2013-MÜYÖS KILAVUZU/GUIDE



Benzer belgeler
Tablo 1: MÜ LĠSANS PROGRAMLARININ YURT DIġI ÖĞRENCĠ KONTENJANLARI {QUOTAS OF MU BACHELOR'S DEGREE PROGRAMS FOR STUDENTS FROM ABROAD}

Özel Koşullar Requirements & Explanations Eğitim Fakültesi Fen Bilgisi Öğretmenliği

ÖZEL KOŞULLAR REQUİREMENTS & EXPLANATIONS SÜRE DURATION KONTENJAN QUOTA. FEN BİLGİSİ ÖĞRETMENLİĞİ Teacher Training in Sciences 4 4 -

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI NİĞDE ÜNİVERSİTESİ YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİ SINAVI (NÜYÖS) KILAVUZU

Eğitim-Öğretim Yılında

T.C. AĞRI İBRAHİM ÇEÇEN ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YURT DIŞINDAN ÖĞRENCİ KABUL KILAVUZU

Faculty of Dentistry Diş Hekimliği (%30 ingilzce) Dentistry (30% English) ,00 15, 17, 86 Eczacılık Fakültesi

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YURTDIŞI ÖĞRENCİ KONTENJANLARI/INTERNATIONAL STUDENT QUOTAS FOR ACADEMIC YEAR

Süre Duration. Kontenjan Quota. Özel Koşullar Requirements & Explanations

T.C. TRAKYA ÜNİVERSİTESİ Eğitim Öğretim Yılı Yurtdışından Öğrenci Kabul Edilecek Program Kontenjanları (Ek Yerleştirme)

MARMARA ÜNİVERSİTESİ ÖNLİSANS VE LİSANS DÜZEYİNDE YURT DIŞINDAN ÖĞRENCİ SEÇME VE YERLEŞTİRME YÖNERGESİ Senato: 12 Mart 2013 / A

Beden Eğitimi ve Spor Öğretmenliği Physical Training and Sport's Instructor 4 15

2014 ANKARA ÜNİVERSİTESİ YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİ SINAVI (AYÖS) KILAVUZU

Başvuru Tarihi ERÜYÖS Sınav Tarihi Sınav Sonuçları Sınav/Başvuru Ücreti : Türkiye: 250,00 TL : Almanya: 100 : Azerbaycan: 100 $

BOŞ KONTENJAN. Programın Adı KODU

BEZMİÂLEM VAKIF ÜNİVERSİTESİ YABANCI ÖĞRENCİ SINAVI

MARMARA ÜNİVERSİTESİ ÖNLİSANS VE LİSANS DÜZEYİNDE YURT DIŞINDAN ÖĞRENCİ SEÇME VE YERLEŞTİRME YÖNERGESİ

EGE ÜNİVERSİTESİ YURTDIŞINDAN KABUL EDİLECEK ÖĞRENCİ SEÇME VE YERLEŞTİRME KILAVUZU 2015 (ÖN LİSANS ve LİSANS ÖĞRENİMİ)

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ YURTDIŞINDAN ÖĞRENCİ KABULÜ KILAVUZU

T.C. TRAKYA ÜNİVERSİTESİ Eğitim Öğretim Yılı Yurtdışından Öğrenci Kabul Edilecek Program Kontenjanları

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ YARIYILI UYGUN GÖRÜLEN ÖNLİSANS VE LİSANS KURUMİÇİ YATAY GEÇİŞ KONTENJAN TABLOSU

DİŞ HEKİMLİĞİ FAKÜLTESİ Faculty of Dentistry ECZACILIK FAKÜLTESİ Faculty of Pharmacy 5 5 -

İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ YURTDIŞINDAN VEYA YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİ SINAVI İÜYÖS KILAVUZU

TUNCELİ ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI YURTDIŞI YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİ KONTENJANLARI VE BAŞVURU ŞARTLARI

ÇANAKKALE ONSEKİZ MART ÜNİVERSİTESİ AKADEMİK YILI ULUSLARARASI ÖĞRENCİ EK YERLEŞTİRME KILAVUZU

BEYKENT ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) BEYKENT UNIVERSITY (İSTANBUL)

NAMIK KEMAL ÜNİVERSİTESİ ÖNLİSANS VE LİSANS DÜZEYİNDE YURT DIŞINDAN ÖĞRENCİ SEÇME VE YERLEŞTİRME YÖNERGESİ

EGE ÜNİVERSİTESİ YURTDIŞINDAN KABUL EDİLECEK ÖĞRENCİ SEÇME VE YERLEŞTİRME SINAVI (EGEYÖS) KILAVUZU 2014 (ÖN LİSANS ve LİSANS ÖĞRENİMİ)

2. Sınıf 3. Sınıf 4. Sınıf 5. Sınıf. Yurt Dışı 5.yy. Yurt İçi 3. yy. Yurt Dışı 9.yy. Yurt Dışı 3.yy. Yurt İçi 7. yy. Yurt İçi 5. yy. Yurt İçi 9.

BARTIN ÜNİVERSİTESİ AKADEMİK YILI YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİ SEÇME VE YERLEŞTİRME KLAVUZU

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ YURT DIŞINDAN ÖĞRENCİ KABUL KILAVUZU

Özel Koşullar Requirements & Explanations Diş Hekimliği Fakültesi Faculty of Dentistry 5 5 Eczacılık Fakültesi Faculty of Pharmacy 5 10

YÖNERGE NAMIK KEMAL ÜNİVERSİTESİ ÖNLİSANS VE LİSANS DÜZEYİNDE YURT DIŞINDAN ÖĞRENCİ SEÇME VE YERLEŞTİRME YÖNERGESİ

NAMIK KEMAL ÜNİVERSİTESİ ÖNLİSANS VE LİSANS DÜZEYİNDE YURT DIŞINDAN ÖĞRENCİ SEÇME VE YERLEŞTİRME YÖNERGESİ

İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ 2018 ÖSYS TABAN PUANLARI IZMIR UNIVERSITY OF ECONOMICS 2018 OSYS BASE SCORES

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ YURT DIŞINDAN ÖĞRENCİ KABULÜ KILAVUZU

2016 İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ YURT DIŞINDAN ÖĞRENCİ SEÇME SINAVI (29 MAYIS-YÖS 2016) KILAVUZ

İZMİR KÂTİP ÇELEBİ ÜNİVERSİTESİ

Yabancı Uyruklu Öğrenci Kontenjanları

MUSTAFA KEMAL ÜNİVERSİTESİ (HATAY) MUSTAFA KEMAL UNIVERSITY (HATAY) 1 Diş Hekimliği Fakültesi Faculty of Dentistry 5 0 1

İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ 2017 ÖSYS TABAN PUANLARI IZMIR UNIVERSITY OF ECONOMICS 2017 OSYS BASE SCORES

T.C ERZİNCAN ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİ KONTENJANLARI VE KOŞULLARI

SELÇUK ÜNİVERSİTESİ YURT DIŞINDAN ÖĞRENCİ KONTENJANLARI-2015 SELCUK UNIVERSITY 2015 QUOTAS FOR ADMISSION OF FOREIGN STUDENTS

1. GENEL BİLGİLER, TEMEL 1. GENERAL INFORMATION,

Fen Bilgisi Öğretmenliği Teacher Training in Sciences 4 - Okul Öncesi Öğretmenliği Teacher Training at Pre-School Level 4 -

Teacher Training in Computer Sciences and Teaching Technologies. Fen Bilgisi Öğretmenliği Teacher Training in Sciences

T.C. MUŞ ALPARSLAN ÜNİVERSİTESİ AKADEMİK YILI YURTDIŞINDAN KABUL EDİLECEK ÖĞRENCİ BAŞVURU ŞARTLARI

ULUSLARARASI ÖĞRENCİ BİRİMİ İSTANBUL KÜLTÜR ÜNİVERSİTESİ YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİ SINAVI (İKÜYÖS-2013) KILAVUZU

T.C. DÜZCE ÜNİVERSİTESİ 2018 YURTDIŞINDAN ÖĞRENCİ SEÇME SINAVI

MANİSA Ü N İ V E R S İ T E S İ. yos@cbu.edu.tr yos.cbu.edu.tr FAX

2015 İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ YURT DIŞINDAN ÖĞRENCİ SEÇME SINAVI (29 MAYIS-YÖS 2015) KILAVUZ

T.C. İstanbul Medipol Üniversitesi Eğitim-Öğretim Yılı Önlisans ve Lisans Programlarına Yurt Dışından Öğrenci Kabulü Koşulları

REHBERLİK VE PSİKOLOJİK DANIŞMANLIK PR MÜZİK ÖĞRETMENLİĞİ PR RESİM-İŞ ÖĞRETMENLİĞİ PR FEN BİLGİSİ ÖĞRETMENLİĞİ PR.

T.C. GAZĠANTEP ÜNĠVERSĠTESĠ ÖĞRETĠM YILI LĠSANS/ÖNLĠSANS PROGRAMLARINA ULUSLARARASI ÖĞRENCĠ KABULÜ 1.Temel Koşullar

İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ 2016 ÖSYS TABAN PUANLARI IZMIR UNIVERSITY OF ECONOMICS 2016 OSYS BASE POINTS

İZMİR KÂTİP ÇELEBİ ÜNİVERSİTESİ ULUSLARARASI ÖĞRENCİ BAŞVURU KILAVUZU İZMİR KÂTİP ÇELEBİ UNIVERSITY

FAKÜLTE FACULTY BÖLÜM DEPARTMENT YEDEK ADAYLAR SUBSTITUTE CANDIDATES. Bilgisayar Mühendisliği. Computer Engineering. Malzeme Bilimi ve Mühendisliği

İZMİR KÂTİP ÇELEBİ ÜNİVERSİTESİ ULUSLARARASI ÖĞRENCİ BAŞVURU KILAVUZU İZMİR KÂTİP ÇELEBİ UNIVERSITY

T.C ERZİNCAN ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİ KONTENJANLARI VE KOŞULLARI

2014 YURT DIŞINDAN KABUL EDİLECEK ÖĞRENCİ KONTENJANLARI (TABLO 4) TABLE: THE GUİDE FOR FOREİGN STUDENTS FOR HIGHER EDUCATION PROGRAMS

T.C. İstanbul Medipol Üniversitesi Eğitim-Öğretim Yılı Önlisans ve Lisans Programlarına Yurt Dışından Öğrenci Kabulü Koşulları

SELÇUK ÜNİVERSİTESİ 2015 YILI YURT DIŞINDAN ÖĞRENCİ SEÇME SINAVI (SÜYÖS-2015) TERCİH KILAVUZU

T.C. TRAKYA ÜNİVERSİTESİ SENATO KARARLARI

İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ 2015 ÖSYS TABAN PUANLARI IZMIR UNIVERSITY OF ECONOMICS 2015 OSYS BASE POINTS

T.C. MUSTAFA KEMAL ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİ SINAVI VE YERLEŞTİRME BAŞVURU KILAVUZU

Bankacılık ve Sigortacılık Banking ve Insurance 2 2

BAŞVURU ŞİFRE EDİNME EKRANI/APPLICATION PASSWORD ACQUISITION SCREEN

SELÇUK ÜNİVERSİTESİ ÖNLİSANS VE LİSANS DÜZEYİNDE YURT DIŞINDAN VEYA YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİ KABULÜ YÖNERGESİ

İZMİR KATİP ÇELEBİ UNİVERSITY INTERNATIONAL STUDENTS APPLICATION AND REGISTRATION GUIDE

Sayfa 1 / Tarsus Üniversitesi Senatosu nun 12/02/2019 Tarih /10 Sayılı Kararı

Yabancı Uyruklu Öğrenci Kontenjanları

T.C. AĞRI İBRAHİM ÇEÇEN ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YURT DIŞINDAN ÖĞRENCİ KABUL KILAVUZU

ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ YURTDIŞINDAN ÖĞRENCİ KABULÜ YÖNERGESİ

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI ÇİFT ANADAL/YANDAL KONTENJAN TABLOSU

2015 İZMİR KATİP ÇELEBİ ÜNİVERSİTESİ ULUSLARARASI ÖĞRENCİ SINAV VE BAŞVURU KILAVUZU 2015 İZMİR KATİP ÇELEBİ UNİVERSITY INTERNETIONAL STUDENTS

T.C ERZİNCAN ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİ KONTENJANLARI VE KOŞULLARI

T.C. DÜZCE ÜNİVERSİTESİ YURTDIŞINDAN ÖĞRENCİ SEÇME SINAVI 2019 DÜ-YÖS KILAVUZU

YABANCI ÖĞRENCİ BİRİMİ İSTANBUL KÜLTÜR ÜNİVERSİTESİ YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİ SINAVI (İKÜYÖS) KILAVUZU

ULUSLARARASI İLİŞKİLER BİRİMİ İSTANBUL KÜLTÜR ÜNİVERSİTESİ ULUSLARARASI ÖĞRENCİ BURSLULUK SINAVI (İKÜYÖS-2019) KILAVUZU

ULUSLARARASI İLİŞKİLER BİRİMİ İSTANBUL KÜLTÜR ÜNİVERSİTESİ YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİ SINAVI (İKÜYÖS-2017) KILAVUZU

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ

BATMAN ÜNİVERSİTESİ YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİLERİN ÖNLİSANS VE LİSANS PROGRAMLARINA BAŞVURU VE KAYIT KABUL YÖNERGESİ

İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ 2014 ÖSYS TABAN PUANLARI IZMIR UNIVERSITY OF ECONOMICS 2014 OSYS BASE POINTS

Ek Kontenjan Additional Quota. Süre Duration. Özel Koşullar Requirements&Explanations SELÇUK ÜNİVERSİTESİ (KONYA) SELCUK UNIVERSITY (KONYA)

Fakülte Adı Programın Adı Name of Programme

MARMARA ÜNİVERSİTESİ ÖNLİSANS VE LİSANS DÜZEYİNDE YURT DIŞINDAN ÖĞRENCİ SEÇME VE

YABANCI ÖĞRENCİ BİRİMİ İSTANBUL KÜLTÜR ÜNİVERSİTESİ BAKÜ YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİ SINAVI (İKÜYÖS BAKÜ) KILAVUZU

Trakya Üniversitesi Eğitim-Öğretim Yılı Yurtdışından Yabancı Uyruklu Öğrenci Kabul Kontenjanları ve Ülkelere Göre Dağılımı

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİNDE AÇILACAK YÜKSEK LİSANS VE DOKTORA PROGRAMLARI, KONTENJANLARI VE BAŞVURU ŞARTLARI DOKTORA PROGRAMLARI

KOCAELİ ÜNİVERSİTESİ YABANCI UYRUKLU ÖĞRENCİLERİN BAŞVURU, KABUL VE KAYIT YÖNERGESİ DAYANAK. Madde 1- Bu yönerge

GAZİOSMANPAŞA ÜNİVERSİTESİ ÖĞRETİM YILI LİSANS PROGRAMLARINA YURT DIŞINDAN ÖĞRENCİ KABULÜ

Transkript:

2013 MARMARA ÜNİVERSİTESİ YURT DIŞINDAN ÖĞRENCİ SEÇME SINAVI MARMARA UNIVERSITY ENTRANCE EXAMINATION FOR STUDENTS FROM ABROAD 2013-MÜYÖS KILAVUZU/GUIDE

İÇİNDEKİLER Sayfa {Page} TABLE OF CONTENTS BAŞVURU TAKVİMİ 3 APPLICATION CALENDAR BAŞVURU SÜRECİ AKIŞ DİYAGRAMI 4 / 5 FLOWCHART OF APPLICATION PROCESS 1. GENEL BİLGİLER, TEMEL İLKE VE KURALLAR 6 1. GENERAL INFORMATION, BASIC PRINCIPLES AND RULES 2. BAŞVURU KOŞULLARI 7 2. APPLICATION REQUIREMENTS 3. BAŞVURU İŞLEMLERİ 8 3. APPLICATION PROCEDURES 4. SINAV 9 4. THE EXAMINATION 5. SINAV SONUÇLARININ DEĞERLENDİRİLMESİ 11 5. EVALUATION OF THE EXAMINATION RESULTS 6. SINAV SONUÇLARININ DUYURULMASI 11 6. ANNOUNCEMENT OF THE EXAMINATION RESULTS 7. MÜ PROGRAM KONTENJANLARI 11 7. QUOTAS FOR MU PROGRAMS 8. TERCİH VE YERLEŞTİRME İŞLEMLERİ 22 8. PREFERENCES AND PLACEMENT PROCEDURES 9. YERLEŞTİRME SONUÇLARI 22 9. PLACEMENT RESULTS 10. KAYIT 23 10. REGISTRATION 11. TÜRKÇE YETERLİK 24 11. TURKISH LANGUAGE PROFICIENCY 12. KISALTMALAR 25 12. ABBREVIATIONS 2 / 27

BAŞVURU TAKVİMİ APPLICATION CALENDAR Başvuru Tarihi Application Period 19 Mart 19 Nisan 2013 March 19 April 19, 2013 MÜYÖS Sınav Tarihi MÜYÖS Examination Date 11 Mayıs 2013 May 11, 2013 Sınav Sonuçları Examination Results 29 Mayıs 2013 May 29, 2013 Tercih İşlemleri Preferences 03 14 Haziran 2013 June 03 14, 2013 Özel Yetenek Sınavı Aptitude Examination 24 Haziran 04 Temmuz 2013 June 24 July 04, 2013 Yerleştirme Sonuçları Placement Results 11 Temmuz 2013 July 11, 2013 Kesin Kayıt Registration 02 06 Eylül 2013 September 02 06, 2013 Boş Kontenjanların İlanı Announcement of Empty Quotas 11 Eylül 2013 September 11, 2013 Yedek Kayıt Registration for Empty Quotas 12 13 Eylül 2013 September 12 13, 2013 Sınav/Başvuru Ücreti 100 USD (Yüz ABD Doları) 80 Euro (Seksen Avro) 200 TL (İkiyüz Türk Lirası) Banka Adı Denizbank, Fikirtepe Şubesi SWIFT Kodu DENITRIS Hesap/IBAN No USD - TR37 0013 4000 0050 9400 6000 04 EUR TR10 0013 4000 0050 9400 6000 05 TL TR80 0013 4000 0050 9400 6000 06 Alıcı İsmi MARMARA ÜNİVERSİTESİ Application/Examination Fee 100 USD (One hundred United States Dollars) 80 Euro (Eighty Euros) 200 TL (Two hundred Turkish Liras) Bank Denizbank, Branch: Fikirtepe SWIFT Code DENITRIS Account/IBAN No USD - TR37 0013 4000 0050 9400 6000 04 EUR TR10 0013 4000 0050 9400 6000 05 TL TR80 0013 4000 0050 9400 6000 06 Account Name (Beneficiary) MARMARA UNIVERSITESI İletişim Contact Information Tel: +90 216 414 05 45 (dahili 1308) Phone: +90 216 414 05 45 (ext. 1308) Faks: (+90) 216 349 56 45 Fax: +90 216 349 56 45 E-posta: mufs@marmara.edu.tr E-mail: mufs@marmara.edu.tr Web: http://www.marmara.edu.tr Adres Marmara Üniversitesi Rektörlüğü Öğrenci İşleri Daire Başkanlığı Göztepe Kampusu 34722 Kadıköy - İstanbul / TÜRKİYE Web: http://www.marmara.edu.tr Address Marmara Universitesi Rektorlugu Ogrenci Isleri Daire Baskanligi Goztepe Kampusu 34722 Kadikoy - Istanbul / TURKEY 3 / 27

2013 MÜYÖS Başvuru Süreci Başvuru Tarihleri: 19 Mart 19 Nisan 2013 Web sitesinde dil seçeneğini (Türkçe/İngilizce) kullanabilirsiniz. muyos.marmara.edu.tr Aday Başvuru Formunu eksiksiz doldurunuz. Elektronik ortama aktarılmış vesikalık fotoğrafınızı ilgili alana yükleyiniz. Kaydet işleminden sonra verilen Aday numaranızı ve şifrenizi not ediniz. MÜ nün hesabına Aday No ve Ad Soyad bilgilerinizle başvuru ücretini yatırınız. 2012 MÜYÖS e girdiniz mi? Hayır Evet Dilerseniz 2012 MÜYÖS puanıyla başvurabilirsiniz. 2013 MÜYÖS e girmeniz halinde yüksek olan puanınız esas alınır. 2013 MÜYÖS e girecek misiniz? Evet 02 Mayıs 2012 tarihinden itibaren www.marmara.edu.tr adresinden 2013 MÜYÖS Sınav Giriş Belgenizin çıktısını alınız. Hayır Başvuru işlemleriniz tamamlanmıştır. 4 / 27

2013 MÜYÖS - Application Process Application Period: 19 March 19 April 2013 Select the page language (Turkish / English) on MU website. muyos.marmara.edu.tr Fill in the Application Form online carefully. Upload your recent passport style photograph to the relevant field. Note your Applicant ID and password after saving the form. Pay the application fee into MU account providing your Applicant ID number, First Name and Surname information. Did you take 2012 MÜYÖS? No Yes You have the option to use your 2012 MÜYÖS result for the application. If you take 2013 MÜYÖS though, the highest of the two results will be taken into account. Will you take 2013 MÜYÖS? Yes Print your 2013 MÜYÖS Exam Entrance Card from 02 May 2013, from www.marmara.edu.tr. No You have completed your application process. 5 / 27

1. GENEL BİLGİLER, TEMEL İLKE VE KURALLAR 1. GENERAL INFORMATION, BASIC PRINCIPLES AND RULES 1.1. Marmara Üniversitesi Yurt Dışından Öğrenci Seçme Sınavı (MÜYÖS), üniversitemizde okumak üzere yurt dışından başvuracak adayların girmeleri gereken bir sınavdır. Bu sınav Marmara Üniversitesi (MÜ) tarafından yapılmaktadır. Sınav sonuçları diğer bazı üniversiteler tarafından da lisans ve önlisans programlarına öğrenci kabulü için kullanılabilir. MÜYÖS 11 Mayıs 2013 tarihinde yapılacaktır. 1.2. Bu kılavuz, 2013-2014 eğitim-öğretim yılı için Marmara Üniversitesinde veya MÜYÖS sonucunu kabul eden Türkiye deki diğer üniversitelerde öğrenim görmek üzere yurt dışından başvurmak isteyen adayların uymak zorunda oldukları kuralları kapsamaktadır. 1.1. Marmara University Entrance Examination for Students from Abroad, referred to henceforth as MÜYÖS, is an exam to be taken by students from abroad wishing to study at Marmara University (MU). The examination is administered by MU. The exam results can also be used by some other universities for placing students to associate degree and undergraduate programs. The MÜYÖS will be performed on May 11 th, 2013. 1.2. This guide contains the regulations and procedures which must be followed by students from abroad who wish to take MÜYÖS in 2013 in order to study at MU or another university in Turkey accepting the results of MÜYÖS, starting in 2013-2014 academic year. 1.3. MÜYÖS sonuçlarının geçerlilik süresi 2 yıldır. 1.3. MÜYÖS results are valid for 2 years. 1.4. Sınava başvurular 19 Mart - 19 Nisan 2013 tarihleri arasında internet üzerinden yapılacaktır. 1.5. Üniversitemiz ile adaylar arasındaki haberleşmede, Latin harfleri ile Türkçe veya İngilizce kullanılır. 1.6. MÜYÖS sonuçları üniversitemizde lisans ve/veya önlisans düzeyinde öğrenim görmek isteyen öğrenciler için kullanılmakta olup transfer ve /veya lisansüstü öğrenim için dikkate alınmaz. 1.7. MÜ, öğrencilerin barınma, burs, geçim ve Türkiye de oturma izni gibi işlemleriyle ilgilenmez. 1.8. Adaylardan alınan başvuru ücretleri gelecek yıllara devredilmez. Ücretini yatırdığı halde başvurmaktan vazgeçen, başvurusu geçersiz sayılan, sınava girmeyen veya giremeyen, sınava alınmayan veya sınavdan çıkarılan, sınavda başarı sağlayamayan veya sınavı geçersiz sayılan ve ücret gerektirmeyen bir işlem için ücret yatıran adayların ücretleri geri verilmez. Başvuru ücretini yatırmayan adayın başvurusu kabul edilmez. 1.9. Bu kılavuzda yer alan kurallar, kılavuzun yayın tarihinden sonra yürürlüğe girebilecek yasama, yürütme ve yargı organları ile Yükseköğretim Kurulu ve Değerlendirme Kurulu, MÜ Üniversite Yönetim Kurulu ve MÜ Senatosu kararları gerekli kıldığı takdirde değiştirilebilir. Bu durumda izlenecek yol, MÜ tarafından saptanır. Bu kılavuzda belirtilmeyen durumlar için MÜ Senatosu tarafından verilen 1.4. Applications must be submitted via the Internet between March 19 - April 19, 2013. 1.5. All correspondence between MU and applicants must be in Turkish or English, using Latin letters. 1.6. The results of MÜYÖS are applicable only for students who wish to be enrolled in an associate degree or undergraduate (Bachelor and/or Associate) program at MU. MÜYÖS results cannot be used for transfers and/or graduate programs. 1.7. MU is responsible for neither any accommodation or maintenance problems that students may have nor securing a scholarship or a residence permit. 1.8. The application fee must be paid before the upcoming examination date and may not be credited toward future examination dates. A person who pays the fee, but decides not to apply, or one whose application is considered invalid, or one who does not or cannot take the exam, or one who is not allowed to sit the exam or who is expelled from the exam hall, or who fails the exam, or whose exam paper is invalid for any reason, or who pays for any procedure that does not require payment cannot claim the right to a refund of the fees paid. Applications of those who have not paid the examination fee will not be accepted. 1.9. Upon the publication of this Guide, MU reserves the right to make any such changes in the regulations of the examination that may be deemed necessary, following the rulings of executive, legislative, and/or judicial bodies, and/or of the Higher Education Council (YÖK), the Evaluation Committee, the MU Executive Board or the MU Senate. Any such changes will be put into effect by MU. Furthermore, any 6 / 27

kararlara göre işlem yapılır. 1.10. MÜYÖS kılavuzu basımı ve dağıtımı yapılmayacaktır. contingency not specifically covered in this Guide will likewise be dealt with by MU. 1.10. MÜYÖS Guide will be neither published in paper form nor distributed. 2. BAŞVURU KOŞULLARI 2. APPLICATION REQUIREMENTS 2.1. Adayların ortaöğrenimlerinin son sınıfında olmaları ya da mezun durumunda bulunmaları koşuluyla; a) Yabancı uyruklu olanların (hiçbir devletin uyruğunda olmayanlar ve mülteciler dahil), b) Doğumla Türk vatandaşı olup da İçişleri Bakanlığı ndan Türk vatandaşlığından çıkma izni alanlar ve bunların Türk vatandaşlığından çıkma belgesinde kayıtlı reşit olmayan çocuklarının 5901 sayılı Türk Vatandaşlığı Kanunu uyarınca Tanınan Hakların Kullanılmasına İlişkin Belge sahibi olduklarını belgeleyenlerin (5901 sayılı Türk Vatandaşlığı Kanununun 7. Maddesinde (1) Türkiye içinde veya dışında Türk vatandaşı ana veya babadan evlilik birliği içinde doğan çocuk Türk vatandaşıdır. hükmü bulunmakta olup, yurt dışından kabul kontenjanlarına başvuracak adayların Türk Vatandaşlığı Kanunu incelemelerinde yarar bulunmaktadır.) 2.1. All applications will be accepted and evaluated on condition that the applicant is either in the final year of their secondary education or has completed the same (stateless people and refugees may also apply) and a) Is a foreign student (including stateless people and refugees), b) Became Turkish citizen by birth and who expatriate him/herself from Turkish citizenship with the permission of Ministry of Internal Affairs and their underage children registered on these people s citizenship expatriation document, providing evidence of ownership of the document for the usage of the rights given by the law with number 5901, c) Yabancı uyruklu iken sonradan kazanılan vatandaşlık ile T.C. vatandaşlığına geçenlerin / bu durumdaki çift uyrukluların, d) T.C. uyruklu olup ortaöğretiminin tamamını KKTC hariç yabancı bir ülkede tamamlayanların (ortaöğretiminin tamamını KKTC dışında yabancı bir ülkedeki Türk okullarında tamamlayanlar dahil), e) KKTC uyruklu olup, KKTC de ikamet eden ve KKTC de ortaöğrenimini tamamlayan GCE AL sınav sonuçlarına sahip olanlar ile 2005-2010 tarihleri arasında diğer ülkelerdeki kolej ve liselere kayıt yaptırıp eğitim alarak GCE AL sınav sonuçlarına sahip olan veya sahip olacakların başvuruları kabul edilecektir. 2.2. Adaylardan; a) T.C. uyruklu olanların (ortaöğreniminin tamamını KKTC dışında yabancı bir ülkede tamamlayanlar hariç), b) KKTC uyruklu olanların (ortaöğreniminin tamamını KKTC liselerinde bitirip GCE AL sonucuna sahip olanlar ile 2005-2010 tarihleri arasında diğer ülkelerdeki kolej ve liselere kayıt yaptırıp eğitim alarak GCE AL sınav sonuçlarına sahip olan veya c) is a foreign student who has taken Turkish citizenship, d) Has Turkish citizenship and completed his/her secondary education in a foreign country except KKTC (including Turkish Schools in a foreign country except KKTC), e) Is a KKTC citizen living in KKTC and completed his/her secondary education in KKTC having GCE AL examination results, or has/will have GCE AL examination results after registering and receiving education in a college or high school in other countries between 2005-2010. 2.2. Applications for the following individuals will not be accepted. The applicants who; a) Has Turkish citizenship (except the ones who have completed his/her secondary education in a foreign country except KKTC), b) Has KKTC citizenship (except the ones who have completed their secondary education in KKTC having GCE AL examination results, and the ones who have/will have GCE AL examination results after registering and receiving education in a college or high school in other countries between 2005-2010), 7 / 27

sahip olacaklar hariç), c) Doğumla ilk uyruğu T.C. olan çift uyrukluların (ortaöğretiminin tamamını KKTC dışında yabancı bir ülkede tamamlayanlar ile ortaöğretiminin tamamını KKTC dışında yabancı bir ülkedeki Türk okullarında tamamlayanlar hariç), d) Uyruğundan birisi KKTC olan çift uyrukluların (ortaöğreniminin tamamını KKTC liselerinde bitirip GCE AL sonucuna sahip olanlar ile 2005-2010 tarihleri arasında diğer ülkelerdeki kolej ve liselere kayıt yaptırıp eğitim alarak GCE AL sınav sonuçlarına sahip olan veya sahip olacaklar hariç), e) Türkiye deki büyükelçilikler bünyesinde bulunan okullar ile Türkiye de bulunan yabancı liselerde öğrenimlerini gören T.C uyrukluların, f) Türkiye deki bir yükseköğretim kurumundan disiplin suçu nedeniyle çıkarma cezası alanlarla, önceki yıllarda katıldıkları ÖSYM veya MÜ tarafından yapılan sınavlarda sahtekarlık yaptıkları saptananların, g) Fikir ve eylemleri ile T.C. aleyhine faaliyette bulunmuş veya T.C. vatandaşlığından bir yaptırım olarak çıkarılmış bulunan kişilerin başvuruları kabul edilmeyecektir. Bu adaylar sınava girseler dahi aldıkları puanlar kendilerine bir hak sağlamayacaktır. c) Has dual citizenship with a birthright Turkish citizenship (except the ones who have completed his/her secondary education in a foreign country - including Turkish Schools in that country- except KKTC), d) Has dual citizenship where one is KKTC citizenship (except the ones who completed his/her secondary education in KKTC having GCE AL examination results and the ones who have/will have GCE AL examination results after registering and receiving education in a college or high school in other countries between 2005-2010), e) Has Turkish citizenship and has attended foreign high schools or foreign embassy schools in Turkey, f) Has been dismissed from an institution of higher education in Turkey due to a disciplinary action or identified as cheater in an examination accomplished by OSYM or MU in previous years, g) Has acted physically or mentally against T.C. or was stripped of his/her Turkish citizenship as a punishment. Even if these individuals take the examination, the scores they obtain will be invalid. 3. BAŞVURU İŞLEMLERİ 3. APPLICATION PROCEDURES 3.1. Yurt içinden ve yurt dışından sınava başvurular MÜ nün internet adresinden (www.marmara.edu.tr) yapılacaktır. Başvuru süresi dışında başvurular kabul edilmeyecektir. Aday Başvuru Formunun Doldurulması ve Aday Numarasının Edinilmesi 3.2. Adaylar başvuru süresi içinde MÜ nün internet adresinden Aday Başvuru Formunu çevrimiçi (online) olarak dikkatle doldurup Aday numaralarını online almalıdır. 3.3. Aday Başvuru Formuna girilen bilgilerdeki yanlışlıklardan doğacak sonuçların bütün sorumluluğu adaylara aittir. Formun kimlik ile ilgili bilgi alanlarına adayın pasaportundaki kimlik bilgileri değiştirilmeden, kısaltma yapılmadan girilmelidir. 3.4. Formun üzerindeki ilgili alana adayın elektronik ortama aktarılmış vesikalık fotoğrafı eklenmelidir. Bu fotoğraf sınav giriş belgesi, sınav sonuç belgesi, kayıtta ve öğrenci kimlik belgesi üzerinde yer alacağından, adayın kolaylıkla tanınmasını sağlayacak şekilde son üç ay içinde çekilmiş olmalıdır. 3.1. Applicants living inside or outside Turkey should apply to the Internet address of MU (www.marmara.edu.tr). Applications are accepted only within the application period. Filling in the Application Form and Obtaining your Applicant ID 3.2. All applicants should carefully fill in the Application Form online and obtain their Applicant ID online from the MU website within the application period. 3.3. Applicants are fully responsible for any negative results that occur due to the errors made while filling in the Application Form. Identity fields of the Application Form should be filled in with the information on the applicant s passports without any abbreviations. 3.4. Applicants should also upload their passport style photograph electronically. Since this photograph will be used on the Exam Entrance Card, on the Examination Result Card, as well as for registration and on the Student Identity Card, it must be taken within last three months by the application date, and 8 / 27

must be easily recognizable. 3.5. Başvuru formunu doldurup işlemini tamamlayan adaya sistem tarafından Aday Numarası ve şifre verilecektir. 3.6. Aday Numarası, hem bu sınavın bütün aşamalarında, hem de adayın MÜ ile elektronik ortamda yapacağı bütün işlemlerde gerekli olacağından, aday tarafından özenle saklanmalıdır. Sınav Ücretinin Yatırılması 3.5. Those applicants who have filled in the Application Form and completed the application procedures will be given an Applicant ID and password. 3.6. As the Applicant ID and password is necessary for all stages of the examination and for all future transactions with MU, applicants should record them in a safe and easily accessible place. Paying the Examination Fee 3.7. Sınav ücreti aşağıdaki bilgilerle ödendikten sonra adayların başvurusu onaylanacaktır: a) Hesap/IBAN No: Dolar Hesabı: TR37 0013 4000 0050 9400 6000 04 3.7. The application will be approved after payment has been made to the following account: a) Account/IBAN No: USD TR37 0013 4000 0050 9400 6000 04 Avro Hesabı: TR10 0013 4000 0050 9400 6000 05 EURO-TR10 0013 4000 0050 9400 6000 05 TL Hesabı: TR80 0013 4000 0050 9400 6000 06 TL - TR80 0013 4000 0050 9400 6000 06 b) Alıcı: MARMARA ÜNİVERSİTESİ b) Account name (Beneficiary): MARMARA UNIVERSITESI c) Tutar: 100 USD (Yüz ABD Doları) 80 Euro (Seksen Avro) 200 TL (İkiyüz Türk Lirası) d) Açıklama: Aday no-adı-soyadı Örnek: YU120137-ALBERT-EINSTEIN Ödeme sırasında lütfen bu bilgileri vermeyi unutmayınız! e) Türkiye dışından ödemeler için ek bilgi; SWIFT Kodu: DENITRIS f) Türkiye içinden ödemeler için ek bilgi; Banka: Denizbank c) Amount: 100 USD (One hundred United States Dollars) 80 Euro (Eighty Euros) 200 TL (Two hundred Turkish Liras) d) Explanation: Applicant ID-First Name-Surname Example: YU120137-ALBERT-EINSTEIN Do not forget to provide the bank with this information when making the payment! e) Extra information for payments outside Turkey: SWIFT Code: DENITRIS f) Extra information for payments inside Turkey: Bank: Denizbank 3.8. Adaylar, sınav ücretini Türkiye içinden herhangi bir banka şubesinden yatırabileceklerdir. 3.9. Yurt dışından sınava başvuracak adaylar, sınav ücretini muhabir bir banka veya uluslararası işlem yapan bankalar aracılığı ile yatırabileceklerdir. 3.10. Yurt içinden ve yurt dışından sınav ücreti yatıracak adayların dikkat edeceği hususlar: a) Adayların gönderdikleri paralar transfer edildikten ve hesaba aktarıldıktan sonra yatırılmış sayılır. Başvuru ve sınav ücreti için özel çek, zarf içinde para, posta çeki ve benzeri kesinlikle gönderilmemelidir. b) Bankanın masraf olarak alacağı para sınav ücretinin dışında hesaplanmalıdır. c) Sınav ücreti yatırılmadan başvuru geçerli sayılmaz. d) Sınav ücretini yatıran adayların banka 3.8. Applicants in Turkey can deposit the required fee in any branch of the bank. 3.9. Applicants outside Turkey can deposit the required fee from a correspondent bank or any other internationally active bank. 3.10. Applicants, inside or outside Turkey, should be careful about the following points: a) Applicants are considered to have paid the examination fee only after the funds have been transferred and accredited to MU s account. Personal checks, money orders, travelers checks, postal orders, bank notes or any other form of money transfer are not acceptable; bank checks, postal orders or money enclosed in an envelope should not be sent by post. b) The processing fee that will charged by the bank for the service of depositing the examination fee is not included in the examination fee. c) The application will be invalid unless the examination fee has been paid. 9 / 27

şubesinden ayrılmadan önce, kendilerine verilen banka dekontunu dikkatle incelemeleri, bilgilerinde yanlışlık yoksa bankadan ayrılmaları, yanlışlık varsa mutlaka bankadan ayrılmadan düzelttirmeleri gerekmektedir. 3.11. Başvurusu kabul edilen ve sınava girmeye hak kazanan adayların listesi ve sınava girecekleri sınav salonları 02 Mayıs 2013 tarihinden itibaren MÜ nün internet adresinden duyurulacaktır. Bu tarihten itibaren adayların www.marmara.edu.tr adresinden Sınava Giriş Belgesi çıktısı almaları gerekmektedir. Sınava Giriş Belgesi olmayan adaylar sınava alınmayacaklardır. d) Applicants should check the information on the confirmation slip to make sure it is accurate before leaving the bank. Any mistakes should be corrected immediately. 3.11. List of applicants, whose applications are approved, and the exam halls will be announced on MU s website from May 02, 2013. Following this date, applicants should print their Exam Entrance Card from www.marmara.edu.tr. Applicants who do not have the Exam Entrance Card will not be admitted to take the exam. 4. SINAV 4. THE EXAMINATION 4.1. MÜYÖS 11 Mayıs 2013 Cumartesi günü saat 10.00 da yapılacaktır. 4.2. Sınava girerken adayların pasaportlarını, Sınava Giriş Belgesini ve sınav ücretini yatırdıklarına dair banka dekontunu yanlarında bulundurmaları zorunludur. 4.3. Adayların, sınava gelirken yanlarında, yumuşak uçlu kurşun kalem(ler), silgi, kalem açacağı ve kol saati dışında hiçbir alet, cihaz, araç veya gereç bulundurmamaları gerekir. Adaylar, cep telefonu ile sınav binasına alınmayacaklarından sınava cep telefonu ile gelmemeleri önemle rica olunur. 4.4. Adaylar, sınav günü, saat 09.30'dan itibaren kimlik kontrolleri yapılarak sınav salonuna alınacaklardır. Sınav saat 10.00 da başlayacak ve tek oturum şeklinde tamamlanacaktır. Adayların en az bir saat önce sınavın yapılacağı bina önünde bulunmaları, sınav salonlarına zamanında alınabilmeleri açısından son derece önemlidir. 4.5. MÜYÖS te Temel Öğrenme Becerileri Testindeki sorular Türkçe, İngilizce, Arapça ve Rusça dillerinde hazırlanıp uygulanacaktır. Bu 80 soruluk bir test olup, Genel yetenek (45 soru), Matematik (30 soru) ve Geometri (5 soru) sorularından oluşmaktadır. Bu testte Fizik, Kimya, Biyoloji, Tarih, Coğrafya alanlarıyla ilgili soru bulunmayacaktır. Diğer test toplam 60 sorudan oluşan Türkçe testidir. Bu testin amacı, adayların Türkçe düzeylerini ölçmek ve belirlemektir. 4.6. MÜYÖS'te uygulanacak iki teste ait sorular, sınav sırasında iki ayrı kitapçık halinde adaylara verilecektir. 4.7. Soru Kitapçığındaki bütün sorular çoktan seçmeli tipte sorulardır. Her soru için beş farklı seçenek verilmiş olup bunlardan yalnızca biri sorunun doğru cevabıdır. Cevap Kağıdında, bir soru için birden fazla seçenek işaretlenmişse veya bir seçenek için 4.1. The 2013-MÜYÖS examination will be held on Saturday, May 11, 2013 at 10:00 a.m. 4.2. Applicants should bring their passports, Exam Entrance Cards and bank receipts showing their payment for the exam to the examination hall. 4.3. Applicants must bring soft lead pencils, an eraser, and optionally a pencil sharpener with them; they must not bring cellular phones into the examination hall. 4.4. Following identification check starting at 9.30 a.m., applicants will be admitted to the examination halls. The exam will start at 10.00 a.m. and will be held in 1 session; therefore applicants should be ready at least 1 hour before the exam starts. 4.5. MÜYÖS consists of two parts. The first is the Basic Learning Skills Test, which will be prepared and given in four languages including Turkish, English, Arabic and Russian. This test will be an 80- question test including 45 abstract reasoning ability questions, 30 mathematics questions and 5 geometry questions. This test does not consist of questions from the fields of physics, chemistry, biology, or geography. The second part is the Turkish Language Proficiency Test, which assesses the applicant s comprehension of written Turkish. 4.6. The two-part examination of MÜYÖS will be applied in two different booklets. 4.7. All of the questions in the booklets are multiplechoice, and the applicant is required to select the right answer from among five alternatives. The applicant should mark the answer sheet carefully, filling in the alternative of his/her choice. Answers will be counted 10 / 27

ayrılan yer gelişigüzel işaretlenmişse o soru için verilen cevap yanlış sayılacaktır. 4.8. Cevapların Cevap Kağıdına işaretlenmiş olması gerekir. Soru Kitapçığına işaretlenen cevaplar geçersiz sayılacaktır. 4.9. Sınav süresince adayların konuşmaları, kopya çekmeleri ve kopya vermeleri sınav kurallarına aykırıdır. Böyle davrandığı herhangi bir yolla saptanan adayların sınavları geçersiz sayılacaktır. 4.10. Sınav sonunda her aday, kullandığı soru kitapçığını ve cevap kağıdını salon görevlilerine kurallara uygun olarak teslim edecektir. Sınav kurallarına uymadıkları veya sınav sonunda gerekli belgeleri teslim etmedikleri için sınavları geçersiz sayılan adayların cevap kağıdı değerlendirmeye alınmayacak ve bu adaylar için Sınav Sonuç Belgesi düzenlenmeyecektir. 5. SINAV SONUÇLARININ DEĞERLENDİRİLMESİ as incorrect if more than one choice is marked or if the applicant s marks overflow the given space for the answer. 4.8. Answers marked anywhere other than on the given answer sheet will not be considered valid. Answers written on the booklet will be invalid. 4.9. It is against the rules for applicants to talk, cheat or assist others during the examination. Applicants found disobeying the rules will be disqualified. 4.10. At the end of the examination, applicants, as instructed, will hand in the question booklet with the answer sheet to the person in charge of the examination hall. The answer sheets of applicants whose examination results have been declared invalid because they have broken the rules of the examination or have not returned the necessary documents at the end of the examination will not be evaluated and an Examination Result Card will not be issued. 5. EVALUATION OF THE EXAMINATION RESULTS 5.1. Adayların, MÜYÖS te uygulanacak iki testin her birindeki sorulara verdikleri doğru ve yanlış cevapları ayrı ayrı sayılacaktır. Her test için ayrı ayrı olmak üzere, doğru cevap sayısından yanlış cevap sayısının dörtte biri çıkarılarak (yani dört yanlış bir doğruyu götürecektir) ham puanlar bulunur. 5.2. MÜYÖS Temel Öğrenme Becerileri Testi 100 puan üzerinden değerlendirilir. 5.3. Ham puanlar ortalaması 50, standart sapması 10 olan standart puanlara dönüştürülür. 5.1. The totals of correct and incorrect answers in each of these MÜYÖS tests will be counted separately. The raw score of each test is obtained by subtracting 1/4 of the number of incorrect answers from the number of correct answers. 5.2..MUYOS Basic Learning Skills Test is scored on a scale of 0-100. 5.3. The raw scores are converted to standard scores, the mean of this is 50 and the standard deviation is 10 6. SINAV SONUÇLARININ DUYURULMASI 6.1. Sınav sonuçları sadece MÜ nün http://www.marmara.edu.tr internet sayfasında yayınlanacaktır. 6. ANNOUNCEMENT OF THE EXAMINATION RESULTS 6.1. Examination results will only be published on MU website http://www.marmara.edu.tr. 6.2. Adaylar, Aday Numarası ve şifre ile sınav sonuçlarını öğrenebileceklerdir. 6.3. Sınava giren ve sınavı geçerli sayılan her aday adına Sınav Sonuç Belgesi düzenlenecektir. İsteyen adaylar bu belgeyi Yurt Dışından Öğrenci Ofisinden şahsen alabileceklerdir. 6.2. Applicants will be able to find out their examination results by using their Applicant ID and password. 6.3. Examination Result Cards will be issued for applicants who have taken the MÜYÖS provided that their exam is valid. Any applicant who wants to receive an Examination Result Card can get his/her card from the Students from Abroad Office personally. 11 / 27

7. MÜ PROGRAM KONTENJANLARI 7. QUOTAS FOR MU PROGRAMS 7.1. Lisans programlarına ilişkin bilgiler Tablo 1 de verilmiştir. 7.2. Önlisans programlarına ilişkin bilgiler Tablo 2 de verilmiştir. 7.3. Özel yetenek sınavı ile öğrenci alan programlara ilişkin bilgiler Tablo 3 te verilmiştir. 7.1. Information related to Bachelor s Degree programs is given in Table 1. 7.2. Information related to Associate s Degree programs is given in Table 2. 7.3. Information related to Bachelor s Degree programs in which students are placed by an Aptitude Exam is given in Table 3. 12 / 27

Tablo 1: MÜ LİSANS PROGRAMLARININ YURT DIŞI ÖĞRENCİ KONTENJANLARI {QUOTAS OF MU BACHELOR S DEGREE PROGRAMS FOR STUDENTS FROM ABROAD} PROGRAM ADI NAME OF THE PROGRAM Süre (Yıl) {Duration (Year)} Kontenjan {Quota} Katkı payı (TL)* {Tuition Fee*} Özel koşullar** {Special Conditions**} Atatürk Eğitim Fakültesi Ataturk Faculty of Education Almanca Öğretmenliği German Language Teaching 4 3 852,00 83 Bilgisayar ve Öğretim Teknolojileri Öğretmenliği Computer Education and Instructional Technology 4 3 852,00 Biyoloji Öğretmenliği Biology Teacher Education 5 2 852,00 Coğrafya Öğretmenliği Geography Teacher Education 5 10 852,00 Fen Bilgisi Öğretmenliği Science Teacher Education 4 3 852,00 Fizik Öğretmenliği Physics Teacher Education 5 2 852,00 Fransızca Öğretmenliği French Language Teaching 4 2 852,00 85 İlköğretim Matematik Öğretmenliği Primary Mathematics Teacher Education 4 3 852,00 İngilizce Öğretmenliği English Language Teaching 4 4 852,00 15 Kimya Öğretmenliği Chemistry Teacher Education 5 2 852,00 Matematik Öğretmenliği Mathematics Teacher Education 5 2 852,00 Okul Öncesi Öğretmenliği Preschool Teacher Education 4 5 852,00 Rehberlik ve Psikolojik Danışmanlık Guidance and Psychological Counseling 4 5 852,00 Sınıf Öğretmenliği Elementary Teacher Education 4 4 852,00 Sosyal Bilgiler Öğretmenliği Social Studies Teacher Education 4 3 852,00 Tarih Öğretmenliği History Teacher Education 5 5 852,00 Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği Turkish Language and Literature Teaching 5 10 852,00 Türkçe Öğretmenliği Turkish Language Teaching 4 5 852,00 Zihin Engelliler Öğretmenliği Mentally Handicapped Teacher Education 4 3 852,00 13 / 27

PROGRAM ADI NAME OF THE PROGRAM Süre (Yıl) {Duration (Year)} Kontenjan {Quota} Katkı payı (TL)* {Tuition Fee*} Zihin Engelliler Öğretmenliği (İÖ) Mentally Handicapped Teacher Education (EE) 4 3 2.053,00 Özel koşullar** {Special Conditions**} Diş Hekimliği Fakültesi Faculty of Dentistry 5 4 1.482,00 14, 15, 86 Eczacılık Fakültesi Faculty of Pharmacy 5 4 1.482,00 11, 14 Fen-Edebiyat Fakültesi Faculty of Arts and Sciences Alman Dili ve Edebiyatı German Language and Literature 4 10 852,00 Bilgi ve Belge Yönetimi Information and Records Management 4 5 852,00 46 Biyoloji Biology 4 3 852,00 Coğrafya Geography 4 2 852,00 Fizik Physics 4 5 852,00 15, 86 Kimya Chemistry 4 3 852,00 15, 86 Matematik Mathematics 4 6 852,00 Sanat Tarihi History of Art 4 2 852,00 Sosyoloji (İngilizce) Sociology (English) 4 4 852,00 15, 28 Tarih History 4 4 852,00 Türk Dili ve Edebiyatı Turkish Language and Literature 4 10 852,00 Hukuk Fakültesi Faculty of Law 4 4 939,00 Hukuk Fakültesi (İÖ) Faculty of Law (EE) 4 4 2.310,00 Güzel Sanatlar Fakültesi Faculty of Fine Arts Sinema ve Televizyon Cinema and Television 4 2 948,00 46 14 / 27

PROGRAM ADI NAME OF THE PROGRAM Süre (Yıl) {Duration (Year)} Kontenjan {Quota} Katkı payı (TL)* {Tuition Fee*} Özel koşullar** {Special Conditions**} İktisat Fakültesi Faculty of Economics Çalışma Ekonomisi ve Endüstri İlişkileri Labor Economics and Industrial Relations 4 3 939,00 Ekonometri Econometrics 4 4 939,00 İktisat Economics 4 4 939,00 İktisat (İngilizce) Economics (English) 4 3 939,00 15, 28 Maliye Public Finances 4 3 939,00 İşletme Fakültesi Faculty of Business Administration İşletme Business Administration 4 4 939,00 İşletme (İÖ) Business Administration (EE) 4 4 2.310,00 İşletme (Almanca) Business Administration (German) 4 3 939,00 83, 124 İşletme (İngilizce) Business Administration (English) 4 3 939,00 15, 28 İşletme Enformatiği (Almanca) Business Informatics (German) 4 3 939,00 83, 124 Siyasal Bilgiler Fakültesi Faculty of Political Sciences Kamu Yönetimi (Fransızca) Political Science (French) 4 3 939,00 85, 128 Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler (İngilizce) İlahiyat Fakültesi Political Science and International Relations (English) Faculty of Theology 4 3 939,00 15, 28 İlahiyat Theology 4 4 852,00 121, 708 İlahiyat (İngilizce) Theology (English) 4 2 852,00 21, 28 İlköğretim Din Kültürü ve Ahlak Bilgisi Öğretmenliği Primary Religion and Moral Education 4 4 852,00 İlköğretim Din Kültürü ve Ahlak Bilgisi Öğretmenliği (İÖ) Primary Religion and Moral Education (EE) 4 0 2.053,00 15 / 27

PROGRAM ADI İletişim Fakültesi NAME OF THE PROGRAM Faculty of Communication Süre (Yıl) {Duration (Year)} Kontenjan {Quota} Katkı payı (TL)* {Tuition Fee*} Özel koşullar** {Special Conditions**} Gazetecilik Journalism 4 4 852,00 15, 86 Halkla İlişkiler ve Tanıtım Public Relations and Publicity 4 3 852,00 15, 86 Radyo, Televizyon ve Sinema Radio, Television and Cinema 4 3 852,00 15, 86 Mühendislik Fakültesi Faculty of Engineering Bilgisayar Mühendisliği (İngilizce) Computer Engineering (English) 4 3 1.161,00 15, 28 Biyomühendislik (İngilizce) Bioengineering (English) 4 2 1.161,00 15, 28 Çevre Mühendisliği (İngilizce) Environmental Engineering (English) 4 3 1.161,00 15, 28 Elektrik-Elektronik Mühendisliği (İngilizce) Electrical and Electronics Engineering (English) 4 3 1.161,00 15, 28 Endüstri Mühendisliği (İngilizce) Industrial Engineering (English) 4 3 1.161,00 15, 28 Kimya Mühendisliği Chemical Engineering 4 3 1.161,00 15, 86 Makine Mühendisliği (İngilizce) Mechanical Engineering (English) 4 3 1.161,00 15, 28 Metalurji ve Malzeme Mühendisliği (İngilizce) Metallurgical and Materials Engineering (English) 4 3 1.161,00 15, 28 Sağlık Bilimleri Fakültesi Faculty of Health Sciences Beslenme ve Diyetetik Nutrition and Dietetics 4 2 852,00 46 Ebelik Midwifery 4 3 852,00 38, 46, 78 Fizyoterapi ve Rehabilitasyon Physiotherapy and Rehabilitation 4 3 852,00 46 Hemşirelik Nursing 4 4 852,00 38, 46 Sağlık Yönetimi Health Management 4 3 852,00 46 Teknoloji Fakültesi Faculty of Technology Makine Mühendisliği Mechanical Engineering 4 3 1.161,00 16 / 27

PROGRAM ADI NAME OF THE PROGRAM Süre (Yıl) {Duration (Year)} Kontenjan {Quota} Katkı payı (TL)* {Tuition Fee*} Özel koşullar** {Special Conditions**} Mekatronik Mühendisliği Mechatronics Engineering 4 3 1.161,00 Metalurji ve Malzeme Mühendisliği Metallurgical and Materials Engineering 4 3 1.161,00 Tıp Fakültesi (İngilizce) School of Medicine (English) 6 4 1.773,00 15, 28 Bankacılık ve Sigortacılık Yüksekokulu School of Banking and Insurance Aktüerya Actuary 4 3 570,00 46 Bankacılık Banking 4 3 570,00 46 Sermaye Piyasası Capital Market 4 3 570,00 46 Sigortacılık Insurance 4 3 570,00 46 Beden Eğitimi ve Spor Yüksekokulu School of Physical Education and Sports Spor Yöneticiliği Sports Management 4 4 570,00 Takı Teknolojisi ve Tasarımı Yüksekokulu School of Jewelry Technology and Design Takı Tasarımı Jewelry Design 4 2 570,00 15 17 / 27

Tablo 2: MÜ ÖNLİSANS PROGRAMLARININ YURT DIŞI ÖĞRENCİ KONTENJANLARI {QUOTAS OF MU ASSOCIATE S DEGREE PROGRAMS FOR STUDENTS FROM ABROAD} PROGRAM ADI NAME OF THE PROGRAM Süre (Yıl) {Duration (Year)} Kontenjan {Quota} Katkı payı (TL)* {Tuition Fee*} Özel koşullar** {Special Conditions**} Adalet Meslek Yüksekokulu Vocational School of Justice Adalet Justice 2 2 570,00 Sağlık Hizmetleri Meslek Yüksekokulu Vocational School of Health Services Anestezi Anesthesia 2 2 570,00 Diş Protez Teknolojisi Dental Prosthesis Technology 2 2 570,00 14 İlk ve Acil Yardım Paramedic 2 2 570,00 Patoloji Laboratuvar Teknikleri Pathology Laboratory Techniques 2 2 570,00 Tıbbi Görüntüleme Teknikleri Medical Imaging Techniques 2 2 570,00 Tıbbi Laboratuvar Teknikleri Medical Laboratory Techniques 2 2 570,00 Sosyal Bilimler Meslek Yüksekokulu Vocational School of Social Sciences Bankacılık ve Sigortacılık Banking and Insurance 2 2 570,00 Büro Yönetimi ve Yönetici Asistanlığı Office Management and Executive 2 3 570,00 Dış Ticaret Foreign Trade 2 2 570,00 Muhasebe ve Vergi Uygulamaları Accounting and Tax Implications 2 3 570,00 Pazarlama Marketing 2 3 570,00 Turizm Rehberliği Tourist Guiding 2 2 570,00 15, 86 Turizm ve Otel İşletmeciliği Hosting 2 3 570,00 15, 86 Turizm ve Seyahat Hizmetleri Travel Services 2 2 570,00 15, 86 Yerel Yönetimler Local Government 2 2 570,00 18 / 27

PROGRAM ADI NAME OF THE PROGRAM Süre (Yıl) {Duration (Year)} Kontenjan {Quota} Katkı payı (TL)* {Tuition Fee*} Özel koşullar** {Special Conditions**} Teknik Bilimler Meslek Yüksekokulu Vocational School of Technical Sciences Basım ve Yayın Teknolojileri Printing and Publishing Technologies 2 2 570,00 Basım ve Yayın Teknolojileri (İÖ) Printing and Publishing Technologies (EE) 2 2 1.539,00 Bilgisayar Programcılığı Computer Programming 2 2 570,00 Bilgisayar Programcılığı (İÖ) Computer Programming (EE) 2 2 1.539,00 Bilgisayar Programcılığı (Uzaktan Eğitim) Computer Programming (DE) 2 2 1.539,00 226 Biyomedikal Cihaz Teknolojisi Biomedical Equipment Technology 2 2 570,00 Elektrik Electric 2 2 570,00 Elektrik (İÖ) Electric (EE) 2 2 1.539,00 Elektronik Haberleşme Teknolojisi Electronic Communications Technology 2 2 570,00 Elektronik Haberleşme Teknolojisi (İÖ) Electronic Communications Technology (EE) 2 2 1.539,00 Elektronik Teknolojisi Electronic Technology 2 2 570,00 Elektronik Teknolojisi (İÖ) Electronic Technology (EE) 2 2 1.539,00 Giyim Üretim Teknolojisi Clothing Production Technology 2 2 570,00 Giyim Üretim Teknolojisi (İÖ) Clothing Production Technology (EE) 2 2 1.539,00 Kuyumculuk ve Takı Tasarımı Jewelry Technology 2 2 570,00 Makine Machinery 2 2 570,00 Makine (İÖ) Machinery (EE) 2 2 1.539,00 Moda Tasarımı Fashion Design 2 2 570,00 Su Ürünleri Aquatic Products 2 2 570,00 Su Ürünleri (İÖ) Aquatic Products (EE) 2 2 1.539,00 19 / 27

Tablo 3: MÜ ÖZEL YETENEK SINAVI İLE YURT DIŞINDAN ÖĞRENCİ ALINACAK LİSANS PROGRAMLARININ KONTENJANLARI {QUOTAS OF MU BACHELOR S DEGREE PROGRAMS WHICH ACCEPT STUDENTS FROM ABROAD BY APTITUDE EXAM} PROGRAM ADI NAME OF THE PROGRAM Süre (Yıl) {Duration (Year)} Kontenjan {Quota} Katkı payı (TL)* {Tuition Fee*} Özel koşullar** {Special Conditions**} Atatürk Eğitim Fakültesi Ataturk Faculty of Education Müzik Öğretmenliği Music Teacher Education 4 2 852,00 Resim-İş Öğretmenliği Art and Crafts Teacher Education 4 3 852,00 Güzel Sanatlar Fakültesi Faculty of Fine Arts Endüstri Ürünleri Tasarımı Industrial Product Design 4 2 948,00 Fotoğraf Photography 4 2 948,00 Geleneksel Türk Sanatları Traditional Turkish Handicrafts 4 2 948,00 Grafik Graphics 4 2 948,00 Heykel Sculpture 4 2 948,00 İç Mimarlık Interior Architecture 4 2 948,00 Müzik Music 4 2 948,00 Resim Painting 4 2 948,00 Seramik ve Cam Ceramics and Glass 4 2 948,00 Tekstil Textile Arts 4 2 948,00 Beden Eğitimi ve Spor Yüksekokulu School of Physical Education and Sports Antrenörlük Eğitimi Sports Coaching Education 4 12 570,00 Beden Eğitimi ve Spor Öğretmenliği Physical Education and Sports Teacher Education 4 4 570,00 * Açıklanan katkı payları 2012-2013 eğitim-öğretim yılı için geçerli olan yıllık tutarlardır. 2013-2014 eğitim-öğretim yılında Türk öğrenciler için Bakanlar Kurulu Kararı ile katkı payı miktarları açıklandıktan sonra yurt dışından öğrenciler için yeni miktarlar belirlenecektir. * The tuition fees are the yearly amounts for the academic year 2012-2013. After the amount of fees for the academic year 2013-2014 has been decided by the Board of Ministers, the fees for students from abroad will be determined. 20 / 27

** ÖZEL KOŞULLAR İLE İLGİLİ AÇIKLAMALAR ** SPECIAL CONDITIONS Ö.K. 11. 6197 sayılı Eczacılar ve Eczaneler Hakkında Kanun ve bu Kanuna ilişkin yönetmelik hükümleri uyarınca iki gözü görmeyen ve mesleğini icra edebilmesi için mesleğini yapmasına mani iyileşemez bir hastalığı bulunanlar eczacılık mesleğini yapamaz. Ö.K. 14. Bu programda başarılı olabilmek için elleri ve parmakları ustalıkla kullanabilme önemlidir. Ö.K. 15. Bir yıl süreli zorunlu İngilizce Hazırlık Programı uygulanır. Hazırlık sınıfı, öğretim süresi sütununda gösterilen yıllara dahil değildir. İngilizce yeterlik sınavını başaranlar doğrudan birinci sınıfa alınırlar. Ö.K. 21. Bir yıl süreli zorunlu İngilizce Hazırlık Programı uygulanır, programın sonunda İngilizce yeterlik sınavını başaranların doğrudan birinci sınıfa kayıtları yapılır. İngilizce Hazırlık Sınıfı, öğretim süresi sütununda gösterilen yıllara dahil değildir. Üniversitece kabul edilen; a) Ulusal ve/veya Uluslararası yabancı dil sınavlarının birinden yine üniversitece belirlenen düzeyde başarılı olduğunu belgeleyen, b) Üniversitece öğretim yılı başında yapılacak İngilizce yeterlik sınavında başarılı olanlar doğrudan birinci sınıfa alınırlar. Ö.K. 28. Öğretim dili İngilizcedir. Ö.K. 38. Bu programa kayıt olacak öğrenciler, uygulamalı derslerde mesleğin gerektirdiği üniformayı giymek zorundadırlar. Ö.K. 46. İsteyen öğrencilere kontenjan dahilinde bir yıl süreli İngilizce Hazırlık Programı uygulanır. Hazırlık programı süresi, öğretim süresi sütununda gösterilen yıllara dahil değildir. Ö.K. 78. Bu programa yalnız kız öğrenciler alınacaktır. Ö.K. 83. Bir yıl süreli Almanca Hazırlık Programı uygulanır. Hazırlık sınıfı, öğretim süresi sütununda gösterilen yıllara dahil değildir. Almanca yeterlik sınavını başaranlar, doğrudan birinci sınıfa alınırlar. Ö.K. 85. Bir yıl süreli Fransızca Hazırlık Programı uygulanır. Hazırlık sınıfı, öğretim süresi sütununda gösterilen yıllara dahil değildir. Fransızca yeterlik sınavını başaranlar, doğrudan birinci sınıfa alınırlar. S.C. 11. According to the Law Concerning Pharmacists and Pharmacies Law No. 6197 and related regulations, those who are completely blind or have a permanent disability that obstructs the execution of pharmaceutical duty is not allowed to be a pharmacist. S.C. 14. To be successful in this program, manual dexterity of the hands is essential. S.C. 15. There is a one-year compulsory English Preparatory Program. The Preparatory Class is not included in the years shown in the columns for the academic period. Those who succeed in the proficiency examination will directly begin the first year of the program. S.C. 21. There is a compulsory English Preparatory Language program, which is not included in the total number of years required for graduation. Those who complete this course successfully will register directly for the first year of their program. Those who have been successful in national and/or international language examinations recognized by the University, or have been successful in the Proficiency Examination held by the University, can also register directly for the first year of their programs. S.C. 28. The language of instruction is English. S.C. 38. The students who are registered in this program must wear uniforms during the applied courses. S.C. 46. Students who wish may attend an English Preparatory Class for one year depending on the available quota. The Preparatory Class is not included in the years shown in the columns for academic education. S.C. 78. Only female students can apply. S.C. 83. There is a one-year compulsory German Language Preparatory Program. The preparatory class is not included in the years shown under the academic period columns. Those who pass the German proficiency examination will directly begin their undergraduate degree. S.C. 85. There is a one-year compulsory French Language Preparatory Program. The preparatory class is not included in the years shown under the academic period columns. Those who pass the French proficiency examination will begin their 21 / 27

Ö.K. 86. Bu programdaki öğretim dili en az %30 İngilizcedir. Ö.K. 121. Bir yıl süreli zorunlu Arapça Hazırlık Programı uygulanır. Hazırlık sınıfı, öğretim süresi sütununda gösterilen yıllara dahil değildir. Arapça yeterlik sınavını başaranlar doğrudan birinci sınıfa alınırlar. Ö.K. 124. Öğretim dili Almancadır. Ö.K. 125. Bir yıl süreli zorunlu Almanca Hazırlık Programı uygulanır, programın sonunda Almanca yeterlik sınavını başaranların doğrudan birinci sınıfa kayıtları yapılır. Almanca Hazırlık sınıfı, öğretim süresi sütununda gösterilen yıllara dahil değildir. Üniversitece kabul edilen; a) Ulusal ve/veya Uluslararası yabancı dil sınavlarının birinden yine üniversitece belirlenen düzeyde başarılı olduğunu belgeleyen, b) Üniversitece öğretim yılı başında yapılacak Almanca yeterlik sınavında başarılı olanlar doğrudan birinci sınıfa alınırlar. Ö.K. 128. Öğretim dili Fransızcadır. Ö.K. 129. Bir yıl süreli zorunlu Fransızca Hazırlık Programı uygulanır, programın sonunda Fransızca yeterlik sınavını başaranların doğrudan birinci sınıfa kayıtları yapılır. Fransızca Hazırlık sınıfı, öğretim süresi sütununda gösterilen yıllara dahil değildir. Üniversitece kabul edilen; a) Ulusal ve/veya Uluslararası yabancı dil sınavlarının birinden yine üniversitece belirlenen düzeyde başarılı olduğunu belgeleyen, b) üniversitece öğretim yılı başında yapılacak Fransızca yeterlik sınavında başarılı olanlar doğrudan birinci sınıfa alınırlar. Ö.K. 226. Bu programda dersler internete dayalı uzaktan eğitim sistemiyle yürütülecektir. Programa alınan öğrencilerin internete erişimli bir kişisel bilgisayar kullanma olanağına sahip olmaları gerekmektedir. Bu programın güz ve bahar yarıyılına ait derslerin sınavları Üniversite kampüsünde yapılacaktır. Ö.K. 708. Bu programdaki öğretim dili en az %30 Arapçadır. undergraduate studies directly. S.C. 86. At least 30% of the instruction of this program is given in English. S.C. 121. There is a one-year compulsory Arabic Language Preparatory Program. The preparatory class is not included in the years shown under the academic period columns. Those who are successful in the Arabic proficiency examination will directly begin the program. S.C. 124. The language of instruction is German. S.C. 125. There is a compulsory German Preparatory Language program, which is not included in the total number of years required for graduation. Those who complete this course successfully register directly for the first year of their program. Those who have been successful on national and/or international language examinations recognized by the University, or have been successful in the Proficiency Examination held by the University, can also register directly for the first year of the program. S.C. 128. The language of instruction is French. S.C. 129. There is a compulsory French Language Preparatory Program, which is not included in the total number of years required for graduation. Those who complete this course successfully will be able to register for the first year of their program. Those who have been successful in national and/or international language examinations recognized by the University, or have been successful in the Proficiency Examination held by the University, can also register directly for the first year of the program. S.C. 226. The courses in this program are given through an internet based distance learning system. Students enrolled in the program should have access to a personal computer with an internet connection. Exams of the courses offered in the program will be held on the University campus. S.C. 708. At least 30% of the instruction of this program is given in Arabic. 22 / 27

8. TERCİH VE YERLEŞTİRME İŞLEMLERİ 8. PREFERENCES AND PLACEMENT PROCEDURES 8.1. Adayların başvurularının değerlendirilmesi MÜYÖS Temel Öğrenme Becerileri Testindeki puanı dikkate alınarak yapılır. MÜYÖS puanlarının eşit olması halinde yaşı küçük olan aday tercih edilir. 8.2. MÜYÖS Temel Öğrenme Becerileri Testinden, 2012 de en az 40 puan veya 2013 te en az 50 puan alan aday tercih yapabilir. 8.3. Adaylar Tablo 1, Tablo 2 ve Tablo 3 te yer alan programlardan en fazla 4 tanesini tercih edebilirler. 8.4. Özel Yetenek Sınavı ile öğrenci alan programları tercih edecek olan adayların da MÜYÖS e girmeleri zorunludur. MÜYÖS Temel Öğrenme Becerileri Testinden en az 50 puan alan adaylar Özel Yetenek Sınavına girmeye hak kazanırlar. Bu adayların yerleştirilmesi yetenek sınavı sonuçlarına göre yapılır. 8.5. Özel yetenek sınavları akademik takvime göre Rektörlük tarafından belirlenen tarihlerde yapılır ve birimlerin web sayfalarında duyurulur. Özel yetenek sınavına katılmayan aday, öğrenci olma hakkını kaybeder. 8.6. Bir Fakülte/ Yüksekokul/ Meslek Yüksekokuluna kabul edilen aynı ülke uyruklu öğrencilerin sayısı, bu Fakülte/ Yüksekokul/ Meslek Yüksekokuluna bağlı programların yurt dışı kontenjan toplamının yüzde 20 sini geçemez. Asil kontenjanların dolmaması halinde ve yedek kontenjanlar belirlenirken, dolmayan kontenjanlara bu kural dikkate alınmaksızın MÜYÖS puanı sırasına göre adaylar yerleştirilir. 8.7. Aday öğrenciler, MÜ Öğrenci İşleri Daire Başkanlığı Yurt Dışı Öğrenci Ofisi tarafından tercih sıraları dikkate alınarak sadece bir programa yerleştirilir. Yedek öğrenci adayları da tercih sıraları dikkate alınarak yedek listelere yerleştirilir. 8.8. MÜ, kontenjanları doldurup doldurmamakta serbesttir. 8.9. Başvuru koşullarını sağlamış olmak yerleştirme için kabul edilmeyi gerektirmez. 8.1. The evaluation of the candidates applications will be based on the points of the candidates from the Basic Learning Skills Test. In case of equality of the test points of two applicants from this test, the younger candidate will be accepted 8.2. An applicant who gets at least 40 points in 2012 or 50 points in 2013 from the Basic Learning Skills Test will be able to make a program preference. 8.3. Applicants can make at most four preferences from the programs given in Table 1, Table 2 and Table 3. 8.4. The applicants who will prefer a program which takes students with an Aptitude Test should also enter the MÜYÖS exam. Only applicants who get at least 50 points from the Basic Learning Skills Test gains right to attend the Aptitude Test. The placement of these applicants will be upon the results of the Aptitude Test. 8.5. The Aptitude Tests are held on the dates determined by MU Rectorate and announced on the academic calendar. The dates are also announced on the units web sites. Any applicant not attending the Aptitude Test will not be placed in a program 8.6. The total number of foreign students of the same nationality to be accepted to programs in a Faculty/ School/ Vocational School cannot exceed 20% of the total quota of the Faculty/ School/ Vocational School. If the quotas have not been filled, this rule will not be taken into account. 8.7. The applicant will be placed in only one program according to his/her scores and order of his/her preferences by the Foreign Student Office of MU Student Affairs Department. A list of alternative candidates will be created in the same manner as the student lists. 8.8. MU is free to fill or not fill the quotas. 8.9. Even if a student has fulfilled all the application conditions this does not mean that they will be placed. 9. YERLEŞTİRME SONUÇLARI 9. PLACEMENT RESULTS 9.1. Yerleştirme sonuçları sadece MÜ nün http://www.marmara.edu.tr internet sayfasında 9.1. Examination results will only be published on MU website http://www.marmara.edu.tr. 23 / 27

yayınlanacaktır. 9.2. Adaylar, Aday Numarası ve şifre ile yerleştirildikleri programı öğrenebileceklerdir. 9.3. MÜ Öğrenci İşleri Daire Başkanlığı, kabul edilen asil ve yedek adaylara durumlarını bildiren bir mektup gönderir. Bu mektupta kayıt tarihleri ve kayıt için gerekli belgeler belirtilir. 9.2. Applicants will be able to find out their examination results by using their Applicant ID and password. 9.3. The accepted applicants and alternates will be informed by a letter sent by the Foreign Student Office of MU Student Affairs Department. Registration dates and all necessary information will be included in this letter. 10. KAYIT 10. REGISTRATION 10.1. MÜ nün programlarına kabul edilen her aday, Türkçesi hangi düzeyde olursa olsun, 2013-2014 öğretim yılı başında MÜ tarafından saptanacak koşulları yerine getirmek, istenecek belgeleri sağlamak ve süresi içinde kayıt yaptırmakla yükümlüdür. 10.2. Adaylar, öğrenim meşruhatlı giriş vizesi alınmış pasaportla MÜ ye kayıt için başvuracaktır. Türkiye dışından gelen adaylar öğrenim meşruhatlı giriş vizesini Türkiye nin dış temsilciliklerinden alırlar. Doğumla Türk vatandaşlığını kazanmış olup da sonradan Bakanlar Kurulu kararıyla T.C. vatandaşlığından çıkma izni almak suretiyle yabancı bir devlet vatandaşlığına geçmiş olup MÜ de okumaya hak kazanan yabancıların (5901 Sayılı Kanunla Tanınan Hakların Kullanılmasına İlişkin Belge sahibi olanlar dahil), Öğrenim Meşruhatlı Vize Şartı aranmaksızın, öğrenimlerine müsaade edilmesi uygun görülmüştür. 10.3. Boş kalan kontenjanlar MÜ internet sayfasında ilan edilir. Yedek öğrencilerin kayıtları MÜ Öğrenci İşleri Daire Başkanlığı Yurt Dışı Öğrenci Ofisi tarafından koordine edilir. 10.1. Each applicant accepted in a MU program must, no matter his/her score in the Turkish Language Proficiency Test, comply with the regulations of MU and submit the required documents within the stated registration time limits for the academic year 2013-2014. 10.2. Applicants who have gained admission to a MU program must bring their passports bearing a student visa to MU during registration. This visa can be obtained from embassies or consulates of the Republic of Turkey abroad. The right to study in Turkey is also granted, without a student visa requirement, to noncitizens, including the holders of the Document for the Use of the Rights Granted by the Law, No. 5901, who originally had Turkish nationality at birth but, upon the Turkish Government's approval, have given up their nationality and have been admitted to the nationality of a foreign state, and have, upon their qualification in the Examination for Foreign Students, been accepted into a MU program. 10.3. Vacant quotas will be announced on MU (and/or related Faculty/ School) website. Registration to vacant quotas will be coordinated by the Foreign Student Office of the Student Affairs Department. 10.4. KAYIT EVRAKI 10.4. DOCUMENTS FOR REGISTRATION 10.4.1. MÜYÖS sonuç belgesi, 10.4.1. The original MÜYÖS Result Card, 10.4.2. Lise Diplomasının aslı ile Türkçe tercümesinin noter ya da Türk Dış Temsilciliklerinden onaylı örneği, 10.4.3. Milli Eğitim Bakanlığından alınan Diploma Denklik Belgesi, 10.4.4. Transkript (Adayın lisede aldığı dersleri ve notlarını gösterir, lise müdürlüğü tarafından onaylanmış resmi not belgesi ile Türkçe tercümesinin noter ya da Türk Dış Temsilciliklerinden onaylı örneği), 10.4.2. The original secondary school diploma with a notarized Turkish translation from a Notary or Turkish Embassy/Consulate abroad, 10.4.3. Diploma Equivalency Certificate given by the Turkish Ministry of Education, 10.4.4. Transcripts, showing the names of courses, number of hours per week and grades received for the courses, approved by the principle of the applicant s high school with a notarized Turkish translation approved by a Notary or Turkish Embassy/Consulate abroad, 10.4.5. Pasaportun noter tasdikli kopyası, 10.4.5. A notarized copy of the applicant s passport, (MU Student Affairs Department within 1 month following registration), 10.4.6. Dış Temsilciliklerden alınacak Öğrenim 10.4.6. A copy of the Student Visa obtained from 24 / 27

Vizesinin kopyası, 10.4.7. İkamet Tezkeresinin fotokopisi (kayıt tarihinden itibaren 1 ay içinde öğrenci işleri bürosuna teslim edilmesi gerekmektedir), embassies or consulates of the Republic of Turkey abroad, 10.4.7. A copy of the notarized Residence Permit (foreign students must give this document to 10.4.8. Öğrenci katkı payının banka dekontu, 10.4.8. Bank slip (receipt) of tuition fee payment, 10.4.9. Fotoğraf (6 adet), 10.4.9. 6 photographs, 10.4.10. Varsa, Yabancı Dil Yeterlik Belgesi, 10.4.10. Foreign Language Proficiency Exam Result Card, if any, 10.4.11. Varsa, Türkçe Yeterlik Belgesi (MÜ Yabancı Diller Yüksekokulu veya T.C. üniversitelerine bağlı Türkçe Öğretim Merkezi TÖMER den alınan belgeler geçerlidir), 10.4.12. Sağlıkla ilgili bir programa yerleşenlerin Sağlık Kurulu Raporu (Kimya için göğüs röntgeni ve raporu), 10.4.13. T.C. uyruklu adayların T.C. kimlik No beyanı veya Nüfus Cüzdanı fotokopisi, 10.4.14. T.C. uyruklu erkek adayların Askerlik Durum Beyanı, 10.4.15. Doğumla yabancı uyruklu olup daha sonra T.C. vatandaşlığına geçen çift uyruklulardan Vukuatlı Nüfus Kayıt Örneği. 10.4.11. Turkish Language Proficiency Exam Result Card, if any (Certificates taken from MU School of Foreign Languages and TÖMER centers of Turkish universities are valid), 10.4.12. Report of Medical Board for the applicants accepted to health-related programs (chest x-rays and accompanying report for Chemistry programs). 10.4.13. For Turkish citizens, declaration of T.C. Identification Number or the copy of the Identity Card. 10.4.14. For male Turkish citizens, declaration of military service. 10.4.15. For those who have dual citizenship by gaininig a foreign citizenship by birth and later became also a T.C. citizen, Vukuatlı Nüfus Kayıt Örneği 11. TÜRKÇE YETERLİK 11. TURKISH LANGUAGE PROFICIENCY 11.1. Öğretim dili Türkçe olan programlara kabul edilen adayların, kaydolduktan sonra öğrenimlerine başlama zamanları Türkçe Testinden aldıkları sonuçlara bağlıdır. Bu adaylardan, a) MÜYÖS Türkçe Testinden 50 ve üzeri puan alanlar (A Düzeyi), Türkçesi yeterli olarak kabul edilir. Bu adaylar öğrenimlerine hemen başlayabileceklerdir. b) MÜYÖS Türkçe Testinden 50 den düşük, 40 ve üzeri puan alanlar (B Düzeyi), Türkçesi kısa zamanda yeterli duruma gelebilecek olarak kabul edilir. Bu adaylar öğrenimlerine devam ederken, Türkçelerini ilerletmekle yükümlü tutulacaklardır. c) MÜYÖS Türkçe Testinden 40 puanın altında alanlar (C Düzeyi) Türkçesi yetersiz olarak değerlendirilir. Bu adayların yerleştirildikleri programlara kayıtları yapılarak, 2012-2013 eğitimöğretim yılında M.Ü. Yabancı Diller Yüksekokulu hazırlık sınıfında veya T.C. üniversitelerinin TÖMER kurslarında 1 yıl Türkçe eğitimi almaları gerekmektedir. Türkçe yeterlik belgesini alanlar yerleştirildikleri programda eğitime 11.1. Following registration, for students who have been accepted in a program where the medium of instruction is Turkish, the date and conditions for the commencement of studies will be dependent upon the scores obtained on the Turkish Language Proficiency Test. a) Those who are deemed proficient in Turkish may commence their studies at the beginning of the academic year (A-Level). b) Those whose Turkish is such that the student can be expected to attain proficiency within a short time may also commence their courses of study at the beginning of the academic year, but at the same time, they will be required to improve their Turkish (B- Level). c) Those whose Turkish is considered to be inadequate will be given one year s leave of absence in order to acquire proficiency in Turkish (C-Level). First, however, the C Level students must register in their respective programs. In order to secure the right to follow their given studies in the 2011-2012 academic year, these students must demonstrate to MU that they have acquired an adequate level of proficiency in Turkish. Failure to submit Proficiency 25 / 27

başlayabileceklerdir. results will result in an automatic loss of rights of study. 26 / 27

12. KISALTMALAR 12. ABBREVIATIONS Fak. Fakülte EE Evening Education IBAN Uluslararası Banka Numarası Fac. Faculty İÖ İkinci Öğretim IBAN International Bank Number KKTC Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti KKTC The Turkish Republic of Northern Cyprus MÜ Marmara Üniversitesi MU Marmara University MÜYÖS Marmara Üniversitesi Yurt Dışından Öğrenci Seçme Sınavı MÜYÖS MYO Meslek Yüksekokulu S.C. Special Condition Ö.K. Özel Koşul Sch. School T.C. Türkiye Cumhuriyeti T.C. Republic of Turkey YO Yüksekokul V.Sch. Vocational School Marmara University Entrance Examination for Students from Abroad 27 / 27