BODY HAIR TRIMMER MT 5531



Benzer belgeler
PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

EPILATOR LE 8820 TÜRKÇE WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 TÜRKÇE

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

Elektrikli Şarap kapağı

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

Elektrikli şarap açacağı

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 63030AB6X6INGNSB

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

VESTEL V-COOK SERİSİ 3000 INOX EL BLENDERI KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

LED-Çalışma masası lambası

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

Hamur karıştırıcıların veya çırpıcıların kullanılması

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

LED- Ortam aydınlatması

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

İyon fonksiyonlu saç fırçası

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. TR Kullanım kılavuzu

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

LED duvar kozmetik aynası

1 Maksadına uygun kullanım, garanti. 2 Güvenlik uyarılar. türkçe. Sınıflandırma

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI.

Güç Adaptörü AC/DC 65W, Dizüstü Bilgisayar İçin

Araç için USB şarj cihazı

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

LED gece lambası Aslan

Elektrikli şarap açacağı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Güç Adaptörü AC/DC 90W, Dizüstü Bilgisayar İçin

Tüy toplama makinesi. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Kullanım kılavuzu

Üniversal USB Seyahat Şarj İstasyonu

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu

STORMY DC Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Kullanım kılavuzu

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

İyon ayırma fırçası. Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

VESTEL V-COOK SERiSi 1000 BEYAZ EL BLENDER SETi

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ

PSA / PUA. Türkçe. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Kedi oyuncağı Yuvarlanan top

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý

Bu kılavuza dair. Bu işaret, elektriğin neden olabileceği yaralanma tehlikelerine karşı uyarır.

HAYAT İKSİRİ PR Katı Meyve Sıkacağı KULLANIM KILAVUZU

Jel kompresi. tr Kullanım talimatı. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI

Çalışma büyüteci. Kullanım kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

KITCHEN SCALES KW Product code

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

DUALSHOCK. 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E

Transkript:

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

A B C D H E F G 2

GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihaz sadece vücuttaki kılların alınmasında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bunun dışındaki her türlü kullanım kesinlikle cihazın amacını aşar. 7 Hasar ve usulüne uygun olmayan kullanım sonucu tehlike oluşmasını önlemek amacıyla lütfen Kullanım Kılavuzu'nu dikkate alınız ve bu kılavuzu özenle muhafaza ediniz. 7 Cihaz hiçbir zaman küvet içinde kullanılamaz. 7 Cihazı suya tamamen batırmayınız. 7 Cihazı sadece temiz ve kuru cilt üzerinde kullanınız. Cilt üzerine krem veya losyon sürülmüş olmamalıdır. 7 Cihazın saçlarınıza ve kirpiklerinize, ve ayrıca giyeceklerinize, fırçalara, kablolara, ayakkabı bağlarına vs. temas etmesini önleyiniz. 7 Şayet sizde sivilce, ekzema ve diğer cilt tahrişleri mevcutsa, cihazı kullanmayınız. İltihaplanmış ciltlerde cihazı kullanmayınız. 7 Ciltteki iltihaplanmalara çoğunlukla, cilde giren bakteriler yolaçmaktadır. Kıl alma cihazının kesme takımını her kullanımdan önce ve sonra temizleyiniz. 7 Hastalık mikroplarının bulaşmasını önlemek açısından, cihaz bir kişi tarafından kullanılmalıdır. 7 Cihaz şarj edildiğinde, cihazın su veya başka sıvılar ile temas etmemesine mutlaka dikkat edilmelidir. Böyle bir durumda suya yakın olmak dahi bir tehlike teşkil eder. 7 Şarj işleminden sonra daima şebeke adaptörünü prizden çekiniz. 7 Dikkat! Şebeke adaptörünün daima kuru olmasına dikkat ediniz. 7 Eklenti parçaların suya düşmeyecek şekilde tespit edilmiş olmalarına dikkat ediniz. 7 Cihaz, şarj istasyonundan ayrıldıktan ve adaptör de prizden çekildikten sonra suya temas edebilir. TÜRKÇE 3

GÜVENLİK 7 Cihazı yere düşürmeyin. 7 Cihazı çocuklardan uzak tutun. 7 Bu cihaz aşağıda belirtilen kişiler çocuklar da dahil tarafından kullanılmamalıdır: fiziksel, duysal ve psikolojik becerileri kısıtlı olan ve deneyim ile bilgi eksikliği olan kişiler. Son grupta sayılan kişiler cihazın kullanımı hakkında bilgilendirildiklerinde veya güvenlikten sorumlu bir kişinin gözetimi altında kullandıklarında, yukarıdaki talimat geçerli değildir. Çocukların cihazla oynamamaları için gözetim altında bulundurulmaları gerekir. 7 Cihazın gövdesini kesinlikle açmayın. Yanlış müdahale sonucu oluşan hasarlarda, verilmiş olan üretici garantisi geçersizdir. Sorumlu, sürdürülebilir yaklaşım! GRUNDIG ücretlendirmenin adil olduğu toplumsal çalışma koşullarını sağlamayı, hammaddelerin etkin kullanımını, her yıl birkaç ton plastikle atık miktarını düzenli olarak azaltmayı ve ürettiği aksesuarların en az 5 yıl kullanılabilmesini hedefler. Yaşamaya değer bir gelecek için. İyi bir amaç için. Grundig. 4 TÜRKÇE

GENEL BAKIŞ Şekilleri daima görebilmek için 3. sayfayı dışarıya katlayınız. Kullanma Elemanları A B C D E F G H Kesme takımının seramik bıçak ağzı. Kesme takımının çelik bıçak ağzı. Ayrıntılı kıl temizleme cihazı. Açma/Kapama için düğme anahtar. Şarj istasyonuna yerleştirmek için kontaklar. Şarj istasyonu. Şebeke adaptörü kablosu girişi (şarj istasyonunun arka yüzü). Şarj Göstergesi (LED). Ek Parçalar 1 Şebeke adaptörü. 2 Şarj istasyonu. 3 Detaylı kıl kesme ve düzeltme başlığı. 4 Tıraş folyosu başlığı. 5 Farklı kesme uzunlukları için teleskopik takma tarak. 6 Yağ. 7 Temizleme fırçası. 8 Muhafaza çantası. Özellikler Cihaz, yüksek kaliteli ve bakım istemeyen bir kesme takımı ile donatılmıştır. Bu kesme takımı ile, aşağıdaki bölgelerde esaslıca ve kolayca kısaltma yapabilirsiniz: Bacak ve koldaki kıl ve tüyler, koltuk altı kılları ve mahrem bölgelerdeki kıllar. Cihazı, nemli veya kuru kıllarda kullanabilirsiniz. TÜRKÇE 5

GÜÇ KAYNAĞI Akünün Şarj Edilmesi Cihazı, entegre ve şarj edilebilen nikelmetal hidrid akü ile kullanırsınız. Şarj cihazı olarak, ürünle birlikte verilen şebeke adaptörünü ve şarj istasyonunu kullanınız. 1 Cihazı, E kontakları ile şarj istasyonu içindeki kontaklar üzerine koyun. 2 Şebeke adaptörünün kablosunu şarj istasyonunun yuvası E 'ye takınız. 3 Şebeke adaptörünün fişini prize takınız. Gösterge H kırmızı yanar. Uyarılar 7 İlk defa kullanmadan önce veya aküler uzun bir zaman kullanılmadı ise, önce akü tam şarj edilmelidir (24 saattir). Cihaz tamamen şarj edildiğinde şarj lambası H söner. 7 Tamamen boşalmış bir aküde şarj süresi 12 saattir. 7 Çevre sıcaklığı 5 ºC ila 40 ºC arasında olmalıdır. 7 Tamamen şarj edilmiş durumda cihaz 35- dakika çalışır. Akünün her kullanımdan sonra şarj edilmemesi önerilir, bilhassa da 30 dakikalık çalıştırma süresine ulaşılmadı ise. Aküyü arada bir, tamamen deşarj olduktan sonra şarj ediniz. Bu durum akünün ömrünü uzatır. Her gün cihazı şarj etmekten kaçınınız. 6 TÜRKÇE

ÇALIŞTIRMA Açma ve Kapama 1 Cihazı sürgü anahtar D ile açın ve 4 Ayrıntılı kıl kesme ve düzeltme kapayın. cihazını kapayın, bunun için düzeltme cihazını durma noktasına Kıl Kesme kadar geriye itin. 1 Vücut kıllarının tamamen kısatılması; bunun için seramik / paslanmaz çelikten kesme takımını ilavesiz kullanın. Uyarı 7 Seramik/paslanmaz çelik kesme takımının kesme genişliği 25 mm'dir. 2 Kılların ayrıntılı şekilde kısaltılması için C detaylı kıl kesme ve düzeltme cihazını etkinleştirin. 3 Bunun için detaylı kıl kesme ve düzeltme cihazını öne doğru yerine oturana ve kesme takımı yeterince dışa doğru çıkana dek itin. Uyarı 7 Ayrıntılı kıl kesme ve düzeltme cihazının kesme genişliği 14 mm'dir. Tarak Başlıkla Kesme 1 Teleskopik tarak başlığı takın, bunun için, kesme takımındaki bu amaç için öngörülmüş olan boşluktaki kilitleme tertibatının yerine oturmasını sağlayın. 2 Arzu edilen kesme uzunluğunu ayarlayın, bunun için tarak başlıktaki düğmeye basın ve tarağı öne doğru itin. İlgili kesme uzunluğu küçük bir pencerede görülür: TÜRKÇE 7

ÇALIŞTIRMA Kademe 2 Kademe 4 Kademe 6 Kademe 8 Kademe 10 2 mm 4 mm 6 mm 8 mm 10 mm 2 Detaylı kıl kesiciyi cihaza takın; bunun için başlığın uç kısmını cihazdaki bu amaç için öngörülmüş raylara yerleştirerek itin ve başlığın tam yerine oturmasına dikkat edin. 3 Tarak başlığı çıkarın, bunu için kilitleme tertibatının koluna aşağıdan yukarıya doğru bastırın. Burun ve Kulak Kıllarının Temizlenmesi 1 Seramik/paslanmaz çelik kesme takımını çıkarın, bunun için seramik bıçak ağzına bastırın (beyaz renk) ve kesme takımını yukarıya kaldırarak alın. Uyarı 7 Ayrıntılı kıl kesme parçasının bıçak kafasını burun delikleri veya kulak içine aşırı derecede sokmayınız. 8 TÜRKÇE

ÇALIŞTIRMA Kılların Tamamen Alınması 1 Kesme takımını veya ayrıntılı kıl kesici parçayı çıkarın. 2 Tıraş folyosu başlığını cihaza takın; bunun için başlığın uç kısmını cihazdaki bu amaç için öngörülmüş raylara yerleştirerek itin ve başlığın tam yerine oturmasına dikkat edin. 3 Arzu edilen noktada kılları, bir tıraş makinesinde olduğu gibi, kesin. TÜRKÇE 9

TEMİZLEME VE BAKIM Temizleme ve Bakım 1 Cihazı kapayın. 2 Tarak başlığı çıkarın. 3 Cihaz gövdesini, kesme takımını ve tarak başlığı veya diğer başlıkları yumuşak ve su ile ıslatılmış bir bez ile veya ürünle birlikte verilmiş olan fırça ile temizleyin. Dikkat 7 Kesme takımı akan su altında da yıkanabilir. Cihazı hiçbir zaman suya batırmayın. 4 Cihazı yeniden kullanmadan önce, tüm parçaların yumuşak bir bezle özenle kurulandığından emin olun. 5 Deterjan kullanmayın. 6 Tarak başlığı tekrar takın. Uyarılar 7 Her kullanımdan sonra saç artıkları temizlenmelidir. 7 Normalde, cihazınızın kesme takımının yağlanmasına gerek yoktur. Kesme takımının ilk durumundaki kalitesini uzun zaman korumak istiyorsanız, kesme takımını düzenli aralıklarda, ürünle birlikte verilen yağla yağlamanız faydalı olacaktır. Muhafaza Cihazı uzun bir süre kullanmayacaksanız, özenle muhafaza ediniz. 1 Cihazın kapalı ve tamamen kuru olmasından emin olunuz. 2 Cihazın parçalarını orijinal paketine yerleştiriniz ve bu paketi de serin ve kuru bir ortamda muhafaza ediniz. 3 Cihazın, çocukların ulaşamayacağı yerlerde bulunmasına dikkat ediniz. 10 TÜRKÇE

BİLGİLER Garanti Bu garanti hizmeti, kesme takımını ve de cihazın değerini veya kullanıma elverişliliğini sadece önemsiz ölçüde etkileyecek kusurları kapsamaz. Cihaza zarar verildiğinde, cihaz gövdesi açıldığında veya cihaz usulüne uygun olmayan şekilde kullanıldığında, garanti geçersiz olur. Teknik Özellikler Bu ürün, 2004/108/AT, 2006/95/AT ve 2009/125/AT Avrupa Direktiflerine uygundur. Çevre Uyarısı Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir yüksek kaliteli malzeme ve parçalardan üretilmiştir. Bu sebepten, artık kullanılamayacak duruma geldiğinde, normal ev çöpüne atılmamalı, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için kullanılan bir toplama noktasına verilmelidir. Bu durum, ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan yanda görünen sembol ile belirtilir. Besleme Gerilimi Akü: Nikel metal hidrid Şebeke adaptörü: 100 240 V, 50/60 Hz 2,8 V DC 500 ma Bu toplama yerlerini, lütfen bulunduğunuz yöredeki yerel yönetime sorunuz. Eski cihazları geri kazanıma vererek, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Ni-MH Teknik ve optik değişiklik yapma hakkı saklıdır! TÜRKÇE 11