946 Türkiye - Çekoslovakya Ticaret ve Ödeme Anlaşmaları ile 10 Kasım 1950 tarihli Tütün Protokolü sürelerinin uzatılmaları hususunda teati olunan mektupların onanmasına dair Kanun (Memîî Guzete ile ilâm : 22.VII.1953 - Scvyı : 8464) Kabul tarihi 6163 15. VH. MADDE 1. 9 Temmuz 1949 tarihlî Türkiye - Çekoslovakya Ticaret ve Ödeme Anlaşmaları ile 10 Kasım 1950 tarihli Tütün Protokolünün, 30 Haziran 1953 tarihine kadar uzatılmaları ve bu Anlaşmaların süre sonu tarihinden iki ay evvel haber verilerek feshedilmedikleri takdirde yıllık süreler için kendiliklerinden yenilenmeleri hususunda Prag Elçiliğimizle Çekoslovakya Hariciye Nezareti arasında 12 Kasım 1952 tarihinde Prag'da teati olunan mektuplar onanmıştır. MADDE 2. Bu kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer. MADDE 3. Bu kanunu İcra Vekilleri Heyeti yürütür.- 17 Temmuz 1953 Bay Bakan, Prag, 12 Kcmm 1952 9 Temamız 1949 tarihinde, Prag'da, imza dilen Türkiye ile Çekoslovakya arasındaki Ticaret ve ödeme Anlaşmalarının yürürlük süresini, bir senelik yeni bir devre için, yani 30 Haziran 1953 tarihine kadar uzatmak hususunda Hükümetimin mutabık olduğunu larına bildirmekle şeref kazanırım. Bahis konulu Anlaşmalar, süre sonu tarihinden iki ay önce haber verilerek feshedilmedikleri takdirde, senelik süreler için, zımnen, yenilenmiş addolunacaklardır Yukardaki husus hakkında Çekoslovak Hükümetinin mutabakatını bana lütfen teyit eylemenizi rica ederim. Üstün saygılarımın kabulünü riea ederim Bay Bakan. %<Mhattm Refet Arbel Bay Viliam Siroky Başbakan Yardımcısı Dışişleri Bakanı Prag.
. 6163 m 22. VII. 1950 Bay Elçi, Prag, 12 K<mm 1932 Mefadı aşağıda yazılı bugünkü tarihli mektubunuzu aldığımı bimirmekle şeref kazanırım: «9 T«anmuz 1949 tarihinde, Prag'da, imza ediluı Türkiye ile Çekoslovakya arasındaki Ticaret ve Ödeme Anlaşmalarının yürürlük süresini, bir senelik yeni bir devre için, yani 30 Haziran 1953 tarihine kadar uzatmak hususunda Hükümetimin mutabık olduğunu larına bildirmekle şeref kazanırım. Bahis konusu Anlaşmalar, süre sonu tarihinden iki ay önce haber verilerek feshedilmedikleri lakdirde, senelik süreler için, zımnen, yenilenmiş addolunacaklardır. Yukardaki husus hakkında Çekoslovak Hükümetinin mutabakatını bana lütfen teyit eylemenizi rica ederim. Üstün saygılarımın kabulünü rica ederim Bay Bakan.» Yukardaki husus hakkında Hükümetimin mutabık olduğunu ekselanslarına bildirmekte şeref köa zamma. Üstün saygılarımın kabulünü rica ederim Bay Elçi. Bay Salâhattin Arbel Türkiye Elçisi Prag. V. Smoty* Ek : 1 Liste Prag, 12 Kamm 1952 Bay Bakan, Çekoslovak Hükümetine, içinde bulunduğumuz mevsim esnasında yeniden tütün mubayaalarında bulunmak imkânını sağlamak üzere, 10 Kasım 1950 tarihli protokolü, 30 Haziran 1953 tarihine kadar, tekrar yürürlüğe koymak hususunda Hükümetimin mutabakatını larına bildirmekle şeref kazanırım. Bu maksatla, Türk tütünü mukabili olan Çekoslovak malları esas listesinde tadilât icrası zaruri görüldüğünden, yeni bir liste tanzim edilerek işbu mektuba eklenmiştir. Bahis konusu Protokol, süre sonu tarihinden iki ay önce haber verilerek feshedilmediği takdiıde, senelik süreler için, zımnen, yeniden yürürlüğe konulmuş addolunacaktır. Yukardaki husus hakkında Çekoslovak Hükümetinin mutabakatını bana lütfen teyideyleme^ nizi rica ederim. Üstün saygılarımın kabulünü rica ederim Bay Bakan. Bay ViMam Siroky Başbakan Yardımcımı Dışişleri Bakam Prag SalâJıattin Refet Arbel
6163 948 22.VII. 1953 Ek : 1 liste Bay Elçi, Prag, 12 Kasım 1952 Mefadı aşağıda yazılı bugünkü tarihli mektubunuzu aldığımı bildirmekle şeref kazanırım : «Çekoslovak Hükümetine, içinde bulunduğumuz mevsim esnasında yeniden tütün mubayaalarında bulunmak imkânını sağlamak üzere, 10 Kasım 1950 tarihli Protokolü, 30 Haziran 1953 tarihine kadar, tekrar yürürlüğe koymak hususunda Hükümetimin mutabakatını larına bildirmekle şeref kazanırım. Bu maksatla, Türk tütünü mukabili olan Çekoslovak malları esas listesinde tadilât icrası zaruri görüldüğünden, yeni bir liste tanzim edilerek işbu mektuba eklenmiştir. Bahis konusu Protokol, süre sonu tarihinden iki ay önee haber verilerek feshedilmediği takdirde, senelik süreler için, yeniden yürürlüğe konulmuş addolunacaktır. Yukardaki husus hakkında Çekoslovak Hükümetinin mutabakatım bana lütfen teyit eylemenizi rica ederim Üstün saygılarımın kabulünü rica ederim Bay Bakan.» Yukardaki husus hakkında Hükümetimin mutabık olduğunu larına bildirmekle şeref kazanırım. Üstün saygılarımın kabulünü rica ederim Bay Elçi. Bay Salâhattin Arbel Türkiye Elçisi Prag V. Siroky
6163 949 Çekoslovak malları listesi 22. VII. 1953 Türk gümrük tarife istatistik Malların, cinsi 87 250-254 90 260-261 93 265 105 376-378 110 125 134 146 297 343 384 400/B 481 487 503 504 510 511 A,B D 512A,B,C\D 535 568 606 607 676 858 859 286 288 A,B 392 429 449 470, 47 1003 1115 1330 1363 1571-1 575 1599 1602 1606 1651, 1653 1662 1680 1681 1682 1683 1600 ] 1605 j. 1608 J 1652 1655 1664 1695 A 1821 1822 1819 1820 1823 1832 2015, 2016 2183 219J 2194 2195 2472 3322-3323 3325-3327 972, 973 979 Deri ve kösele mamulâtı (ayakkabı hariç) Deri ve köseleden mamul sair eşya (ayakkabı hariç) Her nevi deri eldiven (sanayide kullanılanlar hariç) Safi veya mahlut yünden astragan, lutr ve kürk taklidi olan mensucat ve bunların kordelâları Yün dantelâ ve dantelâ nev'inden örgüleri bulunan harçlar ve kumaşlar Silindir şapka Kravatlık kumaş Kravatlar Yalnız ağaçtan sigara levazımı Sair mukavvalar Pamuk dantelâ Yalnız ajurlu pamuk mendiller Döşemelik tuğla (sade) Boyalı, sırlı, resimli çiçekli -\ e kabartmalı dâhil Çimden eşya ('anıdan lâmba karpuzu ve abajurlar Camdan lâmba ve fenerler Tam, mine ve porselenden mamul sahte mücevherat Mevaddı saire ile gayrimürettep zücaciye eşyası Sofra için Tuvalet için Salon ve yazıhane için Sofra, tuvalet, salon ve yazıhane için eşyayı zücaciye ve ^air kristal eşya Havagazı sobaları ve pksamı Fitilli veya te/yikli sobalar ve aksamı Petrol sobaları ve aksamı Elektrik sobaları ve aksamı Sair soba ve ocaklar ve aksamı Teshin sobaları ve aksamı Mücevherat ve müzeyyenat ve nefis eşya Gramofon Yalnız yabancı dil öğı elimine yarıyan plâklar Âdi madenden gramofon iğneleri Kıymetli madenle mürettep gramofon iğneleri Termos Çocuk arabaları Bebekler Sair çocuk oyuncakları Yalnız kontraplâke tahta ve parke Yalnız ağaçtan tecrit malzemesi (1 cm. de» ince olanlar)
616S Türk gümrük tarife İstatistik 950 22. VII. 1953 Malların cinsi 309 1034-1039 326 1075 329 1080 362 1156 559 1970 1971 1972 1973 1974 599 2151 2152 2153 601 2155-2159 2161 2162 2163 2164 602 2165 2166 2168 603 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 606 2177 2178 Büro için mobilye Abajur (krep kâğıdı) Yalnız uçak postaları için mektupluk ince kâğıt Kâğıt veya mukavvadan mamul eşya Altın veya gümüş yaldızlı bakırdan sırmacılık eşyası Âdi cilâlı veya nikel yaldızlı Altın veya gümüş yaldızlı Kaytan, şerit, dantelâ, tırtıl, püskül, kordon ve sair harçlardan altın veya gümüş yaldızlı Piyanolâ (Kuyruklu) Piyanolâ (Kuyruksuz) Kuyruklu piyano ve büyük kilise orgları Kuyruksuz büyük piyanolar Armonvom (ayak ile çalman) Armonik (elle çalman) Pedallı harplar Pedalsız harplar Gümüşten flüt Diğer madenlerden flüt Ağaçtan flüt Obuva, kornanglez, klarnet, kleron, bason, fago bösistemi Saksafon, kornesiyal, kornet, piston, trombon, kornofanyol, küçük bas, bas helikon Fifreler TVmpal (Pedallı) Tempal (pedalsız) Riyaseti Cumhura yazılan tezkerenin tarih ve numarası Bu kanunun ilânının Başvekâlete bildirildiğine dair Riyaseti Cumhurdan gelen tezkerenin tmnh ve numarası Bu kanunun görüşmelerini gösteren tutanakların cilt ve sayfa numaraları 16 VII 1953 ve 1/497 17 VII 1953 ve 4/358 Cilt Sayfa 18 311 23 102 İ4 679,681,682,686,759:762 ^Birleşim : 109 223 sıra sayılı Basmayazı 109 ncu Birleşim Tutanağına bağlıdır.]