(AB68-00511B)SCC-B2391-01Eng 2005.6.17 3:44 PM 1 Dijital renkli kamera SCC-B2391(P) SCC-B2091P SCC-B2300 User's Manual
Önemli güvenlik bilgileri DİKKAT ELEKTRİK ŞOKU TEHLİKESİ AÇMAYINIZ Bu sembol iç kısımda yüksek voltaj olduğunun göstergesidir. Bu ürünün herhangi bir parçası ile herhangi bir şekilde temas kurmak tehlikelidir. DİKKAT: ELEKTRİK ŞOKU RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN ARKA KAPAĞI SÖKMEYİNİZ. İÇ TARAFTA KULLANICI TARAFINDAN BAKIMI YAPILACAK PARÇA YOKTUR. EĞİTİMLİ PERSONELE BAŞVURUNUZ. Bu sembol size kullanım ve bakım ile ilgili olarak bu ürünle birlikte gönderilen literatürleri gösterir. Yangın veya elektrik şoku tehlikesinden doğabilecek zararları önlemek için bu aygıta su veya nem girmesini engelleyiniz. Bu aygıt AB kuralları kısım 15 ile uyumludur. Kullanım aşağıdaki iki koşulda yapılır. 1) Bu aygıt zararlı parazitler yaratmaz ve 2) Bu aygıt kullanım kurallarına aykırı uygulamalarda parazit oluşmasını kabul etmek zorundadır. DİKKAT: Pillerin yanlış şekilde yerleştirilmesi durumunda patlama tehlikesi mevcuttur. İmalatçı tarafından tavsiye edilen tiplerinin aynısını veya eşdeğerini değiştiriniz. Kullanılmış pilleri imalatçının talimatlarına göre imha ediniz.
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Eng 2005.6.17 3: 3 1. Bu talimatları okuyunuz 2. Bu talimatları saklayınız 3. Tüm uyarıları dikkate alınız 4. Tüm talimatlara uyunuz 5. Bu aygıtı su yakınlarında kullanmayınız 6. Sadece kuru bez ile temizleyiniz.. 7. Herhangi bir havalandırma boşluğunu bloke etmeyiniz. Kurulumu imalatçının talimatlarına göre yapınız. 8. Radyatör, ısı kaydedici veya diğer ısı üreten (ampflikatör) gibi her hangi bir ısı kaynağı yakınına kurmayınız. 9. Polarize veya topraklama fişi gibi güvenlik donanımlarını iptal etmeyiniz. Kutup fişlerinin biri diğerinden geniş iki kutup başı mevcuttur. Topraklı fişlerde ise iki başlık olup üçüncüsü topraklama başlığıdır. Geniş başlık veya topraklama başlığı güvenlik içindir. Eğer gönderilen fiş sizin prizinize uygun değilse, gerekli priz değişikliğini yapmak için bir elektrikçi ile görüşünüz. 10. Güç kablosunu üzerinde yürünmesinden, kırılmalardan, uygun prizlerden ve aygıt çıkışlarından koruyunuz. 11. Sadece imalatçı tarafından sunulan bağlantı ve aksesuarları kullanınız. 12. Sadece imalatçı tarafından öngörülen altlık, sehpa, masa veya aletle birlikte satılan altlık üzerinde kullanınız. Eğer başka bir altlık kullanılırsa, hareket ettirirken devrilme kazalarına karşı dikkat ediniz. 13. Aygıtı fişten çıkarınız. Bir altlık kullanılırken hareket ettirirken devrilme kazalarına karşı dikkat ediniz. 14. Tüm bakımlar için eğitilmiş elemanlar kullanınız. Servis bakımı aygıtın bir şekilde kablo veya fişinin arızalanması, sıvısının taşması veya aygıt içerisine yabancı maddelerin girmesi veya aletin su veya nem etkisinde kalması gibi durumlarda arızalanması halinde gereklidir.
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Endf-2005.6.173:44PM~ 4 İçindekiler Bölüm 1 Giriş... 5 Bölüm 2 Kendine özgü özellikler... 6 Bölüm 3 Kurulum... 7 Ambalaj içeriğinin kontrol edilmesi... 7 Kurulum ve kullanım önlemleri... 8 Otomatik mercek bağlantısı... 9 Mercek ayarları... 10 Mercek seçici düğme ayarı... 11 Geri merkezleme ayarı... 11 Kabloların bağlanması ve kullanım kontrolü... 13 Bölüm 4 Parça isimleri ve işlevleri Ürün özellikleri... 20
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Eng 2005.6.17 3:44 PM Bölüm 1 Giriş DAYNIGHT kamerası düşük parlaklıkta renk modunun düzenli parlaklığının üst kısmında kullanırken duyarlı ve B/W modunda IR kesme işlevinin düzenli parlaklığın altında kalındığında iptal edildiği bir kamera türüdür. Aynı zamanda bu kamera harici bir kızılötesi ışın emici aygıt ile de kullanılabilir. SCC-B2391 (P)/B2091P 540 TV çizgileri ile yüksek çözünülürlüğü olan ve OLPF ve dijital sinyal işlemi sayesinde yatay çözünülürlüğü vardır. [DAYNIGHT] [GÜNDÜZ GECE] Bu bir renkli kameranın IR kesme işlevi ile filtreyi standart altındaki ışıklandırma durumunda devreden çıkararak daha iyi duyarlılık sağlaması anlamına gelmektedir. * Mekanik flüoresan ışıklandırma çevresinde, eğer MANÜEL İRİS MERCEKLERİNİ takarsanız ve ELC düğmesini İŞLEV düğmelerine doğru çevirirseniz, renkler dalgalanabilir. Bu durumda L/L düğmesini İŞLEV düğmelerine çevirmeden önce AC akımı veriniz. (NTSC:60HZ, PAL:50HZ) RENK DALGALANMASI renklerin monitör ekranı üzerinde periyodik duruma bağlı olmaksızın değişmesi sorununu yaratır. Bu durum mekanik flüoresan ışığının aynı güç kaynağı devresine bağlı olunduğu durumlarda titreşiminden dolayı beyaz ayarının sabitlenmediği durumlarda meydana gelir.
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Eng2005.6.173:44 PM' Bölüm2 Kendine özgü özellikler Yüksek duyarlılık Aygıtın 1/3" süper-had IT CCD mevcut olup bu durum yüksek duyarlılık imajı sağlar. Çözünülürlük Teknolojinin eriştiği son dijital sinyal tekniği sayesinde tam dijital imaj sürecinden dolayı yüksek çözünülürlük gerçekleştirir. Üstün arka plan ışık ayar işlevi Nesnelerin parlak ışıklandırma etkisinde olmaları veya güneşin arka taraflarından yansıması durumunda bu kamera arka plan ışıklandırmasını ayarlayarak düzgün bir fotoğraf çekilmesini sağlar. Dijital güç beslemesinin senkronize edilmesi metodu Dikey kamera senkronizasyonunu doğrudan kontrol ve kamera sorumluluğu altına alan tam dijital metot hattı kilidi bu kamerada gerçekleşir.
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Eng 7 Bölüm 3 Kurulum Bu bölüm kurulum öncesi nelerin kontrol edilmesi, kurulum çevresinin nasıl olması gerektiği ve kurulum esnasında nelerin yapılması gerektiğini tanımlar. Daha sonra kameranın nasıl kurulması ve kabloların yerlerine hangi koşullarda takılması gerektiği anlatılır. Ambalaj içeriğinin kontrol edilmesi Aşağıdaki parçaların ambalaj içeriğinde bulunduğundan emin olmak için kontrol ediniz. Kamere Kamera Tutacağı(Montaj) Kullanım kılavuzu C Montaj adaptörü Otomatik iris mercek bağlantısı
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Eng2005.6.173:44PM - Kurulum ve kullanım esnasındaki önlemler (1) Kamerayı kendiniz sökmeye kalkışmayın (2) Kamerayı kullanırken dikkatli olunuz. Kamerayı çarpma ve sallamalardan sakınınız. Uygun olmayan muhafaza ve kullanımdan dolayı kameraya hasar vermeyi önleyiniz. (3) Kamerayı su ve neme maruz bırakmayınız. Kamerayı rutubetli yerlerde kullanmayınız. (4) Kamera gövdesinin temizlenmesi esnasında güçlü ve aşındırıcı deterjanlar kullanmayınız. (5) Kamerayı doğrudan güneş ışınlarına maruz kalmayan serin bir yerde saklayınız. Doğrudan güneş ışınlarına maruz kalması aygıtın işlevlerinde bozukluklara yol açabilir.
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Endf-2005.6.173:44PM~ 9 Otomatik iris mercek bağlantısının bağlanması Aşağıdaki kamera ile birlikte gönderilen otomatik iris mercek bağlantısını hazırlayınız. Pin4 Dış yüzü soyulmuş kontrol kablosu telini aşağıda gösterildiği gibi otomatik iris mercek bağlantısına bağlayınız. Pin No. DC Kontrol Tipi VIDEO Kontrol Tipi 1 Nem(-) Güç (+ 12 V) 2 Nem(+) N/A 3 Sürücü(+) VIDEO Sinyali 4 Sürücü(-) TOPRAKLAMA
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Eng2005.6.173:44PM " 10 Mercekleri sabitleme CS mercekleri durumunda CS merceklerini akrep yelkovan istikametinde sabitleninceye kadar aşağıda görüldüğü gibi çeviriniz. CS mercekleri C mercekleri durumunda C-başlık adaptörünü sabitlemek için akrep yelkovan istikametinde çeviriniz. Daha sonra C merceklerini akrep yelkovan istikametinde sabitleninceye kadar aşağıda görüldüğü gibi çeviriniz. C mercekleri
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Eng2005.6.173:44 PM" 11 Mercek seçme düğmelerinin ayarlanması Mercek yerleştirmesi işleminin tamamlanmasından sonar kameranın yan tarafındaki mercek seçme kolunu yerleştirilmiş olan mercek tipine göre ayarlayınız. Eğer takılı olan mercek otomatik iris mercek DC kontrol tipi ise, mercek seçme kolunu DC üzerine getiriniz. Eğer takılı olan mercek otomatik iris mercek DC kontrol tipi ise, mercek seçme kolunu "VIDEO" üzerine getiriniz. Geri merkezleme ayarı Kamera geri merkezleme ayarı sevkıyat öncesinde fabrikada ayarlanmıştır ancak bazı mercekler tip numaralarındaki farklılıklardan dolayı merkez dışındadırlar. Böyle bir durumun oluşması halinde geri merkezleme ayarını aşağıdaki gibi yapacaksınız. İlk olarak bu yerleştirilmiş merkez mercekleri için geri merkezleme ayarıdır. Zum işlevi olmayan mercekler (1) Yüksek çözünülürlü bir nesneyi 10 m den fazla mesafede görüntüleyiniz ve mercek merkezini sınırsız ayarına getiriniz (2) GERİ MERKEZLEME kontrol kolunu bu nesnenin en iyi görüldüğü ayara getiriniz (3) GERİ MERKEZLEME kontrol kolunu sıkınız.
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Eng2005.6.173:44 PM" 12 Zum işlevli mercekler (1)Yüksek çözünülürlü bir nesneyi 3 5 m den fazla mesafede görüntüleyiniz ve TELE bağlantılı olarak mümkün olduğu kadar zumlayınız. Daha sonra merceği bu nesnenin en iyi görüldüğü ayara getiriniz (2) GENİŞ bağlantılı olarak mümkün olduğu kadar zumlayınız. Daha sonra GERİ MERKEZLEME kontrol kolunu bu nesnenin en iyi görüldüğü ayara getiriniz. (3) (1) den (2) ye kadar olan işlemleri merkezin ZOOM üzerinde TELE tarafının ZOOM WIDE ile aynı yere gelmelerine kadar 2-3 defa tekrarlayınız.
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Eng2005.6.173:44 PM" 13 Kablo bağlantısı ve control işlemi 1 İlk olarak BNC konnektörünü kablosunu Video çıkış terminaline bağlayınız. 2 İkinci işlem olarak ise diğer BNC konektörünü Video giriş terminaline bağlayınız.
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Eng2005.6.173:44PM - 14 3 Üçüncü işlem olarak güç kablosunu bağlayınız. (1) AC24V/DC12V güç giriş kamerası Güç adaptörünün iki hattını tornavida kullanarak kamera IN terminaline aşağıda gösterildiği gibi bağlayınız. * Polariteyi ayırmadan AC24V veya DC12V kaynaklarına bağlayınız. (2) AC230V güç giriş kamerası Güç giriş kablosunu AC230V güç kaynağına bağlayınız.
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Eng2005.6.173:44 PM" 15 Bölüm 4 Parça isimleri ve işlevleri Yan görünümü (1) ağza yerleştirme adaptörü (3) Otomatik Iris merceği (6) Geri merkezleme kontrol Kolu (5) ALC merceğ i seçme düğ mesi (4)Otomatik Iris merceği kontrol kablosu (2) Kamera Merceği (1) Ağız Adaptörü Montaj Dişlisi Bu dişli ağız adaptörünün veya kameranın kurulacağı yere vidalanması için kullanılır. (2) Kamera mercekleri (Opsiyon) Bu mercek kamera içerisine yerleştirilmiştir * Üst yüzeyi lekelenmiş kamera merceği yumuşak bir mercek bezi veya etanole batırılmış keten bezle temizlenir. (3) Otomatik iris mercek konnektörü Bu konnektör otomatik merceğin güç kaynağı, video sinyali veya DC sinyali ile kontrol gereksinimi duyulduğu zaman ile bağlanmasını sağlar (4) Otomatik iris mercek kontrol kablosu Bu kablo irisi kontrol eden sinyal gönderir (5) ALC mercek seçme kolu Bu kol mercek tipi seçmek için kullanılır. (6) Geri merkezleme kontrol kolu Bu kol kamera mercek geri merkezleme kontrolü için kullanılır..
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Endf-2005.6.173:44PM~ 16 Arka kısım görünümü AC24V/DC12V Kamera (SCC-B2391 (P)/B2300) AC230V Kamera (SCC-B2091P)
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Eng2005.6.173:44PM - 17 (I) Güç bağlantı portu AC24V/DC12V Kamera : Bu porta güç adaptör kablosu bağlanır AC230V Kamera : Bu güç kablosudur (2) GÜÇ DİYOTU Kamera gücünün normal gönderildiği durumlarda LED (iyot) yanar. If the (3) (4) INC ve DEC düğmesi Her iki düğme KIRMIZI ve MAVİ artırıp azaltarak istediğiniz gibi bir renk elde etmenizi ve AWB işlevi süresince işlev düğmelerinin kapalı olmasında kontrol düğmeleri AWB ve L/L nin açık olmasını sağlar. (5) İŞLEV düğmesi 1. L/L2. 3. FL 2. ELC 4. AWB SW1 SW2 SW3 SW4
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Eng 2005.6.17 3: 18 1) SW1(L/L) : OFF durumuna getiriniz, kamera dahili senkronizasyonu aktif hale getirir ve senkronizasyon modu ON durumuna geçer.eğer çoklu kameraları otomatik konversiyon modu için ekran her kısmı INT (dahili senkronizasyon) bölümüne atlatır. Bu atlama fenomeninin ortadan kaldırılması ve ekran konversiyonu L/L düğmesinin açılması ile ve INT/DEC düğmesinin dikey senkron fazını kullanması ile ortadan kalkar. * Eğer dikey senkron evresini düğmesi L/L tuşunun ON durumunda INT/DEC ile kontrol etmek istiyorsanız SW4 I AWB ON ayarına getirmeniz gerekmektedir. * DC12V durumunda, INT(dahili senkronizasyon) L/L in ON/OFF durumuna getirilmesine bakılmaksızın ayarlanır. 2) SW2(ELC) : Bu düğmeyi manüel iris merceği ile birlikte kullanınız. Bu düğmenin açık (ON) olması esnasında elektronik mercek kapağının hızı ekranın parlaklık kontrolü için 1/60(50) dan 1.100.000 saniyeye yükselir. Ancak otomatik iris mercek (DC veya Video Kontrol) durumunda düğmenin OFF durumunda olduğundan emin olunuz. Bu pozisyonda renk kayması oluşabilir. Bu durumda AC kaynağına kameraya bağlayınız ve SW1 ON modunu seçiniz. (NTSC : 60HZ, PAL : 50HZ) 3) SW3(FL): Bu NTSC sisteminin 50HZ güç beslemesi ile kullanıldığında ve PAL sisteminin 60HZ güç beslemesi ile kullanıldığı bölgelerde ekran üzerindeki titreşimleri engeller. Bu ayrıca dikey senkron frekanslarından dolayı ekran kaymasını ve parlaklık frekansını engeller. Düğmenin ON durumunda olmasında elektronik mercek kapağı 1/100 saniye(ntsc) veya 1/120 saniyeye (PAL) sabitlenmiştir.. 4) SW4(AWB): ON durumuna getirildiğinde ekran rengi otomatik olarak çevre ısısı ve ışık durumuna göre ayarlanır (ATW). Eğer ışıklandırma koşulları sabit ise, OFF ayarına geçilebilir. Kamera ayar düğmesinin ON dan OFF a geçtiği andaki ışık ve renk derecesini hafızaya alır ve kamera rengi bu hafızaya alınmış renk ayarındadır (AWC). Işıklandırma derecesi değiştirilmiş ve sizde kameranın değiştirilmiş ve hafızaya alınmış haini arzu ediyorsanız düğmenin On/Off operasyonunu tekrarlayınız. Ancak aşağıdaki koşullarda bir hata verebileceği konusunda dikkatli olunuz. Birincisi, nesnenin büyük olması ve yüksek kromalı tek renk olması ve ekranın ortası veya ekran üzerinde beyaz renk olmaması durumunda. İkincisi natriyum lambası gibi özel ışıklandırma durumlarında
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Eng2005.6.173:44 PM" 19 (6) DC IRIS seviye kontrolü ALC merceklerinin seçme düğmesinin DC ye ayarlandığı durumlarda, IRIS seviyesini kontrol etmek için sürücü ile aynı kontrol kolunu kullanınız. (7) Video Output (çıkış) Portu This port shall be connected to the monitor video input port or equivalent. You may output camera video signals through this port. (8) DAYNIGHT seçme düğmesi Eğer bu düğmeyi AUTO pozisyonuna getirirseniz, DAYNIGHT işlevi ışıklandırma durumuna göre otomatik olarak aktif duruma gelecektir. Zayıf ışıklandırma durumunda IR filtresi otomatik olarak siyah ve beyaz moda (BW modu) dönüştürülecek ve duyarlılığın iyi ışıklandırma altında yenide IR filtresinden geçmesi sağlanacaktır. (COLOR Mode). IR Filtresi mevcut süreyi (giriş koşulu: 10 saniye) alacaktır. Eğer siz DAYNIGHT konumunu AUTO moda girerseniz, açılma süresini aşağıdaki gibi ayarlayacaksınız ( L/L düğmesini lütfen kapatınız ve AWB düğmesi ile başlayınız) Ne zaman DAYNIGHT seçim düğmesini EXT den AUTO ya çevirirseniz ve INC/DEC düğmesinde kalırsanız, açıklık süresi, 30s, 60s, 90s, 120s, ve150s evreler kazanır. Bu ayarları INC/DEC düğmesini kamera konumuna çevirdiğinizde durum iptal edilmiş olur. Durumun korunması halinde DAYNIGHT mod otomatik olarak açıklık süresine bağlı olarak güç On/Off konumuna geçecektir. Resetlemek için yukarıdaki prosedürü tekrarlayınız. (Resetleme esnasında L/L ve AWB yi önceki durumlarına getireceksiniz). Eğer bu düğmeyi EXT durumuna ayarlarsanız, COLOR/BW Mod harici DAYNIGHT input sinyaline bağlı olarak harici sinyal girişi arasında değişir (9). (9) DAYNIGHT harici sinyal giriş portu DAYNIGHT seçme düğmesi (8) EXT olarak ayarlanmışsa, COLOR/BW Modu Bu portun giriş sinyallerine bağlı olarak değişir. Giriş terminali DC5 V çekme girişi ve 0.2mA olacaktır. OFF : Temas açık ON : Temas kapalı
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Eng2005.6.173:44 PM" 20 Ürün özellikleri SCC-B2391P/B2091P Parça İçindekiler Ürün Tipi Yayın Sistemi CCD CCTV Kamera PAL STANDARD SİSTEM 1/3 Super-HAD CCD Etkin pikseller Scanning Type Frekans 752(H) x 582(V) 625 DAHİLİ : 15,625Hz(H) 50 Hz (V) HAT KİLİDİ 5,625Hz(H) 50 Hz(V) Sync Tipi DAHİLİ HAT KİLİDİ ( AC gücü kullanıldığı zaman) Çözünürlük (H) S/N oranı 540(Color)/570(B/W) TV çizgileri 50dB Nesnenin asgari ışıklandırılması 0.3 Lux (renk) / 0.06 Lux(B/W) DAYNIGHT AUTO / EXT
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Eng2005.6.173:44 PM" 21 Parça ALC/ELC İçindekiler ALC DC IRIS LENS VIDEO LENS ELC Elektronik kapak iris işlevi (Azami 1/100 Ksaniye) Renk derecesi BLC AGC Video Output AWB/MANUAL ON ON COMPOSITE VIDEO OUT 1Vp_p75 2/BNC Güç kaynağı Güç emişi Kullanım derecesi B2391P : AC24V±10%(50Hz±0.3Hz), DC12V+10%~-5% B2091P : AC220V~AC240V(50Hz±0.3Hz) B2391P : About 3W B2091P : About 4W -10 C~+50 C Kullanım nem oranı ~90% Boyutları Ağırlığı 68(W)x55(H)x128.5(D)mm( BNC dahil) B2391P : 450g B2091P : 550g
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Eng2005.6.173:44 PM" 22 Ürün özellikleri SCC-B2391/B2300 Parça Ürün tipi Yayın sistemi CCD Etkin pikseller İçindekiler CCTV Kamera NTSC STANDARD SYSTEM 1/3Super-HAD CCD B2391 : 768(H) x 494(V) B2300 : 510(H) x 492(V) Tarama tipi Frekans Sync Tipi 525 Line, 2:1 Interlace DAHİLİ : 15,734Hz(H) 59.94 Hz(V) HAT KİLİDİ : 15,750Hz(H) 60 Hz (V) DAHİLİ HAT KİLİDİ ( AC güç kaynağı kullanıldığında ) Çözünürlük (H) B2391 : 540(Color)/570(B/W) TV Lines B2300 : 400(Color)/420(B/W) TV Lines S/N oranı About 50dB(AGC OFF) Nesnenin asgari B2391 : 0.3 (Color) / 0.06 (B/W)Lux ışıklandırılması Minimum B2300 : 0.2 (Color) / 0.03 (B/W)Lux DAYNIGHT AUTO / EXT
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Eng2005.6.173:44 PM" 23 Parça ALC/ELC İçindekiler ALC DC IRIS LENS VIDEO LENS ELC Elektronik kapak iris işlevi (Azami 1/100 Ksaniye) Renk derecesi BLC AGC Video Output Güç kaynağı Güç emişi Kullanım derecesi AWB/MANUAL ON ON COMPOSITE VIDEO OUT 1Vp_p75 2/BNC B2391P : AC24V±10%(50Hz±0.3Hz), DC12V+10%~-5% B2091P : AC220V~AC240V(50Hz±0.3Hz) B2391P : About 3W B2091P : About 4W -10 C~+50 C Kullanım nem oranı ~90% Boyutları Ağırlığı 68(W)x55(H)x128.5(D)mm( BNC dahil) B2391P : 450g
(AB68-00511B)SCC-B2391-01Eng 2005.6.17 3:44 PM 24 Bu ürününün doğru atık tanımı ( Elektrikli & Elektronik ekipman atıkları) (Dual sistem kullanılan Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır) Ürün üzerinde veya kitapçığında gösterilen bu işaretler ürünün kullanım süresi diğer ev çöpü ile birlikte arıtılmayacağını gösterir. Çevreye veya insanlara verebileceği olası zararları engellemek için bu atıkları diğer atıklardan ayırarak madde kaynağı olarak kullanılmak üzere ayırınız. Parça No.:AB68-00511B