3798-S sc Dijital Endüktif İletkenlik Sensörü

Benzer belgeler
Önemli Not: Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler.

Talimatlar NITRATAX sc için akış aksesuarlarının kurulumu

Zincirli Montaj Kiti LZX

ph ve Redox için 1200-S sc dijital kombine elektrot

Havuz duvarına montaj seti, LZX ve LZX

Talimatlar Pour-Thru Hücre Kiti

Talimatlar Sipper modül

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Online teknik sayfa FW102 SAÇILAN IŞIK-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI

sc analizörleri için güç bağlantı kutusu

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

Kullanım Kılavuzu PCE-PH 22

/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Azot Gidermeye Yönelik Gerçek Zamanlı Kontrol Sistemi

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

FILTRAX. Kullanıcı Kılavuzu. 02/2015 Basım 4 DOC

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

ABSOLUTE ROTARY ENKODER Tek Turlu Absolute Enkoder, Manyetik Ölçüm GENEL ÖZELLİKLER

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

MODEL OP-LP1 MODEL OP-LP2

Online teknik sayfa MCS300P HW PROSES ÇÖZÜMLERI

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Online teknik sayfa VISIC50SF TÜNEL SENSÖRLERI

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Online teknik sayfa S710 E S700 EKSTRAKTIF GAZ ANALIZ CIHAZLARI

JUMO tecline Ci. Hijyenik endüktif iletkenlik ve sıcaklık sensörü. Kısa açıklama. Onaylar/uyumluluk işaretleri. Veri Sayfası Sayfa 1/8

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Online teknik sayfa VICOTEC450 TÜNEL SENSÖRLERI

JUMO tecline Lf-4P Kondüktif 4 elektrodlu iletkenlik hücreleri

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Online teknik sayfa MCS100FT-C SEOS ÇÖZÜMLERI

Online teknik sayfa S710 E S700 EKSTRAKTIF GAZ ANALIZ CIHAZLARI

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Centronic MemoControl MC42

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

NITRATAX sc. Kullanım Kılavuzu. 11/2014, Baskı 6A DOC

JUMO BlackLine Lf-GT / -EC /- GS elektrolitik 2 elektrodlu iletkenlik hücreleri

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

MET ONE 6000 P Serisi Uzaktan Kumandalı Havada Partikül Sayım Cihazı

Centronic MemoControl MC42

Centronic EasyControl EC311

Kullanım Kılavuzu İletkenlik Ölçüm Cihazı PCE-CM 41

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

Online teknik sayfa FLOWSIC60 AKIŞ HIZI ÖLÇÜM CIHAZI

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

MODEL 1500 Tek Kanallı Askıda Katı Madde Ölçüm Sistemi

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /03 TR

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12 Işık perdesi alıcı

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Kullanım Kılavuzu ph Metre PCE-PH20S

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Centronic EasyControl EC315

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

INGOLD. Leading Process Analytics THORNTON. Leading Pure Water Analytics. MT Servis. Güvenebileceğiniz Bir Ortak Her Şeyi En baştan Doğru Yapın

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

Online teknik sayfa VICOTEC320 TÜNEL SENSÖRLERI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310

MLC 410 MANYETİK LİNEER CETVELLER KULLANMA KILAVUZU

Precont PS Basınç Anahtarı

ABSOLUTE ROTARY ENKODER Çok Turlu Absolute Enkoder, Manyetik Ölçüm GENEL ÖZELLİKLER

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Elektronik Kontrol Paneli

HT 150 SET ODA TERMOSTATI

proop-i/o Modül Kullanım Kılavuzu

Çıkış sinyali aktif notu

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i L Optik veri aktarımı

Online teknik sayfa SIDOR E SIDOR EKSTRAKTIF GAZ ANALIZ CIHAZLARI

Centronic UnitControl UC52

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

Yeni sensörler otomatik olarak tanınır. 2 sensöre kadar SC 100 Kontrol ünitesi.

Titreþim denetim cihazý

İçerik. Ürün no.: MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü

Online teknik sayfa DUSTHUNTER SB30 SAÇILAN IŞIK-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI

Online teknik sayfa TBS-1DSGT2506NE TBS SICAKLIK SENSÖRLERI

LED duvar kozmetik aynası

İçerik. Ürün no.: MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü

KAÇAK AKIM RÖLESİ. Sayfa 1

MODEL 1000 Tek Kanallı Çözünmüş Oksijen Ölçüm Sistemi

Online teknik sayfa MCS100E HW-C SEOS ÇÖZÜMLERI

İçerik. Ürün no.: DDLS 508i Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı

Türkiye nin ilk fark basınç transmitteri imalatı,

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Transkript:

DOC023.94.03252 3798-S sc Dijital Endüktif İletkenlik Sensörü Kullanım Kılavuzu 02/2013, 2. Baskı A

HACH LANGE GmbH, 2005, 2013. Her Hakkı Saklıdır. Almanya da basılmıştır.

Dizin Bölüm 1 Teknik bilgiler... 3 1.1 3789-S sc iletkenlik sensörünün teknik bilgileri... 3 Bölüm 2 Genel Bilgiler... 5 2.1 Genel kullanım bilgileri... 5 2.2 Kullanım alanları... 5 2.3 Temel esaslar... 5 2.4 Ölçüm prensibi... 6 Bölüm 3 Genel güvenlik uyarıları... 7 3.1 Olası tehlike kaynakları... 7 3.2 Güvenlik sembolleri... 7 3.3 Elektrik ve yangın koruma önlemleri... 8 3.4 Kimyasal koruma önlemleri... 8 3.5 Numune akımı koruma önlemleri... 9 Bölüm 4 Kurulum...11 4.1 Sensör kablosunun bağlanması... 11 4.2 Mekanik sensör montajı... 12 4.2.1 Montaj ölçüleri... 12 Bölüm 5 Kullanım... 15 5.1 sc-kontrol ünitesinin kullanılması... 15 5.2 Sensör ayarları... 15 5.3 Sensör veri kayıt sistemi... 15 5.4 SENSÖR DIAG altındaki kayıtlar... 15 5.5 SENSÖR KUR altındaki kayıtlar... 16 5.6 Sensör kalibrasyonu (iletkenlik)... 17 5.6.1 Havada kalibrasyon (SIFIR KAL)... 17 5.6.2 Havada kalibrasyon (ELEKTR. KAL)... 17 5.6.3 Proses sırasında kalibrasyon (PROSES KAL)... 17 5.7 Sıcaklığın ayarlanması... 18 5.8 İki sensörün aynı anda kalibre edilmesi... 18 Bölüm 6 Bakım... 19 6.1 Bakım planı... 19 6.2 Sensörün temizlenmesi... 19 Bölüm 7 Arıza Arama ve Giderme... 21 7.1 Arıza mesajları... 21 7.2 Uyarı mesajları... 21 7.3 Önemli servis verileri... 22 Bölüm 8 Yedek parçalar... 23 Bölüm 9 Garanti ve Sorumluluk... 25 Bölüm 10 İletişim... 27 Bölüm A Modbus Kayıt Bilgileri...29 1

Dizin 2

Bölüm 1 Teknik bilgiler 1.1 3789-S sc iletkenlik sensörünün teknik bilgileri Malzemeler Koruma türü Depolama sıcaklığı Sensör ve kontrol ünitesi Paslanmaz çelik metal gövde, PEEK IP 68; Paslanmaz çelik metal gövde 20 C... 60 C; % 95 bağıl nem, yoğuşmayan Hücre sabiti K=2,35cm 1 İletkenlik ölçüm aralığı 250 µs / cm... 2,5 S / cm Sıcaklık ölçüm aralığı 5 C... 50 C Sensör çalışma sıcaklığı 20 C... 50 C İletkenlik tepki süresi Sıcaklık tepki süresi İletkenlik ölçüm hassasiyeti < 2 s; T90 < 2 dakika; T90 ± % 1; gösterilen ölçüm değerinin oranı ya da ± 0,004 ms / cm Sıcaklık ölçüm hassasiyeti ± 0,2 C Tekrar edilebilirlik < % 0,2 Hassasiyet Sensör gücü Kalibrasyon Sensörün maksimum daldırma derinliği/basıncı Maksimum akış hızı Sensör arabirimi Sensör kablosu Sensör ağırlığı ± % 0,5; ölçüm aralığı uç değerinin oranı < 7 W Havada sıfır değeri kalibrasyonu. Tanımlı direnç ya da standart çözeltiyle sabit değer kalibrasyonu. 20 m / 2 bar 4 m/s MODBUS 10 m, sökülemez, Poliüretan < 1 kg Sensör ölçüleri (Ø L) 43 370 mm Sabitleme Daldırma borusu Zincir Değişiklik yapma hakkı saklıdır. 3

Teknik bilgiler 4

Bölüm 2 Genel Bilgiler 2.1 Genel kullanım bilgileri Dikkat! Sensör, sadece ölçüm ucu tam olarak sıvı tarafından kaplanmışsa doğru çalışır. Ölçüm ucunun dalgalı su seviyelerinde de su yüzeyinin altında kalmasını sağlayınız. 2.2 Kullanım alanları TEHLİKE Kimyasal/biyolojik maddelerle temas halinde olası tehlike Kimyasal numunelerle, standartlarla ve reaktiflerle çalışmak tehlikeli olabilir. Cihazı kullanmaya başlamadan önce gerekli güvenlik prosedürleri ve kimyasalların doğru kullanımı hakkında bilgi edinin ve tüm ilgili güvenlik bilgi formlarını okuyun. Sensör, kirlenmiş ila çok kirlenmiş arasındaki sulu çözeltilerin iletkenliğinin basit ve doğru bir şekilde belirlenmesine olanak sağlar. Bu sistem, özellikle yerleşim bölgelerinde ve sanayi alanındaki atık sularda uygulama için geliştirilmiştir. Tipik uygulamaların kapsamı Bir arıtma tesisinin besleme ve/veya tahliye hattı Ölçüm aralığı içinde olması durumunda yüzey suları (> 250 µs / cm ). Çeşitli kurulum olanakları farklı kullanım koşullarına adaptasyona olanak sağlar. 2.3 Temel esaslar Elektrolit iletkenliği, bir sıvının elektrik akımını iletme özelliğidir (iletkenlik, direncin tersidir). Elektrik akımı metallerde elektron hareketi ile akarken, sıvılarda iyon hareketi ile akar. Bir sıvının iletkenliği, bir taraftan iyon konsantrasyonuna ve diğer taraftan sıvı sıcaklığına bağlıdır. Sıvının iletkenliğini ( S / cm cinsinden) belirlemek için, ölçülen iletme değeri 1 / R (S cinsinden) probun geometrik özelliklerine bağlı olan ve Hücre Sabiti ya da K olarak adlandırılan ( 1 / cm ) bir katsayı ile çarpılmalıdır. C= K / R ( S / cm ) Farklı sıcaklıklarda yapılan ölçümler arasında bir karşılaştırma yapabilmek için, ölçüm bir referans sıcaklığına getirilmelidir (genel olarak 25 C). [% / C] olarak ifade edilen bu sıcaklık bağlantısı, sıcaklık katsayısı (α) olarak adlandırılır. C Tref = C T [1 + α (T T ref )] 1 C Tref C T T ref : Referans sıcaklığına eşitlenmiş iletkenlik : T de ölçülmüş iletkenlik : Referans sıcaklığı (genel olarak 25 C) 5

Genel Bilgiler α : Sıvı sıcaklığının katsayısı ( % / C ) 2.4 Ölçüm prensibi Ölçüm ucu, çevreleyen ortam tarafından komple izole edilmiş olan iki bobinden oluşur. Birincil bobin (aktarıcı): Birincil bobine bir değişken gerilim uygulanır ve bu bobin, çevreleyen sıvı içinde değişken bir elektromanyetik alan oluşturur. Bu manyetik alan sıvı içinde bir elektrik akımı üretir. İkincil bobin (alıcı): İkincil bobin, sıvı içindeki iyon hareketi ile oluşturulan akımı belirler ve bundan sıvının iletkenliğini hesaplar. 2 3 1 5 4 1. Alıcı 2. Oskilatör 3. Kablo 4. İzolasyon 5. Alıcı bobin 6. Aktarıcı bobin 7. Alan hattı 6 7 Sıvı ve sensör arasındaki elektrik izolasyonu (manyetik bağlantı) klasik yöntemde kullanılan metal elektrotlara karş bazı avantajlara sahiptir: Polarizasyon olmaz, bu nedenle ölçüm aralığı büyür Mekanik ve kimyasal direnç artar Kirli sıvılarda da ölçüm olanağı elde edilir 6

Bölüm 3 Genel güvenlik uyarıları 3.1 Olası tehlike kaynakları 3.2 Güvenlik sembolleri Bu cihazı ambalajından çıkartmadan, işletime almadan ya da kullanmaya başlamadan önce mevcut el kitabının tümünü okuyunuz. Özellikle tüm tehlike ve güvenlik uyarılarına dikkat ediniz. Aksi takdirde, kullanıcının ağır şekilde yaralanması ya da cihaz veya çevrenin zarar görme tehlikesi bulunmaktadır. Sensör, sadece bu el kitabındaki talimatlara göre takılmalı ve kullanılmalıdır. Sensörün kullanımı ya da kalibrasyonu sırasında, güvenlik talimatlarına uyulmaması durumunda aşağıdaki olası tehlike kaynakları bulunmaktadır: Potansiyel tehlikeli maddeler (tampon çözeltiler, numune akımı) Her durumda, güvenlik bilgi formları ve geçerli kaza önleme talimatlarına uyunuz. Cihazdaki tüm etiketler ve yazılara dikkat edilmelidir. Aksi takdirde, kişi yaralanmaları, çevre ya da cihaz hasarları oluşabilir. Cihazda mevcut olduğu sürece bu sembol, güvenli çalışma ve/veya güvenlik bilgileri açısından kullanım kılavuzuna işaret eder. Cihazda ya da cihazın bir koruyucu kapağında mevcut olduğu sürece bu sembol, (duruma göre ölümcül) bir elektrik çarpması tehlikesine işaret eder. Sadece tehlikeli gerilimlerle çalışma konusunda kalifiye personelin gövdeyi açması ya da koruyucu kapağı çıkartması sağlanmalıdır. Cihazda mevcut olduğu sürece bu sembol, bir sigorta ya da akım sınırlamasının yerini tanımlar. Cihazda mevcut olduğu sürece bu sembol, sıcak olabilecek ve tedbir önlemleri alınmadan tutulmaması gereken bir parçayı tanımlar. Üründe mevcut olduğu sürece bu sembol, elektrostatik boşalma nedeniyle zarar görebilecek bileşenlerin mevcut olduğunu gösterir. Gerekli tedbir önlemleri alınmalıdır. Cihazda mevcut olduğu sürece bu sembol, tehlikeli kimyasal maddelere işaret eder. Kimyasal maddelerin kullanılması ya da cihazın kimyasal madde iletim tertibatlarında bakım yapılması, sadece kalifiye ve kimyasal maddelerle çalışma konusunda eğitim almış personel tarafından gerçekleştirilmelidir. 7

Genel güvenlik uyarıları Cihazda mevcut olduğu sürece bu sembol, bir koruyucu gözlüğün takılması gerektiğini gösterir. Cihazda mevcut olduğu sürece bu sembol, topraklama hattının (şasi) bağlantı noktasını tanımlar. Bu sembolle işaretlenmiş cihazlar, 12 Ağustos 2005 tarihinden itibaren Avrupa çapındaki düzensiz ev çöpleri ya da ticari işletme çöplerinde tasfiye edilmemelidir. Geçerli düzenlemelere göre, AB deki tüketiciler, bu tarihten itibaren elektrikli eski cihazları tasfiye edilmeleri için üreticiye iade etmelidir. Bu işlem tüketici için ücretsizdir. Not: Hach-Lange tarafından teslim edilen ya da üretilen tüm (işaretlenmiş ve işaretlenmemiş) elektrikli ürünlerin tekniğe uygun şekilde tasfiye edilmesine yönelik talimatları, yetkili Hach-Lange satış ofisinden temin edebilirsiniz. 3.3 Elektrik ve yangın koruma önlemleri Akım ileten hatlardaki montaj ve onarım çalışmaları için aşağıdaki güvenlik talimatlarına uyulmalıdır: 3.4 Kimyasal koruma önlemleri TEHLİKE! Sensörler ve kontrol üniteleri, ABD ve Kanada daki NEC ve Avrupa Alçak Gerilim Yönetmeliğine uyulacak şekilde tasarlanmıştır. CE uyumluluğunu ortadan kaldırabileceği için, dahili elektrikli ya da elektronik parçalarda kesinlikle bir değişiklik yapılmamalıdır. UYARI Kılavuzun bu bölümünde açıklanan görevler yalnızca eğitimli personel tarafından tüm geçerli yerel güvenlik düzenlemelerine bağlı kalınarak yapılmalıdır. Cihazın bakımı ve onarımından önce güç kaynağını ayırınız. Elektrik bağlantıları kurulurken, geçerli tüm yerel ve ulusal talimatlara uyulmalıdır. Kaçak akım rölesinin kullanılması önemle tavsiye edilir. Hatasız bir çalışma için cihaz doğru şekilde topraklanmalıdır. TEHLİKE Kalibrasyon için referans çözeltileri ve standart çözeltiler kullanılır. Bu karışımların bazıları zehirli ya da yakıcıdır. Kimyasal/biyolojik maddelerle temas halinde olası tehlike Kimyasal numunelerle, standartlarla ve reaktiflerle çalışmak tehlikeli olabilir. Cihazı kullanmaya başlamadan önce gerekli güvenlik prosedürleri ve kimyasalların doğru kullanımı hakkında bilgi edinin ve tüm ilgili güvenlik bilgi formlarını okuyun. Bir kalibrasyon karışımından çıkan buharla fiziksel temas ya da buharın solunum yoluyla alınması önlenmeli ya da mutlak olarak asgari düzeyde sınırlanmalıdır. 8

Genel güvenlik uyarıları 3.5 Numune akımı koruma önlemleri Münferit numune akımları nedeniyle oluşabilecek olası tehlikelerin değerlendirmesi kullanıcının tasarrufundadır. Kimyasal içerik, radyasyon ya da biyolojik etkilerin oluşabileceği bilinmeyen birleşime sahip bir numune akımıyla her türlü gereksiz teması önlemek için uygun koruma önlemleri alınmalıdır. 9

Genel güvenlik uyarıları 10

Bölüm 4 Kurulum 4.1 Sensör kablosunun bağlanması Sensör kabloları, bir soket yardımıyla çok kolay bir şekilde kontrol ünitesine bağlanabilir. Sensörü daha sonra çıkartmanız gereken durumlar için bağlantı soketinin koruyucu başlığını saklayınız. Bağlantı kabloları 5 m, 10 m, 15 m, 20 m, 30 m ve 50 m boylarda temin edilebilir. 100 m nin üzerindeki bir uzunluktan itibaren bir Bus kapatma tüpü (Zamanlama kutusu) entegre edilmelidir (Bkz. Bölüm 8 Yedek parçalar). Şekil1 Sensör soketinin kontrol ünitesine bağlanması Şekil2 Sensör soketinin pin düzeni 4 5 6 1 3 2 Numara Tanımlama Kablo rengi 1 +12 VDC kahverengi 2 Şasi siyah 3 Veri (+) mavi 4 Veri (-) beyaz 5 Yalıtım Yalıtım (gri) 6 İzolasyon kertiği 11

Kurulum 4.2 Mekanik sensör montajı Dikkat! Sensör, sadece ölçüm ucu tam olarak sıvı tarafından kaplanmışsa doğru çalışır. Ölçüm ucunun dalgalı su seviyelerinde de su yüzeyinin altında kalmasını sağlayınız. TEHLİKE Kimyasal/biyolojik maddelerle temas halinde olası tehlike Kimyasal numunelerle, standartlarla ve reaktiflerle çalışmak tehlikeli olabilir. Cihazı kullanmaya başlamadan önce gerekli güvenlik prosedürleri ve kimyasalların doğru kullanımı hakkında bilgi edinin ve tüm ilgili güvenlik bilgi formlarını okuyun. Gereksinimler Sensörün su çukuru ya da depo içindeki diğer tertibatlar ya da cisimlere çarpmamasını sağlayınız. Bu şekilde sensörün zarar görmesini önleyebilirsiniz. Sensörü en yakın duvara en az 0,5 m mesafede sabitleyiniz. 4.2.1 Montaj ölçüleri 1 NPT 75 mm 6 mm 180 mm 215 mm 360 mm 57 mm 65 mm 410 mm 12

Kurulum Şekil3 Kurulum örnekleri 1. Zincir tutucusunun tank kenarı sabitlemesi; PVC ya da paslanmaz çelik 2. Daldırma borusunun tank kenarı sabitlemesi; PVC ya da paslanmaz çelik 13

Kurulum 14

Bölüm 5 Kullanım 5.1 sc-kontrol ünitesinin kullanılması 5.2 Sensör ayarları 5.3 Sensör veri kayıt sistemi Sensör, tüm sc-kontrol üniteleri ile birlikte kullanılabilir. Sensörü kullanmaya başlamadan önce kontrol ünitenizin çalışma şekli hakkında bilgi alınız. Menü içinde nasıl dolaşabileceğinizi ve gerekli fonksiyonları nasıl uygulayabileceğinizi öğreniniz. Sensörü ilk kez bağlarken, sensör ismi olarak sensörün seri numarası gösterilir. Sensör ismini aşağıdaki şekilde değiştirebilirsiniz: 1. ANA MENÜ seçeneğini açınız. 5.4 SENSÖR DIAG altındaki kayıtlar 2. SENSÖR KUR seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. 3. İlgili sensörü seçiniz ve onaylayınız. 4. KONFİGÜRE ET seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. 5. DÜZENLENMIS AD seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. 6. İsmi değiştiriniz ve SENSÖR KUR menüsüne geri dönmek için onaylayınız. Aynı şekilde, 5.5 "SENSÖR KUR altındaki kayıtlar" tablosuna göre menü maddelerini ayarlayarak sistem konfigürasyonunuzu tamamlayınız. sc-kontrol ünitesi üzerinden, her sensör için bir veri hafızası ve bir olay hafızası kullanımınıza sunulmuştur. Veri hafızasında ölçüm verileri belirtilen zaman aralıklarında kaydedilirken, olay hafızası, konfigürasyon değişiklikleri, alarmlar ve uyarı koşulları gibi çok sayıda olayı toplar. Hem veri hafızası hem de olay hafızası CSV formatında okunabilir. Verileri nasıl indirebileceğinizi kontrol ünitesinin el kitabından öğrenebilirsiniz. SENSÖR DIAG SENSÖR SEÇ (birden çok sensörde) HATA LİSTESİ Ortaya çıkan tüm hataların listesi (Bkz. Bölüm 7.1 "Arıza mesajları") Ortaya çıkan tüm uyarı mesajlarının listesi UYARI LİSTESİ (Bkz. 7.2 "Uyarı mesajları" bölümü) 15

Kullanım 5.5 SENSÖR KUR altındaki kayıtlar SENSÖR KUR SENSÖR SEÇ (birden çok sensörde) KALİBRE ET SIFIR KAL ELEKTR. KAL PROSES KAL PROSES SIC KAL KONFİG ÇIKIŞ MOD UYARI KAL GECİKMESİ DÜZ. FAKTÖRLER FAB KAL AYARLA KONFİGÜRE ET İSİM DÜZENLE PARAMETRE GİR DERECE C-F T-KOMPENZASYON S-SENSÖRÜ OTOMATİK MANUEL FİLTRE KAYIT KAYIT ARALIGI SIC ARALIGI AC FREKANS FABRİKA AYARI DIAG/TEST PROB BİLGİSİ KAL VERİSİ SİNYALER SAYAÇLAR TEST/BAKIM SERVİS Sensör kaymasını elimine eder. Bkz. 5.6.1 "Havada kalibrasyon (SIFIR KAL)". Tanımlı bir dirençle kalibrasyon. Bkz. 5.6.2 "Havada kalibrasyon (ELEKTR. KAL)". Referans çözeltisi ile kalibrasyon Bkz. 5.6.3 "Proses sırasında kalibrasyon (PROSES KAL)". Sıcaklık kalibrasyonu. Bkz. 5.7 "Sıcaklığın ayarlanması". Aşağıdakiler arasından bir seçim yapınız: AKTİF, çıkış sinyali giriş sinyalini takip eder; DURDUR, son ölçüm değeri ve çıkış sinyali tutulur; TRANSFER, sabit değer çevreye aktarılır; ve SEÇENEK Bir sonraki kalibrasyon için ayarlayabilirsiniz. Bu durumda kontrol ünitesi bir sonraki kalibrasyon zaman aşımını otomatik olarak gösterir. Aşağıdakiler arasından bir seçim yapınız SIC OFSET, HÜCRE SABİTİ ve KAZANÇ DEG., Sorgudan sonra fabrika ayarlarına geri dönüş. 10 haneli bir isim giriniz. Bir parametre seçiniz. Derece Selsiyus ya da Fahrenheit arasında tercih yapınız. LİNEER ve HİÇBİRİ arasında seçim yapınız. Bir değer giriniz. Bir değer giriniz. Teklif edilen değerler arasında seçim yapınız ya da ETKİSİZLEŞTİ seçeneğini seçiniz. Teklif edilen değerler arasında seçim yapınız ya da ETKİSİZLEŞTİ seçeneğini seçiniz. Elektrik şebekesinin frekansını giriniz. Sorgudan sonra fabrika ayarlarına geri döner. Sürücü, yazılım ve seri numarası hakkında bilgi verir. KAZANÇ., ofset (T) ve HÜCRE SABİTİ hakkında bilgi verir Ölçülen ham veriler hakkında bilgi verir. Son kalibrasyondan itibaren geçen kullanım süresi hakkında bilgi verir. ÇIKIŞ, test veya bakım esnasında aktif olmasın Servis Sayacını Sıfırla 16

Kullanım 5.6 Sensör kalibrasyonu (iletkenlik) Sensör, fabrikada kesintisiz şekilde kalibre edilmiştir ve bir kalibrasyon seyrek olarak gerekecek şekilde hassas ve stabil çalışır. Sensörü kalibre ediniz. 5.6.1 Havada kalibrasyon (SIFIR KAL) İhtiyaç anında (ölçüm değeri izin verilen tolerans dışındaysa, Bkz. 7.3 "Önemli servis verileri" bölümü) ya da Denetim makamının bilgilerine göre ya da mutabakat sağlayarak. 1. Kontrol ünitesinde SENSÖR KUR => KALİBRE ET => SIFIR KAL menüsüne gidiniz ve onaylayınız. 2. Sensörü sıvıdan çıkartınız, temizleyiniz ve kurutunuz. 3. Onaylayınız. 5.6.2 Havada kalibrasyon (ELEKTR. KAL) 4. Kontrol ünitesi KAL TAMAMLANDI gösterene kadar bekleyiniz. 5. Onaylayınız, sensörü tekrar numune akımına tutunuz ve onaylayınız. 1. Probu numune akımından çıkartınız, temizleyiniz ve kurutunuz. 2. Tanımlı bir direnç (aralık 5 Ohm - 5 kohm) bağlayınız ve devam etmek için onaylayınız. 3. Direnç değerini giriniz ve onaylayınız. 4. Değerin stabil hale gelmesini bekleyiniz. 5. Değeri teyit etmek için onaylayınız. 6. Probu tekrar numune akımına veriniz ve onaylayınız. 5.6.3 Proses sırasında kalibrasyon (PROSES KAL) 1. Temizlenmiş probu referans çözeltisine tutunuz ve devam etmek için onaylayınız. 2. Ölçüm değeri stabil hale geldikten sonra onaylayınız. 3. Değeri giriniz ve onaylayınız. 4. Probu tekrar numune akımına veriniz ve onaylayınız. 17

Kullanım 5.7 Sıcaklığın ayarlanması 1. Ana menüden SENSÖR KUR seçeneğini seçiniz ve seçimi onaylayınız. 2. Birden çok sensör bağlanmışsa, istediğiniz sensörü işaretleyiniz ve seçimi onaylayınız. 3. KALİBRE ET seçeneğini seçiniz ve seçimi onaylayınız. 4. PROSES SIC seçeneğini seçiniz ve onaylayınız. 5. SIC: XX.X stabil şekilde gösterilirse, ENTER tuşuna basınız. Devam etmek için onaylayınız. 6. Tuş alanında XX.X C ölçüm değerini ayarlayınız ve onaylayınız. 7. ONAYLA KAL OK, OFSET: X.X C. Devam etmek için onaylayınız. 8. PROB TAŞI PROSESE gösterilir. Onaylayınız. 5.8 İki sensörün aynı anda kalibre edilmesi 1. İlk sensörün kalibrasyonu ile başlayınız ve "ZAMAN KARARLI ENTER TUŞUNA" talebinin geldiği maddeye gidiniz. 2. GERİ tuşuna basınız. 3. BIRAK seçeneğini işaretleyiniz ve onaylayınız. Ekran, ölçüm modu göstergesine geri döner. Kalibre edilen sensörün ölçüm değeri yanıp sönmeye başlar. 4. Diğer sensörün kalibrasyonu ile başlayınız ve "ZAMAN KARARLI ENTER TUŞUNA" talebinin geldiği maddeye tekrar gidiniz. 5. GERİ tuşuna basınız. 6. BIRAK seçeneğini işaretleyiniz ve onaylayınız. Ekran, ölçüm modu göstergesine geri döner. Her iki sensörün ölçüm değerleri yanıp sönmeye başlar. 7. Münferit sensörlerin kalibrasyon menüsüne geri dönmek için, Menü tuşuna basınız, SENSÖR KUR seçeneğini işaretleyiniz ve onaylayınız. İstediğiniz sensörü seçiniz ve onaylayınız. Kalibrasyon eksiksiz şekilde tamamlandıktan sonra onaylayınız. 18

Bölüm 6 Bakım 6.1 Bakım planı Aşağıdaki tablo deneyim sonucu elde edilen değerleri yansıtır ve kullanım alanı ve uygulamaya bağlı olarak gerçek ihtiyaçlardan ciddi oranda sapmalar gösterebilir. Bakım çalışması 90 gün Her yıl Sensörün temizlenmesi Sensöre hasar kontrolü yapılması Kalibrasyon (gerekirse) x x Duruma bağlı olarak denetim makamıyla yapılan anlaşmaya göre 6.2 Sensörün temizlenmesi Sensör ayarlarında kalibrasyon aralıklarını ayarlayabilirsiniz. Kontrol ünitesi, kalibrasyon yapılmasının gerektiği durumlarda sizi uyarır. Sensör gövdesini su püskürterek temizleyiniz. Bu temizlikten sonra kir kalırsa, yumuşak, nemli bir bez kullanınız. 19

Bakım 20

Bölüm 7 Arıza Arama ve Giderme 7.1 Arıza mesajları Sensördeki olası arızalar kontrol ünitesi tarafından gösterilir. Tablo 1: Arıza mesajları Gösterilen arıza Nedeni Giderilmesi ***** Kontrol ünitesi ile iletişim yok SENSÖR KAYIP FFFFFFFFFFFFF Kontrol ünitesi ile iletişim yok SIC ÇOK DÜŞÜK Ölçüm sıcaklığı < -5 C SIC ÇOK YÜKS Ölçüm sıcaklığı > +100 C İLET ÇOK DÜŞÜK İletkenlik < 100 µs / cm Kontrol ünitesine giden bağlantıyı kontrol ediniz Kontrol ünitesine giden kabloları kontrol ediniz Kontrol ünitesine giden bağlantıyı kontrol ediniz Kontrol ünitesine giden kabloları kontrol ediniz Aşağıdaki koşulu sağlayınız: Ortam sıcaklığı >-5 C. Aşağıdaki koşulu sağlayınız: Ortam sıcaklığı < +100 C. Aşağıdaki koşulu sağlayınız: İletkenlik > 100 µs / cm. İLET ÇOK YÜKS İletkenlik > 500 ms / cm Aşağıdaki koşulu sağlayınız: İletkenlik < 500 ms / cm. ÖZD. ÇOK DÜŞÜK Direnç < 2 Ω Lütfen servisle temas kurunuz. ÖZD. ÇOK YÜKS Direnç > 10 kω Lütfen servisle temas kurunuz. 7.2 Uyarı mesajları Sensördeki olası uyarı mesajları kontrol ünitesi tarafından gösterilir. Tablo 2: Uyarı mesajları Gösterilen arıza Nedeni Giderilmesi KAL ÇOK ESKİ NEM ÇANTASI Son kalibrasyon 180 günden daha önce yapıldı. Kuru madde torbası 1.000 günden daha eski. Sensörü kalibre ediniz. Lütfen servisle temas kurunuz. 21

Arıza Arama ve Giderme 7.3 Önemli servis verileri Veriler minimum maksimum Elektrikli artış düzeltmesi % 95 % 105 KAL VERİSİ Sıcaklık ofset düzeltmesi 5 C + 5 C Hücre sabiti 2,50 2,00 Sinyaller Çıkış gerilimi Ham ölçüm verileri % -1 % +1 Sayaç Kuru madde torbası Çalışma süresi 1.000 gün MODBUS STATİS. İletişim hatası sayısı 0 < % 1 Sabit dirençteki ölçüm 1 kω Ölçüm değeri 990 Ω 1010 Ω 22

Bölüm 8 Yedek parçalar 3798-S sc, endüktif iletkenlik sensörü... LXV428.99.00001 Kullanım kılavuzu...doc023.94.03252 İletkenlik sensörünün aksesuarları Kalibrasyon seti, elektrikli... LZX985 Kablo uzatma seti (0,35 m)... LZX847 Kablo uzatma seti (5 m)... LZX848 Kablo uzatma seti (10 m)... LZX849 Kablo uzatma seti (15 m)... LZX850 Kablo uzatma seti (20 m)... LZX851 Kablo uzatma seti (30 m)... LZX852 Kablo uzatma seti (50 m)... LZX853 Zamanlama kutusu...5867000 Daldırma borusu, V4A... LZX914.99.01200 Daldırma borusu, PVC... LZX914.99.02200 Zincir tutucusu, V4A...LZX914.99.11200 Zincir tutucusu, PVC... LZX914.99.12200 Daldırma borusu seti, V4A... LZX914.99.31200 Daldırma borusu seti, PVC... LZX914.99.32200 Sabitleme demiri... LZX959 Kalibrasyon seti... LZX985 Referans çözeltiler 100-1000 µs/cm, 1l...25M3A2000-119 1000-2000 µs/cm, 1l...25M3A2050-119 2000-150.000 µs/cm, 1l...25M3A2100-119 200000-300000 µs/cm, 1l...25M3A2200-119 23

Yedek parçalar 24

Bölüm 9 Garanti ve Sorumluluk HACH LANGE GmbH, teslim edilen üründe malzeme ve işçilik hatalarının bulunmadığını garanti etmekte ve olası hatalı parçaları ücretsiz onarma ya da değiştirmeyi taahhüt etmektedir. Hatalı ürünlere yönelik taleplerin garanti süresi, cihazlarda 24 aydır. Satın almayı takip eden ilk 6 içinde bir kontrol sözleşmesinin yapılması durumunda, garanti süresi 60 aya uzar. Güvenlik özelliklerinin eksik olmasının da dahil olduğu kusurlar için, başka taleplerin mevcut olmaması durumunda, tedarikçi aşağıdaki sorumlulukları üstlenir: Başta hatalı yapı şekli, kötü hammaddeler ya da kusurlu uygulama nedeniyle kullanılmaz duruma gelmiş ya da kullanım özellikleri ciddi oranda kısıtlanmış olan parçalar olmak üzere, tehlikenin başladığı günden itibaren hesaplanan garanti süresi içinde tehlikenin başlamasından önceki bir durum sonucu oluştuğu ispat edilebilen tüm parçalar tedarikçinin tercihine göre ücretsiz olarak onarılmalı ya da yeni parça olarak teslim edilmelidir. Bu tür kusurların belirlenmesi, hatanın belirlenmesini takip eden en geç 7 gün içinde olmak üzere zaman kaybetmeden yazılı bir şekilde tedarikçiye bildirilmelidir. Müşteri bu şikayetinden vazgeçerse, kusur mevcut olmasına rağmen hizmet geçerli kabul edilir. Dolaysız ya da dolaylı herhangi bir hasar için bunun dışında bir sorumluluk bulunmamaktadır. Tedarikçi tarafından belirtilmiş cihaza özel bakım ve kontrol çalışmalarının müşteri tarafından belirtilen garanti süresi içinde yapılması (bakım) ya da tedarikçiye yaptırılması (kontrol) gerekirse ve bu çalışmalar yapılmamışsa, bu ön bilgilere uyulmaması sonucu ortaya çıkan hasarlara yönelik sorumluluk geçerliliğini kaybeder. Başta müteakip hasarların tazmini olmak üzere diğer talepler geçerli kılınamaz. Kurallara uygun olmayan çalışma, güvenli yapılmamış montaj ya da belirlemelere uygun olmayan kullanım sonucu oluşan aşınma parçaları ve hasarlar, bu düzenlemenin kapsamı dışındadır. HACH LANGE GmbH firmasının proses cihazları, güvenilirliklerini bir çok uygulamada ispatlamıştır ve bu nedenle, ilgili her proses için ekonomik olarak en uygun çalışma şekline olanak sağlamak amacıyla otomatik ayar devrelerinde sıkça kullanılmaktadır. Bu nedenle, müteakip hasarların önlenmesi ya da sınırlanması için, bir cihazda arıza oluşması durumunda ayar devresinin otomatik olarak yedek devreye geçecek şekilde tasarlanması önerilmektedir; bu, çevre ve proses için en güvenli çalışma durumu anlamına gelir. 25

Garanti ve Sorumluluk 26

Bölüm 10 İletişim HACH Company World Headquarters P.O. Box 389 Loveland, Colorado 80539-0389 U.S.A. Tel (800) 227-HACH (800) -227-4224 (U.S.A. only) Fax (970) 669-2932 orders@hach.com www.hach.com Repair Service in the United States: HACH Company Ames Service 100 Dayton Avenue Ames, Iowa 50010 Tel (800) 227-4224 (U.S.A. only) Fax (515) 232-3835 Repair Service in Canada: Hach Sales & Service Canada Ltd. 1313 Border Street, Unit 34 Winnipeg, Manitoba R3H 0X4 Tel (800) 665-7635 (Canada only) Tel (204) 632-5598 Fax (204) 694-5134 canada@hach.com Repair Service in Latin America, the Caribbean, the Far East, Indian Subcontinent, Africa, Europe, or the Middle East: Hach Company World Headquarters, P.O. Box 389 Loveland, Colorado, 80539-0389 U.S.A. Tel +001 (970) 669-3050 Fax +001 (970) 669-2932 intl@hach.com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D-40549 Düsseldorf Tel. +49 (0)2 11 52 88-320 Fax +49 (0)2 11 52 88-210 info@hach-lange.de www.hach-lange.de HACH LANGE LTD Pacific Way Salford GB-Manchester, M50 1DL Tel. +44 (0)161 872 14 87 Fax +44 (0)161 848 73 24 info@hach-lange.co.uk www.hach-lange.co.uk HACH LANGE LTD Unit 1, Chestnut Road Western Industrial Estate IRL-Dublin 12 Tel. +353(0)1 460 2522 Fax +353(0)1 450 9337 info@hach-lange.ie www.hach-lange.ie HACH LANGE GMBH Hütteldorfer Str. 299/Top 6 A-1140 Wien Tel. +43 (0)1 912 16 92 Fax +43 (0)1 912 16 92-99 info@hach-lange.at www.hach-lange.at HACH LANGE GMBH Rorschacherstrasse 30a CH-9424 Rheineck Tel. +41 (0)848 55 66 99 Fax +41 (0)71 886 91 66 info@hach-lange.ch www.hach-lange.ch HACH LANGE FRANCE S.A.S. 8, mail Barthélémy Thimonnier Lognes F-77437 Marne-La-Vallée cedex 2 Tél. +33 (0) 820 20 14 14 Fax +33 (0)1 69 67 34 99 info@hach-lange.fr www.hach-lange.fr HACH LANGE NV/SA Motstraat 54 B-2800 Mechelen Tel. +32 (0)15 42 35 00 Fax +32 (0)15 41 61 20 info@hach-lange.be www.hach-lange.be DR. LANGE NEDERLAND B.V. Laan van Westroijen 2a NL-4003 AZ Tiel Tel. +31(0)344 63 11 30 Fax +31(0)344 63 11 50 info@hach-lange.nl www.hach-lange.nl HACH LANGE APS Åkandevej 21 DK-2700 Brønshøj Tel. +45 36 77 29 11 Fax +45 36 77 49 11 info@hach-lange.dk www.hach-lange.dk HACH LANGE AB Vinthundsvägen 159A SE-128 62 Sköndal Tel. +46 (0)8 7 98 05 00 Fax +46 (0)8 7 98 05 30 info@hach-lange.se www.hach-lange.se HACH LANGE S.R.L. Via Rossini, 1/A I-20020 Lainate (MI) Tel. +39 02 93 575 400 Fax +39 02 93 575 401 info@hach-lange.it www.hach-lange.it HACH LANGE S.L.U. Edificio Seminario C/Larrauri, 1C- 2ª Pl. E-48160 Derio/Vizcaya Tel. +34 94 657 33 88 Fax +34 94 657 33 97 info@hach-lange.es www.hach-lange.es HACH LANGE LDA Av. do Forte nº8 Fracção M P-2790-072 Carnaxide Tel. +351 214 253 420 Fax +351 214 253 429 info@hach-lange.pt www.hach-lange.pt HACH LANGE SP. ZO.O. ul. Krakowska 119 PL-50-428 Wrocław Tel. +48 801 022 442 Zamówienia: +48 717 177 707 Doradztwo: +48 717 177 777 Fax +48 717 177 778 info@hach-lange.pl www.hach-lange.pl HACH LANGE S.R.O. Zastrčená 1278/8 CZ-141 00 Praha 4 - Chodov Tel. +420 272 12 45 45 Fax +420 272 12 45 46 info@hach-lange.cz www.hach-lange.cz HACH LANGE S.R.O. Roľnícka 21 SK-831 07 Bratislava Vajnory Tel. +421 (0)2 4820 9091 Fax +421 (0)2 4820 9093 info@hach-lange.sk www.hach-lange.sk HACH LANGE KFT. Vöröskereszt utca. 8-10. H-1222 Budapest XXII. ker. Tel. +36 1 225 7783 Fax +36 1 225 7784 info@hach-lange.hu www.hach-lange.hu HACH LANGE S.R.L. Str. Căminului nr. 3, et. 1, ap. 1, Sector 2 RO-021741 Bucureşti Tel. +40 (0) 21 205 30 03 Fax +40 (0) 21 205 30 17 info@hach-lange.ro www.hach-lange.ro HACH LANGE 8, Kr. Sarafov str. BG-1164 Sofia Tel. +359 (0)2 963 44 54 Fax +359 (0)2 866 15 26 info@hach-lange.bg www.hach-lange.bg HACH LANGE SU ANALİZ SİSTEMLERİ LTD.ŞTİ. Ilkbahar mah. Galip Erdem Cad. 616 Sok. No:9 TR-Oran-Çankaya/ANKARA Tel. +90312 490 83 00 Fax +90312 491 99 03 bilgi@hach-lange.com.tr www.hach-lange.com.tr 27

İletişim HACH LANGE D.O.O. Fajfarjeva 15 SI-1230 Domžale Tel. +386 (0)59 051 000 Fax +386 (0)59 051 010 info@hach-lange.si www.hach-lange.si ΗΑCH LANGE E.Π.Ε. Αυλίδος 27 GR-115 27 Αθήνα Τηλ. +30 210 7777038 Fax +30 210 7777976 info@hach-lange.gr www.hach-lange.gr HACH LANGE D.O.O. Ivana Severa bb HR-42 000 Varaždin Tel. +385 (0) 42 305 086 Fax +385 (0) 42 305 087 info@hach-lange.hr www.hach-lange.hr HACH LANGE MAROC SARLAU Villa 14 Rue 2 Casa Plaisance Quartier Racine Extension MA-Casablanca 20000 Tél. +212 (0)522 97 95 75 Fax +212 (0)522 36 89 34 info-maroc@hach-lange.com www.hach-lange.ma HACH LANGE OOO Finlyandsky prospekt, 4A Business Zentrum Petrovsky fort, R.803 RU-194044, Sankt-Petersburg Tel. +7 (812) 458 56 00 Fax. +7 (812) 458 56 00 info.russia@hach-lange.com www.hach-lange.com 28

Bölüm A Modbus Kayıt Bilgileri Tablo A-3 Sensör Modbus Kayıtlari Tag Name Register # Data Type Lengt h R/W Description Measurement ms/cm 40001 Float 2 R ms/cm cinsinden iletkenlik Measurement Ohm.cm 40003 Float 2 R Direnç Ohm.cm Measurement temperature 40005 Float 2 R Sıcaklık Measurement uscm 40007 Float 2 R us/cm cinsinden iletkenlik Measurement S/m 40009 Float 2 R S/m cinsinden iletkenlik Measurement ms/m 40011 Float 2 R ms/m cinsinden iletkenlik Measurement KOhm.cm 40013 Float 2 R Direnç KOhm.cm Measurement Ohm.m 40015 Float 2 R Direnç Ohm.m Measurement Ohm.m (2) 40017 Float 2 R Direnç Ohm.m2 AutoRange S/cm 40019 Integer 1 R AutoRange S/m 40020 Integer 1 R Otomatik Aralık Oluşturmayı yeniden yönlendirme Sm'nin Otomatik Aralık Oluşturmasını yeniden yönlendirme AutoRange Ohm.cm 40021 Integer 1 R Ohm.cm'nin Otomatik Aralık Oluşturmasını yeniden yönlendirme AutoRange Ohm.m 40022 Integer 1 R Ohm.m'nin Otomatik Aralık Oluşturması measurement raw temperature 40023 Float 2 R Ham sıcaklık Conductivity unit 40025 Integer 1 R Direnç birimi Temperature unit 40026 Bit 1 R/W Sıcaklık birimi Output Mode 40027 Integer 1 R/W Çıkış modu Sensorname[0] 40028 Integer 1 R/W Sensör ismi[0] Sensorname[1] 40029 Integer 1 R/W Sensör ismi[1] Sensorname[2] 40030 Integer 1 R/W Sensör ismi[2] Sensorname[3] 40031 Integer 1 R/W Sensör ismi[3] Sensorname[4] 40032 Integer 1 R/W Sensör ismi[4] Sensorname[5] 40033 Integer 1 R/W Sensör ismi[5] Software Version (float) 40034 Float 2 R/W Yazılım sürümü Driver Version (float) 40036 Float 2 R/W Sürücü sürümü Mains Frequency 50Hz 40038 Bit 1 R/W Ana frekans Function code 40039 Integer 1 R/W İşlev kodu Next state 40040 Integer 1 R/W Sonraki Adım Password 40041 Password 1 R/W şifre Serial number[1] 40042 Integer 1 R/W Seri numarası[0] Serial number[2] 40043 Integer 1 R/W Seri numarası[1] Serial number[3] 40044 Integer 1 R/W Seri numarası[2] Conductivity parameter 40045 Bit 1 R/W &CMD_k birimi Temperature unit 40046 Bit 1 R/W &CMD_t birimi Offset correction 40047 Float 2 R/W Direnç Ofseti Electrical Calibration Resistance 40049 Float 2 R/W Direnç Ayar değeri Electrical Slope 40051 Float 2 R/W Elektrik eğrisi Process Slope 40053 Float 2 R/W Proses eğrisi Main Calibration Adjust Value 40055 Float 2 R/W İletkenlik Ayar Değeri Kalibrasyonu Second. Calibration Adjust Value 40057 Float 2 R/W Sıcaklik Ayar Değeri Kalibrasyonu 29

Modbus Kayıt Bilgileri Tablo A-3 Sensör Modbus Kayıtlari Temporary Meas.[0] 40059 Float 2 R/W Sıcaklık Ölçümü[0] Temporary Meas.[1] 40061 Float 2 R/W Sıcaklık Ölçümü[1] Constant cell 40063 Float 2 R/W Hücre sabiti Temperature Compensation 40065 Bit 1 R/W Sıcaklık Kompanzasyonu Coefficient Compensation 40066 Float 2 R/W Kompanzasyon Katsayısı Temperature Reference 40068 Float 2 R/W Sıcaklık Referansı AutomaticTemperature 40070 Bit 1 R/W Otomatik Sıcaklık Manual Temperature 40071 Float 2 R/W Manuel Sıcaklık Temperature Offset 40073 Float 2 R/W Sıcaklık ofseti --- 40075 Integer 1 R/W &RS_tgMainMeas --- 40076 Integer 1 R/W &RS_tgSecondMeas --- 40077 Integer 1 R/W &RS_tgCalMainMeas --- 40078 Integer 1 R/W &RS_tgCalSecondMeas --- 40079 Integer 1 R/W &RS_tgCalMainAdjValue --- 40080 Integer 1 R/W &RS_tgCalSecondAdjValue --- 40081 Integer 1 R/W &RS_tgTemporary0 --- 40082 Integer 1 R/W &RS_tgTemporary1 --- 40083 Integer 1 R/W &RS_tgTempOffsetCorr --- 40084 Integer 1 R/W &RS_tgTempRef --- 40085 Integer 1 R/W &RS_tgTempManual --- 40086 Integer 1 R/W Analog Çıkıs Komutu Serial Number String[0] 40087 Integer 1 R/W &RS_sn_string[0] Serial Number String[2] 40088 Integer 1 R/W &RS_sn_string[2] Serial Number String[4] 40089 Integer 1 R/W &RS_sn_string[4] Serial Number String[6] 40090 Integer 1 R/W &RS_sn_string[6] Serial Number String[8] 40091 Integer 1 R/W &RS_sn_string[8] Serial Number String[8] 40092 Integer 1 R/W &RS_sn_string[10] --- 40093 Float 2 R/W &MESS_Çıkış Voltajı Averaging 40095 Integer 1 R/W Ortalama Alma --- 40096 Integer 1 R/W &MESS_kalibrasyon_kodu Delay from last Calibration 40097 Integer 1 R Son kalibrasyondan sonraki erteleme Time from Start up 40098 Integer 1 R Başlangıçtan itibaren geçen süre Time of Humidity Bag 40099 Integer 1 R Nem torbasının süresi Conductivity Log Interval 40100 Integer 1 R İletkenlik Günlük Kayıt Aralığı Temperature Log Interval 40101 Integer 1 R Sıcaklık Günlük Kayıt Aralığı 30