Yağ / hava soğutucu. Yağ / hava soğutucu Seri OAC İşletme/Montaj tâlimatı TR 1 / KTR-N Kâğıt: Sayı: seri OAC

Benzer belgeler
LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Centronic EasyControl EC311

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

Centronic EasyControl EC315

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

Centronic SensorControl SC711

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Centronic EasyControl EC545-II

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Montaj ve Bakım Kılavuzu

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU -

Kondenstop BK BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu T ü r k ç e

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Centronic EasyControl EC411

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

Tanıtım Ve Kullanım Kılavuzu. HVE 93 X Davlumbaz

Titreþim denetim cihazý

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

Centronic VarioControl VC581-II

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic VarioControl VC421

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

Centronic EasyControl EC245-II

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Alev dedektörü. QRA4 şu brülör kontrolleri için uygundur:

EK PTO ları için daha büyük kapasiteli hava-yağ soğutucusu. Genel bilgiler

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan /2000 TR Kullanıcı için

Centronic UnitControl UC42 / UC45

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

Centronic MemoControl MC42

EK PTO ları için daha büyük kapasiteli hava-yağ soğutucusu

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Centronic EasyControl EC5410-II

MİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI

GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU -

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU DİKDÖRTGEN KANAL TİPİ FANLAR

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Centronic MemoControl MC42

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Centronic EasyControl EC541-II

RIGIFLEX -N İşletme/Montaj tâlimatı

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

GLAUNACH. Susturucuları GLAUNACH GMBH Basım Sayfa 1 / 8

Salıncak oturağı Şamandıra

LED-Çalışma masası lambası

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) /2000 TR Kullanıcı için

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Centronic EasyControl EC142-II

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

HGX8/ Motor: V Δ/YYY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

Centronic MemoControl MC441-II

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Ortam havası ile soğutma sistemleri

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TB1.4 SERİSİ

Sayfa 1 / 8. ġek. 1. TaĢıma Ģekli

Su ile soğutma sistemleri

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

HGX7/ Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar

3.1. Proje Okuma Bilgisi Tek Etkili Silindirin Kumandası

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

VIESMANN. Teknik Bilgi Föyü VITOMAX 200 HW. 120 C'ninüzerindegidiş suyu sıcaklıkları temininde kızgın sukazanı kw ( kcal/h)

THR880i Ex. Güvenlik Talimatları

Centronic EasyControl EC545-II

Soğutma suyu doldurulması

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için. Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı

Ek kılavuz. Hava Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif hava soğutma sistemi. Document ID: 50337

TFV 10 S / TFV 30 S KULLANIM KILAVUZU TURBO FAN TRT-BA-TFV10STFV30S-TC-003-TR

HGX44e/565-4 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

MĐCRO HERMETĐK ŞOFBEN KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

HGX6/ Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU

Transkript:

4210 TR 1 / 21 Yağ / hava soğutucu seri OAC 2014/4/EU yönetmeliği uyarınca ; Örnek: OAC100 ; Örnek: OAC200 ila OAC2000 Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik:

4210 TR 2 / 21 OAC serisinin yağ / hava soğutucusu güçlü bir yüksek performanslı soğutucudur. Kompakt olup hidrolik yağı, şanzıman yağı, yağlama yağı ve su glikolü soğutmak için üretilmiştir. İçindekiler 1 Teknik veriler 2 Açıklamalar 7 2.1 Genel açıklamalar 7 2.2 Emniyet ve açıklama sembolleri 7 2. Genel tehlike açıklaması 7 2.4 Amaca uygun kullanım 8 Muhafaza, Sevkiyat ve Paketleme 8.1 Muhafaza 8.2 Sevkiyat ve Paketleme 8 4 Montaj 9 4.1 su parçaları 9 4.2 Kurulum yeri 10 4. montajı 11 4.4 Termik şalter 11 4.5 İşletim basıncı ve sıcaklık 12 4.6 Elektrik bağlantısı 12 4.7 Soğutma maddesi 12 4.8 Temizlik 1 4.9 Diyagramlar - Basınç kaybı ve performans 1 4.10 Montaj - yu tekli parçalar halinde sökme 15 5 İşletime alma 15 6 Bakım ve onarım 16 7 Yedek parça durumu, Müşteri hizmetleri adresleri 16 8 Ek A alanlarındaki kullanımı için açıklamalar ve talimatlar 17 8.1 Alanlarda amaca uygun kullanımlar 17 8.2 Patlama riskli alan için işaretleme 18 8. Alanlarındaki kullanım için işletime alma 18 8.4 Alanlarındaki kullanım için izin verilen aksesuar 19 8.5 EC Montaj açıklaması 20 8.6 EU Uygunluk beyânı 21 Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik:

1 Teknik veriler 4210 TR / 21 Resim 1: OAC100 - OAC400 (12V/24V) Resim 2: OAC500 (12V/24V) Resim : OAC600 (12V/24V) Tablo 1: Ölçüler 12V/24V Soğutucu tipi OAC100-01 OAC100-02 OAC200-01 OAC200-02 OAC00-01 OAC00-02 OAC400-01 OAC400-02 OAC500-01 OAC500-02 OAC600-01 OAC600-02 Soğutucu tipi OAC100-01 OAC100-02 OAC200-01 OAC200-02 OAC00-01 OAC00-02 OAC400-01 OAC400-02 OAC500-01 OAC500-02 OAC600-01 OAC600-02 Ebatlar [mm] L L 1 L 2 L L 4 B B 1 B 2 H H 1 H 2 H 167 65 250 200 50 250 225 100 00 150-255 167 65 250 200 50 50 25 174 410 240-60 20 65 250 200 49 446 421 200 500 20-450 260 95 280 20 55,5 446 421 200 500 20-450 259 95 40 280 40 460 45 10 670 400 200 657 222 95 40 280 40 607 582 280 770 500 200 770 Ebatlar [mm] H 4 H 5 d d 1 C 1 C 2 C C 4 M F G E 14-14 - - - - - - 65-164 14-14 - - - - - - 115-219 14-14 - - - - - - 160-264 14-14 - - - - - - 160-264 70-1,5 8 95 69,9 77 5,7 M12 150 157,5 405 70-1,5 51 105 77,8 90 42,9 M12 225 226 - Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik:

1 Teknik veriler 4210 TR 4 / 21 Resim 4: OAC200 - OAC400 (20V/400V) Resim 5: OAC500 - OAC800 (20V/400V) Resim 6: OAC850 - OAC2000 (20V/400V) Tablo 2: Ölçüler 20V/400V Soğutucu tipi Ebatlar [mm] L L 1 L 2 L L 4 B B 1 B 2 H H 1 H 2 H OAC200-0 4 65 250 200 50 50 25 174 410 240-60 OAC00-0 404 65 250 200 49 446 421 200 500 20-450 OAC400-0 44 95 280 20 55,5 446 421 200 500 20-450 OAC500-0 41 95 40 280 40 460 45 10 670 400 200 657 OAC600-0 52 95 40 280 40 607 582 280 770 500 200 770 OAC700-0 542 95 40 280 40 608 582 280 920 700 00 920 OAC800-0 665 140 450 90 40 701 676 280 920 700 00 920 OAC850-0 667 95 500 180-870 85 50 960 690 20 910 OAC900-0 670 95 590 210-995 955 440 1270 1000 600 1182 OAC1000-0 690 11 615 210-995 955 440 1270 1000 600 1182 OAC2000-0 900 140 750 210-1286 1206 525 1420 1000 600 12 Soğutucu tipi Ebatlar [mm] H 4 H 5 d d 1 C 1 C 2 C C 4 M F G E OAC200-0 14-14 - - - - - - 115-219 OAC00-0 14-14 - - - - - - 160-264 OAC400-0 14-14 - - - - - - 160-264 OAC500-0 70-1,5 8 95 69,9 77 5,7 M12 150 157,5 405 OAC600-0 70-1,5 51 105 77,8 90 42,9 M12 225 226 455 OAC700-0 70-1,5 51 105 77,8 90 42,9 M12 225 226 50 OAC800-0 70-1,5 51 105 77,8 90 42,9 M12 272 27 50 OAC850-0 42-14 51 105 77,8 90 42,9 M12 50 40 52 OAC900-0 42 200 14 7 15 106,5 100 62 M16 72,5 90 678 OAC1000-0 42 200 14 7 15 106,5 100 62 M16 72,5 90 678 OAC2000-0 45 200 14 7 15 106,5 100 62 M16 52 52 756 Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik:

1 Teknik veriler 4210 TR 5 / 21 Resim 7: OAC200 - OAC400 (hidrolik) Resim 8: OAC500 - OAC800 (hidrolik) Resim 9: OAC850 - OAC1000 (hidrolik) Tablo : Ölçüler hidrolik Soğutucu tipi Ebatlar [mm] L L 1 L 2 L L 4 B B 1 B 2 H H 1 H 2 H OAC200-04 245 65 250 200 50 50 25 174 410 240-60 OAC00-04 295 65 250 200 49 446 421 200 500 20-450 OAC400-04 25 95 280 20 55,5 446 421 200 500 20-450 OAC500-04 2 95 40 280 40 460 45 10 670 400 200 657 OAC600-04 400 95 40 280 40 607 582 280 770 500 200 770 OAC700-04 411 95 40 280 40 608 582 280 920 700 00 920 OAC800-04 546 140 450 90 40 701 676 280 920 700 00 920 OAC850-04 471 95 500 180-870 85 50 960 690 20 910 OAC900-04 475 95 615 210 19,5 995 955 440 1270 1000 600 1182 OAC1000-04 505 11 615 210-995 955 440 1270 1000 600 1182 Soğutucu tipi Ebatlar [mm] H 4 H 5 d d 1 C 1 C 2 C C 4 M F G E OAC200-04 14-14 - - - - - - 115-219 OAC00-04 14-14 - - - - - - 160-264 OAC400-04 14-14 - - - - - - 160-264 OAC500-04 70-1,5 8 95 69,9 77 5,7 M12 150 157,5 405 OAC600-04 70-1,5 51 105 77,8 90 42,9 M12 225 226 455 OAC700-04 70-1,5 51 105 77,8 90 42,9 M12 225 226 50 OAC800-04 70-1,5 51 105 77,8 90 42,9 M12 272 27 50 OAC850-04 42-14 51 105 77,8 90 42,9 M12 50 40 52 OAC900-04 42 200 14 7 15 106,5 100 62 M16 72,5 90 678 OAC1000-04 42 200 14 7 15 106,5 100 62 M16 72,5 90 678 Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik:

1 Teknik veriler 4210 TR 6 / 21 Tablo 4: Havalandırma tahriki 12V/24V Soğutucu tipi [V] Tahrik Devir sayısı Akım şiddeti [kw] [1/dak.] [A] OAC100-01 12 0,0864 950 7,2 OAC100-02 24 0,0624 625 2,6 OAC200-01 12 0,0984 288 8,2 OAC200-02 24 0,1056 2925 4,4 OAC00-01 12 0,2208 080 18,4 OAC00-02 24 0,2256 270 9,4 OAC400-01 12 0,2208 080 18,4 OAC400-02 24 0,2256 270 9,4 OAC500-01 12 0,2424 2600 20,2 OAC500-02 24 0,252 2700 9,8 OAC600-01 12 2x 0,0984 288 2x 8,2 OAC600-02 24 2x 0,1056 2925 2x 4,4 Koruma türü IP68 Fan-Ø [mm] Ağırlık [kg] 190 6 280 11 50 16 22 85 0 280 4 Tablo 5: Havalandırma tahriki 50Hz'de 20V/400V veya 60Hz'de 440V Soğutucu tipi Devir sayısı Tahrik [kw] Akım şiddeti [A] Koruma türü Fan-Ø Ses Ağırlık [1/dak.] [mm] [dba] [kg] 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz Standart Marine OAC200-0 0,18 0,21 150 1650 0,58 0,57 280 66 16 OAC00-0 24 76 OAC400-0 0,7 0,4 170 1670 1,04 1,02 80 29 OAC500-0 7 OAC600-0 57 0,75 0,86 1440 1740 1,79 1,72 520 78 OAC700-0 IP55 IP56 70 OAC800-0 1,5 1,75 145 170,, 60 97 OAC850-0 2,55 1165 4,75 750 10 OAC900-0 2,2 965 5,2 79 190 - - - 900 OAC1000-0 215 OAC2000-0 7,5-975 - 9, - 1000-40 Tablo 6: Havalandırma tahriki hidrolik Soğutucu tipi Yutma hacmi Devir sayısı Fan-Ø Ses Ağırlık [ccm] [1/dak.] [mm] [dba] [kg] OAC200-04-06 280 66 15 6, OAC00-04-06 OAC00-04-08 8,0 75 21 OAC00-04-11 11,0 OAC400-04-06 6, OAC400-04-08 8,0 80 25 OAC400-04-11 11,0 OAC500-04-06 6, 74 OAC500-04-08 8,0 4 1500 OAC500-04-11 11,0 OAC600-04-06 6, OAC600-04-08 8,0 50 OAC600-04-11 11,0 520 OAC700-04-06 6, 78 OAC700-04-08 8,0 60 OAC700-04-11 11,0 OAC800-04-11 60 88 OAC800-04-14 14,0 OAC850-04-11 11,0 750 110 OAC850-04-14 14,0 OAC900-04-14 1000 79 155 OAC900-04-19 9000 19,0 OAC1000-04-19 188 Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik:

2 Açıklamalar 2.1 Genel açıklamalar 4210 TR 7 / 21 nun montajından önce işletme / montaj talimatını dikkatlice okuyunuz. Özellikle emniyet açıklamalarına dikkat ediniz muhtemel patlayıcı ortamlarda kullanıma uygun ve onaylıdır. Patlama riski olan bölgelerde kullanım için ek A uyarınca özel emniyet açıklamalarını ve talimatları dikkate alınız. İşletme/montaj tâlimatı ürününüzün bir parçasıdır. Lütfen onu özenle ve yağ / hava soğutucunun yakınında saklayınız. Bu işletme/montaj talimatının telif hakkı KTR firmasına aittir. 2.2 Emniyet ve açıklama sembolleri Patlama tehlikesi bulunan bölgeler için uyarı Bu sembol patlamadan oluşacak yaralanmaları veya ölüm sonuçlu yaralanmaları önlemek için bir uyarı işaretidir. STOP Yaralanma uyarısı Bu sembol yaralanmaları veya ölüm sonuçlu yaralanmaları önlemek için bir uyarı işaretidir. Ürün hasar uyarısı Genel açıklamalar Sıcak yüzey uyarısı Bu sembol fiziksel ve makina hasarlarını önlemek için bir uyarı işaretidir. Bu sembol istenmedik sonuçları ve durumları önlemek için bir uyarı işaretidir. Bu sembol sıcak yüzeylerden oluşacak ağır sonuçlu yanıkları önlemek için bir uyarı işaretidir. 2. Genel tehlike açıklaması STOP su montajında ve sökümünde tüm güç aktarım mekanizmasının kazara çalıştırılmasına karşı emniyet altına alındığından emin olunmalıdır. Dönen parçalar nedeniyle ağır şekilde yaralanabilirsiniz. O sebeple mutlaka aşağıdaki emniyet açıklamalarını okuyunuz ve bunlara uyunuz. su ile ve yağ veya hava soğutucusundaki tüm çalışmalar "önce emniyet" esasına göre yapılmalıdır. üzerinde çalışma yapmadan önce tahrik agregatını kapatınız. İstenmeden tekrar çalıştırmaya karşı tahrik agregatını örneğin çalıştırma noktasına açıklama levhaları takarak emniyet altına alınız veya elektrik beslemesinin sigortasını çıkarınız. Makinenin çalışma alanına işletimde olduğu sürece elinizi sokmayınız. Dönen tahrik parçalarını yanlışlıkla temasa karşı emniyete alınız. Gerekli koruyucu tertibatları ve kapakları takınız. Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik:

2 Açıklamalar 2.4 Amaca uygun kullanım 4210 TR 8 / 21 sunu sadece şu durumlarda monte edip sökebilirsiniz; işletme/montaj tâlimatını özenle okuyup anladıysanız uzmanlık eğitimi almışsanız şirketiniz tarafından bunun için yetkili kılındıysanız sadece teknik verilere uygun olarak kullanılabilir (bkz. Bölüm 1). su üzerinde kendi başına değişiklik yapılması yasaktır. Bundan dolayı oluşacak hasarlar için sorumluluk kabul etmeyiz. Geliştirmenin devamı bakımından teknik değişiklikler yapma hakkımızı saklı tutuyoruz. Burada tarif edilen yağ / hava soğutucusu, seri OAC bu işletme / montaj talimatının basıldığı dönemdeki en son teknolojiye uygundur. Muhafaza, Sevkiyat ve Paketleme.1 Muhafaza ları korumalı / boyalı şekilde teslim edilir ve üzeri kapalı, kuru bir yerde 6-9 ay arası depolanabilir. Depo mekanlarında hiç bir şekilde ozon üreten birimler, örn. parlak ışık kaynakları, cıvalı buhar lambaları, elektrikli yüksek gerilim cihazları bulunmamalıdır. Nemli depo alanları uygun değildir. Yoğuşma oluşmamasına dikkat edilmelidir. En iyi izafi hava nemi % 65'in altındadır..2 Sevkiyat ve Paketleme Herhangi bir hasarı ve yaralanmaları önlemek amaçlı mutlaka uygun nakliye- ve kaldırma araçları kullanılmalı. ları ölçülerine,adetlere ve sevkiyat şekillerine göre farklı paketlenir. Sözleşme bazlı bir anlaşma yoksa eğer, paketleme KTR nın kendi düzenlemesine bağlı yapılır. Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik:

4 Montaj 4210 TR 9 / 21 seri OAC genel olarak montaja hazır şekilde teslim edilir. 4.1 su parçaları Parça Adet Adlandırma 1 1 "Tip OAC" Resim 10: ; Örnek: OAC100 Resim 11: ; Örnek: OAC200 ila OAC2000 ları tip OAC100-800 kurmadan önce, ayrı şekilde birlikte teslim edilen ayakları silindir vidalar ile monte edin. Silindir vidaları tablo 7'de verilen sıkma momentlerine T A göre uygun bir tork anahtarı ile sıkınız. Tablo 7: Silindir başlı vidalar DIN EN ISO 4762 Soğutucu tipi OAC100 ila 400 OAC500 ila 800 Vida ebadı M M8 M10 Sıkma momenti T A [Nm] 11 22 Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik:

4 Montaj 4.2 Kurulum yeri 4210 TR 10 / 21 Resim 12: ; Örnek: OAC100 Resim 1: ; Örnek: OAC200 ila OAC2000 En iyi şekilde bir soğutma performansını elde etmek için bir sonraki duvara olan mesafe soğutucu elemanını (boyut A) aşmamalıdır, sadece bu şekilde iyi bir hava beslemesi sağlanabilir (bakınız resim 12 ve1). Kurulum yüksekliği 1000 m değerini aşmamalıdır. Isınmış ortam havasının geri akımından, ayrıca sıcaklık kaynaklarının önüne soğutma ağının montajından kaçınılmalıdır. Motorlar doğrudan yansıyan güneş ışınlarına karşı korunmalıdır. Uygun olmayan bir kurulum yeri ses seviyesini sesin yankılanmasından dolayı artırabilir. Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik:

4 Montaj 4. montajı 4210 TR 11 / 21 farklı durumlarda monte edilebilir olsa da dikey yapı biçimi tercih edilmelidir. Yeterli bir sabitleme sağlanmalıdır. Bazı motorlar kapaklı deliklere sahiptir, bunlar oluşabilen olası yoğuşma suyunu boşaltmak için kullanılır. sunu bağlamak için uygun hidrolik hortumlar kullanınız. Bunlar soğutma elemanının giriş ve çıkış taraflarına bağlanır (bakınız resim 14 ve 15). Resim 14: ; Örnek: OAC100 Resim 15: ; Örnek: OAC200 ila OAC2000 Lütfen yağ / hava soğutucusunun basınç, geçiş, sıcaklık ve sıvı durumuna bağlantıların ve hortumların uyarlanmasını sağlayınız. 4.4 Termik şalter Fanın kumanda edilmesi için bir termik şalter doğrudan soğutucunun veya tankın içine vidalanabilir (bakınız resim 14 ve 15). Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik:

4 Montaj 4.5 İşletim basıncı ve sıcaklık 4210 TR 12 / 21 Maks. işletim basıncı işletim esnasında 26 bar gerilimi (OAC900 ila OAC2000 sadece 10 bar) aşmamalıdır. Dinamik gerilimlerde 26 bar üzeri basınç uçları (OAC900 ila OAC2000 sadece 10 bar) önlenmelidir. Soğutulacak maddenin maksimum izin verilen sıcaklığı 150 C'yi aşmamalıdır. Çevre sıcaklığı ve soğutulacak maddenin sıcaklığı büyük farklılıklar ile değişmemelidir. Kaynama noktası ve donma noktası dikkate alınmalıdır 4.6 Elektrik bağlantısı Motoru akım şebekesine bağlamadan önce motorun tip levhasının üzerindeki bilgiler (bakınız resim 17) şebekenin gerilimi ve frekansı ile karşılaştırılmalıdır. Patlama riski olan bölgede kullanım esnasında sadece izin verilen E motorlar kullanılabilir. Fan pervanesinin dönme yönü ve hava geçişi yağ / hava soğutucunun üzerinde belirtilen oklar ile örtüşmelidir (bakınız resim 16). E motorların elektrik beslemesine bağlantısı sadece eğitim almış uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Bunun için genel olarak geçerli talimatlar ve elektrik güvenliği yönetmelikleri dikkate alınmalıdır Resim 16: Dönme yönü - Fan pervanesi Yanlış bağlantılar, hasarlı kablolar vs, bağlı olan bileşenlere akım verebilir veya E motorun yanlış yöne dönmesine neden olabilir. Lütfen kullandığınız E motorun işletme talimatını dikkate alınız E motor için aşırı yüklenme koruması kullanımı tavsiye edilir. 4.7 Soğutma maddesi mineral yağ ve su glikol (diğer ortamlar talep üzerine) kullanımı için uygundur. Patlama riski bulunan bölgedeki kullanım esasında yağ / hava soğutucu sadece mineral yağının ve su glikolünün soğutma işleminde kullanılabilir. OAC'nin diğer türlü kullanımına izin verilmez. Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik:

4 Montaj 4.8 Temizlik 4210 TR 1 / 21 STOP Temizlik işleminden önce yağ / hava soğutucunun soğumasını sağlayınız. Isınan parçalara dokunmak yanmalara neden olur. Temizlik çalışmalarında örn. su ile, soğutucuyu elektrik beslemesinden ayırınız. Koruma türü bu işlem sırasında dikkate alınmalıdır. Hava kanatçıkların tarafı Hava kanatçıkları basınçlı hava ile temizlenebilir. Yoğun kirlenme durumunda yüksek basınçlı temizleme aleti ve yağ çözücü madde ile bir temizlik gerçekleştirilmelidir. Dikkatli ve hava kanatçıklarına paralel şekilde püskürtülerek tutulmalıdır. Soğutma elemanının yağ tarafı Soğutma elemanı yağ tarafının temizliği yağ çözücü madde ile yıkayarak gerçekleşir. Ardından daha sonra kullanılacak olan sıvı/madde ile yıkanmalıdır. 4.9 Diyagramlar - Basınç kaybı ve performans Diyagram 1: Basınç kaybı - OAC100 ile OAC600 (12/24 V) Diyagram 2: Performans - OAC100 ila OAC600 (12/24 V) Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik:

4 Montaj 4210 TR 14 / 21 4.9 Diyagramlar - Basınç kaybı ve performans Diyagram : Basınç kaybı - OAC100 ile OAC700 Diyagram 4: Performans - OAC100 ila OAC700 Diyagram 5: Basınç kaybı - OAC800 ile OAC2000 Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik:

4 Montaj 4210 TR 15 / 21 4.9 Diyagramlar - Basınç kaybı ve performans Diyagram 6: Performans - OAC800 ila OAC2000 4.10 Montaj - yu tekli parçalar halinde sökme Soğutucunun montajı KTR tarafından yapılır. çalışmaya hazır şekilde teslim edilir. Soğutucunun tesis işletmecisi/yabancı teknisyen tarafından yapılacak onarıma sadece KTR tarafından yazılı olarak verilen onaydan sonra izin verilir. su geçici depolamada çevresel etkenlere karşı (nem, güneş ışını vs.) ayrıca aşırı toz oluşumuna karşı korunmalıdır. 5 İşletime alma su usulüne uygun şekilde bağlanıp sabitlenmiş durumda olup olmadığını kontrol ediniz. Topraklama kablosu işaretli yerde ( sarı topraklama işaretinde) yağ / hava soğutucusu ile bağlanmalıdır. Aşağıdaki prosedür dikkate alınmalıdır: sunu diğer sistemlerde kullanılan aynı sıvı / madde ile yıkayınız. Sıvıyı/maddeyi geçiş işleminden sonra filtreleyin. ve koruyucu ızgara hasarsız olmalıdır. Fan pervanesi serbestçe dönebilmelidir. Hidrolik bağlantıların yapılmış olması gerekir. Fan gövdesinin iç tarafında nesne bulunmamalıdır. STOP Fırlatılan parçalar kişilerde yaralanmalara veya elemanların hasar görmesine sebep olabilir. Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik:

6 Bakım ve onarım 4210 TR 16 / 21 Önleyici onarım önlemleri kullanıcı tarafından düzenli aralıklar ile gerçekleştirilmelidir. Aşağıdaki noktalar kontrol edilmelidir: Alışılmadık sesler ve titreşimler oluşmamalıdır. Titreşim durumunda motorun vidalarını kontrol edin. Bu şekilde hasar giderilemezse, KTR ile iletişime geçiniz. nun usulüne uygun şekilde sabitlenmesi sağlanmalıdır. nun kirlenmesi soğutma performansını düşürür soğutucunuzu temizleyiniz (bakınız Temizlik). sunu hasar bakımından kontrol edin, arızalı parçalar değiştirilmelidir. Soğutma ağını yağ / hava soğutucusunda ve hat vidalarında kaçak bakımından kontrol edin. Kaçaklar derhal giderilmelidir. Sızmış yağ iyi bir şekilde temizlenmelidir aksi halde ısınmış parçaların üzerindeki yağ kalıntıları buharlaşıp tutuşabilir. Fanın koruyucu ızgaraya mesafeleri kontrol edilmelidir (bakınız bölüm 4.). Cihazın münferit bileşenlerini elektrik ileten bağlantılar bakımından kontrol ediniz. Motor sıcaklığı çalışan motor esnasında kontrol edilmelidir. Tip levhasının üzerinde belirtilen ısı sınıfını aşmamalıdır (bakınız resim 17). Motor yatakları sürekli olarak yağlanmıştır. Sonradan yağlama mümkün değildir. Motor üreticisinin veri formuna göre motor yataklarının durma sürelerini dikkate alınız. 7 Yedek parça durumu, Müşteri hizmetleri adresleri nun kullanıma hazır olma durumunu sağlamak için uygulama alanında önemli yedek parçaların depoda hazır bulunması temel koşuldur. Yedek parçalar/siparişler için KTR ortaklarının iletişim bilgileri KTR web sayfası www. ktr.com'dan edinilebilir. KTR tarafından teslim edilmemiş yedek parçaların ve aksamların kullanılmasında ve bundan dolayı oluşacak hasarlar için KTR herhangi bir sorumluluk üstlenmez ve yasal garanti vermez. Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik:

8 Ek A alanlarındaki kullanımı için açıklamalar ve talimatlar 4210 TR 17 / 21 Yapı boyutları: OAC200 ila OAC2000 8.1 Alanlarda amaca uygun kullanımlar Kullanım şartları ları AB yönetmelik 2014/4/EU uyarınca talepleri gerçekleştirir. Endüstri (Madencilik hariç) Cihaz grubu II Kategori 2 ve ( cihaz kategorisi 1 için onaylanmamıştır) Madde grubu G (gazlar, buharlar, duman), Bölge 1 ve 2 ( Bölge 0 için onaylanmamıştır) Madde grubu D (tozlar), Bölge 22 ( Bölge 20 ve 21 için onaylanmamıştır) Patlama grubu IIB+H2 (patlama grupları IIA ve I (IIA1) yer almaktadır) Isı sınıfı (Kat. 2G için cihazlar): Isı sınıfı Tutuşma sıcaklığı (Tz) maks. izin verilen madde sıcaklığı T1 > 450 C 60 C T2 00 C < Tz 450 C 240 C T 200 C < Tz 00 C 160 C T4 15 C < Tz 200 C 108 C T5 100 C < Tz 15 C 80 C T6 85 C < Tz 100 C 68 C Açıklama: kullanımı için izin verilen çevre sıcaklığı T a - 20 C ila + 40 C olarak öngörülmüştür. Madde sıcaklığı işleve bağlı olarak ortam sıcaklığının belirgin bir şekilde üstünde bulunabilir. En düşük ısı sınıfına sahip yapı parçası kullanım açısından önemlidir. Isı sınıfı (Kat. D için cihazlar): Madde sıcaklığı ilgili toz bulutunun C cinsinden minimum tutuşma sıcaklığını 2/ oranında aşmamalıdır (işletme arızalarında da) ya da bir toz tabakasının minimum tutuşma sıcaklığının (alev sıcaklığı) 75 K kadar altında olmalıdır. Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik:

8 Ek A alanlarındaki kullanımı için açıklamalar ve talimatlar 4210 TR 18 / 21 8.2 Patlama riskli alan için işaretleme OAC serilerin yağ / hava soğutucuları patlama riski bulunan bölgelerde kullanımı için aşağıdaki şekilde işaretlenmiştir: Kısa işaret: II 2G c IIB+H 2 T X II D c T X Patlama grubu IIB işareti, patlama grupları IIA ve I'i (IIA1) de kapsar. Resim 17: Örnekler - Tip levhası 8. Alanlarındaki kullanım için işletime alma sadece yağ / hava soğutucunun ve motorun tip levhasında işaretli alanlarda kullanılabilir. En uygun olmayan sınıflı eleman burada önemli olarak dikkate alınmalıdır. Kullanım yeri değerlendirmesinin kararı kullanıcıdadır. Soğutucunun işletime alımı sadece eğitimli uzman personel tarafından izinlidir. Yağ giriş ve çıkışların usulüne uygun şekilde bağlanması sağlanmalıdır. Bağlantıların ve soğutucu elemanın bir sızdırmazlık kontrolü işletime alma işleminden sonra gerçekleştirilmelidir. E motor ya da yağ motoru, yağ / hava soğutucuda işaretlenmiş dönme yönüne, elektrikli bağlantıda açıklandığı gibi uyulacak şekilde tutturulmalıdır. Soğutucu ayrı şekilde işaretlenmiş alanda topraklanmalıdır (soğutucunun potansiyel dengelemesi). Yağ motorunu kaçak bakımından kontrol ediniz. Kaçaklar derhal giderilmelidir. Sızmış yağ iyi bir şekilde temizlenmelidir aksi halde ısınmış parçaların üzerindeki yağ kalıntıları buharlaşıp tutuşabilir. Çalışan motorda titreşimler ve alışılmadık sesler (sürtme sesi, gıcırdama vs.) oluşmamalıdır. Titreşim durumunda motorun vidalarını kontrol edin. Bu şekilde hasar giderilemezse, KTR ile iletişime geçiniz. Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik:

8 Ek A alanlarındaki kullanımı için açıklamalar ve talimatlar 4210 TR 19 / 21 8. Alanlarındaki kullanım için işletime alma sadece dikey şekilde monte kurulmalıdır ve tüm sabitleme delikleri ile zemine vidalanmalıdır. Emme mesafelerine ve aynı şekilde püskürtme mesafelerine (Mesafe A, kurulum yeri bölümünde açıklandığı gibi) uyulması sağlanmalıdır. Soğutma ağı yabancı nesnelerde vasıtasıyla kapatılmamalıdır. Fanın koruyucu ızgaraya mesafeleri kontrol edilmelidir. Dönen parçaların ve hareket etmeyen parçaların arasındaki minimum açıklık ilgili temas çapının en az % 1'i kadar olmalıdır. Mesafe OAC200 (Ø280 mm) için 2,8 mm, OAC2000 (Ø60 mm) için böylece 6, mm'dir. Bu mesafe mil çapının %10'una minimum 2 mm ile ve maksimum 1 mm ile azaltılabilir. Bu durum 200 mm'ye kadar mil çapına sahip tüm fanlarda minimum açıklığın yeterli olarak kabul edilmesini sağlar. Test işletimde izin verilen motor sıcaklığının aşılmamasına dikkat edilmelidir. Soğutucunun ve aynı şekilde motorun tip levhasında belirtilen ısı sınıflarına kesinlikle uyulmalıdır (bakınız bölüm 4.1). 8.4 Alanlarındaki kullanım için izin verilen aksesuar sunda veya onlara ait motorlarda sadece ATEX sertifikalı ve ısı sınıfına uygun aksesuar parçaları (örnek: termik şalter vs.) takılabilir. Patlama riskli alanda kullanım için yağ / hava soğutucusunda herhangi bir değişikliğe izin verilmez. Sipariş veren kişi tarafından sonradan yapılan tüm işlemlerden sipariş veren kişi tek başına sorumludur. Garanti talepleri KTR tarafından karşılanmaz. Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik:

8 Ek A alanlarındaki kullanımı için açıklamalar ve talimatlar 4210 TR 20 / 21 8.5 EC Montaj açıklaması EC Montaj açıklaması 17.05.2006 tarihli AT Makine Yönetmeliği 2006/42/EC, Ek II B uyarınca Üretici - KTR Kupplungstechnik GmbH, D-4842 Rheine - bu işletim/ montaj talimatında açıklanan - OAC makine Yönetmeliği 2006/42/EC uyarınca tamamlanmamış bir makine olduğunu beyan eder. Yağ / hava soğutucu sadece bir makinenin içine monte edilmek için öngörülmüştür ve bu nedenle makine yönetmeliğin tüm taleplerini karşılamaz. sunun, makinenin Makine Yönetmeliği 2006/42/EC'nin tüm temel taleplerini karşıladığı tespit edilene kadar işletime alınmasına izin verilmez. su aşağıdaki Standartların / Yönetmeliklerin taleplerini karşılar: 2006/42/EC 2014/0/EU 2014/5/EU 2014/68/EU Makine Yönetmeliği (MRL) Elektromanyetik Uyumluluk (EMV-RL) Alçak Gerilim Yönetmeliği (NS-RL) Basınçlı Cihaz Yönetmeliği (DGRL) DIN EN ISO 12100 Makinelerin emniyeti Rheine, 06.07.2016 Tms. İl Tarih Christoph Bettmer Ürün müdürü Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik:

4210 TR 21 / 21 8 Ek A alanlarındaki kullanımı için açıklamalar ve talimatlar 8.6 EU Uygunluk beyânı EU Uygunluk beyânı 2014/4/EU sayılı ve 26.02.2014 tarihli EU yönetmeliği ile bunun hayata geçirilmesi amacıyla çıkarılmış mevzuat uyarınca Üretici - KTR Kupplungstechnik GmbH, D-4842 Rheine - işbu işletme talimâtında tarif edilen, patlamaya karşı korumalı tasarlanmış - OAC RL 2014/4/EU yönetmeliğinin 2, 1. maddesine uygun cihazlar olduğunu ve RL 2014/4/EU yönetmeliğinin II nolu ekinde belirtilen başlıca güvenlik ve sağlık şartlarını yerine getirdiklerini beyân eder. Burada belirtilen yağ / hava soğutucu aşağıdaki Standartların / Yönetmeliklerin taleplerini karşılar: DIN EN 146-1 DIN EN 146-5 DIN EN 14986 2014/4/EU Yönetmeliğin taleplerini karşılar. Buna ait IBExU10ATEXB011 X Tip İnceleme Sertifikasında belirtilen standartlardan biri veya birkaçı kısmen yeni baskılarla değiştirilmiştir. Üretici olarak KTR Kupplungstechnik GmbH şirketi, yukarıda belirtilen ürünün yeni normların şartlarına uygunluğunu da beyân eder. RL 2014/4/EU yönetmeliğinin 1 (1) b) ii) maddesi uyarınca teknik dokümantasyon aşağıdaki kuruma verilmiştir: IBExU - Institut für Sicherheitstechnik GmbH Fuchsmühlenweg 7 09599 Freiberg Rheine, 06.07.2016 Tms. İl Tarih Christoph Bettmer Ürün müdürü Kontrol: 0.09.2016 Kb Değişiklik: