Y i ğ i t S e r t de m i r



Benzer belgeler
Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000)

:48 FİLİZ ESEN-BİROL BAŞARAN

ABLA KARDEŞ Gerçek bir hikayeden alınmıştır.

> > ADAM - Yalnız... Şeyi anlamadım : ADAMIN ismi Ahmet değil ama biz şimdilik

þimdi sana iþim düþtü. Uzat bana elini de birlikte çocuklara güzel öyküler yazalým.

NURULLAH- Evet bu günlük bu kadar çocuklar, az sonra zil çalacak, yavaş yavaş toparlana bilirsiniz.

Her hakkı saklıdır. Ticarî amaç ile basılamaz ve çoğaltılamaz. Copyright

Engin arkadaşına uğrar, eve gelir duşunu alır ve salona gelir. İkizler onu salonda beklemektedirler.

Kızla İlk Buluşmada Nasıl Sohbet Edilir? Hızlı Bağ Kurma Teknikleri

Her hakkı saklıdır. Ticarî amaç ile basılamaz ve çoğaltılamaz. Copyright

ÖN OYUN Yer, ağustos böceklerinin yuvası. Cici ve Mimi aynanın karşısında son hazırlıklarını yapmaktadır.

"Satmam" demiş ihtiyar köylü, "bu, benim için bir at değil, bir dost."

Pirinç. Erkan. Pirinç (Garson taklidi yaparak) Sütlükahve söyleyen siz değil miydiniz? Erkan

O sabah minik kuşların sesleriyle uyandı Melek. Yatağından kalktı ve pencereden dışarıya baktı. Hava çok güzeldi. Güneşin ışıkları Melek e sevinç

BEBEĞİNİZİN BİR SORUNU VAR

TT Ofis, TTNET Bayi ya da Çağrı Merkezi ne talebinizi bildirmeniz yeterlidir. Bu özellik talebinizi

ÇiKOLATAYI KiM YiYECEK

Evimi misafirlerim gidince temizlemek için saatlerce uğraşıyorsam birçok arkadaşım

Ben gid-iyor-muş-um git-mi-yor-muş-um. Sen gid-iyor-muş-sun git-mi-yor-muş-sun. O gid-iyor-muş git-mi-yor-muş. Biz gid-iyor-muş-uz git-mi-yor-muş-uz

Asker hemen komutanı süzerek cevap vermiş; 1,78! Komutan şaşırmış;

Almanya'da Yaşayan Trabzonsporlu Taraftarın 61 Plakanın İlginç Azmin Hikayesi

yemyeşil bir parkın içinden geçerek siteye giriyorsunuz. Yolunuzun üstünde mutlaka birkaç sincaba rastlıyorsunuz. Ağaçlara tırmanan, dallardan

Gülmüştü çocuk: Beni de yaz öyleyse. Yaz ki, kaybolmayayım! Ben babamı yazmamıştım, kayboldu!

Şimdi olayı şöyle düşünün. Temel ile Dursun iddiaya giriyor. Temel diyor ki

KILIÇDAROĞLU K.MARAŞ'TA

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

de hazır değilken yatağıma gelirdi. O sabah çarşafların öyle uyandırmıştı; onları suratıma atarak. Kız kardeşim makas kullanmayı yeni öğrendi ve bunu

Tek başına anlamı ve görevi olmayan ancak kendinden önce gelen sözcükle öbekleşerek anlam ve görev kazanan sözcüklerdir. Edatlar şunlardır:

Biz Fakir Okuluz Bizim Velimiz Bize Destek Olmuyor Bizim Velimizi Sen Bilmezsin Biz Bağış Alamıyoruz Cümlelerini kurarken bir daha düşüneceksiniz.

Her hakkı saklıdır. Ticarî amaç ile basılamaz ve çoğaltılamaz. Copyright

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

Kadınların Çalışma Deneyimleri

Giovanni dışında bütün örenciler çok çalışıyor. O hiç çalışmıyor ama sınıfın en başarılı öğrencisi. Çok iyi Türkçe konuşuyor.

A1 DÜZEYİ B KİTAPÇIĞI NOT ADI SOYADI: OKUL NO:

AVUKAT Skeç-Komedi Tiyatro Metni

TURK101 ÇALIŞMA 6 ZEYNEP OLGUN MAKİNENİN ARKASI

Uzun Bir Köpek Hakkında Kısa Bir Öykü. Henry Winker. İllüstrasyonlar: Scott Garrett. Çeviri: Bengü Ayfer

Bu kitabın sahibi:...

Filmin Adı: Şaban Oğlu Şaban. Oyuncular: Kemal Sunal, Halit Akçatepe, Adile Naşit, Şener Şen. Filmin Yönetmeni: Ertem Eğilmez. Senaryo: Sadık Şendil

Anne Ben Nerden Geldim?

A1 DÜZEYİ A KİTAPÇIĞI NOT ADI SOYADI: OKUL NO:

Hazırlayan: Saide Nur Dikmen

Bir Şizofrenin Kendisine Sorulan Sorulara Verdiği 13 Rahatsız Edici Cevap

Bilinen hikayedir. Adamın biri, akıl hastanesinin parmaklıklarına yaklaşmış. İçeride gördüğü deliye:

Yönetici tarafından yazıldı Çarşamba, 09 Eylül :41 - Son Güncelleme Çarşamba, 09 Eylül :10

Jake mektubu omzunun üstünden fırlatır. Finn mektubu yakalamak için abartılı bir şekilde atılır.

TEŞEKKÜR. Kısa Film Senaryosu. Yazan. Bülent GÖZYUMAN

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. Samuel, Tanrı Çocuğu Hizmetkarı

kanaryamın öyküsü Ayla Çınaroğlu Resimler: Yaprak Berkkan

YOL AYRIMI SENARYO ALĐ CEYLAN

Bu ses bu vücuttan nasıl çıkıyor, anlamıyorum, borazan

ANKARA ÜNİVERSİTESİ TÖMER TÜRKÇE ÖĞRETİM ARAŞTIRMA VE UYGULAMA MERKEZİ TÜRKÇE SINAVI

Hafta Sonu Ev Çalışması HAYAL VE GERÇEK

GİZEMLİ KUTULAR PROGRAMI ÖĞRENCİ GÖRÜŞLERİ

Azra hızlı hızlı giyinip, kahvaltı yapmadan evden ayrıldı. Asansöre binerken arkadan hala Berrak ın sesi geliyordu:

Geç Kalmış Bir Yazı. Yazar Şehriban Çetin

Deniz Kantarcıoğlu Anaokulu Rehber Öğretmeni. «Okula Uyum»

KOKULU, KIRIK BİR GERÇEĞİN KIYISINDA. ölüler genelde alışık değiliz korkulmamaya, unutulmamaya... (Özgün s.67)

Koç Üniversitesi nde ders verme tecrübelerim BURAK ÖZBAĞCI 2013

Lesley Koyi Wiehan de Jager Leyla Tekül Turkish Level 5

MELTAŞ MALATYA KURABİYESİ

SARIGÖZLER ORMAN DEDEKTİFLİK AJANSI

I. Metni okuyunuz ve soruları cevaplayınız. ÖNEMLİ BİR DERS

ISBN :

ANOREKTAL MALFORMASYON DERNEĞİ

Okula sadece dört dakikalık yürüme mesafesinde oturmama

Okuyarak kelime öğrenmenin Yol Haritası

MODERN BARBARLAR. Bu kısım hikayenin ortasından alınmıştır. (86 sayfalık hikayenin 52'inci sayfası)

LanguageCert AÜ TÖMER C1 TürkYet (Konuşma) Örnek Sınav 1

RAPORU HAZIRLAYANLAR: Azime Acar & Ender Bölükbaşı

Kızlarla tanışmak isteyen bir erkeğin bilmesi gereken çok önemli bir kural var:

EDEBİYATIN İZİ 86. İZMİR ENTERNESYONAL FUARI NA DÜŞTÜ

LanguageCert AÜ TÖMER B1 TürkYet (Konuşma) Örnek Sınav 1

23 Yılllık Yazılım Sektöründen Yat Kaptanlığına

Bir gün Pepe yi görmeye gittim ve ona : Anlayamıyorum her zaman bu kadar pozitif olmak mümkün değil, Bunu nasıl yapıyorsun? diye sordum.

ΕΘΝΙΚΟ & ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΤΟΥΡΚΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΚΑΙ ΣΥΓΧΡΟΝΩΝ ΑΣΙΑΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Μάθηµα : ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ II ΔΕΞΙΟΤΗΤΕΣ ΣΤΟΝ

Bir akşam vakti, kasabanın birine bir atlı geldi. Kimdir bu yabancı diye merak eden kasabalılar, çoluk çocuk, alana koştular. Adam, yanında atı,

Samuel, Tanrı Çocuğu Hizmetkarı

Güzel Bir Bahar ve İstanbul

Öykü ile ilgili bitişik eğik yazı ile 5N1K soruları üretip çözünüz. nasıl : ne zaman:

Müşteri: Üç gece için rezervasyon yaptırmak istiyorum. Tek kişilik bir oda.

ZİNCİR. LEVENT: Ama efendim. ALİ: Aması falan yok, topla masanı.

Zeynep in Günlüğü. Hikaye Yazarı Sevinç DOĞAN ( Türkçe Öğretmeni ) Fatma BAŞA. Kapak Tasarımı ve Sayfa Tasarımı Ahmet ŞAMLI

Herkese Bangkok tan merhabalar,

6. Sınıf sıfatlar testi testi 1

MERAKLI KİTAPLAR. Alfabe

FK IX OFFER BENLİK İMAJ ENVANTERİ

KÜÇÜK KALBİMİN İLK REHBERİNİN BU GÜNÜME UZATTIĞI HAYAT YOLU

Anneye En Güzel Hediye Olarak Ne Alınması Gerekir?

Dersler, ödevler, sýnavlar, kurslar... Dinlence günlerinde bile boþ durmak yoktu. Hafta sonu gelmiþti; ama ona sormalýydý.

Yüreğimize Dokunan Şarkılar

ESAM [Ekonomik ve Sosyal Araştırmalar Merkezi] I. Dünya Savaşı nın 100. Yıldönümü Uluslararası Sempozyumu

ŞAHISLAR: Anne:Zişan, Baba:Orhan, Abla:Fehiman, Abla:Güzin, Abi:Osman, Küçük Kardeş:Fikret

Gülmekten Öldüren Fıkralar - Genç Gelişim Kişisel Gelişim

ALTIN BALIK. 1. Genç balıkçı neden altın balığı tekrar suya bırakmayı düşünmüş olabilir?

Eylemlerin, eylemsilerin, sıfatların ve zarfların anlamlarını çeşitli yönden etkileyen sözcüklere zarf denir. Ör. Büyük lokma ye: büyük konuşma. Ör.

C A NAVA R I N Ç AGR ISI

Mobil Dahili Hızlı Referans Kılavuzu Sürüm 1.0

Derleyen: Nezir Temur Resimleyen: Mert Tugen

Bilgi güçtür. Sevdiğiniz kişiyi dinleyin ve kendinizi eğitin.

Transkript:

Y i ğ i t S e r t de m i r Kişiler Eski Yeni

Bir gece vakti. HATIRLATMA MERKEZĐ ŞĐKAYET BÖLÜMÜ ne ait bir çağrı merkezinin ofisi. Đki adet bilgisayar ve üzerinde durduğu masası. Yerleşim itibariyle, yüzler seyirciye dönük olacak şekilde ve ortadan bir seperatör ile ayrılmış uzun bir masa görünümünde. Etrafta o kadar çok kablo var ki, korkunç bir yaratığı andırıyor görüntü. Flöresan ışığının iğrençliği hâkim. Işık arada gidip gelmekte. Bilgisayarların çıkardığı vızıltı atonal bir müziğe dönüşmüş. Olabildiğince soğuk bir ortam. Đki yanda birer kapı. Soldaki, ofise dışarıdan giriş için. Sağdakiyse, tuvalete ve sigara içilen alana açılıyor. Masalardan sağ kapıya yakın olanda oturmakta. Bereli. Gözlüklü. Salaş. Hafif kambur. Kulaklarında kulaklıklı mikrofon. Uzaktan bir ucubeye benziyor. O kadar uzun zamandır orada oturuyor ki, sanki bu kablo ve bilgisayar ortamının bir parçasıymış gibi gözükmekte. Karanlık. nin bir görüşme yaptığı duyulur müziğin ardından. Sesi gayet kadınsı ve güleryüzlüdür. Konuşmasının başlarında ışık açılır. yi kadınsılık ve güleryüzlülük hariç elbette- tarif edildiği gibi buluruz. Đyi geceler. Nasıl yardımcı olabilirim? Memnuniyetle. Müşteri kodunuzu alabilir miyim? Hemen kontrol ediyorum, beklemenizi rica edeceğim bilgileriniz ekranıma düşüyor. (Esner, kaşınır, boynunu sağa sola devirir) Beklediğiniz için teşekkür ederim, bilgileriniz şu anda ekranımda. Artık şikâyetinizi alabilirim efendim. Buyurun dinliyorum. Tarih alabilir miyim? Teşekkür ederim, hemen kontrol ediyorum. (, bilgileri kontrol ederken, soldaki kapıdan kafasını uzatır. Takım elbise giymiştir. Tedirgin bir şekilde içeriye bir kaç adım atar. Etrafına ve ye bakar. onunla ilgilenmemektedir., ne yapacağını bilemediği için öyle ayakta durur) 20 Ekim tarihine ait, kayıtlı üç hatırlatmanız gözüküyor efendim. Hemen bakıyorum. Evet, 08:15 hatırlatmanız kayıtlı efendim. Hatırlatma yapılmadı mı? Yapıldı. O zaman... Hatırlatmaların içeriği ve zamanlaması tamamen sizin tarafınızdan... Evet? Sistemde iptal ettiğinize dair bir veri yok efendim... Yalnız iptal işlemleri hatırlatmalardan ancak üç saat öncesine kadar yapılabilir. Bunun dışında sistemi... Sistemle... Sistem... Bildiğiniz gibi kayıt ve iptal işlemleri müşterilerimiz tarafından onaylanıyor ve sistem de otomatik olarak gerçekleştiriyor. O yüzden... Evet... Evet... Konuşmalarınızın güvenlik nedeniyle kayda alındığını hatırlatmak isterim... Evet. Anlıyorum. Sizi bekletmem mümkün mü, bu konuyu müdürümüzle görüşmem gerekiyor. Anlayışınız için teşekkür ederim. (Bir tuşa basar ve konuşmayı sessize alır böylece. araya girmeye yeltenir) Merhaba... Orospu! ( eli havada kalakalır) Olan olmuş ne konuşuyorsun halâ? Geri dönüp silecek miyiz hatırlatmayı?! Adam olsaydın da zamanında iptal etseydin frijit karı! Tabii... Bak bak, kaydettiği hatırlatmaya bak: ( de onun yanında ekrana bakar ) Doktor kontrolünü unutma! Bu ne şimdi? Bu ne bu? Bilemiyorum... Bunu hatırlatsak ne olur hatırlatmasak ne olur? Ne küfrediyorsun bana? Ben mi erteledim doktor randevunu? Ben mi son anda hatırlatmanı iptal etmeye kalktım? Bana ne be? (, haklısın der gibi bir hareket yapar. Sessizlik ) Orospu! 1

Yani... Sen kimsin? Ben... Ben işe yeni başlıyorum... Đyi bok yiyorsun. Sessiz ol. (Yeniden basar düğmeye) Beklediğiniz için teşekkür ederim. Konuyu müdürümle görüştüm. Üç saat öncesinden iptal ettiğiniz takdirde benzer bir sorunla karşılaşmayacağınızı iletmemi istedi kendisini. Bunun dışında son anda yapılan iptal işlemlerinin... Evet. Anlıyorum. Anlıyorum. Konuşmalarınızın kayda alındığını bir kez daha... Tabii. Şikâyetiniz kaydedildi efendim merak etmeyin. Sizin için yapabileceğim başka bir... (Düğmeye basar) Kapattı orospu. (Ekrana yapıştırdığı sakızını alıp çiğnemeye başlar, bu arada yi süzer bir yandan. dayanamaz, sessizliği bozar) Evet... Zor iş... Yani... Her tür müşteri var tabii... Yok mu? Ben de önceden çalıştığım için... O zaman da böyle arayıp... Küfreden... Saçmalayan... Sonuçta... Niye oluyor değil mi? Đnsan gibi konuşunca... O zaman... Ikın ıkın, az kaldı çıkacak. (Duralar) Yeniyim ben bu işte. Annesiiii! Bitti! Evet. Zor oldu. Đlk kez mi oluyor? Yoo... Sorunların mı var? Ne gibi? Kalkmıyor mu? Kim? Đsmi de mi var? Bir karakter mi kendisi? Konu neydi? Đlk tecrüben. Niye? Đlk çalıştığın çağrı merkezindeki tecrüben be... Of... 2

Ha... Ne bileyim... Uzatma. Neticede dersini almadın, yine çalışmak istiyorsun. Yani Mecbursun da Eh... Son işinden atıldın. Yok. Saç ektireceksin, para lazım. ( yi oynayan oyuncunun ilk görüşte fark edilecek fiziksel bir zaafı. Örneğin kiloluysa, Yağ aldıracaksın, para lazım gibi...) Hayır. Karın hamile, ikinci bir işe ihtiyacın var. Evli olduğumu nereden... Değil misin? Evliyim. Ama sen nasıl... Hamile mi bıraktın karıyı? Hayır! Öğrenci olmak için de yaşlısın. Değilim. Yani öğrenci değilim. Ee, ne zorun var da çalışıyorsun o zaman? Bu... kişisel bir mesele. Nedir? Babanı çağrı merkezi öldürdü de öcünü mü alacaksın? Hayır canım. Canım mı? Yani... sözün devamı olarak... pekiştirme manasında... Pekişmeyelim canım. 3

Tabii... (sessizlik) Ben... başlayayım o zaman. Haydi bakalım. (Telefon çalar, bakar) Đyi geceler. Nasıl yardımcı olabilirim? Memnuniyetle. Müşteri kodunuzu alabilir miyim? ( sandalyesini çekince üstündekine bakakalır) Hemen kontrol ediyorum, biraz beklemenizi rica edeceğim, bilgileriniz ekranıma düşüyor. Bu ne? Beklediğiniz için teşekkür ederim. Bilgileriniz şu anda ekranımda. Artık şikâyetinizi alabilirim efendim, buyurun dinliyorum. Bakar mısın? Bildiğiniz gibi hatırlatmalar için standart bir sesimiz var. Değişik sesler kullanıldığı zaman müşterilerimizde güven problemi yaratabilir. O yüzden... Şunu alır mısın? Sonuçta duyduğunuz ses, şirketimizin elektronik ortamda oluşturulmuş ve tescil edilmiş sesidir. Bunun dışındaki seslerden alacağınız hatırlatmalardan, şirketimiz sorumlu değildir. Tamamen güvenliğiniz açısından alınmış bir önlemdir efendim. Offf Peki efendim. Ben yine de şikâyetinizi kayda alıyorum. En yakın zamanda bilgi verilecektir. Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı? Teşekkür ederim. Đyi geceler. (Konuşmayı sonlandırır. Sonra gözlerini ona dikmiş olan yi görür) Ne? Senin mi bu? Kim? Fare. Şşşş! Fare deme bozuluyor. Nasıl soktun sen bunu içeri? Hiç çıkarmadım ki. Ne demek o? Bir gün içim içimi kemiriyordu masamda otururken. Bir baktım, meğer kemiren buymuş. Nasıl? Çok komik. Alır mısın şunu masamdan? Masandan? Güzel. 4

Lütfen şunu masamdan alabilir misin? Sandalyende bir kere masanda değil. Hem uslu uslu oturur ne olacak. Rahatsız olurum ben böyle dip dibe... Alamam yerini yadırgar şimdi... Masamı farelerle paylaşmaya... Fare deme... (Artık dayanamaz) Şu sıçangillerden, küçük vücutlu, kemirgen, memeli hayvanı masamdan alır mısın? (Bakakalır ye, bozuntuya vermez) Filifu. Ne? Đsmi. Filifu. O kadar uzatmana gerek yok. Peki. Peki. Filifu yu sandalyemden almanı rica edebilir miyim? Yalvarma. Alırız. (Kalkar, gider alır kafesi. Yerine doğru giderken yi kast ederek fare ile konuşur) Kusuruna bakma. Kişisel bir meselesi var. Sinirleri bozuk. Alttan al. (Gider, kafesi masanın tam önüne, seperatör hizasına koyar ve yerine geçer. Bilgisayarında birşeylere baktıktan sonra ye gözlerini dikip gülümser. Bu sırada de cebinden ıslak mendil çıkarıp, sandalyesini temizler. Sonra yerine oturur. Sessizliğin ardından, bir yandan fare... Pardon... Filifu için çekmecesinden çıkardığı fındıkları pense ile kırarken, bir yandan da cümlelerinin arasına tepki verecek mi diye beklediği için esler koyup konuşur) Aslında içimi değil, kabloları kemiriyordu. (es) Anlamışsındır zaten. (es) Bir tek ben vardım o gece. Genelde de öyledir ya... (es) Baktım sinsi sinsi kemiriyor kabloları. Az kaldı elektirikten ölüverecek. Önce bırakayım da ölsün diye düşündüm. (es) Sonra vazgeçtim. Çekmecelerden birine koydum. Ertesi gün de kafes getirdim yanımda. (es) Sonra da bizimkini koydum içine. Buraya gelenler de önce korktu sonra alıştı yavaş yavaş. Zaten gelen çok fazla kalmıyor. O yüzden ayrılık da koymuyor onlara. (es) Sen yine de çok alışma. Duygusalsındır şimdi, karın hamile falan... Değil. Doğru... (es) Çok da bakma hem bizimkine. Hamilelikte en çok neye bakarsan, çocuğun ona benzermiş. O, kadın için geçerli; ayrıca karım hamile değil. Doğru... (es) Yine de göz göze gelmemeye... Konuşmak zorunda değiliz. 5

(Bir an durur.) Tamam. (Önündeki telefon çalar, açar) Đyi geceler. Nasıl yardımcı olabilirim? Memnuniyetle. Müşteri kodunuzu alabilir miyim? Hemen kontrol ediyorum, beklemenizi rica edeceğim, bilgileriniz ekranıma düşüyor. ( kalkar, kırdığı fındıkların içlerini fareye yedirmeye başlar) Beklediğiniz için teşekkür ederim. Bilgileriniz şu anda ekranımda. Artık şikâyetinizi alabilirim efendim. Buyurun dinliyorum. Bir küçücük farecik varmışşşş... Kırlarda koşar koşar oynarmış... ( nin konuşması boyunca söylemeye devam eder) Az önce mi aldınız hatırlatmayı? Hemen kontrol ediyorum! Evet, 21 Ekim Pazar günü saat 01.50 için, yani yaklaşık on dakika öncesi için kaydedilmiş bir hatırlatmanız var. Siz kaydetmişsinizdir efendim. Zaten başka bir ihtimal yok bildiğiniz gibi. Tabii, müşteri kondunuzu başka birine söylemediğiniz ve size verdiğimiz cihazı da aynı kişiye vermediğiniz takdirde. Böyle birşey yaptınız mı efendim? O zaman kaydeden sizsiniz. ( ye sus der gibi bir işaret yapar) Sen de katılsana, çok eğlenceli. Bir küçücük farecik varmışşşş... Kırlarda koşar koşar oynarmış... Gizlilik sözleşmesi gereği ve size verdiğimiz cihazdaki şifre de sürekli değiştiği için böyle birşeyin olma ihtimali yok efendim. Anlıyorum. O zaman ben şikâyetinizi yine de kayda alayım. Gerekli birimler inceleyecektir. Sizin için yapabileceğim başka birşey var mı? Teşekkür ederim. Đyi geceler. (Konuşmayı sonlandırır) Af edersin ama... Dur dur. En ilginç kısmı geliyor: Bir küçücük farecik varmışşşş... Kırlarda koşar koşar oynarmış... Bir küçücük farecik varmışşşş... Kırlarda koşar koşar oynarmış... (Karşı saldırı) Minik fare minik fare, yine gel yine gel, gel minik fare yine gel... (Bir an durur. Devam) Bir küçücük farecik varmışşşş... Kırlarda koşar koşar oynarmış... (Artık üst üste) Minik fare minik fare, yine gel yine gel, gel minik fare yine gel... (Aynı anda) Bir küçücük farecik varmışşşş... Kırlarda koşar koşar oynarmış... (Karşılıklı bağırışmanın en tepe noktasında geri adım) Yeter!!! (Yetmez) Yetmez!!! Bir küçücük farecik... Neyi ispatlamaya çalışıyorsun? Sesimin seninkinden güzel olduğunu. Bir küçücük... Đyi. Peki. Tamam. ( devam edecekken) Kabul. (Bir daha yeltenir ) Sus artık! 6

(Sessizliğin ardından) Çok eğlencelisin. Eksik olma. Düet yapalım seninle arada. Olur. Yalnız bazen detone oluyorsun, dikkat et. Sesimi ısıtamadım ya ondandır. Çok da hazır cevapsınız. Aman efendim, sizin kadar olamayız. Ne mümkün. Đzin verseniz de işimize dönsek... Ne gibi? Arayan mı var? Hazırlıklı olmak lazım. Hıı... Telaşlanma boşuna. Bu saatlerde çok arayan olmaz. Đşte böyle, tek tük. Olsun. Đyi... Hazırlan sen. Dilini çiğne biraz. Đyi gelir. Çok sağol. (Sessizlik) Kuralları biliyorsun değil mi? Eğitimde yeterince öğrendim. Hayır demek yok! Biliyorum. Sık sık anlıyorum diyeceksin. Biliyorum. Şikâyetleri virgülüne kadar eksiksiz kaydedeceksin. Biliyorum. Ve en önemlisi: Ne olursa olsun... 7

...Konuşmayı sürdüreceksin! Evet, biliyorum. Güzel... (Sessizlik) Merkezimizin önemi hakkında da sayıp döktüler mi bolca? (Bıkkın) Evet. (Eğitimi veren kişinin ağzından konuşur gibi) Sevgili çalışanlarımız! Amacımız, insanların beyni olabilmek! Çağımızın yorgun insanlarının günlüğünü tutabilmek! Biz koca bir akılız! Siz de, bu aklın en önemli parçası! Merkezimizin, şikâyet bölümü! Müşterilerimizin, gerçek bir insanla konuşabildiği tek yer! Unutmayın! Her şikâyet, bir armağandır! Evet, belki size çok az para vereceğiz, beter olun, doğru düzgün dinlenme şansınız olmayacak, canımıza değsin! Ama yine de gönülden çalışacaksınız! Çünkü siz salaksınız! Neymişiz? (Gayet soğuk) Salakmışız. Aman iyi! (Filifu yla konuşur) Amca ne istiyor bizden kızım? Hep böyle möh möh konuşuyor! Kızım mı? En son kızdı. Tabii gündüzleri neler karıştırıyor bilmiyorum. (Filifu ya) Yapmıyorsun değil mi yaramazlık? Sonra bu amcanın karısı gibi hamile kalırsın. Of! (Filifu yla konuşur) Söyler misin annene, karım hamile değil. Çok istiyorsa, kendisi yapsın çocuk. Amcaya sor bakalım, bu konuda bana yardımcı olmak için can mı atıyormuş? Annene de ki, ben öyle herkesle... Aman, bana ne ya! Şşş, çocuğun önünde tartışmayalım. Olur. Güzel. (Sessizlik) Söyledikleri kadar aptal değilsin. Sen de söyledikleri kadar zeki değilsin. Vay! Kim demiş? Benim aptal ve evli olduğumu söyleyenler herhalde. Olabilir. Başka ne söylediler? Ne o? Merak mı ettin? Yoooo... 8

Yaptığın eşek şakalarını anlattılar mesela. Güzel... Fare numarası pek tatmin edici değildi. Dur bakalım. Gece yeni başlıyor. Tabii... Ayrıca fare değil, filifu. Öğren artık. Peki, filifu. Başka birşey anlatmadılar ha? Birşey mi var? Ne o? Merak mı ettin? Yoooo... Çocuğun senden olduğuna emin misin? Off... Korunsaydınız keşke. Korunuyoruz merak etme. Neler söyletiyorsun bana. Çekinme, çekinme. Nasıl korunuyorsunuz? Ne yapacaksın? Şey mi takıyorsun? Ne? Hani olur ya böyle... Şey canım... Ne o? Utandın mı? Hayret! Adını hatırlayamadım. Tabii, tabii... (Bilgisayarından okur) Hani, cinsel ilişkilerle geçebilecek hastalıklardan korunmak veya kadının gebe kalmasını önlemek için erkeklerin kullandığı ince, saydam, bir çeşit kılıf. ( duralar bir an) Ne oldu? Şaşırdın sanki. 9

Yoo... Söylediklerinden daha zekiyim galiba ha. Utanma, utanma. Biraz tuhaf ama hastalık sayılmaz. Demek, sıçangillerden küçük bilmemneli bilmemne bilmemne hayvan... Küçük vücutlu, kemirgen, memeli hayvan... Bakayım. (Bilgisayarından kontrol eder yine) Evet, aynen öyle yazıyor burada. Bravo. Bir arkadaşım vardı, bütün posta kodlarını ezbere bilirdi. Ama o postacıydı zaten. Seninki daha tuhaf. Bence senin bir arkadaşın olması daha da tuhaf. Konuyu değiştirme. Demek, bütün kelimelerin, sözlük anlamını biliyorsun. Hepsini değil. Đşine yarayanları. Fare ve prezervatif gibi. Đkisinin de işine yaraması ilginç. Ne olacak yani? Ne var? Olamaz mı? Senin hiç hobin yok mu? Olmaz olur mu? Aldığım bütün şikâyetleri aklımda tutuyorum, müşterinin biri yolda çevirirse hazırlıklı olayım diye. Aman ne komik. Komik değil de, daha çok; (Yine bilgisayarından okur) gülme duygusu uyandıran, güldürücü, gülünç birşey. Tamam artık, uzatma. Đyi, iyi. Küsme hemen. Ama eğlenceli. Arada sorayım birşeyler, bakalım biliyor musun? (Bu arada bir sigara çıkarıp yakmaya hazırlanır) Olur. ( nin sigara yaktığını görür) Ne yapıyorsun sen? Sigara içiyorum. Burada olmaz. Yasak. Yasak mı? Kimse görmüyor. Ben görüyorum. Nesin sen, ispiyoncu mu? Burada içme. Rahatsız oluyorum. Dokunuyor mu? 10

Evet. Başka yerde iç. Ay ne mızmız şeysin sen be! Çocuk sana benzemese bari. Dışarıda içer misin şunu? Đçeriz. Aman incilerin dökülmesin. (Kalkar. Çıkacakken durur) Bensiz idare edebilecek misin bari? Bugüne kadar ettim. Yine de dikkat et. Konuşurken saçmalama. Đlk defa yapmıyorum bu işi. Kayda alınıyor biliyorsun, ilk gününden kapı dışarı edilme sonra. Đçin rahat olsun. Bizimkine de dikkat et, taşkınlık yapmasın. Gitsene artık. Filifu. Unutma. Unutmam. Git... Görüşürüz... (Çıkar, tekrar içeri uzatır kafasını) Bir küçücük Güle güle... ( kapıdan çıkar., nin çıktığı yöne bakar bir süre. Gittiğinden emin olunca, Filifu ile ilgilenir. Fındıklardan alıp verir. Gülümser. Bu sırada çağrı gelir. Hemen yerine gider. Çağrıyı yanıtlar) Đyi geceler. Nasıl yardımcı olabilirim? Evet. Evet efendim, dinliyorum. Nedir şikâyetiniz efendim? Anlayamadım? Evet? Kullarınız... Size itaat etmiyor... (Birinin dalga geçtiğini anlar ama mecburen sürdürür konuşmayı) Anlıyorum. Ben bu konuda nasıl yardımcı olabilirim? Evet? Müşterilerimizi cezalandırmak gibi bir hizmetimiz yok efendim. Anlıyorum. (Arayanla dalga geçmek ister) O zaman şöyle yapalım isterseniz. Önce müşteri kodunuzu söyleyin, sisteme giriş yapalım. Ardından... Müşteri kodunuz olmadan işlem yapamıyoruz maalesef efendim. Ancak bilgi almak isterseniz müşteri kodunuz olmadan da yardımcı olabilirim. Tabii. Önce birkaç soru sorup sizin için bir dosya oluşturacağım, sonra istediğiniz bilgileri verebilirim efendim. Adınız? (Tam bu sırada kulağında bir cep telefonu, kafasını içeri uzatır) Tanrı. Soyadınız? Saklasın. 11

Doğum tarihiniz? Yok. Anlayamadım efendim. Doğmadım ben. Ee, anlıyorum. Bu durumda baba ve anne adınızı sormam da gerekmiyor sanırım. Aferin. Kafan çalışıyor filifu. Teşekkür ederim efen... Filifu mu? (Kafesteki Filifu ya bakar) Alo? Alo? (Dönüp görür yi) Alo? E, alo? (Düğmeye basıp konuşmayı sessize alır) Manyak mısın sen? Ama böyle konuşma bak, günaha giriyorsun. Ben de hangi salak bu diyorum. Ha, bir an bile inanmadın yani öyle mi? Tabii ki. Kapatamıyorum da suratına. Ee, malum, ne olursa olsun konuşmayı sürdüreceksin. Đyi. Hadi kapat şu telefonu. (Durur. Kendisine sırıtan ye bakar) Kapatsana. Olmaz. Ne demek olmaz? Görelim bakalım, bensiz nasıl idare ediyorsun. Uzatma işte, kapat şu telefonu. Hiç şansın yok. (Ayağa kalkar) Versene sen şunu bana. Yaklaşma, kırarım bak. Bana ne be! Kırarsan kır! 12

Ama bu senin telefonun. Benim mi? (Ceplerini yoklar) Hangi arada aldın onu? Kurcalamadım merak etme. (Telefonun ekranına bakarak) Karın güzelmiş ama. Offf!!! Oflama. Ne güzel eğleniyoruz. Hem bu kayıtları dinlediklerinde, patronlar senin için ne kadar sabırlı çocuk, aferin diye düşünecekler, fena mı? Haydi, çok beklettin, kızacak şimdi tanrı. Hem konuşmalar da sana yazıyor şu an, bilmem farkında mısın? Tamam, tamam. (Oturur yerine) Ama bir an evvel kapat. Süngün düşünce nasıl tatlı oluyorsun bir bilsen. Oyun oynuyoruz sanki burada. Tanrı ile konuşuyorsun, daha ne ister insan? Sen görürsün. Elbette. (Tanrı sesiyle) Hem de herşeyi! Zevzek. Açıyorum. Çabuk kapat. Sen merak etme. Hiç etmiyorum. Hazır ol. (Açar, aşağıdaki konuşmaları göz göze ve türlü ifadelerle haliyle yaparlar) Beklettiğim için kusura bakmayın efendim. Ama filifu, öyle suratıma kapatman hiç hoş değil. Özür dilerim efendim. Teknik bir sorun oldu da. Evet, bilgilerinizi aldığıma göre şimdi size yardımcı olabilirim. Buyurun. Đnsan nedir? Anlayamadım efendim. Ben de anlayamadım, o yüzden sana soruyorum. Nedir insan? Yani... Yok mu bunun, ne bileyim, mesela, bir sözlük karşılığı? Vardır elbette efendim. Nedir o? 13

Bunu yanıtlamak yetkilerim... Nedir insan filifu? Đki eli olan, iki ayak üzerinde dolaşan, sözle anlaşan, akıl ve düşünme yeteneği olan en gelişmiş canlı. Bu mu yani? Evet efendim. Ben mi yaratmışım bunu? Ben öyle biliyorum efendim. Arada bir hatırlat bana filifu. Hatırlatmalar otomatik kaydedildiği için... O kadarını ben hallederim canım, sen merak etme. Peki efendim. Benim için başka birşey daha yapar mısın filifu? Yetkim dahilindeyse tabii... Kaç müşteriniz vardı sizin? Dört milyon civarında efendim. Đyi bu da yeter. Senden rica etsem, bütün müşterilerine benim adıma bir hatırlatma yapar mısın? Ne gibi efendim? Şöyle: Varım, ünlem. Yaratan siz olduğunuz için, bunu sizin yapmanız daha doğru olur efendim. Ama ben daha ne yapayım be filifu? Siz de haklısınız. Neyse seni de derdime ortak ettim. Ben yarattım tabii. Hem madem yaratmışım, takip de edeyim değil mi? Siz bilirsiniz efendim. 14

Senden başlayalım mesela. Evli misin? Bakın... Ee filifu, çocuk ne zaman? Hattan ayrılmayın. (Düğmeye basıp sessize alır yine) Kapatsana artık şunu! Aa! Ne güzel eğleniyoruz işte. Başım derde girecek senin yüzünden. Hiçbir şey olmaz. Devam et haydi! Đstemiyorum. E, fare olayı tatmin etmedi dedin, ben de seni tatmin edeyim dedim. Lütfen... Ay! Çocuğuna anlatacağın bir hikâye yaratmaya... (Çok ciddi şekilde bağırır) Kapat! (Bir süre bakışırlar. duralar. Tekrar telefonla konuşmaya başlar) Beklettiğim için özür dilerim efendim. Buyurun, devam edebiliriz. ( ona bakar. Konuşmaz.) Buyurun efendim. Dinliy... ( telefonu kapatır. de kapatır. telefonu götürüp nin önüne koyar ve yerine geçer. Uzun bir sessizlik olur. Đkisi de çekildikleri köşelerinde az önceki gerginliği irdelemekle meşgul. Sonunda...) Af edersin... Kusura bakma... Neyse... Neyse evet...(bir an. Sonra yukarıdaki gibi başlarlar üst üste konuşmaya) Ama sen de biraz... Ama sen de biraz... Ne? Ne? Aman, neyse. Neyse, evet. 15

Susalım en iyisi. Olur. Arayan da yok zaten. Öyle. Sessizliğin tadını çıkaralım. (Sessizlik., bu küçük oyunu bozduğuna pişman, konu açmaya çalışır) Sahi... Niye yok arayan? Giderek azalır zaten. Malum, uykuya daldıkça hatırlayacağın şey de, şikâyet edeceğin şey de azalıyor. Hem herşey otomatik. Şikâyet edecek pek birşey yok. Tabii. Sistem sorunsuz çalışıyor. Neyi şikâyet edeceksin? Yani... Arada birkaç bilgisiz ya da uyuz çıkıyor işte, o kadar. Evet. Đlginç bir hizmet aslında. Şikâyet dinlemek mi? Yok. Hatırlatma kaydetmek. Böyle... yıldönümleri ile başlar, sonra kimbilir neye varır. Varıyor zaten. Sevdiği renkleri yükleyen mi ararsın, tuttuğu takımı mı, oy vereceği partiyi mi, ilk öpüştüğü an hissettiği şeyleri mi. Daha neler neler... Bir nevi toplumsal hafıza olayı yani... Buraya kaydettikçe de, unutuyorlar işte bir sürü şeyi. Sosyolog tarafımız da var galiba? Baba tarafım sosyolog da, anne tarafım göçmen. (Đkisi de güler. Hafiften rahatlamışlardır şimdi) Đşte, hep böyle olur değil mi? Çok gerildikten sonra karşındakiyle boş boş konuşursun, sonra da ya güler, ya sevişirsin. ( daha çok güler) Ha, gül gül, daha çok gül. Neme lazım! (Đkisi de güler) Başıma bir iş gelmeden, gidip elimi yüzümü yıkayayım bari. Đşesen daha iyi gelir aslında. Denerim. Denerim. (Kalkar yerinden, yolun ortasından geri dönüp telefonunu alır) Kurcalamam. Merak etme. Yok, ondan değil. Çalar falan. O yüzden. Doğru tabii. Karın arar, suyum geldi, koş yetiş der. Hazırlıklı olmak lazım. 16

Karım hami... Aman, neyse. (Çıkar., gittiği yöne bakar, emin olunca nin masasına gider. Sandalyesinin üzerine yediği çikolatadan sürer. Bu sırada çağrı gelir, yerine koşar, çağrıyı yanıtlar) Đyi geceler. Nasıl yardım... Bir sani... Sakin olun beyefendi. Söylediklerinizi tam olarak anlayamıyorum. Evet. Evet? Ne kokusu? Gaz mı? Burası gaz dağıtım... (Duraksar. nin çıktığı yöne bakar. Gülümser) Evet, evet duyuyorum. Memnuniyetle yardımcı olurum efendim. Birkaç soru soracağım, yanıtlamanız mümkün müdür? Anlayışınız için teşekkür ederim. Kokuyu tam olarak nerede alıyorsunuz? Anlıyorum. Nasıl bir koku olduğunu tarif edebilir misiniz? Evet. Bu gazın doğal yollardan çıkmadığına emin misiniz efendim? Bir bitki ya da hayvan tarafından. Eğer doğal yollardan çıkıyorsa, size birkaç çözüm önerebilirim. Örneğin, tıpa kullanabilirsiniz. Kullanım alanını buradan açıklamam güvenliğiniz açısından uygun olmaz efendim. Peki, evli misiniz? Karınız hamile olabilir mi? Hamilelikte gaz olması normaldir, o yüzden soruyorum efendim. (Bu sırada, geri gelir. Masasına döner. onu görünce kalakalır) Alo? Orada mısınız efendim. Evet, duyuyorum. Sizi bir saniye bekletebilir miyim, müdürümle görüşmem gerekiyor da. (Sessize alır konuşmayı) Sen değil miydin? Kim ben değil miydim? Arayan. Yoo... Hassiktir. Ne oldu? Adamın evi yanacak, ben de kalkmış osurma diyorum. Müşteriye osurma mı dedin? Dedim gibi. (Güler) Hassiktir. Ay pardon... Adam gaz kokusu alıyorum deyince, sen sandım ne bileyim. Ne yapacağız şimdi? Bir yanlış anlaşılma olduğunu söyleyip özür dile. Haa, sonra da maaşımdan kessinler. Ne güzel çözdün. Hem, biz gaz dağıtım şirketi miyiz? Yoo. Eh, demek ki biri işletmeye çalışıyor işte. Sorularına devam et, birkaç çözüm öner, sonra da kapat. 17

Tıpa tak dedim ama... Daha farklı birşey dene bu sefer. Ne gibi? Ya ne bileyim, pencereleri açın de, elektirikli aletleri kapatın de. Söyle işte birşeyler. Gazı kapatın da diyeyim mi? Osurma deme de. Pislik! Kendi diyen kendi olur. Aman iyi. (Tekrar düğmeye basıp konuşmaya döner) Beklettiğim için özür dilerim efendim. Alo? Ee, kapatmış bu. (Önündeki telefon çalar) Şşş... (Yanıtlar çağrıyı) Đyi geceler... Yanlışlıkla kapanmıştır efendim. Buyurun, ben yardımcı olayım. Aynı manyak mı? Evet. Evet dinliyorum. Koku devam ediyor. Anlıyorum. Gazı kapatsın gazı. Gazı kapatıp, pencereleri açtınız mı efendim? Elektirikli aletlerinizi de devreden çıkardınız? Bu durumda yapabileceğimiz başka birşey kalmıyor sanırım. Arzu ederseniz bağlı olduğunuz gaz şirketini arayıp daha detaylı bilgi ala... Numarayı doğru çevirdiğinize emin misiniz efendim? Anlıyorum. Aradığınız numarayı tekrar eder misiniz? Ne oluyor? Çağrı merkezimizin numarası bu değil efendim. Büyük ihtimalle çevirirken, yanlış tuşlamışsınızdır. Burası hatırlatma merkezi şikâyet bölümü efendim. Evet. Anlıyorum. Đsterseniz kapatıp, az önce söylediğiniz numarayı tekrar arayın. Böylece... Anlıyorum. Anlıyorum. Sizin için yapabileceğim başka... (Düğmeye basar) Kapattı. Ne diyor? Küfrediyor. Bizle uğraşamazmış, itfaiyeyi arayacakmış. Bizi şikâyet edecekmiş falan... Adama bak! Hem işletmeye kalkıyor, hem tehdit ediyor. Evet. 18

Salak. Hıı... (Duralar. Cep telefonunu alıp bir numarayı çevirmeye başlar) Dört yüz kırk dört... Ne yapıyorsun sen? Hiç. Adamın söylediği numarayı arıyorum. Gaz dağıtım şirketini mi? Niye? Bana pek işletiyormuş gibi gelmedi. Ee? Öyle bile olsa, yanlış çevirmiştir işte numarayı. Anlayacağız şimdi. Hastasın sen ha. Öyle birşey... ( nin önündeki telefon çalar. Đkisi de duraksar., çağrıyı tedirgin yanıtlar) Đyi geceler... Đyi geceler... (Đkisi aynı anda telefonlarını kapatır, ayağa fırlar) Haydi canım... Bu ne şimdi? Benim sesimi duydun değil mi? Evet. Sen de benimkini? Evet. Yani? Adam dalga geçmiyormuş. Numarayı doğru çevirmiş. Saçmalama! Var mı başka açıklaman? Ne yani? Gazcılar, numaralarını bize mi yönlendirmiş? Ne bileyim ben. Olmaz öyle şey. Ee, ne o zaman? Bilmiyorum. Dur dur. Sen yaptın değil mi? Gazcıları arıyorum deyip, bizim numarayı çevirdin. Saçmalama be! Ver bakayım sen şu telefonu bana. 19

Bir sakin olsana. Ver! Đyi, al. (Bakar, telefonu geri verir) Ne oldu? Bizim numara mıymış? Uzatma. Ne yapacağız şimdi? Hatlarla ilgili bir sorun oldu herhalde. Çözülür birazdan. Đlk defa oluyor böyle birşey. Başka arayan olmasa bari. Dur arayıp öğrenelim sorun neymiş. Hah, nihayet dişe dokunur bir fikir geldi aklına. Uğraşma benimle. Salarım üstüne filifuyu. Of... Ara şunları. Numaralarını bulursam arayacağım. Telefon arıza... Hah. Ver telefonunu. Kendi telefonunla arasana. Dışarısı aranıyor mu buradan sözlük canavarı? Cep telefonunla diyorum. Yok benim telefonum. Niye? Filifu yedi. Sana ne? Ver işte şunu. Off! (Telefonu verir) Maaşı faturaya yatıracağım bu gidişle. (Numarayı çevirir) Çocuk için de kenara para koy ama. Gün gelir lazım olur. Ne zaman vaz geçeceksin çok merak ediyorum. Sen itiraf edince. Çok beklersin. Niye saklıyorsun ki? Olmayan birşey saklanır mı? 20

E don da giyme o zaman. Hah, düşür seviyeyi, iyice düşür. ( nin önündeki telefon çalar) Bak yeni bir gazcı arıyor. Yükseltirsin sen şimdi seviyeyi. Ne diyeceğim ben şimdi buna? Osurma deme de. Şakacı şey. (Yanıtlar çağrıyı) Đyi geceler. Nasıl yardımcı olabilirim? Đyi geceler, ben birşey öğrenmek istiyorum. Buyurun... Ben bir çağrı merkezinden arıyorum. Az önce sanırım hatlar karıştı. Gaz dağıtım şirketi diye bizim merkezi... (Dehşetle döner ye) Alo? Alo? Alo? Alo? (Đkisi de kapatır telefonunu. Đkisi de şaşkınlıkla telefonlara bakmaktadır) Yok artık. Haydi be! Bu... Bu... Ne bu ya! Çok saçma. Yuh artık. Đmkânsız. Dalga mı geçiyor birileri bizimle. (Durur bir an) Telefonunu meşgule al. (Kendisi yapar söylediğini) Niye? Al sen. 21

Ama... Alsana! Đyi be. (Alır meşgule) Ne oldu? Bu ne demek biliyor musun? Ne demek? Bütün çağrı merkezleri bize yönlendiyse... Olmaz ki canım, nasıl olur? Olmuş işte. Arayıp haber verelim. Kimi? Nereyi arasak yine biz çıkacağız karşımıza. Ne biliyorsun? Belli değil mi? Başka bir tane daha arayalım. Emin oluruz böylece. Đyi hadi ara. Nereyi arayayım? Ne bileyim. Saçmasapan, pek aranmayan bir yeri ara da, sorunun ne kadar büyük olduğunu anlayalım. Tamam. Dur bakalım Hah! Bir üniversitenin danışma hattı var, onu arayayım mı? Ara. Kapalıdır en fazla, oradan anlarız zaten. (Arar. onun yanına gitmiştir) Meşgul. Bekletiyorlar. (Duraksarlar., nin telefonunu normale döndürür. Aynı anda çalar telefon. Bakışırlar. kulaklığı kulağına tutup basar düğmeye) Đyi geceler? Aaaa ama Ver bakayım şunu. (Bir elinde telefon, bir elinde kulaklık) Alo Yaaa Ver (Kulaklığı ve telefonu alıp aynı şekilde konuşur) Alo Offff Offff 22

(Yerine dönerken) Dedim ben sana. Hepsi bize yönlenmiş işte. Seçilmiş kişiler miyiz biz? Nedir bu ya! Yandık. Herkes bizi arayacak şimdi. E ne yani, yanıt mı vereceğiz hepsine? Off! Açmayalım telefonları. Nasıl olabildi böyle birşey. Telefonları açmayalım diyorum. Atarlar bizi işten. Saçmalama be. Sorun olduğu belli, neden atsınlar? Ne olursa olsun konuşmayı sürdüreceksin. Açmazsan neyi sürdüreceksin? Ya bizim müşterilerden biri arıyorsa? Açmak zorundayız. Uğraşamam ben. Sen aç istiyorsan. Đşten atılamam. Off!!! Hem ne kadar zor olabilir ki? Yapabileceğimiz bir şeyse söyledikleri, yaparız. Değilse de, gazcıya yaptığımızı yapar paçayı sıyırırız. Her arayana osurma demek tuhaf olmaz mı? Off... (Dolanmakta ikisi de. Bir an durur) Hem aslında... Ne? Eğer, sorunsuz atlatırsak, patronların hoşuna gider... Terfi gibi birşey olmadığını biliyorsun değil mi bizim işte? Evet. Ama ikramiye gibi birşey var. Sen şimdi ciddi ciddi yanıtlayalım diyorsun öyle mi? 23

Evet. Yanlış aradınız falan da demeyelim. Yapabileceğimizi yapalım. Çok sıkışırsak da savarız başımızdan. Zaten bir süre sonra da çözülür sorun, biz de işimize bakarız. Tamam mı? Paraya ihtiyacın var değil mi? Senin yok mu? Böyle manyaklaşacak kadar yok. Benim var. Kesin hamile karın. Haydi, daha fazla bekletemeyiz meşgulde. Var mısın, yok musun? Off... Hem sıkılmadın mı sürekli aynı şeyi yapmaktan? Değişiklik olur işte. Tam sana göre! Haydi... Aman. Đyi be. Tamam. Varım. Güzel. Ne yapıyoruz şimdi? Telefonları normale döndürüp bekleyeceğiz. Bakalım ilk hangimizinki çalacak? En son benimki çaldığına göre, sıra sende. Doğru. Hazır mısın? Sen? Hazırım. Haydi o zaman. (Đkisi de düğmeye basar. nin telefonu çalar) E, niye benimki çaldı? Đyice sapıttı hatlar. Aç haydi! Of! (Yanıtlar çağrıyı) Đyi geceler... Beklettiğimiz için özür dilerim efendim, hatlarda yoğunluk var da. Buyurun, size nasıl yardımcı olabilirim? Evet? Uçak biletlerinizi internetten de alabilirsiniz efendim... Uçak bileti mi? 24