayınız. Çubuk ayrıca bulaşık makinesinde güvenle yıkanabilinir bir parçadır. 3. Kabı, kasesini, çırpıcı ve bıçağı sıcak sabunlu suda yıkayınız. Kase ve çırpıcı bulaşık makinesinde yıkanması tavsiye edilmez çünkü plastik kısımlarını etkileyerek yaşam ömrünü olumsuz etkileyecektir. 5

Elektrik Çarpması Tehlikesi: Motor kısmını nemli bir bez ile siliniz. Temizlik için asla suya batırmayınız elektrik çarpmasına neden olabilecektir. 4. Tamamen kurutunuz. Uyarı: Bıçaklar çok keskindir kullanırken dikkatli olunuz. 5. Blender şaftı motor ünitesinden çıkarınız ve duvar kelepçesine yukarı kısmı üstte olacak şekilde koyunuz ( Şek 4. Bakınız) ya da koruyucu bir yere asınız. Hızlı temizlik El blenderini işlem haznesine yarısına kadar su doldurarak birkaç saniye çalıştırınız. Şek. 4 DUVAR KELEPÇESİNİN YAPILMASI Aşağıdaki gibi duvar kelepçesini takabilirsiniz. Şek. 5 1. Şekil 5 de verilen ölçülerde duvar üzerinde matkapla deliklerini açınız. 2. Çekiç ile içerisine plastik dübellerini takınız. 3. Diğer iki vida ile kelepçeyi duvara vidalayınız. ÇEVRE DOSTU ATILIM 6 Çevrenin korunmasına yardımcı olabilirsiniz. Yerel yönetmeliklere uymanız gerektiğini hatırlayınız: Çalışmayan elektrikli cihazlarınızı bunları uygun çöp atılımı yapan merkezlere veriniz.

هیچگاه کنید. تمیز پارچهای با را دستگاه موتور بخش برقگرفتگی: خطر نبرید. فرو آب در را آن تمیزکاری برای کنید. خشک کامال را آن 4. کنید. احتیاط هستند. تیز بسیار تیغهها نکته: به را آن و کنید وصل موتور بخش به را همزن میلهی 5. دهید. قرار آویز دیوار در عمودی صورت )4 )شکل شود. صرفهجویی فضا در تا کنید آویزان را آن یا سریع: تمیزکاری در را دستگاه غذایی مواد کردن مخلوط بین وقفههای در را آن ثانیه چند و دارید نگه شده پر آب از نیمه تا که ظرفی اندازید. کار به 4 شکل دیوارآویز نصب میلیمتر 6 میلیمتر 51 5 شکل کنید: نصب زیر روش به را دیوارآویز کنید. ایجاد دیوار روی 5 شکل در شده ذکر فاصلههای با سوراخ دو 1. بزنید. جا سوراخها در پالستیکی»رولپالک«عدد دو چکش از استفاده با 2. کنید. محکم دیوار روی بر ارایهشده پیچهای دو با را دیوارآویز 3. محیطی زیست اصول با مطابق دستگاه انداختن دور باشید. سهیم زیست محیط حفظ در میتوانید شما انداختن دور به مربوط محلی مقررات مطابق که باشید داشته یاد به لطفا جمعآوری ویژهی محلهای به را بالاستفاده دستگاه کنید. عمل برقی وسایل دهید. تحویل زبالهها این 6

مخلوطکن از استفاده دستورالعمل باشد. دقیقه یک از بیش بار هر نباید زیاد سرعت درحالت دستگاه عملکرد زمان حداکثر بچرخانید. چپ سمت به را محور موتور بخش روی بر جداشدنی محور نصب برای 1. بچرخانید. راست( عکس)سمت جهت در را آن کردن باز برای شود. محکم درجایش تا نمایید. متصل برق پریز به را دوشاخه 2. باالی دکمهی و برید فرو غذایی مادهی درون و بیاورید پایین را مخلوطکن تیغهی 3. دهید. فشار را دستگاه موتور بخش کنید. رها را مذکور دکمهی دستگاه عملکرد توقف برای 4. تخممرغ سفیدهی زن هم از استفاده دستورالعمل دقیقه یک از بیش بار هر نباید زیاد سرعت حالت در دستگاه عملکرد زمان حداکثر باشد. تمس به را همزن ری س موتور قسمت به تخممرغ سفیدهی همزن کردن وصل برای 1. راست( عکس)سمت جهت در را آن ری س کردن جدا برای شود. محکم تا بچرخانید چپ بچرخانید. بزنید. برق به را دستگاه دوشاخهی 2. نریزید. آن در سفیده عدد دو از بیش دهید. قرار دستگاه ظرف در را تخممرغ سفیدهی 3. دهید. فشار را دسته روی دکمهی و بیاورید پایین را مخلوطکن 4. کنید. رها را مذکور دکمهی دستگاه عملکرد توقف برای 5. نگهداری و تمیزکاری کنید. جدا دستگاه از را محور و برق پریز از را دوشاخه 1. مرور به صورت این غیر در نبرید. فرو آب در را جداشدنی میلهی نکته: بینمیرود. از و شده شسته بلبرینگها روغن زمان بشویید. جاری آب زیر را جداشدنی تیغهی سایا پاککنندهی مواد از استفاده بدون 2. شود. تخلیه آن داخل آب تا دهید قرار عمودی حالت در را آن تمیزکاری از پس ست. ش ظرفشویی ماشین در میتوان را جداشدنی میلهی 5 همزن و کاسه بشویید. شوینده مواد و گرم آب با را تیغه و همزن و کاسه و ظرف 3. مرور به دستگاه پالستیکی قطعات حالت این در نشویید.زیرا ظرفشویی ماشین در را میروند. بین از زمان

استفاده از دستگاه مخلوطکن پیش از استفاده برای نخستین بار مطابق دستورالعملهای بخش تمیزکاری سریع دستگاه را تمیز کنید. دستگاه خالی را بیش از 15 ثانیه به کار نیندازید. مهم تیغهها بسیار تیز هستند. احتیاط کنید. پیش از نصب یا جدا کردن اجزای دستگاه مطمئن شوید که دوشاخه به پریز برق متصل نیست. دستورالعمل استفاده از خ ردکن حداکثر زمان عملکرد دستگاه درحالت سرعت زیاد.نباید هر بار بیش از یک دقیقه باشد. 1. کاسه را روی سطحی صاف و تمیز قرار دهید. 2. تیغه را همانند شکل 1 درون کاسه قرار دهید. 3. مواد غذایی را درون کاسه بریزید. شکل 1 نکته: بیشترین مقدار گوشتی که میتوان درون کاسه ریخت 200 گرم در هر بار استفاده است. 4. درپوش کاسه را گذاشته و آن را به سمت راست بچرخانید تا در محل خود محکم شود. )شکل 2( 5. قسمت باالیی خ ردکن را درون سوراخ درپوش گذاشته و آن را به سمت راست بچرخانید تا محکم شود. )شکل 3( 6. دوشاخه را به پریز برق متصل و کلید روی دسته را فشار دهید تا کار دستگاه شروع شود. 7. برای متوقف نمودن این کلید را رها کنید. شکل 2 احتیاط: برای پرهیز از زخمی شدن همیشه ابتدا کاسه را درست در جایش محکم کنید.سپس تیغهی برش را بر روی پایه قرار دهید. پیش از به کار انداختن دستگاه مطمئن شوید که درپوش خ ردکن در جایش قفل شده باشد. شکل 3 4

نام و تصویر اجزای خردکن )مناسب برای خرد کردن گوشت یا پوره کردن سیر( بخش موتور: آن را به سمت چپ بچرخانید تا در س ری خردکن قفل شود. درپوش جداشدنی خ ردکن: آن را به سمت چپ بچرخانید تا در کاسه خ ردکنی قفل شود. برای باز کردن آن را در جهت عکس بچرخانید. قفل تیغهی جداشدنی خ ردکن: لبهی تیغه بسیار تیز است. برای پرهیز از خطر با احتیاط عمل کنید. همیشه از قسمت پالستیکی تیغه بگیرید. قفل کاسه: پیش از اتصال درپوش خ ردکنی مواد غذایی را در آن قرار دهید. نام و تصویر اجزای هم زن )مناسب برای مخلوط کردن سفیده تخم مرغ( بخش موتور: آن ر ا به سمت چپ بچرخانید تا داخل همزن قفل شود. لوازم جانبی دستگاه: س ری همزن )مناسب برای هم زدن سفیده تخم مرغ(: لبهی تیغه بسیار تیز است. برای پرهیز از خطر با احتیاط عمل کنید. همیشه محور پالستیکی را بگیرید. قفل ظرف: هر بار دو سفیده تخم مرغ در ظرف بریزید.

نکنید. استفاده دستگاه از منزل از بیرون در دارید. نگه خود نزد را دفترچه این است. مناسب منزل در استفاده برای تنها دستگاه این میوه( و سبزیجات کردن مخلوط برای )مناسب دستگاه اجزای تصویر و نام پایین.نشاندادهنشده( به باال )از زیاد و کم سرعت کلید دستگاه موتور بخش قفل قفل موتور بخش در تا بچرخانید چپ سمت به را آن جداشدنی: میلهی بچرخانید. عکس جهت در را آن قفل کردن باز برای شود. )نشاندادهنشده( تیغه: و اندازهگیری برای مناسب میلیلیتر 700 گنجایش: حداکثر ظرف: عملآوریشده موادغذایی کم مقادیر کردن آماده محور یا مخلوطکن میتوان دستگاه از استفاده از پس دیوار: آویز داد. قرار دیوار بزرگآویز سوراخ در را آن جداشدنی 2

HM 235 فارسی پيش از استفاده از وسايل برقي هشدارهاي ايمني اوليه را مي بايد در نظر داشت: هشدارهای مهم ایمنی 1 پیش از استفاده از دستگاه این دستورالعملها را به دقت بخوانید. پیش از زدن دوشاخهی دستگاه به برق مطمئن شوید که ولتاژ منبع برق با ولتاژ درجشده در صفحهی مشخصات دستگاه یکسان باشد و این که پریز برق دارای اتصال زمینی )ارت( باشد. اگر سیم برق یا قطعات اصلی دیگر دستگاه آسیب دیدهاند از آن استفاده نکنید. اگر دستگاه به زمین افتاد و آسیب دید آن را به مرکز خدمات پس از فروش فلر تحویل دهید تا بازبینی تعمیر یا قطعات مکانیکی یا الکتریکی آن تنظیم شود. اگر سیم برق دستگاه نیاز به تعویض دارد لطفا به نزدیکترین مرکز مجاز خدمات پسازفروش فلر مراجعه نمایید تا مانع از بروز خطر شود. اگر از دستگاه استفاده نمیکنید دوشاخه را از پربز برق جدا کنید. پیش از انجام هرگونه عملیات نگهداری مطمئن شوید که دوشاخه دستگاهی به برق نیست. نگذارید سیم برق دستگاه خم یا بیش از حد کشیده شود یا با سطوح تیز و داغ تماس یابد. بخش باالیی مخلوطکن را در آب یا مایعات دیگر فرو نبرید. این کار ممکن است سبب برق گرفتگی شود. هنگام استفاده از دستگاه در حضور کودکان و افراد معلول بسیار مراقب باشید. از تماس با اجزای متحرک دستگاه بپرهیزید. هنگام مخلوط کردن دست یا لوازم آشپزخانه را در ظرف دستگاه قرار ندهید.این کار ممکن است سبب آسیب دیدن دست یا دستگاه شود. از دستگاه برای خرد کردن یخ یا مخلوط کردن مواد خشک و سخت استفاده نکنید. برای کاهش خطر زخمی شدن ابتدا کاسه را در جایش قرار دهید و سپس تیغه برش را بر روی پایه بگذارید. پیش از به کار انداختن دستگاه مطمئن شوید که درپوش دستگاه در جایش محکم شده باشد. برای اطمینان از ایمنی دستگاه از قطعات یدکی و لوازم جانبی مورد تأیید فلر استفاده کنید. این دستگاه برای استفاده افرادی)شامل کودکان( که از ناتوانی جسمی حسی یا فکری رنج می برند یا افرادی که تجربه و دانش کافی ندارند در نظرگرفته نشده است. مگر آنکه روش استفاده از دستگاه به آنان آموزش داده شود یا بر کار آنان نظارت شود. مراقب باشید که کودکان با دستگاه بازی نکنند.