Pioneering for You. Wilo-Stratos PICO-Z. tr Montaj ve kullanma kılavuzu Ed.02 /

Benzer belgeler
Wilo-Star-Z NOVA. Pioneering for You

Wilo-Yonos PICO. Pioneering for You. nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας tr Montaj ve kullanma kılavuzu

Pioneering for You. Wilo-Star-Z/-ZD. tr Montaj ve kullanma kılavuzu Ed.01 /

Pioneering for You. Wilo-SiFlux. Montaj ve kullanma kılavuzu Ed.01 / Wilo

Pioneering for You. Wilo-Para. tr Montaj ve kullanma kılavuzu Ed.01 /

Wilo-Protect-Modul C. Pioneering for You. sv fi hu pl. cs ru tr

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

Wilo-Control SC-Fire Jockey

Centronic MemoControl MC42

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Truma CP (E) classic. Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 ( ) -1-

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /03 TR

ErP ready 2015 KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ. Konutlardaki. Ecocirc Serisi

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı

Uzmanlar için tasarlandı Dünyanın en verimli pompaları: Wilo-Stratos PICO ve Wilo-Stratos. Ürün Broşürü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2006 TR

Malzeme. Star-Z 15 TT

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

SPINTEC 343 SPINTEC 343 H

Üç nokta kontrollü vana motorları

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

Emniyet. Kullanım kılavuzu Manometre KFM, RFM Butonlu manometre musluğu DH Manometre kapatma ventili MH 15 Pozitif basınç koruma tertibatı UDS TEHLİKE

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için. Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı

Centronic UnitControl UC52

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Centronic EasyControl EC315

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain MTS

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

SU POMPASI REGULATÖRÜ

Venüs Radar Sensörlü Led li Armatürler

Kullanma Kılavuzu BOYLER 1 54 C. Parametrelerin Ayarlanması Kumanda Paneli KR /2000 TR Yetkili Servis için

Titreþim denetim cihazý

2013 Steinbeis Partner for innovation Technology.Transfer.Application.

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Kullanım Kılavuzu Sıcaklık Kalibratörü PCE-IC 1

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat.

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR

GRUNDFOS SİRKÜLASYON POMPALARI

Centronic EasyControl EC311

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 610. Elektronik Termostat.

/2001 TR (TR)

Emniyet. Kullanım kılavuzu Servomotor IC 30 TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT Elster GmbH Edition Okuyun ve saklayın

EC Vent. Montaj talimatı -TR A003. İngilizceden çevrilmiş belge

Vana kontrol sistemi VDK 200 A S02

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Sirkülasyon Pompaları Domestik Hidroforlar Drenaj Pompaları

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0

Centronic SensorControl SC711

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Kullanma Kılavuzu.

Wilo-HiDrainlift 3. Pioneering for You. de en fr nl es it pt tr el. sv pl ru uk ro bg zh

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

Nesne Birim başına ücret Miktar

HAIR DRYER IONIC HD 6862

TDS 100. TR Kullanım kılavuzu - Elektrikli hava ısıtma cihazı

Montaj ve bakım kılavuzu

Centronic EasyControl EC545-II

DÜNYA İTHALATÇILAR LİSTESİ

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

Centronic MemoControl MC42

LED duvar kozmetik aynası

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

GD 910 Operating Instructions

Termosifon Kullanma kılavuzu T 7350 SL T 7365 SL T 7380 SL

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan /2000 TR Kullanıcı için

Transkript:

Pioneering for You Wilo-Stratos PICO-Z tr Montaj ve kullanma kılavuzu 4 184 685-Ed.02 / 2015-09

Şek. 1: 10 11 12 5 6 C m³/h disinfect 4 3 2 1 7 8 9 Şek. 2: Şek. 3a: Şek. 3b: PE N L

Şek. 3c: Şek. 4: Şek. 3d: Şek. 3e:

Türkçe Bu kılavuzla ilgili bilgiler Montaj ve kullanma kılavuzu Bu kılavuz, pompanın güvenli ve verimli biçimde kullanılmasını sağlar. Her türlü işe başlamadan önce bu kılavuzu okuyun ve daima erişilebilir bir yerde bulundurun. Pompanın güvenli kullanımını sağlamak için bu kılavuzu ve de pompadaki bilgileri ve işaretleri dikkate alın. Pompanın montaj yerinde geçerli olan yönetmeliklere uyun. Uyarılarla ilgili işaretler Bu kılavuzdaki güvenlik uyarıları: Tehlike: Elektrik akımı nedeniyle hayati tehlikeye işaret eder. Uyarı: Oluşabilecek hayati tehlikelere veya yaralanma tehlikelerine işaret eder. Dikkat: Oluşabilecek maddi hasarlara işaret eder. İpuçları ve öneriler: Not: Öneri ve bilgilere işaret eder. 1 Genel bakış Ürün Wilo-Stratos PICO-Z (şek. 1) 1 Rakor bağlantıları olan pompa gövdesi 2 Gövde vidaları 3 Islak rotorlu motor 4 İsim plakası 5 Isı yalıtım ceketi 6 Regülasyon modülü 7 Ekran 8 Kırmızı kumanda düğmesi 9 Wilo-Connector, elektrik şebekesi bağlantısı 4 Wilo SE 09/2015

İşlev Kullanma suyu sistemleri için entegre edilmiş fark basıncı regülasyonu ile yüksek verimli sirkülasyon pompası. Regülasyon şekli ve fark basıncı (basma yüksekliği) ayarlanabilir. Fark basıncı, pompanın devir hızı üzerinden ayarlanır. Türkçe Tip kodlaması Örnek: Wilo-Stratos PICO-Z 25/1-6 Stratos PICO-Z Yüksek verimli kullanma suyu sirkülasyon pompası 25 Rakor bağlantısı DN 25 (Rp 1) 1-6 1 = minimum basma yüksekliği, m olarak (0,5 m'ye kadar ayarlanabilir) 6 = maksimum basma yüksekliği, Q = 0 m³/h'de m olarak Teknik veriler Besleme gerilimi 1 ~230 V ± %10, 50/60 Hz Koruma sınıfı IP Bkz. isim plakası (4) Maks. +40 C ortam ısısında su sıcaklığı +2 C ilâ +70 C (kısa süreli işletimde 4 saat ilâ +75 C'ye kadar) Maks. işletme basıncı 10 bar (1000 kpa) +70 C/+110 C'de minimum giriş basıncı 0,3 bar/1,0 bar (30 kpa/100 kpa) Maks. toplam su sertliği 3,57 mol/l (20 dh) C m³/h Ekran disinfect Ekran iki satırdan oluşmakta. Üst satır: - İşletim modları (10) menüsü ve buna ait menü noktaları (11) - Termik dezenfeksiyon (12) menüsü Alt satır: - Güncel akış ve güncel sıcaklık göstergesi veya - Güncel güç tüketimi ve ilk çalıştırmadan itibaren toplam elektrik tüketimi göstergesi Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Stratos PICO-Z 5

Türkçe Not: Akış değerinin tam olarak tespit edilemediği çalışma noktalarında, ilgili değerin önünde ekranda < ya da > görüntülenir. H ma Hs H min Kırmızı kumanda düğmesi İşletim modları Döndürme: Göstergede aşağıdakiler arasında geçiş yapma - Akış ile sıcaklık - Güç tüketimi ile elektrik tüketimi Menüler ile menü noktaları arasında gezinti Değerleri ayarlama Bastırma: Menüleri ve menü noktalarını çağırma Ayarları onaylama ve menü noktalarından çıkma Manuel mod (Δp-c): Fark basıncı, ayarlı olan fark basıncı hedef değerinde (H) sabit tutulur. Not: Hat demeti regülasyon valflerine sahip tesislerde önerilir. Not: Fabrika ayarı: 2,5 m (model 1-4) ya da 4 m (model 1-6) Sıcaklık kontrollü mod: Devir hızı, su sıcaklığına bağlı olarak, geri akış sıcaklığı önceden ayarlanmış olan minimum sıcaklığın daima üzerinde kalacak şekilde ayarlanır. Ayrıca sıcaklık regülasyonu, pompanın akışını, ayarlanan değerin altına düşürmesi durumunda pompa, ayarlanmış olan minimum akışı korur. 6 Wilo SE 09/2015

Not: Fabrika ayarı: TEMP, T min = 55 C, Q min = 0,0 m³/h. Türkçe Not: Öneri: T min değerini ısı üreticinin sıcaklığından yaklaşık 5 C daha düşük ayarlayın (başka montaj talimatı olmadığı takdirde). Termik Dezenfeksiyon Termik bir dezenfeksiyonda ısı üreteci kendini ve kullanma suyu deposunu periyodik olarak ısıtır. Pompa, aralıksız olarak 24 saatlik işletimden sonra, öğretilen maksimum sıcaklığa göre en az 5 C'lik bir sıcaklık artışı olduğunda bunu otomatik olarak algılar. Termik dezenfeksiyon sırasında pompa hafif yüksek bir devir hızı ile çalışır. termik dezenfeksiyon için maksimum işlem süresi 4 saattir, sonra 3 saatlik bir bekleme süresi vardır. Bekleme süresi içinde tekrar başlatmak mümkün değildir. Not: Pompa çalıştırıldıktan sonra veya parametreler değiştirildikten sonra termik dezenfeksiyon ancak 24 saatlik işletimden sonra algılanabilir. 75 C sıcaklığın aşılması durumunda ise termik dezenfeksiyon daima etkinleştirilir. Tuş kilidi (Hold) Tuş kilidi, pompadaki ayarlarda istenmeyen ve yetkisiz olarak değişikliklerin yapılmasını önler. Not: Fabrika ayarı: Tuş kilidi kapalı Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Stratos PICO-Z 7

2 Emniyet Türkçe 2.1 Kullanım amacı Wilo-Stratos PICO-Z ürün serisinin yüksek verimli sirkülasyon pompaları sadece endüstriyel ve bina teknolojisi alanındaki kullanma suyu sirkülasyon sistemlerinde kullanma suyunun basılmasında kullanılabilir. Bu kılavuza ve de pompadaki bilgilere ve işaretlere uymak da kullanım amacına dahildir. Sıcaklık ve akış göstergesi, parametrelerin ayarlanmasında kolaylık sağlar. Gösterge bilgileri, sıcak kullanma suyunun montaj işlemlerinde yapılması gereken yasal kontrollerin yerini hiçbir şekilde tutmaz. Hatalı kullanım Bunun dışındaki her türlü kullanım, hatalı kullanımdır ve her türlü garanti hakkının yitirilmesine neden olur. Uyarı: Pompanın hatalı kullanımı, tehlikeli durumlara ve maddi hasarlara neden olabilir. Hiçbir zaman başka akışkanlar kullanmayın. Hiçbir zaman işlerin yetkisiz kişiler tarafından yapılmasına izin vermeyin. Hiçbir zaman belirtilen kullanım sınırları dışında çalıştırmayın. Hiçbir zaman danışmadan kendi başınıza değişiklikler yapmayın. Yalnızca izin verilen aksesuar kullanın. Hiçbir zaman faz açısı kontrolü ile çalıştırmayın. Yönetmelikler Montaj sırasında aşağıdaki yönetmeliklerin güncel durumlarına uyulmalıdır: Kaza önleme yönetmelikleri DIN EN 806-5 DVGW çalışma dosyası W551 ve W553 (Almanya'da) VDE 0370/Bölüm 1 Diğer yerel yönetmelikler 8 Wilo SE 09/2015

2.2 İşleticinin yükümlülükleri Çocukları ve algılama açısından, psikolojik veya ruhsal açıdan engeli olan kişileri veya pompayla ilgili deneyimi olmayan kişileri pompadan uzak tutun. Tüm işler sadece eğitimli uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Sıcak bileşenlere karşı temas koruması ve elektrik ile ilgili tehlikeler müşteri tarafından emniyete alınmalı. Arızalı olan contaların ve bağlantı hatlarının değiştirilmesini sağlayın. Türkçe 2.3 Güvenlik uyarıları Elektrik akımı Manyetik alan Tehlike: Elektrik akımından kaynaklanan hayati tehlike! Gerilim taşıyan parçalara dokunulması durumunda hayati tehlike söz konusudur. Elektrik tesisatındaki işler sadece uzman bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Her türlü işten önce elektrik beslemesini kesin ve yeniden açılmayacak şekilde emniyete alın. Hiçbir zaman regülasyon modülünü (6) açmayın ve hiçbir zaman kumanda elemanlarını çıkarmayın. Arızalı olan bağlantı hattının elektrik teknisyeni tarafından hemen değiştirilmesini sağlayın. Uyarı: Manyetik alan nedeniyle hayati tehlike! Pompanın iç kısmında güçlü manyetik bileşenler vardır. Bunlar, sökme işlemi sırasında, medikal implantı olan kişiler için hayati tehlike oluşturmaktadır. Rotoru hiçbir zaman çıkarmayın. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Stratos PICO-Z 9

Türkçe Sıcak bileşenler Uyarı: Yanma tehlikesi! Pompa gövdesi (1) ve ıslak rotorlu motor (3) sıcak olabilir ve bunlara temas edildiğinde yanıklar oluşabilir. İşletim sırasında yalnızca regülasyon modülüne (6) dokunun. Her türlü işten önce pompanın soğumasını bekleyin. Sıcak akışkanlar Elektronik hasarlar Uyarı: Yanma tehlikesi! Sıcak akışkanlar haşlanarak yanmaya neden olabilir. Pompayı takmadan veya sökmeden önce veya gövdedeki vidaları (2) sökmeden önce dikkat edilmesi gerekenler: Kullanma suyu sisteminin tamamen soğumasını bekleyin. Kapatma armatürlerini kapatın veya kullanma suyu sistemini boşaltın. Dikkat: Elektronik ile ilgili hasarlar! Zaman ayarlı şebeke gerilimi elektronik hasarlara neden olabilir. Pompayı yalnızca isim plakasına (4) uygun olarak sinüs şeklinde alternatif gerilim ile işletin. Pompayı hiçbir zaman faz açısı kontrolü ile işletmeyin. Harici kumanda ile pompanın açılması/kapatılması sırasında voltaj taktını (faz açısı kontrolü) devre dışı bırakın. Pompanın, taktlı gerilimle çalışma durumunun net olmadığı uygulamalarda, pompanın sinüs şeklinde alternatif gerilimle çalıştırıldığının regülasyon/tesis üreticisi tarafından onaylanmasını sağlayın. Özel durumlarda Triacs/yarı iletken röle üzerinden pompanın açılıp kapanması kontrol edilmelidir. 10 Wilo SE 09/2015

3 Teslimat ve depolama Teslimat kapsamı 2 contalı yüksek verimli sirkülasyon pompası Isı yalıtım ceketi (5) Wilo-Connector (9) Montaj ve kullanma kılavuzu Türkçe Nakliye kontrolü Nakliye ve depolama koşulları Teslim aldıktan sonra hemen nakliye hasarı ve eksik olup olmadığını kontrol edin ve gerektiğinde hemen bildirin. Nemden, dondan ve mekanik yüklenmelerden koruyun. İzin verilen ısı aralığı: -10 C ilâ +50 C 4 Kurulum 4.1 Montaj Montaj işlemi yalnızca uzman bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Hazırlık Montaj için kolay ulaşılabilir bir yer seçilmelidir. Dikkat: Pompada maddi hasar tehlikesi! Montaj konumu yanlış olduğunda pompa hasar görebilir. Montaj yerini, izin verilen montaj konumuna (şek. 2) uygun olarak seçin. Motor daima yatay olarak takılmalıdır. Elektrik bağlantısı hiçbir zaman yukarıya bakmamalıdır. Pompa için izin verilen montaj konumuna (şek. 2) dikkat edin, gerektiğinde motor kafasını (3+6) çevirin. Dikkat: Pompada maddi hasar tehlikesi! Yanlış malzemeler korozyon hasarlarına neden olabilir. Çinkolanmış boru hatlarına yapılan bağlantılarda sadece bronz döküm rakor bağlantıları kullanın. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Stratos PICO-Z 11

Pompa değişimini kolaylaştırmak için pompanın önünde ve arkasında kapatma armatürleri monte edin. Türkçe Dikkat: Pompada maddi hasar tehlikesi! Sızıntı suyu, regülasyon modülüne hasar verebilir. Üst kapatma armatürünü, sızıntı suyu, regülasyon modülüne (6) damlamayacak şekilde hizalayın. Üst kapatma armatürünü yana hizalayın. Tüm kaynak ve lehim işlerini bitirin. Boru sistemini yıkayın. Motor kafasını çevirme Montajdan önce ve pompayı bağlamadan önce motor kafasını (3+6) çevirin. 3 2 1 6 Motor kafasını (3+6) sabit tutun ve 4 gövde vidasını (2) çıkarın. Dikkat: İçteki contada maddi hasar! İçteki contada hasarlar sızıntıya neden olabilir. Motor kafasını (3+6), pompa gövdesinden (1) çıkarmadan dikkatlice çevirin. Motor kafasını (3+6) dikkatlice çevirin. İzin verilen montaj konumuna (şek. 2) ve pompa gövdesindeki (1) ok yönüne dikkat edin. 4 adet gövde vidasını (2) takın. Pompanın montajı Montaj sırasında dikkat edilmesi gerekenler: Not: Sıcaklık kontrollü modda tamamen sorunsuz çalışmasını sağlamak için pompayı dönüş hattına monte edin. 12 Wilo SE 09/2015

13 3 1 Pompa gövdesindeki (1) ok yönüne dikkat edin. Yatay ıslak rotorlu motor (3) ile mekanik gerilimsiz montaj yapılmalı. Rakor bağlantılarına contalar yerleştirin. Boru bağlantılarını vidalayın. Pompayı boru hatlarına yakın vidalayın. Pompa gövdesini (1) ısı yalıtım ceketi (5) ile izole edin. Çek valfler yerleştirin. Türkçe Dikkat: Pompada maddi hasar tehlikesi! Isının yeterince tahliye edilememesi ve yoğuşma suyu, regülasyon modülüne ve ıslak rotorlu motora hasar verebilir. Islak rotorlu motoru (3) izole etmeyin. Tüm kondens suyu çıkış deliklerini (13) açık bırakın. 4.2 Elektrik bağlantısı oluşturma Elektrik bağlantısı yalnızca uzman teknisyen tarafından yapılmalıdır. Hazırlık Elektrik türü ve gerilim, isim plakası (4) üzerindeki bilgilere uygun olmalıdır. Maksimum ön sigorta: 10 A, atıl. Açma/kapatma sıklığını dikkate alın: - Şebeke gerilimi 100/24 h üzerinden açma/kapatmalar. - 20/h, şebeke gerilimi üzerinden açma/kapama işlemlerinde 1 dakikalık anahtarlama frekansında. Elektrik bağlantısı, bir fiş düzeneğine veya en az 3 mm kontak açıklığı olan tüm kutuplu bir şaltere sahip sabit bir bağlantı hattı üzerinden kurulmalıdır (VDE 0700/ Bölüm 1). Sızıntı suyundan korunmak için ve kablo vida bağlantısında çekme koruması için dış çapı yeterli olan bir bağlantı hattı kullanın (örn. H05VV-F3G1,5). Bağlantı hattının, ne boru hatlarına ne de pompaya temas etmediğinden emin olun. Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Stratos PICO-Z 13

Türkçe Wilo-Connector montajı Bağlantı hattının voltaj beslemesini kesin. Klemens yerleşim düzenine (PE, N, L) dikkat edin. Wilo-Connector'ü bağlayın ve monte edin (şek. 3a - 3e). Pompayı bağlama Pompayı topraklayın. Wilo-Connector'ü (9) regülasyon modülüne (6) bağlayın. Wilo-Connector'ü sökme Bağlantı hattının voltaj beslemesini kesin. Uygun tornavida ile Wilo-Connector'ü sökün (şek. 4). 5 İlk çalıştırma Çalıştırma işlemi uzman bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. m C m³/h 5.1 İşletim modunu ayarlama Manuel mod (Δp-c) Kırmızı kumanda düğmesini (8) kullanarak İşletim modu menüsünü seçin ve orada da MANU seçimini yapın. Menü noktasında, fark basıncı hedef değerini (H) ayarlayın. Kırmızı düğmeye basın. Ayarlanan fark basıncı hedef değeri (H) ekranda (7) m olarak gösterilir. Sıcaklık kontrollü mod Kırmızı kumanda düğmesini (8) kullanarak İşletim modu menüsünü seçin ve orada da TEMP seçimini yapın. Menü noktalarında minimum sıcaklığı ve minimum akış değerini ayarlayın. Not: Ayar aralıkları: Sıcaklık: 50 70 C Akış: 0,0 2,0 m³/h (model 1-4) ya da 0,0 3,0 m³/h (model 1-6) 14 Wilo SE 09/2015

Not: Pompa, ayarlanmış olan minimum akış, maksimum basma yüksekliğine kadar kalacak şekilde devir hızını ayarlar. Bu, boru hattında hareketsizliği ve lejyoner oluşumunu önler. Kırmızı düğmeye basın. Güncel sıcaklık C olarak ve güncel akış m³/h olarak ekranda (7) gösterilir. Not: Montaj boyutuna ve yükselen boruların sayısına bağlı olarak ısıtma aşamasında sesler oluşabilir. Debiyi ve boru hattının çapını, 1 m/s'lik akış geçiş hızı aşılmayacak şekilde seçin. Aşağıdaki tabloda, hat demeti başına 0,2 m/s'lik akış hızı sağlamak için her hat demetinde boru çapına bağlı olarak önerilen minimum akış hızı gösterilir: Boru iç çapı [mm] Hat demeti başına minimum akış [m³/h] 14 0.11 16 0.14 20 0.23 26 0.38 33 0.62 40 0.90 Pompadaki minimum akış ayarı için, yükselen boru hatlarının sayısı Hat başına minimum akış ile çarpılmalıdır. 5.2 Termik dezenfeksiyonu etkinleştirme Kırmızı kumanda düğmesini (8) kullanarak Termik dezenfeksiyon menüsünü seçin ve orada da ON seçimini yapın. disinfect Ekranda (7) on simgesi ve ayrıca dsft görüntülenir. Not: Termik dezenfeksiyon, ilgili işletim moduna göre önceliklidir. Türkçe Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Stratos PICO-Z 15

Türkçe Hold ON C m³/h C m³/h 5.3 Tuş kilidini etkinleştirme disinfect disinfect Kırmızı kumanda düğmesini (8) kullanarak Termik dezenfeksiyon menüsünü seçin. Kırmızı düğmeye (8) 10 saniye boyunca basın. Hold ve OFF ekranda (7) dönüşümlü olarak gösterilir. ON ayarını seçin. Kırmızı düğmeye basın. Tuş kilidi etkindir, ayarlar değiştirilemez ve pompa ile elektrik tüketim sayacı sıfırlanamaz. Not: Tuş kilidi otomatik olarak etkinleşmez ve pompa kapatıldığında devre dışı olmaz. Hold C m³/h C m³/h OFF 5.4 Tuş kilidini devre dışı bırakma Kırmızı kumanda düğmesini (8) kullanarak Termik dezenfeksiyon menüsünü seçin. disinfect Kırmızı düğmeye (8) 10 saniye boyunca basın. Hold ve ON ekranda (7) dönüşümlü olarak gösterilir. OFF ayarını seçin. Kırmızı düğmeye basın. disinfect Tuş kilidi devre dışıdır. 6 Kullanım Not: Elektrik beslemesinde herhangi bir kesinti olması durumunda tüm ayarlar ve göstergeler kayıtlı şekilde kalır. 6.1 Elektrik tüketim sayacını sıfırlama Dinlenme durumundayken kırmızı düğmeye (8) 10 saniye boyunca basın. Güncel sayaç durumu 5 kez yanıp söner ve ardından sıfır değerine getirilir. 16 Wilo SE 09/2015

6.2 Fabrika ayarlarına sıfırlama Dinlenme durumundayken kırmızı düğmeye (8) 20 saniye boyunca basın. Tüm LED segmentleri 2 saniye boyunca yanar. Ardından pompa fabrika ayarlarına alınmıştır, elektrik tüketim sayacı sıfır değerindedir. Türkçe 7 İşletimden çıkarma Pompayı durdurma Bağlantı hattında veya elektrikli bileşenlerde hasar olması durumunda pompayı hemen durdurun. Pompanın voltaj beslemesini kesin. Wilo yetkili servisine veya nitelikli uzman bir teknisyene başvurun. 8 Servis Temizlik Pompayı düzenli olarak kuru bir toz bezi ile dikkatlice temizleyin. Hiçbir zaman sıvı veya agresif temizlik maddeleri kullanmayın. 9 Arıza giderme Elektrik tesisatında arıza giderme işleri uzman bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Arızaların giderilmesine ilişkin bütün işler sadece nitelikli uzman personel tarafından yapılmalıdır. Arızalar Nedenleri Giderilmesi Pompa elektrik bağlantısı açık olmasına rağmen çalışmıyor Pompa çalışıyor, sirkülasyon yok Elektrik sigortası arızalı Pompada voltaj yok Sirkülasyon hattı dolu değil/hava tahliyesi yok Sigortaları kontrol edin Voltaj kesintisini ortadan kaldırın Sirkülasyon hattını doldurun ve havasını tahliye edin Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Stratos PICO-Z 17

Türkçe Arızalar Nedenleri Giderilmesi Pompa gürültülü ses çıkarıyor Pompa, ayarlı olan minimum sıcaklığa ulaşamıyor Ekranda, ayarlı olan minimum sıcaklıktan çok daha yüksek olan bir mevcut sıcaklık değeri gösteriliyor Yetersiz giriş basıncı nedeniyle kavitasyon mevcut Depo sıcaklığı çok düşük Musluklar açık Sirkülasyon hattına soğuk su akıyor Boru hatlarının yeterince izole edilmemesi nedeniyle çok yüksek ısı kaybı Isı üretecindeki sıcaklık, pompada ayarlı olan minimum sıcaklığa göre çok yüksek. Ayarlı olan minimum akış değeri, ayarlı olan minimum sıcaklığa göre önceliklidir ve pompanın daha yavaş çalışmasını önler Sistem basıncını izin verilen aralık dahilinde artırın Basma yüksekliği ayarını kontrol edin ve gerektiğinde daha düşük yükseklik ayarlayın Depo sıcaklığını kontrol edin ve gerekirse artırın Muslukları kapatın ve pompanın şimdi minimum sıcaklığa ulaşıp ulaşmadığını kontrol edin Çek valfler monte edin Boru hattını izole edin veya ısı yalıtımını kontrol edin Isı üretecinin ve pompanın ayarlarını uygun şekilde ayarlayın Ayarlı olan minimum akış değerini kontrol edin 18 Wilo SE 09/2015

Arızalar Nedenleri Giderilmesi Pompa, ayarlı olan minimum akış değerini uygulamıyor Pompa, termik dezenfeksiyonu algılamıyor Boru hattının bir kısmı veya tamamı kapalı Boru hattının boyutu yetersiz Musluklar açık Sirkülasyon hattına soğuk su akıyor Pompanın kendi kendine öğrenme aşaması (24 saat kesintisiz işletim) dikkate alınmadı Boru hattındaki valfleri açın Boru hattını tekrar döşeyin Muslukları kapatın ve pompanın şimdi minimum akışa ulaşıp ulaşmadığını kontrol edin Çek valfler monte edin Termik dezenfeksiyonu etkinleştirin ve kendi kendine öğrenme aşamasına uyun Türkçe Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-Stratos PICO-Z 19

Türkçe Arıza sinyalleri LED Arızalar Nedenleri Giderilmesi E04 Düşük voltaj Şebeke tarafında elektrik Şebeke gerilimini beslemesi çok düşük kontrol edin E05 Aşırı voltaj Şebeke tarafında elektrik Şebeke gerilimini beslemesi çok yüksek kontrol edin E10 Blokaj Rotor bloke olmuş Yetkili servisi arayın E11 Kuru çalışma uyarı Pompada hava var Su miktarını / sinyali basıncını kontrol edin E21 Aşırı yük Motor zorlanıyor Yetkili servisi arayın E23 Kısa devre Çok yüksek motor akımı Yetkili servisi arayın E25 Kontak / sargı Sargı arızalı Yetkili servisi arayın E30 Modül aşırı sıcak Modülün iç bölümü çok Uygulama koşullarını sıcak kontrol edin E36 Modül arızalı Elektronik arızalı Yetkili servisi arayın Arıza giderilemediği takdirde nitelikli uzman bir teknisyene veya Wilo yetkili servisine başvurun. 10 İmha Çevreye verilen zararları önleme Pompayı evsel atıklarla birlikte atmayın. Pompayı geri dönüşüm sistemine kazandırın. Tereddüt durumunda yerel makamlara ve uzman imha şirketlerine başvurun. Not! Geri dönüşüm konusu ile ilgili ayrıntılı bilgiler için bkz. www.wilo-recycling.com. 20 Wilo SE 09/2015

EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE CE Als Hersteller erklären wir hiermit, dass die Nassläufer-Umwälzpumpen der Baureihe We, the manufacturer, declare that these glandless circulating pump types of the series Nous, fabricant, déclarons que les types de circulateurs de la série Stratos PICO-Z (Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben / The serial number is marked on the product site plate / Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit) in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entsprechen : In their delivered state comply with the following relevant directives : dans leur état de livraison sont conformes aux dispositions des directives suivantes : _ Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG _ Low voltage 2006/95/EC _ Basse tension 2006/95/CE _ Elektromagnetische Verträglichkeit-Richtlinie 2004/108/EG _ Electromagnetic compatibility 2004/108/EC _ Compabilité électromagnétique 2004/108/CE und entsprechender nationaler Gesetzgebung, and with the relevant national legislation, et aux législations nationales les transposant, sowie auch den Bestimmungen zu folgenden harmonisierten europäischen Normen : comply also with the following relevant harmonized European standards : sont également conformes aux dispositions des normes européennes harmonisées suivantes : EN 60335-2-51 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-3+A1:2011 EN 61000-6-4+A1:2011 Digital unterschrieben von holger.herchenhein@wilo.com Datum: 2014.06.03 15:48:49 +02'00' Dortmund, H. HERCHENHEIN Group Quality Manager N 2117911.01 (CE-A-S n 4188904) WILO SE 44263 Dortmund - Germany F_GQ_013-05

(BG) - EO WILO SE, : (CS) - etina ES PROHLÁENÍ O SHOD WILO SE prohlauje, e výrobky uvedené v tomto prohláení odpovídají ustanovením níe uvedených evropských sm rnic a národním právním p edpis m, které je p ejímají: H H 2006/95/ ; 2004/108/ Nízké Nap tí 2006/95/ES ; Elektromagnetická Kompatibilita 2004/108/ES,. (DA) - Dansk EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING WILO SE erklærer, at produkterne, som beskrives i denne erklæring, er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende europæiske direktiver, samt de nationale lovgivninger, der gennemfører dem: a rovn spl ují poadavky harmonizovaných evropských norem uvedených na p edcházející stránce. (EL) - EK WILO SE : Lavspændings 2006/95/EF ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2004/108/EF T 2006/95/ ; 2004/108/ De er ligeledes i overensstemmelse med de harmoniserede europæiske standarder, der er anført på forrige side. (ES) - Español DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD WILO SE declara que los productos citados en la presenta declaración están conformes con las disposiciones de las siguientes directivas europeas y con las legislaciones nacionales que les son aplicables :. (ET) - Eesti keel EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOONI WILO SE kinnitab, et selles vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on kooskõlas alljärgnevate Euroopa direktiivide sätetega ning riiklike seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid üle on võtnud: Baja Tensión 2006/95/CE ; Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE Madalpingeseadmed 2006/95/EÜ ; Elektromagnetilist Ühilduvust 2004/108/EÜ Y igualmente están conformes con las disposiciones de las normas europeas armonizadas citadas en la página anterior. (FI) - Suomen kieli EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Samuti on tooted kooskõlas eelmisel leheküljel ära toodud harmoniseeritud Euroopa standarditega. (HR) - Hrvatski EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa sljede im prihva enim europskim direktivama i nacionalnim zakonima: Smjernica o niskom naponu 2006/95/EZ ; Elektromagnetna kompatibilnost - Matala Jännite 2006/95/EY ; Sähkömagneettinen Yhteensopivuus 2004/108/EY smjernica 2004/108/EZ Lisäksi ne ovat seuraavien edellisellä sivulla mainittujen yhdenmukaistettujen i uskla enim europskim normama navedenim na prethodnoj stranici. eurooppalaisten normien mukaisia. (HU) - Magyar (IT) - Italiano EK-MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ WILO SE kijelenti, hogy a jelen megfelel ségi nyilatkozatban megjelölt termékek megfelelnek a következ európai irányelvek el írásainak, valamint azok nemzeti jogrendbe átültetett rendelkezéseinek: WILO SE dichiara che i prodotti descritti nella presente dichiarazione sono conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee nonché alle legislazioni nazionali che le traspongono : Alacsony Feszültség 2006/95/EK ; Elektromágneses összeférhet ségre 2004/108/EK Bassa Tensione 2006/95/CE ; Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE valamint az el z oldalon szerepl, harmonizált európai szabványoknak. (LT) - Lietuvi kalba EB ATITIKTIES DEKLARACIJA E sono pure conformi alle disposizioni delle norme europee armonizzate citate a pagina precedente. (LV) - Latvieu valoda EK ATBILST BAS DEKLAR CIJU WILO SE pareikia, kad ioje deklaracijoje nurodyti gaminiai atitinka i Europos direktyv ir jas perkelian i nacionalini statym nuostatus: WILO SEdeklar, ka izstr d jumi, kas ir nosaukti aj deklar cij, atbilst eit uzskait to Eiropas direkt vu nosac jumiem, k ar atsevi u valstu likumiem, kuros tie ir ietverti: ema tampa 2006/95/EB ; Elektromagnetinis Suderinamumas 2004/108/EB Zemsprieguma 2006/95/EK ; Elektromagn tisk s Sader bas 2004/108/EK ir taip pat harmonizuotas Europas normas, kurios buvo cituotos ankstesniame un saska otajiem Eiropas standartiem, kas min ti iepriek j lappus. puslapyje. (MT) - Malti (NL) - Nederlands DIKJARAZZJONI KE TA KONFORMITÀ EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING WILO SE jiddikjara li l-prodotti spe ifikati fdin id-dikjarazzjoni huma konformi WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan mad-direttivi Ewropej li jsegwu u mal-le islazzjonijiet nazzjonali li de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de nationale japplikawhom: wetgevingen waarin deze bepalingen zijn overgenomen: Vulta Baxx 2006/95/KE ; Kompatibbiltà Elettromanjetika 2004/108/KE Laagspannings 2006/95/EG ; Elektromagnetische Compatibiliteit 2004/108/EG kif ukoll man-normi Ewropej armoni ati li jsegwu imsemmija fil-pa na pre edenti. De producten voldoen eveneens aan de geharmoniseerde Europese normen die op de vorige pagina worden genoemd. F_GQ_013-05

(NO) - Norsk EU-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING (PL) - Polski DEKLARACJA ZGODNO CI WE WILO SE o wiadcza, e produkty wymienione w niniejszej deklaracji s WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar med zgodne z postanowieniami nast puj cych dyrektyw europejskich i følgende europeiske direktiver og nasjonale lover: transponuj cymi je przepisami prawa krajowego: EGLavspenningsdirektiv 2006/95/EG ; EGEMVElektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG Niskich Napi 2006/95/WE ; Kompatybilno ci Elektromagnetycznej 2004/108/WE og harmoniserte europeiske standarder nevnt på forrige side. (PT) - Português DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE WILO SE declara que os materiais designados na presente declaração obedecem às disposições das directivas europeias e às legislações nacionais que as transcrevem : oraz z nastepuj cymi normami europejskich zharmonizowanymi podanymi na poprzedniej stronie. (RO) - Român DECLARA IE DE CONFORMITATE CE WILO SE declar c produsele citate în prezenta declara ie sunt conforme cu dispozi iile directivelor europene urm toare i cu legisla iile na ionale care le transpun : Baixa Voltagem 2006/95/CE ; Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE Joas Tensiune 2006/95/CE ; Compatibilitate Electromagnetic 2004/108/CE E obedecem também às normas europeias harmonizadas citadas na página precedente. (RU) - WILO SE,,, : 2006/95/ ; 2004/108/ i, de asemenea, sunt conforme cu normele europene armonizate citate în pagina precedent. (SK) - Sloven ina ES VYHLÁSENIE O ZHODE WILO SE estne prehlasuje, e výrobky ktoré sú predmetom tejto deklarácie, sú v súlade s poiadavkami nasledujúcich európskych direktív a odpovedajúcich národných legislatívnych predpisov: Nízkonapä ové zariadenia 2006/95/ES ; Elektromagnetickú Kompatibilitu 2004/108/ES,. (SL) - Sloven ina ES-IZJAVA O SKLADNOSTI ako aj s harmonizovanými európskych normami uvedenými na predchádzajúcej strane. (SV) - Svenska EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z dolo ili med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: lagstiftningar som inför dem: Nizka Napetost 2006/95/ES ; Elektromagnetno Zdruljivostjo 2004/108/ES Lågspännings 2006/95/EG ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2004/108/EG pa tudi z usklajenimi evropskih standardi, navedenimi na prejnji strani. (TR) - Türkçe CE UYGUNLUK TEYID BELGESI Det överensstämmer även med följande harmoniserade europeiska standarder som nämnts på den föregående sidan. WILO SEbu belgede belirtilen ürünlerin a a daki Avrupa yönetmeliklerine ve ulusal kanunlara uygun oldu unu beyan etmektedir: Alçak Gerilim Yönetmeli i 2006/95/AT ; Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeli i 2004/108/AT ve önceki sayfada belirtilen uyumla t r lm Avrupa standartlar na. F_GQ_013-05

Wilo International (Subsidiaries) Argentina WILO SALMSON C1295ABI Ciudad Autónoma de Buenos Aires T +54 11 4361 5929 Australia WILO Australia Pty Limited Murrarrie, Queensland, 4172 T +61 7 3907 6900 Austria WILO Pumpen 2351 Wiener Neudorf T +43 507 507-0 Azerbaijan WILO Caspian LLC 1014 Baku T +994 12 5962372 Belarus WILO Bel IOOO 220035 Minsk T +375 17 3963446 Belgium WILO SA/NV T +32 2 4823333 Bulgaria 1125 Sofia T +359 2 9701970 Brazil WILO Brasil Ltda Jundiaí São Paulo Brasil T +55 11 2923 9456 Canada Calgary, Alberta T2A 5L4 T +1 403 2769456 China 101300 Beijing T +86 10 58041888 Croatia 10430 Samobor T +38 51 3430914 Cuba WILO SE T +53 5 2795135 T +53 7 272 2330 Czech Republic T +420 234 098711 Denmark WILO Danmark A/S 2690 Karlslunde T +45 70 253312 Estonia WILO Eesti OÜ 12618 Tallinn T +372 6 509780 Finland WILO Finland OY 02330 Espoo T +358 207401540 France T +33 1 30050930 Great Britain Burton Upon Trent DE14 2WJ T +44 1283 523000 Greece 14569 Anixi (Attika) T +302 10 6248300 Hungary (Budapest) T +36 23 889500 India Pune 411019 T +91 20 27442100 Indonesia WILO Pumps Indonesia Jakarta Selatan 12140 T +62 21 7247676 Ireland WILO Ireland T +353 61 227566 Italy (Milano) T +39 25538351 Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T +7 727 2785961 Korea T +82 51 950 8000 Latvia 1019 Riga T +371 6714-5229 Lebanon WILO LEBANON SARL Lebanon T +961 1 888910 Lithuania 03202 Vilnius T +370 5 2136495 Morocco WILO MAROC SARL 20600 CASABLANCA T +212 (0) 5 22 66 09 24 The Netherlands T +31 88 9456 000 Norway WILO Norge AS 0975 Oslo T +47 22 804570 Poland T +48 22 7026161 Portugal Bombas Wilo-Salmson 4050-040 Porto T +351 22 2080350 Romania T +40 21 3170164 Russia WILO Rus ooo T +7 495 7810690 Saudi Arabia T +966 1 4624430 Serbia and Montenegro 11000 Beograd T +381 11 2851278 Slovakia T +421 2 33014511 Slovenia 1000 Ljubljana T +386 1 5838130 South Africa T +27 11 6082780 Spain (Madrid) T +34 91 8797100 Sweden 35246 Växjö T +46 470 727600 Switzerland T +41 61 83680-20 Taiwan T +886 2 2999 8676 Turkey WILO Pompa Sistemleri T +90 216 2509400 Ukraina WILO Ukraina LLC T +38 044 3937384 United Arab Emirates PO Box 262720 Dubai T +971 4 880 91 77 USA WILO USA LLC Rosemont, IL 60018 T +1 866 945 6872 Vietnam T +84 8 38109975 April 2014

Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com www.wilo.com