Masoneilan* Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu

Benzer belgeler
10900 Serisi. 500 Serisi Regülatörlerde Kullanım için Masoneilan* Yaylı Diyafram ve Diferansiyel Basınç Aktüatörleri. Talimat Kılavuzu.

2SB5 doğrusal aktüatörler

GE Oil & Gas. 78 Serisi. Masoneilan* Hava Filtresi Regülatörü Talimat Kılavuzu. GE Veri Sınıflandırması: Halka açık

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

GE Oil & Gas. 496 Serisi. Masoneilan* Döner Elektrik Anahtarı Talimat Kılavuzu. GE Veri Sınıflandırması: Halka açık

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

GE Oil & Gas. 87/88 Serisi. Masoneilan* Yay Diyaframlı Aktüatörler Kullanım Kılavuzu. GE Veri Sınıflandırması : Umumi

Yarway Model 20 Pnömatik diyaframlı aktüatör Montaj, Çalışma ve Bakım Talimatları

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites

Yol Disk Fren Haznesi

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti ünitesi. IP sınıflandırması PGRT

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Masoneilan* Tip 7700E Elektro-Pnömatik Konumlandırıcı I/P 4000 Dönüştürücü

Pnömatik Aktüatör Tip Şekil 1 Tip Pnömatik Aktüatör. Şekil 2 Tip 3277 Pnömatik Aktüatör. Montaj ve Çalışma Talimatları EB 8311 TR

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Tip 3271 Pnömatik Aktüatör. Aktüatör alanı: cm². Montaj ve İşletim Talimatları EB TR. Ocak 2014 baskısı

Lumination LED Armatürler

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.

GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU -

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip , , ,2

Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar

KULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

Blue Eye VGA Su Bloğu GH-WPBV1. Rev

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

FABREDOOR. Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A

2SC5 yarım dönüşlü aktüatörler. SIPOS 5 Flash. İşletim Kılavuzu Eki. Basım Y /TR Değişiklik yapma hakkı saklıdır!

Dell Storage MD1400 ve MD1420 Kasalari Başlangıç Kılavuzu

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın.

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

1. Genel Emniyet Bilgileri. 2. Genel Ürün Bilgileri. 3. Montaj. 4. Devreye Alma. 5. Çalışma. 6. Bakım. 7. Yedek Parça

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1)

Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin)

TruVision 360 Kamera Bağlantı Aparatı Kurulum Kılavuzu

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU

plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

People. Passion. Performance. RX Hidrolik Kırıcılar Her Türlü Zorlu İş İçin

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

valve & automation AĞIR HİZMET AKTÜATÖRÜ

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40)

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

SOLENOİD KONTROL VANASI

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU -

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz (2011/02) TR

Chemat İki parçalı küresel vanalar tip Capro Seri 327/627; 328/628 DN Çalışma Talimatları

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40)

Centronic MemoControl MC42

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

1. Aletler BOŞALTMA - DOLDURMA - HAVASINI ALMA : SOĞUTMA DEVRESI. ZORUNLU : Güvenlik ve temizlik talimatlarına uyunuz.

Üstyapı konsolu ve konnektörlerle ilgili genel bilgiler

Genel onarım ve test ipuçları. WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi

EPS 6400 PERÇİN SIVAMA PRESİ KULLANMA KILAVUZU

SD 1200 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

GRUP-EX EPH-XX ELECTRIC POWER HEADLIGHT - KULLANICI KILAVUZU -

Şanzımanın çıkarılması. Genel. Aletler. GR/S/O 875/895/9105/R şanzımanlar için geçerlidir. Scania'dan uygun alet örnekleri:

Plakalı Isı Değiştiriciler. FP Serisi. İşletme ve Bakım Klavuzu. Serial Number (Seri Numarası) ...

LU , KULLANIM KILAVUZU

NHR Toz Besleme Hunisi

Duraflow Kullanım Kılavuzu

DA 516, DAF 516. Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Fark basınç tahliye kontrolörü AVPA (PN16 ve PN25)

TBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

SKV 3400 Seviye Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

Üç nokta kontrollü vana motorları

Masoneilan* 4700E/4800E Elektropnömatik Konumlandırıcılar

Galaxy VM. IP32 Seti. Kurulum 03/

OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU -

Yüksek Yoğunlukta Soğutucu Dolap Üst Hortum Teçhizatı - ARACTH1

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

Transkript:

GE Oil & Gas Masoneilan* Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu GE Data Classification: Public

Bu Kılavuz Hakkında Sorumluluk Reddi Telif hakkı Bu talimat kılavuzu aşağıdaki enstrümanlar için geçerlidir: Masoneilan 51/52/53 Serisi Silindir Aktüatörü Bu kılavuzda bulunan bilgiler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. Bu kılavuzda bulunan bilgiler, GE Yağ ve Gaz'ın yazılı izni olmadan kısmen veya bütün olarak kopyalanamaz veya bunların nüshaları alınamaz. Bu kılavuz hiçbir şekilde konumlayıcı veya yazılımın pazarlanabilirliği veya özel müşteri ihtiyaçlarına uygunluğu konusunda garanti vermez. Bu kılavuzdaki bilgilerle ilgili herhangi bir hata veya soru olması durumunda bunu yerel tedarikçinize bildirin veya www.geoilandgas.com/valves sayfasını ziyaret edin. BU TALİMATLAR MÜŞTERİYE/OPERATÖRE NORMAL İŞLETİM VE BAKIM PROSEDÜRLERİNİN YANI SIRA PROJEYE ÖZEL ÖNEMLİ REFERANS BİLGİLERİ DE SAĞLAR. KULLANIM VE BAKIM YAKLAŞIMLARI DEĞİŞİKLİK GÖSTERDİĞİNDEN, GE (GENERAL ELECTRIC ŞİRKETİ VE İŞTİRAKLERİ VE BAĞLI ŞİRKETLERİ) BELİRLİ PROSEDÜRLERİ DİKTE ETMEYE ÇALIŞMAZ, ANCAK TEDARİK EDİLEN EKİPMANIN TÜRÜNE BAĞLI ORTAYA ÇIKAN TEMEL KISITLAMALARI VE GEREKLİLİKLERİ SUNAR. BU TALİMATLAR OPERATÖRLERİN HALİHAZIRDA POTANSİYEL OLARAK TEHLİKELİ ORTAMLARDA MEKANİK VE ELEKTRİKLİ EKİPMANLARIN GÜVENLİ BİÇİMDE KULLANILMASI İÇİN GEREKEN ŞARTLAR KONUSUNDA GENEL BİR ANLAYIŞA SAHİP OLDUĞUNU VARSAYAR. BU NEDENLE BU TALİMATLAR SAHADA GEÇERLİ OLAN GÜVENLİK KURALLARI VE DÜZENLEMELERİ VE SAHADA DİĞER EKİPMANLARIN KULLANIMINA İLİŞKİN ÖZEL ŞARTLARLA BİRLİKTE YORUMLANMALI VE UYGULANMALIDIR. BU TALİMATLAR, EKİPMANDAKİ TÜM DETAYLARI VEYA VARYASYONLARI KAPSADIĞINI İDDİA ETMEZ VEYA KURULUM, KULLANIM VEYA BAKIM İLE İLİŞKİLİ KARŞILANMASI GEREKEN TÜM MUHTEMEL DURUMLARI SUNMAZ. DAHA FAZLA BİLGİ İSTENİRSE VEYA MÜŞTERİNİN/OPERATÖRÜN AMAÇLARINA YÖNELİK OLARAK YETERİNCE BİLGİ VERİLMEYEN ÖZEL PROBLEMLER ORTAYA ÇIKTIĞI TAKDİRDE SÖZ KONUSU SORUN İÇİN GE'YE DANIŞILMALIDIR. GE VE MÜŞTERİ/OPERATÖRÜN HAKLARI, ZORUNLULUKLARI VE YÜKÜMLÜLÜKLERİ KESİNLİKLE EKİPMAN TEDARİKİ İLE İLİŞKİLİ SÖZLEŞMEDE AÇIKÇA BELİRTİLMİŞ OLANLARLA SINIRLIDIR. BU TALİMATLARLA GE TARAFINDAN EKİPMAN VEYA KULLANIMIYLA İLGİLİ HERHANGİ BİR İLAVE BİLGİ VEYA GARANTİ VERİLMEMİŞTİR VEYA İMA EDİLMEMİŞTİR. BU TALİMATLAR GE'YE AİT ÖZEL BİLGİLER İÇERİR VE YALNIZCA TANIMLANAN EKİPMANIN KURULUMU, TEST EDİLMESİ, KULLANIMI VE/VEYA BAKIMINDA MÜŞTERİYE/OPERATÖRE DESTEK OLMAK İÇİN HAZIRLANMIŞTIR. BU BELGE, GE'NİN YAZILI İZNİ OLMADAN KISMEN VEYA BÜTÜN OLARAK KOPYALANAMAZ VEYA İÇERİĞİ HERHANGİ BİR ÜÇÜNCÜ TARAFA AÇIKLANAMAZ. * Masoneilan, General Electric Company'nin tescilli bir ticari markasıdır. Bu belgede kullanılan diğer şirket ve ürün isimleri ilgili sahiplerinin tescilli ticari markaları veya ticari markalarıdır. Burada içerilen tüm bilgilerin yayın tarihinde doğru olduğuna inanılmaktadır ve bu bilgiler haber verilmeksizin değiştirilebilir. PN 720030577-779-0000 Rev. B

İçindekiler 1. Güvenlik Bilgileri... 5 Güvenlik Sembolleri... 5 51/52/53 Serisi Silindir Aktüatör Ürünü Güvenliği... 6 Basınç Ekipman Yönergesi - (YÖNERGE 97/23/EC)... 8 2. Giriş... 9 Genel... 9 Aktüatör Açıklaması...10 3. Kurulum...11 Ambalajın Açılması...11 Pnömatik Besleme Bağlantıları...11 Montaj...12 4. İşletim...15 Aktüatör...15 El Çarkıyla Kumanda (Opsiyonel)...15 Otomatik İşletimden Manuel İşletim Moduna Geçiş...18 Manüel İşletimden Otomatik İşletim Moduna Geçiş...19 Hidrolik Manüel Kumanda (Opsiyonel)...20 Tek Etkili ve Çift Etkili Üniteler için Haznenin Doldurulması...21 5. Bakım...23 Aktüatörün Çıkarılması...23 El Çarklı / El Çarksız, Hacim Hazneli / Hacim Haznesiz Çift Etkili (Model 51)...25 El Çarklı / El Çarksız Hava Vermeli (Model 52)...27 El Çarklı / El Çarksız Hava Çekmeli (Model 53)...29 Bakım Prosedürleri...32 Model 51 O-ring, Kılavuz Halkası Değiştirme - Çift Etkili El Çarklı / El Çarksız...32 Model 52 O-ring, Kılavuz Halkası Değiştirme - El Çarklı Hava Vermeli...34 Model 52 O-ring, Kılavuz Halkası ve Çubuk Kazıyıcıyı Değiştirme - El Çarksız Hava Vermeli...36 Model 53 O-ring ve Kılavuz Halkası Değiştirme - El Çarklı Hava Çekmeli...39 Model 53 O-ring, Kılavuz Halkası ve Çubuk Kazıyıcıyı Değiştirme - El Çarksız Hava Çekmeli...41 Yay Kartuşunun Çıkarılması...43 Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 3

Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır.

1. Güvenlik Bilgileri Bu bölüm belgelerde kullanılan güvenlik sembollerini de içeren güvenlik bilgilerini sunar. Teknik özelliklerde, yapıda ve kullanılan bileşenlerde yapılacak değişiklikler ürünün fonksiyonu ve performansını etkilemedikçe bu kılavuzun revizyonuna yol açmayabilir. Montaj ve işletimden önce bu bölümün tümünü okuyun. Güvenlik Sembolleri 51/52/53 Serisi Silindir Aktüatör talimatları, sizi güvenlikle ilgili veya diğer önemli bilgiler konusunda uyarmak için UYARILAR, EDİLECEK NOKTALAR ve Not ifadeleri içerir. Güvenli işletim için tüm UYARI ve bildirimlerine tam olarak uymak gerekir. UYARI Kaçınılmadığı sürece ağır yaralanmaya yol açabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu ifade eder. UYARI Hareketli parçalar ezilmeye veya kesilmeye yol açabilir. Ellerinizi uzak tutun. Kaçınılmadığı sürece mal veya veri hasarına yol açabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu ifade eder. NOT Önemli bilgileri ve koşulları ifade eder. Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 5

51/52/53 Serisi Silindir Aktüatör Ürünü Güvenliği Genel montaj, bakım veya değiştirme Ürünler, güvenli saha çalışma pratikleri kullanılarak tüm yerel ve ulusal kurallara ve standartlara uyulmak suretiyle nitelikli personel tarafından monte edilmelidir. Güvenli saha çalışma pratiklerine göre Kişisel Koruma Ekipmanı (PPE) kullanılmalıdır. Güvenli saha çalışma pratiklerine göre yüksekte çalışırken uygun bir düşme korumasının kullanıldığından emin olun. Aletlerin veya ekipmanın montaj sırasında düşmesini önlemek için uygun güvenlik ekipmanı ve pratiklerini kullanın. Güvenli saha çalışma pratiklerine göre GE tarafından tedarik edilen ekipmanlarla ve bu ekipmanların etrafında çalışmak için doğru saha prosedürleri konusunda eğitilmiş saha personeli tarafından servis edilir (montaj, devreye sokma ve bakım). Hava besleme basıncının bilgi plakasındaki işareti aşamayacağından emin olun. Potansiyel olarak patlayıcı atmosferde montaj, ATEX Yönergesi 94/9/EC dahil II 2 GD TX Potansiyel olarak patlayıcı atmosferlere ilişkin ulusal ve yerel yönetmeliklere ve ilgili standartlarda bulunan önerilere uygun olarak kurulmalı, hizmete alınmalı ve bakımları yapılmalıdır. Yalnızca bu belgede gösterilen sertifikasyona uyan durumlarda ve amaçlanan kullanım alanına uyumluluğu doğrulandıktan sonra kullanın. Potansiyel olarak patlayıcı atmosferlerde kullanılan cihazlar konusunda uygun eğitimden geçmiş ve geçerli olan ilgili sertifikasyonlara sahip nitelikli ve yetkin profesyoneller tarafından montajı yapılmalı, servise sokulmalı ve bakımı yapılmalıdır. UYARI Bu ürünleri, hava dışında başka sıvılar/sıkıştırılmış gazlarla veya endüstriyel olmayan uygulamalarda kullanmadan önce fabrikaya danışın. Belirli çalıştırma koşullarında, hasarlı bir ürünün kullanılması sistemin performansında bozulmaya ve sonuçta personelin yaralanmasına veya ölümüne yol açabilir. Kötü havalandırmalı, kapalı alanlarda, oksijen dışında herhangi bir gazın bulunması olasılığı durumunda montaj yapmak personelin oksijen yetersizliğinden boğulma riskine yol açabilir. 6 =GE Yağ ve Gaz

Yalnızca doğru biçimde tanımlanmış konumlara yerleştirin. Aygıtın kurulabileceği ortama ilişkin açıklamalar için aygıt etiketine bakın. Etiketteki işaretlerin uygulama ile uyumlu olduğundan emin olun. Yalnızca aktüatör üzerinde tamir işlemleri gerçekleştirmek konusunda nitelikli servis personeli tarafından tamir yapılmalıdır. Ürünlerin Avrupa Yönergelerinin temel güvenlik gerekliliklerine uymasını güvenceye almak için yalnızca üretici tarafından sağlanan orijinal değişim parçalarını kullanın; bunlara yalnızca büyük montaj grupları değil aynı zamanda montaj vidaları ve O-ringler de dahildir. UYARI Patlama Tehlikesi - Bileşenlerin başkalarıyla ikame edilmesi Tehlikeli bir Konumda kullanım için uygunluğa zarar verebilir. Havadan başka gazlar tedarik için kullanılıyorsa, atmosfere yayılabilecek herhangi bir kaçak veya havayı tanımak ve güvene almak son kullanıcının sorumluluğundadır. Pnömatik sistem patlayıcı bir gazdan gücünü alıyorsa, montajın tehlikeli olarak sınıflandırılmış bir alan olarak değerlendirilip değerlendirilmemesi son kullanıcının sorumluluğundadır. Tutuşma Riski UYARI Elektrostatik Boşalma: Elektrostatik boşalmadan kaçınmak için temizlik yaparken yalnızca nemli bir bez kullanın, çözücü kullanmayın. Tüm bileşenler metaldir ve temas halindedir, dolayısıyla aynı potansiyele sahiptir. Tüm elektriksel aygıtların doğru bir toprak bağlantısı olduğundan emin olun. Tüm montaj grubunun doğru bir toprak bağlantısı olduğundan emin olun. Sıcak Yüzey - İşlem İşletim Koşulları - Aktüatör Bilgileri Plaka İşareti TX Aktüatör yüzey sıcaklığı işlem işletim koşullarına bağlı olabilir. Masoneilan 51 / 52 / 53 Aktüatörleri en azından MAKSİMUM İŞLETİM SICAKLIĞINA eşit ortam sıcaklıklarına dayanabilir (Aktüatör Bilgi Plakasında gösterildiği gibi). Monte edilmiş aktüatörün yüzey sıcaklığı bağlı vana gövdesi veya diğer işlem ekipmanlarının maksimum işlem sıcaklığından daha çok olmayacaktır. Kullanıcı maksimum aktüatör yüzey sıcaklığının Uygulamanın Sıcaklık Sınıfını aşmadığından emin olmak için gerekli önlemleri almalıdır. Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 7

Basınç Ekipman Yönergesi - (YÖNERGE 97/23/EC) Dresser Valve Hindistan PVT Limited Coimbatore, Tamilnadu, Hindistan Minimum Çalışma Sıcaklığı: -20 C* Maksimum Çalışma Sıcaklığı: 85 C* 0062 Tablo 1 Aktüatör Maksimum Basınç* Basınç Boyut Bar PSI 12 10,3 150 16 10,3 150 20 10,3 150 24 5,17 75 28 5,17 75 32 4,83 70 Seri numarası ve üretim tarihi için Aktüatör Bilgi Plakasına bakın. *PED onaylı bir aktüatör montajını korumak için belirtilen basınç ve sıcaklık sınırları gereklidir. 8 =GE Yağ ve Gaz

2. Giriş Aşağıdaki talimatlar, bakım personeline Model 51/52/53 silindir aktüatörü üzerinde gereken bakımların çoğunu gerçekleştirmek konusunda destek olmak için tasarlanmıştır. GE, aktüatörlerimizin ve bileşen parçalarımızın devreye sokulması, bakımı ve tamiri için son derece vasıflı servis mühendislerine sahiptir. Ayrıca Eğitim Merkezi'nde, müşteri servisi ve enstrümantasyon personelini kontrol vanalarımız, aktüatörlerimiz ve enstrümanlarımızın işletimi, bakımı ve uygulaması konusunda eğitmek üzere düzenli olarak programlanan bir eğitim programı yürütülmektedir. Bu servislerin düzenlemeleri GE Temsilciniz veya Satış Ofisi üzerinden yapılabilir. Bakım yaparken yalnızca Masoneilan yedek parçalarını kullanın. Parçalar yerel GE Temsilciniz veya Satış Ofisiniz üzerinden tedarik edilir. Parça siparişi verirken her zaman tamir edilen ünitenin Modeli ve Seri Numarasını da verin. Tablo 2 Numaralandırma Şeması Aktüatör Tipi 51 Çift Etkili (Yaysız) 52 Hava vermeli (Sap uzatma) 53 Hava çekmeli (Sap çekme) Genel Bu kurulum ve bakım talimatları, üstünde kullanıldığı vana gövdesine bakılmaksızın Masoneilan Model 51/52/53 silindir aktüatörü için geçerlidir. Aktüatör parça numaraları ve bakım için gerekli olup tavsiye edilen yedek parçalar Tablo 5 sayfa 16 ile listelenmiştir. Aktüatörün model numarası ve etkisi, aktüatörün üstünde bulunan tanımlama etiketi üzerinde listelenmiş model numarasının bir parçası olarak gösterilir. Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 9

Aktüatör Açıklaması Model 51/52/53 çift etkili yaysız ve yay dönüşlü yapılandırmalarda mevcut olan pnömatik bir silindir aktüatörüdür. Çift etkili versiyon, besleme basıncı kaybı durumunda arıza emniyetli bir işletim sunmak için doğrudan silindire bağlı bir hacim haznesiyle birlikte yapılandırılabilir. Yay dönüşlü versiyon bir yay kartuşu alt montaj grubunu içerir. Yay, silindir içine monte edilmeden önce kartuş alt montaj grubu içinde önceden sıkıştırılmıştır. Bu alt montaj grubu aynı zamanda kılavuz desteği de sağlar ve basınçlı pnömatik bölümden yalıtılmıştır. Bu tasarım güvenilirlik ve bakım kolaylığı sağlar. 10 =GE Yağ ve Gaz

3. Kurulum Ambalajın Açılması Aksesuarların ve bileşen parçalarının hasar görmesini önlemek için ekipmanın ambalajı açılırken özen gösterilmelidir. Herhangi bir problem veya zorluk ortaya çıkarsa, GE Temsilcinize veya Bölge Ofisine başvurun. Pnömatik Besleme Bağlantıları Model 51/52/53 aktüatör 3/4 inç NPT hava besleme bağlantılarıyla birlikte kullanılacak şekilde tasarlanmıştır. Aktüatör ile birlikte tedarik edilen aksesuarlar fabrikada monte edilir ve bağlanır. Tanımlama plakasında belirtilen tedarik basıncını aşmayın. TEKRAR HİZMETE SOKMA: Montaj veya bakımdan sonra hizmete tekrar sokulmadan önce ekipmanın düzgün biçimde denetlendiğinden ve düzgün çalışma koşullarının kazandırıldığından emin olun. NOT Vana aktüatör grubu montaj veya sökme durumunda erişim kolaylığı sağlayacak şekilde yerleştirilmelidir. NOT Yatay olarak monte ederken teknik tavsiyeler için fabrikaya danışın. Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 11

Montaj Aşağıdaki kurulum ve tapa sapı ayarlama prosedürleri 51/52/53 Aktüatörlerinin metal yataklı pistonlu vanalar üzerine monte edilmesi içindir. Pilot işletimli vanalar ve yumuşak yatak tasarımları gibi başka trim tipleri için özel vana talimatlarına başvurun. KISTIRMA UYARISI Montaj veya bakım sırasında ve bazı koşullar altında çalıştırırken, operatör veya teknisyenlerin hareketli veya kayan bileşenlerin bulunduğu sıkıştırma noktalarında ve alanlarda dikkatli olması ve buraları göz önünde bulundurması gerekir. 1. Aktüatörü vana gövdesine takın ve montaj donanımını uygun torkla sıkın. 2. Aşağıdakilere kontrollü bir basınç kaynağı bağlayın: Model 51 çift etkili ve 53 hava çekmeli için çatal bağlantı (alt taraf). Model 52 hava vermeli için Üst Plaka (üst taraf). 3. Üst Plaka ve Piston ile temas sağlanana kadar aktüatör sapını pnömatik olarak veya bir el çarkı kullanmak suretiyle manuel olarak geri çekin (tam açık konum). 4. Aktüatör sapını, vananın anma strokuna erişene kadar pnömatik olarak veya bir el çarkıyla uzatın ve konumu koruyun. 5. Bölmeli Kelepçeyi Tablo 3 ile gösterilen Bölmeli Kelepçe ile Kapak (SB) arası boşluklar sağlanacak şekilde yerleştirin. Bölmeli Kelepçe her iki sapa da düzgün biçimde girmezse, hizalanana ve girene kadar aktüatör sapını hafifçe uzatın (Şekil 1). Tablo 3 Bölmeli Kelepçe Konumlandırması Boyut SB Boşluğu 12 125 mm (4,92 inç) 16 109 mm (4,29 inç) 20, 24, 28, 32 115 mm (4,53 inç) 12 =GE Yağ ve Gaz

Şekil1 Bölmeli Kelepçenin Görünümü 6. Bölmeli Kelepçenin birleşim tarafını takın ve kelepçe vidalarını Tablo 4 ile önerilen torkla dikkatlice ve dengeli bir biçimde çapraz bir yol izleyerek sıkın. Tablo 4 Bölmeli Kelepçe Torku Boyut Kuru Yağlanmış M12 88 N-m (65 ft-lbs) 66 N-m (49 ft-lbs) M16 218 N-m (160 ft-lbs) 164 N-m (120 ft-lbs) 7. Gösterge kolunu, yaylı kilit rondelalarını ve altıgen cıvataları takın ve sıkın. 8. Çapraz gömme başlı vidayı geçici olarak sıkın ve Gösterge Plakasını sabitleyin. 9. Gösterge Kolu üzerindeki Gösterge Okunu bir zımbayla işaretleyin. 10. Gösterge Plakasını doğru konuma Şekil 2 ile gösterildiği gibi ayarlayın. Gösterge Oku Şekil2 Gösterge Oku 11. Vananın anma strokuna erişildiğini doğrulayın; ardından kontrollü basınç kaynağını çıkarın. Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 13

Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır.

4. İşletim Aktüatör Üst Plaka içindeki hava basıncının artması Piston Plakası alt montaj grubunu (15) aşağı doğru hareket ettirirken, Çatal Bağlantı içindeki basıncının yükselmesi Piston Plakası alt montaj grubunu Üst Plakaya doğru yukarı yönde hareket ettirir. Yay dönüşlü versiyonlar, hava tedarik basıncının kaybedilmesi durumunda istenen yönde mekanik arıza emniyetli işletim sağlar. Tanımlama plakasında belirtilen tedarik basıncını aşmayın. El Çarkıyla Kumanda (Opsiyonel) Aktüatör boyutuna bağlı olarak mevcut olan iki el çarkı tasarımı (CM ve DM) vardır. Hava beslemesinin arızalanması durumunda bir el çarkı, vana konumunun manuel kontrolünü sağlar. CM ve DM el çarkları aynı şekilde çalıştırılır. Pnömatik işletim için el çarkının Otomatik Konuma yerleştirilmesi gerekir. El çarkı Otomatik Konumda değilse hareket kilitlenir. Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 15

Şekil3 CM, DM El Çarkı Tablo 5 Parça Referans Tablosu Ref. no. Açıklama Ref. no. Açıklama Ref. no. Açıklama 1 Çatal Bağlantı 24 Altıgen cıvata 47 Kilitleme pimi mahfazası 2 Piston çubuğu S/A 25 Yaylı kilit rondelası 48 Pim 3 Alt yaylı düğme 26 Gösterge plakası 49 Yay 4 Yay 27 Çapraz gömme başlı vida 50 Altıgen soket ayar vidası 5 Altıgen soket başlı kapak vidası 28 Egzoz borusu 51 Kılavuz anahtarı 6 Yaylı kilit rondelası 29 Yaylı kilit rondelası 52 Sonsuz dişli 7 Yay borusu 30 Tapa 53 Ara boru 8 Kılavuz burcu 31 Piston S/A 54 Adaptör 9 Sıkıştırma cıvatası 32 Kılavuz burcu 55 Ayar vidası 10 Üst yay düğmesi 33 O-ring (Piston çubuğu) 56 Sonsuz 16 =GE Yağ ve Gaz

Tablo 5 Parça Referans Tablosu (Continued) Ref. no. Açıklama Ref. no. Açıklama Ref. no. Açıklama 11 Baskı yatağı 34 Yok 57 Yatak 12 Sıkıştırma somunu 35 Altıgen cıvata 58 Tutma halkası 13 Ayırıcı plaka/model 52/53 36 Yaylı kilit rondelası 59 El çarkı mili 14 Silindir boru 37 Dişli kutusu 60 Anahtar (Sonsuz) 15 Piston plakası S/A 38 Dişli kutusu kapağı S/A 61 Anahtar (El Çarkı) 16 Kılavuz halkası 39 O-ring 62 Tutma halkası 17 Üst plaka 40 Baskı yatağı 63 El çarkı 18 Ayar vidası 41 Ayar vidası 64 Kavrama 19 Orta cıvata 42 Kilit somunu 65 Yön plakası 20 Altıgen somun 43 Ayar somunu 66 Kendi kendine kilitlenen somun 21 O-ring (Piston, Üst plaka) 44 Piston çubuğu geçmesi 67 İşletim bilgi plakası 22 Bölmeli kelepçe 45 Yatak 68 Tahrik vidası 23 Gösterge kolu 46 Tutma pimi 69 Ayırıcı plaka (Model 51) 70 Hacim hazne borusu Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 17

Otomatik İşletimden Manuel İşletim Moduna Geçiş KISTIRMA UYARISI Montaj veya bakım sırasında ve bazı koşullar altında çalıştırmada, operatör veya teknisyenlerin hareketli veya kayan bileşenlere sahip tüm noktalara veya alanlara dikkat etmesi ve bunları göz önüne alması gerekir. 1. Kontrolörü kullanarak vana hareketini durdurun ve konumununu koruyun. 2. El Çarkını (63) döndürerek Piston Çubuğu (2) üzerindeki sarmal oluğu Adaptör (54) içindeki bir olukla hizalayın. Adaptör Piston Çubuğu Sarmal Oluğu Şekil4 Adaptör ve Piston Çubuğu 3. MANU (manüel) düğmesi ortaya çıkana kadar Dişli Kutusu Kapağını (38) saat yönünde döndürürken AUTO (otomatik) düğmesine basılı tutun. MANU (manuel) düğmesi serbest kalmazsa, MANU düğmesi serbest kalana kadar el çarkını hafifçe döndürün. AUTO (otomatik) düğmesi MANU (manüel) düğmesi Şekil5 Auto/Manu Düğmeleri ve Piston Vidası MANU düğmesinin tümüyle serbest olduğundan ve Dişli Kutusunun (38) manüel konumda sıkıca kilitli olduğundan emin olun (rotasyon yok). Piston Çubuğu (2) güç vidası yerinden çıkarsa manüel modda ani vana hareketi gerçekleşebilir. 18 =GE Yağ ve Gaz

Manüel İşletimden Otomatik İşletim Moduna Geçiş 1. Konumlandırıcı giriş sinyalini mevcut vana konumuna ayarlayın. Bu işlem yapılmazsa ani vana hareketi gerçekleşebilir. 2. AUTO (otomatik) düğmesi ortaya çıkana kadar Dişli Kutusu Kapağını (38) saat yönünde döndürürken MANU (manüel) düğmesine basılı tutun. Dişli Kutusu Kapağı hareket etmezse, El Çarkını (63) döndürerek vana konumunu konumlandırıcı giriş sinyaliyle eşleştirin. AUTO düğmesinin tümüyle serbest olduğundan ve otomatik konumda Dişli Kutusunun (38) sıkıca kilitli olduğundan emin olun (rotasyon yok). Otomatik işletim başarısız olabilir. Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 19

Hidrolik Manüel Kumanda (Opsiyonel) Hidrolik el krikosu, birincil pnömatik sistem arıza yaptığında vanayı işletmek için bir yol sağlayan ikincil bir kumanda sistemidir. Bir yapılandırma içindeki sistem, yay yüküne karşı etki eden tek etkili bir silindirdir. İkinci konfigürasyonda, silindir çift etkili modda bağlıdır. Sistem herhangi bir ayar gerektirmez ve yalnızca asgari servis (haznenin doldurulması) gerekir. NOT El krikosu grubu hazne düzgün biçimde dolu şekilde ve hazne havalandırma girişinde bir boru tapasıyla birlikte gönderilir. Kullanmadan önce boru tapasını çıkarın ve yerine havalandırma tapasını takın. Havalandırma tapasıyla birlikte vanayı haznenin üstüne doğru yönlendirin (Şekil 6 ). Havalandırma Girişi Havalandırma Girişi Şekil6 Vana Montajı - Dikey ve Yatay Manuel Hidrolik Kumandanın İşletimi: Hava Vermeli ve Hava Çekmeli Aktüatörler Baypas vanası kapalıyken, el krikosunu işletmek sapı (işletim moduna bağlı olarak) tam hareket konumuna uzatır veya çeker. Baypas vanasının açılması, sapın normal veya arıza emniyetli konumuna dönmesine izin verir. Pnömatik işletim sırasında baypas vanasının açık olması gerekir. 20 =GE Yağ ve Gaz

Tek Etkili ve Çift Etkili Üniteler için Haznenin Doldurulması 1. Pompa üzerindeki hidrolik sıvı dolum deliğinden boru tapasını çıkarın. 2. Aktüatör normal konumundayken (çift etkili için sap uzatılmış), pompa haznesini yaklaşık 1/2 dolu olacak şekilde Mobil DTE 24 hidrolik sıvısıyla (veya dengiyle) doldurun. 3. Pompa baypasını kapatın ve aktüatörü tam hareket konumuna elle getirerek, hazne içindeki 1/2 doluluk seviyesini korumak için gerektiği kadar sıvı ekleyin. Bu işlem, hidrolik silindirin sıvıyla dolu olmasını sağlar. Hazneyi fazla doldurmayın. 4. Hidrolik sıvı dolum prosedüründen sonra havalandırma tapasını hidrolik sıvı dolum deliğine takın. Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 21

Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır.

5. Bakım Aktüatörün Çıkarılması Vananın çıkarılması ve sökümden önce: Silindire giden hava tedarik hatlarını çıkararak ve vanaya giden sistem basıncını keserek üniteyi yalıtın. Silindir içinde hava kalmaması için pnömatik hacim depolarını boşaltın. Aktüatöre giden tüm elektrik bağlantılarını ayırın. Aktüatörün bakımı normalde aktüatörün vana gövdesinden çıkarılmasını gerektirir. Aktüatörün çıkarılma adımları; aktüatörün çift etkili, verilen havalı veya çekilen havalı olup olmadığına bağlı olarak farklılaşır. UYARI Hareketli parçalar ezilmeye veya kesilmeye yol açabilir. Ellerinizi uzak tutun. Montaj veya bakım sırasında ve bazı koşullar altında çalıştırırken, operatör veya teknisyenlerin hareketli veya kayan bileşenlere sahip tüm noktalara veya alanlara dikkat etmesi ve bunları göz önüne alması gerekir. UYARI POTANSİYEL İÇERİK / BASINÇ KAYBI: Aşağıdaki kurulum, bakım ve/veya montaj / sökme talimatlarına düzgün bir şekilde uymamak güvensiz koşullara yol açabilir. Talimatlara düzgün biçimde uyulmasını sağlamak son kullanıcının sorumluluğundadır. BORULAR ve TESİSAT: Tüm borular ve tesisatın düzgün biçimde bağlanması ve sabitlenmesi ve hareketi kısıtlamak için gereken şekilde bağlanması şarttır. Silindir aktüatörü yay yüklü bir cihazdır ve sökme talimatlarına ünite olarak uyulması gerekir, aksi halde gövde hasarı meydana gelebilir. Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 23

TEKRAR HİZMETE SOKMA: Montaj veya bakımdan sonra hizmete tekrar sokulmadan önce ekipmanın düzgün biçimde denetlendiğinden ve düzgün çalışma koşullarının kazandırıldığından emin olun. KİLİTLEME / ETİKETLEME: Güvenli saha çalışmalarına göre servis veya bakımdan önce enerji kaynakları açısından, aktüatör grubu üzerinde çalışma yapan personelin güvenliğini sağlamak için düzgün Kilitleme / Etiketleme prosedürlerinin izlenmesi gerekir. Buna bir aktüatör veya bileşen üzerinde uzak veya otomasyonlu kumanda fonksiyonuna sahip olabilecek her türlü potansiyel kontrol sinyali veya devre de dahildir. NOT Aktüatör hareketi vana tanımlama etiketine başvurularak kontrol edilebilir. Model 51 ünitenin çit etkili olduğunu (yaysız), Model 52 ünitenin hava vermeli olduğunu ve Model 53 ünitenin hava çekmeli olduğunu ifade eder. Talimatlar genel niteliklidir. İlave kılavuzluk için vana talimatlarını kontrol edin. Aktüatör modeli vana tanımlama etiketine bakılarak belirlenebilir. 24 =GE Yağ ve Gaz

El Çarklı / El Çarksız, Hacim Hazneli / Hacim Haznesiz Çift Etkili (Model 51) 1. El çarkının AUTO (otomatik) konumda olması ve aktüatörün hava tedarikinin kapatılması gerekir (bkz. Manüel İşletimden Otomatik İşletim Moduna Geçiş, sayfa 19). 2. Hava boru tesisatını Üst Plaka (17) ve Çatal Bağlantıdan (1) ayırın ve Silindir (Şekil 7 ve Şekil 8) içinde herhangi bir hava basıncı kalmadığından emin olun. Şekil7 El Çarklı, Hacim Hazneli / Hacim Haznesiz Model 51 Şekil8 El Çarksız, Hacim Hazneli / Hacim Haznesiz Model 51 Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 25

3. Bölmeli Kelepçe grubu üzerindeki Altıgen Cıvataları (24) gevşetin ve çıkarın. UYARI Uygun kaldırma destekleri ve prosedürleri kullanarak aktüatörü desteklemek ve gövdeden kaldırmak için gereken önlemleri alın. Güvenli saha çalışması pratiklerine göre düzgün kaldırma teknikleri / ekipman / prosedürler son kullanıcının sorumluluğundadır. 4. Gösterge Kolunu (23) ve Bölmeli Kelepçeyi (22) çıkarın. NOT Vana tapasının yatak halkasına düşmesine izin vermeyin, çünkü bu her iki parçaya da hasar verebilir. 5. Vana montaj donanımını gevşetin ve çıkarın ve aktüatörü vana gövdesinden ayırın. Göstergelere, borulara ve bileşen parçalarına hasar vermekten kaçınmak için aktüatörü dikkatle taşıyın. 26 =GE Yağ ve Gaz

El Çarklı / El Çarksız Hava Vermeli (Model 52) 1. Varsa, el çarkının AUTO (otomatik) konumda olması ve aktüatörün hava tedarikinin kapatılması gerekir. (bkz. Manüel İşletimden Otomatik İşletim Moduna Geçiş, sayfa 19). 2. Hava borularını Üst Plakadan ayırın. 3. Vana sapının çekilmiş olduğundan emin olmak için Gösterge Plakasına (26) göre vana konumunu kontrol edin. Şekil9 El Çarklı / El Çarksız Model 52 NOT Aktüatöre herhangi bir hava basıncının gitmesine gerek yoktur, çünkü vanayı açmak için yay kuvveti etki eder. 4. Bölmeli Kelepçe ve Altıgen Cıvataları (24) gevşetin ve çıkarın. UYARI Önerilen kaldırma destekleri ve prosedürleri kullanarak aktüatörü desteklemek ve gövdeden kaldırmak için gereken önlemleri alın. 5. Gösterge Kolunu (23) ve Bölmeli Kelepçeyi (22) çıkarın. Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 27

NOT Vana tapasının yatak halkasına düşmesine izin vermeyin, çünkü bu her iki parçaya da hasar verebilir. 6. Vana montaj donanımını gevşetin ve çıkarın ve aktüatörü vana gövdesinden ayırın. Göstergelere, borulara ve bileşen parçalarına hasar vermekten kaçınmak için aktüatörü dikkatle taşıyın. 28 =GE Yağ ve Gaz

El Çarklı / El Çarksız Hava Çekmeli (Model 53) Vana tapa sapının bölmeli kelepçeden çıkarılması, vana tapasının yataktan çıkarılmış olmasını gerektirdiğinden, vananın açık konumda olmasını sağlamak için özel önlemlerin alınması gerekir. El çarksız bir aktüatör için aşağıdaki adımları izleyin. KISTIRMA UYARISI Montaj veya bakım sırasında ve bazı koşullar altında çalıştırırken, operatör veya teknisyenlerin hareketli veya kayan bileşenlerin bulunduğu sıkıştırma noktalarında ve alanlarda dikkatli olması ve buraları göz önünde bulundurması gerekir. NOT Aktüatöre bağlı hava tedarik boruları normalde sabit olduğundan, uygun esnek bir boru tesisatına sahip kontrollü bir basınç kaynağının kullanılması veya tedarik boruları ve aktüatör bağlantısı arasında aktüatörün hareketini karşılayacak esnek bağlantıların yapılması önerilir. Sabit boru tesisatı üzerinde yüksek gerginlik olması hava tedarik hattının kırılmasına yol açabilir. Esnek bir konnektör önerilir. 1. El çarkının AUTO (otomatik) konumda olması ve aktüatörün hava tedarikinin kapatılması gerekir (bkz. Manüel İşletimden Otomatik İşletim Moduna Geçiş, sayfa 19). 2. Aktüatöre giden hava tedarik borularını ayırın. 3. Çatal bağlantı (1) hava tedarik konnektörüne kontrollü bir basınç kaynağı bağlayın. Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 29

Şekil10 El Çarklı / El Çarksız Model 53 4. Vanayı, Gösterge Plakasına (26) göre sap konumu tarafından gösterildiği gibi açmak için gereken hava basıncını uygulayın. Tanımlama plakasında belirtilen tedarik basıncını aşmayın. UYARI Önerilen kaldırma destekleri ve prosedürleri kullanarak aktüatörü desteklemek ve gövdeden kaldırmak için gereken önlemleri alın. 5. Bölmeli Kelepçe ve Altıgen Cıvataları (24) gevşetin ve çıkarın. 6. Gösterge Kolunu (23) ve Bölmeli Kelepçeyi (22) çıkarın. NOT Vana tapasının yatak halkasına düşmesine izin vermeyin, çünkü bu her iki parçaya da hasar verebilir. 30 =GE Yağ ve Gaz

7. Vana montaj donanımını gevşetin ve çıkarın ve aktüatörü vana gövdesinden ayırın. Göstergelere, borulara ve bileşen parçalarına hasar vermekten kaçınmak için aktüatörü dikkatle taşıyın. Ayrıca, aktüatör ve hava boruları arasında esnek bir bağlantı yapılabildiği için, esnek borular veya hava boruları üzerine basınç uygulamayın. 8. Aktüatörden hava basıncını boşaltın. Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 31

Bakım Prosedürleri Aktüatörün çift etkili, hava vermeli veya hava çekmeli olup olmadığına bağlı olarak farklı bakım adımlarının izlenmesi gerekir. NOT Aktüatör hareketi vana tanımlama etiketine başvurularak kontrol edilebilir. Model 51 ünitenin çit etkili olduğunu (yaysız), Model 52 ünitenin hava vermeli olduğunu ve Model 53 ünitenin hava çekmeli olduğunu ifade eder. Aktüatörü tüm sökme veya takma işlemleri için dik bir konumda yerleştirin. Model 51 O-ring, Kılavuz Halkası Değiştirme - Çift Etkili El Çarklı / El Çarksız KISTIRMA UYARISI Montaj veya bakım sırasında ve bazı koşullar altında çalıştırırken, operatör veya teknisyenlerin hareketli veya kayan bileşenlerin bulunduğu sıkıştırma noktalarında ve alanlarda dikkatli olması ve buraları göz önünde bulundurması gerekir. 1. El çarkının AUTO (otomatik) konumda olması gerekir (bkz. Manüel İşletimden Otomatik İşletim Moduna Geçiş, sayfa 19). 2. Aktüatöre giden hava tedarikini kapatın ve tapa hareketini önlemek için işlem basıncını vanadan yalıtın (Şekil 7, sayfa 25). 3. Hava boru tesisatını Üst Plakadan (17), Ayırıcı Plakadan (69) ayırın ve silindir içindeki hava basıncını kontrol edin. 4. Altıgen Somunları (20), Yaylı Kilit Rondelalarını (29) ve Orta Cıvataları (19) çıkarın. 5. Aşağıdaki modeller için: Hacim Hazneli: Üst Plakayı (17), Hacim Haznesi Borusunu (70), Ayırıcı Plakayı (69), Silindir Borusunu (14), O-ringleri (21) ve Kılavuz Halkayı (16) çıkarın. Hacim Haznesiz: Üst Plakayı (17), Silindir Borusunu (14), O-ringleri (21) ve Kılavuz Halkayı (16) çıkarın. 6. Adaptördeki (54) Ayar Vidasını (55) gevşetin ve Adaptörü (54) Ara Parça Borusundan (5) sökün. 7. Pistonun Alt Montaj Grubunu (31) çıkarın. Kılavuz burcu iç yüzeyinin (32) Piston alt montaj grubu vidası (31) tarafından çizilmediğinden emin olun. 32 =GE Yağ ve Gaz

8. Çatal bağlantıdaki O-ringi yeni bir parçayla değiştirin. O-ringi silikon gresi ile (veya eşdeğeriyle) kaplayın. 9. Pistonun Alt Montaj Grubunu (31) yerine takın. Piston Çubuğunun kayan yüzeyini silikon gres (veya dengi) ile kaplayın. Kılavuz burcu iç yüzeyinin (32) Piston alt montaj grubu vidası (31) tarafından çizilmediğinden emin olun. 10. O-ringleri (21) ve Kılavuz Halkasını (16) yeni parçalarla değiştirin. O-ringini ve Kılavuz Halkasını silikon gresi ile (veya eşdeğeriyle) kaplayın. 11. Silindir Boruyu (14), Ayırıcı Plakayı (69), Hacim Haznesi Borusunu (70) ve Üst Plakayı (17) yerlerine takın. Silindir Borusunun iç yüzeyini silikon gres (veya eşdeğeriyle) ile kaplayın. 12. Hava bağlantılarının konumlarının doğru olduğundan emin olun. Orta Cıvataları Üst Plaka ve Çatal Bağlantıdaki deliklere takın. Yaylı Rondelaları ve Somunları takın ve bunları elle hafifçe sıkın. Yaylı Rondelaları ve Somunları Çatal Bağlantının alt kısmına elle takın. Varsa, aksesuar montaj plakası için olan Orta Cıvataların (diğerlerinden yaklaşık +25 mm daha uzun) konumunun Şekil 11 ile uyumlu olduğundan emin olun. Standart hava bağlantısı için konum Ön taraf Ön taraf Ön taraf Aksesuar montaj plakası için orta cıvata (Diğerlerinden yaklaşık +25 mm daha uzun) Çatal Bağlantı Üst plaka, Ayırıcı plaka (hacim haznesi) Ayırıcı plaka (üst piston tarafı, çifte piston) Ayırıcı plaka (üst piston tarafı, çifte piston) Ön taraf Ön taraf Şekil11 Orta Cıvata Konumlandırması 13. Üst Plakanın deliklerini Çatal Bağlantıyla, Orta Cıvataların dikey olarak durmasını sağlayacak şekilde hizalayın. 14. Somunları diyagonal çiftler halinde kademeli olarak 70,0 ± 5 N-m (52,0 ± 4 ft-lbs) torkla sıkarak orta cıvatanın dengeli biçimde sıkılmasını sağlayın. Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 33

Model 52 O-ring, Kılavuz Halkası Değiştirme - El Çarklı Hava Vermeli KISTIRMA UYARISI Montaj veya bakım sırasında ve bazı koşullar altında çalıştırırken, operatör veya teknisyenlerin hareketli veya kayan bileşenlerin bulunduğu sıkıştırma noktalarında ve alanlarda dikkatli olması ve buraları göz önünde bulundurması gerekir. 1. El çarkının AUTO (otomatik) konumda olması gerekir. (bkz. Manüel İşletimden Otomatik İşletim Moduna Geçiş, sayfa 19). 2. Aktüatöre giden hava tedarikini kapatın ve işlem basıncını vanadan yalıtın. 3. Hava borularını üst plakadan ayırın (Şekil 8, sayfa 25). 4. Altıgen Somunları (20), Yaylı Kilit Rondelalarını (29) ve Orta Cıvataları (19) çıkarın. Altıgen Somunları (20) sökün. 5. Üst Plakayı (17) ve Silindir Borusunu (14), herhangi bir yanlış yatay hizalanmadan özenle kaçınarak çıkarın. NOT Silindir Borusuyla (14) ilgilenirken dikkatli davranın, çünkü Piston Plakası alt montaj grubu (15) gevşek olacaktır (bkz. Model 51 O-ring, Kılavuz Halkası Değiştirme - Çift Etkili El Çarklı / El Çarksız, sayfa 32). 6. Üst Plaka (17) üstündeki O-ringi (21) ve Piston Plakası S/A (15) üstündeki Kılavuz Halkasını (16) yeni parçalarla değiştirin. O-ringleri ve Kılavuz Halkasını silikon gresi ile (veya eşdeğeriyle) kaplayın. Sıkıştırma Cıvatasının kayan yüzeyini endüstriyel gresle (silikon gres değil) kaplayın. O-ring Kılavuz halkası Şekil12 Model 52 O-ring ve Kılavuz Halkası 7. Silindir Borusunu (14) ve Üst Plakayı (17) yalnızca eksenel hareketle değiştirin. Silindir Borusunun iç yüzeyini silikon gres ile kaplayın. 34 =GE Yağ ve Gaz

8. Hava bağlantılarının konumlarının doğru olduğundan emin olun. Orta Cıvataları Üst Plaka ve Çatal Bağlantıdaki deliklere takın. Yaylı Rondelaları ve Somunları takın ve bunları elle hafifçe sıkın. Yaylı Rondelaları ve Somunları Çatal Bağlantının alt kısmına elle takın. Varsa, aksesuar montaj plakası için olan Orta Cıvataların (diğerlerinden yaklaşık +25 mm daha uzun) konumunun Şekil 13 ile uyumlu olduğundan emin olun. Standart hava bağlantısı için konum Ön taraf Ön taraf Ön taraf Aksesuar montaj plakası için orta cıvata (Diğerlerinden yaklaşık +25 mm daha uzun) Çatal Bağlantı Üst plaka, Ayırıcı plaka (hacim haznesi) Ayırıcı plaka (üst piston tarafı, çifte piston) Ayırıcı plaka (üst piston tarafı, çifte piston) Ön taraf Ön taraf Şekil13 Orta Cıvata Konumlandırması 9. Üst Plakanın deliklerini Çatal Bağlantıyla, Orta Cıvataların dikey olarak durmasını sağlayacak şekilde hizalayın. 10. Somunları diyagonal çiftler halinde kademeli olarak 70,0 ± 5 N-m (52,0 ± 4 ft-lbs) torkla sıkarak Orta Cıvatanın dengeli biçimde sıkılmasını sağlayın. Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 35

Model 52 O-ring, Kılavuz Halkası ve Çubuk Kazıyıcıyı Değiştirme - El Çarksız Hava Vermeli KISTIRMA UYARISI Montaj veya bakım sırasında ve bazı koşullar altında çalıştırmada, operatör veya teknisyenlerin hareketli veya kayan bileşenlere sahip tüm noktalara veya alanlara dikkat etmesi ve bunları göz önüne alması gerekir. 1. Aktüatöre giden hava tedarikini kapatın ve işlem basıncını vanadan yalıtın. 2. Tedarik borularını Üst Plakadan (17) ayırın (Şekil 9, sayfa 27). 3. Gösterge Kolunu (23), Bölünmüş Kelepçeyi (22), Altıgen Cıvataları (24) ve Yaylı Kilitli Rondelalarını (25) çıkarın. 4. Altıgen Somunları (20), Yaylı Kilit Rondelalarını (29) ve Orta Cıvataları (19) çıkarın. 5. Üst Plakayı (17) ve Silindir Borusunu (14), herhangi bir yanlış yatay hizalanmadan özenle kaçınarak çıkarın. Silindir Borusuyla (14) ilgilenirken dikkatli davranın, çünkü Piston Plakası S/A (15) düşebilir (bkz. Model 51 O-ring, Kılavuz Halkası Değiştirme - Çift Etkili El Çarklı / El Çarksız, sayfa 32). 6. Üst Plaka (17) üstündeki O-ringi (21) ve Piston Plakası (15) üstündeki Kılavuz Halkasını (16) yeni parçalarla değiştirin. O-ringleri ve Kılavuz Halkasını silikon gresi ile (veya eşdeğeriyle) kaplayın. 7. Sıkıştırma Somunu (12) içindeki yiv, Piston Plakası alt montaj grubu içindeki dayanak rakor deliğiyle hizalanana kadar Piston Plakası alt montaj grubunu (15) döndürün. Dayanak Rakor Deliği Sıkıştırma Somununun Yivi Şekil14 Dayanak Rakor Deliği 8. Piston Plakası alt montaj grubunu (15) bir ok yönünde çıkarın. Şekil15 Piston Alt Montaj Grubunun Çıkarılması 36 =GE Yağ ve Gaz

9. Ayırıcı Plakayı (13), Yaylı Boruyu (7) ve yay alt montaj grubunu çıkarın. Yaylı Ünite Alt Montaj Grubu SÖKMEYİN! Şekil16 Yaylı Alt Montaj Grubunun Çıkarılması Montaj sırasında Sıkıştırma Somununun (12) Kılavuz Burcunun (8) iç yüzeyine hasar vermemeye dikkat edin. 10. Çubuk Kazıyıcıyı (34) yeni bir parçayla değiştirin. Çubuk Kazıyıcıyı silikon gresi ile (veya eşdeğeriyle) kaplayın. 11. Yay ünitesini, Yay Borusunu (7), Ayırıcı Plakayı (13), Piston Alt Montaj Grubunu (15) yerlerine takın. Montaj sırasında Sıkıştırma Somununun (12) Kılavuz Burcunun (8) iç yüzeyine hasar vermemeye dikkat edin. 12. Üst Plaka (17) üstündeki O-ringi (21) ve Piston Plakası S/A (15) üstündeki Kılavuz Halkasını (16) yeni parçalarla değiştirin. O-ringleri ve Kılavuz Halkasını silikon gresi ile (veya eşdeğeriyle) kaplayın. 13. Silindir Borusunu (14) ve Üst Plakayı (17) yalnızca eksenel hareketle değiştirin. Silindir borusunun iç yüzeyini silikon gres ile kaplayın. Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 37

14. Hava bağlantılarının konumlarının doğru olduğundan emin olun. Orta Cıvataları Üst Plaka ve Çatal Bağlantıdaki deliklere takın. Yaylı Rondelaları ve Somunları takın ve bunları elle hafifçe sıkın. Yaylı Rondelaları ve Somunları Çatal Bağlantının alt kısmına elle takın. Varsa, aksesuar montaj plakası için olan Orta Cıvataların (diğerlerinden yaklaşık +25 mm daha uzun) konumunun Şekil 17 ile uyumlu olduğundan emin olun. Standart hava bağlantısı için konum Ön taraf Ön taraf Ön taraf Aksesuar montaj plakası için orta cıvata (Diğerlerinden yaklaşık +25 mm daha uzun) Çatal Bağlantı Üst plaka, Ayırıcı plaka (hacim haznesi) Ayırıcı plaka (üst piston tarafı, çifte piston) Ayırıcı plaka (üst piston tarafı, çifte piston) Ön taraf Ön taraf Şekil17 Orta Cıvata Konumlandırması 15. Üst Plakanın deliklerini Çatal Bağlantıyla, Orta Cıvataların dikey olarak durmasını sağlayacak şekilde hizalayın. 16. Somunları diyagonal çiftler halinde kademeli olarak 70,0 ± 5 N-m (52,0 ± 4 ft-lbs) torkla sıkarak orta cıvatanın dengeli biçimde sıkılmasını sağlayın. 38 =GE Yağ ve Gaz

Model 53 O-ring ve Kılavuz Halkası Değiştirme - El Çarklı Hava Çekmeli KISTIRMA UYARISI Montaj veya bakım sırasında ve bazı koşullar altında çalıştırırken, operatör veya teknisyenlerin hareketli veya kayan bileşenlerin bulunduğu sıkıştırma noktalarında ve alanlarda dikkatli olması ve buraları göz önünde bulundurması gerekir. 1. El çarkının AUTO (otomatik) konumda olması gerekir (bkz. Manüel İşletimden Otomatik İşletim Moduna Geçiş, sayfa 19). 2. Aktüatöre giden hava tedarikini kapatın ve işlem basıncını vanadan yalıtın. 3. Gösterge Kolunu (23), Bölünmüş Kelepçeyi (22), Altıgen Cıvataları (24) ve Yaylı Kilitli Rondelalarını (25) çıkarın (Şekil 10, sayfa 30). 4. Altıgen Somunları (20), Yaylı Kilit Rondelalarını (29) ve Orta Cıvataları (19) çıkarın. 5. Üst Plaka (17), Yaylı Boru (7) ve yay ünitesini çıkarın. Sökme sırasında Sıkıştırma Somununun (12) Kılavuz Burcunun (8) iç yüzeyine hasar vermemeye dikkat edin. 6. Ayırıcı Plaka (13), Silindir Borusu (14), O-ring (21) ve Kılavuz Halkayı (16) çıkarın. 7. Pistonun Alt Montaj Grubunu (31) çıkarın. Kılavuz burcu iç yüzeyinin (32) Piston alt montaj grubu vidası (31) tarafından çizilmediğinden emin olun. 8. Kilit Somununu (42) ve Ayar Somununu (43) sökün. 9. Piston Çubuğundaki O-ringi yeni bir parçayla değiştirin. O-ringi silikon gresi ile (veya eşdeğeriyle) kaplayın. 10. Ayar Somununu (43) yerine takın ve kilit somununu (42) sıkın. 11. Pistonun Alt Montaj Grubunu (31) yerine takın. Kılavuz burcu iç yüzeyinin (32) Piston alt montaj grubu vidası (31) tarafından çizilmediğinden emin olun. 12. O-ringi (21) ve Kılavuz Halkasını (16) yeni parçalarla değiştirin. O-ringini ve Kılavuz Halkasını silikon gresi ile (veya eşdeğeriyle) kaplayın. Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 39

13. Silindir Borusu (14) ve Ayırıcı Plakayı (13) yerlerine takın. Silindir Borusunun iç yüzeyini silikon gres ile kaplayın. 14. Yay ünitesi, Yaylı Boru (7) ve Üst Plakayı (17) yerlerine takın. Piston Çubuğunun kayan yüzeyini silikon gres (veya dengi) ile kaplayın. Kılavuz burcu iç yüzeyinin (8) sıkıştırma somunu (12) tarafından çizilmediğinden emin olun. 15. Hava bağlantılarının konumlarının doğru olduğundan emin olun. Orta Cıvataları Üst Plaka ve Çatal Bağlantıdaki deliklere takın. Yaylı Rondelaları ve Somunları takın ve bunları elle hafifçe sıkın. Yaylı Rondelaları ve Somunları Çatal Bağlantının alt kısmına elle takın. Varsa, aksesuar montaj plakası için olan Orta Cıvataların (diğerlerinden yaklaşık +25 mm daha uzun) konumunun Şekil 18 ile uyumlu olduğundan emin olun. Standart hava bağlantısı için konum Ön taraf Ön taraf Ön taraf Aksesuar montaj plakası için orta cıvata (Diğerlerinden yaklaşık +25 mm daha uzun) Çatal Bağlantı Üst plaka, Ayırıcı plaka (hacim haznesi) Ayırıcı plaka (üst piston tarafı, çifte piston) Ayırıcı plaka (üst piston tarafı, çifte piston) Ön taraf Ön taraf Şekil18 Orta Cıvata Konumlandırması 16. Üst Plakanın deliklerini Çatal Bağlantıyla, Orta Cıvataların dikey olarak durmasını sağlayacak şekilde hizalayın. 17. Somunları diyagonal çiftler halinde kademeli olarak 70,0 ± 5 N-m (52,0 ± 4 ft-lbs) torkla sıkarak orta cıvatanın dengeli biçimde sıkılmasını sağlayın. 40 =GE Yağ ve Gaz

Model 53 O-ring, Kılavuz Halkası ve Çubuk Kazıyıcıyı Değiştirme - El Çarksız Hava Çekmeli KISTIRMA UYARISI Montaj veya bakım sırasında ve bazı koşullar altında çalıştırırken, operatör veya teknisyenlerin hareketli veya kayan bileşenlerin bulunduğu sıkıştırma noktalarında ve alanlarda dikkatli olması ve buraları göz önünde bulundurması gerekir. 1. Aktüatöre giden hava tedarikini kapatın ve işlem basıncını vanadan yalıtın. 2. Gösterge Kolunu (23), Bölünmüş Kelepçeyi (22), Altıgen Cıvataları (24) ve Yaylı Kilitli Rondelalarını (25) çıkarın (Şekil 10, sayfa 30). 3. Altıgen Somunları (20), Yaylı Kilit Rondelalarını (29) ve Orta Cıvataları (19) çıkarın. Yay gerginliğini yavaşça boşaltmak için sıralı diyagonal bir düzen izleyerek Altıgen Somunları (20) adım adım sökün. 4. Üst Plaka (17), Yaylı Boru (7) ve yay ünitesini çıkarın. Kılavuz Burcu iç yüzeyinin (8) Sıkıştırma somunu (12) tarafından çizilmediğinden emin olun. 5. Ayırıcı Plaka (13), Silindir Borusu (14), O-ring (21) ve Kılavuz Halkayı (16) çıkarın. 6. Pistonun Alt Montaj Grubunu (31) çıkarın. Kılavuz Burcu iç yüzeyinin (32) Piston alt montaj grubu vidası (31) tarafından çizilmediğinden emin olun. 7. O-ring (33) ve Çubuk Kazıyıcıyı (34) yeni parçalarla değiştirin. O-ringi ve Çubuk Kazıyıcıyı silikon gresi ile (veya dengiyle) kaplayın. 8. Pistonun Alt Montaj Grubunu (31) yerine takın. Kılavuz Burcu iç yüzeyinin (32) Piston Alt Montaj Grubu vidası (31) tarafından çizilmediğinden emin olun. 9. O-ring (21) ve Kılavuz Halkasını (16) yeni parçalarla değiştirin. O-ringini ve Kılavuz Halkasını silikon gresi ile (veya eşdeğeriyle) kaplayın. 10. Silindir Borusu (14) ve Ayırıcı Plakayı (13) yerlerine takın. Silindir borusunun iç yüzeyini silikon gres ile kaplayın. Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 41

11. Yay ünitesi, Yaylı Boru (7) ve Üst Plakayı (17) yerlerine takın. Sıkıştıma Cıvatasının kayan yüzeyini endüstriyel gresle (silikon gres değil) kaplayın. Kılavuz Burcu iç yüzeyinin (8) Sıkıştırma Somunu (12) tarafından çizilmediğinden emin olun. 12. Hava bağlantılarının konumlarının doğru olduğundan emin olun. Orta Cıvataları Üst Plaka ve Çatal Bağlantıdaki deliklere takın. Yaylı Rondelaları ve Somunları takın ve bunları elle hafifçe sıkın. Yaylı Rondelaları ve Somunları Çatal Bağlantının alt kısmına elle takın. Varsa, aksesuar montaj plakası için olan Orta Cıvataların (diğerlerinden yaklaşık +25 mm daha uzun) konumunun Şekil 19 ile uyumlu olduğundan emin olun. Standart hava bağlantısı için konum Ön taraf Ön taraf Ön taraf Aksesuar montaj plakası için orta cıvata (Diğerlerinden yaklaşık +25 mm daha uzun) Çatal Bağlantı Üst plaka, Ayırıcı plaka (hacim haznesi) Ayırıcı plaka (üst piston tarafı, çifte piston) Ayırıcı plaka (üst piston tarafı, çifte piston) Ön taraf Ön taraf Şekil19 Orta Cıvata Konumlandırması 13. Üst Plakanın deliklerini Çatal Bağlantıyla, Orta Cıvataların dikey olarak durmasını sağlayacak şekilde hizalayın. 14. Somunları diyagonal çiftler halinde kademeli olarak 70,0 ± 5 N-m (52,0 ± 4 ft-lbs) torkla sıkarak orta cıvatanın dengeli biçimde sıkılmasını sağlayın. 42 =GE Yağ ve Gaz

Yay Kartuşunun Çıkarılması Aktüatör kalıcı olarak hizmetten çıkarıldığında (atılmadan önce) yay kartuşunun (Şekil 20) sökülmesi gerekir. Sıkıştırma somunu Baskı yatağı Üst yay düğmesi Yay Alt yay düğmesi (Kılavuz burçlu) Sıkıştırma cıvatası Sıkıştırma Mastarı Şekil20 Yay Kartuşu Montajı 1. Aktüatörü Aktüatörün Çıkarılması, sayfa 23 uyarınca çıkarın. 2. Aşağıdaki modele özel prosedürleri izleyerek Yay Alt Montaj Grubunu çıkarın: Model 52 için, 9. adımdan geçerek Model 52 O-ring, Kılavuz Halkası ve Çubuk Kazıyıcıyı Değiştirme - El Çarksız Hava Vermeli, sayfa 36 izleyin. Model 53 için, 4. adımdan geçerek Model 53 O-ring, Kılavuz Halkası ve Çubuk Kazıyıcıyı Değiştirme - El Çarksız Hava Çekmeli, sayfa 41 veya Model 53 O-ring, Kılavuz Halkası ve Çubuk Kazıyıcıyı Değiştirme - El Çarksız Hava Çekmeli, sayfa 41 izleyin. 3. Sıkıştırma Somununu (12) Sıkıştırma Cıvatasından (9) gevşeterek çıkarın. Bir sıkıştırma mastarı (aktüatörle birlikte verilmez) veya başka bir cihaz kullanarak sıkıştırma cıvatasının dönmesini önleyin. Masoneilan Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu = 43

Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır.

AVUSTRALYA Brisbane Telefon: +61-7-3001-4319 Faks: +61-7-3001-4399 Perth Telefon: +61-8-6595-7018 Faks: +61-8-6595-7299 DOĞRUDAN SATIŞ OFİSİ YERLERİ İTALYA Telefon: +39-081-7892-111 Faks: +39-081-7892-208 JAPONYA Chiba Telefon: +81-43-297-9222 Faks: +81-43-299-1115 GÜNEY AFRİKA Telefon: +27-11-452-1550 Faks: +27-11-452-6542 ORTA VE GÜNEY AMERİKA VE KARAYİPLER Telefon: +55-12-2134-1201 Faks: +55-12-2134-1238 Melbourne KORE İSPANYA Telefon: +61-3-8807-6002 Telefon: +82-2-2274-0748 Telefon: +34-93-652-6430 Faks: +61-3-8807-6577 Faks: +82-2-2274-0794 Faks: +34-93-652-6444 BELÇİKA MALEZYA BİRLEŞİK ARAP EMİRLİKLERİ Telefon: +32-2-344-0970 Telefon: +60-3-2161-0322 Telefon: +971-4-8991-777 Faks: +32-2-344-1123 Faks: +60-3-2163-6312 Faks: +971-4-8991-778 MEKSİKA İNGİLTERE BREZİLYA Telefon: +52-5-310-9863 Wooburn Green Telefon: +55-11-2146-3600 Faks: +52-5-310-5584 Telefon: +44-1628-536300 Faks: +55-11-2146-3610 Faks: +44-1628-536319 HOLLANDA ÇİN Telefon: +0031-15-3808666 ABD Telefon: +86-10-8486-4515 Faks: +0031-18-1641438 Massachusetts Faks: +86-10-8486-5305 Telefon: +1-508-586-4600 RUSY FRANSA Faks: +1-508-427-8971 Veliky Novgorod Courbevoie Telefon: +7-8162-55-7898 Corpus Christi, Texas Telefon: +33-1-4904-9000 Faks: +7-8162-55-7921 Telefon: +1-361-881-8182 Faks: +33-1-4904-9010 Faks: +1-361-881-8246 Moskova ALMANYA Telefon: +7 495-585-1276 Deer Park, Texas Ratingen Faks: +7 495-585-1279 Telefon: +1-281-884-1000 Telefon: +49-2102-108-0 Faks: +1-281-884-1010 Faks: +49-2102-108-111 SUUDİ ARABİSTAN Telefon: +966-3-341-0278 Houston, Texas HİNDİSTAN Faks: +966-3-341-7624 Telefon: +1-281-671-1640 Mumbai Faks: +1-281-671-1735 Telefon: +91-22-8354790 SİNGAPUR Faks: +91-22-8354791 Telefon: +65-6861-6100 Faks: +65-6861-7172 Yeni Delhi Telefon: +91-11-2-6164175 Faks: +91-11-5-1659635 * Masoneilan tescilli ticari markasıdır. General Electric Company. Bu belgede kullanılan diğer firma ve ürün adları ilgili maliklerinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Burada yer alan tüm bilgilerin yayınlandığı sırada doğru olduğu kabul edilmektedir ve bu bilgiler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. 2014 General Electric Company. All rights reserved. GEA31188 04/2014 DOĞRUDAN SATIŞ OFİSİ YERLERİ AVUSTRALYA Brisbane Telefon: +61-7-3001-4319 Faks: +61-7-3001-4399 Perth Telefon: +61-8-6595-7018 Faks: +61-8-6595-7299 İTALYA Telefon: +39-081-7892-111 Faks: +39-081-7892-208 JAPONYA Chiba Telefon: +81-43-297-9222 Faks: +81-43-299-1115 GÜNEY AFRİKA Telefon: +27-11-452-1550 Faks: +27-11-452-6542 ORTA VE GÜNEY AMERİKA VE KARAYİPLER Telefon: +55-12-2134-1201 Faks: +55-12-2134-1238 Melbourne KORE İSPANYA Telefon: +61-3-8807-6002 Telefon: +82-2-2274-0748 Telefon: +34-93-652-6430 Faks: +61-3-8807-6577 Faks: +82-2-2274-0794 Faks: +34-93-652-6444 BELÇİKA MALEZYA BİRLEŞİK ARAP EMİRLİKLERİ Telefon: +32-2-344-0970 Telefon: +60-3-2161-0322 Telefon: +971-4-8991-777 Faks: +32-2-344-1123 Faks: +60-3-2163-6312 Faks: +971-4-8991-778 BREZİLYA Telefon: +55-11-2146-3600 Faks: +55-11-2146-3610 ÇİN Telefon: +86-800-915-9966 Faks: +86-10-5689-3800 FRANSA Courbevoie Telefon: +33-1-4904-9000 Faks: +33-1-4904-9010 ALMANYA Ratingen Telefon: +49-2102-108-0 Faks: +49-2102-108-111 HİNDİSTAN Mumbai Telefon: +91-22-8354790 Faks: +91-22-8354791 Yeni Delhi Telefon: +91-11-2-6164175 Faks: +91-11-5-1659635 MEKSİKA Telefon: +52-55-3640-5060 Faks: HOLLANDA Telefon: +0031-15-3808666 Faks: +0031-18-1641438 RUSY Veliky Novgorod Telefon: +7-8162-55-7898 Faks: +7-8162-55-7921 Moskova Telefon: +7 495-585-1276 Faks: +7 495-585-1279 SUUDİ ARABİSTAN Telefon: +966-3-341-0278 Faks: +966-3-341-7624 SİNGAPUR Telefon: +65-6861-6100 Faks: +65-6861-7172 İNGİLTERE Wooburn Green Telefon: +44-1628-536300 Faks: +44-1628-536319 ABD Massachusetts Telefon: +1-508-586-4600 Faks: +1-508-427-8971 Corpus Christi, Texas Telefon: +1-361-881-8182 Faks: +1-361-881-8246 Deer Park, Texas Telefon: +1-281-884-1000 Faks: +1-281-884-1010 Houston, Texas Telefon: +1-281-671-1640 Faks: +1-281-671-1735 * Masoneilan tescilli ticari markasıdır. General Electric Company. Bu belgede kullanılan diğer firma ve ürün adları ilgili maliklerinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. 2014 General Electric Company. All rights reserved. GEA31188B-TR 05/2014