CORPORATE BROCHURE BROCHURE D ENTREPRISE KURUMSAL BROŞÜR

Benzer belgeler
CORPORATE BROCHURE BROCHURE D ENTREPRISE KURUMSAL BROŞÜR



nareks is an Electrical Contracting and Automation Engineering company. nareks Elektrik Taahhüt ve Otomasyon Mühendislik firmasıdır.

"Kaliteli Hizmet" "Quality Service"

24kV,630A Outdoor Switch Disconnector with Arc Quenching Chamber (ELBI) IEC IEC IEC 60129

nareks is an Electrical/Mechanical Contracting and Automation Engineering company.

d h k d t s a t

We realise productions in our workshop while continuing to work on large projects based on site.

REFERENCE LIST / REFERANS LİSTESİ

AFB Enerji Mühendislik Ltd. fiti.

M mar S stemler Arch tectural Systems

Asansörün olduğu her yerde ; ileri teknoloji, üstün kalite... Advanced technology, high quality.. Ürün Kataloğu Product Catalog

HİDROLİK VİNÇ KATALOĞU HYDRAULIC CRANE CATALOG

HİDROLİK VİNÇ KATALOĞU HYDRAULIC CRANE CATALOG

AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ ÇEVRE MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ ÇEV181 TEKNİK İNGİLİZCE I

Elektrİk Enerjİ Sİstemlerİ İçİn Verİmlİ ve Yenİlİkçİ Çözümler Efficient and Innovative Solutions

ELEKTRİK ENERJİ SİSTEMLERİ İÇİN VERİMLİ VE YENİLİKÇİ ÇÖZÜMLER EFFICIENT AND INNOVATIVE SOLUTIONS FOR ELECTRICAL ENERGY SYSTEMS

"Kaliteli Hizmet" "Quality Service"

Trusted solution partner

ENGINEERING. Successful Project Management

1-Dikili Tip Panolar (Standing Type Panelboards) Dikili Tip Kaynaklı Çok Amaçlı Panolar 04


t d h k d, t t s a t

YAPI ATÖLYESİ. make difference.. DESIGN & CONSTRUCTION ENGINEERING ARCHITECTURE CONTRACTING. Design & Construction

AĞIR YAĞ SIVI YAKIT BRÜLÖRLERİ FUEL OIL BURNERS

BMT YAPI MALZEMELERI SAN. VE DIS TIC. LTD. STI. ( BMT EXPORT )

Firmamız her türlü endüstriyel tesisin proje, imalat ve montaj safhalarında ihtiyaç duyulan hizmetlerin tamamını vermektedir.

Difference in Technology.

Argemip 5746 Semineri Siemens Sunumu

HASAN ENERGY Co. Makine İmalat Dış Tic CATALOGUE

CORPORATE PRESENTATION FILE. Marble, Granite, Travertine, Project, Design, Manufacturing. Dealer Technistone Aegean region

Mobile Surveillance Vehicle

DEKOM. Excellence in Electrics Electronics Electromechanics since 2001

energy requires power

Atıksu Arıtma Tesislerinde Hava Dağıtımının Optimize Edilmesi ve Enerji Tasarrufu

MEDIUM VOLTAGE HIGH VOLTAGE CAPACITOR BANKS ORTA GERİLİM YÜKSEK GERİLİM KONDANSATÖR BANKLARI

Projects Manufacturing Construction Energy Assembling

Yeni Yüzümüz ve Projelerimizle Yükselmeye Devam Ediyoruz

Dünya devinin gücünü hissedin

NOVAPAC Ambalaj San. Tic. A.Ş


UGC, aile şirketinde 2. kuşak olarak 19 yıl görev yapan Uğur GÜRBÜZ tarafından 2001 yılında kurulmuştur.

Profil Boru Demir Çelik


SHOP

PACKAGE STITCHING SYSTEMS KOLİ DİKİŞ SİSTEMLERİ. MAKİNA SAN.TİC.LTD.ŞTİ KOLİ DİKİŞ MAKİNALARI ve DİKİŞ TELİ İMALATI GÜVENİLİR ÜRETİMDE DOĞRU TERCİH

AKIS continues manufacturing the products with an integrated system in its facilities which are located in Konya Organized

Beton Santralleri Concrete Batching Plants

METAL CLAD SWITCHGEARS CELLULES MT COMPARTIMENTEES METAL CLAD HÜCRELER


OTOMOTİV SAN. TİC. LTD. ŞTİ. OTOMOTİV YEDEK PARÇA İMALATI AUTOMOTIVE SPARE PART MANUFACTURING

OPTIMA ELEVATOR COMPONENTS.

HAKKIMIZDA ABOUT US. Afyon GES Kayseri GES Sivas GES

LBSG 36 KOMPLE SF6 GAZ YALITIMLI METAL MAHVAZALI MODÜLER HÜCRELER (RMU)

VİZYONUMUZ MİSYONUMUZ OUR VISION OUR MISSION

HAKKIMIZDA ABOUT US. kuruluşundan bugüne PVC granül sektöründe küresel ve etkin bir oyuncu olmaktır.

A.Ş. ÖZEL / FASON ÜRETİM

Design & Project. Construction & Fabrication. Revision & Maintenance. Consulting & Operation

C O N T E N T S BHD BHD page 2-5 BHD page 6-9 BHD page BHD page page BHD

YXV 2XY (N)2XY. 90 c 250 c. Uygulanabilir Standartlar Applicable Standards

MOBİL TRAFO MERKEZLERİ. Mayıs 2016, EKOS GROUP. All rights reserved.

METAL SANAYİ VE TİC. LTD. ŞTİ.

AIR INSULATED SWITCHGEARS CELLULES ISOLEES A L AIR HAVA İZOLELİ HÜCRELER. Brand OSEL / Marque OSEL / Marka OSEL

Technical Catalogue / Teknik Katalog

CONCRETE KIOSKS POSTES PREFABRIQUES EN BETON BETON KÖŞKLER

We specialise in design and producing the most comprehensive infrastructural lighting solutions.

1. YARIYIL / SEMESTER 1 2. YARIYIL / SEMESTER 2

ÖZEL PROJELER VE OTOMASYON UYGULAMALARI SPECIAL PROJECTS & AUTOMATION APPLICATOINS

Catalogue Plastic and Wooden Picture Frame Profiles

GIS - GAS INSULATED SWITCHGEARS CELLULES ISOLEES AU GAZ GAZ İZOLELİ HÜCRELER

Hakkımızda / About Us... Tunç Makina 1980'den günümüze imal ettiği Eksantrik Presler de kullanmış olduğu,kaliteli malzemelerle imalatını uygulayarak,k

ÜRÜN TEŞHİR STANDLARI ÜRETİMİ / DISPLAY DESIGN & PRODUCTION

Özel Tasarım Dişliler Custom Design Gears

Marble / Granite / Concrete / Asphalt

Exports from Turkey. PDF Download

SOFRALARIN İNCİSİ PERAL OF THE TABLES

Konforunuzu düşünerek tasarlıyoruz Designed for your comfort. Doğal Sirkülasyonlu ve Fanlı Konvektörler Natural And Power Convectors.

Transformatör Geçit İzolatörleri. Transformer Bushing Insulators

ELEKTRİK.

Eren Makina Asansör İmalat San. Tic. Ltd. Şti.

We know what you want

Proje Adı Project Name GÖCEK-DMARİN RESORT HOTEL


Replica EMEA - Mission

Ürün Broşürü Product Brochure

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm

COMPANY INFORMATION FİRMAMIZ HAKKINDA

Altyapı ve Şehirler İletim ve Dağıtım Hizmetleri

TRAKTÖR KOLTUKLARI.

HAKKIMIZDA / ABOUT US

Smart Cascade 120 Kw

e-motion Operasyonel Sistemler - Operational Systems

AQT / AQD SERİ 1 KT SERIES 1 KT SERİ 1 KD

Faaliyet Alanlarımız:

Experiences with Self Consumption Projects

ESKİŞEHİR OSMANGAZİ ÜNİVERSİTESİ Eskişehir Meslek Yüksek Okulu

PRODUCT CATALOGUE ÜRÜN KATALOĞU

REEL ALÜMİNYUM. Profil Katalogu TEKNOLOJİNİN GÜCÜ ARTIK ELİNİZDE

Raf Sistemleri & Mimarlık Hizmetleri

Transkript:

CORPORATE BROCHURE BROCHURE D ENTREPRISE KURUMSAL BROŞÜR 1

2 www.groupekos.com

3 Company Profile / Profil Société / Şirket Profili Sustainable Growth Our vision is being a dynamic company, which is generating sustainable solutions to ensure a better, healty and safe life for all people around the world. Une Croissance Durable Notre ambition est de devenir une entreprise dynamique proposant des solutions durables qui rendent la vie des populations du monde entier plus meilleure, sûre et plus saine Sürdürülebilir Büyüme Vizyonumuz, dünyanın her yerindeki tüm insanlar için daha iyi, daha güvenli ve daha sağlıklı bir hayat sağlayacak sürdürülebilir çözümler üreten, dinamik bir şirket olmaktır. Professional Team In EKOS GROUP, Engineers who are graduated from reputable universities and experienced in their branches, are working to provide the best solution to customer requests. Une Equipe d Experts Une equipe d experts d ingenieurs, diplômés des universités les plus prestigieuses et expérimentés dans leur domaine, s efforce de fournir la meilleure solution aux demandes des clients. Uzman Kadro EKOS GROUP ta, Türkiye nin en seçkin üniversitelerinden mezun ve alanında uzman mühendis kadrosu, müşterilerin isteklerine en uygun çözümü sunmak için çalışmaktadır. Quaility EKOS GROUP always consider the quaility important, for the continuity of customer satisfaction in all scopes of activities. La Qualité Pour la continuité de la satisfaction des clients EKOS GROUP garde toujours à la pointe la qualite dans toutes les domaines d activité. Kalite EKOS GROUP, faaliyet gösterdiği tüm alanlarda, müşteri memnuniyetinin devamlılığı için, kaliteye her zaman önem vermektedir. After Sales Service EKOS GROUP provides post-sales technical support and service, 24 hours in 7 days for all the products in its product line. Le Service Après-Vente EKOS GROUP fournis un soutien technique et de service aprês-vente 24h/7 pour tous les produits fabriqués. Satış Sonrası Hizmet EKOS GROUP, üretimini yaptığı tüm ürünler için, satış sonrası 7 gün 24 saat teknik destek ve servis hizmeti sunmaktadır. www.ekosinerji.com

4 Turnkey / Clé En Main / Anahtar Teslim Turn Key Solutions The goal of EKOS GROUP is to transfer its engineering experience to turn-key contracting projects while adopting highquality service and strategic solution vision. The Turn-Key Solutions provided to Governmental and Private Companies are Renewable Power Production Plants (Hydro, Wind, etc) Energy Transmission Susbstations, Energy Distribution Substations and Special SCADA projects. Solutions Clé en Main L objectif du GROUPE EKOS est de transfèrer son expérience en ingénierie à des projets de contrats clé-en main, tout en adoptant un service de qualité et une vision stratégique. Les centrales de production d énergie renouvelables (hydroelectrique, eolienne, etc), les postes de transmission d énergie, les postes de distribution d énergie et les applications spéciales de SCADA sont les solutions cle-en main fournis à des sociétés gouvernementales et privées. Anahtar Teslim Çözümler EKOS GROUP un amacı, kaliteli hizmet ve stratejik çözüm anlayışıyla hareket ederek, mühendislik faaliyetlerini komple anahtar teslim müteahhitlik alanına taşımaktır. Yenilenebilir Enerji Üretim Tesisleri (HES, RES), Enerji İletim Tesisleri, Enerji Dağıtım Tesisleri ve Özel Anahtar Teslim SCADA Uygulamaları, kamu ve özel kuruluş yatırımlarında sağlanan komple anahtar teslim çözümlerdir. Wind Power Plants Centrales d Energie Eolienne Rüzgar Enerji Santralleri Hydroelectrical Power Plants Centrales Hydroelectriques Hidroelektrik Santraller Combined Cycle Power Plant Centrales a Cycle Combine Kombine Çevrim Enerji Santralleri www.groupekos.com Industrial Installation Applications Applications d Installations Industrielles Endüstriyel Tesis Uygulamaları

5 Turn Key Solutions Soultions provided up to 500 kv; - Preparing Physical and Electrical Projects and the Governmental Approvals - Substation Construction Works - Primary Equipment Installation and Site Works - MV and Secondary Manufacturing and Installation Works - SCADA Systems, RTUs and Communication Systems - Primary Secondary Tests and Commissionning - Project Management Solutions Clé en Main Solutions fourni jusqu à 500 kv; - Préparation des projets physiques et électriques, et les approbations Gouvernemental - Construction des postes - Installation de l équipement primaire et des Travaux du site - Fabrication des armoires MT et secondaire et des Travaux d installation - Systèmes SCADA, RTU et Systèmes de Communication - Tests en primaire & secondaire et mise en service - Gestion de projet Anahtar Teslim Çözümler 500 kv a kadar şalt sistemleri için sağlanan çözümler; - Fiziki ve Elektriksel Projelendirme ve Onay Süreçleri - Şalt Merkezi İnşaat İşleri - Primer Montaj ve Saha İşleri - OG ve Sekonder İmalat ve Montaj İşleri - SCADA Sistemi, RTU ve Haberleşme Sistemleri - Primer - Sekonder Test ve Devreye Alma - Proje Yönetimi HV/MV/LV Transformer Substations HT/MT/BT Postes de Transformateur YG/OG/AG Transformatör Merkezleri SCADA and Automation Applications Applications d Automatismes et SCADA SCADA ve Otomasyon Uygulamaları Mobile Transformer Substations Postes Mobiles de Transformateur Mobil Transformatör Merkezleri Transformer Monitoring and Diagnostic Systems Système de Surveillance et de Diagnostic de Transformateur Transformatör İzleme ve Teşhis Sistemleri www.ekosinerji.com

6 Our Production / Notre Production / Üretimimiz Compact Gas Insulated Switchgears (RMU) The switchgear, which can be produced up to 36 kv, 630 A, 25 ka, is compact gas insulated and designed for medium voltage distribution systems. Cellules Compact Isolées au Gaz (RMU) L appareillage de commutation qui peut être produite jusqu a 36 kv, 630 A et 25 ka, est une cellule compacte isolée dans gaz, conçue pour les reseaux de distribution MT. Kompakt Gaz İzoleli Hücreler (RMU) Ürün, orta gerilim dağıtım şebekeleri için dizayn edilmiş olup kompakt gaz izolelidir ve 36 kv, 630 A ve 25 ka e kadar üretilebilmektedir. Air Insulated Switchgears (AIS) The switchgear, which can be produced up to 36 kv, 1250 A, 16 ka, is modular air insulated and designed for medium voltage distribution systems. Cellules Isolées dans l Air (AIS) L appareillage de commutation qui peut être produite jusqu a 36 kv, 1250 A et 16 ka, est une cellule isolée dans l air, conçue pour les réseaux de distribution. Hava İzoleli Hücreler (AIS) Ürün, dağıtım şebekeleri için dizayn edilmiş olup hava izolelidir ve 36 kv, 1250 A ve 16 ka e kadar üretilebilmektedir. Concrete Kiosks (Ground, Semi Underground, Underground) The concrete kiosk, which includes medium voltage switchgear, transformer and low voltage panel, is air insulated and designed for medium voltage distribution systems. Postes Préfabriques en Béton (Sur Terre, Semi Enterré, Souterrain) Le poste en béton, qui comprend une cellule moyenne tension, un transformateur et un panneau basse tension, est isolée dans l air et conçu pour les systèmes de distribution en moyenne tension. Beton Köşkler (Yer Üstü, Yarı Gömülü, Yer Altı) Ürün, dağıtım merkezi olarak dizayn edilmiş olup orta gerilim hücre, transformatör ve alçak gerilim panosu içermektedir ve hava izolelidir. www.groupekos.com

7 Overhead Type Sectionaliser Overhead type sectionalisers is a SF 6 gas insulated device and designed for three phase automatic or manual operation providing protection for overhead distribution lines. Sectionneur Pour Ligne Aérienne Le sectionneur haut de poteau est un dispositif isolées au gaz SF 6, conçu pour une utilisation automatique ou manuel en 3 phases, offrant une protection des lignes aériennes de distribution. Havai Hat Tipi Ayırıcı Direk tipi gaz izoleli havai hat ayırıcısı SF 6 gaz izoleli bir cihaz olup, havai hatları koruma amacıyla, 3 fazlı otomatik ya da manuel kullanım için tasarlanmıştır. Metal Clad Withdrawable Circuit Breaker The switchgear, which can be produced up to 36 kv, 3150 A, 31.5 ka is withdrawable type and designed for primary distribution systems and tough operating conditions. Metal Clad-Disjoncteur Débrochable Sur Charriot L appareillage de commutation qui peut etre produite jusqu a 36 kv, 3150 A et 31.5 ka avec un disjoncteur de type débrochable, est conçue pour des systèmes de distribution primaire et pour des conditions de fonctionnement difficiles. Metal Clad - Çekmeceli Kesici Ürün, primer dağıtım merkezleri ve zorlu çalışma koşulları için dizayn edilmiş olup, kesicisi çekmecelidir ve 36 kv, 3150 A ve 31.5 ka e kadar üretilebilmektedir. Modular Gas Insulated Switchgears (GIS) The switchgear, which can be produced up to 36 kv, 3150 A, 31.5 ka is modular gas insulated and designed for medium voltage distribution systems. Tableaux Modulaires Isolées au Gaz (GIS) L appareillage de commutation, qui peut être produite jusqu à 36 kv, 3150 A, 31.5 ka, est un tableau modulaire isolé dans gaz et conçu pour des systèmes de distribution de moyenne tension. Modüler Gaz İzoleli Hücreler (GIS) Ürün, orta gerilim dağıtım şebekeleri için dizayn edilmiş olup modüler gaz izolelidir ve 36 kv, 3150 A ve 31.5 ka e kadar üretilebilmektedir. www.ekosinerji.com

8 Complete Solutions / Solutions Complètes / Komple Çözümler Distributor of General Electric GE Digital Energy, produces high quality and reliable protection-control-scada, Transformer Monitoring & Diagnostic and communication products for industrial plants and energy production, transmission and distribution systems. EKOS GROUP is representative of General Electric Digital Energy in Turkey and North Africa. With the Sales and Engineering teams, it provides tailor-made solutions for its customers. Distributeur de General Electric GE Digital Energy, produit des équipements de protections contrôle SCADA, de Surveillance et Diagnostic des Transformateurs et de communications de haute qualité et fiable pour les installations industrielles et les compagnies de production d énergie, de transmission et de distribution. EKOS GROUP est représentant de General Electric Energy numérique en Turquie et Afrique du Nord. Avec les équipes de ventes et d ingénierie, il fournit des solutions sur mesure pour ses clients. General Electric Distribütörlüğü GE Digital Energy, üretim-iletim-dağıtım sistemleri ve endüstriyel tesisler için yüksek kaliteli ve güvenilir koruma-kontrol-scada ürünleri, transformatör izleme-teşhis ürünleri ve haberleşme ekipmanları üretmektedir. EKOS GROUP, Ge-neral Electric in Digital Energy bölümünün, Türkiye ve Kuzey Afrika daki tek yetkili satıcısı ve uygulayıcısıdır. Bünyesindeki satış ve uygulama ekibiyle, tamamen kendi mühendisliğiyle, müşterilerine çözümler sunmaktadır. Protection and Control Relays General Electric protection and control products are based on industry leading technologies essential for the reliable operation of mission-critical applications including generation, transmission, distribution, metering, motors, and communications. Les Relais de Protection et de Control Les produits de Protection et de Contrôle de General Electric sont basés sur des technologies industrielles essentiellement conçues pour le fonctionnement fiable des applications critiques, notamment la production, la transmission, la distribution, le dosage, les moteurs et les communications. Koruma ve Kontrol Röleleri General Electric koruma ve kontrol ürünleri üretim, iletim, dağıtım, ölçüm, motor ve haberleşme gibi kritik misyona sahip uygulamaların güvenilir çalışması için gerekli endüstri lideri teknolojilere dayanmaktadır. Communication Products With General Electric communication products, you can transfer data in difficult conditions without the need of hard cabling. Produits de Communication Avec les produits de communication General Electric, vous pouvez transfèrer des données dans des conditions difficiles, sans la nécessité de câblage dur. Haberleşme Ürünleri General Electric haberleşme ürünleri ile, zorlu koşullarda kablolama zahmeti çekmeden kolaylıkla veri transferi yapabilirsiniz. Intelligent Line Monitoring System General Electric intelligent line monitoring system provides situational awareness along distribution feeders enabling distribution utilities to operate and respond based on prevailing conditions. Système de Surveillance de Ligne Intelligente Système de surveillance de ligne intelligente General Electric, permet la connaissance de la situation tout au long de lignes de distribution et assure pour des services public de distribution de fonctionner et de réagir en fonction des conditions prévalent. Akıllı Hat İzleme Sistemi General Electric akıllı hat izleme sistemi, dağıtım hatları boyunca durum kontrolü yaparak, dağıtım şirketlerinin hattaki hakim koşullara göre işletilmesine ve tepki verilmesine imkan tanır. Transformer Monitoring & Diagnostics With the monitoring and diagnostics systems, you take have the most up to date information about the transformer and you can take the necessary precautions by detecting faults at the initial stages. La Surveillance & Diagnostic des Transformateurs Avec les systèmes de surveillance et de Diagnostic, vous aurez l information actualisée sur l état du transformateur et vous pouvez prendre les précautions nécessaires en détectant les défauts à des stades initiaux. Transformatör İzleme & Teşhis İzleme ve Teşhis sistemleri ile transformatörün durumu hakkında en güncel bilgiye sahip olur, arızaları başlangıç aşamasında tespit ederek gerekli önlemleri alabilirsiniz. www.groupekos.com

9 Manufacturing and Services EKOS GROUP performs various services such as design, manufacturing, product selection and preparing specifications with its own engineering expertise and according to customer requirements. It provides solutions in many areas from secondary field testing up to the substation automation and solar energy projects. Fabrication et les Services EKOS GROUP effectue divers services tels que la conception, la fabrication, la sélection des produits et la préparation des spécifications avec sa propre expertise en ingénierie et selon les conditions de client. Il fournit des solutions dans de nombreux domaines à partir des essais de site secondaire jusqu à l automatisation des sous-stations et des projets d énergie solaire. Üretim ve Hizmetler EKOS GROUP, kendi mühendislik tecrübesiyle müşterilerinin ihtiyaçlarına yönelik tasarım, imalat, ürün seçimi, proje ve şartname hazırlama gibi birçok hizmet gerçekleştirir. Sekonder saha testlerinden trafo merkezi otomasyonu ve güneş enerjisi projelerine kadar birçok alanda çözümler sunar. Protection and Control Panels EKOS GROUP, with its own engineering, manufactures protection and control panels suitable for the needs of the specific transmission companies by using General Electric protection relays. Armoires de Protection et de Contrôle EKOS GROUP, avec son ingénierie propre, fabrique des armoires de protection et de contrôle appropriés pour les besoins des entreprises de transport d énergie spécifiques à l aide des relais de protection électriques de General Electric. Koruma Kumanda Panoları EKOS GROUP, kendi mühendislik tecrübesiyle müşterilerinin ihtiyaçlarına yönelik tasarım, imalat, ürün seçimi, proje ve şartname hazırlama gibi birçok hizmet gerçekleştirir. Sekonder saha testlerinden trafo merkezi otomasyonu ve güneş enerjisi projelerine kadar birçok alanda çözümler sunar. Solar Power Project Services EKOS Project Group offers turnkey customized solutions to its customers from planning, financing, taking of regulatory approvals to engineering, procurement, construction, operation and maintenance. Services des Projets De l Energie Solaire Groupe de Projet d EKOS offre des solutions clés en main à ses clients comprenant toutes les etapes a partir de la planification, de financement, de l obtention des approbations réglementaires jusqu a l ingénierie, l approvisionnement, la construction, l exploitation et la maintenance. Güneş Enerjisi Proje Hizmetleri EKOS Proje Grubu, Türkiye ve Cezayir müşterilerine, planlama, yasal izinlerin alınması ve finansmandan; mühendislik, tedarik, inşa, işletme ve bakıma kadar tüm aşamaları içeren anahtar teslimi özel çözümler sunmaktadır. Integrated Substation Automation Systems EKOS GROUP, with its own engineering, manufactures integrated substation automation systems suitable for the needs of the specific transmission companies by using General Electric protection relays, bay controllers and SCADA Systems. Systèmes Intégrés d Automatisation des Postes EKOS GROUP, avec son ingénierie propre, fabrique des systèmes intégrés d automatisation des postes adaptés aux besoins des entreprises de transport spécifiques à l aide des relais de protection électriques, contrôleurs de la baie et les systèmes SCADA de General Electric. Trafo Merkezi Otomasyonu EKOS GROUP, kendi mühendisliğiyle, General Electric kontrol-scada ürünlerini kullanarak, farklı enerji iletim şirketlerinin standartlarına uygun olarak, trafo merkezi otomasyonu sistemleri imal etmektedir. Secondary Field Testing Our team of experienced and trained engineers and technicians do function tests of secondary equipment like protection relays, feeder controller, alarm-warning devices, measurement devices and control switches on field using the most advanced test equipment and methods. Essais en Place du Circuit Secondaire L equipe d EKOS, constituée d ingénieurs et de techniciens expérimentés et qualifiés, est capable de faire des tests en place de fonctionnement pour l équipement secondaire comme les relais de protection, les contrôleurs d alimentation, les dispositifs d alarme d alerte, les appareils de mesure et les commutateurs de contrôle en utilisant un equipement de test moderne et en applicant des méthodes les plus avancés. Sekonder Saha Testleri Koruma röleleri, fider kontrolörleri, alarm-ikaz cihazları, ölçü cihazları ve kumanda anahtarları gibi sekonder ekipmanların fonksiyon testleri; eğitimli ve tecrübeli mühendis ve teknisyenlerden oluşan ekibimizce en gelişmiş test cihazları ve yöntemleri kullanılarak yapılmaktadır. www.ekosinerji.com

10 Mobile Solutions / Solutions Mobiles / Mobil Çözümler Mobile Transformer Substations Utilities all over the globe work to ensure reliable power supplies for their customers. At the same time, the growing demand for energy in urban areas is compelling them to expand their supply networks. Higher levels of demand for power must be met at short notice and the physical space available used to an optimum. A mobile transformer substation is a complete electrical substation mounted on one or more trailers. Each trailer is equipped with necessary tools. Postes de Transformateur Mobiles Les services publics partout dans le monde, travaillent pour assurer un approvisionnement en électricité fiable pour leurs clients. La demande croissante d énergie dans les zones urbaines les obligent à élargir leurs réseaux d approvisionnement dans le meme temps. Des niveaux plus élevés de la demande d énergie doivent être remplies à court terme, tout en utilisant de maniere optimale l espace physique disponible. Un poste de transformateur mobile est un poste électrique complet monté sur une ou plusieurs remorques. Chaque remorque est équipée d outils nécessaires. Mobil Transformatör Merkezleri Tüm dünyadaki elektrik şebekeleri, müşterilerine kesintisiz enerji sağlamak için çalışmaktadır. Aynı zamanda, kentsel alanlarda enerji için artan talebi, şebekelerin enerji ağlarını genişletme ihtiyacına yol açmaktadır. Yüksek seviyedeki güç talebinin kısa sürede ve mevcut alanı optimum şekilde kullanılması ile karşılanması gerekmektedir. Bir mobil transformatör merkezi, bir veya daha fazla römork üzerine monte edilmiş komple bir transformatör merkezidir. Her bir treyler gerekli ekipmanlarla donatılmıştır. EKOS Manufacturing We are manufacturing mobile transformer substation according to neccessary standards. EKOS Fabrication Nous fabriquons des postes de transformateur mobiles conformes aux normes necessaires. EKOS Üretimi Gerekli standartlara uygun olarak mobil transformatör merkezleri üretiyoruz. Where We Use For primary distribution For temporary power supply to large building sites When revamping existing substations In the event of main equipment failure without quick replacement capability In emergency situations and natural disasters In the event of building approval delays Nous les Utilisons Pour la distribution primaire Pour l alimentation temporaire de grands chantiers La réorganisation des postes existantes En cas de défaillance de l équipement principal sans possibilité de remplacement rapide Dans les situations d urgence et de catastrophes naturelles En cas de retards d approbation de construction Nerede Kullanırız Primer dağıtımda Büyük yapıların bulunduğu bölgelerde geçici olarak Mevcut transformatör merkezlerinin yenilenmesi sırasında Hızlı bir şekilde değiştirilmesi mümkün olmayan malzemelerin arızalanması durumunda Doğal afetlerde ve acil durumlarda Yapı onayı gecikmesi gibi durumlarda Why We Use Reduced maintenance costs Continuity of service by reducing downtimes Electrical flexibility for maximum utilization and return on investment Maximum mobility Quickly available for service Maximum reliability through of custom design Maximum kva with minimum weight Nous les utilisons pour Les coûts de maintenance réduits La continuité de service en réduisant les temps d arrêt La flexibilité électrique pour une utilisation maximale et un retour sur l investissement La mobilité maximale La disponibilite rapide en service La Fiabilité maximale grâce à la conception spéciale Le Maximum de puissance a un poids minimum Neden Kullanırız Düşük bakım maliyeti Kesinti sürelerini düşürerek servis sürekliliğinin sağlanması Yüksek derecede esneklik ve yatırımın geri dönüş hızı Yer değiştirmedeki esneklik Servise hazır olması Tasarımı sayesinde maksimum güvenilirlik Minimum ağırlığa karşılık maksimum güç www.groupekos.com

11 Equipment HV/MV or MV/MV Power Transformers (Up to 245 kv, 50 MVA) HV GIS (Up to 245 kv, 4000 A, 40 ka; Includes CT-VT, Required Disconnector Switches and Local Control Panel) Surge Arresters (HV and/or MV) Capacitive Voltage Transformers (Outdoor, HV and/ or MV) Line Trap Insulators (HV and/or MV) Protection & Control Panels Telecommunication Panel SCADA Panel (with Industrial PC and Touchscreen Monitor) SCADA Panel (with RTU and Master Communication Units) AC/DC Distribution Panels Neutral Disconnector Switch (HV and/or MV) Neutral Resistor Generators (for Auxiliary Service) Auxiliary service transformer (Up to 36 kv, 250 kva) MV Primary Gas Insulated Switchgears Battery and Charger Air Conditioner LV and/or MV Cables (Optionally with Cable Reel) L Equipement HT / MT ou MT / MT Transformateurs de Puissance (jusqu à 245 kv, 50 MVA) HV SIG (jusqu à 245 kv, 4000 A, 40 ka; Les CT-VT, le Sectionneur Necessaire et le Panneau de Commande Local y Compris) Les Parafoudres (HT et/ou MT) Les Transformateurs de Tension Capacitif (en plein air, HV et/ou MV) Piège de Ligne Les Isolateurs (HV et/ou MV) Panneaux de Protection et de Contrôle Panneau de Télécommunications Panneau de SCADA (PC Industriel et Ecran Tactile) Panneau de SCADA (avec Unité Principale de Communication et Unite de Terminal a Distance) Panneau de Distribution AC/DC Sectionneur de Terre (HV et/ou MV) Résistance de MALT Générateur (pour les Services Auxiliaires) Transformateur de Services Auxiliaires (36 kva, 250 kva) MV Cellules Isolees a Gas, Coté Primaire Groupe de Batterie et de Redresseur Climatisation Cables BT et MT (Enrouleur de câble optionnel) Ekipmanlar YG/OG veya OG/ OG Güç Trafosu (245 kv, 50 MVA ya kadar) YG GIS (245 kv, 4000 A, 40 ka; Kumanda Panosu, Akım ve Gerilim Trafoları, Ayırıcılar dahil) Parafudr (YG ve/veya OG) Kapasitif Gerilim Trafosu (Harici, YG ve/veya OG) Hat Tıkacı İzolatör (Harici, YG ve/veya OG) Koruma ve Kumanda Panoları SCADA Panosu (Endüstriyel PC ve Dokunmatik Ekran ile) SCADA Panosu (RTU ve Ana Haberleşme Ünitesi ile) AC/DC Dağıtım Panosu Toprak Ayırıcısı (YG ve/veya OG) Toprak Direnci Jeneratör (Yardımcı Servis için) Yardımcı Servis Transformatörü (36 kv, 250 kva ya kadar) OG Primer Gaz İzoleli Hücreler Akü ve Redresör Grubu Klima AG ve OG Kablolar (Opsiyonel Olarak Kablo Makarası ile Birlikte) Easy to Install The installation of mobile transformer substation is easy and fast. It is ideal for service continuity. Facile à installer L installation de poste de transformateur mobile est facile et rapide. EIle est idéal pour la continuité du service. Kolay Kurulum Bir mobil transformatör merkezinin kurulması kolay ve hızlıdır. Bu da servis sürekliliği için idealdir. Easy to Transport Mobile transformer substations are easy to transport thanks to their low weight and their compact size. They can be transported to any place, where the energy is needed. Facile à transporter Les Postes de transformateurs mobiles sont faciles à transporter grâce à leur faible poids et leur taille compacte. EIles peuvent être transportées à n importe quel endroit, là où l énergie est nécessaire. Kolay Nakliye Mobil transformatör merkezlerinin taşınması, düşük ağırlıkları ve kompakt boyutları sayesinde kolaydır. Enerji ihtiyacı olan her yere kolayca taşınabilirler. www.ekosinerji.com

12 Locations / Localisation / Lokasyonlar Gas insulated switchgears and disconnectors, load break switches and mechanisms of air insulated switchgears in Gebze factory, which is also the headquarter of the group. Les cellules isolées au gaz et les interrupteur et mécanismes pour les cellules isolées dans l air sont fabriqués sur le site de Gebze, qui est aussi le siège du groupe. Aynı zamanda genel merkez olan Geabze Fabrikası nda gaz izoleli hücreler ile hava izoleli hücrelerde kullanılan ayırıcı, yük ayırıcısı ve mekanizmaları üretilmektedir. Headquarter, Gebze, Turkey Siège Social Gebze, Turquie Genel Merkez, Gebze, Türkiye Adapazari Facility, Turkey Usine de Adapazari, Turquie Adapazarı Yerleşkesi, Türkiye Concrete kiosks are manufactured in Balikesir factory. This location is planned to be as the headquarter of all manufacturing activities, in the near future. Les Postes Prefabriqués en Béton sont fabriquées dans l usine de Balikesir. Cet emplacement est prévu pour être le siège de toutes les activités de fabrication, dans un avenir proche. Balıkesir tesislerinde beton köşkler üretilmektedir. Bu tesisin, yakın bir gelecekte tüm üretim faaliyetlerinin merkezi olması planlanmaktadır. Balikesir Facility, Turkey Usine de Balikesir, Turquie Balikesir Yerleşkesi, Türkiye www.groupekos.com

13 Panels made with GE Digital Energy protection and control products are manufactured in facilities located in Tuzla Free Trade Zone, Istanbul. Les panneaux de protection, contrôle et commande avec les produits de GE Energy numérique sont fabriqués dans le site de zone franche de Tuzla Istanbul. GE Digital Energy koruma ve kumanda ürünleri ile yapılan panoların üretimi ise Tuzla Serbest Ticaret bölgesinde bulunan tesislerde yapılmaktadır. Tuzla Facility, Turkey Usine de Tuzla, Turquie Tuzla Yerleşkesi, Türkiye Air insulated switchgears and mobile transformer substations manufactured in Adapazari factory. Les Cellules Isolées dans l Air ainsi que les postes de transformateur mobiles sont fabriquées dans l usine de Adapazari. Adapazarı tesislerinde hava izoleli hücreler ve mobil transformatör merkezleri üretilmektedir. Medium voltage fuses are manufactured in Algeria factory. Les Fusibles a MT sont fabriqués dans l usine d Algerie. Cezayir tesislerinde ise orta gerilim sigorta üretimi yapılmaktadır. Algeria Facility, Algeria Usine de Algérie, Algérie Cezayir Yerleşkesi, Cezayir www.ekosinerji.com

14 Certificates / Certificats / Sertifikalar EKOS GROUP has the ISO 9001 Quality Management System, ISO 14001 Environmental System, OHSAS 18001 Occupational Health & Safety Management System Certificates. Also, manufactured medium voltage switchgears have type test reports, taken from internationally acredited laboratories, such as KEMA, ICMET, IPH. Le GROUPE EKOS possède les certificats ISO 9001 Systèmes de Management de la Qualité, ISO 14001 Sytèmes de Management Environnemental OHSAS 18001 Systèmes de Management de la santé et de la sécurité. Les cellules de moyenne tension possedent les rapports de type test des laboratoires accreditées internationnaux comme KEMA, ICMET, IPH. EKOS GROUP, ISO 9001 Kalite Yönetim Sistemleri, ISO 14001 Çevre Yönetim Sistemi ve OHSAS 18001 İş Sağlığı ve Güvenliği Yönetim Sistemi sertifikalarına sahiptir. Ayrıca, üretimi yapılan orta gerilim hücreleri, KEMA, IPH, ICMET gibi uluslararası akredite olmuş laboratuvarlardan alınmış tip test raporlarına sahiptir. EKOS World / Le Monde d EKOS / EKOS Dünyası EKOS GROUP exports the 70% of its products to Czech Republic, Algeria, Senegal, Canada, Great Britain, Germany, Uruguay, Mali, Benin, Nigeria, Togo, Kazakhistan, Turkmenistan, Azerbaijan, Iran, Iraq, Palestine, Tunisia, Marocco, Libya, Jordan and Syria. Le GROUPE EKOS exporte 70% de ses porduits vers la République Tchèque, l Algérie, le Sénégal, le Canada, la Grande- Bretagne, l Allemagne, l Uruguay, le Mali, le Nigerie, le Bénin, le Togo, le Kazakhistan, le Turkmenistan, l Azerbaijan, l Iran, l Irak, la Palestine, la Tunisie, le Maroc, la Libye, la Jordanie et la Syrie. Ürettiği orta gerilim ekipmanlarının %70 ini ihraç eden şirketin çalıştığı ülkeler arasında Çek Cumhuriyeti, Cezayir, Senegal, Kanada, Büyük Britanya, Almanya, Uruguay, Mali, Benin, Nijerya, Togo, Kazakistan, Türkmenistan, Azerbaycan, İran, Irak, Filistin, Tunus, Fas, Libya, Ürdün ve Suriye yer almaktadır. www.groupekos.com

15 www.ekosinerji.com

16 EKOS_1405_COR EKOSinerji Elektrik San. ve Tic. A.S. Istasyon Mah. Guney Yan Yol No: 78 41420 Gebze Kocaeli Turkey / Turquie / Türkiye T: +90 262 656 4767 F: +90 262 656 4770 ekosinerji@ekosinerji.com www.groupekos.com www.ekosinerji.com www.oselelektrik.com.tr EKOSinerji Elk. San. Ve Tic. A.S. and OSEL Elk. San. A.S. and Sarl EKOS ENERGIE and EKOSinerji Dis Tic. Kol. Sti. companies belong to EKOS GROUP that is the Authorized Distributor and the Value Added Reseller of General Electric Digital Energy in Turkey and Algeria. All precautions have been taken for the content of this catalog is accurate and up to date. According to continuous product development policy, EKOS GROUP and constituent companies reserves the right to make changes to this catalog. EKOSinerji Elk. San. Ve Tic. A.S. et OSEL Elk. San. A.S. et Sarl EKOS ENERGIE et EKOSinerji Dis Tic. Kol. Sti. sont les sociétés du GROUPE EKOS, qui est le Distrbuteur Authorisé et Revendeur Valeur Ajouteé de General Electric Digital Energy en Turquie et en Algerie. Le GOUPE EKOS et les sociétés constituants le groupe réservent le droit d apporter des modifications sur ce catalogue. EKOSinerji Elk. San. Ve Tic. A.Ş. ve OSEL Elk. San. A.Ş. ve Sarl EKOS ENERGIE ve EKOSinerjiDış Tic. Kol. Şti. şirketleri EKOS GROUP a bağlı olup, GROUP Türkiye de ve Cezayir de General Electric Digital Energy Yetkili Bayisi ve Katma Değerli Satıcısı dır. Kataloğun içeriğinin doğru ve güncel olması için tüm önlemler alınmıştır. Sürekli ürün geliştirme politikası çerçevesinde, EKOS GROUP ve bağlı şirketler bu katalogda değişiklik yapma hakkını saklı tutar.