Kullanım ve Bakım Talimatları



Benzer belgeler
Kullanım ve Bakım Talimatları

Kullanım ve Bakım Talimatları

Kullanım ve Bakım Talimatları

Kullanım ve Bakım Talimatları

Kullanım ve Bakım Talimatları

Kullanım ve Bakım Talimatları

Kullanım ve Bakım Talimatları

Kullanım ve Bakım Talimatları

Kullanım ve Bakım Talimatları

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) EN140:1998

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

GENEL TALİMATLAR. Koltuğu direk güneş ışığına maruz bırakmayınız. Çocuğunuzu, oto koltuğu içinde yalnız bırakmayınız.

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

3030 MİO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Kullanım Kılavuzu ECE R44/04. Çocuk araba koltuğu grubu Vücut ağırlığı 9-36kg

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek

Hairdryer. Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. TR Kullanım kılavuzu

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Elektrikli şarap açacağı

Salıncak oturağı Şamandıra

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

Kullanım ve Bakım Talimatları

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

Ürün Güvenlik Bilgi Formu Forest G 302

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI


Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

Duraflow Kullanım Kılavuzu

TURBO GENEL TALIMATLAR

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Kullanım kılavuzu

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Emniyet kuralları

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

Turquoise. fix. active NAZAL CPAP MASKE KULLANMA KILAVUZU. &

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Kullanım kılavuzu

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Kullanım kılavuzu

BOSE AE2 KULAKLIKLAR. Kullanma Kılavuzu

Kalça koroyuculu pantolon

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FORMULA YÜRÜTEÇ Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Kullanım kılavuzu

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

YARI OTOMATİK ASANSÖR KAT KAPISI MONTAJ KILAVUZU

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

MSDS (Malzeme Güvenlik Bilgi Formu)

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel

Kullanım Kılavuzu Durometre PCE-DX-A Shore A

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Lüks Kanguru Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

Sayfa 1 / 6

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

LED duvar kozmetik aynası

M.Kemal Blv. Aktan sok. No:2048 Mimarsinan B.Çekmece ISTANBUL

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu

BOSE IE2 KULAKLIKLAR. Kullanma Kılavuzu

QMS TOPIRAMAT. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları TOPIRAMATE KONTROLLERİ

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

İyon fonksiyonlu saç fırçası

MİNİ ROBOT R 200. Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

LED kozmetik ayna. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 97346FV05X06VIII

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI.

M3 KULLANMA TALİMATI E HAVUZ MARKET

BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

Sayfa 1 / 5

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

Transkript:

Kullanım ve Bakım Talimatları UYARILAR Bu cihazı kullanmadan önce, EN 529 : 2005 in içeriğini okuyun, solunum koruma cihazları ile ilgili gereksinimler ve bu cihazları kullanan kişi üzerindeki potansiyel etkileri konusunda bilgi sahibi olun. TORNADO sisteminin kullanıcıları, bu cihazı kullanmadan önce iş yerindeki tehlikelerden haberdar olmalı ve cihazın kullanımı ile ilgili tam bir eğitimden geçmelidir. Bu Kılavuz, T/POWER ve T/FILTER için Kullanıcı Kılavuzu ile birlikte okunmalıdır. T8, T/A/LINE veya AIRLINE FCV ile birlikte kullanmak üzere onaylı değildir. T/POWER, iş yerindeki tehlikelere uygun olan TORNADO filtreler arasından seçilen filtrelerle birlikte kullanılmalıdır. Bu ürün, Scott Health and Safety Limited tarafından üretilen Protector markalı filtrelerle birlikte kullanılmalıdır. Başka filtrelerin kullanımı onayı geçersiz kılacak ve temin edilen koruma düzeyinde muhtemel bir azalmaya yol açacaktır. EN 12941 ve EN 12942 TORNADO filtre işaretlerini diğer EN standartlarıyla ilgili filtre işaretleri ile KARIŞTIRMAYIN. T8 i, dar alanlarda, oksijeni az ortamlarda (<%19,5), oksijeni fazla ortamlarda (>%23) veya sağlıkla ilgili veya yaşamsal bir tehlike bulunan ortamlarda KULLANMAYIN. Ortam ısısının -10 C ile +50 C aralığı dışında bulunduğu ortamlarda KULLANMAYIN. %95 RH miktarına kadar olan nem düzeyleri herhangi bir kullanım sorunu teşkil etmez. Cihaz hasarlıysa KULLANMAYIN. Sızıntıya veya koruma düzeylerinde azalmaya neden olabilecek herhangi bir hasarın (örn., kimyasal hasar, çatlak veya hasarlı dikiş) bulunmadığından emin olmak için kullanımdan önce, her durumda yüz maskesi ve hava hortumu kontrol edilmelidir. İngiltere de COSHH yönetmeliğine göre cihazın aylık olarak kontrol edilmesi bir zorunluluktur; diğer ülkelerde de aylık kontrol yapılması ısrarla tavsiye edilmektedir. Yalnızca, birimin doğru bir şekilde monte edilmesi halinde koruma sağlanacaktır. Rüzgar hızının saniyede 2 metreyi aşması halinde koruma düzeyleri azalabilir. Düşük olasılıkla da olsa, tehlikeli bir ortamda T/POWER arızası durumunda, maske içindeki hava akışında bir azalma meydana gelebilir. MASKEYİ ÇIKARMAYIN. HEMEN güvenli bir alana GİDİN ve daha sonra maskeyi çıkarın. TORNADO yüz maskeleri, kendinden emniyetli olarak belirlenen T/POWER ile birlikte kullanıldığında belirli patlayıcı ve yanıcı ortamlarda kullanılabilir. Kendiliğinden emniyet onayının belirli ortamla uyumlu olduğunu temin etmek işverenin sorumluluğudur. Çok yüksek iş oranlarında, cihazın içindeki basınç üst düzeydeki inhalasyon akışında negatife dönebilir. Düşük hava akışı çıkışıyla KULLANMAYIN. T8, kirletici yoğunluğu Mesleki Maruziyet Limitini 20 kat veya hacim olarak 1000 ppm aştığında kullanılmamalıdır. Saç, gözlüğün yan kısımları veya giysilerin maskenin contasını engellediği durumlarda, sızıntıyla ilgili gerekliliklerin sağlanamaması muhtemeldir. Yüz maskelerinde DEĞİŞİKLİK YAPMAYIN, bu durum tüm onayları geçersiz kılacaktır; ayrıca kullanıcının yaralanmasına veya ölümüne sebep olabilir. TORNADO filtreleri (EN 12942) doğrudan yüz maskesine takılmamalıdır. 62

TEKNİK ÖZELLİKLER Tanım: EN 148-1 e hortum bağlantısı ile yarım maske Sınıflandırma: EN 12942 TM2 Minimum Tasarım Akış Oranı: 110 L/dak Atanan* (Nominal) Koruma Faktörü: 20 (200) Kullanım Sıcaklığı Limitleri: -10 C ile +50 C arası Malzeme: İç Maske Silikon Elastomer Dış Katman Akrilonitril Bütadien Stiren (ABS) Ağırlık: 180 Gram * EN 529 : 2005 e göre İŞARETLER VE ANLAMLARI T8 yarım maskesi işaretleri, aşağıda gösterildiği gibi, EN 12942 ile uyumludur: Dış Katman İşaretleri: T8, doğrudan maskeye bağlanan tek bir filtre ile kullanılacaksa, Pro2000 Sınıfı filtreler seçilmelidir. Aşağıdaki Pro2000 filtreleri T8 ile birlikte kullanılabilir. İşaret SCOTT EN12942 TM2 T8 İç Maske İşaretleri: İşaret Anlam Üreticinin adı Standart - motorlu solunum cihazı Sınıf işareti Ürün adı Anlam SHS Üreticinin tanıtım işareti CE CE işareti 0086 Tasdik makamı S/M Boyut - Küçük/Orta M/L Boyut - Orta/Büyük EN140 : 1998 Standart - negatif-basınç yarım-maskesi Üretim tarihi: 07 Yılı gösterir (2007) Ayı gösterir (Haziran) FİLTRE SEÇİMİ T8, EN 12942 ile uyumlu bir T/POWER solunum cihazı veya EN 140 ile uyumlu maskeye doğrudan bağlanan tek bir filtre ile birlikte kullanılabilir. Yukarıda açıklanan uygulamalardan her biri farklı bir filtre tipi kullanır ve belirlenen uygulama için doğru filtre tipinin seçilmesi YAŞAMSAL ÖNEM TAŞIR. T8, T/POWER ile birlikte kullanılmalıdır, TF Sınıfındaki filtreler seçilmelidir. Mevcut filtre sınıfları ile ilgili tüm ayrıntılar T/POWER Kullanıcı Kılavuzunda bulunabilir. Parça No. Filtre Tipi Standart EC251R P3 EN 143 : 2000 EC220R A2 P3 EN 14387 : 2004 EC221R B2 P3 EN 14387 : 2004 EC223R K2 P3 EN 14387 : 2004 5042674 A2 B2 P3 EN 14387 : 2004 EC230R A2 B2 E1 P3 EN 14387 : 2004 EC238R AE1Hg P3 EN 14387 : 2004 EC200R A2 EN 14387 : 2004 EC201R B2 EN 14387 : 2004 EC203R K2 EN 14387 : 2004 5042874 A2 B2 EN 14387 : 2004 EC219R AX EN 14387 : 2004 Yukarıdaki tüm filtreler 20 lik paketler halinde satılır. KULLANIM Yarım maske, kullanımdan önce derin çatlaklar, aşınmalar, yarıklar ve bozulmalar gibi hasarlar açısından incelenmelidir. Hasarlı parçalar, çözücülerle temas etmiş bileşenler ve önemli bir etkiye maruz kalmış parçalar değiştirilmelidir. Kullanıcının cildi ile temas edebilen malzemelerin cildi tahriş edici etkileri veya sağlıkla ilgili muhtemel yan etkilerine ilişkin bir bilgi bulunmamasına rağmen, bu malzemeler özellikle hassas kişilerde alerjik reaksiyonlara neden olabilir. 63

İlk kullanım prosedürleri, yetkin bir kişi tarafından denetlenmelidir. 1. Uygun maske boyutunu seçin. S/M veya M/L. 2. T8 in tüm parçalarının temiz ve iyi durumda olduğundan emin olun. 3. T8 i T/POWER ile birlikte kullanıyorsanız, solunum hortumunu maskeye bağlayın. Dirseğin açısının uygun olmasını sağlayarak somunu sıkın. Çok fazla SIKMAYIN. Filtreyi doğrudan maskeye bağlıyorsanız, filtreyi saat yönünde çevirin, sıkı hale gelene kadar yan bağlantının içine geçirin. Çok fazla SIKMAYIN. 4. Toka maskeden uzakta olacak ve baş desteği maskenin üstüne gelecek şekilde kayışı ayarlayın. Askıyı boynun etrafına yerleştirin (bk. Şek. 1). Şek. 1 Kullanıcı için rahat bir düzenek sağlandığında, gelecekteki kullanımlar için baş askısı uzunluğunu değiştirmeye gerek kalmayacaktır. 5. Yarım maskeyi yüze yerleştirin ve maskenin contası yüze tam olarak oturana kadar ayarlama yapın. 6. Baş desteğini başın tepesine doğru çekin (Şek. 2) ve kayışı ayarlayın, tespit noktalarından her iki tarafın da uzunluğunu eşitleyin. Şek. 2 Maske, gereksiz hiçbir hareket olmaksızın yüze yapışmalıdır. Maske yüze gerektiği gibi oturmuyorsa veya rahat değilse, boyun tokasını kullanarak kayış uzunluğunu ayarlayın (maskeyi kullanmadan önce bunu yapmak daha kolay olabilir). Aşırı sıkma rahatsızlığa neden olur ve maskenin contasını bozabilir. 7. Elinizin iç kısmıyla solunum hortumu/filtre girişini bloke ederek ve nefes alarak maske contasını kontrol edin. Maskenin, nefes verilene kadar yüze yapıştığından ve aynı pozisyonda kaldığından emin olun. Sızıntı varsa, maskenin contasını ve nefes verme vanalarını kontrol edin. Doğru bir takma pozisyonu halen elde edilememişse veya maskede sızıntı devam ediyorsa, başka bir maske boyutunu denemek gerekli olabilir. Doğru bir takma pozisyonu elde edilememişse veya sızıntılar devam ediyorsa maskeyi KULLANMAYIN. 8. T8 i T/POWER ile birlikte kullanıyorsanız, solunum hortumu serbest bir şekilde arkaya doğru gidecek şekilde bir düzenleme yapın, hortumun kıvrık, engellenmiş veya ezilmiş olmadığından emin olun. 64

9. T/POWER Kullanıcı Kılavuzundaki talimatları uygulayın ve aşağıdakileri yerine getirin: i) Solunum hortumunu T/POWER birimine bağlayın; ii) Hava akışı testini gerçekleştirin; iii) Filtreleri kontrol edin. KULLANIMDAN SONRA Tehlikeli alandan tam olarak uzaklaşana kadar yarım maskeyi ÇIKARMAYIN. 1. Yarım maskeyi çıkarın ve solunum hortumunu veya filtreyi sökün. 2. Doğrudan maskeye bağlanmış bir filtreyi çıkarırken, filtrenin tıkanmadığından, doygun olmadığından veya son kullanma tarihinin geçmediğinden emin olun. Bu durumdaki filtreler yenilenmelidir. 3. Hafif bir sabun ve ılık su karışımı ile veya TriGene TM solüsyonu ile nemlendirilmiş sentetik bir sünger ile maskeyi ve solunum hortumunun dışını temizleyin. Solunum hortumuna su girmesine İZİN VERMEYİN. 4. Maskeyi, akan temiz su altında iyice yıkayın ve tamamen kuruyana kadar kayışından asın. Hızlı bir şekilde kurutmak için ışık saçan bir ısı kaynağı veya güneş ışığı KULLANMAYIN. 5. Maskenin contasını sıhhi hale getirmek için TriGene TM bezlerini kullanın. 6. Temizleme işleminden sonra, tüm parçaları, iyi durumda olduklarından emin olmak için kontrol edin. Yıpranmış veya hasar görmüş parçalar bir sonraki kullanımdan önce YENİLENMELİDİR. SAKLAMA Cihaz kullanımda değilken temiz ve kuru bir ortamda, doğrudan ısı kaynağına maruz kalmaksızın +10ºC ile +30ºC arasında bulunan ve %65 RH den daha az nemli ortamda saklanmalıdır. 65

BAKIM İç Maske ve Dış Katman: Özellikle giriş portu etrafında delik, yüzey hasarı veya aşırı bozulma bulunup bulunmadığını kontrol edin. İç maskenin esnek olduğundan ve hasar işareti bulunmadığından emin olun. İç maske ve dış katman, koşulları ne olursa olsun, beş yıllık bir kullanımdan sonra atılmalıdır. Vana Kanatları: Temiz ve hasarsız olduklarından emin olmak için vana kanatlarını her üç ayda bir görsel kontrolden geçirin. Vana kanatları, koşulları ne olursa olsun her yıl değiştirilmelidir. Saklanan vana kanatlarının beş yıl raf ömrü vardır, bu süreden sonra atılmalıdırlar. Nefes verme vana kanatları, imalat yılını gösteren bir kodla işaretlenirler. 07 kodu 2007 ye tekabül eder; bundan sonraki her yıl için bir nokta eklenir, dolayısıyla 07. işareti 2008 i gösterir. KONTROL VE BAKIMLA İLGİLİ AYRINTILARI KAYDEDİN Test ve bakımla ilgili ayrıntıları, bu Kılavuzun arkasında temin edilen Kontrol ve Bakım Kayıt Kağıdına kaydedin. Kaydedilen bilgiler genellikle aşağıdakileri içerir: Cihazdan sorumlu işverenin adı. Cihazın marka, model numarası veya tanıtım işareti, açık bir tanım teşkil etmeye yeterli ölçüde ayırt edici özelliklerin tanımı. Kontrolörün adı, imzası veya benzersiz doğrulama işareti ile birlikte kontrol/bakım günü. Cihazın durumu, bulunan herhangi bir hasarın ayrıntıları ve alınan herhangi bir düzeltici önlem. Kayış Bileşenleri: Tespit noktalarına özel bir önem göstererek olası hata işaretlerini kontrol edin. 66

YEDEK PARÇALAR Öğe No. Tanım Parça No. 1 Maske ve Dış Katman Ara Grubu - 2 Vana Kanadı Servis Kiti 2016808 3 Nefes Alma Vana Kanadı - 4 Nefes Verme Vana Kanadı - 5 Bakım ve Tamir Kiti 2016809 6 Nefes Alma Vana Çerçevesi ve İğnesi - 7 Nefes Verme Vana Kapağı - 8 Kayış Düzeneği 2016807 9 Solunum Hortumu TOR7/HOSE/EPDM - TriGene Sıvısı (1 Litre) 2008247 - TriGene Dezenfeksiyon Bezleri (20 li Paket) 2004225 67

YEDEK PARÇALARI TAKMA Hortumu Değiştirme: 1. Saatin ters yönünde döndürerek hortumu maskeden çıkarın. 2. Saat yönünde çevirerek yedek solunum hortumunu maskeye bağlayın. Dirseğin açısının uygun olmasını sağlayarak somunu sıkın. Çok fazla SIKMAYIN. Nefes Verme Vana Kanatlarını ve Vana Kapaklarını Değiştirme: 1. Alt vanayı kaldıraç olarak kullanarak vana kapağını kaldırın ve kapağı çekerek yerinden çıkarın. 2. Nefes verme vana kapağını tutun ve hafifçe çekerek yerinden çıkarın. 3. Yedek kanatların iyi durumda olduğunu kontrol edin ve kanat çerçevenin üstünde düz bir şekilde yatana kadar her bir kanadın gövdesini vana çerçevesinin merkezinden çekin. 4. Vana kapağını, yuvadaki deliklerle hizaya getirin ve kapağı yerine bırakın. Nefes Alma Vana Kapağını Değiştirme: 1. Maskenin iç kısmında çalışarak, vana çerçevesi, kanat ve iğne düzeneğini dışarıya itin ve maskeden çıkarın. 2. Vana kanadını vana iğnesinden çıkarın. 3. Yedek vana kapağının iyi durumda olduğunu kontrol edin ve yedek kanadı vana iğnesinin üzerine dikkatli bir biçimde yerleştirin. 4. Vana çerçevesi, kanat ve iğne düzeneğini maskenin içindeki yuvaya yeniden yerleştirin, vana çerçevesinin yuvanın içine düzgün bir biçimde oturmasına dikkat edin. Kanadın çerçevenin içinde düz bir biçimde uzandığını kontrol edin. Kayışı Değiştirme: 1. Kayış düzeneğini serbest bırakmak için kayışın tespit noktalarını dış katmandan dışarı doğru itin. 2. Yedek kayış üzerindeki tespit noktalarını dış katman üzerindeki yuvalara yerleştirin. Her bir tespit noktasının yerine yerleştiğini ve sıkı bir şekilde bağlandığını kontrol edin. Kayışın dolaşmadığından ve bükülmediğinden emin olun. GARANTİ Skelmersdale ve Vaasa daki fabrikalarımızda üretilen ürünler, parça ve işçilik için 12 aylık (aksi belirtilmediği takdirde) bir garantiye sahiptir ve iade alınırlar. Garanti süresi, son kullanıcı tarafından satın alınma tarihinden itibaren başlar. Bu ürünlerin, teslimat anında malzeme ve işçilik açısından hasarsız olmaları garanti edilir. SCOTT, kasıtlı yapılan hasar, ihmal, anormal çalışma koşulları, orijinal üretici talimatlarına uymama, hatalı kullanım veya yetkisiz değiştirme veya tamirattan kaynaklı herhangi bir hasardan dolayı herhangi bir yükümlülük altında bulunmaz. Garanti süresi içinde ortaya çıkan herhangi bir talep için satın alma tarihine ilişkin kanıt temin edilmelidir. Tüm garanti talepleri SCOTT Müşteri Hizmetleri aracılığıyla yöneltilmelidir ve satış iade prosedürümüzle uyumlu olmalıdır. YETKİLİ KURULUŞLAR Inspec International Limited (0194) 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester, M6 6AJ, England. BSI Product Services (0086) Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, HP2 4SQ, England. 68