Model: PM4150 Serisi DİKKAT. A.B.D. federal kanunlarına göre bu cihaz sadece bir doktor tarafından veya emriyle satılabilir.



Benzer belgeler
BU TALİMATI SAKLAYIN. A.B.D. federal kanunlarına göre bu cihaz sadece bir doktor tarafından veya emriyle satılabilir.

4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın SBA3005/00. Kullanım kılavuzu

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI

Adresinde ürününüzü kaydedin ve destek alın SBA3210/00. Kullanım kılavuzu

HAIR DRYER IONIC HD 6862

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Beyaz utu KK02.pdf :10 CMY

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

DUALSHOCK. 3 Şarj İstasyonu Yönerge El Kitabı CECH-ZDC1E

Beyaz utu KK02.pdf :10 CMY

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Dell Vostro 230. Uyarılar Hakkında. Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

3B GÖZLÜK KULLANICI KILAVUZU. Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

4 HP Designjet H35000/H45000 Yazıcı serisi. Bölge Hazırlığı Kılavuzu

Güç Adaptörü AC/DC 90W, Dizüstü Bilgisayar İçin

TEL : +90 (212) PBX FAX : +90 (212) WEB : info@emartmakine.com

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

Oksijen Konsantratörü HomeFill -kompatibel

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

LED duvar kozmetik aynası

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

TR Mika ısıtıcı 03 02

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

Her zaman yardıma hazırız Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin:

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Üniversal USB Seyahat Şarj İstasyonu

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

LED-Çalışma masası lambası

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Dell Vostro 330. Kurulum ve Özelliklerle İlgili Bilgiler. Uyarılar Hakkında. Önden ve Arkadan Görünüm

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar.

Özellikleri. Faydaları

Elektrikli Şarap kapağı

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dell XC720xd Başlangıç Kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

Dell Precision İş İstasyonu T1500 Kurulum ve Özellikler ile İlgili Teknik Bilgi Sayfası

KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ KVA

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

VESTEL V-CARE SERİSİ 1000 LİLA SAÇ KURUTMA MAKİNESİ KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

DC Güç Kaynağı (DC 0 30V, 0 5A) Model No: TE 5305B

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA

ednet Smart Home Hızlı Kurulum Kılavuzu

LED- Ortam aydınlatması

Kullanım Talimatları, güvenlik konusunda önemli notları ve cihazın doğru kullanımı için gereken bilgileri içerir!

Güç Bankası mah

B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

TAŞINABİLİR OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ OLV-B1

Transkript:

K U L L A N I C I E L K İ T A B I TAŞINABİLİR OKSİJEN Konsantratörü Model: PM4150 Serisi BU TALİMATI SAKLAYIN DİKKAT A.B.D. federal kanunlarına göre bu cihaz sadece bir doktor tarafından veya emriyle satılabilir. 300 Held Drive Tel: (+001) 610-262-6090 Northampton, PA 18067 A.B.D. Faks: (+001) 610-262-6080 ISO 13485 Sertifikalı www.precisionmedical.com

İÇİNDEKİLER ALIM / KONTROL...2 Kullanım Amacı...2 KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATI OKUYUN...2 Kısaltmaların Açıklanması...2 GÜVENLİK BİLGİSİ - Uyarılar ve DİKKAT EDİLECEK Noktalar...2 SPESİFİKASYONLAR...4 BİLEŞEN tanımı...5 ÇALIŞTIRMA TALİMATI...6 EasyPulse POC Kullanımı...6 Çalıştırma Pozisyonu...7 Taşıma Torbasının Kullanılması...7 GÜÇ KAYNAĞI...9 Aksesuarlar / Yedek parçalar...10 Alarm / göstergeler / Sorun GİDERME...10 Bakım / TEMİZLİK...12 GERİ Gönderme...13 Atma Talimatı...13 SINIRLI GARANTİ...14 UYUM BEYANI...15 1

ALIM / KONTROL Precision Medical, Inc. EasyPulse nü (POC) ambalajından çıkarın ve hasar açısından inceleyin. Herhangi bir hasar varsa, KULLANMAYIN ve Tedarikçinizle irtibat kurun. Kullanım Amacı Precision Medical EasyPulse POC (model PM4150) cihazının oksijen tedavisi gerektiren kişilere ek oksijen sağlaması amaçlanmıştır. Precision Medical POC bir evde, kurumda, araçta ve portatif olarak kullanılabilir. KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATI OKUYUN. Bu el kitabı güvenliğiniz için ve POC nin zarar görmesini önlemek için sağlanmıştır. Bu el kitabını anlamıyorsanız POC yi KULLANMAYIN ve Tedarikçinizle irtibat kurun. TEHLİKE Bu ürünün bir yaşamı devam ettirici veya yaşamı destekleyici cihaz olması amaçlanmamıştır. Kısaltmaların Açıklanması ml/dk Dakikada Mililitre LED Işık Saçan Diyot POC GÜVENLİK BİLGİSİ - Uyarılar ve DİKKAT EDİLECEK Noktalar TEHLİKE UYARI DİKKAT DİKKAT 62NA VEYA Kaçınılmazsa ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanacak tehlikeli bir duruma işaret eder. Kaçınılmazsa ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli olabilecek bir duruma işaret eder. Kaçınılmazsa hafif veya orta derecede yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli olabilecek bir duruma işaret eder. Güvenlik ikazı sembolü olmadan kullanılırsa, kaçınılmazsa mal hasarıyla sonuçlanabilecek tehlikeli olabilecek bir duruma işaret eder. pm4150 Sadece ELEKTRİK çarpması yangın ve MEKANİK TEHLİKELER açısından ul60601-1, iec60601-1, CAN/CSA C22.2 No. 601.1 Dikkat! A.B.D. federal kanunlarına göre bu cihaz sadece bir doktor tarafından veya emriyle satılabilir. BERABERİNDEKİ BELGELERE BAŞVURUN Bu cihaz çevre için tehlikeli elektriksel bileşenler içerebilir. Cihazı standart çöp içine ATMAYIN. Elektronik Ekipmanın atılması için yerel atık Yönetimi ile irtibat kurun. Aşırı Isı Uyarısı SİGARA İÇİLMEZ Sınıf II Ekipman Genel Alarm Güç KAPALI Parçalarına AYIRMAYIN BF Tipi Ekipman Doğrudan Akım Damlama Korumalı Ekipman Yağ veya Gres YOK 2

TEHLİKE Kullanım sırasında POC yakınında sigara İÇMEYİN, başkalarının sigara içmesine izin VERMEYİN ve açık alev BULUNDURMAYIN. Herhangi bir tipte alev veya yanıcı/patlayıcı maddeler yakınında KULLANMAYIN. POC nin Çalıştırma ve Saklama Sıcaklığı Spesifikasyonları değerlerini geçmesine izin VERMEYİN. Giriş açıklıkları bloke olursa Taşıma Torbası aşırı ısınabilir. Ekipman yanıcı anestezik varlığında kullanıma uygun değildir ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN: Banyo yaparken KULLANMAYIN. Su içine düşmüş POC ye UZANMAYIN. Hemen fişini çekin. POC yi tamir etmeye kalkışmayın. Herhangi bir girişim elektrik çarpmasıyla sonuçlanabilir. UYARI POC yi bu el kitabında tanımlandığı gibi Kullanım Amacı için kullanın. POC MRG sonuçlarını etkileyebilecek bir manyetik, ferroz materyal içerir. Ekipman alarmı durumunda veya herhangi bir rahatsızlık belirtisi yaşıyorsanız başka bir oksijen kaynağına bağlanın ve Tedarikçiniz ve/veya Sağlık Bakımı Uzmanınızla hemen irtibat kurun. Bazı durumlarda oksijen tedavisi tehlikeli olabilir; herhangi bir kullanıcı bu POC yi kullanmadan önce tıbbi tavsiye almalıdır. Reçete eden Sağlık uzmanı herhangi bir nedenle oksijen kaynağının kesilmesinin kullanıcı açısından ciddi sonuçları olabileceğini belirlemişse acil kullanım için alternatif bir oksijen kaynağı hazır bulunmalıdır. POC yi taşımadığınız zamanlarda POC nin zarar görmesini önlemek için sağlam ve düz bir yüzeye koyun. Duvarlardan, mobilyadan ve özellikle POC ye yeterli hava akışını önleyebilecek perdelerden DAİMA en az 15,24 cm (6 inç) uzakta tutun. POC yi dolap gibi küçük kapalı bir alana KOYMAYIN. Uzatma kabloları veya elektriksel adaptörler KULLANMAYIN. POC maksimum uzunluğu 2,1 m (7 fit) olan tek lümenli, yetişkin kanülüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır. Ayar Düğmesi 360 dönmez. Düğmeyi KAPALI ( ) pozisyondan az döndürmek veya ayar 5 üzerine döndürmek Konsantratöre zarar verir. Precision Medical tarafından önerilmeyen Bileşenler / Aksesuarlar KULLANMAYIN, bakınız AKSESUARLAR / YEDEK PARÇALAR. POC bir nefes alındığında konsantre şekilde oksijen iletir. Çevre ortamın oksijenden zenginleşmesi olasıdır. YANMA, ELEKTRİK ÇARPMASI, YANGIN VEYA KİŞİLERİN YARALANMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN: Isı veya açık alevden uzak tutun. Hasarlı bir güç kablosu veya fişi olan AC veya DC Güç Adaptörü KULLANMAYIN. POC düşürülmüş veya hasarlıysa KULLANMAYIN. POC üzerinde yağ veya gres KULLANMAYIN. Hava deliklerini ÖRTMEYİN çünkü POC için uygun havalandırma gereklidir. POC kapağını ÇIKARMAYIN. Eğitimli bir profesyonel tarafından yapılmalıdır. DİKKAT POC içeride veya dışarıda kullanılmak üzere tasarlanmıştır ve dış ortamda POC sadece Batarya ile kuru bir konumda kullanılmalıdır. POC kuru koşullarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır, POC suya batırılmamalı ve su altında çalıştırılmamalıdır. 3

DİKKAT POC yakınına veya üzerine herhangi bir sıvı YERLEŞTİRMEYİN POC içine sıvı girerse hemen güç anahtarını KAPALI hale getirin ve elektriksel çıkıştan fişini çekin. SPESİFİKASYONLAR Boyutlar Yükseklik: 25,7 cm (10,1 inç) Genişlik: 16,5 cm (6,5 inç) Derinlik: 11,4 cm (4,5 inç) Ağırlık: 3,08 kg (6,8 lb) Sevkıyat Ağırlığı: 5,94 kg (13,1 lb) Rakım: Deniz seviyesinden 2743 m ye kadar (9000 fit) Çalışma Sıcaklığı: 5 C - 40 C (41 F - 104 F) Saklama / Nakil Sıcaklığı: -20 C - 60 C (-4 F - 140 F) Kullanma / Saklama / Nakil Bağıl Nem: %95 e kadar Yoğunlaşmayan Oksijen Konsantrasyonu: %87 - %95 Başlama Süresi %87 O2 Konsantrasyonu 10 dk Oksijen Dakika Hacmi*: Ayar 1: 240 +/-%15 ml/dk Ayar 2: 380 +/-%15 ml/dk Ayar 3: 520 +/-%15 ml/dk Ayar 4: 660 +/-%15 ml/dk Ayar 5: 780 +/-%15 ml/dk İletme Modu: Sadece Pulslu Mod Tetik Hassasiyeti: maksimum 0,50 cm H 2 O Tetik Geçikmesi: tipik olarak 0,11 saniye Güç: AC Güç Adaptörü: 100-240 VAC (1,0 A, 120 VAC) DC Güç Adaptörü: 11-16 VDC (5,0 A, 12 VDC) Pil Süresi: Ayar 1: 4,5 saat (Yaklaşık) Ayar 2: 3,2 saat Ayar 3: 2,5 saat Ayar 4: 1,8 saat Ayar 5: 1,5 saat Ses (Ayar 2): 44 dba Kanül: Maksimum 2,1 m (7 fit) uzunluğunda standart yetişkin boyu tek lümenli nazal kanül. Ekipman Sınırlandırması: Sınıf II - elektrik çarpmasına karşı koruma açısından BF tipi - elektrik çarpmasına karşı koruma derecesi IPX1 - sıvı girmesine karşı koruma derecesi Çalışma Modu - Sürekli Uçucu Organik Bileşen (VOC) ve Partikül Şartları: EasyPulse POC den iletilen oksijen partikülat düzeyleri, VOC düzeyleri, karbonmonoksit düzeyleri, karbondioksit düzeyleri ve ozon düzeyleri için şu şartları karşılar: EPA PM 2,5 Partiküllü Madde ASTM D5466 Ozon Düzeyleri 21 CFR 801,415 Karbonmonoksit Düzeyleri EPA NAAQS - Karbonmonoksit Karbondioksit Düzeyleri OSHA Tarafından İzin Verilen Maruz Kalma Limitleri Atmosferlerde Uçucu Organik Kimyasalları Belirlemek için Standart Test Yöntemi (Kutu Örnekleme Metodolojisi) * Deniz seviyesinde Spesifikasyonlar önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. 4

BİLEŞEN tanımı DİKKAT Eksik veya okunmayan etiketler değiştirilmelidir, Precision Medical, Inc. ile irtibat kurun. Sap Ayar Düğmesi Güç Giriş Jakı Ayar Göstergesi Oksijen Çıkış Bağlantısı Dahili Batarya Düzeyi Göstergesi Alarm Göstergesi Çıkış Açıklıkları Giriş Filtresi Ürün Seri No Etiketi 5

ÇALIŞTIRMA TALİMATI UYARI POC yi çalıştırmadan önce bu kullanıcı el kitabını okuyun. POC bir yetişkin tarafından veya yetişkin gözetiminde bir çocuk tarafından kullanılabilir. Alarmları göremeyen veya duyamayan veya rahatsızlığını ifade edemeyen ve bu POC yi kullanan hastalar için ek izleme veya dikkat gerekebilir. Ayar Düğmesi 360 dönmez. Düğmeyi KAPALI ( ) pozisyondan az döndürmek veya ayar 5 üzerine döndürmek Konsantratöre zarar verir. DİKKAT Hastaya uygulamadan önce yazılan dozu DAİMA doğrulayın ve sık sık izleyin. Uygun Oksijen Akışı için kullanım öncesinde veya sırasında kanülün tıkanmamış ve bükülmemiş olduğundan emin olun. POC ile nemlendirici şişeleri KULLANMAYIN. POC yi pediatrik, düşük akışlı nazal kanüller veya oksijen maskeleri ile KULLANMAYIN. DİKKAT POC yi kullanım öncesinde görsel hasar açısından inceleyin, hasarlıysa KULLANMAYIN. POC nin hasar görmesini önlemek için POC yi giriş filtresi olmadan veya giriş filtresi ıslakken KULLANMAYIN. EasyPulse POC Kullanımı 1. Her kullanımdan önce batarya durumunu (seviyesini) doğrulayın ve gerekirse şarj edin. 2. Maksimum uzunluğu 2,1 m (7 fit) olan bir standart yetişkin boyu tek lümenli oksijen nazal kanülünün ucunu POC nin oksijen çıkışı bağlantısına takın. 3. Kanülü kulaklarınızın üzerine koyun ve çıkıntıları Ekipman Tedarikçiniz veya kanül üreticiniz tarafından talimat verildiği şekilde burnunuzun içinde yerleştirin. 4. Kullanmadan önce POC üzerindeki giriş ve çıkış açıklıklarının tıkalı olmadığından emin olun. Açıklıklarda herhangi bir tıkanıklık performansı önleyebilir. 5. 3 güç seçeneğinden birini seçin: AC Güç Adaptörü, DC Güç Adaptörü veya Dahili VEYA Batarya (Bu 3 seçeneğin ayrıntıları için kullanıcı el kitabında GÜÇ KAYNAĞI kısmına başvurun). 6. POC yi kısmını ayar düğmesini saat yönünde düğme size reçete edilen akış ayar numarasına işaret edinceye ve rakam yeşil yanıncaya kadar çevirerek AÇIK hale getirin. 7. Burnunuzdan normal bir şekilde nefes alın. POC her nefes algıladığında ölçülen bir oksijen pulsu iletilecektir. POC nin uygun şekilde tetiklediğini göstermek üzere yanan ayar numarası her nefes algıladığında kısa süre için sönecektir. 8. POC yi KAPALI hale getirmek çin dönen düğmeyi saat yönünün tersine OFF (KAPALI ) pozisyona çevirin. 6

Çalıştırma Pozisyonu POC dik pozisyonda, taşıma torbası ile veya olmadan aşağıda gösterildiği gibi çalıştırılabilir. POC yatay pozisyonda SADECE aşağıda gösterildiği gibi taşıma torbasındayken çalıştırılabilir. Taşıma Torbasının Kullanılması Taşıma torbası POC yi taşımayı kolaylaştırma, titreme nedeniyle hareketi önleme ve cihazı küçük kazalardan koruma amaçlıdır. DİKKAT Taşıma torbasının POC yi su geçirmez hale getirmesi veya cihazı ciddi düşmeler veya kazalar ya da kötü kullanıma karşı koruması amaçlanmamıştır. PO yu taşıma torbasına yerleştirirken şunlardan emin olun: POC yi torba içine yerleştirmeden önce torbanın temiz ve boş olduğundan emin olun. Kontrol düğmesi ve kontrol panelinin torbadaki saydam pencere ile hizalandığından emin olun. Alt egzoz çıkışlarının torba altındaki ağ açıklıkla hizalandığından emin olun. 7

Kontrol paneli ve saydam pencere uygun şekilde hizalanmış Çıkış açıklıkları ve ağ alanı uygun şekilde hizalanmış Uygun taşıma pozisyonu UYARI Taşıma torbası üzerindeki ağ POC yi soğuk durumda ve doğru çalışır şekilde tutmak için POC üzerindeki çıkış açıklıklarıyla hizalanmalıdır. Çıkış açıklıklarının taşıma sırasında vücuttan uzağa doğru yönlendirildiğinden emin olun. Torbanın dışı kısmı sıcak gibiyse veya rahatsızlığa yol açarsa POC yi yere koyun ve açıklıkların tıkalı olmadığını kontrol edin. Hava Açıklıklarını ÖRTMEYİN çünkü POC için uygun bir havalandırma gereklidir. POC nin taşıma torbasındayken cilde doğrudan temas etmesinden KAÇININ. Taşıma sapı kanat sabitlenmiş olarak aşağıdaki pozisyonlardan herhangi birine yerleştirilebilir. 8

GÜÇ KAYNAĞI AC Güç Adaptörü: AC güç adaptörü POC yi bir 100-240 VAC, 50/60 Hz duvar çıkışına bağlar. Güç adaptörü POC ye güç vermek için AC voltajını DC voltajına dönüştürür. AC adaptörü POC ye güç verir ve aynı anda dahili bataryayı şarj eder. Bağlantı: AC Güç Adaptörünü POC ye bağlamak için DC güç konektörünü POC güç giriş jakına yerleştirin ve AC duvar fişini bir duvar çıkışına yerleştirin. Kuzey Amerikan Kablosu (Gösterilmiştir) SADECE 110 Volt / 10 Amp DC Fişi AC Duvar Fişi DC Güç Adaptörü: DC güç adaptörü POC yi otomobilin 12 VDC çıkışına bağlar. DC adaptörü POC ye güç verir ve aynı anda dahili bataryayı şarj eder. Bağlantı: AC Güç Adaptörünü POC ye bağlamak için DC güç konektörünü POC güç giriş jakına yerleştirin ve diğer ucu otomobilinizin 12 V aksesuar jakına yerleştirin. DC Fişi Araba Aksesuar Fişi Dahili Batarya Paketi: POC dahili şarj edilebilir bir lityum iyon batarya paketi içerir. Tam şarj edildiğinde ayara bağlı olarak batarya POC ye 4,5 saate kadar güç verir. Kontrol panelinin sağ üst köşesindeki batarya Güç Göstergesi POC açıkken dahili bataryanın şarj düzeyini sürekli olarak gösterir. Batarya şarj düzeyi %15 e düştüğünde son LED sürekli kırmızı yanar ve dakikada bir kısa bir duyulabilir bip sesi çıkar. Batarya şarj seviyesi %5 e düştüğünde son LED kırmızı yanıp sönmeye başlar ve bataryanın hemen hemen bittiğine ve POC yi başka bir güç kaynağına bağlamanız gerekeceğine işaret etmek üzere her 20 saniyede bir kısa bir duyulabilir bip sesi çıkar. BATARYANIN ILK KULLANIMDAN ÖNCE TAMAMEN ŞARJ EDILMIŞ OLMASINI SAĞLAYIN. Şarj Etme: Dahili batarya AC Güç Adaptörü veya DC Güç Adaptörünü POC ye bağlayarak şarj edilebilir. Dahili batarya güç bağlanır bağlanmaz şarj olmaya başlar. Ayrıca dahili batarya şarj olurken POC yi çalıştırabilirsiniz. 9

Aksesuarlar / Yedek parçalar Precision Medical, Inc. sadece aşağıdaki listedeki malzemelerin POC ile kullanılması önerilir. Tanım Parça No Giriş Filtresi 505847 AC Güç Kaynağı 506629 DC Güç Kaynağı 506750 Taşıma Torbası 506707 Kanül 504833 AC Güç Adaptörü için diğer Diğer Güç Kablosu / Fiş kombinasyonu SADECE Precision Medical, Inc. yoluyla sağlanır. Alarm / göstergeler / Sorun GİDERME Sesli Alarm ve LED Göstergeleri tabloda verilmiştir. Görsel Gösterge/ Problem Dahili Batarya Düzeyi Göstergesindeki son LED kırmızıya döner Dahili Batarya Düzeyi Göstergesinde son LED kırmızı yanıp sönüyor İnhalasyon sırasında saptanan bir nefesi göstermek üzere ayar numarası yanıp sönmüyor ve amber alarm göstergesi yanıyor İnhalasyon sırasında saptanan bir nefesi göstermek üzere ayar numarası yanıp sönmüyor ve kırmızı alarm göstergesi yanıyor Amber alarm göstergesi yanıyor Kırmızı alarm göstergesi yanıyor Kırmızı alarm göstergesi yanıyor, ünite çalışmıyor ve ayar numarası 1 ve 2 yanıp sönüyor Sesli Alarm Olası Neden Çözüm Tekrarlayan bip Tekrarlayan bip Tekrarlayan bip Tekrarlayan bip Dahili batarya şarjı %15 in altına inmiştir Dahili batarya şarjı %5 in altına inmiştir 1 dakika boyunca nefes saptanmadı 2 dakika boyunca nefes saptanmadı Tekrarlayan bip Nefes hızı 35 nefes / dakika üzerinde Tekrarlayan bip Nefes hızı 1 dakikadan uzun süre boyunca 35 nefes / dakika üzerinde Tekrarlayan bip Anormal kompresör çalışması saptanmış POC yi AC Güç Adaptörü, DC Güç Adaptörü veya harici batarya paketine bağlayın. 1. POC yi AC Güç Adaptörü, DC Güç Adaptörü veya harici batarya paketine bağlayın. 2. Güç kaynağı yoksa alternatif oksijen kaynağına geçin 1. Kanülün bükülmemiş olduğunu doğrulayın 2. Kanülün oksijen çıkışına uygun şekilde bağlanmış olduğunu doğrulayın 3. Kanülün burun içine yerleştirilmiş olduğunu doğrulayın 1. Kanülün bükülmemiş olduğunu doğrulayın 2. Kanülün oksijen çıkışına uygun şekilde bağlanmış olduğunu doğrulayın 3. Kanülün burun içine yerleştirimiş olduğunu doğrulayın 4. Alarm devam ederse alternatif oksijen kaynağına geçin ve Ekipman tedarikçinizle irtibat kurun Nefes hızının yavaşlaması için aktivite düzeyini azaltın 1. Nefes hızının yavaşlaması için aktivite düzeyini azaltın 2. Alarm devam ederse alternatif oksijen kaynağına geçin ve Ekipman tedarikçinizle irtibat kurun 1. POC yi kapalı pozisyona getirin 2. POC yi tekrar yazılan ayarda açık duruma getirin 3. Alarm devam ederse alternatif oksijen kaynağına geçin ve Ekipman tedarikçinizle irtibat kurun 10

Görsel Gösterge/ Problem Kırmızı alarm göstergesi yanıyor, ünite çalışmıyor ve ayar numarası 1 ve 3 yanıp sönüyor Kırmızı alarm göstergesi yanıyor, ünite çalışmıyor ve ayar numarası 1 ve 4 yanıp sönüyor Kırmızı alarm göstergesi yanıyor, ünite çalışmıyor ve ayar numarası 1 ve 5 yanıp sönüyor Kırmızı alarm göstergesi yanıyor, ünite çalışmıyor ve ayar numarası 2 ve 3 yanıp sönüyor Kırmızı alarm göstergesi yanıyor, ünite çalışmıyor ve ayar numarası 2 ve 4 yanıp sönüyor Amber alarm göstergesi yanıp sönüyor ve ünite çalışıyor Kırmızı alarm göstergesi yanıp sönüyor ve ünite çalışıyor Sesli Alarm Olası Neden Çözüm Tekrarlayan bip Tekrarlayan bip Tekrarlayan bip Dahili batarya çalışma sıcaklığı aralığı dışında Motor maksimum çalışma sıcaklığını geçmiş Basınç normal çalışma dışında 1. POC yi kapatın ve varsa güç kaynaklarını ayırın 2. Giriş filtresinin temiz olduğunu kontrol edin 3. Giriş ve çıkış açıklıklarının herhangi bir şekilde bloke olmadığından emin olun 4. POC yi belirlenmiş çalışma sıcaklığı aralığında çalıştırdığınızdan emin olun. 5. Tekrar açık duruma getirmeden önce POC nin soğumasını ve ısınmasını beklemek gerekebilir. 1. POC yi kapatın 2. Giriş filtresinin temiz olduğunu kontrol edin 3. Giriş ve çıkış açıklıklarının herhangi bir şekilde bloke olmadığından emin olun 4. POC yi belirlenmiş çalışma sıcaklığı aralığında çalıştırdığınızdan emin olun 5. Tekrar AÇIK hale getirmeden önce POC nin soğumasını beklemek gerekebilir 1. POC yi KAPALI poziyona getirin 2. POC yi tekrar yazılan ayarda AÇIK duruma getirin 3. Alarm devam ederse alternatif oksijen kaynağına geçin ve Ekipman tedarikçinizle irtibat kurun Tekrarlayan bip Fan bozukluğu 1. POC yi KAPALI poziyona getirin 2. POC yi tekrar yazılan ayarda AÇIK duruma getirin 3. Alarm devam ederse alternatif oksijen kaynağına geçin ve Ekipman tedarikçinizle irtibat kurun Tekrarlayan bip Arızalı elektrik bağlantısı 1. POC yi KAPALI poziyona getirin 2. POC yi tekrar yazılan ayarda AÇIK duruma getirin 3. Alarm devam ederse alternatif oksijen kaynağına geçin ve Ekipman tedarikçinizle irtibat kurun Geçersiz Servis Gerekli 1. POC yi kullanmaya devam edin 2. Ekipman Tedarikçinizle irtibat kurun Geçersiz Servis Gerekli 1. Başka bir oksijen kaynağına geçin 2. Ekipman Tedarikçinizle irtibat kurun 11

Bakım / TEMİZLİK UYARI Temizlik öncesinde POC nin kapatıldığından emin olun ve varsa harici güç kaynaklarının fişini çekin. Parçalarına AYIRMAYIN ve tamire KALKIŞMAYIN. İçinde kullanıcı trafından servis verilebilecek parça yoktur. Servis için Ekipman Tedarikçinizle irtibat kurun. Muhafaza üzerine doğrudan herhangi bir temizleyici PÜSKÜRTMEYİN veya uygulamayın. Muhafaza açıklıkları içine herhangi bir sıvının damlamasına izin VERMEYİN. Cihazı temizlemek için kuvvetli ve/veya yanıcı kimyasallar KULLANMAYIN. Gerektiği şekilde temizlik yapın. Cihaz: 1. Hasta başka bir Oksijen kaynağına bağlanmalıdır. 2. POC yi OFF (KAPALI ) pozisyona getirin. 3. Temizlemeden önce harici güç kaynağının fişini çekin. 4. POC dış yüzeylerini dezenfektan solüsyonla nemlendirilmiş bir bezle temizleyin. Örneğin Sporicidin Marka Dezenfektan Solüsyonu. 5. POC nin havayla kurumasını bekleyin. 6. Tamamen kurumadan POC yi taşıma torbası içine KOYMAYIN veya ÇALIŞTIRMAYIN. 7. Kullanılmadığında, POC yi gres, yağ ve diğer kontaminasyon kaynaklarının bulunmadığı temiz bir bölgede saklayın. Giriş Filtresi: 1. Giriş filtresini dışarıya doğru olan çıkan ucundan çekerek çıkarın. 2. Filtreyi hafif yumuşak deterjanla yıkayın. Suyla iyice durulayın ve tamamen kurumasını bekleyin. 3. Filtre kuruduktan sonra filtreyi sadece küçük çıkıntısı dışarıya çıkacak şekilde muhafazaya geri itin. Giriş Filtresi Çıkıntısı 12

GERİ Gönderme Geri gönderilen ürünler için bir Geri Gönderilen Mal Yetkilendirme (RGA) numarası gereklidir ve bunun için Precision Medical, Inc. ile irtibat kurun. Tüm geri göndermeler hasarı önlemek için mühürlenmiş kutularda paketlenmelidir. Precision Medical, Inc. sevkıyat sırasında hasar gören mallardan sorumlu olmayacaktır. İnternet üzerinde www.precisionmedical.com adresinde bulunan Precision Medical, Inc.Geri Gönderme Politikasına başvurun. Web sitemizde el kitapları mevcuttur; www.precisionmedical.com. Atma Talimatı Bu cihaz çevre için tehlikeli elektriksel bileşenler içerebilir. Cihazı standart çöp içine ATMAYIN. Elektronik Ekipmanın atılması için yerel atık Yönetimi ile irtibat kurun. 13

SINIRLI GARANTİ VE YÜKÜMLÜLÜK SINIRLAMASI Precision Medical, Inc. POC nin (Ürün) şu dönem boyunca işçilik ve/veya malzeme kusuru bulundurmayacağını garanti eder: sevkıyat tarihinden itibaren üç (3) yıl Batarya sevkıyat tarihinden itibaren 90 gün Precision Medical, Inc. normal aşınma ve eskimeden veya ürünün herhangi bir ihmali veya kötü kullanımından sorumlu DEĞİLDİR. Precision Medical, Inc. tamiratın sevkıyat masrafından sorumlu DEĞİLDİR. İlgili dönem içinde bu garantiye uymakta herhangi bir problem oluşursa, Precision Medical, Inc. önceden yazılı duyuruyla ve malların Precision Medical, Inc. talimatı ve standart endüstri uygulamasına göre saklandığı, kurulduğu, bakımının yapıldığı ve çalıştırıldığının gösterilmesiyle ve mallarda herhangi bir modifikasyon, değiştirme veya alterasyon yapılmaması şartıyla bu tür kusuru masrafını kendisi ödeyerek uygun tamir veya değiştirme yoluyla düzeltecektir. SÖZEL BEYANLAR GARANTİ ANLAMINA GELMEZ. Precision Medical, Inc. veya başka herhangi bir satıcının temsilcileri bu sözleşmede tanımlanan ürün hakkında sözel garantiler verme yetkisine sahip değildir ve bu tür herhangi bir beyana güvenilmeyecek ve bu satış sözleşmesinin parçası olmayacaktır. Böylece bu yazı o sözleşmenin koşullarının son, eksiksiz ve münhasır bir ifadesidir. BU GARANTİ MÜNHASIRDIR VE AÇIK VEYA ZIMNİ HERHANGİ BİR SATILABİLİRLİK GARANTİSİ, BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK VEYA DİĞER KALİTE GARANTİLERİNİN YERİNİ ALIR. Precision Medical, Inc. hiçbir şekilde kayıp, kar, kayıp satış veya kişi veya malın zarar görmesi dahil ama bunlarla sınırlı olmamak üzere, arızi veya sonuçsal hasarlardan sorumlu olmayacaktır. Yukarıda belirtildiği şekilde uyumlu olmama durumunun düzeltilmesi ister sözleşme, ihmal, haksız fiil veya başka duruma bağlı olsun Precision Medical, Inc. in tüm yükümlülüklerini karşılamış olacaktır. Precision Medical, Inc. haber vermeden herhangi bir ürünün üretimini durdurma veya ürün, materyal, tasarım veya spesifikasyonlarını değiştirme hakkını saklı tutar. Precision Medical, Inc. herhangi bir işçilik hatası veya tapografik hatayı ceza olmadan düzeltme hakkına sahiptir. 14

Sınıflandırma: Sınıflandırma kriterleri: UYUM BEYANI Precision Medical, Inc. 300 Held Drive Northampton, PA 18067, A.B.D. Emergo Europe (European Office) Molenstraat 15 2513 BH, The Hague Hollanda Telefon: +31 (0) 70.345.8570 Faks: +31 (0) 70.346.7299 PM4150 ııa Hüküm 3.2 Kural 11 Ek IX MDD Burada yukarıda adı geçen ürünlerin şu AT Konsey Direktifleri ve Standartlarının hükümlerini karşıladığını beyan ederiz: Tüm destekleyici belgeler onaylı kurum ve üretici tesislerinde tutulmaktadır. Direktifler: Genel Uygulama Direktifleri: (MDD) Tıbbi Cihaz Direktifi, Avrupa Parlamentosunun Tıbbi Cihazlarla İlgili 14 Haziran 1993 tarihli Konsey Direktifi 93/42/EEC Ek II, 3 Uygulanan Standartlar: EN 980, EN 1041, EN ISO 15223-1, EN ISO 14971, EN 60601 1, EN 60601-1-2, EN 60601-1-4, EN 60601-1-6, EN 62366, EN ISO 3744, EN ISO 8359, EN ISO 15001 Onaylı Kurum: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Adres: Tillystrasse 2, 90431 Nurnberg, Almanya Sertifikasyon Kayıt Numaraları: Beklenmekte Son Kullanma Tarihi: Beklenmekte Daha önce üretilmiş cihazlar: S/N izlenebilirliği Cihaz Geçmişi Kayıları Belge geçerliliği: Beklenmekte, Son Kullanma Tarihine göre Üretim Temsilcisi: Kalite Yöneticisi Konum: Kalite Sistemleri/ISO Temsilcisi Çıkış Tarihi: Beklenmekte Precision Medical, Inc. 300 Held Drive Northampton, PA 18067 A.B.D. (+001) 610-262-6090 (+001) 610-262-6080 www.precisionmedical.com Bize işimizi nasıl yaptığımızı söyleyin! Bizi www.precisionmedical.com adresinde ziyaret edin 506640TR Rev0 11.01.2012 A.B.D. de basılmıştır