Vaccuperm VGS-147, -148



Benzer belgeler
GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-146. Vakum ayarlayıcı. Servis talimatları

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-111. Vakum ayarlayıcı. Servis talimatları

GRUNDFOS TALİMATLARI. Çok işlevli valf. Montaj ve kullanım kılavuzu

AR control unit GRUNDFOS TALİMATLARI. Güvenlik talimatları ve diğer önemli bilgiler. Installation and operating instructions

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS TALİMATLARI. Gaz sensörleri. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-113. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Servis talimatları

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-117. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Servis talimatları

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box

GSM antenna for roof CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions

GRUNDFOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-113. Gaz klor dozaj regülatörü. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI SQ, SQE. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages.

Unilift CC 5, CC 7, CC 9

GRUNDFOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-111. Vakum regülatörü. Montaj ve kullanım kılavuzu

Grundfos Remote Management

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16

GRUNDFOS TALİMATLARI. Sololift2 WC-1, WC-3. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages. Sololift2 WC-1, WC-3

GRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2 L. Montaj ve kullanım kılavuzu ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2.

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

Bakım, Onarım ve Yenileme (MRO) Kılavuzları. Yeni ürünler

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-117. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Montaj ve kullanım kılavuzu

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

Şişe ve Teneke Endüstrisi Güvenli Taşıma Çözümleri

Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP

GRUNDFOS TALİMATLARI NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps. Montaj ve kullanım kılavuzu

DÜNYA İTHALATÇILAR LİSTESİ

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz (2011/02) TR

Akış armatürleri. Kısa açıklama Serisi. Veri Sayfası Sayfa 1/6. Bizim aralığımızda ilave armatürler

MĐCRO HERMETĐK ŞOFBEN KULLANMA KILAVUZU

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

İçecek ve Gıda Sektörü için Güvenli Taşıma Çözümleri

2013 Steinbeis Partner for innovation Technology.Transfer.Application.

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

GRUNDFOS TALİMATLARI. Sololift2 D-2. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages. Sololift2 D-2

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Nederman Talaşlı İmalat Konsepti. Temiz Hava Temiz Çalışma ortamı Temiz Soğutucu Sıvıları Temiz Çevre ve Geri Dönüşüm

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

Shark Serisi Malzemeye özel uygulama kılavuzları. Yeni Ürünler 2018

P R i c e L I S T YILI KATALOGU

CMV. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Vaccuperm VGS-141, -143, -145

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

Montaj ve kullanım kılavuzu

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Yeni Nem Tayin Cihazı MA37 Hızlı Kompakt Hassas

PORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) EN140:1998

400 HbA1c test veya 200 HbA2/F/A1c test D-10 Printer Kağıdı...10 rulo Lyphochek Diabet Kontrol ikiseviye (2 seviyeden 3 adet)...

Yeni MA160 Nem Tayin Cihazı Sofistike Görevlerinizi Yönetir

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

drainvacturkiye.com PNEUMATIK SERİSİ KULLANIM KILAVUZU

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Blue Eye VGA Su Bloğu GH-WPBV1. Rev

Installation instructions, accessories. Çıkartılabilir çekme kancası bağlantısı. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden.

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

SİSTEM İnverter Klimalar

Yüksek performanslı karbür matkaplar

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

HEISSNER SU FİLTRESİ TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU MODELLER FA2000UV-00. Kullanım ömrü 10 yıldır

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

İHRACAT-İTHALAT

Atradius Kredi Sigortaları Sunumu

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

DIŞ PAZAR ARAŞTIRMASI

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

TURBO GENEL TALIMATLAR

Önsöz. Sayın Kullanıcımız,

DİYAFRAMLI SU BASINÇ REGÜLATÖRÜ (DSBR)

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0

Önemli Not: Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler.

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

SU BASINÇ DÜŞÜRÜCÜ (DK-SBD)

Direnç termometresi, (izolasyonlu) ısı elemanları, aksesuar ve hizmetler. Isı sensörleri ve aksesualar. Herșey tek elden ve tüm sanayi alanları için

Transkript:

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGS-147, -148 Vakum ayarlayıcı Servis talimatları

İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef gruplar...3 1.4 Operatörün sorumlulukları...4 1.5 Servis ve bakım personeli...4 1.6 Doğru kullanım...4 1.7 Uygun olmayan kullanım...4 2. Teknik Veriler... 5 2.1 Genel veriler...5 2.2 Ölçekli çizimler...6 3. Kurulum... 6 3.1 Nakliye ve saklama...6 3.2 Paketten çıkarma...6 3.3 Montaj...7 4. Devreye Alma... 10 4.1 Devreye alma hazırlıkları...10 4.2 Devreye almadan önce yapılacak kontroller...10 5. Bakım... 12 5.1 Olası arızalar...12 5.2 Vakum regülatörünü sökme ve temizleme...13 5.3 Yedek parça setleri...17 5.4 Vakum regülatörü çizimleri...17 2 / 20

1. Genel Bu çalıştırma talimatları www.grundfosalldos.com sitesinde de bulunmaktadır. Kurulumdan önce bu kurulum ve çalıştırma talimatlarını okuyun. Kurulum ve çalıştırma yerel düzenlemelere ve kabul görmüş doğru uygulama kurallarına uygun olmalıdır. 1.1 Dokümantasyonun yapısı Grundfos Alldos Vakum regülatörü VGS-147 / VGS-148, kabul görmüş güvenlik düzenlemelerine uygun son teknoloji ürünü bir çözümdür. İlgili standartlara, direktiflere ve yasalara uygunluğu doğrulanmıştır. Yine de, sistemin kullanımıyla ilgili, üretici tarafından engellenemeyen bazı riskler bulunmaktadır. Bu el kitabının amacı: Kullanıcılara optimum kullanma şeklini öğretme. Kullanıcıları doğru kullanım sırasında giderilemeyen riskler konusunda uyarma ve hasarı önlemek için alınacak önlemleri belirleme. Kullanıcıları açıkça yanlış veya uygunsuz olan kullanım konusunda uyarma ve sistemi çalıştırırken gösterilmesi gereken özen konusunda bilgilendirme. 1.2 Bu el kitabı hakkında Bu el kitabı olası giderilemeyen riskler konusunda aşağıdaki standart güvenlik talimatlarını içermektedir. Bu güvenlik talimatlarına uyulmaması yaralanmaya neden olabilir! İkaz Bu güvenlik talimatlarına uyulmaması cihazın çalışmamasına veya zarar görmesine neden olabilir! Not Çalışmayı kolaylaştıran ve güvenli kullanımı sağlayan notlar veya talimatlar. Olası giderilemeyen riskler konusunda bilgi sağlanan yerler: Kurulum konumunda yer alan uyarı işaretlerinde. Bu el kitabındaki her bölümün başlangıcında. Giderilemeyen riskler bulunan çalıştırma prosedürlerinden hemen önce. 1.3 Kullanıcı grupları/hedef gruplar Kullanıcılar, kurulum konumunda VGS-147 / VGS-148 Vakum regülatörünü çalıştırmaktan ve izlemekten sorumlu olan kişilerdir. Sistem yalnızca eğitimli ve kalifiye personel tarafından çalıştırılabilir. Personelin ilgili teknik bilgiye sahip olması ve ölçüm ve kontrol teknolojisini temel prensiplerini biliyor olması gerekir. 1.3.1 Kullanıcıların sorumlulukları Kullanıcıların sorumlulukları: VGS-147 / VGS-148 cihazını çalıştırmadan önce bu el kitabını okuyun. Grundfos Alldos'un kalifiye personelinden sistemi çalıştırma konusunda eğitim alın. Çalışma ortamında güvenlik ve kaza önlemeyle ilgili kabul görmüş düzenlemelere uyun. Sistemi çalıştırırken ve kimyasal maddeleri kullanırken kazaları önlemeyle ilgili ulusal düzenlemelere uygun koruyucu giysiler giyin (Alman GUV-V D05). 3 / 20

1.4 Operatörün sorumlulukları Binanın sahibi veya VGS-147 / VGS-148 operatörü aşağıdakilerden sorumludur: Bu el kitabının ürünün bir parçası olduğunu kabul edin ve sistemin kullanım ömrü boyunca sistemin yakınında ve açık bir şekilde erişilebilir durumda olmasını sağlayın. Üretici tarafından belirtilen kurulum gereksinimlerine uyun (gerekli su bağlantıları ve fitingler, ortam koşulları, elektrik bağlantısı, gerekiyorsa dozlama hattı için koruyucu boru, gerekiyorsa alarm mesajları için sesli veya görsel uyarı cihazı). Su hatlarının ve sabitleme parçalarının düzenli olarak kontrol edildiğinden ve servis ve bakımlarının yapıldığından emin olun. Gerekiyorsa kimyasal maddelerin saklanmasıyla ilgili resmi izin alın. Kullanıcıları sistemin çalıştırılması konusunda eğitim. Kurulum konumunda kaza önlemeyle ilgili düzenlemelere uyulduğundan emin olun (Ocak 1997 tarihli Alman GUV- V D05 kaza önleme düzenlemesi, "Suyun Klorlanması"). Tüm kullanıcılara ve servis personeline GUV-V D05 düzenlemesine uygun koruyucu giysi sağlayın (yüz maskesi, eldiven, koruyucu önlük). 1.5 Servis ve bakım personeli Sistemin servis ve bakımı yalnızca yetkili Grundfos Alldos personeli tarafından yapılabilir. 1.6 Doğru kullanım Grundfos Alldos VGS-147 / VGS-148, bu el kitabında anlatıldığı gibi klor (Cl 2 ) dozlaması için kullanılabilir. 1.7 Uygun olmayan kullanım 1.6 Doğru kullanım bölümünde listelenenler dışındaki uygulamaların amaçlanan kullanıma uygun olmadığı kabul edilir ve bunlara izin verilmez. Üretici Grundfos Alldos, yanlış kullanımdan kaynaklanan hiçbir zarar için sorumluluk kabul etmez. Sistem son teknoloji ürünü bileşenlerden oluşmaktadır ve güvenlikle ilgili testlerden geçmiştir. Sistemin yapısında izinsiz değişiklikler yapılması cihazın ciddi şekilde zarar görmesine ve yaralanmalara neden olabilir. Bileşenleri ve özellikle güvenlik donanımını açmak, modifiye etmek, yapısını değiştirmek, köprülemek, çıkarmak, baypas yapmak veya devre dışı bırakmak yasaktır. 4 / 20

2. Teknik Veriler 2.1 Genel veriler İzin verilen ortam Cl 2 2.1.1 Basınç bağlantısı Vakumlu hat bağlantısı (çıkış) Kullanılacak vakum hattı Basınçlı hat bağlantısı (flanş) (giriş) Aşırı basınç valfi bağlantısı Kullanılacak aşırı basınç hattı Kullanılacak basınç hattı VGS-147: DN 20 VGS148: DN 40 VGS-147: DN 20, PVC-boru VGS-148: DN 40, PVC-boru DN 25 8/11, PE tüp 8/11, PE tüp G1, DIN 2441'e göre dikişsiz çekilmiş çelik boru 2.1.2 Akış aralığı Tip Akış aralığı VGS-147 1-40 kg/sa 50-2100 #/gün 3.5-70 kg/sa 200-3700 #/gün VGS-148 6-120 kg/sa 400-6200 #/gün 10-200 kg/sa 500-10500 #/gün 2.1.3 Giriş basıncı Minimum giriş basıncı Maksimum giriş basıncı 2 bar 11 bar 2.1.4 Aksesuarlar (dahil değil) Kap değişiminde duvara sabitleme için tutucu plaka 3 uzunlukta kurulum malzemesi Sızıntı kontrolü için test ortamı 2.1.5 Vakum regülatörü ve dozlama regülatörü arasında Vakumlu hattın Dozlama miktarı (g/sa) uzunluğu (m) 2000 4000 10000 20000 40000 70000 120000 200000 0 DN 8 DN 10 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 40 10 DN 8 DN 10 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 20 DN 10 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 40 DN 50 30 DN 10 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 40 DN 15 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 50 DN 15 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 75 DN 15 DN 15 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 DN 65 100 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 Grundfos Alldos şirket standardı p=12,5 mbar basınç düşmesi ile hesaplanmıştır Bu tablodaki göstergeler gözlemlenen basınç kayıplarının sonucudur. Hatların uzunluk ve çaplarının sistemin çalışma sırasındaki güvenilirliği üzerindeki olası etkilerini hesaba katmazlar. 5 / 20

2.2 Ölçekli çizimler Not Tasarıma göre ölçülerde biraz değişiklik olabilir 2.2.1 Vakum regülatörü VGS-147 209 52 DN 20 170.5 105.5 175 128 DN 25 TM04_0862 Şekil 1 VGS-147 boyutsal çizimleri 2.2.2 Vakum regülatörü VGS-148 206 DN 40 125 245 6.6 170 50 245 170 DN 25 TM04_0863 Şekil 2 VGS-148 boyutsal çizimleri 3. Kurulum 3.1 Nakliye ve saklama Dikkatli taşıyın, atmayın! Kuru ve serin yerde saklayın. 3.2 Paketten çıkarma Paketten çıkarırken dikkat edin: Gaz besleyen parçalar nem almamalıdır! Gaz besleyen parçalara yabancı madde girmemelidir! Tapaları bağlantılar yapılacağı zaman çıkartın! Paketten çıkardıktan sonra en kısa sürede monte edin. 6 / 20

3.3 Montaj Lütfen Kurulum ve çalıştırma talimatları, Bölüm 2: Klorun Kullanımı bölümünü okuyun. 3.3.1 Montaj gereklilikleri Kapların basınç taraflarındaki kurulumlarda buharlaştırıcı var olmalıdır ve sızdırmazlığı kontrol edilmelidir Borular nitrojenle yıkanmış olmalıdır herhangi bir kirlenme olmamalıdır Filtre ve sıvı gaz filtresi ve basınç düşürme valfi doğrudan vakum regülatöründen önceye yerleştirilmiş Vakum regülatöründen hemen öncesi basınçlı gaz hatlarındaki en yüksek sıcaklık olan yerdir. Gerekiyorsa, vakum regülatörünün basınçlı hat bağlantısından hemen önce ısıtıcı bir bant sarın. Montaj yapmadan önce tüm kap valflerinin kapalı olduğundan emin olun. Yalnızca uygun hat tiplerini kullanın! İkaz Vakum regülatörünü duvarlar, plakalar veya benzer yerlere monte etmeyin. Bükülme tehlikesi! Cihaz yalnızca basınçlı hatta olan bağlantı tarafından taşınacaktır. Borularda hiçbir bükülme olmadığından emin olun. Cihazı bükülmüş bir şekilde monte etmeyin. 7 / 20

3.3.2 Basınçlı hat bağlantısı Not Basınçlı hatların olabildiğinde kısa olmasını sağlayın. Gerekli aletler ve aksesuarlar 2 anahtar 19 mm Bağlantı seti ile Düz conta yerleştirin. Basınç hattını bağlatın parçasına vidalayın kendir kullanarak sıkın veya dişi kaynaklayın Şekil 3 Bağlantı seti ile basınç hattı Bağlantı seti olmadan Düz conta yerleştirin. Basınç hattı bağlantısını (flanş) önceki bileşenin basın hattının ilgili flanşına vidalayın. TM04 0865 TM04 0864 Şekil 4 Bağlantı seti olmadan basınç hattı 8 / 20

3.3.3 Vakum hattı bağlantısı Rakor somununu boruya itin (doğru yönde) Rakor ucunu boruya yerleştirin PVC yapıştırıcı ile yapıştırın Eğer yoksa bağlantı üzerine o-ring yerleştirin Boruyu bağlantı üzerine yerleştirin Rakor somununu elle sıkın TM04 0866 Şekil 5 Vakum hattı bağlantısı 3.3.4 Aşırı basınç hat bağlantısı Rakor somununu boruya tüpe (doğru yönde) Tüpü aşırı basınç valfinin ayırıcı boynuna yerleştirin Rakor somununu elle sıkın TM04 0867 Şekil 6 Aşırı basınç hat bağlantısı Klor havadan ağır olduğundan aşırı basınç hattı aşağıya doğru olmalıdır. Aşırı basınç hattını uygun bir emilim aygıtına bağlamayın. Aşırı basınç hattı emilim sıvısına girmemelidir! Aşırı basınç hattı odanın içinde sona ermelidir, açık havaya çıkmamalıdır! 9 / 20

4. Devreye Alma 4.1 Devreye alma hazırlıkları 4.1.1 Vakum bağlantıları İkaz Vakum regülatöründe, vakumlu hattı bağlayın ve sonra dozlama regülatörlerine bağlayın. Aşırı basınç hattını aşırı basınç bağlantısına bağlayın. Vakumlu hattı enjektöre bağlayın. 4.1.2 Basınçlı hat bağlantısı Not Bağlantı yapmadan önce, tüm gaz kaplarının valflerinin kapalı olduğundan emin olun. Yalnızca uygun hat tiplerini kullanın! Zarar görebilirler! Vakumlu hattın maksimum uzunluğu, bkz. Bölüm 2.1.5 Vakum regülatörü ve dozlama regülatörü arasında Klor havadan ağır olduğundan aşırı basınç hattı aşağıya doğru olmalıdır. Aşırı basınç hattını uygun bir emilim aygıtına bağlayın. Gaz uyarısı cihazı kullanıyorsanız: Sensörü emilim cihazının çıkış deliğinden yaklaşık 10 cm uzağa monte edin. Aşırı basınç hattı odanın içinde sona ermelidir, asla açık havaya çıkmamalıdır! Basınçlı hatların olabildiğinde kısa olmasını sağlayın. Gerekiyorsa contaya az miktarda gres yağı sürün Basınçlı hattı basınçlı hat bağlantısına bağlayın 4.2 Devreye almadan önce yapılacak kontroller Başlatmadan önce tüm tesisin sızdırmazlığını kontrol edin. Gaz dozlama regülatörlerinin el kitabına uyun! Sızdırmazlık kontrolünü tüm tesis başlatılmaya hazır olmadan yapmayın. Gaz sızıntısı tehlikesi! Sızdırmazlığı kontrol etmeden önce: İsteğe bağlı dahili sıvı filtresini veya ayrı sıvı filtresini çalıştırmaya başlayın! Gaz sızıntısı tehlikesi! 4.2.1 Basınçlı gaz hatlarının sızdırmazlığını kontrol etme Basınçlı gaz hatları gaz kaplarından vakum regülatörüne giden tüm hatlardır. Tesis bir nitrojen yıkama cihazıyla donatılmışsa: Sızdırmazlığı nitrojenle kabaca test edin Amonyakla ayrıntılı kontrol 10 / 20

4.2.2 Nitrojenle sızdırmazlığı kontrol etme Tüm kap valflerini kapatın Kap bağlantı valflerini ve gaz dozlama sistemine kadar olan tüm kesme valflerini açın Nitrojen silindirinin bağlantı valfini açın Hatlarda yaklaşık 10 bar basınç oluşuncaya kadar (vakum regülatörünün manometresini okuyun) nitrojen valfinin valfini yavaşça açın. Maksimum nitrojen basıncı 16 bar olabilir! Aşılması durumunda hasar ve gaz sızıntısı tehlikesi! Tüm basınçlı bileşenlere sızıntı spreyi veya sabunlu su uygulayın Hava kabarcığı oluşuyor ve/veya manometrede okunan basınç düşüyor -->Basınçlı hatlarda sızıntı! Tesisin basıncını düşürün! Sızıntıyı giderin! Sızdırmazlığı tekrar kontrol edin! Hava kabarcığı oluşmuyor, manometrede okunan basınçta bir saat içinde kayda değer bir düşme yok --> Basınçlı hatlar sızdırmıyor. 4.2.3 Amonyakla sızdırmazlığı kontrol etme Tüm kap valflerini ve kap bağlantı valflerini açın ve hemen tekrar kapatın Açık amonyak şişesini yavaşça basınçlı gaz besleyen parçalar üzerinde gezdirin Beyaz buhar oluşması: Basınçlı hatlarda sızıntı! Tesisin basıncını düşürün! Sızıntıyı giderin! Sızdırmazlığı tekrar kontrol edin! Şekil 7 Beyaz buhar oluşması: Basınçlı hatlarda sızıntı! Beyaz buhar oluşmaması: Basınçlı hatlar sızdırmıyor. TM04 0849 0908 Şekil 8 Basınçlı hatlar sızdırmıyor TM04 0697 0908 Sıvı amonyak tesisin parçalarına temas etmemelidir! Korozyon nedeniyle sızıntı tehlikesi! TM04 0698 0908 Şekil 9 Sıvı amonyak korozyon nedeniyle sızıntılara neden olur 11 / 20

5. Bakım Temizlik ve bakım aralıkları: en azından her 12 ayda bir arıza durumunda 5.1 Olası arızalar Temizlik ve bakım yapmadan önce tüm tesisi kapatın! Gaz kaçağı tehlikesi! Arıza Algılanma şekli Nedeni Düzeltme Gaz kokusu Sızdırmazlık kontrol edilirken bağlantılarda buhar oluşması Bağlantılar sıkı değil Bağlantıları kontrol edin ve yeniden sıkın Gaz sızıntısı Aşırı basınç valfi sıkı değil Regülasyon bozuluyor İstenen dozlama akışına ulaşılmıyor Gaz yeniden sıvılaşıyor Tesis çalışmıyorken aşırı basınç hattından gaz çıkıyor Tesis çalışmıyor ve gaz girişi kapalıyken manometrede basınç kaybı Tesis çalışırken aşırı basınç hattında vakum var (parmakla hissedilebilir) Cihazın titreşim yapması ve uğultu sesi çıkarması Tesis çalışırken aşırı basınç hattında vakum var (parmakla hissedilebilir) Vakum regülatörünün basınç ölçeri Başlangıç sırasında filtrede veya basınçlı hat bağlantısında buz oluşması, PVC muhafaza parçalarında hasar (yalnızca cihaz açıldığında görülebilir) Giriş valfi sıkı değil Giriş valfi veya bağlantılar sıkı değil Yay aşınmış veya kirlenmiş O-ring (19) bozuk Diyafram bozuk Diyafram düz değil veya yanlış monte edilmiş Diyafram hasarlı Giriş basıncı çok düşük (< 2 bar) Gaz kabı boş Basınçlı hatlardaki kesme valfleri kapalı veya tam açık değil Basınçlı hat bağlantısındaki sıcaklık diğer basınçlı gaz hatlarındaki sıcaklıklardan düşük Sıvı filtresinin ısıtıcısı bağlı değil veya bozuk Gaz variliyle sıvı filtresi olmayan vakum regülatörü kullanılıyor Giriş valfini temizleyin, hasarlı parçaları değiştirin, daha kaliteli gaz kullanın Giriş valfini veya bağlantıları temizleyin, hasarlı parçaları değiştirin, daha kaliteli gaz kullanın. Yayı değiştirin veya temizleyin. Yayın askı telini çıkarmayın! O-ringi (19) değiştirin Diyaframı değiştirin Diyaframı doğru şekilde monte edin, kılavuz iticiye hafifçe teflon gres yağı sürün Diyaframı değiştirin Filtreyi temizleyin Gaz kaplarını dolularıyla değiştirin Kesme valflerini açın Filtrenin ve/veya basınçlı hat bağlantısının çevresine ısıtıcı bir bant sarın ve ısıtın. Filtreden öce gaz beslemesini kapatın, gaz dozlama sistemini minimum dozlama akışına ayarlatın ve tesisi başlatın Isıtıcıyı bağlayın veya onarın Sıvı filtresi olan bir vakum regülatörü kullanın 12 / 20

5.2 Vakum regülatörünü sökme ve temizleme Not Pozisyon numaraları parantez içindedir, bölüm 5.4, şek. 10 ve şek. 11 çizimlerine bakın 5.2.1 Tesisi kapatma Sistemi düşük dozlama düzeyine ayarlayın Tesis çalışır durumdayken: Kap valflerini kapatın Ölçü tüpü gaz akışı olmadığını gösterinceye kadar tesisin çalışmasına izin verin Sistemi kapatın Gaz Dozlama Sisteminin kullanım kılavuzuna bakın. 5.2.2 Vakum regülatörünü sökme Gerekli aletler ve aksesuarlar 2 anahtar 19 mm Prosedür Aşırı basınç hattını çıkarın: Rakor somununu gevşetin Hortumu çıkarın Vakumlu hattı çıkarın: Rakor somununu gevşetin Rakor uçlu boruyu çıkartın Basınç gaz hattını çıkartın ve vakum regülatörünü sökün: Vakum regülatörünü tutun! Flanştaki vidaları gevşetin Vakum regülatörünü ve contayı çıkartın 5.2.3 Giriş valfi desteğinin vidasını çıkarın Gerekli aletler ve aksesuarlar Alyan anahtarı 5 mm Prosedür Altıgen vidaları (3.3) sökün Boru klipsini çıkartın (3.2) Altıgen vidaları (34) sökün Giriş valfini çıkarın O-ringi (18) çıkarın 5.2.4 Giriş valfini sökme Gerekli aletler ve aksesuarlar 36 mm anahtar tornavida Prosedür Giriş valfini anahtarla çevirerek giriş valfi desteğinden çıkarın Tornavidayla valf konisini (15) döndürerek çıkarın bunu yaparken yay yatağını (4) parmağınızla yukarı kaldırın İkaz Valf konisinin conta yüzeyine zarar vermeyin! Plastik parçalarda alet kullanmayın. Deformasyon ve hasar tehlikesi! 13 / 20

5.2.5 Giriş Valfi Parçalarının Temizlenmesi Gerekli aletler ve aksesuarlar Sıcak su (yaklaşık 40 C) Yumuşak fırça Prosedür Tüm parçaları sıcak suyla temizleyin, gerekiyorsa fırça kullanın: Giriş valfi desteğinin iç kenarı Valf yatağı (1.1) Valf konisi (15) Vida Parçası (1.2) Yay (17) Yay yatağı (24) Gerekiyorsa hasarlı parçaları değiştirin. Öneri Valf yatağını (1.1) ve yayı (17) değiştirin (yedek parça seti) Valf konisinin (15) conta yüzeyini kontrol edin hasarlıysa değiştirin En küçük hasar durumunda dahi valf konisini değiştirin! Gaz kaçağı tehlikesi! Tüm parçaları iyice kurulayın İkaz Parçalar nemli olarak monte edildiğinde korozyon tehlikesi vardır! 5.2.6 Giriş valfini yeniden monte etme İkaz Tüm conta yüzeyleri temiz olmalı ve kalıntı bulunmamalıdır. Valf konisinin (15) iticisini eğmemek için giriş valfini yere koyun! Valfi yatağa ve vida parçasına yerleştirin Yayı alt taraftan sokun Yay yatağını alt taraftan duruncaya kadar vidalayın bunu yaparken valf konisini tornavidayla yukarı kaldırın Giriş valfi desteğine yeni O-ringi (16) yerleştirin Giriş valfini döndürerek takın 5.2.7 Vakum bağlantısını sökme ve temizleme (sadece VGS 148) Gerekli aletler ve aksesuarlar Alyan anahtarı 5 mm Sıcak su (yaklaşık 40 C) Yumuşak fırça Prosedür Altıgen vidaları (35) sökün Vakum bağlantısını sökün Vakum bağlantısının iç tarafını sıcak su ile yıkayın gerekirse fırça kullanın Tüm parçaları iyice kurulayın İkaz Parçalar nemli olarak monte edildiğinde korozyon tehlikesi vardır! 14 / 20

5.2.8 Vakum regülatörünü sökme Gerekli aletler ve aksesuarlar Alyan anahtarı 5 mm Prosedür Altıgen vidaları (35) sökün Üst bölümü çıkarın Diyaframı (29) diyafram diski (6) ve diyafram halkasıyla (7) birlikte çıkarın Valf konisini (20) ve yayı (21) somunu (25) döndürüp çıkararak sökün Diyafram halkasını döndürerek çıkarın ve diyaframı çıkarın Alt bölümdeki vidalı parçaları (23) vidalarını sökün 5.2.9 Vakum regülatörünün parçalarını temizleme Gerekli aletler ve aksesuarlar Sıcak su (yaklaşık 40 C) Yumuşak fırça Prosedür Tüm parçaları sıcak suyla temizleyin, gerekiyorsa fırça kullanın: Üst ve alt bölümün iç kenarları Diyafram diski (27) Diyafram halkası (26) Somun (25) Yay (21) İkaz Yayın askı telini çıkarmayın! Kılavuz burç (22) Vida parçası (23) Gerekiyorsa hasarlı parçaları değiştirin Tüm parçaları iyice kurulayın İkaz Parçalar nemli olarak monte edildiğinde korozyon tehlikesi vardır! 15 / 20

5.2.10 Vakum regülatörünü toplama Diyafram diskine yeni O-ringi yerleştirin Yeni diyaframı (29) diyafram diskinin (27) üzerine yerleştirin İkaz Bağlantı pozisyonunu gözleyin! Diyafram halkasını (26) döndürerek takın Kılavuz burca hafifçe teflon gres uygulayın ve diyafram diskine vidalayın Yeni O-ringi (19) valf konisine (20) yerleştirin Valf konisine zarar vermeyin! Valf konisini (20) yerleştirin Yayı (21) yerleştirin Somunu (25), valf konisinin yüzeyi (20) somun yüzeyi ile aynı seviyede olana kadar vidalayın İzleme deliği yay ile aynı yönde olmalıdır Yeni O-ringi (18) vida parçasına (23) yerleştirin Vida parçasını (23) vidalayın Monte edilmiş diyafram diskini alt bölüme yerleştirin ve hizalayın Vida parçası kılavuz burç içinde kolayca hareket etmelidir Düzgün hareket etmemesi durumunda gaz kaçağı tehlikesi! Diyafram diskini (27) el ile aşağı bastırın. Aşırı basınç valfinin valf konisi (20) açılmalıdır. Çalışmaz durumdayken iyi bir şekilde sıkışmalıdır. Yeni O-ringi (30) üst bölüme yerleştirin Üst bölümü alt bölümün üstüne yerleştirin Aşırı basınç valfinin konumuna dikkat edin! Altıgen vidaları (35) ve diskleri (36) yerleştirin Diskleri (36) ve kapak somunlarını (37) yerleştirin Altıgen vidaları (35) çapraz sırayla sıkın Tork: 200 Ncm Giriş valfi desteğini monte edin: Yeni O-ringi (18) takın Botu klipsinin alt kısmını yerleştirin (3.2) Giriş valfi desteğini yerleştirin Valf konisi iticisi (15) valf konisi deliğine (29) güç kullanılmadan girmelidir Diskleri ve altıgen vidaları yerleştirin Altıgen vidaları giriş valfi desteğinin bükülmesine neden olmayacak şekilde sıkın Vakum bağlantısını tekrar monte edin: (sadece VGS 148) Yeni O-ringi (18) takın Vakum bağlantısını takın Diskleri ve altıgen vidaları yerleştirin Altıgen vidaları sıkın 5.2.11 Vakum regülatörünü yeniden monte etme Vakum regülatörünü Bölüm 4'te anlatıldığı şekilde monte edin Conta yüzeyleri temiz olmalıdır Yeni bir düz conta kullanın Yeniden başlatmadan önce sızdırmazlığı kontrol edin (kullanım kılavuzuna bakın)! Gaz kaçağı tehlikesi! 16 / 20

5.3 Yedek parça setleri Gerektiğinde aşınan parçaları hızlı bir şekilde değiştirebilmek (yalnızca yetkili personel tarafından) için birkaç yedek parça seti stoklamanızı öneririz. Yedek parça setleri, valf yatağı yayı, diyafram ve 1 set o-ring'ten oluşur Sipariş no Açıklama 96688764 (553-1082) Yedke parça seti VGS-147 (1-40 kg/sa) 96688765 (553-1083) Yedke parça seti VGS-148 (3.5-70 kg/sa) 96688766 (553-1084) Yedke parça seti VGS-148 (6-120 kg/sa) 96688767 (553-1085) Yedke parça seti VGS-148 (10-200 kg/sa) 5.4 Vakum regülatörü çizimleri 5.4.1 Vakum Regülatörü VGS-147 3.3 3.2 2.1 4.1 34 35 14.2 3.5 36 14.1 3.1 14.3 16 15 3.4 1.1 1.2 17 18 24 20 19 33 27 28 30 29 26 40 31 3.6 3.7 22 37 21 25 38 23 (12.5043-100 TM03 6896 4506 Şekil 10 Tertibat çizimi VGS-147 17 / 20

5.4.2 Yedek parça setleri Vakum regülatörü VGS-147 3.3 2.1 4.1 35 36 3.4 3.5 14.2 14.1 32 18 18 35 36 14.3 3.1 3.2 34 16 15 1.1 1.2 17 24 20 30 27 28 29 26 3.6 3.7 33 19 31 36 37 22 21 25 18 23 (12.4253-100) TM03 6896 4506 Şekil 11Tertibat çizimi VGS-148 18 / 20

19 / 20

Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A 1619 - Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111 Australia Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS Oceania Pty. Ltd. Unit 3 / 74 Murdoch Circuit Acacia Ridge QLD 4100 Phone: +61 (0)7 3712 6888 Telefax: +61 (0)7 3272 5188 E-mail: alldos.au@alldos.com Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155 Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30 Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301 Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске 220123, Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 Телефон: (37517) 233-97-65 Факс: (37517) 233-97-69 Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Paromlinska br. 16, BiH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 713290 Telefax: +387 33 231795 Brazil Mark GRUNDFOS Ltda. Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850-300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015 Bulgaria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Representative Office - Bulgaria Bulgaria, 1421 Sofia Lozenetz District 105-107 Arsenalski blvd. Phone: +359 2963 3820, 2963 5653 Telefax: +359 2963 1305 Canada GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512 China Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd. West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai, 201206 Phone: +86 21 5055 1012 Telefax: +86 21 5032 0596 E-mail: alldos.cn@alldos.com China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 22 Floor, Xin Hua Lian Building 755-775 Huai Hai Rd, (M) Shanghai 200020 PRC Phone: +86-512-67 61 11 80 Telefax: +86-512-67 61 81 67 Croatia GRUNDFOS predstavništvo Zagreb Cebini 37, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čapkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299 Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_gdk@grundfos.com www.grundfos.com/dk Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-3066 5650 Telefax: +358-3066 56550 France Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS S.A.R.L. 7, rue Gutenberg F-67610 La Wantzenau Tél.: +33-3 88 59 26 26 Télécopie: +33-3 88 59 26 00 E-mail : alldos.fr@alldos.com France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Germany Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS Eichler GmbH Reetzstraße 85 D-76327 Pfinztal (Söllingen) Tel.: +49 7240 61-0 Telefax: +49 7240 61-177 E-mail: alldos.de@alldos.com Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 D-40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 E-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: E-mail: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273 Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664 Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111 India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800 Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901 Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830 Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg. 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo, 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866 México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010 Netherlands Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS BV Leerlooiersstraat 6 NL-8601 WK Sneek Tel.: +31-51 54 25 789 Telefax: +31-51 54 30 550 E-mail: alldos.nl@alldos.com Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 e-mail: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250 Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50 Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50 Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90 România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, 109544 Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340 Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 638381 Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402 Slovenia GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB Ges.m.b.H., Podružnica Ljubljana Blatnica 1, SI-1236 Trzin Phone: +386 01 568 0610 Telefax: +386 01 568 0619 E-mail: slovenia@grundfos.si South Africa Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Pty) LTD 98 Matroosberg Road, Waterkloof Park P.O. Box 36505, Menlo Park 0102 0181 ZA Pretoria E-mail: alldos.za@alldos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465 Sweden GRUNDFOS AB (Box 333) Lunnagårdsgatan 6 431 24 Mölndal Tel.: +46(0)771-32 23 00 Telefax: +46(0)31-331 94 60 Switzerland Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS International AG Schönmattstraße 4 CH-4153 Reinach Tel.: +41-61-717 5555 Telefax: +41-61-717 5500 E-mail: alldos.ch@alldos.com Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115 Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878 Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998 Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90-262-679 7979 Telefax: +90-262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА 01010 Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:(+38 044) 390 40 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59 E-mail: ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971-4- 8815 166 Telefax: +971-4-8815 136 United Kingdom Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS Ltd. 39 Gravelly Industrial Park, Tyburn Road Birmingham B24 8TG Phone: +44-121-3283336 Telefax: +44-121-3284332 E-mail: alldos.uk@alldos.com United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011 U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500 Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте 700000 Ташкент ул.усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) 55-68-15 Факс: (3712) 53-36-35 Addresses revised 18.12.2008 15.710342 V1.0 95 714310 0209 TR 20